All language subtitles for Love.and.Death.S01E03.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 2 00:02:24,604 --> 00:02:25,646 Mom? 3 00:02:26,606 --> 00:02:27,856 Mom? 4 00:02:27,857 --> 00:02:29,065 Present. 5 00:02:29,066 --> 00:02:30,317 What? 6 00:02:30,318 --> 00:02:32,152 Like when the teacher calls roll call, 7 00:02:32,153 --> 00:02:35,239 you say "present." Mom is ready, so reportin' to duty. 8 00:02:36,449 --> 00:02:37,782 How come you only have one sock on? 9 00:02:37,783 --> 00:02:39,743 I couldn't find the other one. 10 00:02:39,744 --> 00:02:41,871 You can't go to school like that. 11 00:02:48,502 --> 00:02:51,922 Mom, can Alisa come over Friday for a sleepover again? 12 00:02:51,923 --> 00:02:53,798 Yeah, if it's okay with her mom, sure. 13 00:02:53,799 --> 00:02:56,801 Sweetie, are we not combing our hair now, 14 00:02:56,802 --> 00:02:59,346 or is this just a new fashion thing that they got by me? 15 00:02:59,347 --> 00:03:01,806 - I combed it. - Well, 16 00:03:01,807 --> 00:03:04,017 maybe we have ourselves a wind tunnel in the house. 17 00:03:04,018 --> 00:03:06,478 Why don't you go back and comb it again, please? 18 00:03:06,479 --> 00:03:08,313 What kind of mother will people think I am 19 00:03:08,314 --> 00:03:10,899 if you are a mop-head and your brother's half sockless? 20 00:03:10,900 --> 00:03:14,277 Alisa said you worry too much about what other people think. 21 00:03:14,278 --> 00:03:15,488 Excuse me? 22 00:03:16,864 --> 00:03:19,617 Alisa said that? Now why would she say that? 23 00:03:24,372 --> 00:03:25,830 She's never said that to me. 24 00:03:25,831 --> 00:03:29,042 Well, she must have got it from somebody, so that leaves Betty. 25 00:03:29,043 --> 00:03:31,670 I've never heard Betty say that. 26 00:03:31,671 --> 00:03:33,672 I know she doesn't like me. 27 00:03:33,673 --> 00:03:36,050 - What are you talking about? - I get a feelin'. 28 00:03:37,426 --> 00:03:39,427 Betty adores you, Candy. 29 00:03:39,428 --> 00:03:43,224 You think she'd be trusting you to look after our kids if she... 30 00:03:47,436 --> 00:03:50,897 The feeling you're getting is just her usual 31 00:03:50,898 --> 00:03:52,691 depression stuff. 32 00:03:52,692 --> 00:03:54,360 Yeah, how is that goin'? 33 00:03:56,654 --> 00:03:58,989 Well, much better, actually. 34 00:03:58,990 --> 00:04:03,327 This Marriage Encounter was really a miracle. 35 00:04:04,829 --> 00:04:07,914 What exactly do they do there? 36 00:04:07,915 --> 00:04:11,419 Well, mostly get us to talk about our feelings and... 37 00:04:12,336 --> 00:04:16,673 Well, they're big into writing everything down in a notebook. 38 00:04:16,674 --> 00:04:18,383 Sounds a little silly. 39 00:04:18,384 --> 00:04:21,387 I know. That's what we thought at first, too, but it... 40 00:04:22,305 --> 00:04:23,471 It really works. 41 00:04:23,472 --> 00:04:25,433 For the first time in I don't know how long 42 00:04:26,559 --> 00:04:27,559 we were 43 00:04:28,477 --> 00:04:30,770 unflinchingly honest with each other. 44 00:04:30,771 --> 00:04:34,108 Exactly how unflinchingly honest could you be, Allan? 45 00:04:36,777 --> 00:04:38,696 Well, except for that. 46 00:04:39,947 --> 00:04:42,366 And it was an issue for me. 47 00:04:43,492 --> 00:04:47,204 Betty would bring up sex and my lack of interest. 48 00:04:48,539 --> 00:04:49,956 And I'd go quiet. 49 00:04:49,957 --> 00:04:52,333 I couldn't exactly say I was less interested in sex 50 00:04:52,334 --> 00:04:55,128 because I was having it with Candy Montgomery. 51 00:04:55,129 --> 00:04:57,422 We finally opened up to each other. 52 00:04:57,423 --> 00:04:59,507 Well, that's good. 53 00:04:59,508 --> 00:05:01,927 I'm glad. So... 54 00:05:03,471 --> 00:05:05,097 where does that leave us? 55 00:05:06,474 --> 00:05:09,935 Well, it doesn't necessarily change the way I feel about you. 56 00:05:12,271 --> 00:05:14,439 But I do feel strongly 57 00:05:14,440 --> 00:05:21,322 that I should be giving my full resources to my family. 58 00:05:23,199 --> 00:05:27,243 And my relationship with you is taking away 59 00:05:27,244 --> 00:05:29,789 some of my emotional availability and 60 00:05:31,123 --> 00:05:34,043 energy and attention that I could be directing towards 61 00:05:35,211 --> 00:05:38,547 Betty and the kids. 62 00:05:40,633 --> 00:05:42,551 So you don't wanna see me anymore? 63 00:05:44,428 --> 00:05:46,096 I don't know. Yeah. 64 00:05:46,097 --> 00:05:49,725 They said an awful lot of things at the Encounter but 65 00:05:51,268 --> 00:05:53,187 they never said you couldn't 66 00:05:54,355 --> 00:05:56,107 see someone else. 67 00:05:58,359 --> 00:06:02,822 Allan, you seem to be leaving it up to me, so I'm just deciding. 68 00:06:03,906 --> 00:06:08,201 I'm not gonna call. I'm not gonna try to see you. 69 00:06:08,202 --> 00:06:10,913 I won't bother you anymore. 70 00:06:14,667 --> 00:06:15,876 Okay. 71 00:06:16,377 --> 00:06:18,962 Ok... Wow. 72 00:06:18,963 --> 00:06:22,507 Well, you certainly unleashed your feelings there. 73 00:06:22,508 --> 00:06:26,302 Well, I'm not sure how you want me to respond. 74 00:06:26,303 --> 00:06:28,305 Do you remember what you told me? 75 00:06:28,764 --> 00:06:32,475 That the days you spent with me at the Como, 76 00:06:32,476 --> 00:06:34,561 that they were the only hours of your week where 77 00:06:34,562 --> 00:06:37,106 you didn't feel responsible for other people's emotions. 78 00:06:38,357 --> 00:06:41,734 Meaning Betty. The burden of making her happy. 79 00:06:41,735 --> 00:06:46,282 The burden of keeping her from being miserable. 80 00:06:46,740 --> 00:06:48,283 Now, 81 00:06:48,284 --> 00:06:50,286 have you ever 82 00:06:51,662 --> 00:06:54,582 felt any responsibility for my emotions? 83 00:06:55,875 --> 00:06:57,626 Do you now? 84 00:07:04,258 --> 00:07:05,509 Candy... 85 00:07:08,971 --> 00:07:10,139 Yeah. 86 00:07:13,976 --> 00:07:14,976 Okay. 87 00:07:52,264 --> 00:07:54,599 You realize that every time you feel a hole, 88 00:07:54,600 --> 00:07:56,184 you paint the kitchen? 89 00:07:56,185 --> 00:07:57,770 That's not true. 90 00:07:58,854 --> 00:08:00,146 Okay, fine. Maybe it's a little true, 91 00:08:00,147 --> 00:08:03,191 but also, you know, it is good therapy. 92 00:08:03,192 --> 00:08:05,778 - Well, it looks really good. - Thank you. 93 00:08:06,278 --> 00:08:09,113 I keep saying that we should start our own business. 94 00:08:09,114 --> 00:08:12,283 There's a lot of people in Wylie that are looking to remake their lives, 95 00:08:12,284 --> 00:08:15,119 and some of which would settle for a spiffier breakfast nook. 96 00:08:15,120 --> 00:08:18,623 You know, it's not even like I'm gonna miss the sex. 97 00:08:18,624 --> 00:08:20,083 It's the friendship. 98 00:08:20,084 --> 00:08:22,544 Allan's been like my best friend. 99 00:08:23,045 --> 00:08:24,671 Hello? What about me? 100 00:08:24,672 --> 00:08:27,675 I just wish I could talk like that with Pat. 101 00:08:29,009 --> 00:08:31,386 Okay, I'm serious. 102 00:08:31,387 --> 00:08:33,930 Why don't we start our own business? 103 00:08:33,931 --> 00:08:36,724 At a minimum, it'll get us out into other people's kitchens. 104 00:08:36,725 --> 00:08:39,435 That's where the real life happens anyway, right? Kitchens? 105 00:08:39,436 --> 00:08:41,604 God, I'm feelin' angry. 106 00:08:41,605 --> 00:08:43,732 I don't necessarily want him but 107 00:08:44,817 --> 00:08:46,735 I don't like feeling rejected. 108 00:08:48,946 --> 00:08:51,281 You're gonna have to put that in the fridge, honey, for it to keep. 109 00:08:51,282 --> 00:08:52,657 Or the garage. 110 00:08:52,658 --> 00:08:56,202 - The garage is nice and cool. - Why does it have to stay cool? 111 00:08:56,203 --> 00:08:58,329 The weather this warm, I'm afraid it'll rot, 112 00:08:58,330 --> 00:09:01,625 and we still have two whole weeks before Halloween. 113 00:09:10,217 --> 00:09:12,593 I think it's just a benign fibrous mass. 114 00:09:12,594 --> 00:09:15,305 You can't possibly know that. Not for sure. 115 00:09:15,306 --> 00:09:17,807 Betty, this is likely harmless. 116 00:09:17,808 --> 00:09:19,851 How dare you be impatient with me. 117 00:09:19,852 --> 00:09:21,353 It could be cancer. 118 00:09:22,438 --> 00:09:23,980 I don't think it is. 119 00:09:23,981 --> 00:09:25,898 But you can't know that! 120 00:09:25,899 --> 00:09:28,568 I actually can know it. 121 00:09:28,569 --> 00:09:30,738 It's my business to know it. 122 00:09:31,488 --> 00:09:33,531 And the mammogram confirms it. 123 00:09:33,532 --> 00:09:35,074 So it's nothing? 124 00:09:35,075 --> 00:09:39,495 It's a mass, yes. But it's benign. 125 00:09:39,496 --> 00:09:41,415 You should stop taking birth control 126 00:09:42,041 --> 00:09:44,292 and also control your caffeine intake. 127 00:09:44,293 --> 00:09:46,377 It could be from drinking too much coffee? 128 00:09:46,378 --> 00:09:48,881 Betty, you're fine. 129 00:09:50,382 --> 00:09:52,842 Honey, I'm just saying 130 00:09:52,843 --> 00:09:55,178 that you were Luke Skywalker last year, 131 00:09:55,179 --> 00:09:58,139 and there are other characters in "Star Wars." 132 00:09:58,140 --> 00:10:00,224 No, he wears a mask for the other characters. 133 00:10:00,225 --> 00:10:02,769 He gets claustrophobia. 134 00:10:02,770 --> 00:10:04,687 - You puked in your Batman mask! - Hey. 135 00:10:04,688 --> 00:10:07,691 - No, I didn't! - Alright! Okay! 136 00:10:14,114 --> 00:10:15,907 Jenny! Wait your turn! 137 00:10:15,908 --> 00:10:17,368 Okay! 138 00:10:17,868 --> 00:10:20,119 Thank you. Thank you. 139 00:10:20,120 --> 00:10:23,749 - Wait up! - Ian, stop following me! 140 00:11:17,386 --> 00:11:19,304 - Hello? - Hey! 141 00:11:20,222 --> 00:11:21,306 Candy? 142 00:11:21,807 --> 00:11:25,184 Sorry. I know I promised that, that I wouldn't call, 143 00:11:25,185 --> 00:11:28,396 but this is just for some advice. 144 00:11:28,397 --> 00:11:30,482 I'm sorry. Bad manners. 145 00:11:32,067 --> 00:11:33,067 How are you? 146 00:11:34,319 --> 00:11:36,655 I'm good. Good. How are you? 147 00:11:37,197 --> 00:11:39,198 You don't sound great. 148 00:11:39,199 --> 00:11:42,119 Well, I said good, not great. 149 00:11:43,036 --> 00:11:44,829 What's the matter? 150 00:11:44,830 --> 00:11:47,833 Betty found a lump in her right breast. 151 00:11:50,878 --> 00:11:53,589 She's fine. At least that's what the doctors are telling her. 152 00:11:54,298 --> 00:11:56,591 She's already been to two. 153 00:11:56,592 --> 00:11:59,385 I'm sure she's looking for a third. 154 00:11:59,386 --> 00:12:02,763 They think it's benign, but she's a wreck. 155 00:12:02,764 --> 00:12:06,059 Well, I should go over there. Is she home now? 156 00:12:06,477 --> 00:12:09,187 She is, but you don't have to. 157 00:12:09,188 --> 00:12:12,483 No, I should go check on her. If it were me... 158 00:12:13,317 --> 00:12:15,235 You're a good friend, Candy. 159 00:12:32,711 --> 00:12:34,962 - Betty. - Hi! 160 00:12:34,963 --> 00:12:36,965 Hi. I just heard 161 00:12:37,758 --> 00:12:39,676 and I know in my heart 162 00:12:41,053 --> 00:12:43,221 that you're fine. 163 00:12:43,222 --> 00:12:44,640 Thank you. 164 00:12:45,516 --> 00:12:47,099 Thank you so much. 165 00:12:47,100 --> 00:12:50,269 You have nothin' to worry about. 166 00:12:50,270 --> 00:12:52,981 - I hope you're right. - Hey, now, you listen to me. 167 00:12:53,607 --> 00:12:56,275 Doctors are so scared today about bein' sued 168 00:12:56,276 --> 00:12:59,070 that if you go to them with a growth of any kind, 169 00:12:59,071 --> 00:13:01,239 the last thing they're gonna do is say, "Go home, it's nothin'," 170 00:13:01,240 --> 00:13:05,035 unless they are pretty damn sure it's nothin'. 171 00:13:06,078 --> 00:13:08,622 I am sure that you're right. 172 00:13:10,040 --> 00:13:11,624 How did you find out? 173 00:13:11,625 --> 00:13:13,459 Allan told me. 174 00:13:13,460 --> 00:13:15,461 - Allan did? - Yeah, he was concerned. 175 00:13:15,462 --> 00:13:18,589 You know how worried husbands can get. 176 00:13:18,590 --> 00:13:20,841 Oh, wait. No, I got that wrong. 177 00:13:20,842 --> 00:13:22,427 Husbands never worry enough. 178 00:13:23,637 --> 00:13:25,138 That's it. 179 00:13:28,559 --> 00:13:31,645 Well, you didn't have to drive all the way down here. 180 00:13:32,813 --> 00:13:35,982 But I cannot tell you how much it means to me that you did. 181 00:13:35,983 --> 00:13:40,945 These doctors, they think I am the biggest hypochondriac! 182 00:13:40,946 --> 00:13:42,780 They tell me it's nothing, convince me it's all in my head, 183 00:13:42,781 --> 00:13:45,658 then write me prescriptions for anxiety and depression, 184 00:13:45,659 --> 00:13:47,868 of which I'm on a gazillion. 185 00:13:47,869 --> 00:13:50,121 - Hi, honey! - Hi. 186 00:13:50,122 --> 00:13:52,873 Can you believe Candy drove all the way down here? 187 00:13:52,874 --> 00:13:55,960 She is just the sweetest. 188 00:13:55,961 --> 00:13:58,755 - You feeling better? - Yes. 189 00:14:01,008 --> 00:14:04,678 Yes. She helped lasso my runaway brain. 190 00:14:07,264 --> 00:14:10,266 Look at us making you stand out here. 191 00:14:10,267 --> 00:14:11,684 - Come in, come in. - Oh, no! No, no, no. 192 00:14:11,685 --> 00:14:15,688 I gotta get back and make dinner. It's Meatball Tuesday. 193 00:14:15,689 --> 00:14:19,692 This is just one of those hug-and-runs, now that I see that you're fine. 194 00:14:19,693 --> 00:14:21,570 - And you are. - Yes. 195 00:14:22,904 --> 00:14:23,822 Walk Candy to her car. 196 00:14:23,823 --> 00:14:25,072 - Sure. - Would you, sweetheart? 197 00:14:25,073 --> 00:14:27,034 Thank you again. 198 00:14:27,784 --> 00:14:28,952 So much. 199 00:14:30,412 --> 00:14:32,455 And let's get the kids together 200 00:14:32,456 --> 00:14:33,998 for some trick-or-treating. 201 00:14:33,999 --> 00:14:36,043 Sure, yeah. Perfect. I'll call you! 202 00:14:36,960 --> 00:14:37,960 Okay. 203 00:14:41,340 --> 00:14:43,674 That is not the same person. 204 00:14:43,675 --> 00:14:46,093 You're saying Marriage Encounter did that? 205 00:14:46,094 --> 00:14:48,929 I'm telling you, she's like a flower blossoming. 206 00:14:48,930 --> 00:14:51,515 Yeah, and she was actually warm. 207 00:14:51,516 --> 00:14:53,727 Oh, sorry. I didn't mean to... 208 00:14:54,770 --> 00:14:56,520 Yes, you did. 209 00:14:56,521 --> 00:14:58,649 But it's alright. You're not wrong. 210 00:14:59,358 --> 00:15:02,277 - But now, she's... - Just like a normal person. 211 00:15:05,030 --> 00:15:08,616 Hey, do you think that Pat and I should get into Marriage Encounter? 212 00:15:08,617 --> 00:15:10,910 'Cause that's actually why I called earlier. 213 00:15:10,911 --> 00:15:14,497 - Well, I'm not sure. - Well, I gotta try somethin'. 214 00:15:14,498 --> 00:15:16,500 He doesn't know how to communicate. 215 00:15:18,543 --> 00:15:21,462 The thing is Marriage Encounter is definitely not for couples 216 00:15:21,463 --> 00:15:23,965 who are having serious problems. 217 00:15:25,425 --> 00:15:28,886 From what you told me about your feelings for Pat... 218 00:15:28,887 --> 00:15:31,890 I do love him. 219 00:15:32,641 --> 00:15:34,059 - Yeah. - Yeah. 220 00:15:35,977 --> 00:15:38,396 But it really... It worked for you. 221 00:15:38,397 --> 00:15:39,606 So far. 222 00:15:40,649 --> 00:15:41,982 So far, it's really worked. 223 00:15:41,983 --> 00:15:44,777 She insists on doing the homework every night. 224 00:15:44,778 --> 00:15:47,489 The dialog sessions, the love letters. 225 00:15:48,949 --> 00:15:51,952 She wants to become a group leader in the area. 226 00:15:53,787 --> 00:15:55,163 Very committed. 227 00:15:56,415 --> 00:15:59,750 - Well, that's good. - But thank you for checking on her. 228 00:15:59,751 --> 00:16:02,878 Yeah. It was good to see you. 229 00:16:02,879 --> 00:16:05,424 Good to see you, too. Alright. 230 00:16:56,057 --> 00:16:57,224 My pleasure. 231 00:16:57,225 --> 00:16:58,851 You're all very special people. 232 00:16:58,852 --> 00:17:00,519 Thank you. We're coming back. 233 00:17:00,520 --> 00:17:02,480 Oh, well, in that case, I'll double our insurance. 234 00:17:09,821 --> 00:17:12,281 - Thanks for everything. - Yes. Wonderful. 235 00:17:12,282 --> 00:17:13,408 So long. 236 00:17:14,326 --> 00:17:15,534 Well, what's your prediction? 237 00:17:15,535 --> 00:17:17,037 Oh, definite marriage. 238 00:17:17,996 --> 00:17:19,622 Think they'll have children? 239 00:17:19,623 --> 00:17:21,124 Whether they want to or not. 240 00:17:22,793 --> 00:17:24,085 Hey. 241 00:17:25,670 --> 00:17:26,670 I was watching that. 242 00:17:26,671 --> 00:17:29,090 Yes, I can see that you were watching that. 243 00:17:29,091 --> 00:17:31,258 I bet you'd love to be a passenger on The Love Boat, 244 00:17:31,259 --> 00:17:32,594 wouldn't you, Pat? 245 00:17:33,720 --> 00:17:35,388 Well, guess what? So would I. 246 00:17:37,933 --> 00:17:40,852 I feel like I'm in trouble. 247 00:17:42,312 --> 00:17:44,104 I don't know why. 248 00:17:44,105 --> 00:17:46,107 I wanna go to Marriage Encounter. 249 00:17:47,234 --> 00:17:48,275 What? 250 00:17:48,276 --> 00:17:51,904 It's not just the Garlingtons. Allan and Betty. 251 00:17:51,905 --> 00:17:54,949 Betty, I mean, she's just like a whole new person. 252 00:17:54,950 --> 00:17:57,284 It's a cult though, Candy. 253 00:17:57,285 --> 00:17:59,412 It's not a cult! 254 00:17:59,996 --> 00:18:01,498 And even if it is... 255 00:18:02,415 --> 00:18:04,125 Why are we here, Pat? 256 00:18:05,126 --> 00:18:07,546 And I don't mean on the sofa. I mean 257 00:18:08,505 --> 00:18:09,713 on Earth. 258 00:18:09,714 --> 00:18:11,716 - Yeah. - Why are we here? 259 00:18:16,012 --> 00:18:17,847 That's a huge question, Candy. 260 00:18:17,848 --> 00:18:20,809 And I'd like an answer. Your answer. 261 00:18:22,435 --> 00:18:23,854 Well, I mean 262 00:18:26,314 --> 00:18:27,649 why is a tree here? 263 00:18:28,692 --> 00:18:29,568 What? 264 00:18:29,569 --> 00:18:32,862 You know how I hate you answering my questions with questions. 265 00:18:32,863 --> 00:18:34,989 - Yeah, I have... - Why is a tree here? 266 00:18:34,990 --> 00:18:37,491 - Seriously? - Look, Candy. 267 00:18:37,492 --> 00:18:39,703 I'm not going to have this 268 00:18:40,287 --> 00:18:41,704 cosmic grasp 269 00:18:41,705 --> 00:18:44,332 that you're looking for, I think, but 270 00:18:45,333 --> 00:18:48,335 a tree, it grows its roots. 271 00:18:48,336 --> 00:18:50,589 It sprouts fruit. 272 00:18:51,756 --> 00:18:55,176 The fruit spreads its seeds, and then more trees grow, 273 00:18:55,177 --> 00:18:57,845 and it goes on and on like that. 274 00:18:57,846 --> 00:19:00,764 And I don't think we're much different, you know? 275 00:19:00,765 --> 00:19:03,685 We grow our roots. We raise our kids. 276 00:19:04,853 --> 00:19:07,480 I think that's a good reason to be here. 277 00:19:08,064 --> 00:19:09,357 Or anywhere. 278 00:19:10,483 --> 00:19:12,568 Well, what's your answer? 279 00:19:12,569 --> 00:19:14,988 Why are you here? 280 00:19:18,742 --> 00:19:20,160 I don't know. 281 00:19:27,459 --> 00:19:28,877 You know 282 00:19:30,754 --> 00:19:32,088 you always want more. 283 00:19:33,089 --> 00:19:35,966 You do, Candy. Whatever you have, 284 00:19:35,967 --> 00:19:37,676 - you always want more. - Yes, I do. 285 00:19:37,677 --> 00:19:39,887 I do want more. 286 00:19:39,888 --> 00:19:41,931 And I'm not gonna apologize for it. 287 00:19:41,932 --> 00:19:45,685 I want more from me. From you. From us. 288 00:19:47,646 --> 00:19:49,314 You want to go to Marriage Encounter? 289 00:19:53,777 --> 00:19:55,904 Okay. Let's go. 290 00:20:00,700 --> 00:20:06,246 So he has agreed, and we're gonna just give it a try. 291 00:20:06,247 --> 00:20:10,000 - This is great. - Well, you know, it's hopeful, 292 00:20:10,001 --> 00:20:13,504 and every day should have a sprinkle of hope in it, so. 293 00:20:13,505 --> 00:20:16,131 You should put that in one of your Sunday parables. 294 00:20:16,132 --> 00:20:17,716 "Every day should have a sprinkle of hope." 295 00:20:17,717 --> 00:20:18,759 That is lovely. 296 00:20:18,760 --> 00:20:20,594 And you know what else? 297 00:20:20,595 --> 00:20:22,429 And this could be the best part of all. 298 00:20:22,430 --> 00:20:24,640 Just that Pat is willing to try, 299 00:20:24,641 --> 00:20:26,433 I don't find myself thinking of Allan as much. 300 00:20:26,434 --> 00:20:28,602 And when I do, the first thing that comes to my mind 301 00:20:28,603 --> 00:20:30,646 is that his eyes are too close together. 302 00:20:30,647 --> 00:20:32,649 That's what I've been sayin'. 303 00:20:33,400 --> 00:20:35,859 Here's my new mantra. 304 00:20:35,860 --> 00:20:39,947 It's called, "rediscover me." 305 00:20:39,948 --> 00:20:43,200 With my marriage, with our new business. 306 00:20:43,201 --> 00:20:45,995 And I thought of the perfect name already. 307 00:20:45,996 --> 00:20:47,830 The Covergirls. 308 00:20:47,831 --> 00:20:49,999 - The Covergirls. - It's what we do, right? 309 00:20:50,000 --> 00:20:53,335 I paint, you wallpaper. The Covergirls. 310 00:20:53,336 --> 00:20:55,212 I love it. "We got you covered." 311 00:20:55,213 --> 00:20:56,423 Yes. 312 00:20:57,590 --> 00:21:01,886 And thank you, Sherry girl, for covering me. 313 00:21:09,269 --> 00:21:11,770 So that's 10 windows, and price per. 314 00:21:11,771 --> 00:21:14,232 Plus saving time on construction, right? 315 00:21:20,363 --> 00:21:24,783 Don Crowder! Church grounds on a weekday? 316 00:21:24,784 --> 00:21:27,411 My, my, whose wrath have you doth incurred? 317 00:21:27,412 --> 00:21:30,706 Just my normal pillar and beacon of the community stuff. 318 00:21:30,707 --> 00:21:32,875 Trying to figure out some budget challenges. 319 00:21:32,876 --> 00:21:35,545 Yeah, buildings and maintenance. That's why I'm here. 320 00:21:36,463 --> 00:21:37,464 Let's see. 321 00:21:39,924 --> 00:21:41,341 What's this? 322 00:21:41,342 --> 00:21:44,553 Now, if you're serious about sprucing up the parsonage, 323 00:21:44,554 --> 00:21:45,888 Sherry Cleckler and I have started 324 00:21:45,889 --> 00:21:48,474 a new little boutique home improvement business. 325 00:21:48,475 --> 00:21:49,933 It's mostly paint and polish, 326 00:21:49,934 --> 00:21:51,852 but it's good work at a price you won't beat. 327 00:21:51,853 --> 00:21:52,895 Thank you. 328 00:21:52,896 --> 00:21:55,147 I'll certainly consider it. 329 00:21:55,148 --> 00:21:57,483 And references upon request. 330 00:21:57,484 --> 00:22:00,069 Well, how would you have references if you just started? 331 00:22:00,070 --> 00:22:03,073 Why, Ron, I make 'em up. 332 00:22:04,365 --> 00:22:07,202 I'll leave you to your pillaring and beaconing. 333 00:22:11,039 --> 00:22:13,332 You wanna get in tighter with the congregation, 334 00:22:13,333 --> 00:22:16,293 straightest line might be Candy Montgomery. 335 00:22:16,294 --> 00:22:17,796 Folks love her. 336 00:22:19,422 --> 00:22:22,216 Yeah. Meaning they don't love me. 337 00:22:22,217 --> 00:22:25,220 Ron, a little friendly advice. 338 00:22:28,723 --> 00:22:30,182 Here at Lucas, 339 00:22:30,183 --> 00:22:32,392 people just wanna raise their kids, 340 00:22:32,393 --> 00:22:34,019 love their family, love God. 341 00:22:34,020 --> 00:22:36,105 Doesn't call for heavy lifting on your part. 342 00:22:36,106 --> 00:22:38,149 Just don't be a dick. 343 00:22:50,954 --> 00:22:52,914 Okay. 344 00:22:54,415 --> 00:22:55,834 Is that a moose? 345 00:22:58,503 --> 00:23:00,045 Yep. 346 00:23:00,046 --> 00:23:02,548 - Should we go check in? - Okay. 347 00:23:02,549 --> 00:23:09,264 When you give yourself, and I mean give all of yourselves, 348 00:23:10,223 --> 00:23:12,142 I'm gonna make it real simple. 349 00:23:13,059 --> 00:23:14,811 When you give, 350 00:23:15,520 --> 00:23:17,814 you beget. 351 00:23:18,857 --> 00:23:21,276 Let's say it all together, shall we? 352 00:23:22,152 --> 00:23:26,447 When you give, you beget. 353 00:23:27,574 --> 00:23:28,907 Well done. 354 00:23:28,908 --> 00:23:32,871 And look inside. How does that make you feel? 355 00:23:36,666 --> 00:23:37,667 Pat? 356 00:23:41,129 --> 00:23:42,547 Should I read yours first? 357 00:23:43,965 --> 00:23:45,884 - Okay. Yeah. Yes. - Okay. 358 00:23:47,135 --> 00:23:50,430 - "When I think of you..." - Now, I'm a mathematician, 359 00:23:51,431 --> 00:23:54,267 not a writer. So. 360 00:23:55,268 --> 00:23:56,268 Okay. 361 00:23:58,396 --> 00:24:01,816 "When I think of you, I feel the earth move." 362 00:24:03,318 --> 00:24:05,611 That is so sweet. 363 00:24:05,612 --> 00:24:07,614 "I feel it under my feet." 364 00:24:08,573 --> 00:24:09,824 Pat. 365 00:24:10,742 --> 00:24:13,411 "I feel the sky tumbling down." 366 00:24:19,459 --> 00:24:21,711 Pat, this is a Carole King song. 367 00:24:22,629 --> 00:24:25,423 She's one of your favorites. 368 00:24:26,424 --> 00:24:28,217 Honey, I told you I'm not a writer. 369 00:24:28,218 --> 00:24:30,427 - Oh, my God! - They're good words. 370 00:24:30,428 --> 00:24:32,262 No, but they're not your words! 371 00:24:32,263 --> 00:24:34,807 Words are not my thing! 372 00:24:35,683 --> 00:24:37,935 I love you more than I could ever express. 373 00:24:37,936 --> 00:24:40,562 More than I could ever write down in some stupid notebook, 374 00:24:40,563 --> 00:24:43,274 at some stupid cult workshop. 375 00:24:46,861 --> 00:24:48,820 I went with Carole King 376 00:24:48,821 --> 00:24:52,282 because you said she always wrote close to your heart, 377 00:24:52,283 --> 00:24:54,576 and that's where I wanna be. 378 00:24:54,577 --> 00:24:56,287 Close to your heart. 379 00:24:57,830 --> 00:25:01,042 Why couldn't you have put that down? That was really beautiful. 380 00:25:02,252 --> 00:25:03,670 It was? 381 00:25:05,588 --> 00:25:06,588 Yes. 382 00:25:12,637 --> 00:25:14,847 I wanna be close to your heart, too. 383 00:25:16,474 --> 00:25:18,685 Why are we here, Candy? 384 00:25:19,936 --> 00:25:23,814 I don't mean on Earth, I mean at this place, 385 00:25:23,815 --> 00:25:25,316 and 386 00:25:26,276 --> 00:25:27,276 I... 387 00:25:28,278 --> 00:25:30,697 I don't know what you're looking for. 388 00:25:32,198 --> 00:25:34,158 Do you know what you're looking for? 389 00:25:37,120 --> 00:25:40,039 The song "Tapestry" by Carole King. 390 00:25:42,625 --> 00:25:44,167 I've listened to it a zillion times, 391 00:25:44,168 --> 00:25:51,050 and I still have no idea what it's about, but it speaks to me just the same. 392 00:25:52,719 --> 00:25:57,557 "My life has been a tapestry of rich and royal hue. 393 00:25:58,891 --> 00:26:02,186 A wondrous woven magic." 394 00:26:05,523 --> 00:26:08,818 Now, I haven't a clue what she's talkin' about... 395 00:26:11,112 --> 00:26:12,739 But I want it. 396 00:26:16,159 --> 00:26:18,077 Yeah, I want it. I want 397 00:26:19,620 --> 00:26:21,497 my royal hue. 398 00:26:24,584 --> 00:26:25,918 Oh, honey. 399 00:26:26,794 --> 00:26:27,879 Pat. 400 00:26:34,135 --> 00:26:36,929 I'm not saying that it wasn't a little goofy 401 00:26:37,513 --> 00:26:39,556 but, you know, we did connect. 402 00:26:39,557 --> 00:26:41,016 That's fantastic. 403 00:26:41,017 --> 00:26:43,226 Yeah. And we've fallen off with the assignments. 404 00:26:43,227 --> 00:26:46,646 There's the daily 10-and-10 and so forth. 405 00:26:46,647 --> 00:26:48,357 What's the daily 10-and-10? 406 00:26:48,358 --> 00:26:51,693 Well, you pick a topic, and you write about it for 10 minutes, 407 00:26:51,694 --> 00:26:54,821 and then you spend another 10 minutes talking about it. 408 00:26:54,822 --> 00:26:58,283 We did do that for about three days. 409 00:26:58,284 --> 00:27:01,662 But overall, you know, our sex life has definitely improved. 410 00:27:03,331 --> 00:27:05,665 And I hardly ever think about 411 00:27:05,666 --> 00:27:08,502 you-know-who's perfectly shaped penis. 412 00:27:08,503 --> 00:27:12,048 - Well, this is all very positive. - Yeah, I think so. 413 00:27:15,218 --> 00:27:16,386 Sorry. 414 00:27:18,346 --> 00:27:21,766 - Hello? - Candy. Betty Gore. 415 00:27:22,558 --> 00:27:25,394 Betty, hi! How are you? 416 00:27:25,395 --> 00:27:27,062 I'm fine. 417 00:27:27,063 --> 00:27:30,691 And I'm told that you are. Marriage Encounter went well? 418 00:27:31,401 --> 00:27:33,860 I think it did, yes. 419 00:27:33,861 --> 00:27:35,278 That is so good. 420 00:27:35,279 --> 00:27:38,031 You know I'm the local Flame leader. 421 00:27:38,032 --> 00:27:39,699 I think I heard that. 422 00:27:39,700 --> 00:27:42,202 Yes, that's fantastic. 423 00:27:42,203 --> 00:27:45,122 Yeah. One of my duties 424 00:27:45,123 --> 00:27:47,082 is I host other couples 425 00:27:47,083 --> 00:27:49,251 who have been Encountered and, 426 00:27:49,252 --> 00:27:52,755 well, I would love to have you and Pat over on Saturday. 427 00:27:53,631 --> 00:27:55,382 She wants me to come to dinner. 428 00:27:55,383 --> 00:27:57,259 No. 429 00:27:57,260 --> 00:27:59,928 And you said yes? 430 00:27:59,929 --> 00:28:02,222 Well, I felt on the spot. 431 00:28:02,223 --> 00:28:04,142 Well, it's this Saturday? 432 00:28:04,934 --> 00:28:06,936 Yep. What are we gonna do? 433 00:28:08,938 --> 00:28:10,022 I guess it'll be fine. 434 00:28:11,107 --> 00:28:12,483 Will it be a problem for you? 435 00:28:13,067 --> 00:28:15,570 I don't know. It might be. 436 00:28:17,822 --> 00:28:20,241 To see you in that context might be painful and 437 00:28:21,367 --> 00:28:23,828 I don't know. What if I start wanting you again? 438 00:28:28,499 --> 00:28:33,712 I'm so sorry, Candy. I feel so guilty for messing up your life like this. 439 00:28:33,713 --> 00:28:36,507 No, no. You didn't. Maybe... 440 00:28:37,633 --> 00:28:40,344 Maybe this is just the best way for us to move on. 441 00:28:41,179 --> 00:28:42,721 Because Betty and I, we should be friends 442 00:28:42,722 --> 00:28:46,559 and maybe this will be kinda like a good closure. 443 00:28:47,435 --> 00:28:50,313 Yeah. Good. Okay, good. Good. 444 00:28:53,107 --> 00:28:54,692 It'll be great. I think it'll be fine. 445 00:28:55,276 --> 00:28:58,028 The best part is the capsule will be reusable. 446 00:28:58,029 --> 00:29:00,530 So, I mean, you think of all the wasted technology... 447 00:29:00,531 --> 00:29:03,534 - What a waste. - Such a waste. 448 00:29:08,664 --> 00:29:10,624 - This looks delicious. - So delicious. 449 00:29:10,625 --> 00:29:13,251 You know, pot roast is my favorite. 450 00:29:13,252 --> 00:29:14,921 Well, I did know. 451 00:29:15,546 --> 00:29:17,673 Allan let the cat out of the bag. 452 00:29:21,427 --> 00:29:23,345 It didn't take you two scientists long 453 00:29:23,346 --> 00:29:25,890 to start talking about rocket ships and so forth. 454 00:29:26,724 --> 00:29:32,437 No, but actually, we were talking about something new called the space shuttle. 455 00:29:32,438 --> 00:29:36,441 Which is a capsule which can be used for repeated travel. 456 00:29:36,442 --> 00:29:39,570 What did you say, Pat? A couple of years? 457 00:29:40,571 --> 00:29:42,155 1981. Yeah. 458 00:29:42,156 --> 00:29:45,617 Pretty soon, it'll be easier to go to the moon and Mars 459 00:29:45,618 --> 00:29:47,370 than to get in and out of Dallas. 460 00:29:53,167 --> 00:29:56,629 So, you two enjoyed, you enjoyed the Encounter. 461 00:29:57,964 --> 00:29:58,964 Yeah. 462 00:29:59,173 --> 00:30:01,092 You been keeping up with your 10-and-10? 463 00:30:02,343 --> 00:30:03,510 Well, we're trying. 464 00:30:03,511 --> 00:30:04,803 - Yeah. Yeah. - Yeah. 465 00:30:04,804 --> 00:30:08,473 Well, that's wonderful. Isn't that wonderful? 466 00:30:08,474 --> 00:30:10,101 It's wonderful. Yeah. 467 00:30:11,477 --> 00:30:12,645 Yeah. 468 00:30:16,732 --> 00:30:20,277 Candy, I heard about you and Sherry Cleckler 469 00:30:20,278 --> 00:30:22,280 are talking about a 470 00:30:23,656 --> 00:30:26,992 rediscovering yourself. A kind of a "rediscover you." 471 00:30:26,993 --> 00:30:29,077 - Wait, did I hear that correctly? - Yes, you did. 472 00:30:29,078 --> 00:30:30,662 And what does that entail? 473 00:30:30,663 --> 00:30:33,415 Well, Sherry and I are starting a business together. 474 00:30:33,416 --> 00:30:34,500 Home improvement. 475 00:30:37,962 --> 00:30:40,881 And then, I'm still taking my writers' workshop classes. 476 00:30:41,674 --> 00:30:44,217 I'm actually moving on to an advanced level. 477 00:30:44,218 --> 00:30:45,469 That's wonderful. 478 00:30:48,681 --> 00:30:49,849 Some kind of wonderful. 479 00:30:53,019 --> 00:30:54,186 You know 480 00:30:55,229 --> 00:30:58,149 sometimes, the best way to rediscover yourself is to 481 00:31:00,109 --> 00:31:01,485 look inside you. 482 00:31:03,863 --> 00:31:05,531 Deep inside. 483 00:31:06,991 --> 00:31:09,034 That makes sense. 484 00:31:09,035 --> 00:31:11,037 We all have stuff 485 00:31:12,622 --> 00:31:14,832 buried deep within. 486 00:31:16,292 --> 00:31:17,918 Things we never knew were there. 487 00:31:22,548 --> 00:31:23,633 Yep. 488 00:31:29,805 --> 00:31:31,015 Wonderful. 489 00:31:35,227 --> 00:31:38,271 My God, you must have been dyin' inside! 490 00:31:38,272 --> 00:31:41,107 - A little, but mostly, I was just bored. - Bored? 491 00:31:41,108 --> 00:31:44,653 At a couples dinner with your lover, his wife, and your husband? 492 00:31:44,654 --> 00:31:46,738 He is not my lover anymore. 493 00:31:46,739 --> 00:31:50,492 And you know what? The best part is I was bored with him. 494 00:31:50,493 --> 00:31:51,910 Allan. 495 00:31:51,911 --> 00:31:55,664 I thought that it would be hard to see him or that old feelings would bubble up, 496 00:31:55,665 --> 00:31:58,041 but nothin'. It's over. 497 00:31:58,042 --> 00:32:01,002 And Betty, love her to death, but she's a little weird. 498 00:32:01,003 --> 00:32:03,129 You're just now figurin' that out? 499 00:32:03,130 --> 00:32:06,257 But she's also nice. You know, she's odd because she's odd, 500 00:32:06,258 --> 00:32:09,469 not because she's mean or unkind or uncaring. 501 00:32:09,470 --> 00:32:11,513 And I'll tell you somethin' else. 502 00:32:11,514 --> 00:32:14,015 I think she's way more interesting than Allan. 503 00:32:14,016 --> 00:32:16,810 Why does she have to go to some lake to study the Bible? 504 00:32:16,811 --> 00:32:19,604 - She could just study it here. - Yep. 505 00:32:19,605 --> 00:32:21,607 Yeah, we have a lot of Bibles. 506 00:32:23,025 --> 00:32:25,945 Maybe she's really going fishing. 507 00:32:26,987 --> 00:32:27,863 Nope. 508 00:32:27,864 --> 00:32:29,739 No, she's definitely studying. 509 00:32:29,740 --> 00:32:32,992 Your mother is taking some special time 510 00:32:32,993 --> 00:32:36,414 to further her commitment to our Lord and Savior Jesus Christ. 511 00:32:37,331 --> 00:32:38,998 And I'm very proud of her. 512 00:32:38,999 --> 00:32:40,834 I think you guys should be proud of her, too. 513 00:32:40,835 --> 00:32:42,460 - Yeah. - Yeah. 514 00:32:42,461 --> 00:32:43,713 Okay. 515 00:32:44,463 --> 00:32:46,339 It's time for us to pray, right? 516 00:32:46,340 --> 00:32:49,427 - Can we talk after? - Yeah. Yeah, you can talk after. 517 00:32:50,469 --> 00:32:54,681 Now I lay me down to sleep. I pray the Lord my soul to keep. 518 00:32:54,682 --> 00:32:59,061 And if I die before I wake, I pray to God my soul to take. 519 00:35:00,766 --> 00:35:02,225 - Hey, Pat. - Hey. 520 00:35:02,226 --> 00:35:03,810 Can I talk to you for a sec? 521 00:35:03,811 --> 00:35:05,270 It's important. 522 00:35:05,271 --> 00:35:06,522 Sure. 523 00:35:07,731 --> 00:35:09,482 You can just let that dry. 524 00:35:09,483 --> 00:35:12,236 - Hey. Yeah. Sorry. - Hi. It's okay. 525 00:35:12,862 --> 00:35:14,029 Alright. 526 00:35:21,412 --> 00:35:22,412 So 527 00:35:23,873 --> 00:35:29,003 I found a love letter from Allan Gore to Candy. 528 00:35:29,920 --> 00:35:33,882 I was looking for a letter she'd written me just after we married 529 00:35:33,883 --> 00:35:37,094 and found a different letter. 530 00:35:38,929 --> 00:35:41,390 I need to know something. I know she would tell you. 531 00:35:43,225 --> 00:35:44,268 Is it over? 532 00:35:46,353 --> 00:35:48,981 - Pat... - Is it over? 533 00:35:55,613 --> 00:35:56,906 It is. 534 00:35:57,990 --> 00:35:59,366 And it won't happen again. 535 00:36:00,409 --> 00:36:02,327 It was just a brief thing and, honestly, 536 00:36:02,328 --> 00:36:04,330 it was more friendship than anything. 537 00:36:05,372 --> 00:36:07,373 It was just a stage that Candy went through. 538 00:36:07,374 --> 00:36:09,251 We were just over at their house not long ago. 539 00:36:10,502 --> 00:36:13,254 - The Gores, all four of us... - She told me, and you know what she said? 540 00:36:13,255 --> 00:36:16,507 She said the best part about that night was that she felt nothin' for Allan. 541 00:36:16,508 --> 00:36:18,052 That it's over-over. 542 00:36:20,429 --> 00:36:21,597 Pat. 543 00:36:22,514 --> 00:36:23,849 She really loves you. 544 00:36:26,435 --> 00:36:30,188 Candy is a good mother, and she's a good wife, 545 00:36:30,189 --> 00:36:31,981 and she is a good friend to you. 546 00:36:31,982 --> 00:36:34,317 She just made a mistake. 547 00:36:34,318 --> 00:36:38,280 And it was just a brief thing and it didn't mean anything. 548 00:36:41,367 --> 00:36:43,409 And it's totally over? 549 00:36:43,410 --> 00:36:46,789 It's been over for a long time. 550 00:36:50,042 --> 00:36:53,879 I wanna talk to Candy about this in my own way. 551 00:36:54,505 --> 00:36:57,257 I don't want you to tell her that I talked to you. 552 00:36:58,300 --> 00:37:01,220 - Promise me I can talk to her first. - I promise. 553 00:37:02,096 --> 00:37:03,806 I promise. 554 00:37:38,966 --> 00:37:40,758 - Mommy! - Hey. 555 00:37:40,759 --> 00:37:43,429 - Hey, baby! Hi! - Hey, Mom! 556 00:37:43,971 --> 00:37:47,181 Hi! Oh, my gosh, you grew! 557 00:37:47,182 --> 00:37:50,352 I thought we had a deal. No growing when I'm gone. 558 00:37:55,024 --> 00:37:56,441 - Hey! Hi! - Hey, Mom. 559 00:37:56,442 --> 00:37:58,277 - Good trip? - Oh, yeah. 560 00:37:59,153 --> 00:38:00,195 Yeah, we learned so much. 561 00:38:01,405 --> 00:38:04,033 I better not be hearing that you grew, too, young lady. 562 00:38:04,825 --> 00:38:05,908 Hello? 563 00:38:05,909 --> 00:38:07,368 It's me. 564 00:38:07,369 --> 00:38:10,372 - Don't change your expression. - What? 565 00:38:12,958 --> 00:38:15,002 Pat found Allan's letter. 566 00:38:17,004 --> 00:38:18,004 What? 567 00:38:18,756 --> 00:38:21,966 He found one of Allan's love letters, and he came by the salon this morning 568 00:38:21,967 --> 00:38:24,093 to make sure that the affair's really over. 569 00:38:24,094 --> 00:38:26,763 And he made me promise not to tell you that he knows. 570 00:38:26,764 --> 00:38:30,017 So, this is me not telling you that he knows. 571 00:38:32,102 --> 00:38:34,312 Well, I'll call you later, okay? 572 00:38:34,313 --> 00:38:37,066 - Okay. I'm so sorry. - Okay. Bye. 573 00:38:52,873 --> 00:38:54,832 Everything alright? 574 00:38:54,833 --> 00:38:57,252 Oh, yeah. Yeah, yeah, it's good. 575 00:38:58,087 --> 00:39:00,506 I think I should start fixin' dinner. 576 00:39:01,340 --> 00:39:05,259 And since I have been gone, it is kids' choice. 577 00:39:05,260 --> 00:39:07,512 - Chef Boyardee! - Chef Boyardee! 578 00:39:07,513 --> 00:39:09,389 That is my best work. Straight out of a can. 579 00:39:10,724 --> 00:39:12,892 Raise your hand if you love Chef Boyardee's. 580 00:39:12,893 --> 00:39:13,935 I do. 581 00:39:13,936 --> 00:39:16,897 Chef Boiardi is the French version of Chef Boyardee. 582 00:39:19,399 --> 00:39:22,402 Come on! Come on! 583 00:39:26,740 --> 00:39:29,742 Now, Travis, let him tell his story the way he wants to. 584 00:39:29,743 --> 00:39:32,995 But, Mama, I just seen that old yeller dog catch this fish! 585 00:39:32,996 --> 00:39:35,957 Arliss is just a little boy with a big imagination. 586 00:39:35,958 --> 00:39:37,334 Won't hurt him to let him use it. 587 00:39:39,211 --> 00:39:41,462 We keep that old yeller dog much longer, 588 00:39:41,463 --> 00:39:43,423 it's gonna make Arliss the biggest liar in Texas! 589 00:40:43,525 --> 00:40:45,444 I know I failed you. 590 00:40:49,990 --> 00:40:52,910 I tried to write down how I feel in a letter. 591 00:40:55,996 --> 00:40:57,915 I'm gonna go downstairs while you read it. 592 00:41:00,167 --> 00:41:02,586 Come down whenever you feel like it. 593 00:41:26,610 --> 00:41:28,278 - Take it, Tom! - No. 594 00:41:38,956 --> 00:41:41,832 It just stands right up. It's American... 595 00:41:41,833 --> 00:41:43,835 I agree, agree! It felt... 596 00:41:55,806 --> 00:41:58,224 You read the book? Right? Did you read the book? 597 00:41:58,225 --> 00:41:59,184 Yes, I read the book. 598 00:41:59,185 --> 00:42:00,936 Okay, then you read the Folk Singers' Credo. 599 00:42:35,429 --> 00:42:37,347 I am so ashamed. 600 00:42:41,977 --> 00:42:44,313 I don't ever wanna hurt you or the kids. 601 00:42:45,564 --> 00:42:46,857 I know. 602 00:42:48,817 --> 00:42:53,322 Maybe we could get away together. South Padre Island for a bit. 603 00:42:54,573 --> 00:42:57,492 Just you and me. Could make it like a 604 00:42:59,703 --> 00:43:01,496 second honeymoon. 605 00:43:04,416 --> 00:43:05,834 That would be nice. 606 00:44:27,958 --> 00:44:33,045 I trust you'll agree that the added expenditure is well worth it. 607 00:44:33,046 --> 00:44:36,132 They really are the most beautiful rose-colored cushions I've ever seen, Ron. 608 00:44:36,133 --> 00:44:38,676 They really do make a wonderful statement. 609 00:44:38,677 --> 00:44:40,970 We'll have the best pews in the county. 610 00:44:40,971 --> 00:44:43,557 Now, if we could just find some folks to fill 'em. 611 00:44:47,644 --> 00:44:50,271 Maybe we should just invite Jackie Ponder back 612 00:44:50,272 --> 00:44:51,939 to give a guest sermon. 613 00:44:51,940 --> 00:44:53,525 That would fill the seats, wouldn't it? 614 00:44:54,192 --> 00:44:56,652 I think you're being a little sensitive, Ron. 615 00:44:56,653 --> 00:44:59,197 No! I'm not. 616 00:45:04,161 --> 00:45:07,246 He's feeling sensitive about the attrition. 617 00:45:07,247 --> 00:45:10,541 Maybe if we can get the Gores back, and the Garlingtons. 618 00:45:10,542 --> 00:45:13,044 Y'all are friends with the Gores, right? 619 00:45:13,753 --> 00:45:17,339 No, not so much. No. Just our kids play together. 620 00:45:17,340 --> 00:45:19,593 You and Allan are in the same line of work. 621 00:45:21,761 --> 00:45:24,431 We don't need the Gores. 622 00:45:55,212 --> 00:45:57,379 Pryor remained in critical but stable condition today 623 00:45:57,380 --> 00:45:59,549 at the Sherman Oaks Community Hospital in California. 624 00:46:00,342 --> 00:46:02,176 Pryor continues his steady improvement. 625 00:46:02,177 --> 00:46:06,055 Surgery to remove scorched dead skin could begin next Tuesday, 626 00:46:06,056 --> 00:46:08,224 with skin grafting starting three or four days later. 627 00:46:08,225 --> 00:46:10,768 Honestly, Pat, can we not have that on? 628 00:46:10,769 --> 00:46:13,812 - He was doing drugs, they say. Cocaine. - Well, even so, 629 00:46:13,813 --> 00:46:15,272 this is a day of celebration. 630 00:46:15,273 --> 00:46:20,444 We shouldn't be hearin' talk of comedians lightin' themselves on fire. 631 00:46:20,445 --> 00:46:22,531 Dad, did you take my elephant puppet? 632 00:46:23,156 --> 00:46:25,491 - Why would I do that? - He's missing. 633 00:46:25,492 --> 00:46:28,285 And Noah's ark has to have an elephant. 634 00:46:28,286 --> 00:46:31,789 We'll find him, honey. Now, can you please just eat your cereal? 635 00:46:31,790 --> 00:46:35,502 And a cleaner shirt will be nice. Could somebody call the girls? 636 00:46:36,086 --> 00:46:38,879 - Why are you using that voice? - What voice? 637 00:46:38,880 --> 00:46:40,589 Your stressed voice. 638 00:46:40,590 --> 00:46:42,258 This is my zillion-things-to-do voice. 639 00:46:42,259 --> 00:46:43,884 We have Bible camp graduation, 640 00:46:43,885 --> 00:46:45,636 I have to do my parable, we have the puppet show, 641 00:46:45,637 --> 00:46:49,139 and then I have five different errands to run in five different towns. 642 00:46:49,140 --> 00:46:50,392 Hey! No, you don't. 643 00:46:51,351 --> 00:46:52,726 - Three Trees? - What? 644 00:46:52,727 --> 00:46:54,395 Your parable. Are you going with Three Trees? 645 00:46:54,396 --> 00:46:56,690 Well, yeah. Do you think I shouldn't? 646 00:46:57,232 --> 00:46:58,941 No, well, it's my favorite. 647 00:46:58,942 --> 00:47:00,693 Kids'll love it. 648 00:47:00,694 --> 00:47:04,072 Mom, can Alisa go to the movies with us tonight? 649 00:47:05,240 --> 00:47:07,283 I don't know, honey. Alisa's mom didn't like it 650 00:47:07,284 --> 00:47:09,577 when we took her to see "Grease." 651 00:47:09,578 --> 00:47:13,289 But she loves "Star Wars." She wouldn't mind. 652 00:47:13,290 --> 00:47:15,000 She would want me to go. 653 00:47:15,500 --> 00:47:16,750 Oh, sweetheart. 654 00:47:16,751 --> 00:47:19,003 Now, that was just the most adorable little fib, 655 00:47:19,004 --> 00:47:21,880 but if it is okay with your mom, 656 00:47:21,881 --> 00:47:23,882 we would love to have you. 657 00:47:23,883 --> 00:47:26,343 Pat, are you sure you can't make the puppet show? 658 00:47:26,344 --> 00:47:29,764 'Cause I saw the rehearsal and it's gonna be great. 659 00:47:30,307 --> 00:47:32,058 - I wish. - Okay. 660 00:47:35,312 --> 00:47:38,565 Doesn't that serve you perfectly right? 661 00:47:42,902 --> 00:47:44,987 You can't come back here first? 662 00:47:44,988 --> 00:47:49,909 My flight's at 4:00, honey. So, with Friday traffic, 663 00:47:50,744 --> 00:47:52,911 I think I probably need to leave for the airport. 664 00:47:52,912 --> 00:47:55,915 Best to just go straight from the office. 665 00:47:58,126 --> 00:48:00,836 - Just two days, honey. Two days. - Yes. 666 00:48:00,837 --> 00:48:03,840 Two days can go more quickly for some than for others. 667 00:48:08,887 --> 00:48:11,306 Then, I'm home, and 668 00:48:12,599 --> 00:48:16,353 we're packing for Switzerland and we're going to have the best time. 669 00:48:20,940 --> 00:48:23,318 I'm almost two weeks late. 670 00:48:27,405 --> 00:48:29,783 I can't take care of another baby. I'll break. 671 00:48:33,119 --> 00:48:36,580 - I don't wanna be pregnant again. - Honey, there's no reason to start... 672 00:48:36,581 --> 00:48:37,957 No, please don't... 673 00:48:39,000 --> 00:48:41,628 Do not handle me. I beg you. Just... 674 00:48:44,089 --> 00:48:45,423 be with me. 675 00:48:46,508 --> 00:48:48,927 Honey, I am. I am with you. 676 00:48:50,553 --> 00:48:51,971 If you are, 677 00:48:53,431 --> 00:48:54,723 we'll deal with it. 678 00:48:54,724 --> 00:48:56,350 We can deal with anything. 679 00:48:56,351 --> 00:48:58,144 Right? We can. 680 00:48:59,896 --> 00:49:01,272 We can. 681 00:49:18,415 --> 00:49:20,458 You wanna say bye? 682 00:49:22,335 --> 00:49:25,463 Bye, Dada. Bye, Daddy. Bye. 683 00:49:27,340 --> 00:49:29,134 Bye, Dada. 684 00:49:37,058 --> 00:49:40,812 "Once upon a time, there were three trees high up on a hill. 685 00:49:41,604 --> 00:49:44,189 "The biggest tree used to say to the others, 686 00:49:44,190 --> 00:49:48,736 "'When I grow up, I want to be made into a big boat. 687 00:49:48,737 --> 00:49:52,865 "The finest ocean liner in the world.' 688 00:49:52,866 --> 00:49:54,408 "But, one day, a group of wood cutters 689 00:49:54,409 --> 00:49:57,202 "came to the hill of the three trees. 690 00:49:57,203 --> 00:50:00,789 "And one of them looked at the biggest tree and said, 691 00:50:00,790 --> 00:50:04,585 "'This tree looks like it would make a fine fishing boat.' 692 00:50:04,586 --> 00:50:07,629 "And the big tree cried and cried, 693 00:50:07,630 --> 00:50:09,673 "but the wood cutters cut it down anyway, 694 00:50:09,674 --> 00:50:11,633 "and it became the very boat 695 00:50:11,634 --> 00:50:15,513 that Peter used as his altar to spread the good news." 696 00:50:16,055 --> 00:50:17,556 Isn't this a wonderful time we're having? 697 00:50:17,557 --> 00:50:19,976 - Yeah! - Yes? 698 00:50:45,126 --> 00:50:47,754 Hey, Barbara. Let me help you. I can get the Kool-Aid. 699 00:50:48,797 --> 00:50:50,631 It is gonna be a scorcher today. 700 00:50:50,632 --> 00:50:54,009 Oh, my God, I just wanna drop and put my feet up. 701 00:50:54,010 --> 00:50:56,762 - Do you ever do that, Candy? - Well, it won't be today. 702 00:50:56,763 --> 00:50:59,348 The kids all wanna see the new "Star Wars." 703 00:50:59,349 --> 00:51:01,767 And Jenny wants Alisa to stay over another night, 704 00:51:01,768 --> 00:51:04,937 which is fine, but Alisa has her swim lesson today, 705 00:51:04,938 --> 00:51:06,688 so that means I have to drive all the way to Wylie 706 00:51:06,689 --> 00:51:09,274 to pick up her swimsuit. 707 00:51:09,275 --> 00:51:12,820 I suppose if I do leave soon enough, then I can swing by the Target 708 00:51:12,821 --> 00:51:15,739 - to get a Father's Day card for Pat. - Oh my... Go. 709 00:51:15,740 --> 00:51:18,075 Go. I can do this. 710 00:51:18,076 --> 00:51:19,159 And you better get a move on 711 00:51:19,160 --> 00:51:20,369 if you're gonna make it back in time for the puppet show. 712 00:51:20,370 --> 00:51:21,787 And I can't miss that. 713 00:51:21,788 --> 00:51:23,790 - Ian made the elephant. - Bail. 714 00:51:25,083 --> 00:51:27,627 - Hey. Listen to Miss Barbara, okay? - Okay. Bye, Mom. 715 00:51:31,381 --> 00:51:32,257 Hi! 716 00:51:32,258 --> 00:51:33,675 Hi. 717 00:51:38,429 --> 00:51:41,349 Candy! I finished with your cassette recorder. 718 00:51:42,016 --> 00:51:43,183 Okay, well, I'll be right back. 719 00:51:43,184 --> 00:51:45,269 I just need to run over to Betty Gore's and then to Target. 720 00:51:45,270 --> 00:51:46,687 Gotcha. Bye. 721 00:51:46,688 --> 00:51:48,189 Yeah. See you. 722 00:52:48,249 --> 00:52:49,125 Candy. 723 00:52:49,126 --> 00:52:51,419 Sorry. Why call when you can barge right in, right? 724 00:52:52,086 --> 00:52:53,545 I hope I didn't disturb. 725 00:52:53,546 --> 00:52:56,590 No. No, no, no. No, I just put the... 726 00:52:56,591 --> 00:52:58,800 Put the baby down and then poured myself a cup of coffee, 727 00:52:58,801 --> 00:53:02,179 getting ready to watch a little "Phil Donahue." 728 00:53:02,180 --> 00:53:04,181 Sounds like heaven. 729 00:53:04,182 --> 00:53:06,184 - Come in. Join me. - Okay. 730 00:53:07,268 --> 00:53:08,810 Well, I can't stay long. 731 00:53:08,811 --> 00:53:11,355 Noah's ark is leaving port within the hour. 732 00:53:11,356 --> 00:53:13,690 But the reason I came is we're seeing "Star Wars" tonight, 733 00:53:13,691 --> 00:53:15,692 and Alisa wants to come, 734 00:53:15,693 --> 00:53:18,195 and Jenny's just desperate for her to join. 735 00:53:18,196 --> 00:53:20,906 And I said it was okay with me if it was okay with you. 736 00:53:20,907 --> 00:53:23,076 Which is to mean her spending another night. 737 00:53:23,910 --> 00:53:27,205 And I'm happy to take her to her swim lesson to save you the trip. 738 00:53:28,247 --> 00:53:31,208 No, sure. That's fine with me. 739 00:53:31,209 --> 00:53:32,918 Well, I thought it would be, 740 00:53:32,919 --> 00:53:35,921 so I just came from Bible school to pick up her suit. 741 00:53:35,922 --> 00:53:38,203 - You sure you can't stay for coffee? - No, no. Thank you. 742 00:53:39,801 --> 00:53:42,970 Remember, she doesn't like to put her face underwater. Alisa. 743 00:53:42,971 --> 00:53:44,346 So, if she does put her face underwater, 744 00:53:44,347 --> 00:53:45,847 be sure to give her peppermints afterwards. 745 00:53:45,848 --> 00:53:48,059 That's the reward that we have. 746 00:53:48,518 --> 00:53:50,687 - Okay! - Okay. 747 00:53:52,230 --> 00:53:54,732 I'm just so busy getting ready for our trip. 748 00:53:55,441 --> 00:53:58,360 - Switzerland! I heard! - Kansas first. 749 00:53:58,361 --> 00:54:00,738 We're gonna drop the kids and the dogs off at my parents. 750 00:54:01,322 --> 00:54:02,781 - Dogs? - Yes. 751 00:54:02,782 --> 00:54:04,533 We got another one. A puppy, six months old. 752 00:54:04,534 --> 00:54:06,660 He's right out there. 753 00:54:06,661 --> 00:54:09,913 - Oh, my God! - I know. 754 00:54:09,914 --> 00:54:13,000 What is his name? 755 00:54:13,001 --> 00:54:15,585 - Cheeto. - Cheeto! 756 00:54:15,586 --> 00:54:18,505 Oh, my gosh. Your name is Cheeto. Hi. 757 00:54:18,506 --> 00:54:20,507 Alisa can't bear to leave him alone. 758 00:54:20,508 --> 00:54:25,096 Well, I can see why. You're just the sweetest little boy! 759 00:54:25,638 --> 00:54:28,432 You're a good boy! Yes, you are! 760 00:54:28,433 --> 00:54:30,351 Come, come. Just sit for a second. 761 00:54:31,561 --> 00:54:32,603 Okay. 762 00:54:33,604 --> 00:54:36,357 - Okay, outside. Outside. Good job. - Oh, my goodness. 763 00:54:48,494 --> 00:54:50,413 - Nothing? - No. Thanks. 764 00:54:51,748 --> 00:54:52,749 Well. 765 00:55:01,758 --> 00:55:03,425 Gonna be a scorcher today. 766 00:55:03,426 --> 00:55:05,428 Scorcher. 767 00:55:07,180 --> 00:55:10,223 I almost forgot. Sherry and I actually incorporated. 768 00:55:10,224 --> 00:55:11,975 We're lining jobs up for the fall, 769 00:55:11,976 --> 00:55:17,022 so if you need any papering or painting done, here is our card. 770 00:55:17,023 --> 00:55:18,816 The Covergirls. 771 00:55:20,151 --> 00:55:22,445 - It's cute. - It's so exciting. 772 00:55:23,654 --> 00:55:25,030 Well, I should probably get goin'. 773 00:55:25,031 --> 00:55:29,785 I'm hopin' to swing by Target and get a Father's Day card for Pat, 774 00:55:29,786 --> 00:55:31,828 so should I just go grab Alisa's suit or... 775 00:55:31,829 --> 00:55:32,829 Candy. 776 00:55:35,500 --> 00:55:37,376 Are you having an affair with Allan? 777 00:55:38,044 --> 00:55:39,212 No. 778 00:55:39,962 --> 00:55:42,340 No, of course not. 779 00:55:44,383 --> 00:55:45,802 But you did. 780 00:55:48,137 --> 00:55:49,138 Didn't you? 781 00:55:53,101 --> 00:55:54,268 Didn't you? 782 00:55:58,856 --> 00:56:00,274 Yes. 783 00:56:02,819 --> 00:56:05,238 But it was a long time ago. 784 00:56:12,578 --> 00:56:14,831 Did Allan tell you? 785 00:56:21,963 --> 00:56:23,381 Can you wait a minute? 786 00:57:06,841 --> 00:57:08,050 Betty? 787 00:57:12,930 --> 00:57:14,348 Betty. 787 00:57:15,305 --> 00:58:15,244 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 58877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.