Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,100 --> 00:00:01,306
Previously on SWAT...
2
00:00:01,330 --> 00:00:02,725
POWELL: He used to be on SWAT?
3
00:00:02,749 --> 00:00:04,898
Deac set him up with a job
as head of security for one
4
00:00:04,922 --> 00:00:07,770
- of the big studios.
- I do my job and I do it well.
5
00:00:07,794 --> 00:00:10,270
- Marcos?
- Cops and good faith don't go together.
6
00:00:10,294 --> 00:00:12,671
Me and you working together
ain't a good look.
7
00:00:12,695 --> 00:00:14,640
Never will be.
Don't think I'm gonna bail
8
00:00:14,664 --> 00:00:16,180
your ass out every time
you can't solve a case.
9
00:00:16,204 --> 00:00:17,754
Don't think I won't pull you over
10
00:00:17,778 --> 00:00:19,494
if I see your taillight out.
11
00:00:21,864 --> 00:00:23,824
โช โช
12
00:00:33,134 --> 00:00:35,374
(SIGHS)
13
00:00:39,914 --> 00:00:43,370
(INDISTINCT CHATTER)
14
00:00:43,394 --> 00:00:45,080
- Mr. Kay?
- Yes.
15
00:00:45,104 --> 00:00:46,610
David Kay, Elite Protection.
16
00:00:46,634 --> 00:00:48,550
Max Lewis, Junior Exec,
West Coast Events.
17
00:00:48,574 --> 00:00:50,010
Sorry about the wait. We've been hearing
18
00:00:50,034 --> 00:00:52,284
a number of pitches
from security firms today.
19
00:00:52,308 --> 00:00:53,550
End of the day, we're way behind.
20
00:00:53,574 --> 00:00:54,990
It's quite all right. And
my partner Owen's out of town,
21
00:00:55,014 --> 00:00:56,490
so I'll be the one
handling the presentation.
22
00:00:56,514 --> 00:00:58,320
Don't mind my asking.
23
00:00:58,344 --> 00:00:59,960
San Gabriel Festival has used L.A. Gold
24
00:00:59,984 --> 00:01:02,859
for security the last few years.
Why, why make the change now?
25
00:01:02,883 --> 00:01:05,730
Eh, let's just say there's a reason
they call themselves L.A. Gold.
26
00:01:05,754 --> 00:01:07,360
We're set up down this way.
You got everything you need?
27
00:01:07,384 --> 00:01:08,730
- Yeah.
- Okay.
28
00:01:08,754 --> 00:01:10,670
I think you'll find we offer a...
29
00:01:10,694 --> 00:01:13,404
high-quality security package
at a much more reasonable rate.
30
00:01:13,428 --> 00:01:15,010
(SANCHEZ SPEAKING NEARBY)
31
00:01:15,034 --> 00:01:16,540
Sanchez?
32
00:01:16,564 --> 00:01:18,390
- All right.
- What are you doing here?
33
00:01:18,414 --> 00:01:20,425
It looks like the same thing
you are, man.
34
00:01:21,107 --> 00:01:23,332
I started my own security firm
a few months back.
35
00:01:23,357 --> 00:01:26,163
Yeah, Deac and I rolled together on SWAT
36
00:01:26,187 --> 00:01:27,863
before I decided
to pursue other ventures.
37
00:01:27,887 --> 00:01:30,273
You might've heard of us,
RJS Protection?
38
00:01:30,297 --> 00:01:32,443
Yeah, we're the ones who
ended up nabbing your video game
39
00:01:32,467 --> 00:01:33,603
convention client.
40
00:01:33,627 --> 00:01:34,832
What can I say?
41
00:01:34,856 --> 00:01:37,443
If you can do the job better,
and do it cheaper...
42
00:01:37,467 --> 00:01:40,613
- I'm just joshing you.
- Yeah. It's a, it's a good one.
43
00:01:40,637 --> 00:01:41,983
Don't want to keep them waiting.
44
00:01:42,007 --> 00:01:43,153
- Yeah.
- We'll be in touch later, man.
45
00:01:43,177 --> 00:01:44,483
Looking forward to hearing, Max.
46
00:01:44,507 --> 00:01:46,783
Oh, uh, Deac? Good luck.
47
00:01:46,807 --> 00:01:48,797
You're gonna need it.
48
00:01:52,397 --> 00:01:54,397
โช โช
49
00:01:59,007 --> 00:02:00,963
NICHELLE: Wow, that smells so good.
50
00:02:00,987 --> 00:02:02,803
Those the pork chops from Tuesday?
51
00:02:02,827 --> 00:02:04,473
Oh, yeah, baby,
and the corn and the potatoes
52
00:02:04,497 --> 00:02:06,503
and the green bean casserole
Sheila dropped off.
53
00:02:06,527 --> 00:02:08,843
Mmm. What you can do
with other people's food,
54
00:02:08,867 --> 00:02:10,613
it's amazing.
55
00:02:10,637 --> 00:02:13,183
Your mom said she'll be here
by 7:00 in the morning.
56
00:02:13,207 --> 00:02:15,143
You want to drop me off on your
way in for my first day back?
57
00:02:15,167 --> 00:02:17,153
Baby, I'm sorry, I can't,
I got to be at the job
58
00:02:17,177 --> 00:02:19,383
at 5:30 in the morning
for a debrief with the Feds.
59
00:02:19,407 --> 00:02:21,653
They're running some big operation.
60
00:02:21,966 --> 00:02:23,653
Hmm, that early?
61
00:02:23,677 --> 00:02:25,893
- Must be important.
- I don't really know much about it.
62
00:02:25,917 --> 00:02:28,757
The DEA's kept it tight under wraps.
63
00:02:29,457 --> 00:02:30,709
Hondo, come here.
64
00:02:30,733 --> 00:02:33,503
The IG sends out congratulatory
letters when an officer
65
00:02:33,527 --> 00:02:36,077
hits five, ten, 20 years of service.
66
00:02:37,674 --> 00:02:39,257
Near the bottom.
67
00:02:39,867 --> 00:02:41,813
40 years, Commander Robert Hicks.
68
00:02:41,837 --> 00:02:43,043
Can you believe it?
69
00:02:43,067 --> 00:02:44,843
Hicks was sworn in as an LAPD cop
70
00:02:44,867 --> 00:02:46,892
exactly 40 years ago tomorrow.
71
00:02:46,916 --> 00:02:49,653
Baby, I doubt Hicks wants anyone
making a thing out of this.
72
00:02:49,677 --> 00:02:51,213
This is no small achievement.
73
00:02:51,237 --> 00:02:53,883
You can't let a milestone like this
74
00:02:53,907 --> 00:02:55,924
pass by without acknowledging it.
75
00:02:56,717 --> 00:02:58,127
You know what, you're right.
76
00:02:59,297 --> 00:03:00,723
I'll text my team.
77
00:03:00,747 --> 00:03:02,693
I'm pretty sure we can cook up
something for tomorrow.
78
00:03:02,717 --> 00:03:03,893
- Thank you.
- Yeah.
79
00:03:04,841 --> 00:03:06,063
HONDO: I had no idea
80
00:03:06,087 --> 00:03:07,863
Sanchez had his own
private security firm.
81
00:03:07,887 --> 00:03:09,603
Yep, RJS Protection.
82
00:03:09,627 --> 00:03:12,173
I'd heard of 'em, I just never
made the connection to Sanchez.
83
00:03:12,549 --> 00:03:14,397
He snagged one of our
bigger clients recently.
84
00:03:14,421 --> 00:03:15,967
Couple smaller ones, too.
85
00:03:15,991 --> 00:03:17,567
I read his pitch book he left behind.
86
00:03:17,591 --> 00:03:19,207
He-He's offering cut-rate prices.
87
00:03:19,231 --> 00:03:21,007
I'm not sure how he's
managing to stay afloat.
88
00:03:21,031 --> 00:03:22,937
Doesn't sound like a recipe
for long-term success.
89
00:03:22,961 --> 00:03:24,837
No, and get this, Owen reached out
90
00:03:24,861 --> 00:03:26,377
to some of our industry
contacts last night.
91
00:03:26,401 --> 00:03:29,117
Sanchez is going around town
trash talking our company.
92
00:03:29,716 --> 00:03:32,347
He's telling our clients that,
that I'm a full-time cop.
93
00:03:32,371 --> 00:03:35,087
- My head's not in the security game.
- That's low.
94
00:03:35,111 --> 00:03:36,857
- What are you gonna do?
- Well, I texted him.
95
00:03:36,881 --> 00:03:38,387
I asked him to drop by later.
96
00:03:38,411 --> 00:03:40,531
Said I'd like to talk to him
about something in person.
97
00:03:43,031 --> 00:03:44,257
How'd it go?
98
00:03:44,281 --> 00:03:46,267
They're not the friendliest bunch.
99
00:03:46,291 --> 00:03:48,997
So, hey, it's Hicks'
40th anniversary as a cop.
100
00:03:49,021 --> 00:03:50,340
What are we thinking of doing?
101
00:03:50,364 --> 00:03:51,737
Was gonna have him stop
by Rocco's for a beer.
102
00:03:51,761 --> 00:03:53,207
Y'all could be there to surprise him.
103
00:03:53,231 --> 00:03:55,007
What about that cigar lounge
down off of Pico instead?
104
00:03:55,031 --> 00:03:56,607
That might be a little quiet for Hicks.
105
00:03:56,631 --> 00:03:57,607
You think so?
106
00:03:57,631 --> 00:03:58,707
HICKS: 20-Squad!
107
00:03:58,731 --> 00:04:00,447
60-Squad, listen up.
108
00:04:00,471 --> 00:04:02,917
Meet DEA Agent Mack Boyle,
109
00:04:02,941 --> 00:04:05,487
former LAPD Narcotics officer.
110
00:04:05,511 --> 00:04:09,287
Now he's the leader of the
DEA Narcotics Task Force.
111
00:04:09,311 --> 00:04:11,257
This is his special response tac squad.
112
00:04:11,281 --> 00:04:13,700
Ace, Naomi and Red.
113
00:04:13,724 --> 00:04:15,731
(QUIETLY): 20 bucks if you ask
him why they call him Red.
114
00:04:16,631 --> 00:04:17,797
(CHUCKLES SOFTLY)
115
00:04:17,821 --> 00:04:18,827
You two have something to add?
116
00:04:18,851 --> 00:04:20,767
They've requested assistance
117
00:04:20,791 --> 00:04:22,137
on their gang sweep this morning,
118
00:04:22,161 --> 00:04:23,637
- so we're rolling out with them.
- Sorry.
119
00:04:23,661 --> 00:04:25,197
Text said 5:30, right?
120
00:04:25,221 --> 00:04:27,407
- It's 5:26.
- BOYLE: In our world, if you ain't
121
00:04:27,431 --> 00:04:28,611
15 minutes early, you're late.
122
00:04:29,451 --> 00:04:32,077
Every police report
filed in the past week,
123
00:04:32,101 --> 00:04:34,877
mapped by location. We have a hot spot.
124
00:04:35,424 --> 00:04:38,117
9th Street between Oak and Orange.
125
00:04:38,141 --> 00:04:39,947
Muggings, carjackings, robberies.
126
00:04:39,971 --> 00:04:41,417
BOYLE: It's a crime wave,
127
00:04:41,441 --> 00:04:42,557
and we know who's causing it.
128
00:04:42,581 --> 00:04:43,857
Los Nueves.
129
00:04:43,881 --> 00:04:45,257
HONDO: Los Nueves are typically known
130
00:04:45,281 --> 00:04:46,857
as one of the more low-key gangs
in that area.
131
00:04:46,881 --> 00:04:48,127
Not anymore. Ever since
132
00:04:48,151 --> 00:04:49,497
they got into
the heroin-dealing business,
133
00:04:49,521 --> 00:04:50,827
they've become increasingly violent.
134
00:04:50,851 --> 00:04:52,367
Now, we have warrants
135
00:04:52,391 --> 00:04:54,227
on two apartment buildings
on 9th Street,
136
00:04:54,251 --> 00:04:57,067
where we believe the guys
are stashing their supply.
137
00:04:57,091 --> 00:04:58,567
HICKS: We're gonna
serve 'em simultaneously
138
00:04:58,591 --> 00:05:00,637
so they don't have time
to warn each other.
139
00:05:00,661 --> 00:05:02,677
BOYLE: There's a good
chance these guys have lookouts,
140
00:05:02,701 --> 00:05:05,894
so we're gonna get them detained first.
Make no mistake...
141
00:05:05,918 --> 00:05:08,773
Los Nueves, they're just
small-time dealers, corner hustlers.
142
00:05:08,797 --> 00:05:10,517
We should be in and out in a flash.
143
00:05:10,541 --> 00:05:12,091
Luca.
144
00:05:15,431 --> 00:05:16,931
(SIZZLING)
145
00:05:18,661 --> 00:05:21,331
โช โช
146
00:05:32,581 --> 00:05:34,174
Powell.
147
00:05:35,511 --> 00:05:37,877
(RAPID BEEPING)
148
00:05:37,901 --> 00:05:39,207
HONDO: Deacon, Street,
149
00:05:39,231 --> 00:05:41,021
this is you. Eyes open for lookouts.
150
00:05:44,221 --> 00:05:45,346
The rest on me.
151
00:05:45,411 --> 00:05:47,591
โช โช
152
00:05:54,361 --> 00:05:56,601
(GROANING)
153
00:05:59,257 --> 00:06:01,554
Hey, 30-David, heads up.
These guys are dressed, for battle.
154
00:06:01,578 --> 00:06:03,241
HONDO: Roger that.
155
00:06:03,265 --> 00:06:04,971
Eyes peeled, everyone.
156
00:06:11,081 --> 00:06:12,925
(GROANS)
157
00:06:12,949 --> 00:06:15,132
Red, he's yours.
158
00:06:15,471 --> 00:06:17,251
All right, keep moving.
159
00:06:20,191 --> 00:06:22,161
โช โช
160
00:06:38,441 --> 00:06:40,007
LAPD! Gun!
161
00:06:40,031 --> 00:06:41,307
- LAPD!
- POWELL: LAPD!
162
00:06:41,331 --> 00:06:42,337
Hands in the air!
163
00:06:42,361 --> 00:06:43,337
- Hands in the air!
- Coming out.
164
00:06:43,361 --> 00:06:44,361
Don't shoot!
165
00:06:45,011 --> 00:06:46,477
LUCA: Marcos?
166
00:06:46,501 --> 00:06:47,607
What are you doing here?
167
00:06:47,631 --> 00:06:48,821
RED: Hands over your head!
168
00:06:49,921 --> 00:06:52,161
(GRUNTS) Easy, man. What the...?
169
00:06:52,657 --> 00:06:54,413
RED: Stop resisting.
170
00:06:55,466 --> 00:06:56,966
POWELL: Come here.
171
00:06:58,361 --> 00:06:59,557
Check out that arsenal.
172
00:06:59,581 --> 00:07:00,887
(FLEX-CUFF TIGHTENS)
173
00:07:00,911 --> 00:07:02,027
These guys are arming up
for something big.
174
00:07:02,051 --> 00:07:03,871
Small-time dealers, my ass.
175
00:07:05,741 --> 00:07:07,897
Deacon, Street, suspect in the courtyard
176
00:07:07,921 --> 00:07:09,641
headed for the fence.
177
00:07:10,141 --> 00:07:12,037
- LAPD!
- STREET: Don't move!
178
00:07:12,061 --> 00:07:13,137
Gun!
179
00:07:13,161 --> 00:07:14,341
Do not move.
180
00:07:16,481 --> 00:07:18,051
Get down!
181
00:07:20,404 --> 00:07:21,634
Shorty?
182
00:07:22,391 --> 00:07:23,617
It's Officer Street.
183
00:07:23,641 --> 00:07:24,977
- What, you know him?
- Shorty.
184
00:07:25,001 --> 00:07:26,924
Marcos Guzman's little brother.
185
00:07:29,431 --> 00:07:31,627
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
186
00:07:31,651 --> 00:07:32,957
(HELICOPTER WHIRRING)
187
00:07:32,981 --> 00:07:34,857
You know me and Shorty
ran with the Perros.
188
00:07:34,881 --> 00:07:36,257
We ain't Los Nueves.
189
00:07:36,281 --> 00:07:38,157
You were in an apartment
leased by Leandro Garcia,
190
00:07:38,181 --> 00:07:39,697
a known member. And we have a warrant.
191
00:07:39,721 --> 00:07:41,382
So where is he?
192
00:07:41,761 --> 00:07:43,174
Where is he?
193
00:07:44,771 --> 00:07:46,307
Hey.
194
00:07:46,331 --> 00:07:48,751
Shorty says that girl's your cousin?
195
00:07:50,581 --> 00:07:51,807
Muriel.
196
00:07:51,831 --> 00:07:53,607
Only 18, with a baby on the way.
197
00:07:53,631 --> 00:07:55,077
The door you kicked down...
198
00:07:55,101 --> 00:07:57,177
that's her man's place. Leandro.
199
00:07:57,201 --> 00:07:59,387
She ain't seen him in two
days, so she's tripping.
200
00:07:59,411 --> 00:08:01,387
We just came to help her get
her stuff and get out of here.
201
00:08:01,411 --> 00:08:03,491
(CRASHING NEARBY)
202
00:08:04,561 --> 00:08:06,587
(INDISTINCT SHOUTING)
203
00:08:06,611 --> 00:08:07,887
HONDO: Get back!
204
00:08:07,911 --> 00:08:08,997
Stay at your posts! We got this!
205
00:08:09,021 --> 00:08:10,097
Let me go! It's him!
206
00:08:10,121 --> 00:08:11,566
It's him! Leandro!
207
00:08:11,966 --> 00:08:13,367
Leandro!
208
00:08:13,391 --> 00:08:14,567
Hey!
209
00:08:14,591 --> 00:08:15,667
Are you hurt?!
210
00:08:15,691 --> 00:08:17,091
Can you get out?!
211
00:08:18,711 --> 00:08:20,007
Need you to get out of the car, slowly.
212
00:08:20,031 --> 00:08:22,277
Get away from the door.
Hands in the air.
213
00:08:22,301 --> 00:08:24,037
What's he got in his hand?
Put your other hand up!
214
00:08:24,061 --> 00:08:25,507
Hands up! Put your hands up now!
215
00:08:25,531 --> 00:08:26,531
Leandro!
216
00:08:27,321 --> 00:08:29,217
Right hand! Three fingers severed!
217
00:08:29,241 --> 00:08:31,217
Hey, get those EMTs down here!
218
00:08:31,241 --> 00:08:33,017
Leandro, you're going
into shock. Stay with me.
219
00:08:33,041 --> 00:08:35,257
The Zamora cartel sent
soldiers from Mexico.
220
00:08:35,857 --> 00:08:37,257
They made me name names.
221
00:08:39,466 --> 00:08:41,057
They're gonna kill our families.
222
00:08:41,081 --> 00:08:42,789
There are Zamora cartel
soldiers in the U.S.?
223
00:08:42,813 --> 00:08:45,127
DEACON: That's why the
Nueves are stockpiling weapons.
224
00:08:45,151 --> 00:08:46,497
They're expecting the cartel.
225
00:08:46,521 --> 00:08:48,007
They're getting ready for a street war.
226
00:08:50,311 --> 00:08:52,541
Looks like it already started.
227
00:08:53,541 --> 00:09:01,541
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
228
00:09:27,147 --> 00:09:29,163
POWELL: This is the work
of the Zamora cartel?
229
00:09:29,187 --> 00:09:31,632
DEACON: They've been terrorizing
Northwest Mexico, for a decade.
230
00:09:31,656 --> 00:09:32,931
They seized power by gathering up
231
00:09:32,955 --> 00:09:35,331
all the family members
of a rival cartel,
232
00:09:35,355 --> 00:09:37,331
and burning 'em alive in a pole barn.
233
00:09:37,355 --> 00:09:39,166
Their way of making a statement.
234
00:09:39,695 --> 00:09:40,741
Sancho Zamora.
235
00:09:40,765 --> 00:09:42,041
Cocaine kingpin.
236
00:09:42,065 --> 00:09:43,469
Government's been pursuing
him for years.
237
00:09:43,493 --> 00:09:45,541
I heard Sancho hasn't left
Mexico since the late '90s.
238
00:09:45,565 --> 00:09:47,741
So why's he suddenly sending
soldiers to L.A.?
239
00:09:47,765 --> 00:09:49,811
Well, the Feds don't think
he did. At least, not directly.
240
00:09:49,835 --> 00:09:52,681
Meet Ulan Zamora, Sancho's only son.
241
00:09:52,705 --> 00:09:54,881
The DEA suspects
that he's the one responsible
242
00:09:54,905 --> 00:09:56,551
for bringing the drugs
to the streets here.
243
00:09:56,575 --> 00:09:58,521
Apparently, he's trying
to expand his father's
244
00:09:58,545 --> 00:10:00,391
cocaine business into black tar heroin.
245
00:10:00,415 --> 00:10:02,921
Think he's been working
with Los Nueves to do it?
246
00:10:02,945 --> 00:10:05,591
If so, the gang should be
flush with drug money.
247
00:10:05,615 --> 00:10:07,401
Why have they been wreaking
havoc the last few days...
248
00:10:07,425 --> 00:10:08,801
all-all these muggings, robberies,
249
00:10:08,825 --> 00:10:10,271
like they're trying to raise cash?
250
00:10:10,295 --> 00:10:12,401
Looks like Los Nueves
aren't finished yet.
251
00:10:12,425 --> 00:10:14,341
Got a strong-arm robbery a half hour ago
252
00:10:14,365 --> 00:10:15,571
and a holdup at a credit union.
253
00:10:15,595 --> 00:10:17,441
Both within a mile or two of 9th.
254
00:10:17,465 --> 00:10:18,841
Powell, get on the horn with Dispatch.
255
00:10:18,865 --> 00:10:20,641
Have uniformed officers
start taking a closer look
256
00:10:20,665 --> 00:10:22,915
at ATMs, banks, cash-heavy businesses.
257
00:10:24,785 --> 00:10:26,951
You think your boy Marcos knows
more than he's letting on?
258
00:10:26,975 --> 00:10:28,481
It's always a possibility.
259
00:10:28,505 --> 00:10:30,051
All right. Grab Luca
and take a run at him.
260
00:10:30,075 --> 00:10:31,525
You got it.
261
00:10:32,525 --> 00:10:35,821
LUCA: What started the
cartel's beef with Los Nueves?
262
00:10:35,845 --> 00:10:37,291
We need to get to the bottom of this
263
00:10:37,315 --> 00:10:38,691
before people get killed, Marcos.
264
00:10:38,715 --> 00:10:40,701
You got about 15 Nueves
locked up, right?
265
00:10:40,725 --> 00:10:42,301
- Ask one of them.
- You were charged
266
00:10:42,325 --> 00:10:43,301
with resisting arrest.
267
00:10:43,325 --> 00:10:44,601
DEA's not releasing anyone
268
00:10:44,625 --> 00:10:45,731
until they get to the bottom of this
269
00:10:45,755 --> 00:10:46,941
and we figure out what's going on.
270
00:10:46,965 --> 00:10:48,571
Well, you see, now, that's messed up.
271
00:10:48,595 --> 00:10:50,345
Me and Shorty ain't got nothing
to do with this.
272
00:10:52,791 --> 00:10:53,911
(DOOR CLOSES)
273
00:10:54,166 --> 00:10:56,911
Ballistics came back
on the gun Shorty was carrying.
274
00:10:56,935 --> 00:10:59,381
It was used in an armed robbery
eight years ago.
275
00:10:59,405 --> 00:11:00,521
Left the store owner paralyzed.
276
00:11:00,545 --> 00:11:02,421
I guess Shorty somewhat matches
277
00:11:02,445 --> 00:11:03,651
the suspect's description.
278
00:11:03,675 --> 00:11:06,051
Eight years ago? He was 12.
279
00:11:06,075 --> 00:11:07,521
That piece might have been
resold ten times
280
00:11:07,545 --> 00:11:09,161
in the last eight years.
281
00:11:09,185 --> 00:11:11,031
Shorty's gonna have to enter
the system to make his case.
282
00:11:11,055 --> 00:11:12,157
I'm sorry.
283
00:11:12,181 --> 00:11:14,735
If they get him on attempted,
that's 15 to life.
284
00:11:20,541 --> 00:11:23,441
I didn't want Shorty to run with
our crew in the first place.
285
00:11:24,041 --> 00:11:25,811
I knew I had to find a way out for us.
286
00:11:25,835 --> 00:11:30,281
So when our cousin
found out she was having a baby,
287
00:11:31,166 --> 00:11:33,821
I thought now's a good chance
for us three to get away.
288
00:11:33,845 --> 00:11:35,381
STREET: That explains the suitcase
289
00:11:35,405 --> 00:11:36,721
you were helping her pack this morning.
290
00:11:36,745 --> 00:11:38,291
We got an aunt in Ohio who rents
291
00:11:38,315 --> 00:11:40,291
a two-bedroom above her garage.
292
00:11:40,315 --> 00:11:41,621
Said she'd rent it to us cheap.
293
00:11:41,645 --> 00:11:43,221
LUCA: Why were you leaving today?
294
00:11:43,245 --> 00:11:44,703
How'd you know the cartel was coming?
295
00:11:44,727 --> 00:11:47,861
If I tell you, will you put a word in
for Shorty?
296
00:11:47,885 --> 00:11:50,171
- Get Muriel in protective custody?
- I'll tell you what.
297
00:11:50,195 --> 00:11:51,671
You tell us what you know,
298
00:11:51,695 --> 00:11:53,501
and we'll go pick up Muriel ourselves.
299
00:11:53,525 --> 00:11:55,301
As for Shorty, we can only promise
300
00:11:55,325 --> 00:11:58,166
that we'll talk to the Feds on
his behalf. I mean, we'll try.
301
00:11:59,208 --> 00:12:02,981
A few months back,
this vato rolls up on Shorty.
302
00:12:03,005 --> 00:12:05,151
Said he works for some man
down south named Z.
303
00:12:05,805 --> 00:12:08,754
Told Shorty he heard our set
has a rep for keeping things tight,
304
00:12:08,778 --> 00:12:11,041
and Z needs a partner here in L.A.
305
00:12:11,775 --> 00:12:13,333
Shorty turned him down.
306
00:12:14,245 --> 00:12:15,621
We knew Z meant Zamora.
307
00:12:15,645 --> 00:12:17,291
Didn't want nothing
to do with no cartel.
308
00:12:17,315 --> 00:12:20,731
A while later, the Zamora cartel
and Los Nueves struck a deal.
309
00:12:20,755 --> 00:12:24,231
The relationship between
Los Nueves and the cartel...
310
00:12:24,255 --> 00:12:26,455
when'd it go sour? Last week.
311
00:12:26,480 --> 00:12:28,686
Los Nueves sent
a truck full of cash to Mexico
312
00:12:28,895 --> 00:12:31,416
to pay the cartel
for the product they had sold.
313
00:12:31,965 --> 00:12:36,381
But... the truck got hit outside of L.A.
314
00:12:36,405 --> 00:12:38,111
Three million gone, just like that.
315
00:12:38,135 --> 00:12:40,821
So that's why Los Nueves
had been scrambling for cash.
316
00:12:40,845 --> 00:12:42,581
They're in debt
three million to the cartel.
317
00:12:42,605 --> 00:12:44,791
MARCOS: Which means the
cartel's gonna be coming to collect.
318
00:12:44,815 --> 00:12:46,586
We knew we had to
get Muriel outta there.
319
00:12:46,610 --> 00:12:48,500
Do you have any idea who hit the truck?
320
00:12:49,452 --> 00:12:50,791
Yeah.
321
00:12:52,631 --> 00:12:54,961
Your boys at the DEA.
322
00:12:58,305 --> 00:13:00,241
I expected you earlier, Boyle.
323
00:13:00,265 --> 00:13:01,941
I needed to debrief my bosses.
324
00:13:01,965 --> 00:13:04,241
- Quite the haul this morning.
- Oh, I'll say.
325
00:13:04,265 --> 00:13:06,611
We confiscated 53 firearms.
326
00:13:06,635 --> 00:13:10,581
AK-47s, AR-15s, six sawed-off shotguns,
327
00:13:10,605 --> 00:13:13,151
two submachine guns,
and a machete to boot.
328
00:13:13,175 --> 00:13:15,651
And not to mention a dozen
or so drug dealers
329
00:13:15,675 --> 00:13:16,991
we got off the streets.
330
00:13:17,015 --> 00:13:18,891
You told us this was a
crew of common hustlers.
331
00:13:18,915 --> 00:13:20,661
With an arsenal like that,
332
00:13:20,685 --> 00:13:22,961
my officers could've been
walking into a deathtrap.
333
00:13:22,985 --> 00:13:25,461
If you knew this gang
was cartel-affiliated,
334
00:13:25,485 --> 00:13:26,961
why was SWAT kept in the dark?
335
00:13:26,985 --> 00:13:29,157
Because we didn't know anything.
We had a suspicion.
336
00:13:29,181 --> 00:13:30,431
Is that so?
337
00:13:30,455 --> 00:13:33,201
Because the way we heard it,
the DEA knew quite a bit.
338
00:13:33,225 --> 00:13:36,141
At least they knew enough
to stop a Nueve-operated truck
339
00:13:36,165 --> 00:13:39,585
on the I-5 carrying
a cash load of $3 million.
340
00:13:42,015 --> 00:13:45,451
Yeah, we didn't think anyone
knew that we had the truck
341
00:13:45,475 --> 00:13:46,981
and driver in custody.
342
00:13:47,005 --> 00:13:48,981
And that is why we couldn't
keep SWAT in the loop.
343
00:13:49,005 --> 00:13:50,551
We wanted to keep the circle tight.
344
00:13:50,575 --> 00:13:52,091
Well, you didn't keep it
tight enough, Mack.
345
00:13:52,115 --> 00:13:53,660
Yeah, well, to be honest,
I was just following orders
346
00:13:53,685 --> 00:13:55,191
that came down from on-high.
347
00:13:55,215 --> 00:13:56,661
You got to love the DOJ,
always so respectful
348
00:13:56,685 --> 00:13:58,025
of their superiors. Yeah, you know...
349
00:13:58,049 --> 00:13:59,271
- No, Mack, you know...
- Hold up, hold up.
350
00:13:59,295 --> 00:14:00,618
There's more you ain't sayin'.
351
00:14:00,642 --> 00:14:03,431
The reason the DEA chose to
put the squeeze on Los Nueves
352
00:14:03,455 --> 00:14:05,041
and take their money.
353
00:14:05,791 --> 00:14:09,071
You were hoping to force
Ulan Zamora to L.A.
354
00:14:10,125 --> 00:14:11,611
Where'd he go to school?
355
00:14:11,635 --> 00:14:12,871
A place that teaches you
356
00:14:12,895 --> 00:14:15,041
when you force a violent person to act,
357
00:14:15,065 --> 00:14:18,055
innocent folks can get
caught in the crossfire.
358
00:14:20,255 --> 00:14:23,851
Ulan Zamora is worth the risk.
359
00:14:24,750 --> 00:14:27,961
Now, by all accounts,
he is worse than his father.
360
00:14:27,985 --> 00:14:30,931
Whoever crosses him,
he has their families murdered.
361
00:14:31,125 --> 00:14:35,401
Expectant mothers, kids
hacked to pieces, put in acid.
362
00:14:35,750 --> 00:14:38,171
He's a first-rate sadist.
363
00:14:38,875 --> 00:14:41,671
Now, my bosses, they want
to nip his career in the bud
364
00:14:41,695 --> 00:14:43,601
before he ever gets a grip on power.
365
00:14:43,625 --> 00:14:45,771
Ulan pops up in L.A.,
366
00:14:45,795 --> 00:14:47,881
we finally got a shot at him.
367
00:14:47,905 --> 00:14:49,955
And you get a nice
little feather in your cap.
368
00:14:51,385 --> 00:14:53,085
We all will, Sergeant.
369
00:14:57,695 --> 00:15:00,665
(PHONE VIBRATING)
370
00:15:01,795 --> 00:15:03,191
HONDO: Yeah, what's up, Street?
371
00:15:03,215 --> 00:15:04,661
STREET: We were headed to the hospital
372
00:15:04,685 --> 00:15:06,161
to pick up Marcos's cousin Muriel,
373
00:15:06,185 --> 00:15:07,831
but the patrol cop
assigned to protect her
374
00:15:07,855 --> 00:15:09,201
just told us she's missing.
375
00:15:09,225 --> 00:15:10,930
- Somehow she vanished.
- She get abducted?
376
00:15:10,954 --> 00:15:13,671
Not sure. The officer said
Muriel went to the ladies' room.
377
00:15:13,695 --> 00:15:15,801
20 minutes later, he went to
check on her, and she was gone.
378
00:15:15,825 --> 00:15:17,900
DISPATCH: All units.
Armed robbery at First River Bank,
379
00:15:17,924 --> 00:15:20,941
521 Vermont. First unit
on scene, please advise.
380
00:15:20,965 --> 00:15:23,459
That's half a mile from here.
That's Nueves' territory.
381
00:15:23,483 --> 00:15:26,981
22-David, I'm with 26-David,
responding to the bank.
382
00:15:27,005 --> 00:15:28,021
DISPATCH: Hold on, 22-David.
383
00:15:28,045 --> 00:15:29,451
We just got word the suspect
384
00:15:29,475 --> 00:15:31,233
has fled the bank in a gray sedan.
385
00:15:31,257 --> 00:15:33,791
The manager slipped a GPS
tracker in the bag with the cash.
386
00:15:33,815 --> 00:15:35,306
Can you upload its signal, Dispatch?
387
00:15:35,330 --> 00:15:37,936
We just did. It appears the suspect's
moving westbound on Mason.
388
00:15:37,960 --> 00:15:39,431
You guys need to change course.
389
00:15:39,455 --> 00:15:41,561
Already on it. Left here.
Left, left, left, left.
390
00:15:41,585 --> 00:15:44,131
(TIRES SCREECHING)
391
00:15:44,155 --> 00:15:45,631
Okay, where's the tracker now?
392
00:15:45,655 --> 00:15:48,841
Arthur Avenue, on the overpass. Hang on.
393
00:15:48,865 --> 00:15:50,371
- Looks like they stopped.
- STREET: Call you back, Hondo.
394
00:15:50,395 --> 00:15:51,815
Be careful.
395
00:15:55,162 --> 00:15:57,011
They must have ditched the tracker.
396
00:15:57,035 --> 00:15:58,625
- It'd be around here somewhere.
- Yeah.
397
00:16:01,998 --> 00:16:03,698
Under the bridge.
398
00:16:08,835 --> 00:16:10,991
We know it's not enough. Give us time.
399
00:16:11,015 --> 00:16:12,458
Don't hurt anyone else.
400
00:16:12,514 --> 00:16:14,514
_
401
00:16:16,035 --> 00:16:18,401
Please, please, not my baby, no.
402
00:16:18,425 --> 00:16:21,341
- Two for the price of one.
- No, no, no, no, no, no, no!
403
00:16:21,365 --> 00:16:23,101
LAPD! Drop the weapons!
404
00:16:23,125 --> 00:16:25,085
(GUNFIRE)
405
00:16:34,195 --> 00:16:36,721
(MURIEL CRYING)
406
00:16:36,745 --> 00:16:38,695
He's still with us.
407
00:16:39,495 --> 00:16:40,795
No.
408
00:16:42,365 --> 00:16:45,335
Hey. Hey. Hey.
409
00:16:46,335 --> 00:16:49,501
Muriel. Muriel.
410
00:16:49,525 --> 00:16:50,871
Come on. It's okay.
411
00:16:50,895 --> 00:16:53,231
If we don't get them their money,
we're all in danger, okay?
412
00:16:53,255 --> 00:16:54,741
They're going to kill our families.
413
00:16:54,765 --> 00:16:55,815
Let's get you someplace safe, okay?
414
00:17:00,634 --> 00:17:02,630
- STREET: What's the latest?
- If the Zamora cartel's
415
00:17:02,654 --> 00:17:04,960
targeting families, we need
to contact every relative
416
00:17:04,984 --> 00:17:06,330
of Los Nueves we can trace,
417
00:17:06,354 --> 00:17:07,870
but it's hundreds of people.
418
00:17:07,894 --> 00:17:09,330
Can't protect them all.
419
00:17:09,354 --> 00:17:11,700
Hey, our injured sicario,
he say anything
420
00:17:11,724 --> 00:17:13,240
before he went into surgery?
421
00:17:13,264 --> 00:17:14,670
I asked him where the cartel's
hiding out in L.A.,
422
00:17:14,694 --> 00:17:17,180
but he just said,
"Me van a filetear vivo."
423
00:17:17,204 --> 00:17:20,380
Loosely translated, means
"they will filet me alive."
424
00:17:20,404 --> 00:17:22,050
Red and I just managed to ID him.
425
00:17:22,074 --> 00:17:24,120
Turns out, he's Ulan Zamora's
right-hand man.
426
00:17:24,144 --> 00:17:25,820
Which means the DEA's plan worked.
427
00:17:25,844 --> 00:17:29,750
Ulan's got to be here in L.A.
Gonna get this up to my boss.
428
00:17:29,774 --> 00:17:31,595
- Thanks, Powell.
- Yeah.
429
00:17:34,137 --> 00:17:36,330
Warming up to our pals from the DEA?
430
00:17:36,354 --> 00:17:40,512
At least they're on
our side now. Hey, real quick.
431
00:17:41,124 --> 00:17:44,270
A vice cop I know
used to work with Hicks.
432
00:17:44,294 --> 00:17:45,900
She tipped me off to this.
433
00:17:46,429 --> 00:17:49,870
"LAPD 1989 Men of the Year."
Is this what I think it is?
434
00:17:49,894 --> 00:17:52,579
Mr. September'll make
a hell of a conversation piece
435
00:17:52,603 --> 00:17:54,610
honoring Hicks tonight.
436
00:17:54,634 --> 00:17:57,380
STREET (LAUGHS): Oh, man. This is great.
437
00:17:57,404 --> 00:17:59,460
You know, I gave Buck a call.
438
00:17:59,484 --> 00:18:01,890
He's gonna pull together
some old Hicks stories.
439
00:18:01,914 --> 00:18:03,350
Greatest hits.
440
00:18:03,374 --> 00:18:04,660
I figure if you can't
laugh at yourself after
441
00:18:04,684 --> 00:18:07,160
40 years on the force, when can you?
442
00:18:07,184 --> 00:18:09,964
I heard we ID'd our cartel soldier.
443
00:18:12,174 --> 00:18:13,770
What're you hiding behind your back?
444
00:18:13,794 --> 00:18:15,304
Nothing.
445
00:18:15,824 --> 00:18:17,970
- Give it to me.
- Don't make me.
446
00:18:17,994 --> 00:18:19,512
Come on, knock it off.
447
00:18:25,614 --> 00:18:27,410
Something you wanna tell me, Street?
448
00:18:27,434 --> 00:18:29,380
Is there anything I can say
that would make this not weird?
449
00:18:29,404 --> 00:18:31,050
No.
450
00:18:31,570 --> 00:18:34,020
I spoke to Agent Boyle
on Marcos's behalf.
451
00:18:34,044 --> 00:18:35,690
And unless he and Shorty
have some way of
452
00:18:35,714 --> 00:18:39,313
turning Ulan over to the Feds,
there's no deal to be made.
453
00:18:39,337 --> 00:18:42,304
- So you and Luca should tell 'em.
- We will.
454
00:18:45,195 --> 00:18:46,651
Get back to work.
455
00:18:46,675 --> 00:18:48,220
Yes, sir.
456
00:18:49,765 --> 00:18:52,726
DEACON: Look, Muriel,
I know you're scared.
457
00:18:52,750 --> 00:18:55,187
But becoming an accessory to
armed robbery, that wasn't the answer.
458
00:18:55,211 --> 00:18:57,501
Well, someone had to try to stop them.
459
00:18:57,525 --> 00:19:00,386
Until the cartel
gets their $3 million back,
460
00:19:00,410 --> 00:19:02,031
all of our families are in danger.
461
00:19:02,055 --> 00:19:05,115
It's just a matter of who Ulan
Zamora wants to punish first.
462
00:19:06,804 --> 00:19:08,638
I don't know how I'll ever
be free of him.
463
00:19:08,662 --> 00:19:10,141
Free of Ulan?
464
00:19:10,165 --> 00:19:11,815
What do you mean by that?
465
00:19:15,971 --> 00:19:17,845
This baby is his child.
466
00:19:18,575 --> 00:19:22,391
Does Ulan know?
What about your boyfriend?
467
00:19:22,415 --> 00:19:25,965
No. That would only make things worse.
468
00:19:27,481 --> 00:19:29,007
Only my cousins know.
469
00:19:29,032 --> 00:19:32,423
So both Marcos and Shorty,
they've been keeping the secret for you?
470
00:19:33,735 --> 00:19:35,387
I don't have a father.
471
00:19:35,782 --> 00:19:38,028
Growing up, Marcos was
the closest thing I had.
472
00:19:38,125 --> 00:19:41,333
Always looking out for me.
He still does.
473
00:19:41,358 --> 00:19:42,834
He said he was gonna take me and Shorty
474
00:19:42,859 --> 00:19:44,765
across the country,
to escape all of this.
475
00:19:44,965 --> 00:19:48,637
Do you have any idea
where Ulan Zamora is in L.A.?
476
00:19:49,335 --> 00:19:50,487
When was the last time you spoke?
477
00:19:50,511 --> 00:19:52,429
The night he did this to me.
478
00:19:54,198 --> 00:19:55,764
Leandro's boy Rafael,
479
00:19:56,015 --> 00:19:58,512
he took me and Leandro
to Mexico for the holidays,
480
00:19:58,537 --> 00:20:01,012
said he had some business
to do with a guy named Z.
481
00:20:02,108 --> 00:20:03,720
That's Ulan Zamora.
482
00:20:04,970 --> 00:20:07,130
Rafael is the one
who cut the deal with him.
483
00:20:07,154 --> 00:20:09,171
Okay. What's Rafael's last name?
484
00:20:09,195 --> 00:20:10,471
I don't know it.
485
00:20:10,495 --> 00:20:12,641
I spent months
486
00:20:12,665 --> 00:20:15,220
thinking about what happened that night,
487
00:20:15,275 --> 00:20:19,351
but I'm sure Ulan had me drugged,
488
00:20:19,376 --> 00:20:20,706
and he raped me.
489
00:20:21,075 --> 00:20:22,762
I'm so sorry that happened, Muriel.
490
00:20:22,787 --> 00:20:24,673
And look at the text that was
sent right after New Year's
491
00:20:24,705 --> 00:20:27,855
with a picture, it's Ulan taunting me.
492
00:20:31,995 --> 00:20:33,635
Thanks for this.
493
00:20:35,022 --> 00:20:37,022
Someone will be in to
check on you shortly.
494
00:20:40,532 --> 00:20:43,428
Hey. The 15 Nueves we picked up earlier,
495
00:20:43,453 --> 00:20:45,569
do you know if one
of them is named Rafael?
496
00:20:45,765 --> 00:20:47,271
Not that I see here, why?
497
00:20:47,295 --> 00:20:49,496
Muriel said that one of the
gang members named Rafael
498
00:20:49,520 --> 00:20:51,929
is the one who cut the heroin
deal with the Zamora cartel.
499
00:20:52,518 --> 00:20:54,224
All right, well, if this
is the guy who made
500
00:20:54,249 --> 00:20:55,362
the $3 million deal with Ulan,
501
00:20:55,387 --> 00:20:56,833
there's a good chance Ulan
502
00:20:56,858 --> 00:20:58,674
holds him responsible
for never getting paid.
503
00:20:58,699 --> 00:21:00,437
Have Powell track down Rafael.
504
00:21:00,462 --> 00:21:02,416
- I'll tell the DEA.
- All right, no problem.
505
00:21:02,441 --> 00:21:03,549
- All right.
- Oh, hey,
506
00:21:03,573 --> 00:21:05,777
Sanchez was supposed
to meet me here an hour ago.
507
00:21:05,811 --> 00:21:07,227
- Mm-hmm.
- Yeah, well, he blew me off.
508
00:21:07,252 --> 00:21:08,328
Now he says he's got
a ten-minute window,
509
00:21:08,485 --> 00:21:10,131
provided I go meet him.
510
00:21:10,155 --> 00:21:13,005
- Don't go easy on him.
- Oh, don't you worry.
511
00:21:18,045 --> 00:21:20,718
STREET: Listen to me, Shorty.
The Feds say
512
00:21:20,742 --> 00:21:23,871
unless you can deliver Ulan
Zamora to them on a silver platter,
513
00:21:24,262 --> 00:21:26,081
- there's no deal.
- Ain't no way, man.
514
00:21:26,105 --> 00:21:27,372
You said you'd help us if I helped you.
515
00:21:27,396 --> 00:21:28,554
LUCA: We said we'd try.
516
00:21:31,755 --> 00:21:34,021
I know how we could get to Ulan.
517
00:21:34,045 --> 00:21:35,316
Wait, what're you talking about?
518
00:21:35,340 --> 00:21:37,091
If I tell you this, I won't be safe.
519
00:21:37,115 --> 00:21:38,865
You won't be safe in here either.
520
00:21:42,535 --> 00:21:45,861
If Shorty talks, can you keep
him out of general population?
521
00:21:45,885 --> 00:21:47,771
LUCA: Yeah, we'll make
arrangements to get him his own cell
522
00:21:47,795 --> 00:21:49,431
as soon as we walk outta here.
523
00:21:49,455 --> 00:21:51,445
You'll be safe, Shorty.
524
00:21:54,812 --> 00:21:55,970
It's okay.
525
00:21:55,995 --> 00:21:57,945
Find the number to J's Used Car Lot.
526
00:21:58,205 --> 00:22:01,111
When I turned down that vato
from the cartel two months ago,
527
00:22:01,135 --> 00:22:04,721
he said if we changed our minds,
to call the same number as J's,
528
00:22:04,745 --> 00:22:07,506
except the last digit
on his number was a six.
529
00:22:07,530 --> 00:22:10,391
Even if we get in touch with
this guy, what're we gonna say?
530
00:22:10,415 --> 00:22:12,849
We only have one carrot
to dangle in front of Ulan
531
00:22:12,873 --> 00:22:14,304
that I can think of.
532
00:22:14,792 --> 00:22:17,345
He's about to become a father,
and doesn't know it.
533
00:22:19,075 --> 00:22:21,131
- Muriel told you?
- STREET: She told Deacon.
534
00:22:21,156 --> 00:22:22,572
Now we take it to the Feds,
535
00:22:22,597 --> 00:22:24,243
we see if there's a deal to be made.
536
00:22:24,887 --> 00:22:27,041
Get me outta here, Marcos.
537
00:22:27,065 --> 00:22:30,785
Whatever you got to do, bro.
Just get me out.
538
00:22:33,585 --> 00:22:37,251
So none of the Nueves in custody
are gonna help us ID Rafael?
539
00:22:37,276 --> 00:22:38,922
He's got to be Ulan's next target.
540
00:22:38,947 --> 00:22:41,023
They're probably hoping
he already split.
541
00:22:41,048 --> 00:22:43,054
We've been trying to reach out
to every family member we can,
542
00:22:43,079 --> 00:22:44,725
but a lot of their phones
have been turned off.
543
00:22:44,945 --> 00:22:46,720
I'm afraid we're coming up short.
544
00:22:46,825 --> 00:22:48,671
- You think the cartel got to them?
- Don't know.
545
00:22:49,015 --> 00:22:51,673
Powell's keeping a log of when
and where the phones went dark.
546
00:22:51,697 --> 00:22:53,101
All right.
547
00:22:53,125 --> 00:22:54,437
Oh, and, Hondo,
548
00:22:54,461 --> 00:22:57,371
I got it on good authority
that today's significance
549
00:22:57,395 --> 00:23:00,397
in my career is not lost on you,
and that there may be
550
00:23:00,421 --> 00:23:02,571
some sort of gathering in the works.
551
00:23:02,595 --> 00:23:04,760
Sir, 40 years on the LAPD,
552
00:23:04,785 --> 00:23:06,021
that's something to be real proud of.
553
00:23:06,046 --> 00:23:08,762
Well, this isn't about pride.
554
00:23:09,105 --> 00:23:11,198
Barb hated the thought
of me working this job
555
00:23:11,223 --> 00:23:12,499
into my 60s.
556
00:23:12,524 --> 00:23:15,940
So 15 or so years ago, I cut her a deal.
557
00:23:16,245 --> 00:23:19,262
I told her when I hit my
40th anniversary as a cop,
558
00:23:19,287 --> 00:23:20,804
I'd retire.
559
00:23:21,798 --> 00:23:24,004
So in an alternate version of my life,
560
00:23:24,029 --> 00:23:26,145
if she were still alive,
561
00:23:26,355 --> 00:23:28,871
we'd probably be off
to Jamaica right about now.
562
00:23:28,895 --> 00:23:30,901
Commander, what I remember of Barb is
563
00:23:30,925 --> 00:23:32,471
she'd just want you to be happy,
564
00:23:32,495 --> 00:23:34,429
Well, I am happy.
565
00:23:34,765 --> 00:23:37,095
And I'm not going anywhere either.
566
00:23:37,120 --> 00:23:42,096
No, celebrating today
just makes me think about
567
00:23:42,121 --> 00:23:44,737
what I've lost,
so whatever you're planning,
568
00:23:44,762 --> 00:23:46,637
I'm asking you to call it off.
569
00:23:47,445 --> 00:23:49,651
It's just another reminder
that I'm closer
570
00:23:49,675 --> 00:23:51,262
to the end than the start.
571
00:23:51,962 --> 00:23:53,345
Okay?
572
00:23:59,535 --> 00:24:01,231
DEACON: Thanks for carving time
out of your schedule
573
00:24:01,255 --> 00:24:03,471
- to meet me.
- Anything for an old friend.
574
00:24:03,495 --> 00:24:05,741
All right, so you said you want
to discuss something in person?
575
00:24:05,765 --> 00:24:07,141
Yeah. We need to get something straight.
576
00:24:07,165 --> 00:24:08,815
Owen has heard from multiple sources
577
00:24:08,839 --> 00:24:11,041
that you've been dumping on our
security company in meetings,
578
00:24:11,065 --> 00:24:13,376
- disparaging my work ethic.
- Easy, tiger.
579
00:24:13,400 --> 00:24:15,181
I never disparaged anything.
580
00:24:15,205 --> 00:24:17,351
Telling clients that
my head's not really in it,
581
00:24:17,375 --> 00:24:18,651
that I'm a full-time cop.
582
00:24:18,675 --> 00:24:20,151
Well, that part's true, isn't it?
583
00:24:20,175 --> 00:24:22,371
I mean, it's not like the
security firm's a top priority
584
00:24:22,395 --> 00:24:23,843
for either one of you.
585
00:24:23,867 --> 00:24:25,421
You have SWAT,
586
00:24:25,445 --> 00:24:27,021
and from what I've heard,
587
00:24:27,045 --> 00:24:28,661
Owen's playing a lot of golf in Florida.
588
00:24:28,685 --> 00:24:30,368
Look, it's one thing to snag a client
589
00:24:30,392 --> 00:24:32,231
by beating us fair and square,
590
00:24:32,255 --> 00:24:34,771
but to do it by tearing us
down, that is unethical.
591
00:24:34,795 --> 00:24:36,331
Come on, Deac, man, this isn't personal,
592
00:24:36,355 --> 00:24:37,501
it's business.
593
00:24:37,525 --> 00:24:38,841
Well, I'd rather lose my business
594
00:24:38,865 --> 00:24:40,671
- than to make money doing it like that.
- (SCOFFS)
595
00:24:40,695 --> 00:24:43,099
Have fun working the music
festival for your new client.
596
00:24:43,123 --> 00:24:45,481
Yeah, we didn't get
the contract. L.A. Gold did.
597
00:24:45,505 --> 00:24:47,443
I'm sure that makes you
at least a little happy.
598
00:24:47,467 --> 00:24:48,929
(CAR DOOR OPENS)
599
00:24:49,642 --> 00:24:51,418
- (DOOR CLOSES)
- Take it easy, Deac.
600
00:24:51,675 --> 00:24:54,921
Okay, if this guy answers,
everything you got to say
601
00:24:54,945 --> 00:24:56,598
- is laid out right here.
- Yeah, I got it.
602
00:24:56,622 --> 00:24:58,361
I tell him I'm Muriel Guzman's cousin.
603
00:24:58,385 --> 00:25:00,331
She's pregnant with Ulan's baby,
and needs to see him tonight.
604
00:25:00,355 --> 00:25:02,301
Okay, the cartel are gonna want
to take control of the meeting,
605
00:25:02,325 --> 00:25:05,554
so whatever location they pick,
just agree to meet Ulan there.
606
00:25:05,684 --> 00:25:08,970
Phone company says the number's
active, but untraceable.
607
00:25:09,634 --> 00:25:10,810
You ready?
608
00:25:11,220 --> 00:25:12,681
Not until I know we got a deal.
609
00:25:12,705 --> 00:25:14,395
Commander's working on it still.
610
00:25:14,420 --> 00:25:15,817
Then I ain't calling no one.
611
00:25:15,842 --> 00:25:17,667
Offer from the DEA.
612
00:25:17,875 --> 00:25:19,971
They drop your resisting arrest charge,
613
00:25:19,995 --> 00:25:22,133
and when Ulan is captured, you enter
Witsec,
614
00:25:22,157 --> 00:25:23,651
with a healthy stipend to boot.
615
00:25:23,675 --> 00:25:24,715
Shorty, too, right?
616
00:25:24,739 --> 00:25:26,721
They only agreed to let Shorty
enter witness protection
617
00:25:26,745 --> 00:25:28,353
if he's cleared of
the charges against him.
618
00:25:28,377 --> 00:25:30,031
That'll take months.
619
00:25:30,055 --> 00:25:33,061
And how do we know he'll
be cleared, huh? No way.
620
00:25:33,085 --> 00:25:35,731
If Shorty ain't part of it, no deal.
621
00:25:35,755 --> 00:25:37,371
(HICKS SCOFFS)
622
00:25:37,395 --> 00:25:39,771
Commander, you mind if we,
uh, try to twist Boyle's arm?
623
00:25:39,795 --> 00:25:42,115
Be my guest. Come on. Let's go.
624
00:25:44,355 --> 00:25:46,011
Nice work, gentlemen.
625
00:25:46,035 --> 00:25:47,651
At this rate, we'll have Ulan locked up
626
00:25:47,675 --> 00:25:48,951
and still be home for supper.
627
00:25:48,975 --> 00:25:51,035
I'll be upstairs monitoring the call.
628
00:25:51,245 --> 00:25:53,481
The deal the Feds are offering Marcos,
629
00:25:53,505 --> 00:25:55,119
it's got to include his brother Shorty.
630
00:25:55,143 --> 00:25:57,089
Shorty Guzman's facing serious charges.
631
00:25:57,113 --> 00:25:58,389
There's a legal process.
632
00:25:58,413 --> 00:25:59,919
Eight years ago, Shorty was 12,
633
00:25:59,943 --> 00:26:02,159
and a foot shorter than the
suspect the witness described.
634
00:26:02,183 --> 00:26:03,270
It wasn't him.
635
00:26:03,294 --> 00:26:05,729
Now, Shorty is helping Marcos
inform on the heir
636
00:26:05,753 --> 00:26:07,559
- to a ruthless cartel.
- Yeah, you tell Marcos
637
00:26:07,583 --> 00:26:09,129
we're making a deal with him,
638
00:26:09,153 --> 00:26:10,659
not every relative that
ever got a speeding ticket.
639
00:26:10,683 --> 00:26:12,829
- Have him make the damn call.
- No.
640
00:26:12,853 --> 00:26:16,373
Marcos won't do it unless
Shorty's included in the deal.
641
00:26:17,283 --> 00:26:19,369
Well... (CLEARS THROAT)
642
00:26:19,393 --> 00:26:21,579
I will resubmit the paperwork,
643
00:26:21,603 --> 00:26:23,639
but even if the higher-ups agree,
644
00:26:23,663 --> 00:26:25,809
it'll still be over an hour
for the offer to be redrawn.
645
00:26:25,833 --> 00:26:28,449
In the meantime, let's get
this show on the road
646
00:26:28,473 --> 00:26:30,593
while Ulan's still in town.
647
00:26:34,965 --> 00:26:37,001
(LINE RINGING)
648
00:26:38,392 --> 00:26:39,768
He ain't gonna pick up.
649
00:26:39,792 --> 00:26:40,798
Just give it a sec.
650
00:26:40,822 --> 00:26:42,298
(LINE RINGING)
651
00:26:42,322 --> 00:26:43,673
ARMANDO: Quien es?
652
00:26:45,412 --> 00:26:46,968
This is Marcos Guzman.
653
00:26:46,992 --> 00:26:48,638
I'm Muriel Guzman's cousin.
654
00:26:48,662 --> 00:26:50,638
Muriel knows a friend of yours named Z.
655
00:26:50,662 --> 00:26:52,148
She got some news a while back
656
00:26:52,172 --> 00:26:54,678
that she's having a baby
and Z's the dad.
657
00:26:54,702 --> 00:26:56,318
She thought he'd want to know.
658
00:26:56,342 --> 00:26:58,248
ARMANDO: Who the hell
did you say this is?
659
00:26:58,272 --> 00:27:00,048
(WHISPERS): Text him the photo.
660
00:27:00,489 --> 00:27:01,758
Marcos Guzman.
661
00:27:01,782 --> 00:27:03,888
Check your phone. Just sent you a text.
662
00:27:04,406 --> 00:27:06,228
ARMANDO: What's she want? Money?
663
00:27:06,252 --> 00:27:07,628
She wants to meet Z and talk it out.
664
00:27:07,652 --> 00:27:09,128
Well, that's not gonna happen.
665
00:27:09,152 --> 00:27:10,448
Not till you go through me.
666
00:27:10,873 --> 00:27:11,868
All right.
667
00:27:11,892 --> 00:27:12,928
Where and when?
668
00:27:12,952 --> 00:27:14,228
There's an old machine shop
669
00:27:14,252 --> 00:27:15,498
on the corner of Santa Ana and Hill.
670
00:27:15,522 --> 00:27:17,872
30 minutes. Just you and the girl.
671
00:27:19,823 --> 00:27:21,738
Paperwork better be ready
for me to sign when I get back.
672
00:27:21,762 --> 00:27:23,708
LUCA: I just got word
from the deputy warden.
673
00:27:23,732 --> 00:27:26,008
They're moving Shorty
to a single-room cell.
674
00:27:26,032 --> 00:27:27,489
He's gonna be safe.
675
00:27:29,592 --> 00:27:32,192
(INDISTINCT P.A. ANNOUNCEMENT)
676
00:27:35,313 --> 00:27:36,494
GUARD: Open six!
677
00:27:36,519 --> 00:27:38,539
(BUZZING)
678
00:27:41,702 --> 00:27:44,228
Not sure whose ass you've been kissing,
679
00:27:44,252 --> 00:27:46,142
but enjoy, cupcake.
680
00:27:46,972 --> 00:27:49,472
- Close six!
- (BUZZING)
681
00:27:57,952 --> 00:28:00,478
HONDO: We need ears inside.
It's the only way we can keep you safe.
682
00:28:00,502 --> 00:28:02,348
Now, the recorder's built
into the button.
683
00:28:02,372 --> 00:28:04,418
- (PHONE VIBRATING)
- Just try not to think about it.
684
00:28:04,442 --> 00:28:05,688
Powell, what's up?
685
00:28:05,712 --> 00:28:07,688
This Rafael we've been trying to find.
686
00:28:07,712 --> 00:28:09,558
The Nueve who brought Muriel to Mexico
687
00:28:09,582 --> 00:28:10,918
and cut the deal with Ulan.
688
00:28:10,942 --> 00:28:12,388
We think we ID'd him.
689
00:28:12,412 --> 00:28:14,212
His name is Juan Rafael Perez.
690
00:28:14,422 --> 00:28:16,158
- You sure it's the right guy?
- POWELL: 100%.
691
00:28:16,182 --> 00:28:17,528
We've been reverse-image searching
692
00:28:17,552 --> 00:28:18,598
Muriel's picture of him.
693
00:28:18,622 --> 00:28:20,068
Finally hit his social media.
694
00:28:20,092 --> 00:28:21,938
DEACON: All right,
send unis to scoop him up.
695
00:28:21,962 --> 00:28:23,398
We tried. He's gone.
696
00:28:23,422 --> 00:28:25,568
Checked his place, called his sisters,
697
00:28:25,592 --> 00:28:27,368
his mother's restaurant in Southgate.
698
00:28:27,392 --> 00:28:29,078
We can't find him or his family.
699
00:28:29,102 --> 00:28:31,748
The Zamora cartel's
infamous for holding grudges.
700
00:28:31,772 --> 00:28:34,108
If Rafael's the guy who
personally cut the deal
701
00:28:34,132 --> 00:28:35,578
with Ulan...
702
00:28:35,602 --> 00:28:36,918
DEACON: All right,
let's just pray that Rafael
703
00:28:36,942 --> 00:28:39,118
and his family are
hunkered down somewhere.
704
00:28:39,142 --> 00:28:40,622
Keep us posted.
705
00:28:41,562 --> 00:28:42,958
I'll fill you in later.
706
00:28:42,982 --> 00:28:45,388
When this guy sees Muriel ain't with me,
707
00:28:45,412 --> 00:28:46,758
won't he know something's up?
708
00:28:46,782 --> 00:28:49,639
You just tell him that Muriel
wants to meet Ulan. No one else.
709
00:28:49,663 --> 00:28:51,868
Once this guy trusts you
are who you say you are,
710
00:28:51,892 --> 00:28:53,868
that's when you ask
about Ulan's whereabouts.
711
00:28:53,892 --> 00:28:55,398
Now, he's not gonna give you
a straight answer,
712
00:28:55,422 --> 00:28:57,398
but you keep your cool,
you keep him talking.
713
00:28:57,422 --> 00:28:59,114
He's bound to give something up.
714
00:28:59,592 --> 00:29:00,738
All right, you know where you're headed.
715
00:29:00,762 --> 00:29:02,078
Half a block down the street.
716
00:29:02,102 --> 00:29:03,908
Now, the DEA is listening in,
717
00:29:03,932 --> 00:29:06,078
Street and Luca are
posted up just outside
718
00:29:06,102 --> 00:29:07,248
in the back alley.
719
00:29:07,272 --> 00:29:08,778
Now, if anything goes sideways,
720
00:29:08,802 --> 00:29:11,118
you work the word "Domingo"
into the conversation,
721
00:29:11,142 --> 00:29:12,448
they'll move in.
722
00:29:12,472 --> 00:29:14,239
Just remember to try and stay calm.
723
00:29:15,262 --> 00:29:17,888
Yeah. I'm straight.
724
00:29:17,912 --> 00:29:19,058
I'm good.
725
00:29:19,502 --> 00:29:21,152
Go.
726
00:29:26,702 --> 00:29:28,642
(SIGHS)
727
00:29:29,542 --> 00:29:30,968
HONDO: Is he headed in?
728
00:29:30,992 --> 00:29:32,282
As we speak.
729
00:29:41,406 --> 00:29:42,812
_
730
00:29:43,432 --> 00:29:45,432
_
731
00:29:48,932 --> 00:29:51,832
(MICROPHONE CRACKLING)
732
00:29:53,532 --> 00:29:55,698
Bueno. Follow me.
733
00:30:05,882 --> 00:30:07,742
Where's the girl?
734
00:30:08,652 --> 00:30:09,778
She wants to meet Ulan.
735
00:30:09,802 --> 00:30:10,978
ARMANDO: I bet she does.
736
00:30:11,002 --> 00:30:12,278
He clean?
737
00:30:12,302 --> 00:30:14,248
He's not packing, Armando.
738
00:30:14,272 --> 00:30:15,822
He wearing a wire?
739
00:30:18,462 --> 00:30:20,362
Gonna have to search you.
740
00:30:21,392 --> 00:30:22,558
Take off your clothes, chico.
741
00:30:22,582 --> 00:30:23,788
What'd you say to me?
742
00:30:23,812 --> 00:30:25,058
ARMANDO: He says we need to search you.
743
00:30:25,082 --> 00:30:26,088
Relax.
744
00:30:26,112 --> 00:30:27,258
It's just how we do things.
745
00:30:27,282 --> 00:30:28,628
Look, I got a scared cousin out there
746
00:30:28,652 --> 00:30:29,958
who wants to talk to her baby's father.
747
00:30:29,982 --> 00:30:31,668
- Where's he at?
- He's playing anger.
748
00:30:31,692 --> 00:30:32,998
That's a risky move.
749
00:30:33,022 --> 00:30:34,498
- Yeah. Should we pull him?
- No. No, not yet.
750
00:30:34,522 --> 00:30:36,238
We can't lose our shot at Ulan Zamora.
751
00:30:36,262 --> 00:30:38,168
You think I'm some punk, huh?
752
00:30:38,192 --> 00:30:39,208
Take it easy.
753
00:30:39,232 --> 00:30:40,682
No, you take it easy, ese.
754
00:30:43,864 --> 00:30:45,348
Keep your pants on.
755
00:30:45,765 --> 00:30:46,971
I believe you.
756
00:30:47,406 --> 00:30:49,248
I told Ulan what you told me.
757
00:30:49,272 --> 00:30:51,178
He remembers the girl.
758
00:30:51,202 --> 00:30:52,748
He wants to know what she wants.
759
00:30:52,772 --> 00:30:54,372
She wants him to know he's having a son.
760
00:30:56,026 --> 00:30:57,692
Oye esto, jefe.
761
00:31:01,302 --> 00:31:03,158
Ulan has just arrived into town.
762
00:31:03,182 --> 00:31:04,228
He wants to meet her.
763
00:31:04,252 --> 00:31:05,468
Get her here. We'll take you.
764
00:31:05,492 --> 00:31:06,568
Where's he at?
765
00:31:06,592 --> 00:31:07,828
He has some business he wants
766
00:31:07,852 --> 00:31:09,672
to personally handle first.
767
00:31:14,913 --> 00:31:16,913
_
768
00:31:17,352 --> 00:31:18,882
Domingo!
769
00:31:19,352 --> 00:31:20,922
HONDO: Luca, Street. Move in!
770
00:31:22,952 --> 00:31:24,378
(GUNSHOTS)
771
00:31:24,402 --> 00:31:25,722
(GRUNTS)
772
00:31:26,692 --> 00:31:29,058
LUCA: LAPD! Hands!
773
00:31:29,082 --> 00:31:30,518
Get over! Get over!
774
00:31:30,542 --> 00:31:32,158
Don't move. Get over.
775
00:31:32,182 --> 00:31:33,632
Give me your hands.
776
00:31:36,132 --> 00:31:38,382
Deceased male, GSW to the chest.
777
00:31:38,407 --> 00:31:39,698
Grab his phone.
He just called Ulan Zamora.
778
00:31:39,722 --> 00:31:41,128
We got his number.
779
00:31:41,531 --> 00:31:44,512
Powell. Texting you Ulan's number.
780
00:31:47,582 --> 00:31:49,852
POWELL: We're uploading it now.
781
00:31:50,852 --> 00:31:52,278
The scrambler Ulan's using won't let us
782
00:31:52,302 --> 00:31:54,508
narrow his location past a square mile.
783
00:31:55,256 --> 00:31:56,499
Looks like he's in Southgate.
784
00:31:56,523 --> 00:31:57,878
That Rafael guy in the wind,
785
00:31:57,902 --> 00:31:58,836
where'd you say his mother's
restaurant was?
786
00:31:58,860 --> 00:31:59,945
Southgate.
787
00:31:59,969 --> 00:32:02,888
(SCREAMING)
788
00:32:02,912 --> 00:32:04,662
Faster.
789
00:32:05,154 --> 00:32:06,938
_
790
00:32:06,962 --> 00:32:08,028
(SOBBING)
791
00:32:08,052 --> 00:32:09,532
Please, no!
792
00:32:10,802 --> 00:32:13,298
Why are you doing this?
793
00:32:13,322 --> 00:32:14,938
Ask your son.
794
00:32:14,962 --> 00:32:17,698
(SOBBING)
795
00:32:17,722 --> 00:32:19,468
What do we know?
796
00:32:19,492 --> 00:32:20,938
Two entrances on the three side.
797
00:32:20,962 --> 00:32:22,038
Blue pickup down the block.
798
00:32:22,062 --> 00:32:24,208
Ulan's in there. This is it.
799
00:32:24,232 --> 00:32:26,248
You all ready to do this?
800
00:32:26,272 --> 00:32:27,739
Let's go.
801
00:32:34,761 --> 00:32:37,627
- Red, clear right side.
- Got it.
802
00:32:37,651 --> 00:32:39,901
Ace, Naomi, one side.
803
00:32:42,667 --> 00:32:44,522
Stand up, Rafael.
804
00:32:47,741 --> 00:32:49,467
Tell me...
805
00:32:49,491 --> 00:32:51,337
where's my $3 million?
806
00:32:51,361 --> 00:32:52,807
I don't know.
807
00:32:52,831 --> 00:32:55,237
I don't know. I swear to you, Ulan.
808
00:32:55,261 --> 00:32:57,605
Just leave my family out of this.
809
00:32:58,331 --> 00:33:00,377
You brought them into this
810
00:33:00,401 --> 00:33:02,522
by making a deal with someone like me.
811
00:33:03,511 --> 00:33:05,747
We all have family, Rafael.
812
00:33:06,605 --> 00:33:08,157
You shame me before my father,
813
00:33:08,688 --> 00:33:10,957
my family...
814
00:33:10,981 --> 00:33:12,349
now I do the same to you.
815
00:33:12,373 --> 00:33:13,801
(TORCH HISSING)
816
00:33:16,571 --> 00:33:18,297
You do the honors.
817
00:33:18,321 --> 00:33:20,137
No, no. Please.
818
00:33:20,161 --> 00:33:21,337
Please.
819
00:33:21,361 --> 00:33:22,337
(SCREAMING)
820
00:33:22,361 --> 00:33:23,907
Don't make me, please.
821
00:33:23,931 --> 00:33:25,691
Please...
822
00:33:25,901 --> 00:33:28,037
Activating.
823
00:33:28,061 --> 00:33:29,251
Powell.
824
00:33:35,121 --> 00:33:37,621
- Red, stay back, cover the door.
- RED: You got it.
825
00:33:44,294 --> 00:33:45,564
Hold.
826
00:33:48,480 --> 00:33:49,967
I got eyes on Ulan Zamora.
827
00:33:49,991 --> 00:33:52,797
Two other armed men,
looks like seven hostages.
828
00:33:52,821 --> 00:33:55,237
We got to get closer before we advance.
829
00:33:55,261 --> 00:33:56,711
Boyle, cover the kitchen.
830
00:34:00,311 --> 00:34:02,621
(CHAINS CLINKING)
831
00:34:09,621 --> 00:34:12,187
(ULAN SPEAKING SPANISH NEARBY)
832
00:34:12,211 --> 00:34:13,395
(WOMAN SOBBING)
833
00:34:13,419 --> 00:34:14,688
No?
834
00:34:15,511 --> 00:34:17,631
(SPEAKING SPANISH)
835
00:34:20,071 --> 00:34:21,772
You hear something?
836
00:34:23,071 --> 00:34:24,427
Heads up, Boyle.
837
00:34:24,451 --> 00:34:26,480
Armed suspect coming your way.
838
00:34:35,081 --> 00:34:36,577
(GRUNTING)
839
00:34:36,601 --> 00:34:38,677
(WHISPERS): DEA. Don't say a word.
840
00:34:38,701 --> 00:34:39,747
Red, I need cover.
841
00:34:40,157 --> 00:34:41,807
Do you smell lighter fluid?
842
00:34:42,291 --> 00:34:43,287
Levantense!
843
00:34:43,311 --> 00:34:45,287
- Go. LAPD!
- (SCREAMING)
844
00:34:45,311 --> 00:34:46,487
On the ground!
845
00:34:46,511 --> 00:34:48,561
(GRUNTING)
846
00:34:51,401 --> 00:34:53,147
It's all right. Stay down.
847
00:34:59,411 --> 00:35:00,911
(FLEX-CUFF TIGHTENS)
848
00:35:06,218 --> 00:35:08,458
Ulan's in the closet. I got him.
849
00:35:09,451 --> 00:35:10,847
You got no one.
850
00:35:10,871 --> 00:35:12,451
(GUNFIRE)
851
00:35:15,921 --> 00:35:17,587
Suspect down.
852
00:35:17,611 --> 00:35:19,605
Ulan Zamora is down.
853
00:35:24,331 --> 00:35:27,257
โช โช
854
00:35:27,281 --> 00:35:29,627
(INDISTINCT RADIO CHATTER)
855
00:35:29,980 --> 00:35:32,067
DEACON: Hey, here's the good news.
856
00:35:32,091 --> 00:35:33,937
The owner says we could
eat here for free for life.
857
00:35:33,961 --> 00:35:36,707
Hope she knows how hungry we
get after a 12-hour shift.
858
00:35:36,731 --> 00:35:38,507
What's the bad news?
859
00:35:38,531 --> 00:35:39,577
Who said there was bad news?
860
00:35:39,601 --> 00:35:40,677
(BOTH CHUCKLING)
861
00:35:40,701 --> 00:35:41,837
How'd things go with Sanchez?
862
00:35:42,272 --> 00:35:44,628
- I said what I needed to say.
- He explain himself?
863
00:35:44,652 --> 00:35:45,947
I guess I
didn't really give him a chance.
864
00:35:45,971 --> 00:35:48,747
I got so worked up hearing
that he was badmouthing
865
00:35:48,771 --> 00:35:50,347
the company I'd worked so hard for.
866
00:35:50,371 --> 00:35:52,997
Here I thought he was gonna come to you,
hat in hand, to apologize.
867
00:35:53,981 --> 00:35:55,987
You know, Sanchez does have
a lot to offer in his own way,
868
00:35:56,011 --> 00:35:58,131
but he could learn a few things
from a guy like you.
869
00:36:01,231 --> 00:36:02,605
I'll catch up to you.
870
00:36:02,944 --> 00:36:05,664
Truly thought I was
about to meet my maker.
871
00:36:07,058 --> 00:36:08,605
You're still here, aren't you?
872
00:36:09,911 --> 00:36:11,911
(PHONE VIBRATING)
873
00:36:16,021 --> 00:36:17,447
Hey, baby.
874
00:36:17,471 --> 00:36:19,177
Hey, before I take off,
do you want me to pick up
875
00:36:19,201 --> 00:36:20,877
a bottle of scotch for you to give
876
00:36:20,901 --> 00:36:22,247
to Hicks at your get-together?
877
00:36:22,271 --> 00:36:23,587
No, there's no need.
878
00:36:23,611 --> 00:36:25,787
Hicks found out and he blew it all up.
879
00:36:25,811 --> 00:36:27,617
He says celebrating
40 years on the force
880
00:36:27,641 --> 00:36:28,941
just reminds him of what he's lost.
881
00:36:28,984 --> 00:36:30,160
Well, that's a shame.
882
00:36:30,185 --> 00:36:31,327
He's missing out.
883
00:36:31,351 --> 00:36:32,697
So are you guys.
884
00:36:32,721 --> 00:36:34,027
I mean, people don't always get a chance
885
00:36:34,051 --> 00:36:36,167
to express what someone means to them.
886
00:36:36,191 --> 00:36:39,197
A day like today
is about thanking someone
887
00:36:39,221 --> 00:36:41,997
who's always done his best
to have your back.
888
00:36:42,021 --> 00:36:43,867
You know, baby, you're right.
889
00:36:43,891 --> 00:36:45,891
Yeah, go ahead and pick up that scotch.
890
00:36:45,981 --> 00:36:47,631
I'll see you there.
891
00:36:56,821 --> 00:36:59,230
Heard you got picked up
in that bust this morning.
892
00:37:00,511 --> 00:37:01,897
You a Nueve?
893
00:37:03,147 --> 00:37:04,727
I hear you ain't a Nueve.
894
00:37:04,751 --> 00:37:06,801
Yo, let me be, man.
895
00:37:08,063 --> 00:37:10,730
I hear you been talking
to the cops this morning.
896
00:37:11,721 --> 00:37:14,167
Been getting treated real good, too.
897
00:37:14,191 --> 00:37:15,541
Have 'em treat this.
898
00:37:16,181 --> 00:37:17,737
- (GASPING, GURGLING)
- (BLADE CLATTERS)
899
00:37:17,761 --> 00:37:19,277
What's up now? Everybody hit the wall!
900
00:37:19,301 --> 00:37:20,607
Go on, hit the wall!
901
00:37:20,631 --> 00:37:22,207
- I need a medic!
- (INDISTINCT CHATTER)
902
00:37:22,231 --> 00:37:23,521
(GURGLING)
903
00:37:25,463 --> 00:37:27,417
LUCA: They just want us here
till you sign all the paperwork,
904
00:37:27,441 --> 00:37:28,417
then you're free to go.
905
00:37:28,441 --> 00:37:29,587
And Shorty?
906
00:37:29,611 --> 00:37:30,847
STREET: He'll be transferred out
907
00:37:30,871 --> 00:37:32,357
soon as we send it over to the jail.
908
00:37:32,381 --> 00:37:33,861
(KNOCKING)
909
00:37:34,738 --> 00:37:36,522
Can I see you two for a second?
910
00:37:48,771 --> 00:37:50,637
There's no easy way to say this.
911
00:37:50,661 --> 00:37:53,307
Uh, Shorty Guzman's been murdered.
912
00:37:53,813 --> 00:37:55,207
Murdered? What?
913
00:37:55,231 --> 00:37:57,147
How? By who?
914
00:37:57,171 --> 00:37:58,507
We had them put him in his own cell.
915
00:37:58,531 --> 00:37:59,877
Apparently he was moved.
916
00:37:59,901 --> 00:38:02,380
We're working to get to the
bottom of it. I promise, we will.
917
00:38:02,404 --> 00:38:05,761
Red is gonna break the news to Marcos.
918
00:38:06,928 --> 00:38:08,438
I, uh...
919
00:38:09,294 --> 00:38:10,600
regret to inform you that
920
00:38:10,625 --> 00:38:12,585
your brother Shorty has been killed.
921
00:38:14,631 --> 00:38:16,188
Wait, what?
922
00:38:17,641 --> 00:38:19,105
I'm sorry.
923
00:38:24,241 --> 00:38:25,781
(DOOR OPENS)
924
00:38:28,081 --> 00:38:29,821
(DOOR CLOSES)
925
00:38:35,391 --> 00:38:36,687
I need to go back and talk to him.
926
00:38:36,711 --> 00:38:38,521
I think you better not.
927
00:38:40,331 --> 00:38:42,063
You said he would be safe.
928
00:38:44,331 --> 00:38:45,961
You said my brother'd be safe!
929
00:38:47,701 --> 00:38:49,522
You killed him!
930
00:39:04,147 --> 00:39:05,447
Good night, fellas.
931
00:39:05,471 --> 00:39:06,721
BOTH: Good night.
932
00:39:14,191 --> 00:39:15,887
(LAUGHING)
933
00:39:15,911 --> 00:39:17,457
I hope you know I didn't drive here
934
00:39:17,481 --> 00:39:19,557
so that you could read me
the riot act again.
935
00:39:19,581 --> 00:39:21,313
No, I-I know.
936
00:39:21,981 --> 00:39:23,297
I stand by what I said,
937
00:39:23,321 --> 00:39:25,297
but that's not why I asked you to come.
938
00:39:25,688 --> 00:39:27,137
You know, I've been thinking a lot about
939
00:39:27,161 --> 00:39:29,837
what you've been able to pull
off these last few months.
940
00:39:29,861 --> 00:39:31,767
Starting a company from scratch.
941
00:39:31,791 --> 00:39:34,007
And, uh, I got to say, it takes guts.
942
00:39:34,031 --> 00:39:36,307
And the ability to rub elbows
that not a lot of people have.
943
00:39:36,331 --> 00:39:38,247
- What're you getting at, Deac?
- Well, I was thinking.
944
00:39:38,271 --> 00:39:40,047
With your contacts in
the entertainment world,
945
00:39:40,071 --> 00:39:43,747
and my early access
as an active SWAT sergeant,
946
00:39:43,771 --> 00:39:45,287
to security conventions,
947
00:39:45,897 --> 00:39:47,457
we'd make a pretty unbeatable team.
948
00:39:47,481 --> 00:39:49,631
What are you talking about?
Like a company merger?
949
00:39:53,771 --> 00:39:56,567
Okay, this is not what I was expecting.
950
00:39:56,591 --> 00:39:57,867
We obviously have our differences.
951
00:39:57,891 --> 00:39:59,467
- (CHUCKLES)
- But...
952
00:39:59,491 --> 00:40:01,597
I really think that if we partnered up,
953
00:40:01,621 --> 00:40:03,007
we would do things ethically,
954
00:40:03,605 --> 00:40:05,967
we'd win contracts with our own merits,
955
00:40:05,991 --> 00:40:09,007
do things the way we-we
try to do things here at SWAT.
956
00:40:09,031 --> 00:40:10,577
- The right way.
- What about Owen?
957
00:40:10,601 --> 00:40:13,477
- You still have a partner, remember?
- Like you said,
958
00:40:13,501 --> 00:40:15,017
Owen takes a lot of golf trips.
959
00:40:15,041 --> 00:40:16,347
I have a feeling that
960
00:40:16,371 --> 00:40:18,817
he'd jump at the chance
to become a minority owner.
961
00:40:18,841 --> 00:40:21,787
Sanchez, this could be a game changer.
962
00:40:21,811 --> 00:40:23,027
For both of us.
963
00:40:23,313 --> 00:40:25,027
Different skills...
964
00:40:25,355 --> 00:40:27,457
but I really believe that
we'd complement each other.
965
00:40:28,438 --> 00:40:29,827
Just need to iron out some details.
966
00:40:29,851 --> 00:40:31,067
When can you get started?
967
00:40:31,091 --> 00:40:32,167
How about tomorrow?
968
00:40:32,191 --> 00:40:34,167
I was hoping you'd say that.
969
00:40:34,191 --> 00:40:35,767
Okay.
970
00:40:35,791 --> 00:40:38,141
(CHUCKLING)
971
00:40:40,651 --> 00:40:42,981
- Surprise!
- Surprise!
972
00:40:43,921 --> 00:40:46,377
- Ah...
- Congratulations.
973
00:40:46,813 --> 00:40:50,217
40 years on the force.
What an achievement.
974
00:40:50,241 --> 00:40:52,457
(SIGHS) Oh, wow.
975
00:40:52,481 --> 00:40:54,787
Well, to be honest,
I had a lot of moments
976
00:40:54,811 --> 00:40:55,957
along the way where...
977
00:40:55,981 --> 00:40:57,387
I didn't think I'd make it.
978
00:40:57,411 --> 00:40:58,727
And I should've known
979
00:40:58,751 --> 00:41:00,457
you don't always listen
to your superiors.
980
00:41:00,481 --> 00:41:03,127
- Only the ones who scare me.
- (CHUCKLING)
981
00:41:03,151 --> 00:41:06,437
Commander, seriously,
I just wanted to say,
982
00:41:06,461 --> 00:41:08,297
I've been fortunate
to have a few good mentors
983
00:41:08,321 --> 00:41:10,307
in my professional life
who've shown me the ropes,
984
00:41:10,331 --> 00:41:12,607
taken me under their wings, but...
985
00:41:12,631 --> 00:41:15,637
everything I've learned
about being a public servant,
986
00:41:15,661 --> 00:41:17,077
I mean a true public servant,
987
00:41:17,101 --> 00:41:18,681
I've learned from you.
988
00:41:21,321 --> 00:41:24,787
Congratulations on 40 damn fine years.
989
00:41:24,811 --> 00:41:26,287
Thanks, Hondo.
990
00:41:26,311 --> 00:41:27,546
That means a lot.
991
00:41:27,570 --> 00:41:28,817
Yeah. But if you two think
992
00:41:28,841 --> 00:41:30,787
I'm sharing any of this scotch with you,
993
00:41:30,811 --> 00:41:32,871
you got another thing coming.
994
00:41:38,701 --> 00:41:40,297
OTHERS: Surprise!
995
00:41:40,321 --> 00:41:41,097
(CHEERING)
996
00:41:41,121 --> 00:41:42,507
HICKS: Damn it!
997
00:41:42,531 --> 00:41:44,767
(CHEERING AND APPLAUSE)
73023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.