Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,300 --> 00:00:03,800
Explain to me, why are
we trusting Manni Attah?
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,450
- Sick bastard. - Are you off your
head? You? working for Nora Attah?
3
00:00:07,500 --> 00:00:10,830
It's 50-50 for conspiracy
to supply to stick.
4
00:00:10,880 --> 00:00:13,590
Somebody told you to do this.
5
00:00:13,640 --> 00:00:16,350
And I promise you, they are laughing.
6
00:00:16,400 --> 00:00:19,310
Now is the time to tell everything.
7
00:00:19,360 --> 00:00:21,310
- Roland Berry.
- What about him?
8
00:00:21,360 --> 00:00:24,590
Manni asked me to adjust his record.
9
00:00:24,640 --> 00:00:28,640
Roland Berry, 14, lived
at Forest Walk care home.
10
00:00:30,520 --> 00:00:31,750
That was no overdose.
11
00:00:31,800 --> 00:00:35,800
That was Manni.
12
00:00:41,880 --> 00:00:45,030
Cut your lights.
13
00:00:45,080 --> 00:00:49,080
Shit!
14
00:00:54,040 --> 00:00:56,470
I don't know what happened, ma'am.
15
00:00:56,520 --> 00:00:58,110
I cut the engine, the steering died.
16
00:00:58,160 --> 00:00:59,550
Well, it would, you dick!
17
00:00:59,600 --> 00:01:03,600
I said cut the lights.
18
00:01:13,440 --> 00:01:15,470
Come on!
19
00:01:15,520 --> 00:01:19,520
I'm trying to do this without giving
your neighbours something to laugh at.
20
00:01:21,640 --> 00:01:24,430
Warrant to search your premises for
evidence leading to the corruption
21
00:01:24,480 --> 00:01:26,230
and death of Sergeant Ewan Murray.
22
00:01:26,280 --> 00:01:27,990
Don't be a fool. Me?
23
00:01:28,040 --> 00:01:29,310
No...
24
00:01:29,360 --> 00:01:31,150
him.
25
00:01:31,200 --> 00:01:35,200
Let the search commence.
26
00:01:38,080 --> 00:01:42,080
Beg pardon, scuse fingers.
27
00:01:42,720 --> 00:01:46,720
- Cover up, Nora.
- Or we'll slap you with exposure.
28
00:01:50,560 --> 00:01:53,070
Emmanuel Attah, I'm arresting
you on suspicion of murder
29
00:01:53,120 --> 00:01:56,830
and the corruption of a
member of public office.
30
00:01:56,880 --> 00:01:58,670
What's that?
31
00:01:58,720 --> 00:02:01,950
Toasted SIM cards.
32
00:02:02,000 --> 00:02:03,710
You've got something to hide, Manni?
33
00:02:03,760 --> 00:02:07,760
Except for a private life that's
far too sweet for have-nots.
34
00:02:07,840 --> 00:02:09,470
What are they talking about?
35
00:02:09,520 --> 00:02:13,520
Questions, Nora.
36
00:02:14,160 --> 00:02:18,160
Let's go.
37
00:02:37,520 --> 00:02:39,270
Thanks for the pork you left us.
38
00:02:39,320 --> 00:02:41,590
We barbecued the night
away, didn't we, Spike?
39
00:02:41,640 --> 00:02:45,270
We have a confession connecting you
with the corruption of Ewan Murray.
40
00:02:45,320 --> 00:02:46,830
Then you've all you need.
41
00:02:46,880 --> 00:02:48,750
File the charges, mate.
42
00:02:48,800 --> 00:02:50,990
- He's dead.
- Aw.
43
00:02:51,040 --> 00:02:52,870
Murdered. By you.
44
00:02:52,920 --> 00:02:55,150
Oh. He said that to you an' all?
45
00:02:55,200 --> 00:02:58,190
Forensics reported a cocktail
of warfarin and caustic soda
46
00:02:58,240 --> 00:03:02,240
in the heroin that you supplied him.
47
00:03:03,120 --> 00:03:06,710
- Ma'am. Mr Attah's lawyers are here.
- Mr Attah's lawyers are here(!)
48
00:03:06,760 --> 00:03:07,950
Don't invite them in.
49
00:03:08,000 --> 00:03:12,000
He's not stopping.
50
00:03:14,760 --> 00:03:18,760
Tell them to tell him,
"Passport's frozen."
51
00:03:21,800 --> 00:03:23,510
If we never get him back in this building,
52
00:03:23,560 --> 00:03:27,190
mightn't we regret letting him go?
53
00:03:27,240 --> 00:03:30,830
Asking upfront who and where is
Roland Berry, we might never find out.
54
00:03:30,880 --> 00:03:34,230
Too fast, we're gonna be
signing the kid's death warrant.
55
00:03:34,280 --> 00:03:38,280
If he exists.
56
00:03:40,040 --> 00:03:42,070
Right, that's it, is it?
57
00:03:42,120 --> 00:03:45,150
Covered all Sergeant Murray's
likely crooks and fannies?
58
00:03:45,200 --> 00:03:46,510
Yep, it's a very small premises.
59
00:03:46,560 --> 00:03:48,550
Prem... premise.
60
00:03:48,600 --> 00:03:50,630
What, are you taking the piss, or what?
61
00:03:50,680 --> 00:03:53,790
Right, since when does a
divorcee spend money on plants?
62
00:03:53,840 --> 00:03:54,830
It's plastic.
63
00:03:54,880 --> 00:03:58,880
Yeah, and who works in a shithole
this size and shares it...
64
00:03:59,160 --> 00:04:02,590
with a plant stand?
65
00:04:02,640 --> 00:04:05,630
Yeah! It is real! God bless you, fellas.
66
00:04:05,680 --> 00:04:09,680
And we're certain he was straight, eh?
67
00:04:09,760 --> 00:04:13,760
Oh.
68
00:04:15,080 --> 00:04:17,510
Oh.
69
00:04:17,560 --> 00:04:19,710
Oh.
70
00:04:19,760 --> 00:04:22,990
Ooh!
71
00:04:23,040 --> 00:04:25,190
Oooh.
72
00:04:25,240 --> 00:04:28,230
Yeah, but, rumour has it that
things never got that far,
73
00:04:28,280 --> 00:04:31,830
so don't milk it and just thank
yourself that you were ever so cautious.
74
00:04:31,880 --> 00:04:35,880
Once again, don't forget to bag up, kids.
75
00:04:39,800 --> 00:04:42,870
- These USBs.
- Yes.
76
00:04:42,920 --> 00:04:46,920
All these can be currently accounted
for by carers or social workers.
77
00:04:47,760 --> 00:04:51,270
Of these, well, five died
in the Vapour Nest fire.
78
00:04:51,320 --> 00:04:53,470
Haley's gone back to her own family...
79
00:04:53,520 --> 00:04:55,990
And Kim Garvey as we
know is in youth custody.
80
00:04:56,040 --> 00:04:58,830
Look, I've been going back over his
social network trying to connect
81
00:04:58,880 --> 00:04:59,990
him to this Roland Berry.
82
00:05:00,040 --> 00:05:01,790
We found this file in Murray's flat.
83
00:05:01,840 --> 00:05:05,840
He's actually Peter Roland Berry and...
84
00:05:06,080 --> 00:05:07,750
.. here's what he looks like.
85
00:05:07,800 --> 00:05:10,030
Yeah, he went by Roland after
his parents abandoned him.
86
00:05:10,080 --> 00:05:14,070
Ewan's final entry in all the
station files said that Roland was
87
00:05:14,120 --> 00:05:16,390
fostered by a family in west Yorkshire.
88
00:05:16,440 --> 00:05:18,950
Well, according to child
services, that never happened.
89
00:05:19,000 --> 00:05:22,270
Forest Walk care home reported
Roland missing four weeks ago.
90
00:05:22,320 --> 00:05:24,590
It's a recurring pattern with these kids.
91
00:05:24,640 --> 00:05:27,150
And Ewan never logged the call.
92
00:05:27,200 --> 00:05:28,670
Ma'am.
93
00:05:28,720 --> 00:05:32,720
DCI Lickberg asked me to make
you personally aware of this.
94
00:05:34,000 --> 00:05:36,350
Joy, Daffodil sent it,
it's all kicking off.
95
00:05:36,400 --> 00:05:38,750
Someone's obstructed the women
going into the procedures.
96
00:05:38,800 --> 00:05:40,070
Which lot? Do we know?
97
00:05:40,120 --> 00:05:42,070
No idea. But if it's the
Christians, remind them,
98
00:05:42,120 --> 00:05:44,910
they're only mandated to turn their
own cheek, and if it's the other lot,
99
00:05:44,960 --> 00:05:47,710
- tell them to stop twatting the
Christians for free speech. - Yes, ma'am.
100
00:05:47,760 --> 00:05:51,750
- Er, Tegan, do you just wanna...
- Go, go, go.
101
00:05:51,800 --> 00:05:55,030
The report on this
morning's raid at Nora's.
102
00:05:55,080 --> 00:05:57,550
The lab are rushing through the
DNA results like a launderette,
103
00:05:57,600 --> 00:06:01,350
but these are some early prints we found all
over Nora's kitchen that you... need to see.
104
00:06:01,400 --> 00:06:03,590
And I'd watch where you're
pointing that, if I were you.
105
00:06:03,640 --> 00:06:07,640
Nora's gaffe is riddled
with Donna Calvert's dabs.
106
00:06:16,360 --> 00:06:18,630
Stuart, you recall Sergeant Freers.
107
00:06:18,680 --> 00:06:21,310
Like, now!
108
00:06:21,360 --> 00:06:24,390
Diana. Second thoughts...
109
00:06:24,440 --> 00:06:27,550
The last person I should be sending
to The Daffodil Centre is Joy.
110
00:06:27,600 --> 00:06:31,600
Officer of the police wades into abortion
debate with own opinions. Nightmare.
111
00:06:31,920 --> 00:06:33,510
Well, like, I don't have them too?
112
00:06:33,560 --> 00:06:34,870
Yes, but you're aggro.
113
00:06:34,920 --> 00:06:36,790
She's judgment.
114
00:06:36,840 --> 00:06:40,840
Just sort it for me, will you, love?
115
00:06:43,880 --> 00:06:46,630
What?
116
00:06:46,680 --> 00:06:50,680
What kind of name is Daffodil
for an abortion clinic?
117
00:06:53,160 --> 00:06:55,430
He made it sound like the Moss Side riots.
118
00:06:55,480 --> 00:06:59,480
I know! It's noisier in my house.
119
00:07:02,440 --> 00:07:06,440
Hiya. Um, We got a call about
someone obstructing day patients?
120
00:07:06,720 --> 00:07:08,430
Yeah, that were me.
121
00:07:08,480 --> 00:07:09,790
We all have procedures booked.
122
00:07:09,840 --> 00:07:12,550
I were first on the list, but
they've all downed tools.
123
00:07:12,600 --> 00:07:14,510
So, you're on strike?
124
00:07:14,560 --> 00:07:18,470
All we ask is an agreement to discuss
wages without being screamed at.
125
00:07:18,520 --> 00:07:22,520
- This is a peaceful protest.
- This is not a peaceful protest!
126
00:07:22,800 --> 00:07:25,190
Doctor Vicks, I own the
practice with my husband.
127
00:07:25,240 --> 00:07:29,030
This is an illegal pay dispute
brutally timed to hit a surgical day.
128
00:07:29,080 --> 00:07:30,590
She pays me 20,000 a year.
129
00:07:30,640 --> 00:07:33,670
A lot of us make good off 20,000 a year.
130
00:07:33,720 --> 00:07:36,630
I'm a surgeon. With 12 years' experience.
131
00:07:36,680 --> 00:07:37,830
That's not legal.
132
00:07:37,880 --> 00:07:40,270
And locking up Robert is?
133
00:07:40,320 --> 00:07:41,950
They have my husband as a hostage.
134
00:07:42,000 --> 00:07:44,510
- Erm, hostage?
- Correct.
135
00:07:44,560 --> 00:07:46,470
I want these people out of my building.
136
00:07:46,520 --> 00:07:48,070
So why don't you just sack us, Rosa?
137
00:07:48,120 --> 00:07:50,470
And she won't free us to
leave without charging
138
00:07:50,520 --> 00:07:52,190
our next employer a quit visa.
139
00:07:52,240 --> 00:07:54,070
All you had to do was read the contract.
140
00:07:54,120 --> 00:07:55,630
Tegan, call it in.
141
00:07:55,680 --> 00:07:57,190
Peaceful protest, no need for backup.
142
00:07:57,240 --> 00:07:58,950
I've one week left
before losing the choice.
143
00:07:59,000 --> 00:08:00,790
If I have to take another
three days off work,
144
00:08:00,840 --> 00:08:02,190
I won't have a job to go back to.
145
00:08:02,240 --> 00:08:03,670
Diana. New arrivals.
146
00:08:03,720 --> 00:08:05,510
Ah! These are the new
medics from the agency.
147
00:08:05,560 --> 00:08:09,230
Please, show them through.
148
00:08:09,280 --> 00:08:12,230
Ladies, thank you so
much for your patience.
149
00:08:12,280 --> 00:08:16,280
They will have surgery up and
running within 45 minutes.
150
00:08:17,320 --> 00:08:20,910
They are now officially
obstructing clinical practice.
151
00:08:20,960 --> 00:08:24,550
Over to you.
152
00:08:24,600 --> 00:08:27,910
OK. Um...
153
00:08:27,960 --> 00:08:31,830
Where's this other doctor?
154
00:08:31,880 --> 00:08:34,510
Which one of these is this?
155
00:08:34,560 --> 00:08:37,110
Any murky treasures, my boys?
156
00:08:37,160 --> 00:08:39,990
This USB has saved us
a shitload in warrants.
157
00:08:40,040 --> 00:08:41,670
It's all Ewan's phone bills.
158
00:08:41,720 --> 00:08:44,750
Can we not refer to him as
Sergeant Murray or Ewan?
159
00:08:44,800 --> 00:08:46,670
It's just Murray, OK?
160
00:08:46,720 --> 00:08:48,590
Fair point. Waste of organs.
161
00:08:48,640 --> 00:08:52,150
Second account's full of Manni
Attah... apart from pizzas.
162
00:08:52,200 --> 00:08:53,430
How's that a smackhead?
163
00:08:53,480 --> 00:08:56,510
Might be small, but I'd put
money on this being vital.
164
00:08:56,560 --> 00:08:58,510
Morning, all, rise and shine.
165
00:08:58,560 --> 00:09:01,110
Please put all evidence
from Sergeant Murray's office
166
00:09:01,160 --> 00:09:03,190
and flat on this table here
167
00:09:03,240 --> 00:09:06,590
for these officers to box and remove.
168
00:09:06,640 --> 00:09:08,710
- Excuse me, ma'am.
- It's going upstairs.
169
00:09:08,760 --> 00:09:11,750
The suspicious death of an officer
warrants a full scene investigation team.
170
00:09:11,800 --> 00:09:14,950
Well, this is no longer about Sergeant
Murray, this is about Manni Attah.
171
00:09:15,000 --> 00:09:17,710
- These are leads we can't do without.
- Well, until you clean your act up,
172
00:09:17,760 --> 00:09:20,350
you'll have to get different
routes to that information.
173
00:09:20,400 --> 00:09:23,470
If we get another chance to put
Nora and Manni Attah on trial,
174
00:09:23,520 --> 00:09:26,510
we will not fail on a
technicality, do you understand?
175
00:09:26,560 --> 00:09:30,560
Good morning, Professor.
176
00:09:40,000 --> 00:09:42,830
And if "while you're down there,
ma'am" comes out of that mouth,
177
00:09:42,880 --> 00:09:46,880
this'll be the last
expression you ever see.
178
00:09:50,040 --> 00:09:51,830
Oh.
179
00:09:51,880 --> 00:09:55,880
Here you are, lads, one for the box.
180
00:10:05,440 --> 00:10:09,110
What did you have to give her?
181
00:10:09,160 --> 00:10:12,150
Just a fountain pen,
and it leaks like fuck.
182
00:10:12,200 --> 00:10:16,200
Right, to get into that, you'll need
to sync it with a C drive copy you
didn't thieve from Ewan's office.
183
00:10:16,360 --> 00:10:18,430
I need it sharpish.
184
00:10:18,480 --> 00:10:22,680
I'm not touching that till
you've cleaned it, you tramp.
185
00:10:36,100 --> 00:10:39,210
- Where's the key? - We won't let
him go till she agrees to negotiate.
186
00:10:39,260 --> 00:10:41,610
- Is that you, Rosa?
- Yes, with the police.
187
00:10:41,660 --> 00:10:43,610
Oh, Christ. Were they necessary?
188
00:10:43,660 --> 00:10:45,730
I'm afraid I'm not decent.
189
00:10:45,780 --> 00:10:48,690
We all picked a bad day, but
the show's over now, folks.
190
00:10:48,740 --> 00:10:50,490
You debagged your boss?
191
00:10:50,540 --> 00:10:52,210
How's that going to hike up your wages?
192
00:10:52,260 --> 00:10:53,970
Because they won't listen otherwise.
193
00:10:54,020 --> 00:10:56,730
Well, listen to us -- you
either get us the key...
194
00:10:56,780 --> 00:10:59,890
- Or what?
- Enough. Let him out!
195
00:10:59,940 --> 00:11:03,940
- I'm getting very hot in here.
- He has a heart condition.
196
00:11:04,220 --> 00:11:08,220
- What? - He should be
feeling cold, if anything.
197
00:11:09,060 --> 00:11:11,050
- Get the key.
- Call an ambulance.
198
00:11:11,100 --> 00:11:13,090
Secure the entrance.
199
00:11:13,140 --> 00:11:14,730
Rob!
200
00:11:14,780 --> 00:11:16,570
Bob! Bob! Robert.
201
00:11:16,620 --> 00:11:18,090
Come on! Quicker!
202
00:11:18,140 --> 00:11:20,730
Something's wrong. Something's wrong.
203
00:11:20,780 --> 00:11:22,450
Come on, come on.
204
00:11:22,500 --> 00:11:26,500
Come on.
205
00:11:27,100 --> 00:11:30,010
Oh, Robert.
206
00:11:30,060 --> 00:11:31,610
Oh, my God.
207
00:11:31,660 --> 00:11:34,530
Get him over.
208
00:11:34,580 --> 00:11:38,580
He's not breathing. Get the crash trolley.
209
00:11:39,220 --> 00:11:40,410
Right, there you go.
210
00:11:40,460 --> 00:11:43,570
A lesser man would have stolen your
thunder, but I'll leave you to it,
211
00:11:43,620 --> 00:11:46,930
so go to his deleteds,
look at the MPEG file,
212
00:11:46,980 --> 00:11:48,730
go straight to 3 minutes 20.
213
00:11:48,780 --> 00:11:50,770
Enjoy.
214
00:11:50,820 --> 00:11:54,820
Oh, you're welcome! You tight fuck.
215
00:11:57,140 --> 00:11:58,930
Er, ma'am.
216
00:11:58,980 --> 00:12:01,330
Ma'am.
217
00:12:01,380 --> 00:12:02,810
This is Roland Berry.
218
00:12:02,860 --> 00:12:04,130
Interviewed by Murray.
219
00:12:04,180 --> 00:12:06,930
'Of course I got hurt. Still am.
220
00:12:06,980 --> 00:12:08,290
'But what do I say at A&E?
221
00:12:08,340 --> 00:12:09,810
'I'm not doing it again.
222
00:12:09,860 --> 00:12:11,330
'I'm not going through that again.
223
00:12:11,380 --> 00:12:15,090
- 'And where did Manni take you? His house?
- Not his house, no.
224
00:12:15,140 --> 00:12:18,970
'Some Game of Thrones looking dive with...
225
00:12:19,020 --> 00:12:21,450
'I was unconscious when I
went in and when I came round,
226
00:12:21,500 --> 00:12:23,250
'I was in this weird room.
227
00:12:23,300 --> 00:12:27,300
'All he smelt of was Chinese food.
228
00:12:30,260 --> 00:12:33,970
'He raped me.'
229
00:12:34,020 --> 00:12:36,610
Manni had to abuse the kids himself.
230
00:12:36,660 --> 00:12:40,330
Lads?
231
00:12:40,380 --> 00:12:43,770
Is this something we've heard
before because I haven't?
232
00:12:43,820 --> 00:12:46,530
He keeps his secrets well.
233
00:12:46,580 --> 00:12:49,170
But do we reckon that Nora
knows about this or not?
234
00:12:49,220 --> 00:12:52,370
Who says she does?
235
00:12:52,420 --> 00:12:54,090
Who reckons she's in the dark?
236
00:12:54,140 --> 00:12:55,690
Yeah.
237
00:12:55,740 --> 00:12:57,250
This is proof, right?
238
00:12:57,300 --> 00:13:00,650
- We can nail him.
- It's just hearsay without a solid object.
239
00:13:00,700 --> 00:13:02,570
It's a child, not a solid object.
240
00:13:02,620 --> 00:13:06,620
What I mean is, Nora's lawyers could and
would tear that apart in a heartbeat.
241
00:13:06,940 --> 00:13:08,210
Joy's right.
242
00:13:08,260 --> 00:13:11,090
The only tangible connection
we've got is Kim Garvey.
243
00:13:11,140 --> 00:13:14,610
Who just got transferred to Hilltop
Bounds youth custody for bad behaviour.
244
00:13:14,660 --> 00:13:17,570
We need a gauge on how
much Kim Garvey knows.
245
00:13:17,620 --> 00:13:19,690
Are you happy to go to Hilltop?
246
00:13:19,740 --> 00:13:21,650
Yeah, of course.
247
00:13:21,700 --> 00:13:25,700
Why wouldn't I be?
248
00:13:30,060 --> 00:13:32,010
- Pads on.
- Pads on.
249
00:13:32,060 --> 00:13:34,930
Stand clear. Shocking.
250
00:13:34,980 --> 00:13:38,980
Shocking now.
251
00:13:40,700 --> 00:13:42,010
Stand clear.
252
00:13:42,060 --> 00:13:43,370
Shocking.
253
00:13:43,420 --> 00:13:47,420
Shocking now.
254
00:14:06,420 --> 00:14:08,690
Time of death...
255
00:14:08,740 --> 00:14:12,740
12.01pm.
256
00:14:23,020 --> 00:14:24,130
I'm so sorry, Rosa.
257
00:14:24,180 --> 00:14:26,210
Oh, shut up!
258
00:14:26,260 --> 00:14:30,260
Just shut up, you fucking...
259
00:14:39,020 --> 00:14:41,050
I have a job to finish.
260
00:14:41,100 --> 00:14:43,170
Rosa, you're in shock, you shouldn't...
261
00:14:43,220 --> 00:14:47,220
I made this woman a promise.
262
00:15:06,100 --> 00:15:08,810
Don't take this personal,
but the guy died waiting.
263
00:15:08,860 --> 00:15:12,860
Er, Tegan.
264
00:15:15,540 --> 00:15:18,770
What's this?
265
00:15:18,820 --> 00:15:21,250
Oi! That's no way that's stopping here.
266
00:15:21,300 --> 00:15:22,890
No, we can park where we want.
267
00:15:22,940 --> 00:15:24,850
And we couldn't agree more.
So we're here to help.
268
00:15:24,900 --> 00:15:27,810
- Yeah? Well, no-one needs it.
- Look, that's sign's not a pro-life slogan.
269
00:15:27,860 --> 00:15:29,010
There's been a death in there.
270
00:15:29,060 --> 00:15:30,650
Yeah, there's been dozens.
271
00:15:30,700 --> 00:15:34,700
Abortion is murder! Abortion is murder!
272
00:15:35,260 --> 00:15:36,610
Oh, for God's sake!
273
00:15:36,660 --> 00:15:40,660
Yeah...
274
00:15:53,500 --> 00:15:56,010
You've buffed up a bit. Is
that choice or necessity?
275
00:15:56,060 --> 00:15:59,050
I'm... I'm very well cared for.
276
00:15:59,100 --> 00:16:00,730
What, by the Attahs?
277
00:16:00,780 --> 00:16:03,610
Oi, how rude's that?
278
00:16:03,660 --> 00:16:06,970
By the Government.
279
00:16:07,020 --> 00:16:11,020
And how well do you think Roland
Berry is being cared for right now?
280
00:16:11,580 --> 00:16:15,580
Er, that's not a name I know.
281
00:16:17,860 --> 00:16:21,860
Who do you think that is?
282
00:16:25,820 --> 00:16:29,820
Lowely Downs children's home.
I was there from '87 till '11.
283
00:16:30,380 --> 00:16:33,770
Took me a long time to learn
how to speak and look like this,
284
00:16:33,820 --> 00:16:37,820
but I won't forget to think
like you, so don't fuck me about.
285
00:16:38,220 --> 00:16:42,220
Where's Roland Berry?
286
00:16:42,580 --> 00:16:45,090
I got fostered, sent to Leeds.
287
00:16:45,140 --> 00:16:47,490
Not Leeds... South Yorkshire.
288
00:16:47,540 --> 00:16:49,930
Did Manni tell you to repeat that?
289
00:16:49,980 --> 00:16:53,650
No, but Roly sent us messages
when he first got a family.
290
00:16:53,700 --> 00:16:55,850
Whatever you've seen
online don't count as him.
291
00:16:55,900 --> 00:16:59,900
He hasn't been seen in person since
five days before his last entry.
292
00:17:00,460 --> 00:17:04,250
Why is that?
293
00:17:04,300 --> 00:17:08,300
I interviewed you alongside
Sergeant Ewan Murray.
294
00:17:08,660 --> 00:17:10,490
Have you met him before?
295
00:17:10,540 --> 00:17:12,210
I don't think so.
296
00:17:12,260 --> 00:17:16,260
That's funny, he's been on your
child protection team twice.
297
00:17:17,340 --> 00:17:21,340
- Still no?
- No.
298
00:17:22,940 --> 00:17:26,410
Who's Roland talking to here?
299
00:17:26,460 --> 00:17:29,130
'He raped me.
300
00:17:29,180 --> 00:17:32,770
'I just want moving out. Please, soon.'
301
00:17:32,820 --> 00:17:35,330
So, this isn't you?
302
00:17:35,380 --> 00:17:36,930
In the same room?
303
00:17:36,980 --> 00:17:40,980
Right there?
304
00:17:41,700 --> 00:17:44,810
Still no?
305
00:17:44,860 --> 00:17:48,860
Well, that officer's dead because
he got heroin from Manni Attah.
306
00:17:49,100 --> 00:17:50,890
It was contaminated, deliberately.
307
00:17:50,940 --> 00:17:54,490
Now, if I kept telling lies,
the way you keep having to,
308
00:17:54,540 --> 00:17:58,540
I'd be seriously worried
about my own personal safety.
309
00:17:58,740 --> 00:18:02,740
Kim, you both went to see Sergeant
Murray for help in being relocated.
310
00:18:03,740 --> 00:18:06,410
Thought was the bravest
thing you ever could do
311
00:18:06,460 --> 00:18:09,450
and he sold you both down the river.
312
00:18:09,500 --> 00:18:12,690
- Visit's over.
- I take it Manni raped you as well.
313
00:18:12,740 --> 00:18:15,970
You fuck!
314
00:18:16,020 --> 00:18:17,530
Fuck you, man!
315
00:18:17,580 --> 00:18:19,130
Fuck you! Fuck off!
316
00:18:19,180 --> 00:18:22,210
Get the fuck off me! Fuck off! Fuck off!
317
00:18:22,260 --> 00:18:24,770
- Calm down! Calm down!
- Fuck off!
318
00:18:24,820 --> 00:18:28,820
I'm only standing on this side
because I learnt to fix things.
319
00:18:29,740 --> 00:18:32,850
You, and all the people
Manni Attah is exploiting...
320
00:18:32,900 --> 00:18:36,450
Are you aware that none of you
had criminal records, not one?
321
00:18:36,500 --> 00:18:39,370
Think about it.
322
00:18:39,420 --> 00:18:43,420
If you know where Roland
Berry is, please...
323
00:18:43,900 --> 00:18:47,900
.. just tell me.
324
00:18:53,620 --> 00:18:57,620
If anything happens to him, it's you
that'll be mentally scarred for life.
325
00:18:59,060 --> 00:19:03,060
It's you. Take him away.
326
00:19:16,540 --> 00:19:20,540
- I take it that was tougher
than you are? - Yeah.
327
00:19:21,100 --> 00:19:25,100
Well, Kim Garvey convinced me he knows
nothing about Roland's disappearance.
328
00:19:26,620 --> 00:19:28,450
But it's nailed on...
329
00:19:28,500 --> 00:19:32,500
Kim was raped by Manni as well.
330
00:19:32,900 --> 00:19:36,730
- He told you?
- No, he made a false denial.
331
00:19:36,780 --> 00:19:39,170
What do we sound like?
332
00:19:39,220 --> 00:19:42,610
It's still a nothing.
333
00:19:42,660 --> 00:19:45,330
If he's a target, you need
to ask Lickberg to shift him.
334
00:19:45,380 --> 00:19:47,610
She'll act a lot faster if you asked.
335
00:19:47,660 --> 00:19:49,610
I haven't got the time or the skill-set
336
00:19:49,660 --> 00:19:51,610
to wank the management today, Spike.
337
00:19:51,660 --> 00:19:55,660
It's looking like Donna Calvert
and Nora are firm friends.
338
00:19:56,940 --> 00:19:59,210
If you're thinking of using
her, that's dangerous.
339
00:19:59,260 --> 00:20:00,610
She's nowhere near reliable.
340
00:20:00,660 --> 00:20:04,660
I'm late for people who
aren't expecting me.
341
00:20:07,260 --> 00:20:08,890
Call Joy.
342
00:20:08,940 --> 00:20:11,410
'The line number, please.'
343
00:20:11,460 --> 00:20:14,850
Call Joy.
344
00:20:16,860 --> 00:20:20,860
Oh, shit.
345
00:20:27,300 --> 00:20:29,250
- Ma'am? - Come and
meet me at Berry Street.
346
00:20:29,300 --> 00:20:31,210
West entrance of St Maggie's Park.
347
00:20:31,260 --> 00:20:33,010
Save some room for ice cream.
348
00:20:33,060 --> 00:20:34,930
What? Now?
349
00:20:34,980 --> 00:20:37,250
Today? Seriously, ma'am?
350
00:20:37,300 --> 00:20:41,300
- Exactly now.
- Right.
351
00:20:45,180 --> 00:20:49,180
Fuck. Not today.
352
00:20:53,900 --> 00:20:56,930
Is anybody hurt?
353
00:20:56,980 --> 00:20:58,250
I didn't see any brake lights.
354
00:20:58,300 --> 00:20:59,450
Well, you won't now.
355
00:20:59,500 --> 00:21:01,730
I am so sorry, sir. That
was totally my fault.
356
00:21:01,780 --> 00:21:04,130
Are you hurt?
357
00:21:04,180 --> 00:21:08,130
- Can I get you anything?
- Oh, I'm sorry, he can't speak.
358
00:21:08,180 --> 00:21:11,210
Oh, has he not learnt
to lip-read by this age?
359
00:21:11,260 --> 00:21:13,850
I can get you someone to help with that.
360
00:21:13,900 --> 00:21:17,900
Are you OK, sir?
361
00:21:21,140 --> 00:21:22,970
I just need to make safe.
362
00:21:23,020 --> 00:21:25,930
Abortion is murder! Abortion is murder!
363
00:21:25,980 --> 00:21:29,980
- All right, all right, OK.
- Abortion is murder!
364
00:21:35,780 --> 00:21:37,170
Abortion is freedom!
365
00:21:37,220 --> 00:21:40,450
Abortion is murder!
366
00:21:40,500 --> 00:21:42,450
What's this, reinforcements?
367
00:21:42,500 --> 00:21:43,850
The exact opposite.
368
00:21:43,900 --> 00:21:46,210
Bring it on, ladies.
369
00:21:46,260 --> 00:21:49,690
Bring it on, girls!
370
00:21:49,740 --> 00:21:51,610
Oh, fucking hell.
371
00:21:58,740 --> 00:21:59,910
- What is it?
- What took you?
372
00:21:59,960 --> 00:22:01,470
Never mind.
373
00:22:01,520 --> 00:22:03,390
Donna Calvert were lying through her teeth
374
00:22:03,440 --> 00:22:05,510
when she told us that she
didn't know the Attahs.
375
00:22:05,560 --> 00:22:06,590
With all due respect,
376
00:22:06,640 --> 00:22:08,550
we haven't time to go
arresting Donna Calvert.
377
00:22:08,600 --> 00:22:11,150
Her prints are all over the
new and the old paintwork.
378
00:22:11,200 --> 00:22:12,510
She was a regular visitor.
379
00:22:12,560 --> 00:22:14,270
Now, that is not shouting danger to me.
380
00:22:14,320 --> 00:22:18,320
That's screaming opportunity!
381
00:22:18,400 --> 00:22:21,190
Dinah's not going to let you strike
a deal with Donna because of Cathy.
382
00:22:21,240 --> 00:22:23,110
Which is why we won't waste a phone call
383
00:22:23,160 --> 00:22:24,190
bringing it up, will be?
384
00:22:24,240 --> 00:22:28,240
Hop in.
385
00:22:28,720 --> 00:22:30,430
Abortion is murder!
386
00:22:30,480 --> 00:22:32,230
Abortion is freedom!
387
00:22:32,280 --> 00:22:35,030
Dinah, look, we've got campaigners
388
00:22:35,080 --> 00:22:37,190
'from both sides here getting feisty.
389
00:22:37,240 --> 00:22:38,870
'We need to call for backup'
390
00:22:38,920 --> 00:22:39,910
or it's going to storm!
391
00:22:39,960 --> 00:22:40,950
'Tell them the truth.'
392
00:22:41,000 --> 00:22:42,430
It was a pay dispute, it's resolved,
393
00:22:42,480 --> 00:22:43,710
everything's back to normal.
394
00:22:43,760 --> 00:22:44,910
Well, at least half of them
395
00:22:44,960 --> 00:22:46,950
are not going to want
to hear that, are they?
396
00:22:47,000 --> 00:22:49,270
- Abortion is murder!
- All right, madam. Just calm down.
397
00:22:49,320 --> 00:22:53,320
- Abortion is freedom!
- Right, I need you to calm down.
398
00:22:57,560 --> 00:22:59,470
I couldn't have known
about the heart condition.
399
00:22:59,520 --> 00:23:01,230
You'll get a chance to
talk about this later.
400
00:23:01,280 --> 00:23:05,280
If you could all please...
401
00:23:08,400 --> 00:23:12,110
Actually, I need you both to
shut up for the time being.
402
00:23:12,160 --> 00:23:15,070
Right, you're all going to
be taken in for statements
403
00:23:15,120 --> 00:23:19,070
and questioning.
404
00:23:19,120 --> 00:23:23,120
- Tegan. - 'Dinah!'
- First one's coming out.
405
00:23:34,880 --> 00:23:38,880
- There you go.
- Excuse me.
406
00:23:39,520 --> 00:23:42,190
Put that on my bill. I
only like the boring bits.
407
00:23:42,240 --> 00:23:45,870
Wow! Didn't you used to be Donna Calvert?
408
00:23:45,920 --> 00:23:47,510
Can we get your autograph?
409
00:23:47,560 --> 00:23:50,070
You told us that you
didn't know the Attahs.
410
00:23:50,120 --> 00:23:51,350
I said everyone knows them.
411
00:23:51,400 --> 00:23:53,790
Yeah, which they do, but yours
were the only fingerprints
412
00:23:53,840 --> 00:23:55,070
we found inside their fridge.
413
00:23:55,120 --> 00:23:58,630
Which is gobsmacking,
given the size of you.
414
00:23:58,680 --> 00:24:00,750
I do Nora's hair at home.
415
00:24:00,800 --> 00:24:02,310
Tons of my mates are black
416
00:24:02,360 --> 00:24:04,950
and not a single one of them will
let white hands above the chin.
417
00:24:05,000 --> 00:24:06,710
That's all I do, black hair. Check.
418
00:24:06,760 --> 00:24:09,350
I'm trained. Check.
419
00:24:09,400 --> 00:24:12,390
Better than most. Check.
420
00:24:12,440 --> 00:24:16,440
Does the name Roland Berry
mean anything to you?
421
00:24:20,320 --> 00:24:22,750
I don't know him. Never seen him.
422
00:24:22,800 --> 00:24:26,430
We think something bad might've
happened to him, Donna.
423
00:24:26,480 --> 00:24:29,590
Yeah. We urgently need to get
you back inside Nora's house.
424
00:24:29,640 --> 00:24:33,640
- For what? - For not sending you
down for conspiracy to supply.
425
00:24:34,720 --> 00:24:36,270
You dropped that for a caution.
426
00:24:36,320 --> 00:24:40,320
Yeah, well, I've spoken to CPS,
and they've just un-dropped it.
427
00:24:40,480 --> 00:24:42,190
You lied on record again.
428
00:24:42,240 --> 00:24:46,150
Maximum of 14 years.
429
00:24:46,200 --> 00:24:50,200
Donna? What's going on?
430
00:24:52,240 --> 00:24:53,750
I know what you're thinking, Cathy,
431
00:24:53,800 --> 00:24:55,590
but this is the opposite of harassment.
432
00:24:55,640 --> 00:24:58,510
We were just here to
congratulate your sister
433
00:24:58,560 --> 00:25:01,750
on earning an honest wage and
being where we can see her.
434
00:25:01,800 --> 00:25:05,800
Weren't we, Donna?
435
00:25:09,240 --> 00:25:12,230
- Abortion is murder!
- Right, just step back, please.
436
00:25:12,280 --> 00:25:14,310
You've got to agree with
us! Don't you agree with us?
437
00:25:14,360 --> 00:25:16,190
Listen, it doesn't matter
if I agree with you.
438
00:25:16,240 --> 00:25:18,190
I've just asked you to step back.
439
00:25:18,240 --> 00:25:21,510
Why do they send all the nutters in first?
440
00:25:21,560 --> 00:25:24,110
- Get a job!
- Don't wind them up, Marianna.
441
00:25:24,160 --> 00:25:27,710
- They love it.
- Get them out of here, yeah?
442
00:25:27,760 --> 00:25:29,390
- All right, back up.
- Come on, back off...
443
00:25:29,440 --> 00:25:33,440
or you're going to get nicked.
444
00:25:48,560 --> 00:25:51,510
Oh. Oh...
445
00:25:51,560 --> 00:25:53,510
Is that a baby's cardigan, darling?
446
00:25:53,560 --> 00:25:56,070
Cos it looked delicate to me,
and you've just lobbed it in
447
00:25:56,120 --> 00:25:58,110
with a working man's pair
of jeans, sweetheart.
448
00:25:58,160 --> 00:25:59,990
What if I'm just sick of IVF
449
00:26:00,040 --> 00:26:04,040
and I'm shrinking an item
for a kid I never got?
450
00:26:07,600 --> 00:26:09,470
Hi.
451
00:26:09,520 --> 00:26:11,630
I'm in this phone as
"Die-hard Hairdressers".
452
00:26:11,680 --> 00:26:13,350
If everything's fine,
you use a code name --
453
00:26:13,400 --> 00:26:16,070
"Hello, it's Wendy" -- and
I'll answer like normal.
454
00:26:16,120 --> 00:26:20,120
If you're in danger or with
Nora, you say, "Hi, it's Donna."
455
00:26:20,240 --> 00:26:22,950
- "I won't be able to make the
appointment." Is that clear? - Yeah.
456
00:26:23,000 --> 00:26:26,150
You put this in Nora's kitchen.
457
00:26:26,200 --> 00:26:28,150
You unplug the base of her house phone
458
00:26:28,200 --> 00:26:29,390
and swap the cradles.
459
00:26:29,440 --> 00:26:31,670
It's the exact same model,
so she won't recognise it.
460
00:26:31,720 --> 00:26:33,430
I'm dead if she catches me.
461
00:26:33,480 --> 00:26:36,470
Oh, I would apologise for
putting you out, darling,
462
00:26:36,520 --> 00:26:38,390
but this is vital.
463
00:26:38,440 --> 00:26:40,670
You were genuinely last
there, doing her hair?
464
00:26:40,720 --> 00:26:44,070
Cutting. She needs it doing
every week, sometimes twice.
465
00:26:44,120 --> 00:26:47,110
So, you're going back looking
for your scissors, yeah?
466
00:26:47,160 --> 00:26:51,160
- Yeah. - Yeah? - Yeah.
467
00:27:00,160 --> 00:27:04,160
Right, I want her shoving
through custody first.
468
00:27:04,280 --> 00:27:05,390
Him next.
469
00:27:05,440 --> 00:27:08,670
We sent three offices to a passive
protest and now we're left with,
470
00:27:08,720 --> 00:27:11,430
what, 20 grand's worth of arrests?
471
00:27:11,480 --> 00:27:14,190
Ah! The horse's mouth!
472
00:27:14,240 --> 00:27:17,670
Now, I've just been summoned
to explain why an abortionist
473
00:27:17,720 --> 00:27:19,150
died in police presence,
474
00:27:19,200 --> 00:27:23,200
and I'm speechless as to what to
say to upstairs, so inspire me.
475
00:27:23,640 --> 00:27:26,550
- Ma'am...
- Ma'ams.
476
00:27:26,600 --> 00:27:29,150
I-I promise you, this was not political.
477
00:27:29,200 --> 00:27:31,270
Events snowballed to
make it look like a riot.
478
00:27:31,320 --> 00:27:33,870
We were just taking the witnesses
out of the clinic into the vans.
479
00:27:33,920 --> 00:27:34,990
That's your first mistake,
480
00:27:35,040 --> 00:27:37,150
because you're treating
these strikers as witnesses
481
00:27:37,200 --> 00:27:39,270
- when in fact they're suspects.
- They're not suspects.
482
00:27:39,320 --> 00:27:41,310
They worked their asses off
to try and save his life!
483
00:27:41,360 --> 00:27:43,750
The doctor died of a heart attack.
484
00:27:43,800 --> 00:27:45,870
- You're not a coroner.
- OK, Detective, OK.
485
00:27:45,920 --> 00:27:47,190
I mean, your inspector's right.
486
00:27:47,240 --> 00:27:49,750
These are exactly the questions
you're going to be faced with,
487
00:27:49,800 --> 00:27:53,070
so shape up and get rehearsed.
That's all we're saying.
488
00:27:53,120 --> 00:27:55,750
And after you do that, why don't you
bring the paperwork round to mine
489
00:27:55,800 --> 00:27:59,800
and we'll all have a drink?
Get taxis. Six o'clock.
490
00:28:02,080 --> 00:28:06,080
Did she just say drinks?
491
00:28:06,640 --> 00:28:10,640
Means nothing till she
tells us where she lives.
492
00:28:11,880 --> 00:28:13,020
Oh!
493
00:28:14,480 --> 00:28:18,480
- Hey, Joy. - Er, ma'am, got
a call from Wendy Latimer.
494
00:28:18,800 --> 00:28:20,510
- Never heard of her.
- What...?
495
00:28:20,560 --> 00:28:23,630
Ask what she's after and
tell her I haven't time.
496
00:28:23,680 --> 00:28:26,550
- Dinah, go process.
- Ma'am...
497
00:28:26,600 --> 00:28:28,150
(Wendy. Wendy.)
498
00:28:28,200 --> 00:28:29,950
Wendy!
499
00:28:30,000 --> 00:28:31,910
Wendy!
500
00:28:31,960 --> 00:28:34,310
Yeah. Donna has gone
round to Nora's house.
501
00:28:34,360 --> 00:28:35,990
Not before I tell her. No!
502
00:28:36,040 --> 00:28:38,070
She's just sent a message
saying, "I'm setting off.
503
00:28:38,120 --> 00:28:40,390
"You'll know how it goes if
I'm still alive by tea-time."
504
00:28:40,440 --> 00:28:42,510
- Well, stop her!
- Well, she's not picking up!
505
00:28:42,560 --> 00:28:45,110
Right, find the nearest
two units to the Attahs.
506
00:28:45,160 --> 00:28:47,670
And conceal the officers
in case we need backup.
507
00:28:47,720 --> 00:28:51,350
- OK. - Tell them nothing else. - OK.
508
00:28:51,400 --> 00:28:55,400
- Try Donna again!
- OK.
509
00:29:20,160 --> 00:29:24,160
Give us my towel. I'm coming.
510
00:29:26,840 --> 00:29:28,630
What are you doing here?
511
00:29:28,680 --> 00:29:31,910
Well, I think I left my
scissors here last week, Nora.
512
00:29:31,960 --> 00:29:35,430
Well, Nora, being honest, I'd heard
you'd been raided and wondered
513
00:29:35,480 --> 00:29:37,070
if you needed help tidying up.
514
00:29:37,120 --> 00:29:40,750
As a mate, absolutely, but
been struggling for cash
515
00:29:40,800 --> 00:29:43,150
since the salon got torched.
516
00:29:43,200 --> 00:29:45,310
Come.
517
00:29:45,360 --> 00:29:47,510
You see, it is not true.
518
00:29:47,560 --> 00:29:49,750
Good mates are always
there when you need them.
519
00:29:49,800 --> 00:29:53,430
Donna, you know all the important ones.
520
00:29:53,480 --> 00:29:55,630
By the way, Donna is
the one who persuaded me
521
00:29:55,680 --> 00:29:59,680
to pre-empt the menopause and go for this.
522
00:30:00,560 --> 00:30:03,150
- Are these cocktails?
- Mm-hm.
523
00:30:03,200 --> 00:30:05,070
Are you lagging?
524
00:30:05,120 --> 00:30:06,950
You are!
525
00:30:07,000 --> 00:30:08,710
What's the celebration?
526
00:30:08,760 --> 00:30:10,630
An exorcism.
527
00:30:10,680 --> 00:30:14,680
Where enemies get what they
deserve for coming too close.
528
00:30:19,120 --> 00:30:21,230
We've already cleaned the
place from top to bottom,
529
00:30:21,280 --> 00:30:24,190
because it stank of pigs!
530
00:30:24,240 --> 00:30:28,240
A good drink is the least we deserve.
531
00:30:28,480 --> 00:30:32,030
- Do you have a clean licence?
- As far as I know, yeah.
532
00:30:32,080 --> 00:30:35,550
Two more drivers have been
lifted. Manni still cannot drive.
533
00:30:35,600 --> 00:30:38,270
I need someone to keep
an eye on him for me.
534
00:30:38,320 --> 00:30:41,270
Keep your phone on.
535
00:30:41,320 --> 00:30:44,310
- That's the point. Can I
borrow your charger? - Mm.
536
00:30:44,360 --> 00:30:48,360
- Is it all right to use your landline?
- Help yourself.
537
00:31:21,620 --> 00:31:23,820
What are you doing here?
538
00:31:24,560 --> 00:31:28,560
- (Is that him?)
- Yeah, but he can't hear us, obviously.
539
00:31:31,480 --> 00:31:33,630
I think I left my five-inch
scissors here when I...
540
00:31:33,680 --> 00:31:36,190
You'll find fuck all in here.
541
00:31:36,240 --> 00:31:38,990
Got raided this morning.
542
00:31:39,040 --> 00:31:42,310
The fuck you standing around for?
543
00:31:46,680 --> 00:31:50,680
Yeah? What do you want?
544
00:31:53,320 --> 00:31:56,470
Donna!
545
00:31:56,520 --> 00:31:58,750
Come on, Nora. You'll knock me on my back!
546
00:31:58,800 --> 00:32:02,800
Well, there's always that
for making up lost wages.
547
00:32:02,880 --> 00:32:04,510
If she tries sticking me with a punter,
548
00:32:04,560 --> 00:32:08,760
I'll shove my clippers up his
arse and shave his throat.
549
00:32:08,840 --> 00:32:12,840
She sounds more familiar with that
territory than she's letting on.
550
00:32:16,200 --> 00:32:20,200
- Where have you been till now?
- Went back to the flat to grab a shower.
551
00:32:21,080 --> 00:32:22,110
Was that a slap?
552
00:32:22,160 --> 00:32:23,270
'You did not.'
553
00:32:23,320 --> 00:32:27,320
You stink!
554
00:32:28,400 --> 00:32:30,710
Where else am I meant to have been?
555
00:32:30,760 --> 00:32:31,750
I don't know.
556
00:32:31,800 --> 00:32:33,830
'And I don't care.
557
00:32:33,880 --> 00:32:36,310
'Did you fuck with a
policeman not on my books?'
558
00:32:36,360 --> 00:32:39,230
No!
559
00:32:39,280 --> 00:32:43,280
Yes, but I didn't initiate
it. The guy came to me.
560
00:32:43,560 --> 00:32:47,560
Tell Nora she knows where I am.
561
00:32:50,440 --> 00:32:54,440
- 'Who killed him?
- Heroin. He's been doing it for years.'
562
00:33:02,360 --> 00:33:06,360
Get Jonah and Taz with you on
this. Round-the-clock shifts.
563
00:33:07,880 --> 00:33:11,190
I want you to tell them from me,
ears wide open, mouths wide shut.
564
00:33:11,240 --> 00:33:13,710
And not a word to Dinah.
565
00:33:13,760 --> 00:33:17,670
You're facing manslaughter charges.
566
00:33:17,720 --> 00:33:21,710
- All of you are. - That's impossible!
This was never supposed to happen!
567
00:33:21,760 --> 00:33:24,590
Marianna, I believe you.
568
00:33:24,640 --> 00:33:27,470
At the clinic, I heard
one of the staff say,
569
00:33:27,520 --> 00:33:29,550
"Just tell them what Rob said."
570
00:33:29,600 --> 00:33:33,600
What was it Dr Robert Bix
told you before he died?
571
00:33:35,920 --> 00:33:37,310
Marianna, you don't talk,
572
00:33:37,360 --> 00:33:41,360
your little girl's going
to be schooled in prison.
573
00:33:43,920 --> 00:33:46,190
OK.
574
00:33:46,240 --> 00:33:48,150
The whole thing was Rob's idea.
575
00:33:48,200 --> 00:33:51,390
He saw his own wife was exploiting
her expertise and our wages,
576
00:33:51,440 --> 00:33:53,950
and he encouraged us to get organised.
577
00:33:54,000 --> 00:33:58,000
You took advice from him about the strike?
578
00:33:58,120 --> 00:33:59,830
- Yes.
- Behind his own wife's back?
579
00:33:59,880 --> 00:34:01,470
Yes, good advice.
580
00:34:01,520 --> 00:34:04,430
Better than our own. We were only
going to boycott the paperwork,
581
00:34:04,480 --> 00:34:06,830
and he said Rosa wouldn't give a shit.
582
00:34:06,880 --> 00:34:09,950
He even volunteered to go in the
cupboard as a bargaining chip.
583
00:34:10,000 --> 00:34:11,950
Define volunteered, Marianna.
584
00:34:12,000 --> 00:34:13,670
Really specifically.
585
00:34:13,720 --> 00:34:17,350
He saw a copy of our intentions on
a photocopier in the night before.
586
00:34:17,400 --> 00:34:20,510
We thought he'll hand it straight
to his wife, but he didn't.
587
00:34:20,560 --> 00:34:24,560
He actually sat down and
started to modify our arguments.
588
00:34:25,200 --> 00:34:28,390
On paper? In his handwriting?
589
00:34:28,440 --> 00:34:32,440
- Yes. - Where's that
piece of paper now?
590
00:34:44,120 --> 00:34:47,670
- Wow. - See red paper with green
ink, or the other way round?
591
00:34:47,720 --> 00:34:50,990
No. No.
592
00:34:51,040 --> 00:34:52,230
No way. I know her.
593
00:34:52,280 --> 00:34:56,280
Teg, um, outside with the
protesters, I heard you going,
594
00:34:57,240 --> 00:35:00,390
"Doesn't matter whether I agree
with you or not, just step back."
595
00:35:00,440 --> 00:35:02,830
Yeah, I know. She's
lucky I didn't smack her.
596
00:35:02,880 --> 00:35:06,880
Yeah, but which side were you talking to?
597
00:35:07,560 --> 00:35:09,230
None of your business.
598
00:35:09,280 --> 00:35:11,310
Yeah, I know.
599
00:35:11,360 --> 00:35:13,230
Which mob were you talking to?
600
00:35:13,280 --> 00:35:17,280
Er... truly, Stuart,
like, forever, Stuart,
601
00:35:17,960 --> 00:35:20,870
it's none of your business.
602
00:35:20,920 --> 00:35:22,830
Red writing, green paper.
603
00:35:22,880 --> 00:35:26,230
- That's what we're looking for.
- Like this?
604
00:35:26,280 --> 00:35:30,280
Yes! That's the one.
605
00:35:36,880 --> 00:35:40,880
Dinah, we've found it.
606
00:35:47,120 --> 00:35:49,470
I don't see why we can't
tell Dinah about this.
607
00:35:49,520 --> 00:35:51,590
- She deserves to know.
- Just cos you feel like shit.
608
00:35:51,640 --> 00:35:54,390
Ma'am, ma'am. It's Hilltop
Bound youth custody centre.
609
00:35:54,440 --> 00:35:57,390
Patch that through to
Spike. It's his turf.
610
00:35:57,440 --> 00:36:01,440
Ma'am, which is why you should
probably take this one first.
611
00:36:11,720 --> 00:36:13,870
- Spike.
- Yes, ma'am?
612
00:36:13,920 --> 00:36:17,920
Kim Garvey just tried slashing his wrists.
613
00:36:20,080 --> 00:36:23,070
Jesus Christ.
614
00:36:23,120 --> 00:36:27,120
I'm going to make her
pay for this. I promise.
615
00:36:35,640 --> 00:36:38,150
You won't want to go where I'm going, Joy.
616
00:36:38,200 --> 00:36:40,550
I'm getting sick and tired of
waiting for people to fuck up.
617
00:36:40,600 --> 00:36:43,340
This is Manni Attah's wake-up call.
618
00:37:03,340 --> 00:37:04,970
I tried to stop her.
619
00:37:05,020 --> 00:37:07,010
You might not want your
guests hearing this.
620
00:37:07,060 --> 00:37:09,930
They are not guests, they are witnesses.
621
00:37:09,980 --> 00:37:13,980
Fine. You looked Dinah in the
eye, under this very roof,
622
00:37:14,420 --> 00:37:17,610
and swore that the sexual
exploitation of children
623
00:37:17,660 --> 00:37:21,660
was burned into your lying,
two-faced chest as the big no-no.
624
00:37:23,260 --> 00:37:27,260
Out. Out!
625
00:37:31,020 --> 00:37:34,450
This child, who was raped by your son,
626
00:37:34,500 --> 00:37:36,570
just tried ending his own life
627
00:37:36,620 --> 00:37:39,690
because THIS child, who was
also raped by your son,
628
00:37:39,740 --> 00:37:43,570
is currently missing, presumed dead.
629
00:37:43,620 --> 00:37:45,490
And we arrested Manni this morning
630
00:37:45,540 --> 00:37:48,090
on suspicion of the
corruption of Ewan Murray.
631
00:37:48,140 --> 00:37:50,170
You had no grounds to keep him.
632
00:37:50,220 --> 00:37:54,220
Your lawyers didn't ask a single
detail of the allegations.
633
00:37:54,460 --> 00:37:58,460
Now, normally, you would
be suing for invasion,
634
00:37:58,780 --> 00:38:02,780
but you actually look like you
know more than you wanted to.
635
00:38:06,620 --> 00:38:10,620
If your son has crossed a line for you...
636
00:38:11,740 --> 00:38:15,740
.. what are you going
to do about that, Nora?
637
00:38:17,740 --> 00:38:21,740
You are going to exhaust yourself
trying to drive a wedge between us.
638
00:38:22,380 --> 00:38:25,010
You don't understand...
639
00:38:25,060 --> 00:38:29,060
.. you cannot make a hole in blood.
640
00:38:30,020 --> 00:38:34,020
Now fuck off. Go!
641
00:38:35,220 --> 00:38:39,220
Pleasure.
642
00:38:50,140 --> 00:38:54,140
Is this your husband's
handwriting, Dr Vicks?
643
00:39:01,540 --> 00:39:03,330
Rosa?
644
00:39:03,380 --> 00:39:07,210
It's...
645
00:39:07,260 --> 00:39:11,090
It's not that I didn't listen.
646
00:39:11,140 --> 00:39:15,140
It's just most of the time,
he didn't make any sense.
647
00:39:16,140 --> 00:39:18,730
Even this is contradictory.
648
00:39:18,780 --> 00:39:21,130
But it's your husband's handwriting,
649
00:39:21,180 --> 00:39:25,180
clearly revising plans from
your workers about a strike.
650
00:39:26,740 --> 00:39:30,740
It shows collusion.
651
00:39:31,380 --> 00:39:35,380
Uh-huh, and I get blamed
for poor communication.
652
00:39:36,580 --> 00:39:39,410
I'm sorry, but...
653
00:39:39,460 --> 00:39:43,250
.. for the statement.
654
00:39:43,300 --> 00:39:46,850
Yes.
655
00:39:46,900 --> 00:39:50,900
This is my husband's handwriting.
656
00:40:07,540 --> 00:40:08,730
Well done.
657
00:40:08,780 --> 00:40:12,780
Thank you.
658
00:40:26,780 --> 00:40:28,330
Well?
659
00:40:28,380 --> 00:40:30,330
- Anything?
- Yeah.
660
00:40:30,380 --> 00:40:34,010
Listen to this.
661
00:40:34,060 --> 00:40:37,930
- Where is the boy she talked about?
- I haven't got a clue.
662
00:40:37,980 --> 00:40:39,810
And the things she says you're capable of?
663
00:40:39,860 --> 00:40:42,370
She just walked in here and says
any old shit and you believe her?
664
00:40:42,420 --> 00:40:45,810
If you have things to clean up
that you are not telling me,
665
00:40:45,860 --> 00:40:49,860
you are finished, son, and God bless.
666
00:40:54,260 --> 00:40:57,570
She was telling the truth
-- she doesn't know a thing.
667
00:40:57,620 --> 00:41:01,620
And Nora can't move an inch to help
Manni without finding Roland Berry.
668
00:41:02,580 --> 00:41:06,580
For us!
669
00:41:06,740 --> 00:41:08,850
- Ma'am.
- Only good things?
670
00:41:08,900 --> 00:41:12,290
No, it's... it's really not, ma'am.
671
00:41:12,340 --> 00:41:16,340
I was there on the junction and I
saw this woman effing and blinding
672
00:41:16,860 --> 00:41:17,970
at this elderly couple
673
00:41:18,020 --> 00:41:20,290
that I personally saw
her slam in the back of.
674
00:41:20,340 --> 00:41:22,010
Well-respected, apparently.
675
00:41:22,060 --> 00:41:24,810
I fucking knew it. I knew
a smelled a wrong'un.
676
00:41:24,860 --> 00:41:26,330
She seemed fine when it was just me.
677
00:41:26,380 --> 00:41:28,250
Well, bossy but fine,
678
00:41:28,300 --> 00:41:30,890
but by the second she set eyes on
Lucas she fired straight in with
679
00:41:30,940 --> 00:41:33,370
really old-fashioned language, didn't she?
680
00:41:33,420 --> 00:41:36,330
Honestly, if the camera
had been on my side,
681
00:41:36,380 --> 00:41:40,380
I'd have been a rich fella and she'd
have been in effing jail herself.
682
00:41:41,020 --> 00:41:43,970
She looked me straight in the eyes
and without flinching, she goes,
683
00:41:44,020 --> 00:41:47,330
"Find your own way home before
I send you all the way back."
684
00:41:47,380 --> 00:41:51,380
I was born in Wythenshawe,
and my wife has emphysema.
685
00:41:53,460 --> 00:41:56,930
Viv, I hope it goes without saying,
like everyone else in this building,
686
00:41:56,980 --> 00:42:00,980
I give these accusations
no credence whatsoever.
687
00:42:01,700 --> 00:42:04,410
However, 10,000 members of the
public have just seen the clip
688
00:42:04,460 --> 00:42:07,330
and they're the ones ringing their MPs.
689
00:42:07,380 --> 00:42:09,530
This will not go away,
690
00:42:09,580 --> 00:42:12,730
so I'm afraid you're going
to have to, for now.
691
00:42:12,780 --> 00:42:15,410
Inspector Deering, I'm
suspending you on full pay
692
00:42:15,460 --> 00:42:19,460
pending an official investigation
into these allegations.
693
00:42:22,300 --> 00:42:24,330
I won't make it hard for you.
694
00:42:24,380 --> 00:42:28,380
And I won't make it easy for them.
695
00:42:30,060 --> 00:42:34,060
I'll send for my stuff in the morning.
696
00:42:35,300 --> 00:42:38,250
Oh, and if it's all right,
I'll sign off the girls.
697
00:42:38,300 --> 00:42:40,210
Of course, yeah.
698
00:42:40,260 --> 00:42:42,090
- Ma'am.
- Ma'am!
699
00:42:42,140 --> 00:42:45,250
Nobody in their right mind is going
to believe that wasn't a set-up.
700
00:42:45,300 --> 00:42:46,890
Well, that narrows it down.
701
00:42:46,940 --> 00:42:49,450
No comments please, on
the Inspector's request.
702
00:42:49,500 --> 00:42:51,290
Sergeant, can you take her home?
703
00:42:51,340 --> 00:42:55,340
- Yes, ma'am.
- Go on, Constable.
704
00:42:57,660 --> 00:42:59,970
Look, she's going to leave a big hole,
705
00:43:00,020 --> 00:43:03,490
so can we meet tomorrow
morning at 7.00am, please?
706
00:43:03,540 --> 00:43:07,540
7.00am, thank you.
707
00:43:10,620 --> 00:43:13,050
Tegan's new number end in 3-7?
708
00:43:13,100 --> 00:43:15,650
Er, Viv, please, please don't do that.
709
00:43:15,700 --> 00:43:18,730
"Viv" -- that was fast!
710
00:43:18,780 --> 00:43:20,970
OK, Viv, you can't start
texting everybody stuff
711
00:43:21,020 --> 00:43:23,730
you shouldn't be discussing.
You'll get people in trouble.
712
00:43:23,780 --> 00:43:25,650
I was promised drinks tonight with friends
713
00:43:25,700 --> 00:43:28,970
and I am going to have several.
Rachel, we go by the offie.
714
00:43:29,020 --> 00:43:31,770
Ma'am, we cannot get drunk
and discuss the case.
715
00:43:31,820 --> 00:43:33,890
I have had enough battles to pick.
716
00:43:33,940 --> 00:43:35,530
Yeah, well, that's where you're wrong
717
00:43:35,580 --> 00:43:39,580
because sometimes it is easier to
pretend that you can win them all.
718
00:43:40,100 --> 00:43:41,330
Meter's running.
719
00:43:41,380 --> 00:43:45,380
You coming, or what?
720
00:43:45,580 --> 00:43:49,580
We all know it's Nora behind this.
721
00:43:51,780 --> 00:43:55,780
She'll regret taking my desk off of me.
722
00:44:10,100 --> 00:44:12,130
How are you enjoying your suspension?
723
00:44:12,180 --> 00:44:14,130
Fully paid-up blast, thanks to you.
724
00:44:14,180 --> 00:44:16,210
She's on 70 grand a year.
725
00:44:16,260 --> 00:44:18,010
No kids. Nothing for Nora to squeeze.
726
00:44:18,060 --> 00:44:19,530
Hello, Die Hard hairdressers?
727
00:44:19,580 --> 00:44:23,580
- It's Kate Middleton. I want a buzz cut.
- Oh, my God, are you OK?
728
00:44:23,740 --> 00:44:27,740
She was 17, died in labour
due to complications with FGM.
729
00:44:27,820 --> 00:44:29,130
Then it's God's will.
730
00:44:29,180 --> 00:44:33,180
We need you to go undercover.
731
00:44:33,940 --> 00:44:37,940
Constable, pass me the crowbar.
56535
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.