Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,780 --> 00:00:20,380
We used to wait for the party addresses
at Moscow Square every Saturday night.
2
00:00:20,860 --> 00:00:24,420
Everyone who thought they were
cool gathered here.
3
00:00:25,100 --> 00:00:28,340
That day was my 18th birthday.
4
00:00:28,820 --> 00:00:32,100
I remember I wanted
a pair of cowboy boots.
5
00:00:33,620 --> 00:00:37,540
Girls like those sorts of things,
and I'd never had a girlfriend yet.
6
00:00:38,020 --> 00:00:41,740
Today is April 27th, 1989.
7
00:00:41,900 --> 00:00:44,540
- Happy fucking birthday!
- Thanks.
8
00:00:47,700 --> 00:00:49,380
Watch me, man!
9
00:00:51,700 --> 00:00:53,420
It's a necessity, especially as an adult.
10
00:00:53,700 --> 00:00:55,760
- What did you get?
- A Swiss watch.
11
00:00:55,861 --> 00:00:57,761
- Water proof?
- No. It's my grandfather's watch.
12
00:00:57,800 --> 00:01:00,020
- What can it do?
- Nothing. You have to wind it up.
13
00:01:00,060 --> 00:01:02,620
Fuck that! Didn't they figure
that shit out for the 18th?
14
00:01:03,420 --> 00:01:06,740
I'm starting to like that damn motorcycle.
I got it instead of a car.
15
00:01:06,820 --> 00:01:08,140
I've got the addresses.
16
00:01:08,460 --> 00:01:11,140
8 Orom St.
They're sure about it.
17
00:01:11,860 --> 00:01:15,460
- There's an another one up on the hill.
- That's awesome! I live in the neighborhood.
18
00:01:15,740 --> 00:01:18,020
There's one at 17 Karoly Szasz St.
19
00:01:20,220 --> 00:01:22,860
We'll start at the hill
then go down.
20
00:01:23,060 --> 00:01:25,220
Why not Karoly Szasz?
It's just a few minutes from here.
21
00:01:25,300 --> 00:01:27,420
Don't be an idiot.
All these people want to go there.
22
00:01:27,620 --> 00:01:28,820
Your mom's an idiot.
23
00:01:29,620 --> 00:01:32,380
- What've you got?
- 17 Karoly Szasz St.
24
00:01:32,660 --> 00:01:35,580
- Everyone knows that.
- Then we'll go home to sleep.
25
00:01:40,481 --> 00:01:44,481
MOSCOW SQUARE
26
00:02:19,980 --> 00:02:21,740
Fuck! What's going on?
Out of gas?
27
00:02:22,380 --> 00:02:26,940
- Who threw out that bottle?
- You have to say "sir".
28
00:02:27,220 --> 00:02:28,340
Get off!
29
00:02:28,660 --> 00:02:30,460
You're a nice guy. We wanted to
get off right here anyway.
30
00:02:30,740 --> 00:02:32,740
Get off!
Get the hell off of my bus!
31
00:02:32,820 --> 00:02:34,620
Bus drivers can't put
their hands on me!
32
00:02:34,860 --> 00:02:39,980
- Get off my bus!
- Your bus? It's the people's!
33
00:02:41,220 --> 00:02:42,220
Jerk.
34
00:02:42,620 --> 00:02:43,700
You know who the jerk is?
35
00:02:43,980 --> 00:02:45,140
Gas him!
36
00:02:45,460 --> 00:02:47,020
You're the jerk!
37
00:02:48,140 --> 00:02:50,980
Just clap your hands
but you'll cry!
38
00:02:57,740 --> 00:02:59,860
- Go down!
- No one said we had to walk.
39
00:03:00,140 --> 00:03:01,740
Relax, relax. You go first.
40
00:03:06,100 --> 00:03:09,020
- May I help you?
- Zoli called us.
41
00:03:09,500 --> 00:03:11,340
- Which Zoli?
- Zoli Kocsis.
42
00:03:11,620 --> 00:03:13,980
- Are you the party host?
- Something like that.
43
00:03:14,500 --> 00:03:19,100
Don't shit me, my brother's in there.
I have to talk to him.
44
00:03:20,460 --> 00:03:21,780
Take off your shoes!
45
00:03:22,900 --> 00:03:24,460
Who're they?
46
00:03:27,540 --> 00:03:30,020
Hey. You want some chianti?
47
00:03:34,460 --> 00:03:37,180
- There's the fag.
- My classmates.
48
00:03:38,220 --> 00:03:39,620
Let's look aroud.
49
00:04:00,580 --> 00:04:02,340
Don't ask! Come on!
50
00:04:03,300 --> 00:04:05,060
This place's full of dweebs.
51
00:04:06,740 --> 00:04:08,300
A bunch of little Sagodis.
52
00:04:10,420 --> 00:04:13,980
- The garden looks nice.
- We have to get rid of those nerds.
53
00:04:15,380 --> 00:04:19,740
- They're pretty boring.
- I don't get how they can stand that.
54
00:04:29,860 --> 00:04:31,660
- You got a light?
- No.
55
00:04:32,820 --> 00:04:34,860
Excuse me, you got a light?
56
00:04:35,380 --> 00:04:36,780
Hey!
57
00:04:38,281 --> 00:04:39,181
Who, me?
58
00:04:39,820 --> 00:04:41,260
Sure.
59
00:04:43,220 --> 00:04:45,740
- Hi Kigler!
- Hello.
60
00:04:48,180 --> 00:04:50,020
- Hello.
- Hello.
61
00:04:51,300 --> 00:04:54,500
- What're you doing here?
- Today's his birthday.
62
00:04:54,820 --> 00:04:57,620
The 18th? That's awesome!
63
00:05:00,260 --> 00:05:03,620
- There's some champagne in the kitchen.
- Thanks for the tip.
64
00:05:03,900 --> 00:05:06,740
- Only two of you?
- Yeah, two.
65
00:05:07,620 --> 00:05:08,980
U2. That's cool.
66
00:05:09,481 --> 00:05:10,681
Fucking Boney M!
67
00:05:10,780 --> 00:05:12,900
A sip of death.
What the fuck is this?
68
00:05:13,260 --> 00:05:15,860
- Published by...
- Don't read it, just put it away!
69
00:05:16,940 --> 00:05:21,380
- We know this girl, don't do that!
- Don't be a moron!
70
00:05:29,900 --> 00:05:32,820
- Do you watch the high mass?
- This's some kind of movie.
71
00:05:34,940 --> 00:05:36,420
You don't have Rambo?
Put it on.
72
00:05:40,220 --> 00:05:41,420
How kind of you.
73
00:05:41,820 --> 00:05:45,460
Let's get out of here!
I can't take this slow motion any more.
74
00:05:50,540 --> 00:05:51,740
Stop!
75
00:05:59,780 --> 00:06:02,260
Will you take us to the Gellert Hill
for a bottle of scotch, sir?
76
00:06:02,340 --> 00:06:03,420
Show me!
77
00:06:03,820 --> 00:06:07,060
- Brand new!
- Get in!
78
00:06:12,700 --> 00:06:17,940
- 8 Orom St. Above the aquifer.
- Alright, but I won't turn on the taximeter.
79
00:06:18,300 --> 00:06:21,980
Sure, but turn on the radio
or I'll tear apart the drape!
80
00:06:24,340 --> 00:06:28,380
Change the station!
81
00:06:45,940 --> 00:06:50,140
- Don't throw up!
- You've got your whisky don't worry!
82
00:06:50,460 --> 00:06:55,620
Alright, I'm just warning you.
Once, goulash ended up on my neck.
83
00:07:02,500 --> 00:07:05,140
- I'm taking a piss.
- Hurry up!
84
00:07:12,700 --> 00:07:15,980
"6" and "10"? Where
the fuck is "8"?
85
00:07:16,660 --> 00:07:18,180
I'll bet we have to go up a floor.
86
00:07:20,060 --> 00:07:21,900
It's closed. Ring the bell!
87
00:07:24,340 --> 00:07:27,380
If there's no "8" then we lost
a bottle of whisky. You know that?
88
00:07:27,460 --> 00:07:30,660
Relax! There has to be an "8".
89
00:07:36,060 --> 00:07:39,420
- What do you want?
- We're looking for Rajnai. 8 Orom St.
90
00:07:39,820 --> 00:07:42,100
There's no "Rajnai" here
and no "8 Orom St"!
91
00:07:42,380 --> 00:07:43,820
What you mean "no 8"?
92
00:07:44,100 --> 00:07:46,540
- I mean the City Hall fucked up!
- Go to bed!
93
00:07:46,740 --> 00:07:48,580
I knew you'd fuck up again!
94
00:07:48,660 --> 00:07:50,740
Get the hell out of here!
95
00:07:51,140 --> 00:07:54,100
Don't make any noise here!
This is a residential area!
96
00:07:54,940 --> 00:07:56,020
It happens sometimes, OK?
97
00:07:58,340 --> 00:08:01,140
It's nothing!
A fake address, that's all!
98
00:08:01,420 --> 00:08:04,440
Yeah, "nothing"! You're a fag,
a prick and a moron at the same time!
99
00:08:22,820 --> 00:08:25,660
The whole apartment cannot
sleep because of you!
100
00:08:26,180 --> 00:08:28,700
They are coming in!
They are sitting there!
101
00:08:29,220 --> 00:08:33,100
My dear boy, I will call the police!
102
00:09:13,220 --> 00:09:14,660
It's the cops!
103
00:09:17,460 --> 00:09:19,620
- Come on!
- What?
104
00:09:22,100 --> 00:09:23,620
The back stairs!
105
00:09:26,100 --> 00:09:28,100
- Go back!
- Hey man, relax!
106
00:09:38,340 --> 00:09:39,940
This is the best food ever.
107
00:09:41,180 --> 00:09:45,980
But I don't get why they
put sauerkraut in it.
108
00:09:46,220 --> 00:09:48,280
I like it as it is.
109
00:09:56,740 --> 00:09:59,980
- Are you going in on Monday?
- I don't give a shit.
110
00:10:01,420 --> 00:10:04,320
- What if you drop out?
- Same thing.
111
00:10:04,460 --> 00:10:07,020
We don't want to go to college, do we?
112
00:10:15,300 --> 00:10:18,060
- You walking?
- Yeah.
113
00:10:21,500 --> 00:10:23,380
I'll catch a cab.
114
00:10:29,820 --> 00:10:31,180
I'll call you tomorrow.
115
00:11:02,220 --> 00:11:03,940
- 'Morning.
- Hi.
116
00:11:04,260 --> 00:11:06,940
- How was it?
- Rough.
117
00:11:08,140 --> 00:11:10,820
- What does that mean?
- Leave me alone!
118
00:11:13,780 --> 00:11:16,780
- Do you want some coffee?
- No.
119
00:11:21,940 --> 00:11:24,980
- Where have you been?
- Partying.
120
00:11:27,180 --> 00:11:30,060
- You drank something?
- Just a little champaigne.
121
00:11:31,940 --> 00:11:33,620
I want to sleep.
122
00:11:33,900 --> 00:11:35,780
- What do you want for lunch?
- I don't care.
123
00:11:36,540 --> 00:11:39,380
You care about nothing.
124
00:11:45,340 --> 00:11:49,380
You need to wind this up once in a while.
125
00:11:50,740 --> 00:11:52,900
You should learn that.
126
00:11:59,820 --> 00:12:04,740
There were people everywhere.
The line reached the boulevard.
127
00:12:05,100 --> 00:12:06,340
It was an awesome feeling.
128
00:12:06,580 --> 00:12:15,300
- There weren't any cops?
- Yeah, with a minivan at the bridge.
129
00:12:15,580 --> 00:12:18,340
- Was it as rough as the last time?
- No, it wasn't.
130
00:12:20,580 --> 00:12:23,020
- Did you make that mess?
- What mess?
131
00:12:23,460 --> 00:12:26,220
You smashed up the bathroom
and a lot of items disappeared.
132
00:12:26,740 --> 00:12:27,700
Leave me alone!
133
00:12:28,500 --> 00:12:30,540
- I'm sure it wasn't them!
- I'm sure it was them.
134
00:12:30,820 --> 00:12:33,100
You came with Kigler only, didn't you?
135
00:12:33,220 --> 00:12:34,940
We met at the terrace, didn't we?
136
00:12:35,100 --> 00:12:37,100
Who were those other two guys?
137
00:12:37,180 --> 00:12:40,340
- I don't know, leave me alone!
- I saw four of you come in!
138
00:12:40,420 --> 00:12:43,860
Don't bullshit me,
you fucking asshole!
139
00:12:47,420 --> 00:12:50,620
- Good morning.
- Good morning.
140
00:12:50,860 --> 00:12:54,220
I'm happy to see the thirst for knowledge
and the fresh faces.
141
00:13:00,460 --> 00:13:06,700
I report, sir: the Sun's shining,
one more week to go 'til summer holiday,
142
00:13:08,300 --> 00:13:10,980
I'm feeling well,
I'm mentally balanced,
143
00:13:12,340 --> 00:13:13,940
and no one's missing.
144
00:13:14,420 --> 00:13:15,860
I'm unbelievably happy.
145
00:13:16,020 --> 00:13:19,020
- Kigler's missing.
- As usual.
146
00:13:21,460 --> 00:13:23,340
- Petya!
- Yeah?
147
00:13:24,220 --> 00:13:27,660
- Do you know something about Kigler?
- He's sick, probably.
148
00:13:31,500 --> 00:13:35,700
I've got good news and bad news.
Which do you want to hear first?
149
00:13:36,020 --> 00:13:37,260
The good news!
150
00:13:40,020 --> 00:13:45,940
There was a decision
up in the Ministry,
151
00:13:46,780 --> 00:13:51,860
- a decision that will affect
high-school graduation...
152
00:13:52,900 --> 00:13:59,460
in consideration of the
political situation
153
00:14:05,660 --> 00:14:11,300
the history test
questions after 1945
154
00:14:11,620 --> 00:14:14,620
will not be part of the
graduation exam.
155
00:14:16,740 --> 00:14:20,660
That's great news for
everyone, for you...
156
00:14:20,980 --> 00:14:24,580
because you have to learn
four fewer test topics,
157
00:14:24,940 --> 00:14:26,380
and for me, because
158
00:14:26,740 --> 00:14:35,060
while the content of this book
is "incredibly accurate",
159
00:14:35,380 --> 00:14:40,140
I can't say it's 100% true.
160
00:14:40,980 --> 00:14:42,580
Hooray!
161
00:14:50,260 --> 00:14:54,700
Oh, my boy, Kigler. I apologize for
starting the lesson without you.
162
00:14:55,300 --> 00:14:56,300
No problem, sir.
163
00:14:56,620 --> 00:14:58,740
You missed the good news,
now the bad.
164
00:14:58,900 --> 00:15:01,940
Mrs. Juhasz sends you this message:
If you don't show up to her lesson,
165
00:15:02,500 --> 00:15:03,900
she won't let you to take part
in the graduation exam.
166
00:15:04,220 --> 00:15:06,300
Thank you, sir,
for this useful information.
167
00:15:06,380 --> 00:15:07,540
Welcome, my boy.
168
00:15:07,860 --> 00:15:09,180
Happy new year!
169
00:15:10,620 --> 00:15:12,660
They were this close to catching me.
170
00:15:14,540 --> 00:15:20,140
The cops showed up and everyone
was pushed back into the apartment.
171
00:15:20,460 --> 00:15:22,700
Royal tried to protect
the owner of the house,
172
00:15:22,980 --> 00:15:24,220
but then he got arrested.
173
00:15:24,420 --> 00:15:28,500
- How do you know that?
- The fuck do you mean "how do I know"?
174
00:15:28,525 --> 00:15:30,525
I talked to my friend on the phone.
175
00:15:32,980 --> 00:15:38,940
- So, then they let them out?
- Sure. After for two or three hours.
176
00:15:39,300 --> 00:15:41,580
Royal kicked a cop in the stomach.
Seriously.
177
00:15:42,140 --> 00:15:43,380
What're you laughing at?
178
00:15:43,860 --> 00:15:46,740
After that they sprayed gas
on them and that's it.
179
00:15:46,820 --> 00:15:49,780
- Did Csomor get busted?
- Him? He's the king of steal.
180
00:15:51,740 --> 00:15:54,260
Don't smoke in here.
It gets on my nerves.
181
00:15:54,740 --> 00:15:58,220
- Why don't you say hello, bitch?
- I did. Now take your feet off.
182
00:15:58,500 --> 00:16:00,260
- Who heard you say it? Huh?
- Your mother.
183
00:16:00,540 --> 00:16:02,260
What did you say you
commie faggot?
184
00:16:02,340 --> 00:16:04,380
I'm not a communist you
new-money punk!
185
00:16:16,340 --> 00:16:18,780
Kigler, go to the board!
186
00:16:29,100 --> 00:16:31,780
Write up example #4084.
187
00:16:33,060 --> 00:16:34,700
Ma'am, we've already done that one!
188
00:16:34,820 --> 00:16:36,420
Write it. He wasn't here anyway.
189
00:16:37,060 --> 00:16:39,700
"17 boys go on a two-day trip."
190
00:16:40,460 --> 00:16:41,860
Where're the girls?
191
00:16:42,460 --> 00:16:43,820
Forget that. OK?
192
00:16:44,980 --> 00:16:47,260
"There are one 8-bed,
193
00:16:47,940 --> 00:16:49,500
one 4-bed,"
194
00:16:50,780 --> 00:16:51,740
Carry on!
195
00:16:52,220 --> 00:16:56,460
"one 3-bed and one 2-bed rooms in
the tourist house."
196
00:16:58,460 --> 00:16:59,780
Enough!
197
00:17:00,060 --> 00:17:02,580
- We didn't do anything!
- Leave the classroom, both of you!
198
00:17:02,660 --> 00:17:05,740
- But ma'am!
- Did you not understand what I said?
199
00:17:12,460 --> 00:17:13,820
Hurry up, young man!
200
00:17:18,100 --> 00:17:19,860
Let's go Kigler!
201
00:17:24,580 --> 00:17:26,380
- "How do we...?"
- Write it!
202
00:17:34,940 --> 00:17:38,620
- This's a pretty easy problem.
- Then go on!
203
00:17:39,060 --> 00:17:40,780
17 boys
204
00:17:42,940 --> 00:17:46,740
we add the three rooms to it...
205
00:17:47,900 --> 00:17:50,380
That was completely unfair, wasn't it?
206
00:18:15,220 --> 00:18:18,180
I don't want to see this
exercise book ever again!
207
00:18:18,780 --> 00:18:20,920
Hey, would you wait a second!
208
00:18:23,580 --> 00:18:27,620
- Did you "decorate" the bathroom?
- Me? Are you crazy?
209
00:18:27,900 --> 00:18:29,780
It was Petya, he does that kind of stuff.
- Yeah, sure I do.
210
00:18:30,300 --> 00:18:33,380
- He overreacted a bit.
- Don't fall for it!
211
00:18:33,580 --> 00:18:35,340
It was probably those two other guys.
212
00:18:35,580 --> 00:18:40,540
- Four of you came in at the same time!
- No, there were just two of them, remember?
213
00:18:41,340 --> 00:18:44,420
I know that you did it
and I think it's disgraceful!
214
00:18:44,780 --> 00:18:45,620
Bye, Petya!
215
00:18:49,220 --> 00:18:52,100
- Check this out!
- Whose car is this?
216
00:18:52,340 --> 00:18:54,060
It's mine, of course!
Just get inside.
217
00:18:54,180 --> 00:18:55,660
A fucking Porsche?
218
00:18:57,180 --> 00:18:58,460
Get in!
219
00:19:02,260 --> 00:19:04,060
Thanks for the help, "buddy"!
220
00:19:36,380 --> 00:19:38,580
We're going upstairs to relax a bit.
221
00:19:39,060 --> 00:19:40,100
Bye!
222
00:20:00,340 --> 00:20:04,060
- What's up? Don't you like porn?
- Sure, but this is more interesting.
223
00:20:04,340 --> 00:20:08,780
- Oh, come on!
- Then you watch it!
224
00:20:09,340 --> 00:20:11,620
Why do you have to get
bothered right now?
225
00:20:27,500 --> 00:20:32,460
Hello...Juditka?
No, no! Don't tell me...Krisztike!
226
00:20:32,820 --> 00:20:34,860
Hey, this's my favourite tape!
Where was it?
227
00:20:35,940 --> 00:20:38,300
Gabor put it in, but they're
upstairs now.
228
00:20:38,540 --> 00:20:40,300
No problem! Have fun!
229
00:20:40,380 --> 00:20:41,980
- Whisky?
- No, thank you.
230
00:20:42,380 --> 00:20:44,740
- Graduation?
- We haven't even had prom, yet.
231
00:20:45,980 --> 00:20:47,620
- How are you?
- Fine.
232
00:20:47,860 --> 00:20:49,140
- Everything OK?
- Yes.
233
00:20:49,340 --> 00:20:51,100
- Math?
- It's fine.
234
00:20:52,020 --> 00:20:53,260
Gym?
235
00:20:54,140 --> 00:20:56,300
I have to go.
I have a lot of studying.
236
00:20:56,540 --> 00:20:57,860
Don't rush!
Where're you going?
237
00:20:57,940 --> 00:20:59,980
Stay! Aren't you feeling "fine"?
238
00:21:00,260 --> 00:21:01,540
Yes. Bye.
239
00:21:01,820 --> 00:21:03,140
Fucking go then!
240
00:21:05,980 --> 00:21:07,540
- Hello, uncle Jancsi!
- Hi.
241
00:21:10,340 --> 00:21:12,620
- Who was that chick?
- Classmate.
242
00:21:12,940 --> 00:21:15,500
- Did you fuck her?
- No, she didn't let me.
243
00:21:16,100 --> 00:21:18,040
She's nice. Don't miss the opportunity!
244
00:21:18,940 --> 00:21:21,260
- Your grandma?
- She's OK.
245
00:21:24,180 --> 00:21:25,660
Gabor's at home!
246
00:21:26,460 --> 00:21:28,580
- He managed to pass math.
- Heard that.
247
00:21:30,980 --> 00:21:32,740
The Porsche is superb!
248
00:21:33,780 --> 00:21:35,020
What Porsche?
249
00:21:47,260 --> 00:21:50,500
This is my most expensive car, goddammit!
How could you do such a stupid thing?
250
00:21:50,860 --> 00:21:52,780
He said you knew about it.
251
00:21:52,900 --> 00:21:54,540
Pick up the phone and ask ME!
252
00:21:54,620 --> 00:21:56,180
I should fucking fire you for this!
253
00:21:56,340 --> 00:21:58,100
Oh, come on boss!
He's your son!
254
00:21:58,420 --> 00:22:01,260
Do you really think, that my asshole kid
could ride my best car?
255
00:22:01,340 --> 00:22:03,540
- It's not his fault!
- Shut the fuck up!
256
00:22:03,780 --> 00:22:04,900
Get off that car!
257
00:22:05,060 --> 00:22:06,740
If you gave me your own car,
I wouldn't have to do this.
258
00:22:06,820 --> 00:22:09,700
What did I get for my 18th birthday, huh?
Not even a bicycle!
259
00:22:09,980 --> 00:22:10,900
OK, OK, forget about it!
260
00:22:11,540 --> 00:22:14,740
And I drank water like a flower!
Shut up!
261
00:22:15,260 --> 00:22:16,540
Did something happen, boss?
262
00:22:16,860 --> 00:22:18,020
I'll fucking kill you!
263
00:22:18,180 --> 00:22:19,780
- Uncle Jancsi!
- What?
264
00:22:20,220 --> 00:22:22,380
- Can I get in?
- Are you stupid?
265
00:22:25,300 --> 00:22:28,740
- How much is that Zhiguli?
- The red one?
266
00:22:29,700 --> 00:22:31,140
50,000.
267
00:22:35,500 --> 00:22:40,300
Beautiful car!
50,000 is nothing for this!
268
00:22:41,180 --> 00:22:42,860
45,000 just for you, huh?
269
00:22:43,180 --> 00:22:45,460
Used to be a cab, but it's
still in top shape!
270
00:22:46,020 --> 00:22:48,700
40,000 is my last offer!
Only because of your grandma!
271
00:22:49,020 --> 00:22:51,760
Try it you fool!
Pedal to the metal!
272
00:22:59,220 --> 00:23:01,900
- Delicious, eh?
- Tasty!
273
00:23:02,220 --> 00:23:04,840
- Just like your father.
- They don't look alike.
274
00:23:05,340 --> 00:23:09,340
Don't tell me that!
He grew up next to me.
275
00:23:09,660 --> 00:23:12,720
- Can I have more potatoes?
- Gobble up!
276
00:23:16,460 --> 00:23:19,220
- We found a cheap Zhiguli.
- What for?
277
00:23:19,580 --> 00:23:20,940
We're going to be cab drivers.
278
00:23:22,500 --> 00:23:23,500
What?
279
00:23:23,820 --> 00:23:25,700
On our own.
There's a lot of money in it.
280
00:23:26,020 --> 00:23:29,340
- But those who are self-employed...
- What about them?
281
00:23:30,340 --> 00:23:32,500
You can't be serious!
282
00:23:32,820 --> 00:23:34,820
You wanted me to have
a decent job.
283
00:23:35,180 --> 00:23:38,740
- Stop fooling around!
- Why, what else did you have in mind?
284
00:23:39,580 --> 00:23:41,380
I thought you were going to college.
285
00:23:41,900 --> 00:23:43,100
What good is that for?
286
00:23:43,620 --> 00:23:45,580
- I thought...
- Thought what?
287
00:23:46,100 --> 00:23:48,700
You cannot be a cab driver!
288
00:23:49,020 --> 00:23:49,980
Then what else?
289
00:23:50,700 --> 00:23:53,860
- You said something about an engineer.
- That was a long time ago.
290
00:23:54,180 --> 00:23:57,940
- You won that drawing contest!
- Sure, the drawing contest.
291
00:23:59,460 --> 00:24:01,740
- Where are you going?
- To our place, to watch a video.
292
00:24:01,980 --> 00:24:04,020
- At this time?
- Why? No school tomorrow.
293
00:24:04,140 --> 00:24:05,420
How?
294
00:24:05,700 --> 00:24:07,540
Comrade! Did you forget that
tomorrow is Worker's Day?
295
00:24:09,820 --> 00:24:11,360
My God!
296
00:24:12,540 --> 00:24:14,020
Give me a cigarette!
297
00:24:17,940 --> 00:24:20,980
We'll buy the cheapest
international train ticket,
298
00:24:21,340 --> 00:24:23,980
erase it, then photocopy it.
299
00:24:24,300 --> 00:24:26,060
- Got it?
- Not really.
300
00:24:26,340 --> 00:24:27,540
Don't be so dumb!
301
00:24:27,820 --> 00:24:29,340
We need a colour copier.
302
00:24:29,780 --> 00:24:31,660
My dad will fix that at his company.
303
00:24:32,540 --> 00:24:35,540
We need someone to
fill it in properly.
304
00:24:36,180 --> 00:24:38,020
Petya will do that.
305
00:24:38,820 --> 00:24:40,500
Alright.
306
00:24:40,780 --> 00:24:42,140
He's an artist.
307
00:24:42,740 --> 00:24:47,020
If this works, then we'll
have loads of money.
308
00:24:47,900 --> 00:24:48,940
Drink!
309
00:24:53,940 --> 00:24:58,900
- Now what? Going home?
- Tomorrow's Worker's Day. Swimming pools are open!
310
00:24:59,420 --> 00:25:02,380
- They're filling up the pools today.
- I love you Csomor.
311
00:25:05,140 --> 00:25:08,100
- What's up Picasso? Are you tired?
- Look!
312
00:25:11,060 --> 00:25:13,060
What's up, angel? Moscow Square?
313
00:25:14,460 --> 00:25:15,560
I'm waiting for somebody.
314
00:25:15,680 --> 00:25:17,120
- Me?
- Sure.
315
00:25:18,260 --> 00:25:20,980
- Hello.
- Are you waiting for that nerd?
316
00:25:21,260 --> 00:25:22,220
Leave me alone!
317
00:25:22,321 --> 00:25:24,821
And you? Just hanging out?
318
00:25:24,940 --> 00:25:27,940
We're going to the Gellert Bath
to swim. Come with us!
319
00:25:28,820 --> 00:25:31,020
- I don't have any swimsuit with me.
- Neither do we.
320
00:25:31,320 --> 00:25:33,480
Come on, bitches!
Here comes the tram!
321
00:25:34,940 --> 00:25:36,940
Where are you going?
322
00:25:37,580 --> 00:25:39,400
To the Russian Embassy.
323
00:25:40,820 --> 00:25:43,400
- Well, so long!
- Come on, for fuck's sake!
324
00:26:12,820 --> 00:26:16,700
- Man, what kind of underwear is that?
- Fuck you, look at Petya's!
325
00:26:17,020 --> 00:26:18,340
It's cold!
326
00:26:20,860 --> 00:26:22,700
Don't bring your watch with you!
327
00:26:23,460 --> 00:26:25,580
You stay out, you're not
wearing a bath cap!
328
00:26:45,860 --> 00:26:49,060
What're you doing here?
Get the hell out of here!
329
00:26:49,620 --> 00:26:52,220
- Let us swim a little!
- What?
330
00:26:52,780 --> 00:26:54,900
Don't you want to earn some
extra money, sir?
331
00:26:55,020 --> 00:26:56,660
- How much are we talking about?
- 500.
332
00:26:58,340 --> 00:27:00,180
For 800, I'll give you some waves too.
333
00:27:01,420 --> 00:27:03,980
- We have 500 only, sir.
- Then go home.
334
00:27:04,540 --> 00:27:07,620
- How much have you got?
- It's in my pants, take it!
335
00:27:09,260 --> 00:27:10,460
I'll be right back, sir.
336
00:27:39,340 --> 00:27:41,780
If this works, I'll buy that Porsche
from my dad.
337
00:27:41,820 --> 00:27:43,620
I want to see you tell him.
338
00:27:44,220 --> 00:27:48,020
I'm going to buy a land rover.
With chromed rims!
339
00:27:48,540 --> 00:27:51,400
We'll cover the Moscow Square
with carpet.
340
00:27:53,940 --> 00:27:59,300
We'll be able go anywhere,
to Amsterdam, or whatever!
341
00:28:00,220 --> 00:28:04,140
Sure, but then we'll go to
Lake Balaton and I'll buy Sio Tour.
342
00:28:09,420 --> 00:28:11,380
What are you doing in the
middle of the bridge?
343
00:28:11,660 --> 00:28:12,820
Having breakfast, officer.
344
00:28:13,340 --> 00:28:15,380
- In the middle of the bridge?
- Why, is it against the law?
345
00:28:15,780 --> 00:28:17,140
Show me your IDs.
346
00:28:17,500 --> 00:28:18,900
Hurry up, boys!
347
00:28:26,380 --> 00:28:27,780
Where are these chairs from?
348
00:28:28,140 --> 00:28:31,020
Our friend is moving to a new place but
we didn't have enough space for these.
349
00:28:31,100 --> 00:28:33,060
We're helping to bring them across.
350
00:28:35,140 --> 00:28:36,940
Students, they're alright.
351
00:28:38,340 --> 00:28:43,100
- Where did you get those crescent rolls?
- At a 24/7 shop.
352
00:28:43,460 --> 00:28:45,180
And I'm supposed to believe that?
353
00:28:45,540 --> 00:28:47,780
I'm serious. Are you hungry?
Want a piece?
354
00:28:53,180 --> 00:28:55,420
Man can stay hungry in this
fucking city.
355
00:28:55,900 --> 00:28:58,140
There nothing to eat all
night long.
356
00:28:59,900 --> 00:29:04,380
- Where's that 24/7 shop?
- First or second street.
357
00:29:05,580 --> 00:29:07,980
- Meszoly St?
- I don't know.
358
00:29:08,260 --> 00:29:09,580
One or two blocks away.
359
00:29:10,460 --> 00:29:12,020
- Do you know where it is?
- Yeah, I know.
360
00:29:12,380 --> 00:29:14,980
We wish you the best!
Happy Worker's Day!
361
00:29:15,500 --> 00:29:16,740
Happy Worker's Day!
362
00:29:53,340 --> 00:29:55,780
Sorry.
363
00:30:16,300 --> 00:30:17,340
Wait!
364
00:30:17,660 --> 00:30:18,980
Stand here and shut up!
365
00:30:19,300 --> 00:30:20,860
Give that flower to him
with your right hand!
366
00:30:21,700 --> 00:30:23,820
I can handle it, leave me alone!
367
00:30:24,420 --> 00:30:25,700
Now!
368
00:30:34,060 --> 00:30:35,620
You should have shaved!
369
00:30:36,300 --> 00:30:38,020
- Hi, grandma Boci!
- Hello.
370
00:30:39,140 --> 00:30:41,140
Hi, grandma Boci.
We'll talk later!
371
00:30:42,300 --> 00:30:44,460
- OK if I record?
- Better not!
372
00:30:53,820 --> 00:30:54,740
Thanks.
373
00:30:56,980 --> 00:30:58,940
- Did you see David?
- No.
374
00:30:59,580 --> 00:31:02,740
Go to the school yard,
I'll meet you there.
375
00:31:03,060 --> 00:31:05,560
- How long has this been going on?
- I don't know.
376
00:31:10,620 --> 00:31:12,100
Dear parents!
377
00:31:13,020 --> 00:31:15,460
Family members, friends.
378
00:31:16,500 --> 00:31:18,020
Dear graduating students!
379
00:31:19,220 --> 00:31:21,680
Keep quiet for just two more minutes!
380
00:31:22,620 --> 00:31:24,860
This is a new period in our lives.
381
00:31:25,940 --> 00:31:28,380
You'll be adults.
382
00:31:28,740 --> 00:31:31,060
You'll start living a real life,
383
00:31:31,380 --> 00:31:34,020
and there is a long and
rough road ahead of you.
384
00:31:34,460 --> 00:31:36,900
- Why're you so nervous?
- I'm not.
385
00:31:38,860 --> 00:31:40,220
Your boyfriend didn't show up?
386
00:31:41,260 --> 00:31:42,500
Leave me alone!
387
00:31:43,100 --> 00:31:47,860
Knowledge, solid faith,
building blocks...
388
00:31:48,220 --> 00:31:50,020
Building blocks, sure!
Congratulations!
389
00:31:51,340 --> 00:31:52,700
Bricks or mortar?
390
00:31:55,380 --> 00:31:59,380
And after long years, when
your youth passes away...
391
00:32:00,020 --> 00:32:01,140
Stop!
392
00:32:02,420 --> 00:32:05,220
will gild your old years.
393
00:32:05,780 --> 00:32:08,540
Gild your ass, you cow!
394
00:32:11,980 --> 00:32:17,500
I wish all of you good luck
and happiness.
395
00:32:18,420 --> 00:32:24,540
Girls, boys! Journey well!
396
00:32:35,940 --> 00:32:38,580
- Finally!
- It was awful for me, too!
397
00:32:39,220 --> 00:32:41,460
- David really wasn't here?
- We didn't see him.
398
00:32:41,620 --> 00:32:42,860
Forget about David!
399
00:32:43,500 --> 00:32:45,980
- You became so tall!
- Thank you!
400
00:32:47,020 --> 00:32:50,580
I got your grandma ready!
Congratulations anyway.
401
00:32:50,900 --> 00:32:51,780
Thank you.
402
00:32:56,260 --> 00:32:59,060
The principal spoke
beautifully.
403
00:32:59,660 --> 00:33:01,980
- I'm glad you feel that way.
- So, what's this?
404
00:33:02,420 --> 00:33:04,100
Hello, grandma Boci.
- Hello, my boy.
405
00:33:04,180 --> 00:33:05,860
So, what's this? Porsche key!
406
00:33:06,180 --> 00:33:09,140
- You got the Porsche?
- Come on!
407
00:33:09,740 --> 00:33:11,020
I'll be back later!
408
00:33:27,260 --> 00:33:28,420
Cool car, huh?
409
00:33:30,180 --> 00:33:31,420
Who's this moron?
410
00:33:34,300 --> 00:33:35,420
Pull over!
411
00:33:36,700 --> 00:33:39,580
- What's up?
- We've got the test questions!
412
00:34:11,620 --> 00:34:13,540
Relax, you know we have to do this!
413
00:34:13,860 --> 00:34:15,420
We'll go up to eat soon.
414
00:34:15,940 --> 00:34:17,740
There'll be booze too.
415
00:34:18,020 --> 00:34:19,100
Why do we have to do this?
416
00:34:19,700 --> 00:34:23,580
We wait until they finish
singing, then we go upstairs.
417
00:34:25,180 --> 00:34:27,660
Come on up, you're embarrassing me!
418
00:34:27,940 --> 00:34:29,060
Get up here, already!
419
00:34:31,700 --> 00:34:33,580
Come in, come in.
I didn't think you were coming!
420
00:34:34,540 --> 00:34:35,340
Good evening!
421
00:34:35,700 --> 00:34:36,900
Good evening, sir!
422
00:34:40,860 --> 00:34:44,460
How are you? Have a seat!
423
00:34:45,020 --> 00:34:46,580
Sir, read this.
424
00:34:46,860 --> 00:34:50,060
"Lajos Nagy: January, Attila Jozsef..."
What's this?
425
00:34:50,460 --> 00:34:53,180
- The graduation test questions.
- Allegedly the real ones.
426
00:34:53,740 --> 00:34:54,620
No!
427
00:34:54,820 --> 00:34:56,300
It's sure, my dad got it.
428
00:34:56,420 --> 00:34:57,740
- Who are you?
- Zsolt Kiraly.
429
00:34:57,820 --> 00:35:00,900
Istvan Szechenyi High School, gym class.
Strength and health, sir!
430
00:35:02,100 --> 00:35:04,180
His dad got these from
the highest level, supposedly.
431
00:35:04,260 --> 00:35:05,540
- Are you kidding me?
- No.
432
00:35:05,860 --> 00:35:06,980
My best friend.
433
00:35:07,420 --> 00:35:09,860
Trust me,
I'm trusting you, sir!
434
00:35:10,500 --> 00:35:13,300
Sir, who the heck is "Lajos Nagy"?
435
00:35:15,940 --> 00:35:19,460
You must understand that it's not a
problem if someone gets an "A"...
436
00:35:19,900 --> 00:35:21,860
What if we publicize this?
437
00:35:22,140 --> 00:35:25,380
Everybody will find out about "chaos"
and "corruption" in the country.
438
00:35:25,740 --> 00:35:30,380
- My dear boy, what do you want to publicize?
- Everything. Whatever happens here.
439
00:35:30,740 --> 00:35:35,180
- What? Could you tell us?
- Sure, I could tell you...
440
00:35:36,740 --> 00:35:41,300
- It cannot be proven.
- Then what could we do?
441
00:35:41,660 --> 00:35:44,740
Well, for example...
we make it to the end.
442
00:35:46,700 --> 00:35:50,820
Then we say to their faces
that we could do it.
443
00:35:51,220 --> 00:35:54,820
So tell them just like that?
That someone leaked this information?
444
00:35:55,460 --> 00:35:56,380
For example.
445
00:36:00,500 --> 00:36:03,340
- Something wrong?
- No, I'm just bored.
446
00:36:03,860 --> 00:36:06,220
Yeah. They camp it up a bit.
447
00:36:09,540 --> 00:36:12,940
You've never seen such a
beautiful bathroom!
448
00:36:15,580 --> 00:36:18,180
And the college preliminary exam
test questions are in my pants.
449
00:36:19,620 --> 00:36:23,580
- So, did he call you?
- Ah, he's an idiot.
450
00:36:24,860 --> 00:36:26,740
He's an arrogant egotistical jerk.
451
00:36:27,340 --> 00:36:30,100
- That was written all over his face.
- Thanks.
452
00:36:37,340 --> 00:36:40,140
Please do not use any
unauthorized materials!
453
00:36:40,420 --> 00:36:43,460
Otherwise I will have
to suspend whoever does.
454
00:36:44,300 --> 00:36:48,220
Folks, please be fair.
455
00:36:52,980 --> 00:36:54,220
1st topic:
456
00:36:55,700 --> 00:37:00,220
The literary analysis of
the Lajos Nagy novel January.
457
00:37:00,540 --> 00:37:03,300
I'll write it on the blackboard in case
someone fails to remember.
458
00:37:09,540 --> 00:37:17,220
"Lajos Nagy" "January"
459
00:38:00,900 --> 00:38:02,820
- Thank you, ma'am.
- Where are you going?
460
00:38:02,900 --> 00:38:05,400
Home. Where do you think?
461
00:38:06,060 --> 00:38:07,100
I'm done.
462
00:38:07,380 --> 00:38:08,900
- In such a short time?
- Sure.
463
00:38:09,220 --> 00:38:10,420
Good bye! I'm outta here!
464
00:38:35,980 --> 00:38:40,020
Did you see her face when I
got up after just half an hour?
465
00:38:40,380 --> 00:38:41,700
I thought she'd start to cry.
466
00:38:42,020 --> 00:38:43,900
I filled up nine pages.
467
00:38:44,580 --> 00:38:46,860
She sneezed on my pen again.
468
00:38:47,580 --> 00:38:49,700
She touched my back with
that hand!
469
00:38:51,500 --> 00:38:53,820
Thanks, we'll find our way in.
470
00:38:55,300 --> 00:38:57,700
Did you smell that?
471
00:38:58,940 --> 00:39:02,540
- Hi.
- Hi.
472
00:39:05,620 --> 00:39:06,900
Tell me, how's it going?
473
00:39:07,580 --> 00:39:11,620
- Two beers, please!
- It's on me!
474
00:39:13,700 --> 00:39:15,500
Shhh! It's the news!
475
00:39:15,900 --> 00:39:17,660
It's 11:00 AM
and now the news.
476
00:39:17,980 --> 00:39:21,500
The high-school graduation
examinations have started today.
477
00:39:22,060 --> 00:39:27,980
It has been suspected that in several
high-schools the students
478
00:39:28,260 --> 00:39:31,820
knew the literature exam
questions in advance.
479
00:39:32,380 --> 00:39:35,580
There will be a meeting in the
Ministry related to this issue.
480
00:39:35,660 --> 00:39:38,460
- I don't believe it!
- Fuck, I knew it!
481
00:39:41,340 --> 00:39:44,260
Look, if you say you didn't know
they can't prove anything!
482
00:39:44,540 --> 00:39:47,540
- What if they repeat the test?
- They could do that.
483
00:39:47,980 --> 00:39:50,740
- Did the teacher tell them?
- Don't talk crap, Csomor!
484
00:39:53,140 --> 00:39:55,100
I'm going to
talk to my dad.
485
00:39:57,380 --> 00:39:58,700
You'd better pray, man!
486
00:40:01,380 --> 00:40:04,260
- Go to your daddy!
- So now what?
487
00:40:05,580 --> 00:40:07,940
I think they're gonna screw us.
488
00:40:08,220 --> 00:40:09,860
Give me that phone!
489
00:40:14,220 --> 00:40:15,340
Thank you.
490
00:40:16,500 --> 00:40:18,700
- We studied very much, you know!
- OK, OK!
491
00:40:22,980 --> 00:40:30,020
Good afternoon, I'm looking for
Mrs. Banki in the education department.
492
00:40:32,260 --> 00:40:35,440
If they force the students to retake
that test, it'll be a disgrace!
493
00:40:35,700 --> 00:40:37,860
Hello Marika, it's Eva.
494
00:40:40,500 --> 00:40:46,340
I'm calling because Petya just
did the graduation exam today,
495
00:40:46,740 --> 00:40:51,060
and no offense, but I don't
understand what the problem is!
496
00:40:51,540 --> 00:40:52,900
What's going on over there?
497
00:40:53,460 --> 00:40:55,740
Tell her that we didn't know the
questions for sure!
498
00:40:56,340 --> 00:41:00,100
They did not know!
They studied well!
499
00:41:07,940 --> 00:41:09,500
Do you have to sing?
500
00:41:10,740 --> 00:41:11,820
Give it back!
501
00:41:26,340 --> 00:41:30,020
Jozsef Szilagyi will be buried
in the 302th parcel.
502
00:41:30,620 --> 00:41:34,060
What's that, a combine?
503
00:41:34,500 --> 00:41:36,380
Haven't you ever seen a steamroller?
504
00:41:39,100 --> 00:41:42,700
Following his daughter's wish, Imre Nagy
will be buried in the 301st parcel.
505
00:41:42,980 --> 00:41:46,060
- Who the hell is Imre Nagy?
- I'll bet he's the brother of Lajos Nagy.
506
00:41:46,780 --> 00:41:48,540
Don't you realize what assholes you are?
507
00:41:48,940 --> 00:41:50,540
Quiet!
508
00:41:51,340 --> 00:41:53,780
There was a big shock
in several high-schools.
509
00:41:54,620 --> 00:41:59,580
At 10:00 AM a group of students left after
successfully completing a written test.
510
00:41:59,980 --> 00:42:01,740
The suspicion was not unsubstantiated.
511
00:42:02,140 --> 00:42:04,180
In the Ministry,
it was handled as fact
512
00:42:04,620 --> 00:42:08,220
that the test questions
were leaked.
513
00:42:11,100 --> 00:42:17,100
How many schools were affected by this
scandal is not known, exactly.
514
00:42:19,500 --> 00:42:23,300
We were notified via phone
so we asked the informants
515
00:42:23,620 --> 00:42:27,740
to make their statement
in written form as well.
516
00:42:28,260 --> 00:42:29,300
Shut up!
517
00:42:29,660 --> 00:42:32,820
Written statements arrived
from eight high-schools.
518
00:42:33,260 --> 00:42:42,340
We decided at the meeting that
the results of the exam are invalid.
519
00:42:42,780 --> 00:42:46,220
We will regard the year-end grades
as the final result.
520
00:42:49,445 --> 00:42:51,445
You know what this is?
It's chaos! Chaos! Hah!
521
00:43:00,140 --> 00:43:02,180
All thanks to my dad!
522
00:43:09,580 --> 00:43:12,540
- It's much easier with a blade, isn't it?
- Shut up!
523
00:43:14,820 --> 00:43:17,900
- How much is this train ticket?
- 200 or so.
524
00:43:20,060 --> 00:43:23,260
- We should sell it for 3,000.
- 2,000 for our friends.
525
00:43:23,580 --> 00:43:25,100
No friends. It's business.
526
00:43:25,460 --> 00:43:28,860
- Petya, this yours?
- Put it back!
527
00:43:30,180 --> 00:43:31,540
Relax!
528
00:43:31,860 --> 00:43:34,100
Petya, tell me why are you
living with your grandma?
529
00:43:34,540 --> 00:43:36,260
Don't be a prick.
Leave him alone!
530
00:43:36,780 --> 00:43:38,300
Why? I don't know anything.
531
00:43:41,340 --> 00:43:44,260
His dad left.
His mom's dead.
532
00:43:44,700 --> 00:43:46,260
Sorry, I didn't know that.
533
00:43:48,820 --> 00:43:51,900
- Where's your dad now?
- I don't know and I don't care!
534
00:43:52,980 --> 00:43:54,860
Change the subject!
535
00:43:55,140 --> 00:44:00,300
- Royal, you ever been to the west?
- London. When I was young.
536
00:44:00,700 --> 00:44:03,500
I remember it. I have
a bunch of toy cars.
537
00:44:12,180 --> 00:44:13,660
Let's get out of here.
538
00:44:19,540 --> 00:44:22,660
- We're leaving! Bye!
- Stay if you want to!
539
00:44:24,020 --> 00:44:27,660
Here's some fresh cake.
Eat it!
540
00:44:28,140 --> 00:44:30,700
- Bye grandma Boci!
- When will you be back?
541
00:45:01,060 --> 00:45:03,620
Is this today's profit?
It's fucking pathetic.
542
00:45:14,100 --> 00:45:17,740
- May I help you?
- I'm looking for someone.
543
00:45:18,060 --> 00:45:20,580
I think the lady's looking
for the travel agency.
544
00:45:21,660 --> 00:45:25,540
- Actually...yes.
- It's in that corner.
545
00:45:29,700 --> 00:45:31,580
- Hello.
- Hello, how can we help you?
546
00:45:32,660 --> 00:45:35,700
- I need a train ticket.
- A train ticket?
547
00:45:36,020 --> 00:45:38,620
- To Rome.
- To Rome?
548
00:45:38,940 --> 00:45:41,860
Go outside. You'll find the Travel Agency
on the other side of the road.
549
00:45:41,940 --> 00:45:44,420
Stop joking! How much is it?
550
00:45:44,980 --> 00:45:46,140
Can we help her?
551
00:45:47,900 --> 00:45:50,180
Give me 3,000.
552
00:45:51,900 --> 00:45:54,460
- Will you fill it?
- No.
553
00:45:54,820 --> 00:45:58,860
There's a guy at the stairs.
He'll fill it for you.
554
00:46:06,060 --> 00:46:08,740
- Do you handle the tickets?
- Yeah.
555
00:46:13,620 --> 00:46:16,980
- Where to?
- To Rome. In a sleeping car if possible.
556
00:46:17,300 --> 00:46:19,420
To Berlin, but I want to spend
a few days in Prague.
557
00:46:19,500 --> 00:46:20,460
Barcelona.
558
00:46:21,180 --> 00:46:23,220
To Athens, but not across Romania!
559
00:46:23,580 --> 00:46:25,020
London.
560
00:46:25,340 --> 00:46:26,940
To Palermo via Rome.
561
00:46:27,340 --> 00:46:29,100
I want to go to Paris.
562
00:46:30,500 --> 00:46:33,540
- How did you know we're doing this?
- Everybody knows!
563
00:46:34,020 --> 00:46:36,940
- Don't talk about it at school, OK?
- I won't compromise my ticket.
564
00:46:38,220 --> 00:46:40,100
- Just through Vienna?
- Yeah.
565
00:46:42,260 --> 00:46:45,380
- Lot of people going to Paris.
- Yeah, gonna be a great party.
566
00:46:45,740 --> 00:46:48,100
- It's the 200th anniversary of the
revolution. - What revolution?
567
00:46:49,180 --> 00:46:52,660
You're really good at history!
You'll fail next week.
568
00:46:53,060 --> 00:46:55,220
- Leave me alone about that!
- OK.
569
00:46:55,740 --> 00:46:58,220
Keep your eyes open.
We're going upstairs.
570
00:47:02,540 --> 00:47:05,580
- Are you going by yourself?
- Yeah, to my relatives.
571
00:47:05,980 --> 00:47:07,100
It's easy, that way.
572
00:47:09,660 --> 00:47:11,940
- Anything to drink?
- No, thanks. I'm in a hurry.
573
00:47:12,660 --> 00:47:14,580
- Hello.
- Hello.
574
00:47:17,980 --> 00:47:22,180
- At least give me 3,000!
- What's wrong? We have a joint business!
575
00:47:22,500 --> 00:47:26,620
Joint business? What are you
doing with the money?
576
00:47:27,020 --> 00:47:32,860
Me? Paying for the place, the booze,
the cigarettes. What else do you want?
577
00:47:33,500 --> 00:47:35,580
Shut up! I can't concentrate!
578
00:47:35,740 --> 00:47:37,980
I'm fighting for your money too!
Can't you see that?
579
00:47:38,220 --> 00:47:39,660
We just want to play.
580
00:47:40,540 --> 00:47:43,140
That's what I'm talking about!
And you're bullshitting, here!
581
00:47:43,500 --> 00:47:46,060
- Do you want me to smack you?
- Smack me!
582
00:47:46,940 --> 00:47:49,180
You can't live life.
That's your problem!
583
00:47:49,820 --> 00:47:52,780
Ferike! Four rounds of scotch
and a pack of Marlboros!
584
00:47:54,140 --> 00:47:57,740
The six coffins
create discipline.
585
00:48:09,260 --> 00:48:13,780
After a brief argument an agreement was reached
that the Young Democrats will be the first.
586
00:48:35,780 --> 00:48:37,220
Petya!
587
00:48:45,060 --> 00:48:47,620
- There any food?
- In the fridge.
588
00:48:50,580 --> 00:48:54,140
The names of the accredited
photographers and journalists
589
00:48:54,500 --> 00:48:56,740
fill many many pages.
590
00:48:59,380 --> 00:49:02,500
They're standing in long lines
with flowers in their hands.
591
00:49:18,260 --> 00:49:20,860
First, citizens from the
hometown of Imre Nagy
592
00:49:21,180 --> 00:49:23,220
lay the wreathes.
593
00:49:23,660 --> 00:49:29,180
Then Members of Parliament
and City Hall...
594
00:49:29,460 --> 00:49:32,340
- Who're they?
- I'll tell you later.
595
00:49:35,980 --> 00:49:37,580
No hot meal today?
596
00:49:40,500 --> 00:49:43,420
Here's some money.
Go to the restaurant!
597
00:49:44,300 --> 00:49:48,700
Petya, bring me a
bottle of beer, would you?
598
00:49:49,820 --> 00:49:55,500
Former classmates
lay down their flowers.
599
00:49:58,180 --> 00:50:01,300
Life stops at half past twelve
600
00:50:01,620 --> 00:50:03,660
and church bells ring
throughout the country.
601
00:51:00,620 --> 00:51:03,060
- Hi, Petya. - You promised
me some exam notes.
602
00:51:03,380 --> 00:51:05,260
- Sure. And?
- Will you bring them out?
603
00:51:05,660 --> 00:51:07,620
Come in, nobody's at home.
604
00:51:11,580 --> 00:51:12,980
What kind of notes do you want?
605
00:51:13,900 --> 00:51:14,900
Hello.
606
00:51:16,220 --> 00:51:17,140
Hi.
607
00:51:17,740 --> 00:51:21,300
We're studying. Go in!
608
00:51:21,780 --> 00:51:24,580
- What you need exactly?
- History mostly.
609
00:51:24,860 --> 00:51:25,900
OK, just a second.
610
00:51:28,420 --> 00:51:33,300
We were at Heroes' Square then I
came up. He helps me with math.
611
00:51:34,020 --> 00:51:35,140
We'll be done soon.
612
00:51:36,140 --> 00:51:37,620
- How was it?
- What?
613
00:51:38,020 --> 00:51:41,940
- Heroes' Square.
- It was good. There were a lot of people.
614
00:51:45,700 --> 00:51:48,380
This Sagodi's got a
bunch of great stuff.
615
00:51:51,220 --> 00:51:54,340
- Don't touch that!
- I didn't know it was that important.
616
00:51:54,660 --> 00:51:56,420
It's not that important
just don't touch it.
617
00:51:57,300 --> 00:51:59,180
- See ya.
- Which bus line do you take?
618
00:51:59,500 --> 00:52:01,700
- 86.
- I'm coming with you.
619
00:52:02,020 --> 00:52:04,380
- Don't go!
- I have to or I'll miss the last bus.
620
00:52:04,500 --> 00:52:05,700
- Don't do this!
- See ya.
621
00:52:05,780 --> 00:52:07,580
- Don't say that!
- Thanks for the help!
622
00:52:40,060 --> 00:52:43,900
- When are you leaving?
- After prom. The next day.
623
00:52:45,620 --> 00:52:48,460
You told me you were going
in the middle of July.
624
00:52:49,140 --> 00:52:51,380
Things changed a little.
625
00:52:51,760 --> 00:52:54,760
Seems I won't be doing the
college entrance exam.
626
00:52:55,100 --> 00:52:56,300
How come?
627
00:52:57,780 --> 00:53:00,040
I managed to get in
to the Sorbonne.
628
00:53:00,100 --> 00:53:02,180
- Where?
- The Sorbonne.
629
00:53:02,580 --> 00:53:04,340
- What's that?
- Petya, come on!
630
00:53:05,260 --> 00:53:07,700
It's like ELTE
only it's in Paris.
631
00:53:09,420 --> 00:53:12,920
- So you're going away?
- Would you stay if you were me?
632
00:53:14,660 --> 00:53:16,100
I don't know.
633
00:53:29,860 --> 00:53:32,220
- Come over here!
- But ma'am!
634
00:53:32,580 --> 00:53:34,260
Pick a new one!
635
00:53:36,180 --> 00:53:38,980
- She's a little bit nervous. It happens.
- Sure.
636
00:53:39,340 --> 00:53:42,260
- Jutka had to pick a new one!
- Really?
637
00:53:42,780 --> 00:53:45,780
Poor girl. Maybe she
needed to study more.
638
00:53:45,980 --> 00:53:48,100
You're a jerk!
639
00:53:54,220 --> 00:53:59,900
Number 16. World War II.
640
00:54:00,780 --> 00:54:03,260
Which part?
The beginning, the end, the middle?
641
00:54:03,860 --> 00:54:05,340
- She's nervous!
- Of course.
642
00:54:05,660 --> 00:54:07,300
Come on Sagodi! You're next!
643
00:54:08,740 --> 00:54:10,020
Go on!
644
00:54:10,300 --> 00:54:12,460
- So, the Ancient Greeks.
- The Ancient Greeks.
645
00:54:12,540 --> 00:54:13,900
- May I begin?
- Yes.
646
00:54:14,220 --> 00:54:16,620
In the 5th century B.C.
647
00:54:17,700 --> 00:54:20,780
there were bigger
social changes in Athens
648
00:54:21,140 --> 00:54:22,740
than in the other eastern countries.
649
00:54:23,020 --> 00:54:25,380
The main cause of this
difference was
650
00:54:25,820 --> 00:54:28,340
faster development...
651
00:54:32,220 --> 00:54:33,220
Kigler!
652
00:54:34,020 --> 00:54:34,940
Come here!
653
00:54:39,740 --> 00:54:41,460
It's the second from the right.
654
00:54:55,820 --> 00:54:59,260
- He picked "Prehistoric Communities"!
- Lucky bastard!
655
00:55:04,940 --> 00:55:07,940
- Are you nervous?
- A little.
656
00:55:15,820 --> 00:55:18,900
- Where did you get that?
- Found it.
657
00:55:20,180 --> 00:55:22,780
It's like a pyramid.
658
00:55:24,540 --> 00:55:26,660
If you look into it
you'll pick "Egypt".
659
00:55:28,060 --> 00:55:29,620
Sure.
660
00:55:32,540 --> 00:55:35,300
- Did you really like it? - I can't
give you a better grade than an "A".
661
00:55:40,500 --> 00:55:41,980
Excuse me, sir.
662
00:55:48,340 --> 00:55:53,980
The trick is that you have to
think of it as a game.
663
00:55:54,300 --> 00:55:56,260
Like a quiz show.
664
00:55:56,460 --> 00:55:58,480
If you think about it like that
then it's a smooth ride.
665
00:56:05,300 --> 00:56:06,580
Ancient Egypt.
666
00:56:09,900 --> 00:56:12,300
That's how it works. Got it?
667
00:56:14,100 --> 00:56:16,100
- Well, do you?
- Yeah.
668
00:56:19,020 --> 00:56:20,220
I passed.
669
00:56:22,060 --> 00:56:23,420
C.
670
00:56:24,100 --> 00:56:25,860
I picked "The French Revolution".
671
00:56:27,380 --> 00:56:29,700
I'll stay here with the others
for a while.
672
00:56:32,020 --> 00:56:34,180
I'll help you study
in the summer.
673
00:56:34,500 --> 00:56:35,380
Me too.
674
00:56:35,860 --> 00:56:37,460
Look, at least you passed math!
675
00:56:39,420 --> 00:56:43,660
- Do you like my eyes?
- Yeah. They're like a molded croissant.
676
00:56:44,620 --> 00:56:49,060
Have a beer and forget about it!
677
00:56:53,220 --> 00:56:56,380
Don't give one to her,
she's not a graduated adult!
678
00:56:57,580 --> 00:56:58,420
Just leave her alone!
679
00:56:58,940 --> 00:57:00,820
Whoever fails can't drink.
680
00:57:05,420 --> 00:57:07,140
Don't get mad at me.
681
00:57:08,380 --> 00:57:09,540
You're a jerk, Kigler!
682
00:57:11,380 --> 00:57:14,220
I won't hit you because
it's against my principles!
683
00:57:14,300 --> 00:57:17,140
- Let's drink to your principles then.
- Drink this one too! Zsofi, you coming?
684
00:57:24,200 --> 00:57:26,480
Is everything a joke to you?
685
00:57:26,500 --> 00:57:28,660
Don't go now! We can't
drink six beers!
686
00:57:28,740 --> 00:57:30,460
Of course we can!
Check this out!
687
00:57:31,620 --> 00:57:33,020
We'll meet later.
688
00:57:41,300 --> 00:57:43,180
You're a fucking moron!
689
00:57:46,860 --> 00:57:48,220
How so?
690
00:57:56,580 --> 00:57:57,860
Well, how do you like it?
691
00:57:58,180 --> 00:57:59,660
How did you find out?
692
00:57:59,820 --> 00:58:02,300
I guessed. Aren't you happy?
693
00:58:02,740 --> 00:58:06,180
Of course I'm happy.
Did you call Kigler's dad?
694
00:58:07,460 --> 00:58:10,300
- It's stuck!
- Give it to me.
695
00:58:13,380 --> 00:58:15,780
- A top notch Soviet car.
- Get in!
696
00:58:28,820 --> 00:58:31,580
Slow down!
697
00:58:36,900 --> 00:58:39,220
- Did you have a drink?
- No I didn't!
698
00:58:39,540 --> 00:58:40,500
Alright.
699
00:58:43,100 --> 00:58:47,540
- Where shall I take the lady?
- "The lady"?
700
00:58:47,860 --> 00:58:49,500
"The old woman", you mean!
701
00:59:01,420 --> 00:59:04,180
This's Petya's car! Let's
fucking push it into the Danube!
702
00:59:04,580 --> 00:59:06,820
Leave it! My dad got it for him.
Cool, isn't it?
703
00:59:07,260 --> 00:59:08,660
Yeah. But not for me.
704
00:59:09,780 --> 00:59:11,620
- Do we really want to go in?
- Sure!
705
00:59:19,100 --> 00:59:21,100
You can't come in,
you know that?
706
00:59:21,300 --> 00:59:24,300
Come on! You won't let me
in to my own prom?
707
00:59:24,700 --> 00:59:26,300
You can come in, but not them.
708
00:59:26,660 --> 00:59:29,300
So this is your thanks for
the test questions, nerd?
709
00:59:30,060 --> 00:59:31,300
This is a private party.
710
00:59:32,180 --> 00:59:34,660
Then he's my mother and
he's my father. Alright?
711
00:59:35,620 --> 00:59:37,420
You told me we can
bring our parents with us.
712
00:59:37,500 --> 00:59:40,180
- Do you feel cold, honey?
- Leave the kid alone!
713
00:59:46,380 --> 00:59:50,940
- When will you get there?
- In about a day.
714
00:59:53,700 --> 00:59:55,620
- Good evening, sir!
- Good evening.
715
00:59:57,140 --> 00:59:59,320
It's bigger on bigger ships.
716
01:00:03,140 --> 01:00:05,020
I wanted to tell you so much more.
717
01:00:05,820 --> 01:00:06,820
Tell me what?
718
01:00:08,220 --> 01:00:11,540
Hey I've been fucking looking for you!
I heard you got the new car!
719
01:00:11,980 --> 01:00:14,260
- I'm going inside for a bit.
- OK.
720
01:00:14,580 --> 01:00:16,460
You can thank my dad,
you know that.
721
01:00:16,580 --> 01:00:17,380
Thought so.
722
01:00:17,700 --> 01:00:21,700
Royal's here.
He took care of Sagodi for us!
723
01:00:23,140 --> 01:00:23,900
Drink!
724
01:00:58,140 --> 01:01:00,660
What's going on, boys?
Dry just like that?
725
01:01:05,220 --> 01:01:09,420
You're a prick, my boy!
726
01:01:11,060 --> 01:01:16,380
The anwser is...
you have to go to her.
727
01:01:18,980 --> 01:01:20,460
I don't like this music.
728
01:01:20,780 --> 01:01:26,180
Neither do I. But it doesn't matter.
729
01:01:32,260 --> 01:01:34,660
- Sagodi!
- Yes, sir?
730
01:01:37,980 --> 01:01:39,820
Leave us alone.
731
01:01:42,860 --> 01:01:45,820
That thing you told me last time
about the civil democracy
732
01:01:46,180 --> 01:01:47,860
was very interesting.
733
01:01:49,780 --> 01:01:52,820
My father and I often talk
about it at home.
734
01:01:53,180 --> 01:01:56,140
- Give my kind regards
to your father. - I will.
735
01:02:19,460 --> 01:02:24,940
- Think about Egypt!
- I will.
736
01:03:37,220 --> 01:03:40,660
- You are both inhuman.
- So what? You have to fix it.
737
01:03:41,220 --> 01:03:44,740
I finally got rid of it, but now
you bring it back like this?
738
01:03:45,020 --> 01:03:47,220
I'll fuck around with it for months!
Your dad will mutilate me!
739
01:03:47,340 --> 01:03:50,740
Months? You need to be
done with it by next week!
740
01:03:51,060 --> 01:03:53,660
- It'll be expensive.
- How much?
741
01:03:54,260 --> 01:03:56,100
At least 50,000.
742
01:03:56,460 --> 01:03:58,780
- You'll get it, don't worry!
- Maybe more.
743
01:03:58,860 --> 01:04:01,740
It can't be more.
We sold it for 40,000.
744
01:04:02,740 --> 01:04:05,060
I'll show it to Sanyi.
He'll check it out.
745
01:04:05,420 --> 01:04:08,100
- Today! - Sure. You want
me to give blood too?
746
01:04:09,140 --> 01:04:12,420
- I give you 5,000. OK?
- Alright.
747
01:04:12,780 --> 01:04:16,420
- How much have you got?
- 1,000.
748
01:04:19,460 --> 01:04:22,060
I give you 2,000 now
and another 3,000 tomorrow.
749
01:04:22,620 --> 01:04:24,340
Keep your mouth shut
in front of your dad!
750
01:04:24,660 --> 01:04:27,720
Don't fucking talk to me like
that, or you'll get fired!
751
01:04:28,780 --> 01:04:30,140
Got it?
752
01:04:31,980 --> 01:04:33,260
That's it. We quit!
753
01:04:34,020 --> 01:04:35,180
- Did you hear that?
- Yeah.
754
01:04:35,500 --> 01:04:38,340
- You need it for that shitty car?
- Yeah, I need 100,000.
755
01:04:38,700 --> 01:04:40,340
- And you?
- I don't want to get busted.
756
01:04:40,820 --> 01:04:43,020
- Are you a pussy?
- Don't fuck around with us!
757
01:04:43,260 --> 01:04:44,540
We worked hard for that money.
758
01:04:44,860 --> 01:04:48,100
- How much is their part?
- 40,000 each.
759
01:04:48,660 --> 01:04:53,140
- Should I give it to them?
- Fuck that.
760
01:04:55,380 --> 01:04:59,740
We show you the big business but
you let me down 'cause of a car?
761
01:05:00,060 --> 01:05:01,140
Just do it!
762
01:05:05,460 --> 01:05:06,460
Have a nice summer!
763
01:05:13,780 --> 01:05:16,780
- Where are you going, exactly?
- Lake Balaton.
764
01:05:17,180 --> 01:05:19,820
The train goes there.
You don't have to go by car.
765
01:05:20,140 --> 01:05:21,260
We're not.
766
01:05:23,740 --> 01:05:25,340
Hey. Where's your car?
767
01:05:27,020 --> 01:05:28,340
In Kigler's garage.
768
01:05:28,820 --> 01:05:30,860
- They let me leave it there.
- How nice of them.
769
01:05:32,180 --> 01:05:34,900
- We're going to them.
- Do they have a weekend house too?
770
01:05:36,020 --> 01:05:37,340
They bought it last spring.
771
01:05:39,700 --> 01:05:43,540
- Do they have a phone there?
- No. I'll call you from a phonebooth.
772
01:05:44,660 --> 01:05:46,020
- Do you have money?
- Yeah.
773
01:05:46,380 --> 01:05:48,100
- Wait a minute!
- Hurry up!
774
01:05:49,380 --> 01:05:52,020
- Here's 500.
- Thanks.
775
01:05:52,860 --> 01:05:54,100
Watch out for yourself!
776
01:05:58,900 --> 01:06:01,420
No problem.
777
01:06:17,060 --> 01:06:19,060
- Hello.
- I've been looking for you.
778
01:06:19,380 --> 01:06:21,020
- You need your notes back?
- No.
779
01:06:21,260 --> 01:06:23,220
I have to go
or I'll miss my train.
780
01:06:23,300 --> 01:06:25,380
- Where are you going?
- Lake Balaton.
781
01:06:26,300 --> 01:06:28,620
Look, I seriously need
a train ticket.
782
01:06:28,700 --> 01:06:30,380
That's impossible. We shut down.
783
01:06:30,460 --> 01:06:33,700
- But you were doing it last week!
- A lot of people got busted. We had to stop.
784
01:06:34,020 --> 01:06:36,860
- Could you get me one, somehow?
- Where do you want to go?
785
01:06:37,020 --> 01:06:38,940
- Paris.
- Zsofi called you?
786
01:06:39,300 --> 01:06:41,700
No. Her parents gave me her number.
787
01:06:42,940 --> 01:06:45,060
It's impossible. I'm sorry.
There's the bus!
788
01:06:46,380 --> 01:06:51,100
- I'm sure you have one somewhere!
- No!
789
01:06:52,340 --> 01:06:56,500
- Look for Royal. We quit.
- But I don't know them!
790
01:06:56,900 --> 01:06:58,420
Somebody else, then.
791
01:06:58,780 --> 01:06:59,900
I made it into law school.
792
01:07:00,220 --> 01:07:01,540
- Congratulations.
- Thanks.
793
01:07:01,900 --> 01:07:03,140
They're taking me into the army!
794
01:07:22,100 --> 01:07:23,380
Evening Post!
795
01:07:23,820 --> 01:07:25,260
Incredible news!
796
01:07:25,740 --> 01:07:27,100
Special edition!
797
01:07:37,860 --> 01:07:40,820
- Where's my passport?
- Look for it on the train!
798
01:07:45,180 --> 01:07:47,380
Janos Kadar has died!
799
01:07:58,020 --> 01:08:00,620
- Is this the train to Vienna?
- Yes. Get on!
800
01:08:01,780 --> 01:08:02,620
Thanks, chief!
801
01:08:20,500 --> 01:08:21,500
That was close.
802
01:08:23,100 --> 01:08:25,600
- We don't have the tickets.
- You didn't fill them out, you idiot?
803
01:08:25,820 --> 01:08:27,480
I didn't know the destination.
804
01:08:28,460 --> 01:08:31,180
- Check out where he is.
- He's at the end of the car. Hurry up!
805
01:08:31,460 --> 01:08:34,100
- Destination? Amsterdam?
- Of course. Didn't we agree?
806
01:08:37,380 --> 01:08:40,980
- He's almost here! Three booths away!
- Calm down.
807
01:08:44,740 --> 01:08:46,900
He's right here, put it away!
808
01:08:47,380 --> 01:08:48,100
Done.
809
01:08:53,780 --> 01:08:56,140
- Good day!
- Good day!
810
01:08:56,700 --> 01:08:58,380
- Two of you?
- Yes.
811
01:08:59,460 --> 01:09:02,460
Nice jump, back there. Lucky.
812
01:09:04,460 --> 01:09:07,860
- Where are you going? "Amrestad"?
- Amsterdam, yeah.
813
01:09:08,460 --> 01:09:10,780
They sit on their asses
in that office all day long
814
01:09:10,860 --> 01:09:15,100
but they can't fill out
a ticket properly.
815
01:09:16,300 --> 01:09:19,220
You'll have to transfer at Vienna.
That's a two-hour long wait.
816
01:09:19,580 --> 01:09:21,540
- Have a nice trip!
- Thanks! Bye!
817
01:09:25,060 --> 01:09:27,660
If the first one falls for
it the others won't check.
818
01:09:52,020 --> 01:09:55,700
Look at that! I'm going crazy!
819
01:09:56,820 --> 01:10:02,620
- They're watching us.
- Over there too. I'm shitting myself.
820
01:10:05,340 --> 01:10:07,260
Wilkommen in Wien.
821
01:10:14,220 --> 01:10:16,940
Two stunde is ten shillings.
822
01:10:17,620 --> 01:10:19,220
Here it is.
823
01:10:21,580 --> 01:10:22,780
Hold it.
824
01:10:23,940 --> 01:10:27,060
- Got my "stealing coat"!
- Come on!
825
01:10:28,300 --> 01:10:30,180
Never come to Vienna without it!
826
01:10:30,260 --> 01:10:33,180
This will open up after two hours.
After that, anyone can pinch our stuff.
827
01:10:34,940 --> 01:10:36,540
We'll be here. Relax!
828
01:10:38,340 --> 01:10:39,940
Don't stop everywhere!
829
01:10:41,300 --> 01:10:42,460
Is this the west?
830
01:10:42,780 --> 01:10:47,780
- You've never been to Vienna?
- No, why?
831
01:10:48,060 --> 01:10:50,260
Then we should go to Maria Hilfer!
832
01:11:41,020 --> 01:11:46,700
- What are you doing, you fool?
- I begged you not to do that!
833
01:11:47,060 --> 01:11:49,380
You can transport it
top-side-up only!
834
01:11:50,220 --> 01:11:53,500
- Hello. Bon appetit!
- Thank you, my dear.
835
01:11:53,820 --> 01:11:57,860
- What are you talking yout?
- It'll break, you idiot!
836
01:11:58,460 --> 01:12:01,940
- But the backpack's full of food!
- I don't care! I'm going in.
837
01:12:02,300 --> 01:12:04,860
- We'll miss the train!
- We won't.
838
01:12:51,820 --> 01:12:53,700
Check this out!
I took everything!
839
01:12:55,060 --> 01:12:57,940
You're nuts!
Let's get out of here!
840
01:12:58,380 --> 01:13:01,140
- No one's watching. I'm going back in.
- No you aren't!
841
01:13:01,580 --> 01:13:03,580
- Yes I am!
- We'll miss the train!
842
01:13:03,860 --> 01:13:05,740
There's loads of cassettes
and other stuff!
843
01:13:17,020 --> 01:13:20,220
Yes, I said 319-427.
Janos Kigler.
844
01:13:20,980 --> 01:13:22,460
Yes, I'll hold.
845
01:13:27,340 --> 01:13:29,100
Hello uncle Jancsi. It's Petya.
846
01:13:29,700 --> 01:13:32,100
Actually, we're in Vienna.
847
01:13:32,540 --> 01:13:33,540
Yes, Vienna.
848
01:13:33,980 --> 01:13:36,500
Gabi's with me. I mean, he's
not here right now because
849
01:13:36,580 --> 01:13:38,140
we had some trouble.
850
01:13:39,980 --> 01:13:44,900
We were in a store and
he stole some things
851
01:13:45,220 --> 01:13:46,940
and got arrested by the police.
852
01:13:47,300 --> 01:13:49,220
You have to come here because
853
01:13:49,460 --> 01:13:52,220
I can't get him out. He'll
stay in custody anyway.
854
01:13:53,820 --> 01:13:56,460
I'll give you the address:
17 Sperrgasse.
855
01:13:57,340 --> 01:13:59,980
Two R's, two S's.
Sperrgasse, yes.
856
01:14:00,340 --> 01:14:03,860
His bags are at
"Lost and Found".
857
01:14:05,020 --> 01:14:09,660
I have to go now. I can't stay.
858
01:14:10,220 --> 01:14:13,820
Yes, I know we're stupid and everything.
I'll tell you everything later.
859
01:14:14,780 --> 01:14:16,380
Thank you. Bye.
860
01:16:39,540 --> 01:16:40,540
Hello.
861
01:16:41,220 --> 01:16:44,700
- Do you speak Hungarian?
- Yes.
862
01:16:46,180 --> 01:16:49,100
- I have this address and...
- You're looking for Zsofi?
863
01:16:49,380 --> 01:16:50,100
Yes.
864
01:16:50,340 --> 01:16:52,260
She'll be back in a minute.
She's at the laundromat.
865
01:16:53,060 --> 01:16:55,460
- Is it far from here?
- No, it's on the next street.
866
01:16:55,540 --> 01:16:56,460
You can come in for now.
867
01:16:56,940 --> 01:17:00,340
- What's wrong?
- I'll find her. Bye!
868
01:17:00,700 --> 01:17:02,980
- You'll miss each other!
- I'll find her!
869
01:17:03,540 --> 01:17:05,020
At least leave your backpack!
870
01:17:24,620 --> 01:17:25,700
Thank you!
871
01:18:55,060 --> 01:18:56,260
Awesome.
872
01:18:57,460 --> 01:18:58,780
She's at her boyfriend's.
873
01:18:59,700 --> 01:19:02,340
- This looks nice enough.
- Yeah.
874
01:19:24,740 --> 01:19:26,780
- Wine?
- No.
875
01:19:38,100 --> 01:19:40,100
Look! We were there just this night!
876
01:21:08,780 --> 01:21:11,620
I'm sure Alain Delon would be having
a cigarette just about now,
877
01:21:12,020 --> 01:21:14,460
I tried to call my grandma.
878
01:21:14,860 --> 01:21:16,700
I was a prick, obviously.
879
01:21:17,100 --> 01:21:19,100
My teacher was right.
880
01:21:28,140 --> 01:21:31,420
I couldn't understand why she wouldn't
answer the fucking phone.
881
01:21:32,780 --> 01:21:34,940
Any kind of noise wakes her up.
882
01:21:39,780 --> 01:21:43,020
What if Kigler's dad had called
and she found out
883
01:21:43,340 --> 01:21:45,540
that we're not at Lake Balaton?
884
01:21:52,660 --> 01:21:54,740
Then I thought:
she probably went swimming.
885
01:22:32,020 --> 01:22:33,860
Poor grandma never found out
886
01:22:34,180 --> 01:22:36,220
that I crashed that
shitty Zhiguli.
887
01:22:37,220 --> 01:22:39,940
One day she dropped dead
at the market.
888
01:22:41,500 --> 01:22:44,900
It felt bad when Kigler
didn't show up at the funeral.
889
01:22:45,180 --> 01:22:48,140
That bastard ate a
huge amount of chicken.
890
01:22:48,540 --> 01:22:50,220
I heard he became a bigshot.
891
01:22:50,940 --> 01:22:53,260
He's running some sort of
car rental business.
892
01:22:53,580 --> 01:22:56,860
Csomor told me that.
I see him every now and then.
893
01:22:57,340 --> 01:23:00,900
He's got a pub few blocks away.
Pretty good place.
894
01:23:01,260 --> 01:23:03,460
He adds water to the beer,
but at least it's cheap.
895
01:23:04,260 --> 01:23:06,460
Royal got into some kind of trouble
three years ago.
896
01:23:06,860 --> 01:23:09,340
He refuses to tell me
what happened exactly.
897
01:23:10,060 --> 01:23:13,700
I know that they had to
remove one of Royal's kidneys.
898
01:23:14,140 --> 01:23:15,700
The Serbs kicked his ass so hard
899
01:23:16,060 --> 01:23:17,820
that the doctors were
barely able to patch him up.
900
01:23:18,220 --> 01:23:19,900
Supposedly he's alright now.
901
01:23:20,260 --> 01:23:23,260
Currently, he's not on drugs and has
a girlfriend. What else would he need?
902
01:23:25,340 --> 01:23:27,900
Dr. Sagodi successfully
completed college
903
01:23:28,300 --> 01:23:30,340
then went to the US.
904
01:23:31,940 --> 01:23:34,780
I heard he came back last year
but he didn't like the atmosphere
905
01:23:35,420 --> 01:23:38,080
and went back to Oregon to
work as an assistant lecturer.
906
01:23:39,340 --> 01:23:40,740
Zsofi dated some sort of
907
01:23:40,940 --> 01:23:43,540
40-year-old anthropologist
during her college years.
908
01:23:43,740 --> 01:23:47,820
Supposedly he married her but
something must've went wrong
909
01:23:48,220 --> 01:23:50,260
because now she's back again.
910
01:23:50,620 --> 01:23:52,700
I saw her a few times on TV.
911
01:23:53,060 --> 01:23:55,380
I didn't recognize her because
her hair's blond now.
912
01:23:55,460 --> 01:23:56,900
She looks pretty scary.
913
01:23:58,100 --> 01:24:02,020
She's living a good life working as a
PR manager or something like that.
914
01:24:05,140 --> 01:24:09,140
What about me? Nothing.
Actually I'm fucking hungry.
915
01:24:09,900 --> 01:24:15,140
I'm gonna eat a mad cow burger
with some fries at McDonald's.
916
01:24:16,100 --> 01:24:21,860
It may rot my brain but
at least no sauerkraut is in it.
917
01:24:26,861 --> 01:24:28,861
Written and directed by
918
01:24:29,862 --> 01:24:31,862
Director of photography
919
01:24:32,763 --> 01:24:34,763
Edited by
920
01:24:35,764 --> 01:24:37,764
Music by
921
01:24:52,265 --> 01:24:55,265
Cast
922
01:25:31,266 --> 01:25:34,266
Crew
70747
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.