All language subtitles for Nightsiren.2022.German.DL.1080p.WEB.x264-WvF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:02,800 --> 00:01:04,280 Hörst du nicht? 2 00:01:06,280 --> 00:01:07,400 Das Böse... 3 00:01:10,920 --> 00:01:13,760 Du bist größer. Sei vernünftig. Sie ist klein. 4 00:01:13,840 --> 00:01:15,160 Das Böse. 5 00:01:15,760 --> 00:01:16,920 Das Abscheuliche. 6 00:01:18,040 --> 00:01:19,320 Ich hasse dich. 7 00:01:22,160 --> 00:01:23,680 -Was hast du gesagt? -Au! 8 00:01:23,760 --> 00:01:25,400 Au! Au! 9 00:01:27,400 --> 00:01:30,480 Charlotta. Komm zurück. 10 00:01:32,440 --> 00:01:33,840 Warte! 11 00:01:36,400 --> 00:01:37,240 Charlotta! 12 00:01:38,640 --> 00:01:41,080 Tamara, bleib da, las mich in Ruhe. 13 00:01:42,480 --> 00:01:44,400 Jetzt warte doch auf mich. 14 00:01:45,120 --> 00:01:47,560 Du sollst mich einfach in Ruhe lassen... 15 00:03:31,800 --> 00:03:38,400 NIGHTSIREN 16 00:03:43,760 --> 00:03:49,440 KAPITEL 1: ANKUNFT 17 00:07:43,040 --> 00:07:44,280 Hallo? 18 00:07:45,600 --> 00:07:48,120 Hallo?! Jemand zu Hause? 19 00:07:49,640 --> 00:07:53,240 Wir sollten ein Feuer machen. Um uns vor dem Geist der Hexe zu schützen. 20 00:07:56,200 --> 00:07:58,520 Ey, du Arsch, was soll das? 21 00:07:58,600 --> 00:08:01,040 -Großer Gott. -Du wolltest doch ein Feuer. 22 00:08:06,880 --> 00:08:09,120 -Warte mal. Hier, nimm. -Gib her. 23 00:08:11,960 --> 00:08:15,840 Wir sind aus dem Ort. Wir haben dich kommen sehen und wollten dich was fragen. 24 00:08:15,920 --> 00:08:17,120 Was? 25 00:08:17,200 --> 00:08:18,960 Zum Beispiel, wie du heißt. 26 00:08:20,240 --> 00:08:22,680 -Charlotta. -Weiter? 27 00:08:23,240 --> 00:08:24,400 Viharova. 28 00:08:25,720 --> 00:08:27,560 Soll das ein makabrer Spaß sein? 29 00:08:28,240 --> 00:08:29,760 Das ist kein Spaß. 30 00:08:31,120 --> 00:08:33,880 -Ihr Geist. -Ja klar Adam, ein Geist. 31 00:08:33,960 --> 00:08:36,200 Dann beweise, dass das kein Spaß ist. 32 00:08:54,040 --> 00:08:55,080 Juro! 33 00:08:55,160 --> 00:08:57,440 -Geh nicht da rein. -Bleib hier. 34 00:09:22,000 --> 00:09:24,120 -Helena, hol es. -Geh du. 35 00:09:31,480 --> 00:09:35,080 "Charlotte Viharova, bitte kommen Sie am 27. März um 15 Uhr ins Gemeindebüro 36 00:09:35,160 --> 00:09:38,120 zum erneuten Erbschaftsverfahren von Alzbeta Viharova. 37 00:09:38,200 --> 00:09:39,600 Gezeichnet Andrej Miezgu." 38 00:09:39,680 --> 00:09:40,640 -Hey, hey! -Hey! 39 00:09:40,720 --> 00:09:43,400 -Fallen lassen. Lass die Axt fallen. -Aber ich muss... 40 00:09:43,480 --> 00:09:45,160 -Leg die Axt weg! -Hör auf. 41 00:09:45,240 --> 00:09:47,440 -Was ist denn in dich gefahren?/ Hä? -Lass es. 42 00:09:48,280 --> 00:09:50,400 -Was machst du hier, Mira? -Na und du? 43 00:09:50,480 --> 00:09:52,720 Plötzlich keine Angst mehr vor der Hexenhütte? 44 00:09:52,800 --> 00:09:55,040 -Wo kommst du denn plötzlich her? -Ja, genau. 45 00:09:55,120 --> 00:09:58,240 Mira, hör zu. Sie behauptet, Charlotta Viharova zu sein. 46 00:10:00,200 --> 00:10:03,120 -Kann ich hier übernachten? -Keine Ahnung. 47 00:10:03,200 --> 00:10:06,040 Auf den letzten, der hier schlief, warf die Hexe einen Baum. 48 00:10:06,760 --> 00:10:08,040 Und wo ist sie jetzt? 49 00:10:10,280 --> 00:10:11,760 Das weiß keiner. 50 00:10:11,840 --> 00:10:13,240 -Was ist? -Da ist was drin. 51 00:10:13,320 --> 00:10:16,320 -Was denn? Echt? -Weiß nicht, es hat geklappert. 52 00:10:16,400 --> 00:10:17,520 -Hörst du? -Hey! 53 00:10:17,600 --> 00:10:18,720 -Passt auf. -Hey! 54 00:10:18,800 --> 00:10:20,200 -Hey! -Juro, wir hauen ab. 55 00:10:20,280 --> 00:10:23,760 -Mira. Mira. Mira los, komm jetzt. -Hey, Hela, Scheiß drauf. Wir hauen ab. 56 00:10:23,840 --> 00:10:25,400 -Mira! -Brüll nicht, steig auf. 57 00:10:25,480 --> 00:10:28,680 Wir können sie doch nicht hierlassen. Mira! 58 00:12:33,800 --> 00:12:36,520 -Das funktioniert nicht... -Guten Morgen. 59 00:12:36,600 --> 00:12:37,800 -Morgen. -Sie wünschen? 60 00:12:37,880 --> 00:12:40,320 Es geht um das Erbschaftsverfahren meiner Mutter. 61 00:12:40,400 --> 00:12:43,320 -Und wer sind Sie bitte? -Viharova. Charlotta. 62 00:12:45,080 --> 00:12:46,680 Hast du gehört? 63 00:12:47,920 --> 00:12:49,960 Würden Sie sich bitte ausweisen? 64 00:12:51,240 --> 00:12:52,320 Bitte. 65 00:12:52,400 --> 00:12:55,520 Und der Brief, den ich vom Bürgermeister bekommen habe. 66 00:12:58,280 --> 00:13:00,760 -Ja, da steht heute. -Ist doch aber unmöglich. 67 00:13:00,840 --> 00:13:03,760 Denke ich auch. Nur eine Sekunde, bitte. 68 00:13:15,480 --> 00:13:17,400 Bitte. Ich habe das kopiert. 69 00:13:17,480 --> 00:13:19,160 Wir können Ihnen nicht helfen. 70 00:13:19,240 --> 00:13:22,760 Der Bürgermeister ist verreist und kommt erst in der nächsten Woche wieder. 71 00:13:22,840 --> 00:13:25,480 -Aber der Termin ist heute... -Wir können nicht helfen. 72 00:13:25,560 --> 00:13:27,680 Bitte: nächste Woche, zu den Bürozeiten. 73 00:13:27,760 --> 00:13:29,520 Der Termin war aber heute. 74 00:13:29,600 --> 00:13:31,240 -Tut mir leid. Nächste Woche. 75 00:13:31,320 --> 00:13:32,760 -Auf Wiedersehen. -Ja dann... 76 00:13:39,560 --> 00:13:44,200 Unser Angebot: alle Arten von Steinmetzarbeiten. 77 00:13:44,280 --> 00:13:47,240 Komplette Granitgräber inklusive Einbau. 78 00:13:47,320 --> 00:13:49,240 Platten für vorhandene Gräber. 79 00:13:49,320 --> 00:13:51,840 Grabverkleidungen mit Natursteinen. 80 00:13:51,920 --> 00:13:53,880 Urnenmonumente, Vasen, 81 00:13:53,960 --> 00:13:59,120 und die größte Auswahl an Grabsets zu den niedrigsten Preisen der Region. 82 00:14:05,200 --> 00:14:06,840 Guten Tag. 83 00:14:06,920 --> 00:14:08,280 Hallo. 84 00:14:16,800 --> 00:14:17,960 Anna. 85 00:14:19,280 --> 00:14:20,840 Anna Skutova? 86 00:14:22,040 --> 00:14:24,200 Du weißt wirklich, wer ich bin, mein Gott. 87 00:14:25,040 --> 00:14:28,280 Früher haben Sie doch da hinten gewohnt. Nicht? 88 00:14:36,120 --> 00:14:37,560 Du bist es... 89 00:14:38,840 --> 00:14:40,880 Wie konntest du es damals schaffen, 90 00:14:40,960 --> 00:14:43,480 dich zu retten? Wir haben dich überall gesucht. 91 00:14:44,080 --> 00:14:46,560 Äh, ich bin in die Stadt gerannt. 92 00:14:46,640 --> 00:14:48,480 Gott, du musst furchtbare 93 00:14:48,560 --> 00:14:50,240 Angst gehabt haben. 94 00:14:52,240 --> 00:14:53,960 Wir haben dich gesucht. 95 00:14:55,040 --> 00:14:56,200 Wieso? 96 00:14:56,280 --> 00:14:58,640 Otyla, die Hexe, war doch furchtbar. 97 00:15:03,960 --> 00:15:06,760 Halt! Bleib stehen du Hexe. 98 00:15:11,400 --> 00:15:12,520 Deine Mutter... 99 00:15:12,600 --> 00:15:15,000 und ich haben versucht, herauszufinden, 100 00:15:15,080 --> 00:15:18,000 was dieses Weib dir und deiner Schwester angetan hat. 101 00:15:18,080 --> 00:15:20,000 Wir haben alles versucht. 102 00:15:26,720 --> 00:15:28,440 Und jetzt bist du groß. 103 00:15:31,720 --> 00:15:33,440 Du hast ihre Augen. 104 00:15:35,520 --> 00:15:38,800 Sie wissen nicht zufällig, wer das Haus meiner Mutter verbrannt hat? 105 00:15:38,880 --> 00:15:41,760 Mama. Hier, der Einkauf. 106 00:15:43,360 --> 00:15:45,920 Helena hat mir erzählt, dass du dort oben schläfst. 107 00:15:46,000 --> 00:15:49,200 Dort kannst du nicht bleiben. Ich würde mir nie verzeihen, wenn dir 108 00:15:49,280 --> 00:15:52,960 -was passiert. Komm runter zu uns. -Äh, danke für das Angebot. 109 00:15:53,040 --> 00:15:56,000 -Hörst du? Wenn du etwas brauchst... -Jetzt komm schon. 110 00:15:56,080 --> 00:15:58,000 -...dann melde dich, ja? -Ja, danke. 111 00:16:41,240 --> 00:16:42,560 Elo. Mato. 112 00:16:44,080 --> 00:16:45,960 Lasst jetzt das Huhn in Ruhe. 113 00:16:46,040 --> 00:16:47,400 Geht eurer Mutter helfen. 114 00:16:47,480 --> 00:16:48,720 -Nichts darf man. -Wieso? 115 00:16:48,800 --> 00:16:50,880 Ihr tut, was ich sage. 116 00:19:07,720 --> 00:19:09,240 Was soll das werden? 117 00:19:11,840 --> 00:19:13,000 Ein Mond-Bad. 118 00:19:16,920 --> 00:19:19,800 Versuchs mal. Ist gut für den Zyklus. 119 00:19:42,040 --> 00:19:43,480 Ich bin Mira. 120 00:19:49,080 --> 00:19:51,680 Die Sonne verbrennt dich, aber der Mond... 121 00:19:54,240 --> 00:19:56,000 das ist was anderes. 122 00:19:57,520 --> 00:20:00,920 Das ist, als wenn du gestreichelt wirst. 123 00:20:06,560 --> 00:20:08,080 Zieh dich ruhig aus. 124 00:20:16,240 --> 00:20:17,680 Nein, mir ist kalt. 125 00:20:24,200 --> 00:20:26,000 Hast du Hunger? 126 00:20:36,200 --> 00:20:38,680 Er denkt, du bist in Bratislava, ja? 127 00:20:42,320 --> 00:20:43,480 Er denkt... 128 00:20:44,280 --> 00:20:47,240 ich bin immer noch sauer auf ihn. 129 00:20:49,240 --> 00:20:50,280 Und bist du? 130 00:20:54,240 --> 00:20:55,440 Na... 131 00:20:57,000 --> 00:20:59,360 Ich habe ihm eine E-Mail geschickt. 132 00:20:59,440 --> 00:21:03,320 Dass er sich nach meiner Leistenbruch-Operation nicht mehr 133 00:21:03,400 --> 00:21:05,320 blicken lassen muss. 134 00:21:07,640 --> 00:21:09,920 Und das heißt: Scheiß auf ihn. 135 00:21:21,440 --> 00:21:23,280 Tja. Otyla. 136 00:21:32,000 --> 00:21:33,640 Äh, halt mal. 137 00:21:39,360 --> 00:21:40,800 Das war meiner. 138 00:21:41,560 --> 00:21:44,000 Früher war da mal ein Bärenbaby drin. 139 00:21:46,080 --> 00:21:47,800 Aber jetzt war das da drin. 140 00:21:52,720 --> 00:21:54,840 War bestimmt meine Schwester. 141 00:21:57,120 --> 00:21:58,960 Sie hat immer geklaut. 142 00:21:59,040 --> 00:22:00,520 Ein Kinderzahn. 143 00:22:02,440 --> 00:22:04,520 Und dann dieser eklige Zopf. 144 00:22:05,200 --> 00:22:06,720 Hast du Angst davor? 145 00:22:09,040 --> 00:22:11,720 Weiß nicht. Ein bisschen schon. 146 00:22:13,080 --> 00:22:14,600 Dann fass es an. 147 00:22:21,520 --> 00:22:22,960 Was ist da noch? 148 00:22:36,640 --> 00:22:38,760 Vielleicht war sie wirklich eine Hexe. 149 00:22:53,760 --> 00:23:00,280 KAPITEL 2: DAS DORF 150 00:23:22,680 --> 00:23:25,080 -Du lieber Gott, ich hasse das. -Haut die Mutti! 151 00:23:25,160 --> 00:23:26,880 -Yippie! -Jungs, ich bin nass genug. 152 00:23:26,960 --> 00:23:29,200 -Ziel auf die Beine! -Nein, auf den Kopf. 153 00:23:29,280 --> 00:23:31,800 Habt ihr euch schon bei eurem Onkel bedankt? 154 00:23:31,880 --> 00:23:33,040 Onkel, Dankeschön. 155 00:23:33,120 --> 00:23:36,120 Ah, wartet. Ich kriege euch schon noch. 156 00:23:36,200 --> 00:23:39,080 -Jungs, jetzt hört schon auf. -Wir müssen doch die Hexe jagen. 157 00:23:39,160 --> 00:23:42,240 -Guck, guck, da kommt Papa. -Wartet! 158 00:23:42,320 --> 00:23:44,280 -Zofa! -Wäre doch nicht nötig gewesen. 159 00:23:44,360 --> 00:23:45,960 Ich hätte dir was schenken müssen. 160 00:23:46,040 --> 00:23:48,160 Da hätte auch dein Bruder drauf kommen können. 161 00:23:48,240 --> 00:23:50,280 Worauf? Hört auf jetzt. 162 00:23:52,240 --> 00:23:56,640 Hör auf, hör auf. Hör auf, hör auf. Hör auf. Spinnst du völlig? 163 00:23:56,720 --> 00:23:59,120 Yippie, Yippie. Was denn? So ist doch der Brauch. 164 00:23:59,200 --> 00:24:01,160 Hör auf. Wie sehe ich denn aus? 165 00:24:01,240 --> 00:24:03,840 Du hast versprochen, nicht im Kleid. Denk an das Kind. 166 00:24:03,920 --> 00:24:06,480 Tomas! Tomas! Komm, wir trinken einen. 167 00:24:06,560 --> 00:24:11,040 -Tag. Wer hat noch nicht? Wer will noch? -Euch allen fröhliche Ostern. 168 00:24:11,120 --> 00:24:13,400 -Yippie, Yippie. -Hallo Helena. 169 00:24:13,480 --> 00:24:15,280 -Prost! -Trinkt ihr immer alleine? 170 00:24:15,360 --> 00:24:17,720 -Hör auf. Tomas! -Tomas, spinnst du jetzt? 171 00:24:17,800 --> 00:24:20,080 -Was ist das für ein Gebräu? -Tomas, zeig's ihr! 172 00:24:20,160 --> 00:24:21,760 -Den Eimer. -Ja, genau. 173 00:24:21,840 --> 00:24:24,240 -Jawoll! -Jawoll! 174 00:24:24,320 --> 00:24:28,560 Schön getroffen, schön getroffen Und jetzt fröhliche Ostern. 175 00:24:28,640 --> 00:24:31,520 -Ich habe das gar nicht gesehen. -Dankeschön. Dankeschön. 176 00:24:31,600 --> 00:24:34,120 -Rauskommen, rauskommen. -Rauskommen, rauskommen. 177 00:24:34,200 --> 00:24:35,720 Jetzt kommen sie. 178 00:24:35,800 --> 00:24:37,240 Schließ besser ab. 179 00:24:45,440 --> 00:24:49,440 -Mira. Mach auf. Will die uns verarschen? -Macht die Tür auf. 180 00:24:49,520 --> 00:24:51,840 -Macht auf. -Aufmachen. 181 00:24:51,920 --> 00:24:55,520 -Mira... Wir können euch sehen. Mira. -Aufmachen. Macht schon, Mira. 182 00:24:55,600 --> 00:24:57,600 -Ah! -Ja! 183 00:24:57,680 --> 00:24:58,800 Hallo Mira. 184 00:24:58,880 --> 00:25:03,000 -Haut ab, lasst mich los. Verpisst euch. -Komm schon, komm mit. Hab dich nicht so. 185 00:25:03,080 --> 00:25:05,680 Halt still. Komm einfach mit! 186 00:25:07,280 --> 00:25:10,560 -Na, wirst du wohl. Hältst du wohl still. -Da hilft kein Strampeln. 187 00:25:10,640 --> 00:25:12,680 -Und du kommst auch mit. -Du kommst mit! 188 00:25:12,760 --> 00:25:13,920 Hör auf! 189 00:25:14,000 --> 00:25:17,040 Lasst mich in Ruhe mit euren Scheiß Bräuchen. 190 00:25:17,120 --> 00:25:19,320 Außerdem ist das gefährlich. 191 00:25:20,480 --> 00:25:23,080 Und jetzt ist die hier dran. Gar nicht so leicht. 192 00:25:24,000 --> 00:25:25,080 Hey! 193 00:25:25,960 --> 00:25:28,960 Spinnst du? Das arme Kind zu treten? Komm her, mein Junge. 194 00:25:29,040 --> 00:25:30,640 -Au! -Das wollte ich nicht. 195 00:25:30,720 --> 00:25:33,680 -Ach? Hilft ihm das jetzt weiter? -Verschwinde! 196 00:25:33,760 --> 00:25:35,920 -Mira. Warte mal. Mira! -Lass mich in Ruhe. 197 00:26:28,840 --> 00:26:30,040 Okay. 198 00:26:42,920 --> 00:26:45,120 -Au. Pass ein bisschen auf. -Pst. 199 00:26:47,200 --> 00:26:50,120 Du bist doch Krankenschwester. Wieso machst du das nicht? 200 00:26:50,720 --> 00:26:51,960 Ich weiß nicht. 201 00:26:53,000 --> 00:26:55,800 Ich glaube, an sich selbst geht das nicht. 202 00:26:57,560 --> 00:26:59,880 Wer weiß, vom wem der Brief ist. 203 00:26:59,960 --> 00:27:01,240 Welcher? 204 00:27:02,800 --> 00:27:04,920 Der, in dem steht, dass ich erbe. 205 00:27:05,000 --> 00:27:07,880 Egal. Das kriegst du sowieso nicht raus. 206 00:27:08,480 --> 00:27:10,360 Das sagt dir sowieso niemand. 207 00:27:11,440 --> 00:27:13,120 Weil keiner hier mit Fremden redet. 208 00:27:19,240 --> 00:27:21,520 Und wie bist du hier gestrandet? 209 00:27:21,600 --> 00:27:24,400 Eigentlich wollte ich etwas im Osten machen. 210 00:27:24,480 --> 00:27:27,000 Aber das billigste Land gab es hier. 211 00:27:27,080 --> 00:27:28,640 Weil es doch verflucht ist. 212 00:27:29,280 --> 00:27:32,800 Für mich ist das egal. Mir reicht es, dass ich im Wald bin. 213 00:27:33,480 --> 00:27:34,520 Wieso? 214 00:27:35,040 --> 00:27:37,040 Weil es da Kräuter gibt. 215 00:27:37,640 --> 00:27:39,880 Ich kriege 150 Euro das Kilo. 216 00:27:39,960 --> 00:27:42,640 Das ist ein Haufen Arbeit, aber es geht. 217 00:27:42,720 --> 00:27:43,880 Danke. 218 00:27:48,040 --> 00:27:49,120 Scheiße. 219 00:27:50,320 --> 00:27:52,080 -Was? -Juro... 220 00:27:52,880 --> 00:27:55,160 "Du bist wie ein Porsche 930, aber mit Macken." 221 00:27:56,040 --> 00:27:57,160 Schwachkopf. 222 00:27:58,600 --> 00:28:00,400 Du und er? Ja? 223 00:28:00,480 --> 00:28:04,360 Nein. Ich schlafe ab und zu mal mit ihm. 224 00:28:04,440 --> 00:28:07,040 -Mit wem noch? -Was weiß ich? Wie es kommt. 225 00:28:07,120 --> 00:28:08,560 Ein Pyjama. 226 00:28:09,440 --> 00:28:10,520 Danke. 227 00:28:11,360 --> 00:28:13,160 Das ist bei mir anderes. 228 00:28:13,760 --> 00:28:16,720 Wenn ich jemanden liebe, schlafe ich nur mit ihm. 229 00:28:16,800 --> 00:28:19,760 Na ja. Das ist mir bisher noch nicht passiert. 230 00:28:19,840 --> 00:28:20,920 Und bei Frauen? 231 00:28:21,000 --> 00:28:23,000 Was willst du andeuten? 232 00:28:26,840 --> 00:28:28,080 Nein, die da ist... 233 00:28:31,560 --> 00:28:32,960 ...gegen Hämorriden. 234 00:28:33,040 --> 00:28:34,600 Aha. 235 00:28:34,680 --> 00:28:36,400 Diese ist das Narbenwunder. 236 00:28:37,440 --> 00:28:39,880 -15 Euro. -Nicht heute. 237 00:29:02,320 --> 00:29:03,360 Die Tür. 238 00:29:34,280 --> 00:29:35,520 Warte. 239 00:29:36,960 --> 00:29:38,600 Ich helfe dir, gib mir die Hand. 240 00:29:57,120 --> 00:29:58,280 Was? 241 00:30:01,480 --> 00:30:02,760 Das ist die Stelle. 242 00:30:03,320 --> 00:30:04,440 Welche? 243 00:30:08,840 --> 00:30:10,960 Hier habe ich meine Schwester... 244 00:30:15,240 --> 00:30:19,400 ...das letzte Mal gesehen, als ich weggelaufen bin. 245 00:30:27,600 --> 00:30:31,120 -Jetzt warte doch auf mich. -Du sollst mich einfach in Ruhe lassen... 246 00:31:05,760 --> 00:31:09,040 Als ich sagte, das ist die Höhle der Hexe, da sagt er... 247 00:31:10,280 --> 00:31:11,680 Bist du okay? 248 00:31:15,080 --> 00:31:17,520 -Was ist? Wo gehst du hin? -Zurück ins Haus. 249 00:31:50,680 --> 00:31:52,640 Komm, wir gehen wieder rein. 250 00:31:53,240 --> 00:31:54,920 Jetzt atme durch. Atme. 251 00:31:55,400 --> 00:31:58,520 Durchatmen. Durchatmen. Sieh mich bitte an. 252 00:31:58,600 --> 00:32:03,320 Sieh mich bitte an. Wir atmen zusammen. Atme mit mir. Okay? 253 00:32:08,000 --> 00:32:11,040 Langsam. Leg dich hin. 254 00:32:12,200 --> 00:32:15,600 Jetzt atme durch. Ich bin ja bei dir. 255 00:32:57,840 --> 00:33:01,320 Er sagte immer, ich solle mich beruhigen. Aber diesmal war es schlimmer. 256 00:33:03,520 --> 00:33:05,680 Ich konnte es absolut nicht kontrollieren. 257 00:33:10,440 --> 00:33:12,000 Was willst du wirklich? 258 00:33:13,640 --> 00:33:15,120 Wie? 259 00:33:15,200 --> 00:33:17,120 Was du willst? Im Leben? 260 00:33:21,040 --> 00:33:22,400 Ich weiß nicht. 261 00:33:25,000 --> 00:33:26,520 Eine Familie? 262 00:33:27,640 --> 00:33:30,520 Also, was? Kinder? Eins? Zwei? 263 00:33:30,600 --> 00:33:32,240 Ich denke eins. 264 00:33:34,320 --> 00:33:35,840 Und dann weitersehen. 265 00:33:36,480 --> 00:33:38,120 Aber ich weiß nicht, ob ich... 266 00:33:49,240 --> 00:33:51,160 ...eine gute Mutter werde. 267 00:33:54,760 --> 00:33:56,960 Meine Mutter war nicht so... 268 00:33:57,720 --> 00:34:00,000 Ich will einfach nicht so wie sie sein. 269 00:34:09,040 --> 00:34:10,560 Vielleicht ist es Blödsinn? 270 00:34:10,640 --> 00:34:11,960 Was? 271 00:34:15,120 --> 00:34:17,120 Dieser Wunsch nach Kindern. 272 00:34:21,920 --> 00:34:23,720 Frauen die Kinder sehen... 273 00:34:24,280 --> 00:34:26,040 die fühlen doch etwas dabei. 274 00:34:27,840 --> 00:34:31,400 Wenn ich Babys sehe, dann fühle ich einfach überhaupt nichts. 275 00:34:34,560 --> 00:34:36,480 Das ist doch seltsam. 276 00:34:36,560 --> 00:34:38,160 Wieso denn das? 277 00:34:40,160 --> 00:34:42,680 Weil das für eine Frau doch nicht normal ist. 278 00:34:42,760 --> 00:34:43,840 Aha. 279 00:34:43,920 --> 00:34:46,920 Nur weil man eine Frau ist, muss man also Kinder haben. Ja? 280 00:34:47,000 --> 00:34:48,120 Nein. 281 00:34:50,600 --> 00:34:51,880 Aber... 282 00:34:53,760 --> 00:34:56,680 -alle sagen doch... -Drauf geschissen, was alle sagen. 283 00:34:58,400 --> 00:35:00,200 -Aber ich... -Was? Willst du Kinder? 284 00:35:00,280 --> 00:35:01,960 -Nein. -Na dann lass es doch. 285 00:35:20,760 --> 00:35:22,320 Ich wollte es nicht. 286 00:35:23,920 --> 00:35:25,200 Was? 287 00:35:29,240 --> 00:35:30,560 Das Kind. 288 00:35:32,160 --> 00:35:34,000 Weil ich es nicht wollte. 289 00:35:36,600 --> 00:35:38,920 Deshalb ist es in mir gestorben. 290 00:35:41,200 --> 00:35:43,360 Ich habe es umgebracht. 291 00:35:45,680 --> 00:35:47,040 Was heißt das? 292 00:35:47,520 --> 00:35:49,560 Eine Fehlgeburt, verstehst du? 293 00:35:54,720 --> 00:35:55,880 Aha. 294 00:35:58,080 --> 00:36:00,200 Also kein Leistenbruch. 295 00:36:05,840 --> 00:36:07,760 Also ich wollte ja... 296 00:36:09,240 --> 00:36:11,080 schwanger werden. 297 00:36:13,440 --> 00:36:15,480 Wir wollten das seit zwei Jahren. 298 00:36:19,400 --> 00:36:21,360 Dann hat es endlich geklappt. 299 00:36:23,920 --> 00:36:26,120 Es schien alles gut zu gehen. 300 00:36:26,920 --> 00:36:28,920 Alles war gut. 301 00:36:30,800 --> 00:36:32,280 Sie war gesund. 302 00:36:35,600 --> 00:36:38,840 21 Wochen. 300 Gramm. 303 00:36:40,720 --> 00:36:43,160 Und dann ist irgendwas schiefgelaufen. 304 00:36:43,240 --> 00:36:45,800 Ich kann nicht mal das. 305 00:36:46,480 --> 00:36:49,920 Ich kann nicht mal ein Baby am Leben halten. 306 00:36:53,160 --> 00:36:55,360 Ich versaue einfach alles. 307 00:36:57,800 --> 00:37:00,120 Kein Wunder, dass er mich verlassen hat. 308 00:37:00,680 --> 00:37:02,360 Was für ein Arschloch. 309 00:37:02,880 --> 00:37:05,280 Verlässt dich nach einer Fehlgeburt! 310 00:37:05,760 --> 00:37:08,640 Du scheinst nicht zu verstehen. 311 00:37:08,720 --> 00:37:10,680 Ich habe alles vermasselt. 312 00:37:14,200 --> 00:37:16,080 Ich habe mich selbst belogen. 313 00:37:16,720 --> 00:37:18,720 -Charlotta, du... -Ich hab ihn angelogen. 314 00:37:18,800 --> 00:37:21,920 Ich habe mein Baby umgebracht. 315 00:37:22,000 --> 00:37:25,400 -Und ich habe meine Schwester getötet. -Charlotta! 316 00:37:25,480 --> 00:37:27,600 Tut mir leid, ich wollte nicht... 317 00:40:19,280 --> 00:40:25,400 KAPITEL 3: DAS WILDE KIND 318 00:40:33,240 --> 00:40:35,440 Hast du hier gar keine Angst? 319 00:40:36,600 --> 00:40:39,080 -Hab ich. -Du könntest doch gehen. 320 00:40:39,160 --> 00:40:41,880 Du erbst sowieso nichts, es ist alles verbrannt. 321 00:40:43,600 --> 00:40:46,200 Wer hat das Haus meiner Mutter abgefackelt? Otyla? 322 00:40:46,280 --> 00:40:48,360 Ruf sie nicht her, indem du das aussprichst. 323 00:40:48,960 --> 00:40:51,600 Dann könnte sie mir wenigstens die Wahrheit sagen. 324 00:40:52,720 --> 00:40:55,720 Sie hat den Ort verflucht. Das ist die Wahrheit. 325 00:40:55,800 --> 00:40:58,680 -Wieso sollte sie ihr Haus verfluchen?! -Weil sie ihr... 326 00:40:58,760 --> 00:41:01,120 Man hat ihr das Kind weggenommen. 327 00:41:03,200 --> 00:41:04,440 Welches Kind? 328 00:41:06,440 --> 00:41:09,040 Es war gar kein richtiges Kind. 329 00:41:09,120 --> 00:41:11,160 Es hat um sich gebissen. 330 00:41:11,240 --> 00:41:13,000 Und konnte nicht sprechen. 331 00:41:16,800 --> 00:41:18,720 Würdest du so nett sein... 332 00:41:23,440 --> 00:41:24,480 Hela! 333 00:41:27,160 --> 00:41:28,240 Nur eine Schlange. 334 00:41:30,120 --> 00:41:33,560 Aha. Darf man dir auch einfach so den Kopf einschlagen? 335 00:41:33,640 --> 00:41:35,160 Du bist nur ein Mensch. 336 00:41:37,520 --> 00:41:38,840 Dann bring es jetzt zu Ende. 337 00:41:44,000 --> 00:41:45,760 Wirst du sie jetzt erlösen? 338 00:41:46,920 --> 00:41:48,440 Schlangen haben keine Seele. 339 00:41:59,680 --> 00:42:00,840 Hela. Warte. 340 00:42:00,920 --> 00:42:03,040 Was ist aus dem Kind geworden? 341 00:42:03,600 --> 00:42:05,280 -Hela! -Welches Kind? 342 00:42:06,720 --> 00:42:09,520 -Otylas tollwütiges Kind. -Ich bitte dich. 343 00:42:25,640 --> 00:42:27,880 -Guten Morgen. -Hallo. 344 00:42:27,960 --> 00:42:32,560 Willst du jetzt doch zu uns kommen anstatt da oben zu leben wie ein Zigeuner? 345 00:42:32,640 --> 00:42:34,280 Gepriesen sei der Herr. 346 00:42:34,360 --> 00:42:36,600 Sieh mal, Fero. Weißt du noch, Charlotta? 347 00:42:36,680 --> 00:42:39,080 -Weißt du noch, wer das ist? -Hallo. 348 00:42:39,160 --> 00:42:40,360 Charlotta sah anders aus. 349 00:42:40,440 --> 00:42:43,440 Ja, natürlich, natürlich. Jetzt ist sie älter. 350 00:42:43,520 --> 00:42:45,440 Jetzt ist sie ja schon eine Frau. 351 00:42:47,320 --> 00:42:48,560 Hela. 352 00:42:49,840 --> 00:42:52,680 -Erzähl mir die Geschichte von dem Kind. -Nein. 353 00:42:53,480 --> 00:42:54,640 Bist du sauer? 354 00:42:55,480 --> 00:42:56,680 Nein. 355 00:42:59,200 --> 00:43:02,120 Hela. Warte doch mal, hör mir zu. 356 00:43:02,200 --> 00:43:03,640 Was geht dich das an? 357 00:43:03,720 --> 00:43:06,360 Ich muss das wissen. Vielleicht war das meine Schwester. 358 00:43:06,440 --> 00:43:09,120 Seit du hier bist, dreht sich alles nur um dich. 359 00:43:14,400 --> 00:43:15,640 Warte doch. 360 00:43:18,560 --> 00:43:20,160 Mira ist meine Freundin. 361 00:43:21,000 --> 00:43:22,040 Was? 362 00:43:22,960 --> 00:43:25,080 Seit du hier bist, ist sie ganz anders. 363 00:43:26,320 --> 00:43:27,800 Das ist doch Unsinn. 364 00:43:28,680 --> 00:43:29,640 Nein. 365 00:43:31,200 --> 00:43:32,280 Warte. 366 00:43:33,480 --> 00:43:34,680 Hela! 367 00:43:38,920 --> 00:43:40,200 Ah... 368 00:43:40,280 --> 00:43:42,280 Du hast ihr das niemals gesagt? 369 00:43:43,000 --> 00:43:44,400 Na geht's noch? 370 00:43:45,560 --> 00:43:48,520 Und du hältst die Klappe, sonst bringe ich dich um. 371 00:43:50,400 --> 00:43:53,520 -Sie könnte dich zurückweisen, mehr nicht. -Lass es. 372 00:43:53,600 --> 00:43:55,200 Sprich nicht mehr darüber. 373 00:43:55,280 --> 00:43:57,920 -Wenn Mira aber auch auf Frauen... -Schnauze! 374 00:44:05,320 --> 00:44:06,840 Und dieses Kind? 375 00:44:06,920 --> 00:44:08,840 Hä? Welches Kind? 376 00:44:08,920 --> 00:44:10,680 Na, das wilde. 377 00:44:11,360 --> 00:44:12,960 Was ist passiert? 378 00:44:13,520 --> 00:44:15,480 War das vielleicht Tamara? 379 00:44:15,560 --> 00:44:17,480 Na ja, was weiß ich. 380 00:44:18,200 --> 00:44:20,920 Sie haben es irgendwohin gebracht. 381 00:44:21,000 --> 00:44:22,840 Ich habe es nie gesehen. 382 00:44:22,920 --> 00:44:25,320 Da bist du. Ich habe dich gesucht. Anna flippt aus. 383 00:44:25,400 --> 00:44:28,720 -Mira! Mira! -Um Gottes Willen. 384 00:44:28,800 --> 00:44:31,680 -Komm schon steh auf. Na los. -Mira, du... 385 00:44:31,760 --> 00:44:34,520 Könnten wir nicht... Oh je. 386 00:44:46,800 --> 00:44:49,400 -Krieg mich doch. Krieg mich doch. -Oh je... 387 00:44:49,480 --> 00:44:51,080 Oh mein Gott. 388 00:44:51,160 --> 00:44:54,800 -Krieg mich doch. Du musst dahin. -Was habt ihr mit ihr gemacht? Helena. 389 00:44:54,880 --> 00:44:56,560 -Ja... -Helena. Und du! 390 00:44:56,640 --> 00:44:59,360 -Lass sie los. Du auch. -Warte, ich helfe dir. 391 00:44:59,440 --> 00:45:01,920 Helena. Komm. Komm rein. 392 00:45:06,160 --> 00:45:08,400 Mira, siehst du mal nach meiner Ziege? 393 00:45:09,320 --> 00:45:11,600 -Komm, komm. -Jungs, ihr kommt jetzt auch rein. 394 00:45:44,600 --> 00:45:46,000 Bist du die Hexe? 395 00:45:49,080 --> 00:45:50,400 Spinner. 396 00:45:58,160 --> 00:46:01,520 Ich kenne keine Hexe, die nicht weiß, wie man eine Sense schärft. 397 00:46:01,600 --> 00:46:04,280 -Ich bin ja keine Hexe. -Aber natürlich. 398 00:46:04,360 --> 00:46:06,840 Sonst wärst du nicht so freundlich zu mir. 399 00:46:09,600 --> 00:46:10,800 Warte. 400 00:46:15,360 --> 00:46:16,640 Darf ich? 401 00:46:16,720 --> 00:46:17,920 Bitte. 402 00:46:19,040 --> 00:46:20,160 Pass auf... 403 00:46:20,720 --> 00:46:22,200 Du fasst hier an. 404 00:46:23,080 --> 00:46:24,320 Ja... 405 00:46:24,400 --> 00:46:25,760 Und... 406 00:46:30,680 --> 00:46:32,720 Nein... Ja fast. 407 00:46:33,400 --> 00:46:35,160 So, bis zum Schluss. 408 00:46:38,800 --> 00:46:40,640 Du lernst sehr schnell. 409 00:46:44,440 --> 00:46:45,560 Na geht doch. 410 00:46:50,480 --> 00:46:51,560 Ja. 411 00:46:53,920 --> 00:46:55,240 Jetzt hast du es. 412 00:47:40,840 --> 00:47:41,960 Guten Tag. 413 00:47:45,680 --> 00:47:47,000 Na du? 414 00:47:47,080 --> 00:47:50,520 -Hast du deine Meinung geändert? -Nein, ich bleibe da oben. 415 00:47:53,080 --> 00:47:55,320 Tut mir leid, aber ich muss fragen: 416 00:47:55,400 --> 00:47:58,480 -Ich muss wissen, wo das wilde Kind ist. -Hör auf, mein Gott. 417 00:48:03,920 --> 00:48:05,880 Lotka, ich weiß es nicht. 418 00:48:11,640 --> 00:48:14,800 Was machst du denn? Gib sie wieder. 419 00:48:14,880 --> 00:48:17,760 Was ist passiert? Wieso wurde das Haus abgefackelt? 420 00:48:21,400 --> 00:48:24,160 Sie hat gesehen wie sie in den Wald ging. Da oben. 421 00:48:24,240 --> 00:48:25,640 Die Zigeunerschlampe. 422 00:48:25,720 --> 00:48:26,960 Wer? 423 00:48:27,040 --> 00:48:29,080 Na, deine Mutter natürlich. 424 00:48:29,160 --> 00:48:31,760 Bei Vollmond saß sie da am Feuer. 425 00:48:31,840 --> 00:48:34,080 Splitternackt und was weiß ich, was noch. 426 00:48:34,160 --> 00:48:37,000 -Lotka, gib die Gans her. -Wo ist das Kind? Ist es Tamara? 427 00:48:37,080 --> 00:48:39,800 Ich sage dir sowieso nichts. Gib sie her! 428 00:48:44,480 --> 00:48:47,000 -Gib her, ich mache das. -Oh, nein, lass... 429 00:48:51,840 --> 00:48:54,480 Die Schlampe hat Tamara getötet. 430 00:48:54,560 --> 00:48:55,840 Du konntest dich retten. 431 00:48:57,800 --> 00:49:00,080 Meine Mutter hatte mich verprügelt. 432 00:49:00,880 --> 00:49:02,560 Diese Sünderin. 433 00:49:02,640 --> 00:49:05,120 Deine Mutter hat zu lange gewartet. 434 00:49:05,200 --> 00:49:07,320 Und unser Herr hat sie dafür bestraft. 435 00:49:08,760 --> 00:49:09,800 Gewartet? 436 00:49:11,160 --> 00:49:12,160 Auf die Taufe. 437 00:49:13,720 --> 00:49:15,640 Jeder weiß, dass Hexen nur 438 00:49:15,720 --> 00:49:18,280 Kinder nehmen, die nicht getauft sind. 439 00:49:19,520 --> 00:49:22,000 Diese Kinder opfern sie für ihre Rituale. 440 00:49:22,080 --> 00:49:25,320 Sie beschmieren sich mit ihrem Blut, damit sie ewig jung bleiben. 441 00:49:25,400 --> 00:49:29,000 Die getauften Kinder töten sie nicht, die ziehen sie wie ihre eigenen auf. 442 00:49:29,080 --> 00:49:32,400 Deshalb hat sich die Hexe hier niedergelassen... 443 00:49:33,120 --> 00:49:34,560 und gewartet. 444 00:49:34,640 --> 00:49:36,000 Worauf gewartet? 445 00:49:37,200 --> 00:49:39,400 Auf weitere ungetaufte Kinder. 446 00:49:41,000 --> 00:49:43,120 Das heißt, Otyla hat Tamara umgebracht. 447 00:49:43,200 --> 00:49:45,120 Glaub es oder nicht. Aber jeder weiß, 448 00:49:45,200 --> 00:49:47,240 dass ihr Tamara nicht genug war. 449 00:49:47,320 --> 00:49:49,440 Sie musste auch deine arme Mutter loswerden. 450 00:49:50,080 --> 00:49:52,080 Aber sie und Otyla waren ewig Nachbarn. 451 00:49:52,160 --> 00:49:54,480 Damit sie an das wilde Kind ran kommt. 452 00:49:55,520 --> 00:49:58,080 Oder meinst du, deine Mutter hätte das erlaubt? 453 00:50:00,080 --> 00:50:04,120 Ich will wenigstens wissen, ob es sich bei diesem wilden Kind um Tamara handelte. 454 00:50:08,280 --> 00:50:10,680 Ich habe genug jetzt. 455 00:50:10,760 --> 00:50:12,200 Lass es gut sein. 456 00:50:21,280 --> 00:50:22,920 Was suchst du hier noch? 457 00:50:37,240 --> 00:50:39,640 Glaub mir, ich habe versucht, dich zu beschützen. 458 00:50:40,600 --> 00:50:42,360 Aber du wolltest nicht. 459 00:50:51,480 --> 00:50:53,920 Wir fanden es da, wo die Hexen sich getroffen haben. 460 00:51:00,160 --> 00:51:01,440 Was ist das denn? 461 00:51:02,240 --> 00:51:03,280 Pfui... 462 00:51:06,800 --> 00:51:08,400 Verschwinde hier! 463 00:51:15,320 --> 00:51:17,760 Mira. Lass sie. Sie ist eine Hexe. 464 00:51:17,840 --> 00:51:20,240 -Bist du verrückt? Lass mich. -Bleib. Vergiss sie. 465 00:51:20,320 --> 00:51:23,160 Lass mich! Geh nach Hause! 466 00:51:55,800 --> 00:52:02,400 KAPITEL 4: OTYLA 467 00:52:25,200 --> 00:52:26,520 Otyla? 468 00:52:30,800 --> 00:52:32,040 Na du? 469 00:52:32,840 --> 00:52:34,960 Hat Helena Recht gehabt? 470 00:52:37,480 --> 00:52:39,360 Guten Morgen, du Hexe. 471 00:52:43,640 --> 00:52:44,840 Warte. 472 00:52:50,720 --> 00:52:52,000 Hier. Bitte. 473 00:52:52,640 --> 00:52:54,360 Fero ist ein Schwachkopf. 474 00:52:56,040 --> 00:52:59,280 Ehrlich. Was ist sein Problem mit dir? 475 00:53:17,480 --> 00:53:19,320 -Igitt, was ist das? -Blutstiller. 476 00:53:25,720 --> 00:53:27,560 Ich reiße mir die Haare aus. 477 00:53:27,640 --> 00:53:28,920 Du tust was? 478 00:53:29,800 --> 00:53:32,640 Das ist eine Störung. Ähnlich wie Nägel kauen. 479 00:53:32,720 --> 00:53:34,080 Bei mir sind es die Haare. 480 00:53:36,200 --> 00:53:37,960 Das ist Weidenrinde. 481 00:53:38,040 --> 00:53:39,400 Schmerzlindernd. 482 00:53:39,480 --> 00:53:41,720 Sagt meine Oma. Wirkt aber wirklich. 483 00:53:49,440 --> 00:53:51,200 Wieso hast du die Störung? 484 00:53:53,120 --> 00:53:57,560 Dass deine Schwester tot ist, weißt du doch schon lange, oder? 485 00:54:03,840 --> 00:54:05,280 Vor langer... 486 00:54:06,320 --> 00:54:09,280 Ich weiß nicht mehr, ewig her schon... 487 00:54:14,000 --> 00:54:17,040 Aber jetzt fühlt es sich an, als war es gestern. 488 00:54:18,080 --> 00:54:19,160 Oder jetzt. 489 00:54:20,160 --> 00:54:22,000 Selbst wenn sie noch leben würde... 490 00:54:22,760 --> 00:54:26,160 Du konntest sie nicht leiden. Das verstehe ich nicht. 491 00:54:27,960 --> 00:54:29,600 Nein, na wie auch? 492 00:54:30,920 --> 00:54:32,760 Und es wäre besser... 493 00:54:33,800 --> 00:54:37,000 dass du die Klappe hältst, wenn du es nicht verstehst. 494 00:54:37,920 --> 00:54:41,160 Okay, ich halte die Klappe. Ich verstehe, es tut weh. 495 00:54:41,240 --> 00:54:43,200 Lass es an mir aus, wenn dir das gut tut. 496 00:54:44,640 --> 00:54:46,160 Weißt du, was mir guttut? 497 00:54:47,040 --> 00:54:49,040 -Das hier tut mir gut. -Lass das. 498 00:54:50,200 --> 00:54:52,200 Charlotta, hör auf oder ich gehe. 499 00:54:52,280 --> 00:54:53,880 Na dann geh doch. 500 00:54:55,600 --> 00:54:56,800 Geh doch! 501 00:54:56,880 --> 00:54:58,280 -Charlotta! -Verschwinde. 502 00:54:58,360 --> 00:54:59,560 Okay. 503 00:55:13,440 --> 00:55:14,520 Mira. 504 00:55:18,640 --> 00:55:19,880 Mira? 505 00:55:29,840 --> 00:55:31,800 -Was habt ihr mit ihr gemacht? -Nichts. 506 00:55:31,880 --> 00:55:33,720 -Glaub den Kindern. -Soll ich das, ja? 507 00:55:33,800 --> 00:55:36,120 Du weißt, wie sie Hühner und Gänse behandeln. 508 00:55:36,200 --> 00:55:38,480 Du hättest längst einen Tierarzt rufen können. 509 00:55:38,560 --> 00:55:40,880 Geht's noch? Ich knall dir gleich eine. 510 00:55:40,960 --> 00:55:43,600 -Wer hat das getan? Rede! -Wir haben nichts getan. 511 00:55:43,680 --> 00:55:46,840 Du kriegst den Hinter voll, bis du es sagst. 512 00:55:46,920 --> 00:55:48,880 -Ich sage die Wahrheit. -Au, was soll das? 513 00:55:48,960 --> 00:55:50,120 Aha. 514 00:55:50,200 --> 00:55:51,840 Frauen und Kinder, ja? 515 00:55:52,440 --> 00:55:53,960 Wie ein ganzer Kerl. 516 00:55:54,040 --> 00:55:55,440 Ach. Na und? 517 00:55:55,520 --> 00:55:57,040 Misch du dich da nicht ein. 518 00:55:57,120 --> 00:55:59,400 Du kannst mitreden, wenn du eigene Kinder hast. 519 00:55:59,480 --> 00:56:02,120 Nochmal... Wer hat das gemacht? 520 00:56:03,000 --> 00:56:07,840 Wir haben der Ziege nichts angetan. Warum glaubst du uns denn nicht? 521 00:56:07,920 --> 00:56:10,480 Sie liegt doch aber hier. Ich war es jedenfalls nicht. 522 00:56:10,560 --> 00:56:12,960 -Mira war es. Sie ist eine Hexe. -Eine glatzköpfige! 523 00:56:13,040 --> 00:56:14,800 Was erzählt ihr für einen Unsinn, hä? 524 00:56:32,720 --> 00:56:34,640 Noch nie eine Muschi gesehen? 525 00:56:36,600 --> 00:56:38,440 Willst du Schlampe mich anmachen? 526 00:56:38,520 --> 00:56:40,080 Davon träumst du. 527 00:56:40,160 --> 00:56:42,320 Eher würde ich im Dreieck kotzen. 528 00:56:43,240 --> 00:56:46,600 Dich macht doch nur an, Frauen und kleine Kinder zu verprügeln. 529 00:56:52,440 --> 00:56:53,640 Schlappschwanz. 530 00:58:12,320 --> 00:58:13,600 Ich komme gleich. 531 00:58:14,600 --> 00:58:17,360 Lass mich. Lass mich los! 532 00:58:18,160 --> 00:58:19,800 Spinnst du, was soll das? 533 00:58:26,880 --> 00:58:29,120 Wir sind doch Mann und Frau oder? 534 00:58:36,960 --> 00:58:38,400 Josho, komm her. 535 00:58:38,880 --> 00:58:40,400 Komm her, Kumpel. 536 00:58:40,480 --> 00:58:42,200 Komm her. 537 00:58:42,280 --> 00:58:43,400 Guter Junge. 538 00:58:43,480 --> 00:58:44,640 Mach sitz. 539 00:58:44,720 --> 00:58:47,760 Mach sitz. Und jetzt bei Fuß. So ist brav. 540 01:00:18,760 --> 01:00:19,840 Beta! 541 01:00:20,360 --> 01:00:21,560 Beta! 542 01:00:22,680 --> 01:00:24,720 Beta? Beta! 543 01:00:26,440 --> 01:00:29,080 Ich habe Tamara. Beta! 544 01:00:49,520 --> 01:00:54,640 KAPITEL 5: MITTSOMMERNACHT 545 01:01:26,880 --> 01:01:28,960 -Prost, prost, prost. -Prost! 546 01:01:29,040 --> 01:01:31,120 -Haut weg den Scheiß. -Du hast sie gefickt? 547 01:01:31,200 --> 01:01:33,280 Na. Aber und wie. In Ihrem Holzschuppen. 548 01:01:33,360 --> 01:01:35,720 Na sieh mal. Wenn man vom Teufel spricht... 549 01:01:35,800 --> 01:01:38,320 Mira, Mira, lässt du mich auch mal ran, kleine Nutte? 550 01:01:38,920 --> 01:01:42,680 -Ey! Mira ich würde dich auch lecken. -Vier achtzig bitte. 551 01:01:43,400 --> 01:01:45,040 Zeig uns auch mal deine Fotze! 552 01:01:45,120 --> 01:01:46,240 -Stimmt so. -Danke. 553 01:01:46,320 --> 01:01:50,080 -Jetzt hab dich nicht so. -Komm. Zeig uns mal deine Fotze. 554 01:01:50,160 --> 01:01:53,800 Hast du die Brustwarzen gesehen? Daran kannst du einen Mantel aufhängen. 555 01:01:56,040 --> 01:01:59,320 Jetzt sag mal, du hast sie doch gesehen: ist sie da unten rasiert? 556 01:01:59,400 --> 01:02:01,400 Tomas, sag. Ist sie da unten rasiert? 557 01:02:01,480 --> 01:02:04,040 -Kommst du mal mit auf dem Rummelplatz? -Jetzt nicht. 558 01:02:04,120 --> 01:02:05,680 Nein, das ist ein Dschungel. 559 01:02:05,760 --> 01:02:08,280 -Geht zu Mami. -Wir dürfen nicht in den Autoscooter. 560 01:02:08,360 --> 01:02:11,440 Aber du musst uns helfen. Sie lassen uns nicht mitfahren. 561 01:02:11,520 --> 01:02:16,000 Jetzt nicht. Ich gebe euch gleich eine, wenn ihr nicht verschwindet. 562 01:02:18,360 --> 01:02:20,720 Na ihr zwei. Seht mal hier. 563 01:02:20,800 --> 01:02:23,360 -Lasst uns anstoßen Freunde. -Danke. 564 01:02:23,440 --> 01:02:24,920 Dann Prost! 565 01:02:29,960 --> 01:02:31,800 Was ist das? 566 01:02:31,880 --> 01:02:33,640 Na, mein Liebestrank. 567 01:02:36,920 --> 01:02:39,040 Hela, warte mal. Hela. 568 01:02:48,080 --> 01:02:49,560 Tanzen wir? 569 01:02:50,160 --> 01:02:52,920 -Dazu? Echt? -Klar. Ist doch lustig. 570 01:02:53,480 --> 01:02:54,640 Doch. 571 01:02:54,720 --> 01:02:57,080 -Komm, gehen wir. -Nein. 572 01:03:09,720 --> 01:03:12,320 -Ich weiß nicht. -Komm, ich zeig es dir. 573 01:05:16,200 --> 01:05:17,400 -Wollen wir auch? -Was? 574 01:05:17,480 --> 01:05:20,120 Auf geht's. Alle. 575 01:05:21,560 --> 01:05:22,800 Ja! 576 01:05:25,040 --> 01:05:26,640 Monty, spiel. 577 01:05:45,320 --> 01:05:47,800 Elo! Mato! 578 01:05:47,880 --> 01:05:50,240 Tomas, wo sind denn die Kinder? 579 01:05:50,720 --> 01:05:51,960 Elo! 580 01:05:52,680 --> 01:05:54,320 Mato! Wo seid ihr? 581 01:06:12,200 --> 01:06:13,560 Drehst du jetzt durch? 582 01:06:13,640 --> 01:06:17,240 Was erwartest du denn, wenn du hier wie eine Hure rum hopst? 583 01:06:17,320 --> 01:06:19,440 Verschwinde endlich wieder, du Schlampe. 584 01:06:19,520 --> 01:06:22,680 Ich muss mich doch hier nicht begrapschen lassen. 585 01:06:22,760 --> 01:06:24,320 Oder ist das normal? 586 01:06:25,920 --> 01:06:27,640 Wir sind hier anständige Leute. 587 01:06:28,360 --> 01:06:29,680 Klar. 588 01:06:29,760 --> 01:06:33,040 So anständig, dass man hier Frauen und Kinder schlägt. 589 01:06:35,240 --> 01:06:36,520 Was!? 590 01:06:37,280 --> 01:06:39,040 Heuchlerische Bande. 591 01:06:39,120 --> 01:06:40,960 Du hast die Ziege getötet. 592 01:06:41,680 --> 01:06:45,120 Und die Gans verhext. Und was noch, glatzköpfige Hexe? 593 01:06:46,680 --> 01:06:48,440 -Mato! -Vergiss es! 594 01:06:52,440 --> 01:06:55,040 -Das sieht aus wie ein Dosenöffner. -Was? 595 01:06:55,120 --> 01:06:56,960 Na da. Sieh doch. 596 01:07:03,680 --> 01:07:07,120 Mira? Was hast du in die Becher getan? 597 01:07:07,200 --> 01:07:10,360 Äh, das ist mein PP. 598 01:07:10,440 --> 01:07:12,360 Was bedeutet PP? 599 01:07:12,440 --> 01:07:13,800 Peinliche Penner. 600 01:07:14,840 --> 01:07:16,680 Plüsch Pantoffeln. 601 01:07:16,760 --> 01:07:18,280 Ping Pong. 602 01:07:19,880 --> 01:07:21,720 Politische Partei? 603 01:07:26,040 --> 01:07:27,600 Seht ihr das? 604 01:07:28,600 --> 01:07:29,960 -Aha. -Klar. 605 01:07:30,040 --> 01:07:32,160 Ihr wisst doch gar nicht, wohin ich zeige. 606 01:07:32,760 --> 01:07:34,760 -Wer sie kriegt, bekommt sie. -Ah! 607 01:07:38,280 --> 01:07:40,160 Los, kommt mit. 608 01:07:41,120 --> 01:07:42,520 Hilf mir mal. 609 01:07:44,160 --> 01:07:45,600 Wartet doch mal. 610 01:10:27,600 --> 01:10:28,680 Was ist denn? 611 01:10:29,480 --> 01:10:32,400 Warte, ich helfe dir. Was ist? 612 01:14:29,800 --> 01:14:34,640 KAPITEL 6: DIE SCHWESTER 613 01:16:10,200 --> 01:16:11,560 Tamara. 614 01:16:20,240 --> 01:16:21,920 Wirfst du mich runter? 615 01:16:26,880 --> 01:16:27,840 Eins. 616 01:16:28,800 --> 01:16:30,160 Zwei. 617 01:16:31,000 --> 01:16:31,960 Drei. 618 01:16:33,240 --> 01:16:34,400 Vier. 619 01:16:38,400 --> 01:16:41,360 Bist du verrückt? Wieso sollte ich das tun? 620 01:16:57,160 --> 01:16:59,040 Weil du mich hassen musst. 621 01:17:04,160 --> 01:17:06,240 Wieso hast du mir nichts gesagt? 622 01:17:10,760 --> 01:17:12,360 Weil ich Angst hatte. 623 01:17:14,240 --> 01:17:15,440 Dass du... 624 01:17:17,200 --> 01:17:19,680 wieder weglaufen würdest. 625 01:17:29,680 --> 01:17:31,040 Verzeih mir. 626 01:18:19,320 --> 01:18:20,560 Na prima. 627 01:18:21,720 --> 01:18:24,200 -Holen wir die Polizei? -Nein. Warte. 628 01:18:25,680 --> 01:18:27,840 Laptop ist da. 629 01:18:29,480 --> 01:18:30,920 Das Geld auch. 630 01:18:35,720 --> 01:18:37,760 -Das war sicher das Arschloch. -Wer? 631 01:18:37,840 --> 01:18:38,880 Tomas. 632 01:18:38,960 --> 01:18:42,000 Jetzt zieh die nassen Sachen aus. Ich wasche sie gleich. 633 01:19:05,640 --> 01:19:06,920 Der Erbschaftsbrief... 634 01:19:10,400 --> 01:19:13,440 Äh, nun, den habe ich geschrieben. 635 01:19:19,120 --> 01:19:20,160 Tut mir leid. 636 01:19:20,240 --> 01:19:21,920 Ach, das macht doch nichts. 637 01:19:39,840 --> 01:19:43,240 WAISENHAUS SECOVCE 638 01:19:48,000 --> 01:19:50,120 Wie lange hast du nach mir gesucht? 639 01:19:50,200 --> 01:19:51,680 20 Jahre? 640 01:19:53,840 --> 01:19:57,160 Nachdem du weggelaufen bist, habe ich eine Zeitlang bei Otyla gelebt. 641 01:19:57,240 --> 01:19:58,920 Wieso bei Otyla? 642 01:20:01,240 --> 01:20:04,440 -Nun, hey, ich habe ein paar Jahre... -Wieso nicht zu Hause? 643 01:20:05,240 --> 01:20:06,320 Na... 644 01:20:23,480 --> 01:20:26,800 Als ich nach meinem Sturz bei Otyla aufgewacht bin... 645 01:20:26,880 --> 01:20:29,080 Mira? Mira? 646 01:20:30,640 --> 01:20:31,760 Geh nicht raus. 647 01:20:32,360 --> 01:20:33,440 Bleib lieber liegen. 648 01:20:33,520 --> 01:20:34,880 ...ging ich in unser Haus. 649 01:20:58,840 --> 01:21:00,280 Da hing Mutter von der Decke. 650 01:21:45,600 --> 01:21:48,560 Hab keine Angst, nein? Sie tut dir nichts. 651 01:21:48,640 --> 01:21:50,360 Streichle sie ruhig. Mh? 652 01:22:28,800 --> 01:22:29,800 Zofa? 653 01:22:32,840 --> 01:22:34,560 Zofa, hol Anna. 654 01:22:35,480 --> 01:22:36,360 Zofa! 655 01:22:37,280 --> 01:22:39,040 Helena lag unter dem Felsen. 656 01:22:39,760 --> 01:22:41,280 Und Elo und Mato? 657 01:22:41,360 --> 01:22:42,760 Keine Spur von ihnen. 658 01:22:42,840 --> 01:22:45,040 Was soll das heißen, "Keine Spur von ihnen"? 659 01:22:45,120 --> 01:22:48,600 Dass wir sie bis jetzt einfach nicht gefunden haben. 660 01:22:48,680 --> 01:22:51,000 -Hela. Helena! -Bringt sie ins Trockene. 661 01:22:51,080 --> 01:22:52,760 Mira, ruf den Krankenwagen. 662 01:22:52,840 --> 01:22:54,800 Hey. Hörst du mich? 663 01:22:55,560 --> 01:22:57,240 Hallo? Polizei? 664 01:22:57,320 --> 01:23:01,280 Zofa Smahová. Von vorhin, ja. Ja, die vermissten Kinder. 665 01:23:03,440 --> 01:23:06,880 Ja, sie sind immer noch fort. Mein Mann hat sie nicht gefunden. 666 01:23:06,960 --> 01:23:08,240 Halt durch. 667 01:23:09,200 --> 01:23:10,400 Gott, was ist passiert? 668 01:23:12,200 --> 01:23:14,960 -Los! Bringt sie ins Haus. -Sie darf nicht bewegt werden. 669 01:23:15,040 --> 01:23:17,400 -Fass sie nicht an. -Ich bin Krankenschwester! 670 01:23:17,480 --> 01:23:20,720 -Fass sie nicht an, du verschwindest. -Soll sie vielleicht verbluten? 671 01:23:20,800 --> 01:23:23,440 -Soll sie sterben? -Schafft diese Schlampe hier weg. 672 01:23:23,520 --> 01:23:26,160 Sie ist das Böse. Sie darf sie nicht anfassen. 673 01:23:26,240 --> 01:23:28,840 Sie wird sterben. Helena. 674 01:23:29,480 --> 01:23:32,160 Zofa, hol die Axt und das Salz. 675 01:23:32,240 --> 01:23:36,480 Ich sag doch, sie haben am Feuer gespielt. Und danach hat sie keiner mehr gesehen. 676 01:23:36,560 --> 01:23:39,120 -Lass mich los, Mann. -Das kann nicht Ihr Ernst sein. 677 01:23:39,200 --> 01:23:42,440 -Sie sind noch gar nicht losgefahren. -Scheiße, das gibt's doch nicht. 678 01:23:42,520 --> 01:23:44,880 -Lasst mich! -Halt die Schnauze! 679 01:23:44,960 --> 01:23:47,200 -Zofa! Das Salz. -Jetzt nicht. 680 01:23:48,000 --> 01:23:49,520 Ihr sollt mich loslassen. 681 01:23:49,600 --> 01:23:51,600 Also, der Krankenwagen kommt gleich. 682 01:23:51,680 --> 01:23:55,280 Hela. Helena. Durchhalten, ja, ja? Helena. 683 01:23:55,360 --> 01:23:56,640 Hela. 684 01:23:57,240 --> 01:23:59,800 -Hela. -Verschwindet. Geht weg von ihr! 685 01:23:59,880 --> 01:24:01,040 Tomas... 686 01:24:04,120 --> 01:24:07,960 Jetzt verschwindet. Ihr beide sollt sie nicht anfassen. 687 01:24:08,040 --> 01:24:10,160 Zurück. Ich mache euch kalt. 688 01:24:10,240 --> 01:24:12,320 Weg da. Zurück. 689 01:24:12,400 --> 01:24:16,320 Haut ab, Schlampen. Los, weiter. Verschwindet. 690 01:24:16,400 --> 01:24:18,920 Sie haben sie getötet. Helena... 691 01:24:19,840 --> 01:24:22,400 Mira. Mira! Mira! 692 01:24:22,480 --> 01:24:24,400 Wo sind meine Kinder? 693 01:24:28,840 --> 01:24:31,120 KAPITEL 7: DIE HEXEN 694 01:24:31,200 --> 01:24:33,040 Elo. Mato. 695 01:24:34,000 --> 01:24:37,640 Mato. Elo. Mato. 696 01:24:37,720 --> 01:24:39,000 Mato! 697 01:24:39,560 --> 01:24:42,240 Elo! Mato. Hallo? Wo seid ihr? 698 01:24:42,320 --> 01:24:44,120 Kinder, wo seid ihr? Mato? Elo? 699 01:24:44,200 --> 01:24:47,160 -Mato? -Glaub mir, wir verschwenden unsere Zeit. 700 01:24:48,520 --> 01:24:49,840 Die haben sie. 701 01:24:50,840 --> 01:24:52,520 Du weißt, wozu sie fähig sind. 702 01:24:53,480 --> 01:24:54,480 Mato? 703 01:24:54,560 --> 01:24:58,120 Die Bullen werden uns nicht helfen. Du siehst doch, die scheißen auf uns. 704 01:24:58,840 --> 01:25:01,400 -Mato? -Mato? 705 01:25:01,480 --> 01:25:04,080 -Als ob die Bullen jemals helfen. -Elo?! 706 01:25:04,160 --> 01:25:05,520 Mato?! 707 01:25:07,440 --> 01:25:09,240 -Zofa? -Ja. 708 01:25:10,320 --> 01:25:11,720 Zofa, hör zur. 709 01:25:11,800 --> 01:25:13,120 Mato?! 710 01:25:13,200 --> 01:25:14,440 Zofa! 711 01:25:15,800 --> 01:25:17,120 Elo?! 712 01:25:19,680 --> 01:25:21,480 Aber wir kontrollieren nur die Hütte. 713 01:25:21,560 --> 01:25:23,480 Adam, Juro. Los, kommt mit. 714 01:25:37,040 --> 01:25:38,440 Juro geht nicht ran. 715 01:25:56,760 --> 01:25:57,840 Mira? 716 01:25:59,200 --> 01:26:00,960 Komm, wir sollten gehen. 717 01:26:03,920 --> 01:26:05,800 Aufstehen! Was hat mein Hündchen? 718 01:26:05,880 --> 01:26:08,480 -Na, und zwar plötzlich. -Und ab in die Ecke da. 719 01:26:08,560 --> 01:26:09,480 Macht schon. 720 01:26:10,000 --> 01:26:11,760 Und du Mira, runter. 721 01:26:11,840 --> 01:26:14,320 -Runter. Mach schon. -Halt sie fest, halte sie fest. 722 01:26:14,400 --> 01:26:16,400 -Au! -Die Hände fesseln. 723 01:26:16,480 --> 01:26:17,560 -Runter. -Au! 724 01:26:17,640 --> 01:26:19,680 -Lasst sie los! -Halt die Fresse. 725 01:26:21,120 --> 01:26:23,200 Sie sind nicht hier. 726 01:26:23,280 --> 01:26:25,720 Was macht ihr? Du hast es versprochen. 727 01:26:25,800 --> 01:26:28,120 -Wonach sucht ihr? -Lasst doch diese Heuchelei. 728 01:26:28,200 --> 01:26:29,720 Wir wissen, ihr habt sie. 729 01:26:29,800 --> 01:26:31,240 Was haben wir? 730 01:26:43,360 --> 01:26:45,840 Hach... Dann stimmt es doch? 731 01:26:46,640 --> 01:26:48,600 Ich wollte es nicht glauben. 732 01:26:55,960 --> 01:26:57,920 Was ist das? Ultraschall? 733 01:26:59,720 --> 01:27:02,080 Ich bin ihre Mutter. Kennst du die Angst nicht? 734 01:27:02,880 --> 01:27:05,280 -Wovon redet ihr da überhaupt? -Hey, hey, hey! 735 01:27:05,880 --> 01:27:07,840 Ihr habt Mato und Elo doch. 736 01:27:07,920 --> 01:27:10,680 -Also, was habt ihr mit ihnen gemacht? -Warte. 737 01:27:11,520 --> 01:27:13,080 Du erwartest ein Kind? 738 01:27:14,000 --> 01:27:15,080 Ist das so? 739 01:27:18,480 --> 01:27:19,680 Nein. 740 01:27:24,600 --> 01:27:26,680 Deins ist weg, jetzt willst du meine. 741 01:27:28,440 --> 01:27:31,320 Zofa, ich würde niemals deine Kinder haben wollen. 742 01:27:33,600 --> 01:27:34,800 Ausziehen! 743 01:27:41,760 --> 01:27:43,640 Zieh dich aus, Mann! 744 01:27:56,840 --> 01:27:58,160 Wird's bald Schlampe? 745 01:28:17,480 --> 01:28:19,160 -Wo sind sie? -Keine Ahnung. 746 01:28:23,840 --> 01:28:26,000 So. Vielleicht weißt du mehr? 747 01:28:26,080 --> 01:28:28,720 Deine Kinder sind weggelaufen, weil du sie verprügelst, 748 01:28:28,800 --> 01:28:31,120 weil du Arsch nichts anderes kannst als... 749 01:28:33,520 --> 01:28:34,840 Wo sind meine Kinder, hä? 750 01:28:34,920 --> 01:28:39,200 Wo sind meine Kinder? Mach die Klappe auf. Wirst du wohl? Hä? 751 01:28:39,280 --> 01:28:42,240 Gott weiß, wo sie sind. Wir müssen sie suchen. 752 01:28:43,560 --> 01:28:45,040 Josho, komm. 753 01:28:45,120 --> 01:28:48,000 -Du bleibst hier bei ihnen. -Was, mit denen allein hier? 754 01:28:48,080 --> 01:28:50,720 -Du bleibst auch hier. -Ich gehe mit dir suchen. 755 01:28:50,800 --> 01:28:55,200 Du kriegst was aus ihnen raus. Sind die Kinder im Wald, finde ich sie. 756 01:28:55,280 --> 01:28:56,640 Adam, wir gehen. 757 01:29:08,080 --> 01:29:09,360 Zieh dich an. 758 01:29:11,120 --> 01:29:12,320 Mach schon. 759 01:29:13,880 --> 01:29:15,680 Kann ich ihr den Lappen rausnehmen? 760 01:29:21,760 --> 01:29:23,520 Glaubt ihr echt den Unsinn? 761 01:29:28,120 --> 01:29:31,040 Zofa, ich glaube ja, dass du dir Sorgen machst, aber du 762 01:29:31,120 --> 01:29:33,520 -bist doch nicht so dumm wie Tomas. -Sei still. 763 01:29:35,040 --> 01:29:37,800 Haltet ihr uns wirklich für zwei gefährliche Hexen oder so? 764 01:29:37,880 --> 01:29:40,920 Sei ruhig. Los. Zum Tisch. 765 01:29:49,640 --> 01:29:51,280 Superheld, ja? 766 01:29:51,360 --> 01:29:53,880 Mit einer Waffe auf gefesselte Mädchen zielen. 767 01:29:54,680 --> 01:29:57,560 -Wird er dir hart dabei? -Was? 768 01:29:58,200 --> 01:29:59,320 Halt die Klappe. 769 01:29:59,400 --> 01:30:01,840 Viele greifen bei Impotenz zu ungewöhnlichen Mitteln. 770 01:30:01,920 --> 01:30:03,320 Sei ruhig! 771 01:30:04,440 --> 01:30:08,080 Du musst Efeu dringend meiden. Der würde dich noch kranker machen. 772 01:30:22,160 --> 01:30:23,840 Wie sollte es heißen? 773 01:30:26,200 --> 01:30:29,480 -War es schon tot, als es zur Welt kam? -Was soll das jetzt? 774 01:30:32,160 --> 01:30:34,040 Muss schlimm gewesen sein. 775 01:30:35,600 --> 01:30:38,160 Wie ist es, mit einem Vergewaltiger zu leben? 776 01:30:40,160 --> 01:30:41,760 Was weißt denn du schon? 777 01:30:42,960 --> 01:30:46,400 Ich weiß zumindest, wie man jemanden verlassen kann. 778 01:30:46,480 --> 01:30:48,720 Aber ich werde niemanden verlassen. 779 01:30:50,240 --> 01:30:52,560 Im Guten wie im Bösen. Das sagt Gott. 780 01:30:53,280 --> 01:30:54,720 Alles klar. 781 01:30:57,320 --> 01:31:00,560 Und was sollte das auch bringen? Sie sind alle gleich. 782 01:31:05,600 --> 01:31:07,040 Wisst ihr was? 783 01:31:08,360 --> 01:31:11,920 Wenn ihr mir jetzt sagt, wo Elo und Mato sind... 784 01:31:12,000 --> 01:31:13,120 dürft ihr gehen. 785 01:31:13,760 --> 01:31:17,000 Und Tomas wird euch dann nicht mehr suchen. Versprochen. 786 01:31:31,480 --> 01:31:33,120 Ich muss mal, bewach du sie. 787 01:32:18,840 --> 01:32:20,120 Was siehst du da? 788 01:32:20,640 --> 01:32:22,520 -Wo? -Na, da unten! 789 01:32:23,640 --> 01:32:24,720 Kräuter. 790 01:32:30,440 --> 01:32:32,200 Warte kurz, ich helfe dir. 791 01:32:33,160 --> 01:32:34,720 Elo?! 792 01:32:34,800 --> 01:32:36,120 Mato?! 793 01:32:40,720 --> 01:32:42,120 Scheiße. 794 01:32:48,320 --> 01:32:51,320 -Nein, bleib hier, bleib hier. -Au, Juro, hör auf. 795 01:32:52,800 --> 01:32:54,040 Halt! 796 01:33:04,720 --> 01:33:06,640 Steh auf. Steh schon auf. 797 01:33:13,720 --> 01:33:15,280 Oh Gott, Zofa. 798 01:33:15,840 --> 01:33:18,440 Komm her. Komm hoch, komm hoch. 799 01:33:18,520 --> 01:33:22,280 Komm schon, ich helfe dir. Vorsicht. Vorsichtig. 800 01:33:22,360 --> 01:33:23,920 -Lass mich. -Komm schon. 801 01:33:24,000 --> 01:33:26,920 Nein bleib hier. Besser. Ich hole schnell Hilfe. Hilfe. 802 01:33:28,840 --> 01:33:30,080 Elo. 803 01:33:31,120 --> 01:33:32,400 Mato?! 804 01:33:52,320 --> 01:33:53,600 Tomas? 805 01:33:54,840 --> 01:33:56,200 Tomas?! 806 01:33:56,280 --> 01:34:00,600 Was ist passiert? Sag schon. Das büßen sie. Warte. 807 01:34:00,680 --> 01:34:03,160 Tomas, komm zurück. Bitte Tomas. 808 01:34:05,520 --> 01:34:06,720 Wie geht es ihr? 809 01:34:06,800 --> 01:34:09,440 Juro holt Hilfe. Bind mich los, ich helfe ihr. 810 01:34:13,000 --> 01:34:15,000 -Das war jetzt zu viel. -Was? 811 01:34:15,080 --> 01:34:16,440 Tomas? 812 01:34:22,360 --> 01:34:23,760 Was soll das? 813 01:34:23,840 --> 01:34:26,880 Tomas, wir müssen sofort Zofa helfen gehen. 814 01:34:26,960 --> 01:34:28,080 Tomas! 815 01:34:29,560 --> 01:34:32,080 Nein, nein, nein. Das kannst du nicht... 816 01:34:32,160 --> 01:34:33,440 Nein, Tomas... 817 01:34:34,960 --> 01:34:36,200 Tomas... 818 01:34:36,680 --> 01:34:40,640 Tomas, mach das aus. Komm zurück. Tomas! 819 01:34:40,720 --> 01:34:44,960 Tomas, hilf mir! Feuer! Feuer! 820 01:34:45,040 --> 01:34:49,760 Oh Gott. Scheiße. Scheiße, nein, nein, nein! Feuer. Feuer! 821 01:34:53,720 --> 01:34:55,640 Feuer! Feuer... 822 01:35:35,360 --> 01:35:36,800 Keine Atmung. 823 01:35:40,080 --> 01:35:41,680 Mira. 824 01:35:41,760 --> 01:35:43,880 Atme. Mira! 825 01:35:45,840 --> 01:35:48,400 Mira, atme. Mira. 826 01:35:48,480 --> 01:35:50,960 Komm schon. Mira, komm wieder. 827 01:35:53,760 --> 01:35:54,960 Mira! 828 01:36:03,160 --> 01:36:04,240 Mira! 829 01:36:09,520 --> 01:36:10,560 Mira! 830 01:36:14,040 --> 01:36:15,200 Mira... 831 01:39:44,240 --> 01:39:46,560 Hey, nicht vordrängeln. 832 01:41:02,800 --> 01:41:09,400 MONIKE POTOKÃROVEJ GEWIDMET 58125

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.