All language subtitles for One.True.Loves.2023

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:49,439 --> 00:02:04,439 {\an8}Downloaded from MoviesMod.org | Visit & Support 2 00:02:05,439 --> 00:02:06,565 It's really not fair. 3 00:02:12,655 --> 00:02:13,989 Look, the guy's training for the Olympics, all right. 4 00:02:14,031 --> 00:02:15,366 He shouldn't be allowed to throw around 5 00:02:15,407 --> 00:02:17,242 his diving skills at parties. 6 00:02:20,829 --> 00:02:22,706 At least he could keep his shirt on, geez. 7 00:02:22,748 --> 00:02:25,584 He should never have a shirt on. 8 00:02:30,381 --> 00:02:31,674 He has no idea who I am. 9 00:02:33,550 --> 00:02:34,927 How sad is that? 10 00:02:36,512 --> 00:02:38,347 Yeah, how sad is that? 11 00:02:57,616 --> 00:02:58,575 I don't understand what 12 00:02:58,617 --> 00:02:59,994 no, I don't understand what you're asking me. 13 00:03:00,035 --> 00:03:00,911 You just gotta hold it. 14 00:03:00,953 --> 00:03:02,746 I'm holding it. 15 00:03:02,788 --> 00:03:03,414 You have to hold it. 16 00:03:03,455 --> 00:03:05,290 Oh man, you drained the keg. 17 00:03:06,333 --> 00:03:08,961 Uh yeah, gotta move faster out here. 18 00:03:09,003 --> 00:03:09,920 Holy shit, the cops. 19 00:03:11,839 --> 00:03:13,716 The future is so hard to predict. 20 00:03:14,383 --> 00:03:16,510 If I had a time machine, 21 00:03:16,552 --> 00:03:18,053 would it even make a difference to try to go back 22 00:03:18,095 --> 00:03:19,930 and explain to my young self what was ahead? 23 00:03:43,287 --> 00:03:45,497 Okay well, show me the other one. 24 00:03:46,457 --> 00:03:47,249 This one? 25 00:03:47,291 --> 00:03:49,084 Yes, definitely more affordable. 26 00:03:49,126 --> 00:03:51,336 Larger, but it's not as like, all-inclusive. 27 00:03:51,378 --> 00:03:51,962 Right, right. 28 00:03:52,004 --> 00:03:52,796 So there'd be a lot more- 29 00:03:52,838 --> 00:03:54,798 Okay, whiskey sours up everybody. 30 00:03:54,840 --> 00:03:56,091 Thank you. 31 00:03:56,133 --> 00:03:57,468 Welcome. 32 00:03:57,509 --> 00:03:58,802 Bud Light Seltzer for the gentleman. 33 00:03:58,844 --> 00:04:01,013 Thank you for not making me have to say it. 34 00:04:02,139 --> 00:04:02,806 Oh my God. 35 00:04:02,848 --> 00:04:03,974 Sorry. 36 00:04:04,016 --> 00:04:11,648 So I just wanna say, Sam, Emma, we are so excited for you. 37 00:04:12,691 --> 00:04:14,902 Thank you for helping our daughter 38 00:04:14,943 --> 00:04:16,779 find a second chance at life. 39 00:04:17,863 --> 00:04:19,782 Welcome to our family, son. 40 00:04:19,823 --> 00:04:20,699 Thank you. 41 00:04:21,492 --> 00:04:23,118 The downstairs toilet is clogged. 42 00:04:23,160 --> 00:04:25,746 I had to put my arm all the way in. 43 00:04:25,788 --> 00:04:28,123 Hey Michael, wow. 44 00:04:28,165 --> 00:04:29,750 What, you're welcome. 45 00:04:29,792 --> 00:04:30,751 Thank you. 46 00:04:30,793 --> 00:04:31,668 Sure. 47 00:04:31,710 --> 00:04:35,089 Well, I also have some words to share. 48 00:04:35,130 --> 00:04:38,675 I am so proud of the life that you've made, Emma. 49 00:04:38,717 --> 00:04:40,052 And I know it hasn't been easy, 50 00:04:40,094 --> 00:04:42,179 and there are a lot of people 51 00:04:42,221 --> 00:04:46,642 who would've let that stop them, but not you. 52 00:04:46,683 --> 00:04:48,644 And look, I know you and I, 53 00:04:48,685 --> 00:04:50,687 we drive each other nuts sometimes. 54 00:04:50,729 --> 00:04:53,649 No, what are you talking about, drive each other nuts? 55 00:04:53,690 --> 00:04:54,566 Ladies. 56 00:04:55,609 --> 00:04:56,527 What I'm trying to say 57 00:04:56,568 --> 00:04:58,987 is that even though you're my little sister, 58 00:04:59,029 --> 00:05:03,659 I hope to have as big a heart as you do one day. 59 00:05:04,743 --> 00:05:05,911 Well said, honey. 60 00:05:07,579 --> 00:05:11,500 Well since we're all making speeches 61 00:05:11,542 --> 00:05:12,793 and making each other cry, 62 00:05:13,710 --> 00:05:15,712 I'd like to thank you Marie, 63 00:05:15,754 --> 00:05:17,548 for pushing me to learn an instrument 64 00:05:17,589 --> 00:05:19,550 because I didn't end up learning one, 65 00:05:19,591 --> 00:05:23,929 but I did run into an old friend, my best friend. 66 00:05:25,597 --> 00:05:26,723 All right, we get it. 67 00:05:26,765 --> 00:05:28,559 You like your fiance. 68 00:05:28,600 --> 00:05:29,685 Nice for you. 69 00:05:29,726 --> 00:05:31,854 You are so lucky, you have me. 70 00:05:32,229 --> 00:05:34,148 Wow, wow. 71 00:05:35,691 --> 00:05:38,735 I guess that leaves me. 72 00:05:38,777 --> 00:05:42,531 I guess you all know that I've been madly in love 73 00:05:42,573 --> 00:05:46,076 with Emma for a few years now, give or take. 74 00:05:46,118 --> 00:05:47,452 It was eighth grade. 75 00:05:47,494 --> 00:05:48,912 Oh, wow Colin, thank you. 76 00:05:48,954 --> 00:05:52,624 Thank you, yeah, I didn't realize we were keeping track. 77 00:05:52,666 --> 00:05:54,042 Well, I remember meeting her for the first time 78 00:05:54,084 --> 00:05:56,962 and thinking, that's it, that's the girl. 79 00:05:57,921 --> 00:06:00,465 And then life took us in separate directions. 80 00:06:00,507 --> 00:06:02,676 And when we ran back into each other, 81 00:06:02,718 --> 00:06:05,762 we had both grown up quite a bit, you could say. 82 00:06:05,804 --> 00:06:06,889 But some things don't change. 83 00:06:06,930 --> 00:06:09,850 And when I look at you now, Emma, 84 00:06:09,892 --> 00:06:12,269 it's like I'm right back in the eighth grade again. 85 00:06:12,311 --> 00:06:16,106 And I'm thinking, that's her, that's the girl. 86 00:06:17,816 --> 00:06:19,234 And I look at you all, and I think that's it. 87 00:06:19,276 --> 00:06:20,777 That's the family. 88 00:06:22,696 --> 00:06:24,114 To family. 89 00:06:24,156 --> 00:06:25,782 To family. 90 00:06:27,075 --> 00:06:28,076 Cheer, cheer, cheers. 91 00:06:29,536 --> 00:06:31,121 I left my glass over there. 92 00:06:36,668 --> 00:06:37,502 Hi. 93 00:06:38,003 --> 00:06:38,837 Let's go home? 94 00:06:40,839 --> 00:06:41,882 Bye everyone! 95 00:06:41,924 --> 00:06:45,886 ♪ Look around where you are ♪ 96 00:06:47,262 --> 00:06:52,184 ♪ See my love shine like the stars ♪ 97 00:06:52,226 --> 00:06:56,230 ♪ Take a breath where you stand ♪ 98 00:06:56,271 --> 00:06:58,065 Who's calling you on Saturday night? 99 00:06:58,106 --> 00:06:59,858 I don't know. 100 00:06:59,900 --> 00:07:01,026 Hello. 101 00:07:01,068 --> 00:07:05,030 Sweetheart it's me, Jesse. I'm alive. 102 00:07:06,657 --> 00:07:08,617 Can you hear me, Emma? 103 00:07:09,910 --> 00:07:10,911 I'm coming home. 104 00:07:13,330 --> 00:07:16,208 Emma, honey, what is it? 105 00:07:19,878 --> 00:07:20,671 What's going on? 106 00:07:20,712 --> 00:07:22,297 Yeah, gotta move fast around here. 107 00:07:22,339 --> 00:07:24,091 Holy shit, the cops. 108 00:07:24,925 --> 00:07:25,926 Emma, come on. 109 00:07:28,887 --> 00:07:31,181 My ride's gone and your ride. 110 00:07:31,223 --> 00:07:32,683 Sam. 111 00:07:32,724 --> 00:07:35,060 So Sam, he's your boyfriend. 112 00:07:35,102 --> 00:07:37,062 He's my best friend. 113 00:07:37,104 --> 00:07:39,690 Ah, so he wants to be your boyfriend, 114 00:07:39,731 --> 00:07:41,817 but you're not into it, right? 115 00:07:41,858 --> 00:07:44,027 No, no, it's not like that. 116 00:07:44,069 --> 00:07:44,903 Sure. 117 00:07:45,862 --> 00:07:48,031 I mean, maybe it's a little like that. 118 00:07:48,073 --> 00:07:49,032 A little like that? 119 00:07:49,074 --> 00:07:50,909 Shut up. 120 00:07:54,246 --> 00:07:56,039 I can't believe I failed my breathalyser. 121 00:07:56,081 --> 00:07:57,624 My parents are gonna kill me. 122 00:07:58,959 --> 00:08:00,043 That sucks. 123 00:08:00,085 --> 00:08:02,045 Do you ever feel like everyone's always telling you 124 00:08:02,087 --> 00:08:03,088 who you are? 125 00:08:03,130 --> 00:08:04,089 All the time. 126 00:08:05,215 --> 00:08:08,051 My parents own the bookstore in town, Blair Books. 127 00:08:08,093 --> 00:08:09,928 Yeah, I put that one together. 128 00:08:09,970 --> 00:08:10,846 Emma Blair. 129 00:08:11,680 --> 00:08:13,348 They think that me and my sister 130 00:08:13,390 --> 00:08:15,100 are going to take it over 131 00:08:15,142 --> 00:08:16,852 and they don't listen when I say 132 00:08:16,893 --> 00:08:19,229 that I never wanna do that. 133 00:08:19,271 --> 00:08:21,398 Marie wants that and that is fine for her. 134 00:08:21,440 --> 00:08:24,067 She's always been the perfect little bookseller's daughter. 135 00:08:24,109 --> 00:08:24,985 Right. 136 00:08:25,027 --> 00:08:27,863 But not me, I'm getting out of here. 137 00:08:27,904 --> 00:08:28,989 Where are you gonna go? 138 00:08:29,031 --> 00:08:30,741 I'm gonna go see the world. 139 00:08:30,782 --> 00:08:32,159 I like that. 140 00:08:32,200 --> 00:08:34,411 You're not what I imagined you'd be, you know? 141 00:08:34,453 --> 00:08:36,663 You imagined me? 142 00:08:36,705 --> 00:08:40,667 Well, my ex, she thought you had a crush on me. 143 00:08:40,709 --> 00:08:41,918 She said she caught you looking at me sometimes. 144 00:08:41,960 --> 00:08:42,753 No, that's not. 145 00:08:42,794 --> 00:08:46,298 That's- that's- that's completely un- 146 00:08:47,174 --> 00:08:49,885 I don't know maybe for like a day, freshman year. 147 00:08:49,926 --> 00:08:51,053 There it is. 148 00:08:51,094 --> 00:08:53,680 No, but I obviously don't have a thing for you now. 149 00:08:53,722 --> 00:08:54,556 Why don't you have a thing for me now? 150 00:08:55,057 --> 00:08:56,266 Why don't you have a thing for me now? 151 00:08:56,308 --> 00:09:01,646 I think I do actually, as of about an hour and a half ago. 152 00:09:03,440 --> 00:09:04,399 But if you aren't interested- 153 00:09:04,441 --> 00:09:05,359 I'm interested. 154 00:09:24,961 --> 00:09:25,962 You ready? 155 00:09:26,004 --> 00:09:27,172 Yeah. 156 00:09:30,175 --> 00:09:31,009 Let's go. 157 00:09:32,135 --> 00:09:35,263 ♪ Tell me what it takes to get you feeling alive ♪ 158 00:09:35,305 --> 00:09:40,310 ♪ Tell me how to show you it's a beautiful life ♪ 159 00:09:41,853 --> 00:09:44,898 ♪ I'll do anything to pull you into the light ♪ 160 00:09:44,940 --> 00:09:49,903 ♪ 'Cause everything will change when you open your eyes ♪ 161 00:09:53,073 --> 00:09:54,491 ♪ Yeah ♪ 162 00:09:54,533 --> 00:09:57,869 ♪ Don't you let the sunlight go by without you ♪ 163 00:09:57,911 --> 00:10:01,123 ♪ Don't you realize how lucky we are ♪ 164 00:10:01,164 --> 00:10:06,169 ♪ Open up your heart, baby, let it all go tonight ♪ 165 00:10:07,921 --> 00:10:10,715 ♪ Live your life like it was running out ♪ 166 00:10:10,757 --> 00:10:14,719 ♪ Be alive we gotta scream it out ♪ 167 00:10:20,767 --> 00:10:23,520 ♪ Breathe it in and feel the rush again ♪ 168 00:10:23,562 --> 00:10:28,733 ♪ You're not lost, no matter where you've been ♪ 169 00:10:37,117 --> 00:10:40,162 ♪ You've been trying hard just to make it alone ♪ 170 00:10:40,203 --> 00:10:46,835 ♪ But I can help you baby let e carry the load ♪ 171 00:10:46,877 --> 00:10:49,921 ♪ I'd do anything to make you see what it's like ♪ 172 00:10:49,963 --> 00:10:53,967 ♪ 'Cause everything is different when you open your eyes ♪ 173 00:10:57,846 --> 00:10:59,264 ♪ Yeah ♪ 174 00:10:59,306 --> 00:11:02,434 ♪ So don't you let the sunlight go out without you ♪ 175 00:11:02,476 --> 00:11:05,896 ♪ Don't you realize how lucky we are ♪ 176 00:11:05,937 --> 00:11:10,942 ♪ Open up your heart, baby let it all go tonight ♪ 177 00:11:12,569 --> 00:11:15,363 ♪ Live your life like it was running out ♪ 178 00:11:15,405 --> 00:11:20,410 ♪ Be alive we gotta scream it out ♪ 179 00:11:25,248 --> 00:11:28,376 ♪ Breathe it in and feel the rush again ♪ 180 00:11:28,418 --> 00:11:30,253 ♪ You're not lost, no matter where you've been ♪ 181 00:11:34,883 --> 00:11:37,302 Do we even know where we're gonna be there. 182 00:11:38,011 --> 00:11:39,471 Well, I know we cancelled Thanksgiving 183 00:11:39,513 --> 00:11:43,517 with my parents last year because of your shoot in Peru. 184 00:11:43,558 --> 00:11:45,936 Marie's being a real Marie about it. 185 00:11:45,977 --> 00:11:48,855 Yeah, Acton for Thanksgiving's a good idea. 186 00:11:48,897 --> 00:11:51,608 Yeah, we should probably tell them the news in person. 187 00:11:51,650 --> 00:11:52,484 What news? 188 00:11:56,947 --> 00:12:00,116 Past six years been the greatest adventure 189 00:12:00,158 --> 00:12:01,576 I could have ever dreamt of. 190 00:12:01,618 --> 00:12:03,995 I wanna spend the rest of my life with you. 191 00:12:04,579 --> 00:12:08,959 Emma Blair, wanna get married? 192 00:12:10,043 --> 00:12:11,461 No. 193 00:12:11,503 --> 00:12:13,171 No? 194 00:12:13,213 --> 00:12:15,131 I'm sorry, no. 195 00:12:16,550 --> 00:12:18,552 I'm so heartbroken. 196 00:12:19,010 --> 00:12:21,179 Yes, yes, yes, yes. 197 00:12:54,421 --> 00:12:55,297 Really? 198 00:12:55,338 --> 00:12:57,632 Really, you're late to your own wedding? 199 00:12:57,674 --> 00:12:59,676 Get your asses to the altar. 200 00:12:59,718 --> 00:13:03,221 I have the perfect Jane Austen quote, let's go. 201 00:13:04,014 --> 00:13:05,307 Come on. 202 00:13:05,348 --> 00:13:08,143 She's right, we wouldn't want to ruin her big day. 203 00:13:08,184 --> 00:13:10,312 The bookseller's daughter strikes again. 204 00:13:11,354 --> 00:13:12,522 Should we get married. 205 00:13:12,564 --> 00:13:13,148 Okay. 206 00:13:13,189 --> 00:13:14,566 ♪ It's my lucky day ♪ 207 00:13:14,941 --> 00:13:16,651 ♪ It's my lucky day ♪ 208 00:13:17,944 --> 00:13:20,363 ♪ It's my lucky day ♪ 209 00:13:20,405 --> 00:13:24,117 ♪ It's my lucky day ♪ 210 00:13:24,159 --> 00:13:28,204 ♪ Don't need a pot of gold a rabbit's foot, or to be told ♪ 211 00:13:28,246 --> 00:13:31,416 Ladies and gentleman, Jesse and Emma. 212 00:13:32,334 --> 00:13:35,629 ♪ My happy day ♪ 213 00:13:39,424 --> 00:13:41,551 ♪ Slept in 'cause I don't care ♪ 214 00:13:41,593 --> 00:13:44,429 ♪ Didn't make the bed ♪ 215 00:13:44,471 --> 00:13:45,430 ♪ Didn't make the bed ♪ 216 00:13:45,472 --> 00:13:46,473 ♪ Coffee on the couch ♪ 217 00:13:46,514 --> 00:13:49,267 ♪ What can I do instead ♪ 218 00:14:23,551 --> 00:14:25,428 I can't just fly off to Alaska. 219 00:14:25,470 --> 00:14:26,638 My Madrid piece is due tomorrow. 220 00:14:26,680 --> 00:14:30,183 I can't not fly to Alaska. 221 00:14:30,225 --> 00:14:33,186 This is my chance to shoot a real documentary. 222 00:14:33,228 --> 00:14:37,440 It's also our first anniversary. 223 00:14:37,482 --> 00:14:39,984 You're right, I'm sorry. 224 00:14:40,735 --> 00:14:44,030 We'll celebrate big when I get back. okay, I promise. 225 00:14:44,072 --> 00:14:48,660 We'll get a cheap flight somewhere to like, Iceland. 226 00:14:50,328 --> 00:14:53,665 Croatia. Bali? 227 00:14:54,791 --> 00:14:56,626 Maybe just dinner on the beach down the street. 228 00:14:56,668 --> 00:14:59,170 Okay, dinner on the beach down the street. 229 00:14:59,212 --> 00:15:00,255 It's a date. 230 00:15:00,296 --> 00:15:01,172 Okay. 231 00:15:02,215 --> 00:15:03,508 Love you past forever. 232 00:15:03,550 --> 00:15:04,217 Love you longer than that. 233 00:15:04,259 --> 00:15:05,760 Do you know how long that is? 234 00:15:05,802 --> 00:15:06,761 Really long time. 235 00:15:06,803 --> 00:15:07,679 So long. 236 00:15:31,286 --> 00:15:32,537 Your husband was on a helicopter 237 00:15:32,579 --> 00:15:34,581 that went down yesterday in the Pacific. 238 00:15:36,082 --> 00:15:37,500 We found the remains of both pilots, 239 00:15:37,542 --> 00:15:40,378 but we've not yet found your husband. 240 00:15:40,420 --> 00:15:41,379 And we do not believe 241 00:15:41,421 --> 00:15:43,548 he would've been able to survive the crash. 242 00:15:46,426 --> 00:15:47,260 I'm so sorry. 243 00:15:48,261 --> 00:15:53,224 We're still searching, let you know right away. 244 00:16:07,822 --> 00:16:12,619 Emma, it's your third day out here. 245 00:16:12,660 --> 00:16:15,663 I'm gonna stay out here, as long as it takes. 246 00:16:17,457 --> 00:16:19,209 As long as what takes? 247 00:16:19,250 --> 00:16:23,379 He's lost and he's coming back, and I'm gonna be here. 248 00:16:23,421 --> 00:16:24,631 You- you can't. 249 00:16:26,132 --> 00:16:28,635 I mean, that that won't work. 250 00:16:28,676 --> 00:16:30,386 I'm not giving up on him. 251 00:16:30,428 --> 00:16:32,096 Emma, give me the binoculars. 252 00:16:32,138 --> 00:16:33,223 No, Jesse's coming back. 253 00:16:33,264 --> 00:16:34,474 He was a long distance swimmer. 254 00:16:34,516 --> 00:16:36,518 He was the best in state, he can do this. 255 00:16:36,559 --> 00:16:38,812 He's not coming back. 256 00:16:38,853 --> 00:16:40,438 You don't know that. 257 00:16:41,940 --> 00:16:45,568 Yeah Em, I do, it's been a week. 258 00:16:45,610 --> 00:16:47,237 They've given up the search. 259 00:16:49,447 --> 00:16:51,908 You just can't stand that I'm no longer in your shadow. 260 00:16:51,950 --> 00:16:54,369 Well, I know my husband and I know how incredible he is. 261 00:16:54,410 --> 00:16:57,205 And I'm not gonna let you say he's anything less 262 00:16:57,247 --> 00:16:59,457 because you like it better when I feel small. 263 00:17:02,627 --> 00:17:03,211 Emma. 264 00:17:03,253 --> 00:17:03,586 No. 265 00:17:03,628 --> 00:17:04,087 Emma. 266 00:17:04,128 --> 00:17:04,629 Don't console me. 267 00:17:05,839 --> 00:17:07,215 I'm so sorry, Emma. 268 00:17:09,259 --> 00:17:11,135 He's dead, I'm so sorry. 269 00:17:14,931 --> 00:17:16,391 No, he is not. 270 00:17:17,892 --> 00:17:19,227 No, he is not. 271 00:17:19,269 --> 00:17:20,436 Yeah. 272 00:17:20,478 --> 00:17:21,771 No, he is not. 273 00:17:25,817 --> 00:17:26,818 I'm sorry. 274 00:17:26,860 --> 00:17:29,779 No, he's not dead. 275 00:17:29,821 --> 00:17:30,780 I'm sorry. 276 00:17:32,740 --> 00:17:33,825 I'm so sorry. 277 00:17:42,417 --> 00:17:43,793 I don't know- 278 00:17:45,211 --> 00:17:47,213 I don't know how I can live without him. 279 00:17:48,214 --> 00:17:48,882 I know. 280 00:17:50,675 --> 00:17:54,178 I know, but you will. 281 00:17:55,597 --> 00:17:56,389 How? 282 00:17:56,431 --> 00:17:58,892 You're gonna come home to Acton 283 00:17:58,933 --> 00:18:03,271 and you're gonna move in with me and I'm gonna make 284 00:18:03,313 --> 00:18:05,815 your breakfast and your lunches and your dinners 285 00:18:05,857 --> 00:18:09,777 and we're just gonna build you a new life. 286 00:18:11,821 --> 00:18:14,198 But not right now. 287 00:18:15,867 --> 00:18:20,872 Now you get to just be broken and I'll hold you together. 288 00:18:23,958 --> 00:18:25,293 I'll hold you together. 289 00:18:41,768 --> 00:18:46,230 Hey, walking down memory lane? 290 00:18:47,023 --> 00:18:49,567 Sorry, did I wake you? 291 00:18:49,609 --> 00:18:50,485 No, not at all. 292 00:18:52,904 --> 00:18:54,697 How are you feeling? 293 00:18:54,739 --> 00:18:55,740 I can't sleep. 294 00:18:57,867 --> 00:18:58,868 How are you feeling? 295 00:19:00,703 --> 00:19:01,579 I don't know. 296 00:19:04,749 --> 00:19:06,709 How about I run you a hot shower? 297 00:19:06,751 --> 00:19:08,294 Give the old Sam Lee special. 298 00:19:09,420 --> 00:19:11,005 What's the Sam Lee special? 299 00:19:12,674 --> 00:19:14,759 Well, it's me turning on the shower. 300 00:20:20,366 --> 00:20:21,034 Oh, hey honey. 301 00:20:23,661 --> 00:20:24,787 Emma. 302 00:20:24,829 --> 00:20:26,622 I don't like that you're understocking the classics. 303 00:20:26,664 --> 00:20:29,125 Obviously dad, but not now. 304 00:20:29,167 --> 00:20:31,502 I am not understocking the classics. 305 00:20:31,544 --> 00:20:32,378 You are overstocking the classics. 306 00:20:32,420 --> 00:20:33,921 Colin, focus. 307 00:20:33,963 --> 00:20:35,006 Sorry. 308 00:20:36,674 --> 00:20:38,342 We'll give you some space. 309 00:20:42,472 --> 00:20:45,558 So how are you, really? 310 00:20:48,770 --> 00:20:50,813 I don't know how I'm feeling. 311 00:20:50,855 --> 00:20:53,900 I mean, you're probably feeling confused. 312 00:20:53,941 --> 00:20:54,984 I mean, yeah. 313 00:20:55,026 --> 00:20:57,403 I wasn't finished, you and Jesse, 314 00:20:57,445 --> 00:20:59,447 you had this beautiful life together 315 00:20:59,489 --> 00:21:02,617 and then he got on a helicopter and it crashed. 316 00:21:02,658 --> 00:21:04,660 And we all thought he was dead. 317 00:21:04,702 --> 00:21:07,455 And you, you picked yourself up 318 00:21:07,497 --> 00:21:10,041 like this incredible person that you are. 319 00:21:10,083 --> 00:21:12,835 And you found love again with a great guy. 320 00:21:12,877 --> 00:21:13,711 Right- 321 00:21:13,753 --> 00:21:15,379 I'm still not finished. 322 00:21:15,421 --> 00:21:16,923 And now what is probably the happiest day of your life 323 00:21:16,964 --> 00:21:20,885 is also the most complicated and probably saddest day. 324 00:21:20,927 --> 00:21:23,805 Because no matter what you do or how you feel, 325 00:21:23,846 --> 00:21:25,890 you're gonna break somebody's heart. 326 00:21:25,932 --> 00:21:28,851 You've gained something and you'll lose something. 327 00:21:28,893 --> 00:21:31,896 So it's okay to feel happy and heartbroken. 328 00:21:35,900 --> 00:21:37,902 Oh, you can talk, I'm done. 329 00:21:37,944 --> 00:21:42,949 Oh, that was incredibly verbose, but accurate. 330 00:21:43,783 --> 00:21:44,659 Thank you. 331 00:21:46,869 --> 00:21:49,831 Why did I spend my childhood hating you? 332 00:21:49,872 --> 00:21:50,915 Because I hated you. 333 00:21:52,083 --> 00:21:53,000 Well, why did you hate me? 334 00:21:53,042 --> 00:21:55,086 Because you hated me. 335 00:21:55,128 --> 00:21:59,423 Oh my God, Emma, you can't wear that to reunite 336 00:21:59,465 --> 00:22:01,425 with your long lost husband. 337 00:22:03,928 --> 00:22:06,931 Oh my God, amazing. 338 00:22:10,560 --> 00:22:11,894 The color, the color. 339 00:22:11,936 --> 00:22:14,897 Well, I think this works. 340 00:22:14,939 --> 00:22:17,441 I'm just not so sure about this. 341 00:22:17,483 --> 00:22:19,485 I'm engaged and I'm also married. 342 00:22:19,527 --> 00:22:20,987 I'm not sure what the protocol is. 343 00:22:21,028 --> 00:22:22,113 What does your gut tell you? 344 00:22:22,155 --> 00:22:23,447 To throw up, mostly. 345 00:22:24,949 --> 00:22:26,784 Oh yeah, you could wear that one. 346 00:22:26,826 --> 00:22:29,620 Yeah, or you could wear both. 347 00:22:29,662 --> 00:22:32,748 I just won't wear either. 348 00:22:32,790 --> 00:22:35,877 Okay, here we go. 349 00:22:35,918 --> 00:22:37,461 Oh, okay. 350 00:22:38,212 --> 00:22:39,088 Go get him. 351 00:22:55,855 --> 00:22:57,732 Hey Joe, Francine. 352 00:22:57,773 --> 00:22:59,192 Emma. 353 00:22:59,233 --> 00:23:02,153 Wow, you look different. 354 00:23:09,327 --> 00:23:11,078 Your boy's coming home, Frannie. 355 00:23:12,914 --> 00:23:15,124 Oh, we decided not to tell Jesse 356 00:23:15,166 --> 00:23:17,043 that you've already moved on. 357 00:23:17,084 --> 00:23:19,837 He's been through enough, don't you think? 358 00:23:21,172 --> 00:23:25,218 ♪ Take a moment to join the dead 359 00:23:28,846 --> 00:23:29,722 Emma. 360 00:23:30,848 --> 00:23:35,853 ♪ Wait, but never miss your chance ♪ 361 00:23:40,608 --> 00:23:45,613 ♪ No more roles, your destiny is facing you ♪ 362 00:23:46,781 --> 00:23:47,782 Hi, hi. 363 00:24:05,716 --> 00:24:07,843 You wanna get out of here? 364 00:24:13,224 --> 00:24:16,644 ♪ Nothing in the way where the truth is falling ♪ 365 00:24:39,250 --> 00:24:40,626 Are you okay? 366 00:24:49,927 --> 00:24:51,095 It's okay, it's okay. 367 00:24:52,054 --> 00:24:54,056 It's okay, it's okay. 368 00:25:03,774 --> 00:25:04,400 We're coming to you live 369 00:25:04,442 --> 00:25:05,735 from the home of Jesse Lerner. 370 00:25:06,777 --> 00:25:11,282 God, can you imagine your fiance has a husband, 371 00:25:11,324 --> 00:25:12,992 an alive husband. 372 00:25:13,034 --> 00:25:13,951 He was alive. 373 00:25:13,993 --> 00:25:16,162 You know she's gonna go back to him, right? 374 00:25:16,203 --> 00:25:18,622 He came back from the dead. 375 00:25:18,664 --> 00:25:20,374 I mean, it doesn't get any more romantic than that. 376 00:25:20,416 --> 00:25:21,625 Sam's toast. 377 00:25:21,876 --> 00:25:23,377 Totally. 378 00:25:28,007 --> 00:25:28,924 Morning. 379 00:25:28,966 --> 00:25:30,176 Hey buddy. 380 00:25:30,217 --> 00:25:31,886 Janice. 381 00:25:31,927 --> 00:25:33,929 Hi, we were just talking about you. 382 00:25:33,971 --> 00:25:36,640 Behind your back. 383 00:25:40,311 --> 00:25:41,687 Actually, that's my lunch. 384 00:25:41,729 --> 00:25:42,646 Guess now we're even. 385 00:25:46,734 --> 00:25:47,943 I swore if I ever made it back to you, 386 00:25:47,985 --> 00:25:50,071 I'd just tell you how sorry I was for leaving. 387 00:25:51,697 --> 00:25:54,200 I'm going to spend the rest of our lives 388 00:25:54,241 --> 00:25:55,242 making it up to you. 389 00:25:57,328 --> 00:25:58,412 I'm engaged. 390 00:26:00,039 --> 00:26:00,915 What. 391 00:26:02,249 --> 00:26:04,710 I'm engaged to be married. 392 00:26:06,003 --> 00:26:07,380 You are married? 393 00:26:07,421 --> 00:26:09,799 No, to someone else. 394 00:26:18,808 --> 00:26:19,809 What? 395 00:26:27,191 --> 00:26:28,984 What, what is so funny? 396 00:26:29,026 --> 00:26:31,737 It's not, no, it's just horrible. 397 00:26:33,781 --> 00:26:35,449 Yeah, it's terrible. 398 00:26:37,368 --> 00:26:38,452 You know, I think that's the worst thing 399 00:26:38,494 --> 00:26:39,703 I've ever been told. 400 00:26:45,960 --> 00:26:47,795 Jesse, I didn't know that you were- 401 00:26:47,837 --> 00:26:50,381 You thought I was dead. You didn't know. 402 00:26:52,591 --> 00:26:54,343 There you are, you can't just disappear like that. 403 00:26:54,385 --> 00:26:55,970 Come on, everybody's waiting for you. 404 00:26:56,011 --> 00:26:56,887 Come on. 405 00:27:03,394 --> 00:27:04,228 It's too much. 406 00:27:05,187 --> 00:27:07,314 It's okay, just breathe. 407 00:27:08,399 --> 00:27:11,485 Hey, hey, hey, hey, I'm here. 408 00:27:11,527 --> 00:27:16,740 It's been a long time since I've seen so many people. 409 00:27:19,452 --> 00:27:20,453 I should get going. 410 00:27:22,788 --> 00:27:25,082 Yeah, I'll stay here tonight 411 00:27:25,124 --> 00:27:27,418 'cause they really need me. 412 00:27:28,878 --> 00:27:30,838 But then I need to be with you. 413 00:27:30,880 --> 00:27:32,965 Can we go somewhere tomorrow? 414 00:27:33,007 --> 00:27:34,175 Of course. 415 00:27:34,216 --> 00:27:36,760 Let's go to Maine, let's go to the cabin. 416 00:27:36,802 --> 00:27:37,845 Sure. 417 00:27:37,887 --> 00:27:38,762 First thing. 418 00:27:39,805 --> 00:27:41,390 Yeah, first thing. 419 00:27:51,025 --> 00:27:52,902 Hey, you're home. 420 00:27:52,943 --> 00:27:54,236 You're still making me a grilled cheese 421 00:27:54,278 --> 00:27:56,030 with dairy-free cheddar? 422 00:27:56,071 --> 00:27:59,074 Yeah well, I figured just in case you came back, you know, 423 00:28:00,034 --> 00:28:02,286 my little lactose intolerant. 424 00:28:02,328 --> 00:28:09,502 So how is he? still very, very, very, very handsome. 425 00:28:11,086 --> 00:28:13,380 He seems good. 426 00:28:13,422 --> 00:28:16,175 I'm a little overwhelmed, but good. 427 00:28:16,217 --> 00:28:17,801 Good mostly. 428 00:28:17,843 --> 00:28:20,012 Good. 429 00:28:21,597 --> 00:28:22,973 Good that he seems good. 430 00:28:27,061 --> 00:28:32,066 I saw you kissing him on the news. 431 00:28:34,985 --> 00:28:36,904 I'm not upset about it. 432 00:28:36,946 --> 00:28:41,951 I just... not telling you felt wrong somehow. 433 00:28:41,992 --> 00:28:44,161 So I just wanted you to know. 434 00:28:46,163 --> 00:28:47,456 I'm really sorry, Sam. 435 00:28:47,498 --> 00:28:49,291 This has all been so- 436 00:28:49,333 --> 00:28:51,502 Confusing, it's confusing. 437 00:28:56,382 --> 00:28:59,218 Hey, it's gonna be all right. 438 00:29:00,511 --> 00:29:01,595 It's gonna be okay. 439 00:29:02,388 --> 00:29:03,264 Okay. 440 00:29:04,056 --> 00:29:06,934 I love you so much, Sam. 441 00:29:06,976 --> 00:29:07,977 I love you. 442 00:29:33,168 --> 00:29:34,128 I need you. 443 00:29:46,557 --> 00:29:47,933 Are you sure? 444 00:29:48,726 --> 00:29:49,560 Yeah. 445 00:30:16,253 --> 00:30:17,254 Where's your ring? 446 00:30:32,603 --> 00:30:34,605 You are gonna have to choose, you know. 447 00:30:40,110 --> 00:30:42,279 I mean, he's your husband. 448 00:30:49,119 --> 00:30:51,038 I think we should call off the wedding. 449 00:30:53,457 --> 00:30:55,084 What? 450 00:30:55,125 --> 00:30:56,126 I mean, can you honestly say 451 00:30:56,168 --> 00:30:58,295 that no matter what happens from this moment on 452 00:30:58,337 --> 00:31:00,047 that you're ready to spend 453 00:31:00,089 --> 00:31:01,465 the rest of your life with me? 454 00:31:12,601 --> 00:31:16,980 If we're gonna have a future, you gotta go. 455 00:31:19,066 --> 00:31:21,193 You gotta go and do whatever you need to do 456 00:31:21,235 --> 00:31:22,236 in order to know. 457 00:31:24,321 --> 00:31:25,364 I could stay at a hotel 458 00:31:25,406 --> 00:31:27,574 or you could stay at Marie or your parent's, but- 459 00:31:27,616 --> 00:31:29,201 No, I get it. 460 00:31:31,161 --> 00:31:32,579 I need to be on my own. 461 00:31:40,462 --> 00:31:45,384 ♪ Woke up with a cloud over my window sill ♪ 462 00:31:45,426 --> 00:31:47,594 ♪ Some days I swear ♪ 463 00:31:48,804 --> 00:31:50,556 ♪ The weatherman is out for me ♪ 464 00:31:50,597 --> 00:31:52,766 ♪ I've been locked inside ♪ 465 00:31:52,808 --> 00:31:55,394 ♪ Thinking about sunlight ♪ 466 00:31:55,436 --> 00:31:58,772 ♪ Woke up with a thought ♪ 467 00:31:59,773 --> 00:32:01,233 All packed up? 468 00:32:02,568 --> 00:32:03,527 Yep. 469 00:32:03,569 --> 00:32:05,237 ♪ Maybe it's all ♪ 470 00:32:05,279 --> 00:32:08,657 Here, I don't trust myself 471 00:32:08,699 --> 00:32:11,034 not to set it on fire when you're gone, so- 472 00:32:12,494 --> 00:32:13,704 You are a good man. 473 00:32:16,373 --> 00:32:17,374 I'm all right. 474 00:32:21,462 --> 00:32:26,341 ♪ I'm broke down, exposed now ♪ 475 00:32:26,383 --> 00:32:27,634 ♪ With low clouds ♪ 476 00:32:27,676 --> 00:32:31,555 ♪ There's nothing to cover me ♪ 477 00:32:33,766 --> 00:32:38,353 ♪ There's nothing to cover me ♪ 478 00:32:38,395 --> 00:32:44,568 ♪ The highs and the lows get me you see ♪ 479 00:32:44,610 --> 00:32:47,571 ♪ I'm just not into it ♪ 480 00:32:48,280 --> 00:32:52,701 ♪ I'm broke down, exposed now ♪ 481 00:32:52,743 --> 00:32:53,702 All right. 482 00:32:53,744 --> 00:32:55,162 ♪ With low clouds ♪ 483 00:32:55,204 --> 00:32:57,581 ♪ There's nothing to cover me ♪ 484 00:33:01,752 --> 00:33:05,631 Jesse wants to go to Maine for a few days. 485 00:33:05,672 --> 00:33:07,299 Oh my. 486 00:33:08,258 --> 00:33:09,718 Would you run the store? 487 00:33:09,760 --> 00:33:10,594 Are you able to? 488 00:33:11,678 --> 00:33:13,430 Yeah, I'd be happy to. 489 00:33:15,641 --> 00:33:19,102 Do you think you can be in love 490 00:33:19,144 --> 00:33:21,396 with two people at the same time? 491 00:33:23,273 --> 00:33:24,650 Maybe some people can. 492 00:33:24,691 --> 00:33:28,612 I don't even think that's the point though. 493 00:33:28,654 --> 00:33:32,741 You're a different person with Sam than you were with Jesse. 494 00:33:32,783 --> 00:33:36,578 And maybe it's not about who you love more. 495 00:33:36,620 --> 00:33:38,622 Maybe it's about whether you wanna be the person 496 00:33:38,664 --> 00:33:41,124 you could be with Jesse 497 00:33:41,166 --> 00:33:44,211 or the person that you're becoming with Sam. 498 00:33:45,254 --> 00:33:48,131 Wow, you're good lately. 499 00:33:48,173 --> 00:33:49,216 I just know you. 500 00:34:55,616 --> 00:34:56,575 You look great. 501 00:34:59,453 --> 00:35:00,329 You do. 502 00:35:01,705 --> 00:35:03,749 Oh, you gotta drive the whole way. 503 00:35:03,790 --> 00:35:06,710 My license expired when they issued my death certificate. 504 00:35:06,752 --> 00:35:08,337 Okay. 505 00:35:08,378 --> 00:35:09,463 Good times. 506 00:36:15,028 --> 00:36:17,364 Hey, do you mind if we stop by the store? 507 00:36:17,406 --> 00:36:19,574 I guess I left some stuff at Marie's last night. 508 00:36:19,616 --> 00:36:22,911 Sure. Your stuff isn't at your place? 509 00:36:22,953 --> 00:36:24,788 No, I'm not currently at my place. 510 00:36:25,789 --> 00:36:26,748 Okay. 511 00:36:27,708 --> 00:36:29,668 I'm looking forward to seeing everyone. 512 00:36:29,710 --> 00:36:31,420 Your parents still recommending Walden Pond? 513 00:36:31,461 --> 00:36:32,796 To anyone who walks in and then going, 514 00:36:32,838 --> 00:36:35,048 "You know, Walden Pond is just down the road." 515 00:36:36,425 --> 00:36:38,051 Well, my parents are retired now. 516 00:36:38,093 --> 00:36:40,595 Really? Good for them. 517 00:36:40,637 --> 00:36:43,098 So Marie's finally inherited her birthright? 518 00:36:43,140 --> 00:36:45,976 The bookseller's daughter has become the book seller. 519 00:36:46,018 --> 00:36:49,104 Actually, I run it. 520 00:36:49,146 --> 00:36:50,522 Oh yeah, you run it. 521 00:36:50,564 --> 00:36:52,524 No, I'm serious, I run the bookstore. 522 00:36:53,817 --> 00:36:54,776 Oh. 523 00:36:54,818 --> 00:36:58,697 I know, I used to hate it, but I lost you 524 00:36:58,739 --> 00:37:03,744 and I had nothing, so I moved back home and there it was. 525 00:37:05,662 --> 00:37:06,997 Em. 526 00:37:07,039 --> 00:37:07,914 What? 527 00:37:09,833 --> 00:37:10,792 Come on, let's go. 528 00:37:22,596 --> 00:37:24,431 You are a sight for sore eyes. 529 00:37:24,473 --> 00:37:27,559 We are so happy you're okay, Jesse. 530 00:37:27,601 --> 00:37:29,102 Yeah, I missed you guys too. 531 00:37:29,144 --> 00:37:30,020 Hi. 532 00:37:31,438 --> 00:37:34,900 God, a real life Odysseus is back to Ithaka. 533 00:37:34,941 --> 00:37:37,569 It's good to see you're still reading, sis. 534 00:37:37,611 --> 00:37:38,612 Hi Sophie. 535 00:37:44,409 --> 00:37:46,495 You're hungry? 536 00:37:46,536 --> 00:37:49,414 Wait a minute, I want you to meet someone. 537 00:37:51,208 --> 00:37:54,503 Jesse, this is my daughter Sophie. 538 00:37:54,544 --> 00:37:57,631 Sophie, this is Jesse. 539 00:37:58,924 --> 00:38:00,008 Hey. 540 00:38:01,051 --> 00:38:01,968 Okay, hey. 541 00:38:03,178 --> 00:38:04,179 Welcome back. 542 00:38:04,221 --> 00:38:05,222 Thank you, good to see you. 543 00:38:05,263 --> 00:38:09,559 I guess a lot's happened since you've been gone. 544 00:38:09,601 --> 00:38:10,811 She is adorable. 545 00:38:11,770 --> 00:38:12,646 Congratulations. 546 00:38:12,687 --> 00:38:13,563 Thank you. 547 00:38:14,439 --> 00:38:15,190 Say hi to Mike for me. 548 00:38:15,232 --> 00:38:17,067 You can tell him yourself, hey. 549 00:38:18,235 --> 00:38:19,611 How you been? 550 00:38:20,695 --> 00:38:22,405 Stranded on a desert island, man. 551 00:38:22,447 --> 00:38:23,115 Oh right. 552 00:38:24,825 --> 00:38:26,701 Must have been nice to get away. 553 00:38:27,577 --> 00:38:28,453 For a bit, yeah. 554 00:38:29,496 --> 00:38:30,956 We should hit the road. 555 00:38:30,997 --> 00:38:32,582 Yeah. 556 00:38:32,624 --> 00:38:35,168 We're gonna head to the cabin, just for a couple days. 557 00:38:35,210 --> 00:38:37,546 Thank you. 558 00:38:37,587 --> 00:38:40,423 Yeah. 559 00:38:41,591 --> 00:38:44,594 Actually, can I drive? 560 00:38:44,636 --> 00:38:45,720 Without a license? 561 00:38:45,762 --> 00:38:47,639 Well, it's a technicality. 562 00:38:49,141 --> 00:38:50,183 Come on, it'd be fun. 563 00:38:51,101 --> 00:38:52,435 Okay. 564 00:38:52,477 --> 00:38:53,145 Thank you. 565 00:38:57,107 --> 00:38:57,941 Morning. 566 00:38:57,983 --> 00:38:58,817 Good morning. 567 00:38:58,859 --> 00:39:00,485 Morning, Mr. Lee. 568 00:39:00,527 --> 00:39:03,029 Liz, you are a trumpet player, please spit out your gum. 569 00:39:03,071 --> 00:39:05,073 Rest of you, let's jump right in. 570 00:39:05,115 --> 00:39:10,120 So Debussy is considered our first impressionist composer. 571 00:39:11,955 --> 00:39:16,042 Impressionist, can anybody tell me what that means. Zoe? 572 00:39:16,084 --> 00:39:18,253 It doesn't have a melody or something. 573 00:39:18,295 --> 00:39:19,087 Right, right. 574 00:39:19,129 --> 00:39:22,257 Debussy was less concerned about a melody 575 00:39:22,299 --> 00:39:27,470 and more about evoking a mood and an emotion. 576 00:39:31,766 --> 00:39:33,768 He used notes like a paintbrush, 577 00:39:33,810 --> 00:39:36,146 painting colors that conveyed an impression. 578 00:39:39,733 --> 00:39:43,945 So what moods are being conveyed right now? 579 00:39:43,987 --> 00:39:45,614 Go ahead, shout them out. 580 00:39:45,655 --> 00:39:46,781 Sadness. 581 00:39:46,823 --> 00:39:47,699 Loneliness. 582 00:39:48,491 --> 00:39:50,493 Fear you might lose Emma forever. 583 00:39:52,287 --> 00:39:53,496 Really, really, Zoe? 584 00:39:53,538 --> 00:39:55,540 You got that from the song? 585 00:39:55,582 --> 00:39:57,542 No, I got that from how you were playing the song. 586 00:39:57,584 --> 00:39:58,919 I mean, are we really not gonna talk 587 00:39:58,960 --> 00:40:00,670 about your husband in-law? 588 00:40:00,712 --> 00:40:01,630 My what? 589 00:40:01,671 --> 00:40:02,464 The guy that's married to your wife, man. 590 00:40:02,505 --> 00:40:05,133 Your brother- husband, or whatever. 591 00:40:05,175 --> 00:40:07,177 Marcus, he's not my brother- husband. 592 00:40:07,219 --> 00:40:08,845 Oh you know, my cousin is in a closed quad 593 00:40:08,887 --> 00:40:09,804 and it really works for them. 594 00:40:09,846 --> 00:40:11,973 So I don't see why a triple can't work. 595 00:40:12,015 --> 00:40:14,643 Okay, first of all, Dylan, it's called a throuple and- 596 00:40:14,684 --> 00:40:17,145 Okay, we're not having this conversation. 597 00:40:17,187 --> 00:40:18,939 All right, let's go, instruments up. 598 00:40:18,980 --> 00:40:19,648 Oh, whoa, whoa. 599 00:40:19,689 --> 00:40:21,650 Hey, Clair de Lune, come on. 600 00:40:22,859 --> 00:40:24,527 I'm trying to get palm reading. 601 00:40:24,569 --> 00:40:25,946 No, no, no, no, no. 602 00:40:25,987 --> 00:40:28,907 Okay, the most romantic place we ever went to. 603 00:40:28,949 --> 00:40:29,824 Ooh. 604 00:40:30,617 --> 00:40:35,747 I know I'm supposed to say Paris. 605 00:40:35,789 --> 00:40:39,167 But it's Amsterdam. 606 00:40:39,209 --> 00:40:40,168 Yeah. 607 00:40:40,210 --> 00:40:41,253 New Year's Eve. 608 00:40:41,294 --> 00:40:45,966 We fought about that stupid bike lock until 11:59. 609 00:40:46,007 --> 00:40:46,883 Yeah. 610 00:40:46,925 --> 00:40:49,552 And then the clock turned and you said, 611 00:40:49,594 --> 00:40:50,512 "Well, I don't care who lost it. 612 00:40:50,553 --> 00:40:52,722 I just wanna spend my whole year with you." 613 00:40:53,682 --> 00:40:55,058 And then you kissed me 614 00:40:55,100 --> 00:41:00,021 and then felt like nothing mattered except us. 615 00:41:01,606 --> 00:41:02,399 And you're right. 616 00:41:03,900 --> 00:41:06,152 You did lose that lock, by the way. 617 00:41:06,194 --> 00:41:08,947 No, you lost the lock by the river. 618 00:41:08,989 --> 00:41:09,864 No, no. 619 00:41:10,782 --> 00:41:11,700 I've had a lot of time to think about this 620 00:41:11,741 --> 00:41:14,828 and I have decided I remember you losing it. 621 00:41:14,869 --> 00:41:15,912 Okay. 622 00:41:15,954 --> 00:41:17,330 Agree to disagree. 623 00:41:17,372 --> 00:41:18,248 Okay. 624 00:41:39,936 --> 00:41:41,938 Hey, come on. 625 00:41:43,106 --> 00:41:43,940 Our cabin awaits. 626 00:41:58,872 --> 00:42:00,623 Oh, come on. 627 00:42:03,960 --> 00:42:07,130 Tuba. Come on, tuba, get it together. 628 00:42:07,172 --> 00:42:08,089 I thought I did pretty good. 629 00:42:08,131 --> 00:42:11,343 You are Marcus, yeah, you are, you're great. 630 00:42:11,384 --> 00:42:15,930 You're. 631 00:42:15,972 --> 00:42:16,973 Great. 632 00:42:24,856 --> 00:42:25,899 We haven't been here since- 633 00:42:25,940 --> 00:42:26,816 Our wedding. 634 00:42:27,817 --> 00:42:29,986 Right, that whole thing. 635 00:42:39,788 --> 00:42:40,914 Do you want a drink? 636 00:42:40,955 --> 00:42:41,748 Please. 637 00:42:41,790 --> 00:42:42,540 Okay, great. 638 00:42:42,582 --> 00:42:44,250 Let's see what we can find here. 639 00:42:54,511 --> 00:42:56,221 So you can build a fire now? 640 00:42:57,389 --> 00:42:58,807 So you get tattoos now. 641 00:43:03,853 --> 00:43:05,939 I guess a lot has changed. 642 00:43:05,980 --> 00:43:07,190 Some things, yeah, sure. 643 00:43:08,817 --> 00:43:11,820 But nothing that really matters. To us. 644 00:43:15,031 --> 00:43:15,865 Finally. 645 00:43:17,492 --> 00:43:18,368 Finally. 646 00:43:29,879 --> 00:43:35,969 Smooth. 647 00:43:38,263 --> 00:43:39,806 What does it say? 648 00:43:41,182 --> 00:43:42,058 Oh. 649 00:43:46,229 --> 00:43:48,106 "And so I walked on." 650 00:44:03,538 --> 00:44:05,748 I'll never leave your side again. 651 00:44:11,880 --> 00:44:18,887 All I ever wanted was, one more day to be with you. 652 00:44:32,567 --> 00:44:37,071 I missed your face, I missed your face, I missed your- 653 00:44:39,574 --> 00:44:41,826 I missed the feel of you. 654 00:47:10,183 --> 00:47:11,059 Jesse. 655 00:47:17,398 --> 00:47:22,403 Just turns on when you need it, off when you don't. 656 00:47:25,031 --> 00:47:25,698 Yeah. 657 00:47:27,367 --> 00:47:28,534 Faucets are wild, huh? 658 00:47:31,287 --> 00:47:32,497 What happened out there? 659 00:47:39,545 --> 00:47:41,506 Nah, I just wanna focus on us right now. 660 00:47:43,508 --> 00:47:45,551 I'll tell you what I do need. 661 00:47:45,593 --> 00:47:50,014 I mean, what I really, really need. 662 00:47:53,309 --> 00:47:54,185 Breakfast. 663 00:47:55,228 --> 00:47:57,522 Oh, you're such a jerk. 664 00:47:57,563 --> 00:47:58,398 You know that? 665 00:47:58,439 --> 00:47:59,315 Yeah. 666 00:48:01,192 --> 00:48:02,652 Mr. Lee, just a couple questions. 667 00:48:02,694 --> 00:48:03,611 Oh shit. 668 00:48:03,653 --> 00:48:06,197 Mr. Lee, is the wedding off? 669 00:48:06,239 --> 00:48:07,699 Is- is Emma here, is she here? 670 00:48:07,740 --> 00:48:09,575 Can we just get a little privacy please? 671 00:48:09,617 --> 00:48:11,285 "We", does that mean you're still getting married? 672 00:48:11,327 --> 00:48:12,537 No. I- I- 673 00:48:12,578 --> 00:48:13,496 It's off? 674 00:48:13,538 --> 00:48:15,081 I honestly don't know. 675 00:48:15,331 --> 00:48:16,749 Are you afraid that your fiance's gonna leave you 676 00:48:16,791 --> 00:48:18,126 and go back to her husband? 677 00:48:18,167 --> 00:48:20,211 Sam, have you talked to Jesse yet? 678 00:48:20,253 --> 00:48:22,505 Can you give us any details about the wedding? 679 00:48:27,802 --> 00:48:28,761 Feel a little bad 680 00:48:28,803 --> 00:48:30,346 you had to move back to New England, it's cold. 681 00:48:30,388 --> 00:48:32,390 You don't have to feel bad. 682 00:48:32,432 --> 00:48:35,059 I'm just glad that neither of us is stuck anymore 683 00:48:35,101 --> 00:48:38,813 and we can start living again, go travelling. 684 00:48:38,855 --> 00:48:42,275 Travelling, you don't wanna settle somewhere safe. 685 00:48:42,316 --> 00:48:43,234 We have home base. 686 00:48:43,276 --> 00:48:47,155 Sure, but now I was thinking Venice Beach, 687 00:48:47,196 --> 00:48:48,823 anywhere in California would be good. 688 00:48:48,865 --> 00:48:49,824 I mean, was the best time of our lives. 689 00:48:49,866 --> 00:48:52,160 Mexican food was top notch. 690 00:48:52,201 --> 00:48:54,412 And you can work from anywhere, right? 691 00:48:54,454 --> 00:48:56,497 Travel, writting, riding could be wherever we want. 692 00:48:56,539 --> 00:49:00,460 Well, I haven't written a travel piece in years. 693 00:49:01,377 --> 00:49:02,211 Really? 694 00:49:03,254 --> 00:49:05,673 I know you do the store, but I just assumed 695 00:49:05,715 --> 00:49:10,303 you were still doing what you wanted it to do. 696 00:49:10,344 --> 00:49:12,638 The store, it is what I wanna do. 697 00:49:12,680 --> 00:49:16,100 You know, I like seeing the regulars, 698 00:49:16,142 --> 00:49:18,519 getting a crack at the new releases. 699 00:49:18,561 --> 00:49:19,437 This coming from the girl 700 00:49:19,479 --> 00:49:20,688 that wouldn't read the "Hunger Games?" 701 00:49:20,730 --> 00:49:23,316 Well, turns out the "Hunger Games" is actually pretty great. 702 00:49:24,400 --> 00:49:25,610 Hey, how you doing? 703 00:49:25,651 --> 00:49:28,196 Could we please have two bacon, 704 00:49:28,237 --> 00:49:30,281 egg and cheese biscuits with home fries, please? 705 00:49:30,323 --> 00:49:32,658 Actually, I don't eat cheese anymore. 706 00:49:32,700 --> 00:49:34,243 It's like a whole thing. 707 00:49:34,285 --> 00:49:35,203 Okay. 708 00:49:35,244 --> 00:49:36,621 One egg and cheese biscuit with home fries 709 00:49:36,662 --> 00:49:38,206 and my beautiful wife- 710 00:49:38,247 --> 00:49:40,124 Fried egg on toast. 711 00:49:41,250 --> 00:49:43,169 Fried egg on toast. 712 00:49:44,295 --> 00:49:45,171 Yes. 713 00:49:46,297 --> 00:49:49,467 Emerson and Alcott and Thoreau were all from Concord. 714 00:49:50,593 --> 00:49:53,763 I had a lot of time to do reading while you were gone. 715 00:49:54,764 --> 00:49:57,767 A lot of existential dread, you might say. 716 00:49:59,310 --> 00:50:01,270 But you know what? Thoreau, he knows what's up. 717 00:50:01,312 --> 00:50:02,855 And Walden Pond- 718 00:50:02,897 --> 00:50:04,732 Is just down the road. 719 00:50:05,650 --> 00:50:07,235 Yes, yes. 720 00:50:07,276 --> 00:50:10,112 Oh, and when the leaves change in autumn. 721 00:50:12,824 --> 00:50:16,619 When you died, when I thought you were dead, 722 00:50:17,787 --> 00:50:22,166 I had nothing and came back here. 723 00:50:23,209 --> 00:50:24,418 My parents and Marie, 724 00:50:25,336 --> 00:50:28,130 they basically nursed me back to life. 725 00:50:28,172 --> 00:50:31,551 They picked out all these books to distract me. 726 00:50:31,592 --> 00:50:34,720 And that's when I read "Hunger Games", by the way. 727 00:50:34,762 --> 00:50:41,727 And "Wild" and "Octavia Butler" and "Joan Didion". 728 00:50:41,769 --> 00:50:45,273 And that's when I realized that I wasn't alone. 729 00:50:48,484 --> 00:50:52,154 All these people that had, come before me 730 00:50:52,196 --> 00:50:57,159 they, they felt this pain that I felt and they found way through 731 00:50:57,201 --> 00:51:00,413 and, I could too. 732 00:51:03,833 --> 00:51:08,504 Then this place, this place put me back together. 733 00:51:14,510 --> 00:51:17,638 You and I, we had this idea 734 00:51:17,680 --> 00:51:21,601 that our adventures had to be grand, right? 735 00:51:21,642 --> 00:51:23,644 That we had to go to Madrid and the Great Wall 736 00:51:23,686 --> 00:51:26,939 and go everywhere extraordinary. 737 00:51:26,981 --> 00:51:31,193 But extraordinary's everywhere. 738 00:51:32,820 --> 00:51:35,615 Running a bookstore and being with our families 739 00:51:35,656 --> 00:51:39,201 and raising our kids here, that's a great adventure. 740 00:51:45,666 --> 00:51:46,542 Kids? 741 00:51:49,545 --> 00:51:51,464 I wasn't sure you ever wanted to have any. 742 00:51:53,507 --> 00:51:54,592 I wasn't sure either. 743 00:51:57,762 --> 00:51:58,638 But I am now. 744 00:51:59,555 --> 00:52:03,893 I could build a family here, it's home. 745 00:52:08,898 --> 00:52:12,568 Well, I am very thankful to this place 746 00:52:12,610 --> 00:52:14,320 for keeping such good care of you 747 00:52:15,655 --> 00:52:16,530 while I was gone. 748 00:52:30,753 --> 00:52:31,587 Sorry I'm late. 749 00:52:32,546 --> 00:52:33,422 It's all good. 750 00:52:35,424 --> 00:52:37,009 All right, everybody. Phones away. 751 00:52:38,344 --> 00:52:39,762 Seriously Debbie Sue, let's go. 752 00:52:41,931 --> 00:52:44,433 Put away the God damn phones! 753 00:52:47,770 --> 00:52:50,940 Sorry, that was excessive. 754 00:52:52,525 --> 00:52:54,652 I'm going through a real stressful time right now. 755 00:52:54,694 --> 00:52:59,699 And wait, Penny, Tom, please explain why you're in my class. 756 00:53:00,533 --> 00:53:02,326 We all wanna be here for you. 757 00:53:02,368 --> 00:53:04,495 In case you explode, we wanted to watch it happen. 758 00:53:04,537 --> 00:53:08,374 And if you do explode, then we wanna be there for you. 759 00:53:08,416 --> 00:53:09,583 Well, thank you. 760 00:53:09,625 --> 00:53:11,377 But I'm fine and you're not in orchestra, 761 00:53:11,419 --> 00:53:13,421 so please get out of my class. 762 00:53:13,462 --> 00:53:14,922 The rest of you, instruments up. 763 00:53:22,763 --> 00:53:23,973 Actually, can somebody please tell me 764 00:53:24,015 --> 00:53:26,017 what the hell it means when someone 765 00:53:26,058 --> 00:53:28,811 is texting you for 18 hours 766 00:53:28,853 --> 00:53:30,521 and doesn't hit send? 767 00:53:30,563 --> 00:53:32,898 I mean, what the crap are these dots? 768 00:53:32,940 --> 00:53:34,316 Is she texting me? 769 00:53:34,358 --> 00:53:35,693 Is she not texting me, is it good news? 770 00:53:35,735 --> 00:53:36,694 Is it not good news? 771 00:53:36,736 --> 00:53:37,903 If I want it to be good news, 772 00:53:37,945 --> 00:53:40,364 does that make me a bad person? 773 00:53:40,406 --> 00:53:41,782 Is it selfish? 774 00:53:41,824 --> 00:53:45,619 Is it selfish to want my fiance to be my wife? 775 00:53:45,661 --> 00:53:47,455 I mean, apparently it is. 776 00:53:47,496 --> 00:53:50,583 Well, I'm sorry that I didn't survive a plane crash 777 00:53:50,624 --> 00:53:53,919 and spend four years on some small island somewhere. 778 00:53:53,961 --> 00:53:56,088 I guess that makes me an asshole somehow. 779 00:53:58,883 --> 00:54:00,926 Of all the people in the world, 780 00:54:00,968 --> 00:54:02,887 why did it have to be him? 781 00:54:02,928 --> 00:54:05,056 Why is it always him? 782 00:54:08,059 --> 00:54:13,022 I met her first, I loved her first, finders keepers. 783 00:54:14,732 --> 00:54:16,984 Not that she's some soccer ball in the playground. 784 00:54:17,026 --> 00:54:18,903 Obviously she can make her own decisions, 785 00:54:18,944 --> 00:54:21,072 as can all of the bright, 786 00:54:21,113 --> 00:54:23,657 capable young women in this class. 787 00:54:23,699 --> 00:54:27,119 But I do think that finders keepers applies here. 788 00:54:27,161 --> 00:54:28,454 No, no, I don't. 789 00:54:28,496 --> 00:54:29,288 No, I don't. 790 00:54:29,330 --> 00:54:30,581 That, that's the patriarchy talking 791 00:54:30,623 --> 00:54:33,584 and we must all fight it together. 792 00:54:45,846 --> 00:54:48,974 I just want her to love me more than she loves him. 793 00:54:53,604 --> 00:54:56,440 Well, that was wildly inappropriate. 794 00:54:57,900 --> 00:54:58,901 I'm gonna stop. 795 00:54:58,943 --> 00:55:00,820 No man, for God's sakes, just keep talking. 796 00:55:10,204 --> 00:55:12,206 Maybe we should go a bit slower. 797 00:55:12,248 --> 00:55:13,207 Really? 798 00:55:13,249 --> 00:55:14,708 Yeah. 799 00:55:14,750 --> 00:55:16,043 Come on, it's a little fun, right? 800 00:55:18,838 --> 00:55:19,797 This is not good. 801 00:55:20,965 --> 00:55:22,466 We'll be fine, it's okay. 802 00:55:22,508 --> 00:55:23,717 You don't have your license. 803 00:55:23,759 --> 00:55:25,594 It'll be good, it'll be good. 804 00:55:25,636 --> 00:55:26,387 I told you earlier, 805 00:55:26,428 --> 00:55:28,013 I said you don't have your license. 806 00:55:28,055 --> 00:55:33,561 Hello Officer, how can I help you? 807 00:55:33,602 --> 00:55:36,772 You were speeding. License and registration. 808 00:55:36,814 --> 00:55:38,524 That was an honest mistake, truly. 809 00:55:38,566 --> 00:55:39,942 And I'm very sorry. 810 00:55:39,984 --> 00:55:42,736 Maybe we could get off with the warning? 811 00:55:42,778 --> 00:55:44,780 License and registration. 812 00:55:44,822 --> 00:55:45,906 I technically don't have it. 813 00:55:45,948 --> 00:55:49,869 He's been lost at sea, maybe you've heard about it. 814 00:55:49,910 --> 00:55:51,954 It's been all over the news. 815 00:55:51,996 --> 00:55:53,873 If I could reach back, 816 00:55:53,914 --> 00:55:55,875 I can grab an article to show you. 817 00:56:04,008 --> 00:56:04,884 Here. 818 00:56:09,638 --> 00:56:10,973 This doesn't explain why you're driving, 819 00:56:11,015 --> 00:56:12,766 let alone speeding. 820 00:56:12,808 --> 00:56:15,102 Oh, he just wanted everything 821 00:56:15,144 --> 00:56:18,480 to feel normal for once. We both do. 822 00:56:20,983 --> 00:56:21,901 You have a license ma'am? 823 00:56:21,942 --> 00:56:23,527 Me? yes, yes I do. 824 00:56:38,584 --> 00:56:42,504 Okay, Ms. Blair, looks like you're driving now. 825 00:57:13,244 --> 00:57:15,913 Please try to keep it under 55, all right? 826 00:57:15,955 --> 00:57:16,830 Welcome home. 827 00:57:17,706 --> 00:57:18,707 Thank you. 828 00:57:24,129 --> 00:57:26,924 You changed your name back. 829 00:57:26,966 --> 00:57:30,010 I thought you were dead. 830 00:57:30,052 --> 00:57:31,971 So you went to the social security office 831 00:57:32,012 --> 00:57:34,682 and changed your name back? 832 00:57:34,723 --> 00:57:37,226 There's more to it than that. 833 00:57:38,686 --> 00:57:39,561 Okay. 834 00:57:41,063 --> 00:57:43,315 She should be with the person that she loves the most. 835 00:57:43,357 --> 00:57:46,652 Not necessarily the person that loves her the most, 836 00:57:47,736 --> 00:57:50,656 because I love the most, I love her the most. 837 00:57:52,032 --> 00:57:53,867 I know that everyone thinks that he must love her the most 838 00:57:53,909 --> 00:57:55,703 because he survived the desert island for her. 839 00:57:55,744 --> 00:57:58,330 But I comforted her while he was on that island. 840 00:58:00,040 --> 00:58:04,169 You know, I sat with her while she cried for him. 841 00:58:04,211 --> 00:58:09,008 And I figured out a way to love someone with my whole heart, 842 00:58:09,049 --> 00:58:11,593 knowing that a part of her would always love him. 843 00:58:13,637 --> 00:58:15,222 And I did that for her. 844 00:58:17,850 --> 00:58:19,768 Well, you should probably get outta here. 845 00:58:19,810 --> 00:58:23,147 Oh yeah, like American Lit can hold a candle to this drama. 846 00:58:23,188 --> 00:58:26,066 It's inappropriate to keep you from your classes, Dylan. 847 00:58:27,234 --> 00:58:28,068 On the other hand, 848 00:58:28,110 --> 00:58:30,654 there's still a lot to discuss here. 849 00:58:32,281 --> 00:58:33,282 All right, hit me. 850 00:58:40,914 --> 00:58:43,292 Honestly, you know what the weirdest part about all this is? 851 00:58:45,127 --> 00:58:47,796 Everyone thinks they're the hero of their own story. 852 00:58:48,380 --> 00:58:52,051 Everyone. maybe I'm not the hero. 853 00:58:56,472 --> 00:58:57,765 Maybe I'm the bad guy. 854 00:59:15,115 --> 00:59:16,742 Jesse, please. 855 00:59:17,701 --> 00:59:19,661 Jesse, talk to me, please. 856 00:59:20,829 --> 00:59:24,291 I was supposed to come home to my wife who waited for me. 857 00:59:24,333 --> 00:59:25,793 Jesse, I did wait. 858 00:59:25,834 --> 00:59:27,336 You got engaged to someone else. 859 00:59:27,378 --> 00:59:29,171 Because I thought you were dead. 860 00:59:29,213 --> 00:59:30,130 So you replaced me. 861 00:59:30,172 --> 00:59:32,883 No, I didn't replace you, I loved you. 862 00:59:32,925 --> 00:59:34,301 I still love you. 863 00:59:34,343 --> 00:59:35,844 This fiance, you love him too? 864 00:59:39,932 --> 00:59:41,934 Do you love him or not!? 865 00:59:43,060 --> 00:59:48,023 Yes, yes I love him. 866 00:59:51,819 --> 00:59:53,153 Do you love him more than me? 867 00:59:53,195 --> 00:59:54,446 Is he better than me? 868 00:59:54,488 --> 00:59:56,281 Jesse, no, it's not like that. 869 00:59:56,323 --> 00:59:58,158 Sam and I- 870 00:59:58,200 --> 00:59:59,159 So he's got a name. 871 00:59:59,201 --> 01:00:00,160 His name's Sam. 872 01:00:09,211 --> 01:00:10,087 Sam Lee. 873 01:00:13,841 --> 01:00:15,926 I bet this was a dream come true for him. 874 01:00:15,968 --> 01:00:16,760 That is not fair. 875 01:00:16,802 --> 01:00:18,720 You have no idea what I went through. 876 01:00:18,762 --> 01:00:19,763 You went through. 877 01:00:21,473 --> 01:00:24,726 I was on a dead rock for four years, alone. 878 01:00:26,228 --> 01:00:28,397 Starving and just trying not to die. 879 01:00:29,982 --> 01:00:33,986 That whole time you know what I thought about? This. 880 01:00:35,404 --> 01:00:38,449 You. I just thought about us. 881 01:00:40,409 --> 01:00:42,494 Right now was supposed to be the good time. 882 01:00:44,079 --> 01:00:46,748 I was supposed to come home to a life I was missing. 883 01:00:50,461 --> 01:00:54,381 My part was to get back to you and your part was to wait. 884 01:00:56,508 --> 01:01:00,888 I did my part Emma, what did you do? 885 01:01:00,929 --> 01:01:02,473 I had to live my life. 886 01:01:05,601 --> 01:01:07,519 I had to learn how to live without you. 887 01:01:11,899 --> 01:01:13,108 You managed to do that. 888 01:01:18,447 --> 01:01:19,239 Jesse. 889 01:01:19,281 --> 01:01:21,575 You know, they say if you love someone, 890 01:01:21,617 --> 01:01:23,577 you should set them free. 891 01:01:23,619 --> 01:01:27,206 I'm starting to realize that if you love someone, 892 01:01:27,247 --> 01:01:29,541 you don't let anything stand in your way. 893 01:01:29,583 --> 01:01:31,376 You shout it from the mountaintops. 894 01:01:31,418 --> 01:01:33,253 You race through traffic. 895 01:01:33,295 --> 01:01:36,840 You survived being marooned on a desert island 896 01:01:36,882 --> 01:01:39,134 and swim for miles just to get back to them. 897 01:01:39,176 --> 01:01:41,011 Son of a bitch, I'm screwed. 898 01:02:47,244 --> 01:02:48,287 Dear Jesse. 899 01:02:49,663 --> 01:02:51,999 You've been gone more than three years now, 900 01:02:52,708 --> 01:02:55,877 but there hasn't been a day when I haven't thought of you. 901 01:02:56,378 --> 01:02:59,464 At first, I refused to admit you were gone. 902 01:03:02,259 --> 01:03:04,052 I couldn't sleep, I couldn't eat. 903 01:03:07,973 --> 01:03:09,516 Even after the search was called off 904 01:03:09,558 --> 01:03:13,103 and they said you were dead, it was so hard to let go. 905 01:03:14,938 --> 01:03:17,190 Hey, you've tried to call Jesse Lerner. 906 01:03:17,232 --> 01:03:18,942 I obviously have better things to do, 907 01:03:18,984 --> 01:03:21,403 so leave a message and I'll call you back. 908 01:03:21,445 --> 01:03:22,362 I felt pain 909 01:03:22,404 --> 01:03:24,489 that I didn't think was humanly possible. 910 01:03:27,075 --> 01:03:28,910 At times, it nearly broke me. 911 01:03:31,079 --> 01:03:34,708 Hey, came across this at the store. 912 01:03:34,750 --> 01:03:38,045 It's by Joan Didion about the death of her husband. 913 01:03:38,086 --> 01:03:39,546 I hate being given books. 914 01:03:39,588 --> 01:03:43,133 I know, just a shot in the dark. 915 01:03:43,175 --> 01:03:44,176 Just in case you wanted to read 916 01:03:44,217 --> 01:03:45,927 how someone else got through it. 917 01:03:53,143 --> 01:03:54,394 I mean, at least give me a happy book. 918 01:03:54,436 --> 01:03:56,521 I don't wanna read about people dying. 919 01:03:56,563 --> 01:03:58,649 Okay, I can work with that. 920 01:03:58,690 --> 01:04:00,734 How about "Pride and Prejudice"? 921 01:04:00,776 --> 01:04:02,152 Or falling in love. 922 01:04:03,445 --> 01:04:05,489 Okay, wow. 923 01:04:06,531 --> 01:04:09,951 So no death or love. 924 01:04:10,661 --> 01:04:11,620 I'll make a list. 925 01:04:11,662 --> 01:04:14,665 There's gotta be like three books in existence 926 01:04:14,706 --> 01:04:16,625 that don't deal with either. 927 01:04:19,795 --> 01:04:22,297 I used to think grief was chronic. 928 01:04:22,339 --> 01:04:24,424 Just a never ending cycle of bad days 929 01:04:24,466 --> 01:04:26,510 with the occasional good day. 930 01:04:26,551 --> 01:04:28,970 No D or L, this one's conquered. 931 01:04:30,597 --> 01:04:35,602 ♪ Makes you tethered, tethered ♪ 932 01:04:36,144 --> 01:04:40,148 ♪ Trust when you fall and every risk you take ♪ 933 01:04:40,190 --> 01:04:44,277 ♪ Knowing redemption's always on its way ♪ 934 01:04:44,319 --> 01:04:48,281 ♪ Let all the courage start to wake ♪ 935 01:04:48,323 --> 01:04:52,035 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 936 01:04:53,412 --> 01:04:57,249 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 937 01:04:57,290 --> 01:04:58,208 ♪ Unafraid, unafraid ♪ 938 01:04:58,250 --> 01:05:02,003 You were right, I loved it. what else you got? 939 01:05:02,045 --> 01:05:05,549 That can had love or death in them, tons. 940 01:05:06,633 --> 01:05:07,634 But then I started to think 941 01:05:07,676 --> 01:05:09,594 that maybe the good days 942 01:05:09,636 --> 01:05:11,722 could be good weeks or good months. 943 01:05:14,474 --> 01:05:17,477 ♪ Look for better measure, measure ♪ 944 01:05:17,519 --> 01:05:18,145 Oh, just say it. 945 01:05:18,186 --> 01:05:20,689 My baby's finally a bookworm. 946 01:05:23,358 --> 01:05:24,651 Doesn't mean that I wanna let go of the memories 947 01:05:24,693 --> 01:05:27,154 of you or the love I have for you, 948 01:05:27,195 --> 01:05:30,657 but it does mean that I'm ready to let go of the sadness. 949 01:05:34,369 --> 01:05:36,246 I will carry you with me always, 950 01:05:37,622 --> 01:05:40,500 but I cannot define myself by the loss anymore. 951 01:05:40,542 --> 01:05:41,710 And that's four. 952 01:05:41,752 --> 01:05:43,670 But you already know that 'cause you're super good at it. 953 01:05:43,712 --> 01:05:45,756 So let me just play it you just for fun. 954 01:05:52,637 --> 01:05:54,222 Emma? 955 01:05:54,264 --> 01:05:55,640 Sam? 956 01:05:55,682 --> 01:05:57,225 Here. 957 01:05:57,267 --> 01:05:58,268 Hi. 958 01:05:58,310 --> 01:05:59,686 Here, let me help you with that. 959 01:06:01,438 --> 01:06:03,774 Oh my God. It still works. 960 01:06:03,815 --> 01:06:04,274 Sorry. 961 01:06:04,316 --> 01:06:05,817 You're good. 962 01:06:05,859 --> 01:06:06,860 Yeah, you don't have to buy it. 963 01:06:06,902 --> 01:06:08,695 Oh my God. Hi. 964 01:06:09,571 --> 01:06:09,988 Hi. 965 01:06:10,030 --> 01:06:10,864 How are you? 966 01:06:10,906 --> 01:06:11,698 I'm good. 967 01:06:11,740 --> 01:06:12,574 Have you been...? 968 01:06:12,616 --> 01:06:14,075 Can't believe- 969 01:06:14,117 --> 01:06:15,118 I mean- 970 01:06:15,160 --> 01:06:17,204 Yeah, you look, yeah wow. 971 01:06:17,245 --> 01:06:17,871 Emma Blair. 972 01:06:17,913 --> 01:06:19,539 Wow, can't believe it. 973 01:06:38,433 --> 01:06:39,309 Keep reading. 974 01:06:40,894 --> 01:06:44,189 I'm going out into the world with an open heart now, 975 01:06:44,231 --> 01:06:47,108 and I'm going to go where life takes me. 976 01:06:47,150 --> 01:06:49,361 So you wanna learn an instrument? 977 01:06:49,402 --> 01:06:52,239 Yeah, we can't all play every single one of them yet. 978 01:06:52,280 --> 01:06:53,114 Hey, I will have you know, 979 01:06:53,156 --> 01:06:55,242 I'm actually pretty bad at the harp. 980 01:06:55,283 --> 01:06:56,284 Oh okay. 981 01:06:56,326 --> 01:06:58,912 No, that's a lie, I'm pretty good, I'm always- 982 01:06:58,954 --> 01:07:01,331 Well, I thought I'd start with something easy like piano. 983 01:07:01,373 --> 01:07:03,667 Oh, well, if you want my advice. 984 01:07:03,708 --> 01:07:06,419 Yes, your advice is the exact advice I would like. 985 01:07:06,461 --> 01:07:07,671 You should definitely go for this one. 986 01:07:07,712 --> 01:07:09,172 It's 88 keys. 987 01:07:09,214 --> 01:07:11,258 It's weighted, it's perfect to learn on. 988 01:07:11,299 --> 01:07:12,425 Great, I'll take it. 989 01:07:12,467 --> 01:07:13,677 Great. 990 01:07:13,718 --> 01:07:14,845 You're a good salesman. 991 01:07:14,886 --> 01:07:17,389 Do you ring me up here or up there, or? 992 01:07:18,473 --> 01:07:20,517 Oh, no, no, no, I don't work here. 993 01:07:20,559 --> 01:07:21,393 Oh my God. 994 01:07:21,434 --> 01:07:23,353 Yeah, I came for a pedal 995 01:07:23,395 --> 01:07:25,188 and I've just been looking for an excuse 996 01:07:25,230 --> 01:07:27,148 to keep talking to you, so. 997 01:07:30,193 --> 01:07:32,153 Jesse's dead. 998 01:07:32,195 --> 01:07:33,154 Yeah, yeah. 999 01:07:33,196 --> 01:07:37,617 I heard, I'm so sorry, I should have called. 1000 01:07:37,659 --> 01:07:39,327 Oh, no, no, it's okay. 1001 01:07:39,369 --> 01:07:41,371 When I started dating him, 1002 01:07:41,413 --> 01:07:44,499 I guess I stopped being a good friend to you, so it's okay. 1003 01:07:44,541 --> 01:07:45,417 It's on me. 1004 01:07:46,501 --> 01:07:49,379 So what do you do then when you're not pretending? 1005 01:07:49,421 --> 01:07:51,673 I teach Orchestra at AB. 1006 01:07:52,632 --> 01:07:54,509 Wow, that's crazy. 1007 01:07:54,551 --> 01:07:55,635 Yeah, I know, I know. 1008 01:07:55,677 --> 01:08:00,181 I'm back at Acton running the store. 1009 01:08:00,974 --> 01:08:01,808 Blair Books. 1010 01:08:01,850 --> 01:08:02,851 Yeah. 1011 01:08:02,893 --> 01:08:04,728 You used to hate it there. 1012 01:08:04,769 --> 01:08:05,896 People change, I guess. 1013 01:08:05,937 --> 01:08:07,272 Yeah, thank God for that. 1014 01:08:07,314 --> 01:08:09,316 Yeah, I agree, thank God. 1015 01:08:09,357 --> 01:08:11,985 Well, I'll have to drop by sometime. 1016 01:08:12,027 --> 01:08:13,612 Say hi. 1017 01:08:13,653 --> 01:08:15,655 I'd like that, that would be nice. 1018 01:08:16,531 --> 01:08:17,949 I'm happy to say I've reached a place 1019 01:08:17,991 --> 01:08:19,743 where your memory brings me joy. 1020 01:08:20,619 --> 01:08:23,663 I have found meaning in life that I never would've guessed. 1021 01:08:27,500 --> 01:08:28,835 Wow. 1022 01:08:28,877 --> 01:08:29,669 See, the funny thing about this 1023 01:08:29,711 --> 01:08:32,797 is that you do actually work here. 1024 01:08:32,839 --> 01:08:34,591 Well, I'm so glad you stopped by 1025 01:08:34,633 --> 01:08:38,470 because I've actually become quite good at the piano. 1026 01:08:38,511 --> 01:08:39,179 Really? 1027 01:08:39,220 --> 01:08:40,972 Yes, you'd be very impressed. 1028 01:08:41,014 --> 01:08:44,851 I know "Chopsticks" and "Heart and Soul". 1029 01:08:44,893 --> 01:08:46,937 It's like the core of western music right there. 1030 01:08:47,896 --> 01:08:50,649 Very good. Well, show me what you got. 1031 01:08:50,690 --> 01:08:51,691 Well, I don't have a piano. 1032 01:08:51,733 --> 01:08:54,527 Sure you do. Anything you can play on the piano 1033 01:08:54,569 --> 01:08:56,446 you can play on the counter. 1034 01:08:56,488 --> 01:08:57,572 It's an old music teacher's trick. 1035 01:08:57,614 --> 01:08:59,783 Here, gimme a song. 1036 01:08:59,824 --> 01:09:02,661 Beethoven. 1037 01:09:02,702 --> 01:09:06,039 Okay, that's less of a song and more of a person. 1038 01:09:06,081 --> 01:09:07,958 But I think we can work with that. 1039 01:09:07,999 --> 01:09:09,876 Ready? 1040 01:09:09,918 --> 01:09:11,920 Yeah. 1041 01:09:16,466 --> 01:09:17,467 Oh, I know this one. 1042 01:09:20,595 --> 01:09:21,846 You wanna take this one? 1043 01:09:22,555 --> 01:09:23,556 There you go. 1044 01:09:43,410 --> 01:09:45,036 What is your sister doing? 1045 01:09:45,078 --> 01:09:46,746 That's more. 1046 01:09:46,788 --> 01:09:48,081 Living. 1047 01:09:48,123 --> 01:09:51,084 Oh, so that's what that looks like. 1048 01:09:51,126 --> 01:09:51,960 There, it's good. 1049 01:09:56,798 --> 01:09:59,426 So I should probably buy a book 1050 01:09:59,467 --> 01:10:01,761 so it doesn't seem like I came in here 1051 01:10:01,803 --> 01:10:02,512 just to talk to you. 1052 01:10:04,347 --> 01:10:05,015 This one. 1053 01:10:06,975 --> 01:10:08,935 On the house. 1054 01:10:08,977 --> 01:10:09,811 Yeah? 1055 01:10:09,853 --> 01:10:12,605 Yeah, or you can just, you can owe me. 1056 01:10:12,647 --> 01:10:15,650 Or how about I take you to lunch sometime? 1057 01:10:16,609 --> 01:10:17,777 Lunch? 1058 01:10:17,819 --> 01:10:19,446 Yeah, yeah. 1059 01:10:19,487 --> 01:10:22,490 I was thinking sometime between breakfast and dinner. 1060 01:10:24,034 --> 01:10:25,326 Lunch sounds nice. 1061 01:10:25,994 --> 01:10:27,412 Great. 1062 01:10:27,454 --> 01:10:28,329 Okay. 1063 01:10:38,131 --> 01:10:39,716 Tell me everything. 1064 01:10:39,758 --> 01:10:43,428 I think if I work hard, I can have the sort of life 1065 01:10:43,470 --> 01:10:45,138 that you would've wanted for me. 1066 01:10:45,180 --> 01:10:46,681 I can't go on a date, right? 1067 01:10:46,723 --> 01:10:49,059 Like, that's crazy. 1068 01:10:49,100 --> 01:10:52,937 I can call him next year maybe if he's still single. 1069 01:10:52,979 --> 01:10:54,856 Well, shutting yourself off from the world 1070 01:10:54,898 --> 01:10:57,817 doesn't prove how much you loved your husband. 1071 01:10:57,859 --> 01:11:00,695 You have your whole life ahead of you. You should live it. 1072 01:11:06,159 --> 01:11:09,412 I believe I can have a happy future 1073 01:11:09,454 --> 01:11:12,373 where I love and am loved in return. 1074 01:11:28,181 --> 01:11:30,683 So we've been dating six months now. 1075 01:11:33,061 --> 01:11:33,895 Yeah. 1076 01:11:35,814 --> 01:11:39,484 One of the months was February, so it's light six. 1077 01:11:41,820 --> 01:11:42,695 Come on. 1078 01:11:43,696 --> 01:11:46,074 Well, long or short, 1079 01:11:49,953 --> 01:11:51,496 I think I'm in love with you, 1080 01:11:55,625 --> 01:11:59,546 but I don't think I'm ready to say it. 1081 01:11:59,587 --> 01:12:00,630 Or hear myself say it. 1082 01:12:07,720 --> 01:12:08,596 Well. 1083 01:12:11,558 --> 01:12:13,768 Don't tell anyone I told you, 1084 01:12:15,603 --> 01:12:16,813 but I think I'm in love with you too. 1085 01:12:19,983 --> 01:12:21,609 I always have been. 1086 01:12:48,136 --> 01:12:49,095 I don't know, it all kind of sounds the same to me. 1087 01:12:49,137 --> 01:12:51,514 I'm not gonna lie, but I know that you love it. 1088 01:12:51,556 --> 01:12:52,223 So I appreciate it. 1089 01:12:52,265 --> 01:12:53,183 Thank you. 1090 01:12:53,224 --> 01:12:55,685 Hey, you wanna go this way? 1091 01:12:56,644 --> 01:12:58,062 Let's go for a walk. 1092 01:12:58,104 --> 01:13:00,899 I'm sorry, we're gonna go down some steps. 1093 01:13:00,940 --> 01:13:01,774 What? 1094 01:13:01,816 --> 01:13:02,859 Yep. 1095 01:13:02,901 --> 01:13:03,526 And you're gonna keep your eyes closed 1096 01:13:03,568 --> 01:13:04,777 because you trust me, right? 1097 01:13:04,819 --> 01:13:06,112 I do, I trust you. 1098 01:13:06,154 --> 01:13:06,946 Okay, one foot, here we go. 1099 01:13:06,988 --> 01:13:08,740 That's perfect, you're doing great. 1100 01:13:08,781 --> 01:13:12,035 I'm sorry, are we going onto the green line? 1101 01:13:12,076 --> 01:13:13,912 We are not going onto the green line. 1102 01:13:13,953 --> 01:13:15,872 It kind of feels like you're taking me onto the green line. 1103 01:13:15,914 --> 01:13:16,748 It's not true. 1104 01:13:16,789 --> 01:13:17,790 Oh, Jesus. 1105 01:13:17,832 --> 01:13:20,251 The lighting here is much better, I promise you. 1106 01:13:20,293 --> 01:13:22,629 Okay, so here's the thing. 1107 01:13:22,670 --> 01:13:23,963 Yep. 1108 01:13:24,005 --> 01:13:25,298 All right. 1109 01:13:25,340 --> 01:13:26,132 Where am I going? 1110 01:13:26,174 --> 01:13:28,801 You're here, I got you. 1111 01:13:29,844 --> 01:13:30,845 So here's the thing. 1112 01:13:32,305 --> 01:13:34,724 I bought something a few weeks ago, 1113 01:13:35,683 --> 01:13:39,187 and I haven't been able to decide when to give it to you. 1114 01:13:41,022 --> 01:13:42,982 I was doing some thinking and I realized 1115 01:13:43,024 --> 01:13:46,569 that it should probably be you that decides. 1116 01:13:48,196 --> 01:13:49,197 Okay. 1117 01:13:59,832 --> 01:14:00,708 Oh my gosh. 1118 01:14:02,210 --> 01:14:04,003 Your students. 1119 01:14:04,045 --> 01:14:06,839 We have been working on this for a few months now. 1120 01:14:07,924 --> 01:14:10,927 I'd call it your song, on account of it being yours, 1121 01:14:10,969 --> 01:14:13,221 but Elton John kind of beat me to the punch. 1122 01:14:13,263 --> 01:14:17,141 So it's currently untitled. 1123 01:14:17,183 --> 01:14:19,686 Guys, actually, can we cut the music? 1124 01:14:19,727 --> 01:14:21,854 Sorry, the sound is really traveling in here. 1125 01:14:21,896 --> 01:14:23,564 Sorry Mr. Lee. 1126 01:14:23,606 --> 01:14:24,565 No, it's fine. 1127 01:14:25,733 --> 01:14:26,609 Hey. 1128 01:14:27,068 --> 01:14:27,902 Hi. 1129 01:14:29,737 --> 01:14:36,703 Emma, I was put on this earth to be yours, and I am so, 1130 01:14:36,744 --> 01:14:38,913 so lucky to be able to call you mine. 1131 01:14:40,957 --> 01:14:44,711 I believe in us, I believe we're good for each other. 1132 01:14:44,752 --> 01:14:48,131 And I believe that I'm a better man because of you. 1133 01:14:52,969 --> 01:14:53,845 Here it is. 1134 01:14:55,096 --> 01:14:56,764 And I don't want you to do anything 1135 01:14:56,806 --> 01:15:01,811 except hold on to it and just keep it safe. 1136 01:15:03,396 --> 01:15:08,609 And when you're ready, if you're ever ready, I'll be ready. 1137 01:15:24,667 --> 01:15:25,668 I love it. 1138 01:15:27,128 --> 01:15:28,296 And I love you. 1139 01:15:31,382 --> 01:15:32,258 Thank you. 1140 01:15:37,805 --> 01:15:39,265 I love you so much. 1141 01:16:43,996 --> 01:16:46,207 So I'm going to say yes to Sam Lee. 1142 01:16:47,792 --> 01:16:49,752 I think that you would like him for me. 1143 01:16:50,753 --> 01:16:53,089 He's kind, he makes me laugh. 1144 01:16:53,131 --> 01:16:55,842 And he makes room for you. 1145 01:16:55,883 --> 01:16:57,343 He accepts the full me, 1146 01:16:58,553 --> 01:17:00,721 and he knows the full me includes you. 1147 01:17:05,768 --> 01:17:07,103 Sam. 1148 01:17:07,145 --> 01:17:07,979 What are you doing? 1149 01:17:08,020 --> 01:17:09,355 I'm proposing to you. 1150 01:17:10,231 --> 01:17:11,190 I'm in my underwear. 1151 01:17:11,232 --> 01:17:12,108 I don't care. 1152 01:17:12,942 --> 01:17:17,738 Sam Lee, you are my second chance. 1153 01:17:17,780 --> 01:17:20,783 You are the arms that helped me pull myself back up. 1154 01:17:20,825 --> 01:17:23,035 You're the life that I never saw coming. 1155 01:17:23,077 --> 01:17:24,370 You are my reminder that life 1156 01:17:24,412 --> 01:17:25,955 can be unexpectedly beautiful, 1157 01:17:25,997 --> 01:17:27,915 and I promise I will spend the rest of our lives 1158 01:17:27,957 --> 01:17:29,750 trying to be that reminder for you. 1159 01:17:31,544 --> 01:17:32,879 Will you marry me? 1160 01:17:32,920 --> 01:17:33,296 Yes. 1161 01:17:33,921 --> 01:17:35,214 Yes, will you marry me? 1162 01:17:35,256 --> 01:17:38,259 Yes, yes, yes. 1163 01:17:39,093 --> 01:17:44,098 I wanna be happy and I want more love in my life, Jesse. 1164 01:17:44,348 --> 01:17:47,894 So I'm asking for your blessing to embrace it. 1165 01:17:47,935 --> 01:17:49,353 Your love, Emma. 1166 01:17:58,279 --> 01:18:00,448 You know what I thought on our wedding day. 1167 01:18:02,074 --> 01:18:05,953 What. 1168 01:18:05,995 --> 01:18:10,082 I was putting on my tux. I was a little nervous. 1169 01:18:11,042 --> 01:18:15,463 I just thought, at least I picked the right person. 1170 01:18:17,423 --> 01:18:19,800 I always thought, no matter how hard it got, 1171 01:18:21,302 --> 01:18:25,306 at least we picked the right person. 1172 01:18:30,478 --> 01:18:34,398 You gotta keep being the right person. 1173 01:18:38,653 --> 01:18:41,531 You have to change together 1174 01:18:41,572 --> 01:18:43,491 so that you can stay the right person. 1175 01:18:45,201 --> 01:18:46,285 I wanna be with you. 1176 01:18:48,287 --> 01:18:50,248 So if staying in Acton for a bit is important 1177 01:18:50,289 --> 01:18:51,249 then I will do it. 1178 01:18:51,290 --> 01:18:52,166 A bit? 1179 01:18:52,208 --> 01:18:53,000 As long as you need. 1180 01:18:53,042 --> 01:18:55,211 Jesse, I wanna stay here always. 1181 01:18:56,170 --> 01:18:57,838 I want to continue our life here. 1182 01:18:58,923 --> 01:19:00,258 Because of the store? 1183 01:19:00,299 --> 01:19:01,509 No, Jesse, it's not just because of the store... 1184 01:19:01,551 --> 01:19:03,010 How about this? 1185 01:19:03,052 --> 01:19:05,137 We go on a big famous bookstore tour of Europe 1186 01:19:05,179 --> 01:19:06,973 and we can see all the world's greatest libraies. 1187 01:19:07,014 --> 01:19:09,267 Jesse, I wanna stay here, I wanna be with my family. 1188 01:19:13,020 --> 01:19:17,233 You're asking me now that I am free, 1189 01:19:19,110 --> 01:19:20,444 now that I can go anywhere 1190 01:19:22,238 --> 01:19:25,074 to chain myself to a life that I can't live. 1191 01:19:30,955 --> 01:19:32,415 My world is here, Jesse. 1192 01:19:34,000 --> 01:19:35,960 I have people I love. 1193 01:19:36,002 --> 01:19:39,505 I feel like I belong, like I'm a part of something. 1194 01:19:39,547 --> 01:19:43,342 And I have found a peace with myself here 1195 01:19:43,384 --> 01:19:47,054 that I never expected. This life 1196 01:19:47,096 --> 01:19:49,640 that my parents pushed on me, I left it. 1197 01:19:49,682 --> 01:19:51,517 And then I lived my own life. 1198 01:19:51,559 --> 01:19:52,602 And then life brought me back to them. 1199 01:19:53,978 --> 01:19:54,645 And now, 1200 01:19:57,315 --> 01:20:00,401 I've chosen all of this. 1201 01:20:01,986 --> 01:20:04,113 I've chosen it for myself. 1202 01:20:05,573 --> 01:20:06,657 This is who I am now. 1203 01:20:08,951 --> 01:20:11,078 You're different. 1204 01:20:11,120 --> 01:20:12,121 Not in a bad way. 1205 01:20:15,958 --> 01:20:19,253 You just changed. 1206 01:20:23,382 --> 01:20:24,383 See, the Emma I knew, 1207 01:20:25,968 --> 01:20:29,680 she wanted to be as far away as humanly possible 1208 01:20:29,722 --> 01:20:31,432 from Blair Books. 1209 01:20:31,474 --> 01:20:34,727 And she was never gonna sit still 1210 01:20:34,769 --> 01:20:37,938 until she had seen the entire world. 1211 01:20:39,523 --> 01:20:43,194 She loved me and only me. 1212 01:20:48,282 --> 01:20:49,950 That's not you anymore. 1213 01:20:52,578 --> 01:20:53,954 No, it's not. 1214 01:20:57,041 --> 01:20:59,251 I promise we can live any life you want. 1215 01:20:59,293 --> 01:21:00,503 Just not Acton. 1216 01:21:03,422 --> 01:21:07,218 You're asking me to be someone that I'm not anymore. 1217 01:21:07,259 --> 01:21:08,219 You're asking me to be someone 1218 01:21:08,260 --> 01:21:10,221 I always told you I wouldn't be. 1219 01:21:31,075 --> 01:21:32,535 We didn't stay the right person. 1220 01:21:44,338 --> 01:21:48,426 I could try and be the right person for you. 1221 01:21:48,467 --> 01:21:51,429 You can try and make yourself the right person for me, but... 1222 01:21:55,057 --> 01:21:56,183 That's not real love. 1223 01:21:59,812 --> 01:22:01,188 We should head back. 1224 01:22:09,780 --> 01:22:12,241 You wanna stay here just a little bit longer? 1225 01:22:16,412 --> 01:22:17,288 Okay. 1226 01:22:46,484 --> 01:22:48,527 You know, there was a game I used to play out there 1227 01:22:52,573 --> 01:22:55,826 and I'd just asked myself, what's Emma doing right now? 1228 01:22:55,868 --> 01:22:57,369 And I'd say something like, 1229 01:22:57,411 --> 01:23:00,289 I bet she's eating tapas in Barcelona 1230 01:23:00,331 --> 01:23:05,169 or she's on the beach in Malibu. In Berlin. 1231 01:23:06,796 --> 01:23:07,671 I was always wrong. 1232 01:23:10,424 --> 01:23:14,261 You were here and I never guessed here. 1233 01:23:20,267 --> 01:23:21,811 I'm starting to see it. 1234 01:23:22,728 --> 01:23:23,604 This is you. 1235 01:23:26,440 --> 01:23:28,234 I never stopped loving you. 1236 01:23:31,320 --> 01:23:32,279 Do you believe me? 1237 01:23:34,865 --> 01:23:35,866 I'm really try to. 1238 01:23:39,745 --> 01:23:40,746 One day you might. 1239 01:23:41,831 --> 01:23:42,706 I hope so. 1240 01:23:45,751 --> 01:23:47,419 Come on, let's go. 1241 01:23:47,461 --> 01:23:52,466 ♪ Now our wild song are oldies ♪ 1242 01:23:55,302 --> 01:24:00,307 ♪ Passion has begun to slip away 1243 01:24:02,935 --> 01:24:06,438 ♪ The past spirals behind us ♪ 1244 01:24:07,481 --> 01:24:10,693 ♪ The future is a mystery ♪ 1245 01:24:10,734 --> 01:24:13,654 ♪ The sky is our blanket ♪ 1246 01:24:13,696 --> 01:24:18,325 ♪ And we are the stars that used to be ♪ 1247 01:24:28,586 --> 01:24:30,713 After all that we weren't meant to be, huh? 1248 01:24:32,256 --> 01:24:34,633 I don't think things have to last to be real. 1249 01:24:36,010 --> 01:24:37,928 We can be meant to have been. 1250 01:24:39,930 --> 01:24:41,181 Meant to have been. 1251 01:24:42,850 --> 01:24:43,726 Yeah. 1252 01:24:57,239 --> 01:24:57,907 Thank you. 1253 01:24:59,366 --> 01:25:00,242 For what? 1254 01:25:01,076 --> 01:25:02,328 The thought of seeing you again. 1255 01:25:04,747 --> 01:25:05,915 You saved my life. 1256 01:26:12,314 --> 01:26:13,941 I know that for her, 1257 01:26:13,983 --> 01:26:16,360 it's sometimes been him and sometimes been me. 1258 01:26:17,569 --> 01:26:19,405 For me, it's always been her. 1259 01:26:21,573 --> 01:26:23,075 All right, that's the end of the day. 1260 01:26:23,117 --> 01:26:26,578 I'm out of things to say. It is what it is. 1261 01:26:28,080 --> 01:26:30,040 It's outta my hands now. 1262 01:26:30,082 --> 01:26:31,542 It's Emma's choice to make. 1263 01:26:33,460 --> 01:26:34,795 Mr. Lee. 1264 01:26:34,837 --> 01:26:37,756 Isn't that exactly what you did in high school? 1265 01:26:37,798 --> 01:26:38,716 What are you talking about? 1266 01:26:38,757 --> 01:26:39,967 She's right. 1267 01:26:40,009 --> 01:26:43,053 You never just told Emma how you felt. 1268 01:26:43,095 --> 01:26:45,431 You hinted at it, but you never said it. 1269 01:26:45,472 --> 01:26:48,434 Yeah, this Jesse guy, he never makes it unclear. 1270 01:26:48,475 --> 01:26:49,935 He wants her and he always let her know that. 1271 01:26:49,977 --> 01:26:51,645 He puts it all out on the line. 1272 01:26:52,021 --> 01:26:53,647 Yeah, if you're gonna go down, Sam, go down swinging. 1273 01:26:55,024 --> 01:26:56,066 Go tell this woman how 1274 01:26:56,108 --> 01:26:56,775 heartbroken you'll be 1275 01:26:56,817 --> 01:26:57,568 without her. 1276 01:26:57,609 --> 01:26:59,361 Yeah. 1277 01:26:59,403 --> 01:27:02,322 Remind her of the life you two could have had together. 1278 01:27:03,824 --> 01:27:04,992 I can't lose her. 1279 01:27:05,034 --> 01:27:06,994 Then do something about it. 1280 01:27:07,036 --> 01:27:08,620 Yeah. 1281 01:27:12,082 --> 01:27:14,460 I gotta go, I gotta go. 1282 01:27:31,018 --> 01:27:31,977 Thank you. 1283 01:27:37,691 --> 01:27:38,692 Sam! 1284 01:27:40,694 --> 01:27:41,695 Sam? 1285 01:27:44,198 --> 01:27:45,783 Damn it. 1286 01:27:47,034 --> 01:27:48,035 Pick up your phone, man. 1287 01:27:52,706 --> 01:27:55,584 Oh, hey Marie. I, uh- Hello. 1288 01:27:56,502 --> 01:27:57,586 I'm looking for Emma. 1289 01:27:57,628 --> 01:27:59,963 Hey, hey. 1290 01:28:00,005 --> 01:28:01,673 She's not here. 1291 01:28:01,715 --> 01:28:02,925 Any idea where she went? 1292 01:28:02,966 --> 01:28:05,511 Um, She, um... 1293 01:28:05,552 --> 01:28:06,929 Just tell me. 1294 01:28:06,970 --> 01:28:08,180 I don't wanna tell you. 1295 01:28:08,222 --> 01:28:09,056 Marie. 1296 01:28:10,057 --> 01:28:13,018 She... You know, um, she... 1297 01:28:13,060 --> 01:28:15,395 She's with Jesse, right? 1298 01:28:15,729 --> 01:28:18,190 Look, I know, okay. 1299 01:28:18,232 --> 01:28:20,109 I know. 1300 01:28:20,150 --> 01:28:21,693 And it's fine. 1301 01:28:21,735 --> 01:28:23,904 Just, just tell me where they went. 1302 01:28:24,738 --> 01:28:25,614 I can take it. 1303 01:28:26,865 --> 01:28:28,575 They went to the cabin in Maine. 1304 01:28:37,793 --> 01:28:40,879 Shit. Mother. Shit. 1305 01:28:43,841 --> 01:28:44,716 As friends? 1306 01:28:46,552 --> 01:28:48,512 As friends, right, right? 1307 01:28:48,554 --> 01:28:51,056 It's a simple question. As friends? 1308 01:28:51,098 --> 01:28:53,142 Did they go as friends? Were they friends? 1309 01:28:53,183 --> 01:28:55,102 Were they friendly? Were they platonically friends? 1310 01:28:55,144 --> 01:28:57,062 I don't know how to answer that. 1311 01:29:06,488 --> 01:29:07,948 Sam. 1312 01:29:07,990 --> 01:29:08,866 You're back. 1313 01:29:08,907 --> 01:29:09,741 Is Sam here? 1314 01:29:09,783 --> 01:29:11,577 Yeah, he was just here. 1315 01:29:11,618 --> 01:29:12,578 He was looking for you. 1316 01:29:12,619 --> 01:29:13,704 He was looking for me. 1317 01:29:13,745 --> 01:29:16,081 Well, how did he seem, hopeful, angry, devastated? 1318 01:29:16,123 --> 01:29:18,125 At first he was hopeful. 1319 01:29:18,167 --> 01:29:19,001 Oh, that's great. 1320 01:29:19,042 --> 01:29:20,711 And then I told him you went to Maine 1321 01:29:20,752 --> 01:29:23,547 with Jesse and he got sort of devastated. 1322 01:29:23,589 --> 01:29:28,510 Oh my God, Marie, I've ruined it. 1323 01:29:28,552 --> 01:29:29,553 No. 1324 01:29:29,595 --> 01:29:31,680 I've completely ruined it by loving them both. 1325 01:29:31,722 --> 01:29:32,973 Also, though, um... 1326 01:29:33,015 --> 01:29:34,641 I've lost them both. 1327 01:29:34,683 --> 01:29:36,476 Don't you think maybe you should be 1328 01:29:36,518 --> 01:29:37,769 like a little more mad at me? 1329 01:29:37,811 --> 01:29:39,479 No, I'm not mad at you 1330 01:29:39,521 --> 01:29:42,524 because you were there for me through all of this. 1331 01:29:42,566 --> 01:29:43,984 No, I'm not mad. 1332 01:29:44,026 --> 01:29:45,235 You're not even a little mad 1333 01:29:45,277 --> 01:29:46,945 for that day on the dock when I convinced you your husband 1334 01:29:46,987 --> 01:29:48,572 was dead and it turned out I was wrong? 1335 01:29:48,614 --> 01:29:51,116 No, Marie, I was insane that day on the dock. 1336 01:29:51,158 --> 01:29:53,118 If I had spent the last four years 1337 01:29:53,160 --> 01:29:55,746 believing that he was alive, I would've lost my mind. 1338 01:29:55,787 --> 01:29:57,789 No, I did the best I could with the information 1339 01:29:57,831 --> 01:30:00,667 that I had and that led me to Sam. 1340 01:30:01,835 --> 01:30:03,879 I can't lose him Marie. 1341 01:30:03,921 --> 01:30:08,091 So don't, go tell him what you just told me. 1342 01:30:08,133 --> 01:30:09,801 You're right. 1343 01:30:09,843 --> 01:30:10,844 This isn't over yet. 1344 01:30:14,223 --> 01:30:15,098 Let's go. 1345 01:30:16,558 --> 01:30:17,893 Come on, come on. 1346 01:30:23,023 --> 01:30:24,191 Pick up, pick up. 1347 01:30:28,862 --> 01:30:29,696 Hello. 1348 01:30:29,738 --> 01:30:30,405 Sam, can you hear me? 1349 01:30:30,447 --> 01:30:31,698 Emma, yeah, I can hear you. 1350 01:30:31,740 --> 01:30:32,991 Can you hear me? 1351 01:30:33,033 --> 01:30:36,286 Sam, I need you back. 1352 01:30:36,328 --> 01:30:37,120 Hello? 1353 01:30:37,162 --> 01:30:39,790 Jesse was gone and I was broken. 1354 01:30:39,831 --> 01:30:40,999 Emma, you're breaking up. Hello? 1355 01:30:41,041 --> 01:30:45,963 But then I put myself back together 1356 01:30:46,004 --> 01:30:48,006 and the person that I became chose you. 1357 01:30:54,888 --> 01:30:57,015 Sam! Sam. 1358 01:30:57,057 --> 01:30:59,226 Sam, don't hang up. 1359 01:30:59,268 --> 01:31:00,060 I just hit someone. 1360 01:31:00,102 --> 01:31:03,313 Ah, honey, you hit me. 1361 01:31:03,355 --> 01:31:05,065 Shit, are you okay? 1362 01:31:05,983 --> 01:31:08,151 No, no, I'm not. 1363 01:31:09,027 --> 01:31:09,987 I haven't slept in days. 1364 01:31:10,028 --> 01:31:12,823 There's reporters camped outside of our house. 1365 01:31:12,864 --> 01:31:15,867 I've lost all semblance of privacy with my students. 1366 01:31:15,909 --> 01:31:16,785 I'm terrible. 1367 01:31:16,827 --> 01:31:17,494 Sam. 1368 01:31:17,536 --> 01:31:18,870 No, no, I need to say something. 1369 01:31:18,912 --> 01:31:23,041 I need to, I've loved every version of you 1370 01:31:23,083 --> 01:31:26,336 and I will love every version of you that you become. 1371 01:31:27,838 --> 01:31:32,342 I am madly in love with you Em, and I'm in. 1372 01:31:32,384 --> 01:31:35,929 I swear to God with every fiber of my being, I am in. 1373 01:31:36,805 --> 01:31:39,891 But I refuse to settle for part of you. 1374 01:31:41,268 --> 01:31:42,644 I need you to be in too. 1375 01:31:44,271 --> 01:31:46,064 I'm in, I'm in. 1376 01:31:46,106 --> 01:31:49,067 I'm so sorry it took you so long to understand that. 1377 01:31:49,109 --> 01:31:51,695 Jesse was right for me once, but you are right for me now. 1378 01:31:51,737 --> 01:31:54,823 And I promise I will work for the rest of my days 1379 01:31:54,865 --> 01:31:56,241 to be the right person to you. 1380 01:31:56,283 --> 01:31:57,743 You be whoever you want. 1381 01:31:58,994 --> 01:32:01,747 If you're in, I'm in, nothing you do could ever change that. 1382 01:32:04,249 --> 01:32:05,667 I went to Maine with Jesse. 1383 01:32:05,709 --> 01:32:08,920 I already said that I was in, okay. 1384 01:32:08,962 --> 01:32:11,006 Just save the rest for couples therapy. 1385 01:32:11,048 --> 01:32:12,049 Okay. 1386 01:32:15,302 --> 01:32:18,055 Our life starts now, together. 1387 01:32:19,806 --> 01:32:21,933 You're a good man. 1388 01:32:21,975 --> 01:32:23,727 I'm all right. 1389 01:32:30,108 --> 01:32:31,276 Oh, oh, oh. 1390 01:32:31,318 --> 01:32:32,944 Oh my God, are you okay? 1391 01:32:32,986 --> 01:32:34,946 Sit down for a bit. 1392 01:32:34,988 --> 01:32:36,114 It's a little spinny. 1393 01:32:39,326 --> 01:32:42,120 Excuse me, can somebody call an ambulance? 1394 01:32:42,162 --> 01:32:43,038 Yeah, thank you. 1395 01:32:44,122 --> 01:32:46,666 Hey, shut up, just go around. 1396 01:32:48,418 --> 01:32:49,836 We're fine, thank you. 1397 01:32:51,713 --> 01:32:52,714 I love you. 1398 01:32:52,756 --> 01:32:53,882 Oh, I love you too. 1399 01:32:53,924 --> 01:32:55,300 Ah, sorry. 1400 01:32:55,342 --> 01:32:57,135 No, no, no, it's fine, 1401 01:32:57,177 --> 01:32:58,887 I just wanna be close to you. 1402 01:33:11,149 --> 01:33:16,113 ♪ See the clouds and let them be 1403 01:33:16,530 --> 01:33:21,701 ♪ Keep every story of your days a mystery ♪ 1404 01:33:22,744 --> 01:33:27,833 ♪ Hear the songs in the breeze ♪ 1405 01:33:27,874 --> 01:33:31,837 ♪ Sing out your wins and trials like a melody ♪ 1406 01:33:31,878 --> 01:33:35,382 Emma, I met someone, her name's June. 1407 01:33:36,967 --> 01:33:39,428 Somehow she's convinced me to get back in the water. 1408 01:33:40,887 --> 01:33:42,097 But it feels freeing now, 1409 01:33:43,432 --> 01:33:45,434 I'm out there swimming almost every morning. 1410 01:33:46,810 --> 01:33:47,978 I can see now that the only way 1411 01:33:48,019 --> 01:33:50,063 to get my life back was to move forward. 1412 01:33:51,815 --> 01:33:54,109 I know that's what you had to do too. 1413 01:33:54,151 --> 01:33:55,026 I get it now. 1414 01:33:55,068 --> 01:33:57,904 ♪ Crashing like thunder ♪ 1415 01:33:57,946 --> 01:34:01,032 Loving you got me through my darkest days 1416 01:34:01,074 --> 01:34:04,286 and now I have a future because of it. 1417 01:34:05,454 --> 01:34:07,456 A future that I'm discovering every day. 1418 01:34:08,915 --> 01:34:11,918 And for that, I owe you everything. 1419 01:34:13,044 --> 01:34:13,920 Love Jesse. 1420 01:34:19,092 --> 01:34:24,055 ♪ Light a flame inside your heart ♪ 1421 01:34:24,097 --> 01:34:26,892 ♪ See every finish line before you reach the start ♪ 1422 01:34:26,933 --> 01:34:28,477 You good? 1423 01:34:28,518 --> 01:34:30,187 Yeah. 1424 01:34:30,228 --> 01:34:35,233 ♪ Raise your fist to the sky ♪ 1425 01:34:35,525 --> 01:34:40,530 ♪ Lightning and mountaintops are made for you and I ♪ 1426 01:34:40,947 --> 01:34:42,407 ♪ Morning comes ♪ 1427 01:34:42,449 --> 01:34:44,075 I'm good. 1428 01:34:44,117 --> 01:34:46,203 ♪ When the nightfall goes ♪ 1429 01:34:46,244 --> 01:34:50,499 ♪ Don't turn back to the road below ♪ 1430 01:35:18,944 --> 01:35:23,073 ♪ 20 Somethings in a crowded room ♪ 1431 01:35:23,114 --> 01:35:26,952 ♪ Feels like everybody's in on something ♪ 1432 01:35:26,993 --> 01:35:31,998 ♪ Some big secret they're not telling you about ♪ 1433 01:35:34,042 --> 01:35:39,047 ♪ Looking round, everybody's got it figured out ♪ 1434 01:35:39,381 --> 01:35:43,468 ♪ Perfect strangers with their arms around somebody ♪ 1435 01:35:43,510 --> 01:35:48,473 ♪ Shouting lyrics to a song that you don't know ♪ 1436 01:35:50,267 --> 01:35:55,272 ♪ I saw you there in the corner 1437 01:35:56,231 --> 01:35:59,484 ♪ Your eyes fixed on the floorboards ♪ 1438 01:35:59,526 --> 01:36:04,322 ♪ And I came this close to walking over ♪ 1439 01:36:04,364 --> 01:36:08,118 ♪ Damn I wish I'd have told you 1440 01:36:08,159 --> 01:36:13,164 ♪ Don't give up when you're halfway down the road ♪ 1441 01:36:14,040 --> 01:36:18,169 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1442 01:36:18,211 --> 01:36:23,216 ♪ When everything is telling you it's over ♪ 1443 01:36:23,550 --> 01:36:28,555 ♪ Baby don't, there'll be times when it gets hard to stay ♪ 1444 01:36:30,515 --> 01:36:33,393 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1445 01:36:33,435 --> 01:36:35,395 ♪ Just give me one more day ♪ 1446 01:36:35,437 --> 01:36:39,983 ♪ When you think of letting go ♪ 1447 01:36:40,025 --> 01:36:45,030 ♪ Baby don't ♪ 1448 01:36:45,989 --> 01:36:49,659 ♪ Conversations with the mirror now ♪ 1449 01:36:49,701 --> 01:36:52,078 ♪ Making faces just to try them out ♪ 1450 01:36:52,120 --> 01:36:58,001 ♪ 'Cause maybe one of them will feel like who you are ♪ 1451 01:37:00,378 --> 01:37:05,383 ♪ And it gets blurry under the city lights ♪ 1452 01:37:06,426 --> 01:37:10,388 ♪ You're just one step in a million miles ♪ 1453 01:37:10,430 --> 01:37:14,643 ♪ I came this close to walking over ♪ 1454 01:37:14,684 --> 01:37:18,313 ♪ Damn I wish I'd have told you 1455 01:37:18,355 --> 01:37:23,360 ♪ Don't give up when you're halfway down the road ♪ 1456 01:37:23,735 --> 01:37:28,406 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1457 01:37:28,448 --> 01:37:33,453 ♪ When everything is telling you it's over, baby don't ♪ 1458 01:37:37,207 --> 01:37:40,752 ♪ There'll be times when it gets hard to stay ♪ 1459 01:37:40,794 --> 01:37:43,588 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1460 01:37:43,630 --> 01:37:45,548 ♪ Just give me one more day ♪ 1461 01:37:45,590 --> 01:37:50,095 ♪ When you think of letting go ♪ 1462 01:37:50,136 --> 01:37:53,973 ♪ You don't have to be a soldier 1463 01:37:54,015 --> 01:37:59,020 ♪ If you look a little closer ♪ 1464 01:37:59,270 --> 01:38:00,438 ♪ There's somebody ♪ 1465 01:38:00,480 --> 01:38:05,276 ♪ There's somebody, there's somebody rooting for you ♪ 1466 01:38:07,153 --> 01:38:12,659 ♪ So don't give up when you're halfway down the road ♪ 1467 01:38:13,702 --> 01:38:18,123 ♪ There's so much more inside you than you know ♪ 1468 01:38:18,164 --> 01:38:26,005 ♪ When everything is telling you it's over, over, don't ♪ 1469 01:38:26,464 --> 01:38:30,343 ♪ There'll be times when it gets hard to stay ♪ 1470 01:38:30,385 --> 01:38:33,304 ♪ Feels easier to throw it all away ♪ 1471 01:38:33,346 --> 01:38:35,306 ♪ Just give me one more day ♪ 1472 01:38:35,348 --> 01:38:39,602 ♪ When you think of letting go ♪ 1473 01:38:39,644 --> 01:38:42,188 ♪ Baby don't ♪ 1474 01:38:43,188 --> 01:39:03,188 {\an8}Downloaded from MoviesMod.org | Visit & Support 97408

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.