All language subtitles for Love.and.Death.S01E02.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:02:23,311 --> 00:02:24,604 - Candy? - Yeah? 3 00:02:26,355 --> 00:02:28,857 I'm due back at work soon. 4 00:02:28,858 --> 00:02:29,858 Sure. Come on in. 5 00:02:32,737 --> 00:02:34,362 Well, I think under the circumstances, 6 00:02:34,363 --> 00:02:36,532 God won't bat an eye at us showering together. 7 00:02:39,660 --> 00:02:41,120 Probably not. 8 00:02:46,709 --> 00:02:49,169 - Is there enough room? - Oh yeah, plenty. 9 00:02:49,170 --> 00:02:51,546 Are you sure? 'Cause I... 10 00:02:51,547 --> 00:02:56,552 No, we're fine. See? It's not the best water pressure, but... 11 00:03:05,937 --> 00:03:07,104 Allan. 12 00:03:10,399 --> 00:03:11,399 Thank you. 13 00:03:12,693 --> 00:03:13,903 For what? 14 00:03:15,112 --> 00:03:17,073 Just thank you. 15 00:04:44,368 --> 00:04:46,662 Oh, my dear heaven. 16 00:04:48,497 --> 00:04:51,667 The idea that this may be the last day I listen to that choir. 17 00:04:53,169 --> 00:04:54,169 Well. 18 00:04:55,129 --> 00:04:57,214 It's not gonna be the last time. Simple as that. 19 00:04:58,132 --> 00:05:01,259 I may not be your minister going forward, 20 00:05:01,260 --> 00:05:04,304 but I want you all to know that you are in good hands. 21 00:05:04,305 --> 00:05:06,848 My replacement, Pastor Ron Adams. 22 00:05:06,849 --> 00:05:08,392 Stand up, Ron. 23 00:05:09,810 --> 00:05:12,520 You will be lucky to have him and his wife, Mary. 24 00:05:12,521 --> 00:05:14,023 Please stand, Mary. 25 00:05:16,150 --> 00:05:17,818 And, my God, 26 00:05:18,486 --> 00:05:23,282 they will be so lucky to have all of you. 27 00:05:25,576 --> 00:05:27,202 He's gonna be a disaster. 28 00:05:27,203 --> 00:05:29,538 - Now, we have to give him a chance, Betty. - Look at him. 29 00:05:31,248 --> 00:05:32,333 Look at him. 30 00:05:34,001 --> 00:05:36,169 Who wears an orange coat to church? 31 00:05:36,170 --> 00:05:38,171 - Or to anywhere? - Honey, hey. 32 00:05:38,172 --> 00:05:40,965 We're to take spiritual guidance from him? 33 00:05:40,966 --> 00:05:43,176 Plus, where's our loyalty to Jackie? 34 00:05:43,177 --> 00:05:45,470 Betty. She wasn't fired. 35 00:05:45,471 --> 00:05:47,180 Yes, you keep saying that, Don. 36 00:05:47,181 --> 00:05:49,099 Well, why would she have been fired? 37 00:05:49,100 --> 00:05:52,060 Because she got a divorce, and it isn't acceptable 38 00:05:52,061 --> 00:05:53,394 for a minister to do that. 39 00:05:53,395 --> 00:05:54,897 He looks so stiff and rigid. 40 00:05:55,606 --> 00:05:58,024 He looks like a child. 41 00:05:58,025 --> 00:06:01,403 Always makes me nervous when the choir clusters. 42 00:06:02,154 --> 00:06:05,074 Betty thinks you're being forced out on account of your divorce. 43 00:06:07,827 --> 00:06:11,789 Well, it's all been so rush-rush. And we end up with him? 44 00:06:12,706 --> 00:06:14,624 - He's a child. In an orange coat. - Betty. 45 00:06:14,625 --> 00:06:17,585 You need to listen to me. All of you. 46 00:06:17,586 --> 00:06:20,673 You need to make this church work. 47 00:06:21,465 --> 00:06:23,676 I want you to get along with this man. 48 00:06:25,010 --> 00:06:27,721 Everybody here takes their cue from the choir. 49 00:06:30,224 --> 00:06:31,350 I saw that. What was that? 50 00:06:33,435 --> 00:06:34,395 Excuse me? 51 00:06:34,396 --> 00:06:36,276 You two just looked at each other like you got a 52 00:06:38,274 --> 00:06:39,274 big secret. 53 00:06:48,742 --> 00:06:49,952 You're both on the council. 54 00:06:50,995 --> 00:06:53,747 You would both know church business. Was she fired? 55 00:06:55,207 --> 00:06:56,416 - Were you? - Betty. 56 00:06:56,417 --> 00:06:58,126 God wouldn't just call you away from us. 57 00:06:58,127 --> 00:06:59,879 But a bishop would. 58 00:08:05,778 --> 00:08:06,945 Feels a little sleazy. 59 00:08:06,946 --> 00:08:09,114 Well, I think that's what I like about it. 60 00:08:10,074 --> 00:08:12,492 It's six and a half dollars cheaper. 61 00:08:12,493 --> 00:08:14,495 I kind of like being cheap, too. It's sexy. 62 00:08:16,830 --> 00:08:19,166 My goodness. This looks delicious. 63 00:08:24,797 --> 00:08:26,006 And so do you. 64 00:08:27,299 --> 00:08:29,677 I'm finger-lickin' good, I am. 65 00:08:36,517 --> 00:08:40,812 I found a few cookies on my windshield at work. 66 00:08:40,813 --> 00:08:42,689 That wouldn't be your doing, would it? 67 00:08:42,690 --> 00:08:46,943 Well, gee, I don't know. Were they snowmen? Little angels? 68 00:08:46,944 --> 00:08:49,279 There's all kinds of Christmas cookies, you know. 69 00:08:49,280 --> 00:08:52,616 I would need more detail before I could answer for sure. 70 00:09:02,418 --> 00:09:04,962 Can I ask you a question? 71 00:09:07,631 --> 00:09:12,218 Is Betty okay? 'Cause she got really riled up with that whole minister thing. 72 00:09:12,219 --> 00:09:14,138 Betty doesn't love change. 73 00:09:14,930 --> 00:09:17,850 She doesn't even like contingencies. 74 00:09:19,643 --> 00:09:21,227 I think if she had it her way, 75 00:09:21,228 --> 00:09:23,980 everything would be exactly how it is today, 76 00:09:23,981 --> 00:09:26,357 tomorrow, and the next day. 77 00:09:26,358 --> 00:09:28,484 Well, she got a little scary. 78 00:09:28,485 --> 00:09:30,236 You didn't even see the worst of it. 79 00:09:30,237 --> 00:09:33,239 You know the little angels that people made 80 00:09:33,240 --> 00:09:35,320 - out of pipe cleaner and so forth? - What about 'em? 81 00:09:37,870 --> 00:09:41,122 - This kind of stuff has got to go. - Why? 82 00:09:41,123 --> 00:09:44,626 One of our goals will be to spruce up our outward-facing appearance. 83 00:09:45,294 --> 00:09:47,671 Homemade decorations tend to convey 84 00:09:48,964 --> 00:09:52,134 "parochial," which is not best for attracting new parishioners. 85 00:09:52,885 --> 00:09:55,304 Maybe it's you who should go. 86 00:09:56,096 --> 00:09:57,431 She said that? 87 00:09:58,140 --> 00:10:02,394 She got terrible postpartum after Alisa was born, 88 00:10:03,145 --> 00:10:04,979 which had started during the pregnancy. 89 00:10:04,980 --> 00:10:08,441 But I think it's flaring up again. 90 00:10:08,442 --> 00:10:12,278 I should take her out to lunch or coffee or something 91 00:10:12,279 --> 00:10:14,072 'cause I've been neglecting her all this time 92 00:10:14,073 --> 00:10:16,075 while I've been not neglecting her husband. 93 00:10:22,122 --> 00:10:25,208 That was a joke, Allan. I'm sorry. It wasn't an especially good one. 94 00:10:25,209 --> 00:10:27,294 I just feel like an awful person. 95 00:10:28,879 --> 00:10:30,089 Betty's the most 96 00:10:30,881 --> 00:10:32,633 wonderful wife. 97 00:10:33,467 --> 00:10:36,303 She's pregnant with my child and 98 00:10:37,513 --> 00:10:40,891 here I am, in a sleazy motel room 99 00:10:42,226 --> 00:10:43,851 with a red velvet bedspread. 100 00:10:43,852 --> 00:10:48,064 You know, we're not bad people. We just have to stay vigilant. 101 00:10:48,065 --> 00:10:51,526 We stick to our plan, and we can never, ever allow 102 00:10:51,527 --> 00:10:54,404 Betty or Pat to get hurt. 103 00:10:54,405 --> 00:10:56,407 Never, ever. 104 00:10:57,616 --> 00:10:58,909 Ever. 105 00:11:45,164 --> 00:11:48,833 He has the most perfectly shaped penis I have ever seen. 106 00:11:48,834 --> 00:11:51,711 Candace Lynn Montgomery. 107 00:11:51,712 --> 00:11:54,714 I'm not saying he puts it to the best possible use. 108 00:11:54,715 --> 00:11:56,966 I still don't get it. 109 00:11:56,967 --> 00:11:59,886 I'm not sure I do either 'cause, you know, like you said, 110 00:11:59,887 --> 00:12:01,889 he's a little paunchy, but... 111 00:12:02,598 --> 00:12:04,307 God, I don't know. Maybe it's a 112 00:12:04,308 --> 00:12:06,602 pheromone sort of thing? 113 00:12:08,312 --> 00:12:10,230 I don't know. It's nice to be 114 00:12:11,190 --> 00:12:13,274 noticed. You know, just to be adored a little. 115 00:12:13,275 --> 00:12:15,068 Pat doesn't adore you? 116 00:12:17,112 --> 00:12:18,279 No, he does. 117 00:12:18,280 --> 00:12:20,781 - Just in his own way. - Well, I have to say, 118 00:12:20,782 --> 00:12:23,160 part of me is a little bit jealous. 119 00:12:24,203 --> 00:12:27,289 I've got the imagination for adultery, just not the guts. 120 00:12:27,915 --> 00:12:30,083 You know, I'm not sure it takes guts so much. 121 00:12:31,543 --> 00:12:32,586 It's more like fear. 122 00:12:33,170 --> 00:12:34,922 You need to be careful. 123 00:12:44,765 --> 00:12:47,309 Everything looks normal. Fine. 124 00:12:47,809 --> 00:12:49,810 I'd even say perfect, with the baby. 125 00:12:49,811 --> 00:12:51,562 What's that supposed to mean? 126 00:12:51,563 --> 00:12:54,066 Well, we need to pay attention to your hypertension and stress. 127 00:12:55,025 --> 00:12:56,485 That can affect the fetus. 128 00:12:57,694 --> 00:12:59,196 You can sit up now. 129 00:13:02,074 --> 00:13:05,076 So, how's everything at home? Everything okay? Things good? 130 00:13:05,077 --> 00:13:07,620 Everything's like home at home. 131 00:13:07,621 --> 00:13:09,748 Raising one child, getting ready to have another. 132 00:13:11,375 --> 00:13:13,001 Betty, he's just looking after us. 133 00:13:13,794 --> 00:13:15,921 Sometimes, it feels like I'm not doing right. 134 00:13:16,755 --> 00:13:18,423 Not being right. 135 00:14:15,522 --> 00:14:17,691 This may be the best cookie I've ever eaten. 136 00:14:18,734 --> 00:14:21,653 - It's so moist. - The trick is to take 'em out early. 137 00:14:22,696 --> 00:14:24,530 I got the idea to just cook 'em for only half 138 00:14:24,531 --> 00:14:27,408 what the recipe calls for, and voilĂ . 139 00:14:27,409 --> 00:14:28,952 That's French for "perfect." 140 00:14:30,537 --> 00:14:33,206 - So, half-baked? - The cookie is, not my idea. 141 00:14:35,917 --> 00:14:38,420 Tell me something about you that nobody else knows. 142 00:14:41,298 --> 00:14:42,673 I'm not sure there is anything. 143 00:14:42,674 --> 00:14:44,133 Oh, come on. 144 00:14:44,134 --> 00:14:46,552 Something that you wouldn't want other people to know, 145 00:14:46,553 --> 00:14:48,555 but you would like me to know. 146 00:14:52,726 --> 00:14:54,518 I don't think there is anything. 147 00:14:54,519 --> 00:14:57,981 There must be something about maybe something that 148 00:15:00,025 --> 00:15:03,153 you're especially proud of or ashamed. 149 00:15:07,824 --> 00:15:11,703 Okay. This is something I am proud of but 150 00:15:13,121 --> 00:15:16,833 - ashamed to admit I'm proud of. - I love that already. 151 00:15:17,334 --> 00:15:18,959 In high school, 152 00:15:18,960 --> 00:15:24,549 I was the Kansas State Grand Champion in the wheat competition. 153 00:15:26,426 --> 00:15:28,594 - The wheat competition. Yeah. - The wheat competition? 154 00:15:28,595 --> 00:15:31,723 You sort through all the stalks with tweezers. 155 00:15:32,474 --> 00:15:34,351 You pick out the best stuff. 156 00:15:35,936 --> 00:15:37,496 I can tell you're trying not to giggle. 157 00:15:38,021 --> 00:15:39,231 I'm not. 158 00:15:39,606 --> 00:15:40,732 Bob Dole 159 00:15:41,608 --> 00:15:46,279 presented me with the silver tray, which is the highest award. 160 00:15:48,532 --> 00:15:49,533 You can laugh. 161 00:15:51,618 --> 00:15:52,786 So sorry! 162 00:16:03,338 --> 00:16:05,841 I've been thinking about 163 00:16:06,758 --> 00:16:10,261 something a lot, and I'm trying to wrap my head around it. 164 00:16:10,262 --> 00:16:11,263 What? 165 00:16:12,639 --> 00:16:16,226 Betty having an affair. It just seems so unlike her. 166 00:16:17,602 --> 00:16:18,602 I know. 167 00:16:21,148 --> 00:16:24,693 I was getting ready to leave on a six-week business trip. 168 00:16:25,652 --> 00:16:28,363 She kind of went to pieces. 169 00:16:29,156 --> 00:16:32,283 We were living near the state college, and, one night, 170 00:16:32,284 --> 00:16:34,869 she went home with one of the students. 171 00:16:34,870 --> 00:16:35,829 How'd you find out? 172 00:16:35,830 --> 00:16:37,581 She confessed. 173 00:16:38,498 --> 00:16:41,792 Almost right away. I didn't even suspect anything. 174 00:16:41,793 --> 00:16:45,630 She just broke down in tears and, 175 00:16:47,549 --> 00:16:48,799 blurted it out. 176 00:16:48,800 --> 00:16:49,968 Part of me thinks 177 00:16:52,095 --> 00:16:54,972 she came clean out of guilt. 178 00:16:54,973 --> 00:16:58,351 - Another part. - Another part what? 179 00:16:59,436 --> 00:17:02,898 I think maybe she meant to punish me 180 00:17:03,857 --> 00:17:04,857 for traveling. 181 00:17:05,609 --> 00:17:07,068 And the reason she told me. 182 00:17:08,445 --> 00:17:11,448 It was calculated to control 183 00:17:12,491 --> 00:17:13,491 my behavior. 184 00:17:19,247 --> 00:17:20,916 That must've hurt you a lot. 185 00:17:23,251 --> 00:17:24,251 It did. 186 00:17:27,005 --> 00:17:30,467 I have another question for you, and it's kind of important. 187 00:17:32,260 --> 00:17:33,678 Okay. 188 00:17:37,307 --> 00:17:38,427 Do you like roller coasters? 189 00:17:55,867 --> 00:17:58,745 Oh, my God! Oh, my God! 190 00:18:44,457 --> 00:18:47,626 It's so cute. Will you look at that? 191 00:18:47,627 --> 00:18:49,588 That is so darling! 192 00:18:50,380 --> 00:18:52,214 Thank you so much, Candy. It's precious. 193 00:18:52,215 --> 00:18:54,466 You can always exchange if you don't like the color. 194 00:18:54,467 --> 00:18:56,303 What? No. I love it. I love it. 195 00:18:57,345 --> 00:18:59,305 - My heart. - It looks so cute. 196 00:18:59,306 --> 00:19:01,016 I cannot wait to meet her. 197 00:19:02,309 --> 00:19:04,768 - Okay. Alright. - Okay. Next one's from Sherry. 198 00:19:04,769 --> 00:19:06,438 Here we go, thank you. 199 00:19:15,655 --> 00:19:18,115 Oh God! Oh God! 200 00:19:18,116 --> 00:19:19,618 "Oh, God. 201 00:19:20,577 --> 00:19:22,871 "Our help in ages past. 202 00:19:24,164 --> 00:19:25,749 Our hope for years to come." 203 00:19:27,500 --> 00:19:29,169 The choir sings those words. 204 00:19:29,961 --> 00:19:31,171 All of you, 205 00:19:32,714 --> 00:19:34,465 sing those words. 206 00:19:34,466 --> 00:19:37,886 But, what do they mean? Let us think about that. 207 00:19:39,930 --> 00:19:42,515 Well, God has helped us... 208 00:19:43,558 --> 00:19:45,101 - From Pat. - And those before us, 209 00:19:46,061 --> 00:19:47,812 for ages past. 210 00:19:48,396 --> 00:19:50,482 And He is our hope, is He not? 211 00:19:51,524 --> 00:19:53,151 God, He's our... 212 00:19:54,027 --> 00:19:55,152 our hope. 213 00:19:55,153 --> 00:19:57,322 Our wonderful and eternal... 214 00:20:01,952 --> 00:20:04,204 Anyway, it continues. 215 00:20:05,246 --> 00:20:06,914 Our shelter from the stormy blast. 216 00:20:06,915 --> 00:20:11,126 I didn't expect him to be good, just not that terrible. 217 00:20:11,127 --> 00:20:13,254 Betty wants to leave the church. 218 00:20:14,089 --> 00:20:17,050 - What? - She's that put off. 219 00:20:17,509 --> 00:20:19,677 What, and do what? Just go back to Wylie? 220 00:20:19,678 --> 00:20:22,680 I don't know. It's like she's channeling 221 00:20:22,681 --> 00:20:26,393 everything wrong with the world and just making him to blame. 222 00:20:32,065 --> 00:20:38,571 Listen, as we get closer to the day, I'll have to stay close to home more. 223 00:20:40,407 --> 00:20:42,909 The last thing I want is to be here when she goes into labor. 224 00:20:44,619 --> 00:20:47,413 So just for the next few weeks. 225 00:20:47,414 --> 00:20:48,915 Of course. 226 00:20:51,751 --> 00:20:55,088 You know, if she did go into labor, and she couldn't get ahold of me, 227 00:20:56,381 --> 00:20:57,798 she'd call you. 228 00:20:57,799 --> 00:21:00,010 Well, and I would be there in a flash. 229 00:21:01,344 --> 00:21:03,263 I know you would. She knows it. 230 00:21:05,724 --> 00:21:07,142 'Cause you're a good friend. 231 00:21:17,110 --> 00:21:18,110 You okay? 232 00:21:24,284 --> 00:21:26,202 I'm gettin' in too deep. 233 00:21:28,621 --> 00:21:29,664 What do you mean? 234 00:21:36,463 --> 00:21:38,547 I don't want to fall in love with you. 235 00:21:38,548 --> 00:21:39,548 I don't 236 00:21:41,009 --> 00:21:43,552 wanna have to deal with myself if we go too far. 237 00:21:43,553 --> 00:21:45,680 I think about you too much. 238 00:21:51,728 --> 00:21:53,229 You don't find yourself thinking 239 00:21:54,814 --> 00:21:56,441 too much about me? 240 00:21:58,276 --> 00:22:00,737 Well, I think about you all the time. 241 00:22:02,781 --> 00:22:04,324 It's gettin' too serious. 242 00:22:04,866 --> 00:22:06,201 Well... 243 00:22:08,161 --> 00:22:11,164 we just won't let it. Okay? 244 00:22:26,262 --> 00:22:27,680 Kids! Dinner! 245 00:22:31,810 --> 00:22:33,769 Mamma mia! That's a spicy meatball-a! 246 00:22:33,770 --> 00:22:35,729 Sweetie, can you please go find your sister 247 00:22:35,730 --> 00:22:37,564 and tell her we're about to eat? 248 00:22:37,565 --> 00:22:38,817 Mamma mia! 249 00:22:39,901 --> 00:22:42,986 That boy watches too much television. 250 00:22:42,987 --> 00:22:46,907 Hey, Pat! What did we say about spit valves at the dinner table? 251 00:22:46,908 --> 00:22:49,619 Hey, Jenny! Ian! Come on, let's go! 252 00:22:51,621 --> 00:22:52,996 Hey, did I tell you 253 00:22:52,997 --> 00:22:55,117 that the Gores were thinking about leaving the church? 254 00:22:55,500 --> 00:22:56,793 What? Why? 255 00:22:58,086 --> 00:23:00,712 Betty cannot stand the new minister. 256 00:23:00,713 --> 00:23:03,048 And, honestly, I don't think she's being very fair. 257 00:23:03,049 --> 00:23:06,552 Not everyone can be as earthy and warm as Jackie. 258 00:23:06,553 --> 00:23:08,805 Well, he did tell me no more puppets. 259 00:23:09,639 --> 00:23:10,639 Excuse me? 260 00:23:11,891 --> 00:23:13,308 Put the kibosh on it. 261 00:23:13,309 --> 00:23:15,311 He said no more puppets during children's sermons. 262 00:23:19,149 --> 00:23:20,149 I know. 263 00:23:21,651 --> 00:23:24,987 I've been telling you from the start, the man is cold and unfeeling. 264 00:23:24,988 --> 00:23:26,947 And he treats his wife like property. 265 00:23:26,948 --> 00:23:29,032 - Have y'all noticed that? - Alright, alright. 266 00:23:29,033 --> 00:23:30,951 Why do you keep defending him, Candy? 267 00:23:30,952 --> 00:23:34,414 Because I promised Jackie I would, truth be told. 268 00:23:35,999 --> 00:23:38,626 And the way he snorts at us sometimes. 269 00:23:39,836 --> 00:23:43,715 That we can't hold against him. He evidently had sinus cancer as a child. 270 00:23:44,340 --> 00:23:45,340 What? 271 00:23:46,467 --> 00:23:48,343 I just want Jackie back. 272 00:23:48,344 --> 00:23:50,263 We all do, honey. We all do. We all do. 273 00:23:51,139 --> 00:23:54,975 Sorry, I'm a little late. Shall we get started? 274 00:23:54,976 --> 00:23:57,478 - Let's start with the services. - Excuse me? 275 00:23:59,189 --> 00:24:01,440 - They're boring. - Betty. 276 00:24:01,441 --> 00:24:07,030 And cold! And why? Why would you ban Pat's puppets? 277 00:24:08,031 --> 00:24:10,157 I did not ban them. 278 00:24:10,158 --> 00:24:12,701 I just said no more Peter Rabbit as Jesus. 279 00:24:12,702 --> 00:24:14,382 A little spontaneity might be a good thing. 280 00:24:16,039 --> 00:24:18,290 Sometimes, I think you mistake this for a social club. 281 00:24:18,291 --> 00:24:20,209 This is a church, Betty. 282 00:24:20,210 --> 00:24:21,460 Doesn't have to be a dull one. 283 00:24:21,461 --> 00:24:22,837 Betty. 284 00:24:23,588 --> 00:24:26,299 Transitions do call for some patience. 285 00:24:27,884 --> 00:24:31,512 I'm not a patient, Don. Please don't treat me as one. 286 00:24:35,642 --> 00:24:36,768 What is going on with her? 287 00:24:37,310 --> 00:24:39,728 It's the stress from the pregnancy. 288 00:24:39,729 --> 00:24:42,147 Well, she got a little Joan Crawford. 289 00:24:42,148 --> 00:24:43,607 Once she has the baby, 290 00:24:43,608 --> 00:24:46,527 the light will come back on, and she'll be okay. 291 00:24:47,070 --> 00:24:48,488 Allan... No, never mind. 292 00:24:49,614 --> 00:24:52,951 - What? - It's just what I said before. 293 00:24:55,036 --> 00:24:57,664 I don't know if I can handle the way I'm feeling about you. 294 00:25:00,500 --> 00:25:02,334 And I know that we said that... 295 00:25:02,335 --> 00:25:04,461 That falling in love was against the rules, 296 00:25:04,462 --> 00:25:06,743 but that's what's happening. I'm falling in love with you. 297 00:25:07,382 --> 00:25:10,300 And I get scared for me, and I worry about Pat. 298 00:25:10,301 --> 00:25:14,805 I mean, this would be too hard on him. 299 00:25:14,806 --> 00:25:16,098 And... 300 00:25:16,099 --> 00:25:19,185 I don't want to lose our friendship. 301 00:25:20,645 --> 00:25:22,396 I just don't want anybody to get hurt. 302 00:25:22,397 --> 00:25:24,022 I don't want this to get outta hand 303 00:25:24,023 --> 00:25:26,734 any more than you do, Candy. But, honestly. 304 00:25:29,320 --> 00:25:30,655 You and me 305 00:25:33,283 --> 00:25:34,951 it's helped me and Betty somehow. 306 00:25:35,827 --> 00:25:38,913 - How so? - I just feel 307 00:25:40,873 --> 00:25:42,292 better. 308 00:25:44,752 --> 00:25:47,213 I think it's because I have you. 309 00:25:48,423 --> 00:25:51,466 We said that if we started to get too emotionally involved, 310 00:25:51,467 --> 00:25:53,469 that it... it's over. 311 00:25:55,638 --> 00:25:58,099 That was our first rule. 312 00:26:16,409 --> 00:26:18,453 I can see the head. 313 00:26:30,256 --> 00:26:32,050 You have a beautiful girl. 314 00:26:33,801 --> 00:26:35,511 She's 100% perfect. 315 00:27:41,994 --> 00:27:44,496 She is so precious. I just... 316 00:27:44,497 --> 00:27:46,582 - I can't speak. - Thank you. 317 00:27:49,085 --> 00:27:50,086 Princess. 318 00:27:50,878 --> 00:27:53,548 Honey, think we might need to get Princess a new playmate. 319 00:27:54,006 --> 00:27:55,799 - A puppy? - I want a puppy! 320 00:27:55,800 --> 00:27:56,884 Me too! 321 00:27:58,511 --> 00:28:00,262 She is so adorable. Can I hold her? 322 00:28:00,263 --> 00:28:01,514 Of course! 323 00:28:03,182 --> 00:28:04,225 Alright. 324 00:28:05,643 --> 00:28:08,688 Oh, my God. Oh, my God. 325 00:28:09,564 --> 00:28:12,232 Is there anything like a newborn? 326 00:28:12,233 --> 00:28:15,193 I don't think so. 327 00:28:15,194 --> 00:28:19,030 You know, Bethany really is the most beautiful little thing. 328 00:28:19,031 --> 00:28:20,824 Oh, thank you. 329 00:28:20,825 --> 00:28:23,911 Hey, Betty seems good. Bright, even. 330 00:28:24,787 --> 00:28:26,547 Well, she's doing better. She's doing better. 331 00:28:27,248 --> 00:28:30,333 You know, in spurts. She still has her bouts. 332 00:28:30,334 --> 00:28:31,836 But 333 00:28:32,837 --> 00:28:35,881 we're we're headed to Kansas in a few days 334 00:28:35,882 --> 00:28:39,259 to introduce Bethany to the grandparents. 335 00:28:39,260 --> 00:28:41,179 So, you know, next week. 336 00:28:41,679 --> 00:28:43,889 Oh, yeah. Got it. Yeah. 337 00:28:43,890 --> 00:28:46,976 But we return that following Thursday. 338 00:28:48,144 --> 00:28:50,354 So, maybe that Friday. 339 00:28:50,980 --> 00:28:53,900 Friday it is. I'll get a sitter. 340 00:28:54,734 --> 00:28:56,152 - Great. - Okay. 341 00:29:09,707 --> 00:29:10,707 Well. 342 00:29:26,265 --> 00:29:28,226 - Hi! - Hey! You made it! 343 00:29:29,685 --> 00:29:31,312 Hi, baby. 344 00:29:32,563 --> 00:29:33,980 - How you doin', sir? - Good to see you. 345 00:29:33,981 --> 00:29:37,025 I'm so excited to see you, little one. 346 00:29:37,026 --> 00:29:38,194 Hello! 347 00:30:24,323 --> 00:30:26,951 Mr. Mustard had just gone to bed when his doorbell rang. 348 00:31:15,333 --> 00:31:16,375 Hey. 349 00:31:19,086 --> 00:31:22,340 - They are really loud tonight? - Yeah. 350 00:31:23,424 --> 00:31:25,509 Do you ever wonder what they all say to each other? 351 00:31:26,886 --> 00:31:30,264 Lord knows, but they certainly sound chipper. 352 00:31:34,060 --> 00:31:35,353 What? 353 00:31:36,145 --> 00:31:37,563 Nothing. 354 00:31:39,398 --> 00:31:40,398 Why the look? 355 00:31:41,901 --> 00:31:43,110 Just looking at you and 356 00:31:45,196 --> 00:31:47,447 looking and thinking. 357 00:31:47,448 --> 00:31:49,033 About what? 358 00:31:52,161 --> 00:31:54,413 Sometimes, I forget how pretty you are. 359 00:31:58,709 --> 00:32:00,002 Pat. 360 00:33:00,563 --> 00:33:02,231 I'm sorry, honey. 361 00:33:02,732 --> 00:33:04,650 I'm sorry. I'm just... 362 00:33:05,860 --> 00:33:07,903 just really tired tonight. 363 00:33:20,332 --> 00:33:21,332 Don't touch me. 364 00:33:22,001 --> 00:33:23,252 Hey, honey. 365 00:33:27,673 --> 00:33:29,175 You think I don't know. 366 00:33:32,011 --> 00:33:33,970 That you're not attracted to me anymore? 367 00:33:33,971 --> 00:33:36,011 That you don't wanna touch me, don't wanna touch me? 368 00:33:36,265 --> 00:33:38,058 That's not fair. 369 00:33:38,893 --> 00:33:39,769 That's not true. 370 00:33:39,770 --> 00:33:41,561 You wanna have a discussion about fair, Allan? 371 00:33:41,562 --> 00:33:43,063 Why don't you start? 372 00:33:51,363 --> 00:33:53,907 She just kept saying, "You don't love me anymore. 373 00:33:53,908 --> 00:33:57,118 - You don't love me anymore." - Well, you did reassure her, right? 374 00:33:57,119 --> 00:34:02,624 Yes. But she's convinced that I'm not attracted to her 375 00:34:02,625 --> 00:34:04,877 because she's fat after having a baby. 376 00:34:05,503 --> 00:34:06,837 Are you attracted to her? 377 00:34:08,214 --> 00:34:09,215 Of course. 378 00:34:10,508 --> 00:34:12,133 I was just spent. 379 00:34:12,134 --> 00:34:15,137 My tank was empty because I'd been with you all day. 380 00:34:17,431 --> 00:34:19,850 The thing is, she never initiates. 381 00:34:21,143 --> 00:34:23,062 We haven't had sex since 382 00:34:23,979 --> 00:34:27,774 before Bethany was born, so for her to make a move 383 00:34:27,775 --> 00:34:30,653 and to be rebuffed just... 384 00:34:32,279 --> 00:34:33,322 What are you gonna do? 385 00:34:37,743 --> 00:34:40,371 Candy, I think we should end it. 386 00:34:45,501 --> 00:34:47,001 Us end it? 387 00:34:47,002 --> 00:34:49,713 Us? No! What? 388 00:34:50,589 --> 00:34:51,589 No! No. 389 00:34:51,590 --> 00:34:53,716 - Okay. - No, but now, you're being unfair! 390 00:34:53,717 --> 00:34:55,134 - I'm not... Okay, shh. - It's not... Do not... 391 00:34:55,135 --> 00:34:57,805 No! Hey! Do not shh me! 392 00:34:59,807 --> 00:35:03,017 You cannot just squelch another person and their emotions. 393 00:35:03,018 --> 00:35:07,148 Do not shh me ever. 394 00:35:15,155 --> 00:35:17,824 I'm hurting Betty, Candy. 395 00:35:17,825 --> 00:35:21,286 This affair is affecting my marriage now. 396 00:35:21,287 --> 00:35:24,999 You can't perform with Betty one time 397 00:35:25,749 --> 00:35:27,126 and, suddenly 398 00:35:28,210 --> 00:35:29,295 you wanna end it? 399 00:35:31,005 --> 00:35:32,755 I'm not saying that we should definitely end it. 400 00:35:32,756 --> 00:35:34,925 Then what are you saying? 401 00:35:36,468 --> 00:35:38,888 Just that we should think about it. 402 00:35:40,973 --> 00:35:42,390 I don't wanna hurt her, or Pat. 403 00:35:42,391 --> 00:35:46,061 No. Well, 'cause he's... He's just the best singer in the choir. 404 00:35:47,187 --> 00:35:48,564 We've become too close. 405 00:35:50,190 --> 00:35:53,110 And I'm afraid that I 406 00:35:55,696 --> 00:35:58,032 might not love her anymore. 407 00:36:01,452 --> 00:36:02,870 And I can't let that happen. 408 00:36:03,829 --> 00:36:07,999 We've both been using each other to fill the gaps in our marriages, 409 00:36:08,000 --> 00:36:09,793 and that's not right. 410 00:36:10,586 --> 00:36:11,921 Right? 411 00:36:16,383 --> 00:36:18,594 Let's just slow it down some. 412 00:36:34,443 --> 00:36:35,860 Thank you all for being here today 413 00:36:35,861 --> 00:36:38,906 for the groundbreaking of our wonderful new sanctuary. 414 00:36:39,823 --> 00:36:42,284 Now, it's my honor to cut this ribbon. 415 00:37:10,271 --> 00:37:12,314 - Hello? - Hey. 416 00:37:13,273 --> 00:37:14,775 Hey, stranger. 417 00:37:15,693 --> 00:37:18,153 - How you doin'? - Yeah, I'm good. 418 00:37:19,947 --> 00:37:21,281 I'm good. Yeah. You? 419 00:37:21,282 --> 00:37:23,157 Pretty good. 420 00:37:23,158 --> 00:37:26,662 Except for missing a few of those special lunches. 421 00:37:28,038 --> 00:37:30,207 Yeah. Me, too. 422 00:37:35,004 --> 00:37:36,004 How's Betty? 423 00:37:38,173 --> 00:37:39,173 You know. 424 00:37:40,175 --> 00:37:41,510 Not too good, actually. 425 00:37:42,261 --> 00:37:45,888 After that night when I didn't respond, 426 00:37:45,889 --> 00:37:48,517 she sort of went into a hole and hasn't come out of it. 427 00:37:51,228 --> 00:37:53,229 So, how are you doing? 428 00:37:53,230 --> 00:37:55,858 Okay. Okay. 429 00:37:57,192 --> 00:37:58,526 I'm taking a new job. 430 00:37:58,527 --> 00:38:00,737 ECS Telecommunication. 431 00:38:00,738 --> 00:38:02,989 I thought that you liked working at Rockwell. 432 00:38:02,990 --> 00:38:04,032 Yeah. 433 00:38:04,033 --> 00:38:07,660 It's just if I want to advance at the company, 434 00:38:07,661 --> 00:38:09,412 that would mean more travel, which, 435 00:38:09,413 --> 00:38:12,750 - you know, isn't an option for Betty. - Nope. 436 00:38:16,128 --> 00:38:19,798 Why don't we get lunch and talk face-to-face? 437 00:38:23,385 --> 00:38:27,472 I'm not saying I want us to end, Candy. 438 00:38:27,473 --> 00:38:29,433 I don't. But, I need... 439 00:38:30,976 --> 00:38:34,271 I need for me and Betty to get better. 440 00:38:35,689 --> 00:38:37,357 Stronger. 441 00:38:37,358 --> 00:38:39,484 You said that being with me helped. 442 00:38:39,485 --> 00:38:41,527 Helped me, yes. 443 00:38:41,528 --> 00:38:44,490 But, not me and her. Certainly not her. 444 00:38:46,950 --> 00:38:48,869 Is she feeling any better? 445 00:38:51,330 --> 00:38:53,916 She wants to go to Marriage Encounter now. 446 00:38:55,209 --> 00:38:56,209 Really? 447 00:38:58,295 --> 00:38:59,755 I think it'd do us some good. 448 00:39:02,091 --> 00:39:04,009 The next one is in October. 449 00:39:07,471 --> 00:39:08,471 What? 450 00:39:09,473 --> 00:39:11,517 Marriage Encounter will be the end of us. 451 00:39:13,477 --> 00:39:14,645 Let's just see what happens. 452 00:39:16,647 --> 00:39:18,565 Candy, let's just see what happens. 453 00:39:30,244 --> 00:39:32,538 I really hate to ask you this right now. 454 00:39:33,247 --> 00:39:34,414 But 455 00:39:36,083 --> 00:39:37,917 it takes place over a weekend, 456 00:39:37,918 --> 00:39:42,588 and Betty was wondering, as was I, if you and Pat 457 00:39:42,589 --> 00:39:44,299 could possibly take the kids. 458 00:39:46,218 --> 00:39:47,635 Alisa loves you, 459 00:39:47,636 --> 00:39:50,806 and Betty won't trust anyone else with Bethany. 460 00:39:52,141 --> 00:39:54,059 It would just... It would be. 461 00:39:55,519 --> 00:39:56,812 Sure. 462 00:39:58,188 --> 00:39:59,188 I'd be glad to. 463 00:40:27,467 --> 00:40:29,051 You never mentioned a castle. 464 00:40:29,052 --> 00:40:30,846 I did not know, honey. 465 00:40:40,272 --> 00:40:42,191 I really don't know about this. 466 00:40:43,567 --> 00:40:46,278 Well, let's hope the food's good at least. 467 00:40:47,821 --> 00:40:50,823 Spouses are expected to be at each other's sides 468 00:40:50,824 --> 00:40:52,617 at all times. 469 00:40:52,618 --> 00:40:55,996 I should add at the side of your own spouse. 470 00:40:57,706 --> 00:41:02,335 Sometimes, we get couples from California, so I always make sure. 471 00:41:02,336 --> 00:41:05,880 Televisions are not to be turned on in the rooms. 472 00:41:05,881 --> 00:41:09,550 Not even a little. No phones, no newspapers. 473 00:41:09,551 --> 00:41:11,344 Nothing to get in the way 474 00:41:11,345 --> 00:41:14,640 of couples communicating about their feelings. 475 00:41:15,098 --> 00:41:17,391 I will take the opportunity right now 476 00:41:17,392 --> 00:41:21,354 to propose your first Marriage Encounter question, 477 00:41:21,355 --> 00:41:23,606 which you will each endeavor to answer 478 00:41:23,607 --> 00:41:26,901 in your individual Marriage Encounter notebooks. 479 00:41:26,902 --> 00:41:31,031 You'll find these in your room. The question is as follows. 480 00:41:32,616 --> 00:41:39,289 Why did I come here this weekend, and what do I hope to gain? 481 00:41:41,667 --> 00:41:44,878 It says, in very bold letters, 482 00:41:46,380 --> 00:41:49,925 that once we finish, we're to exchange notebooks with a kiss. 483 00:41:52,261 --> 00:41:57,140 Then read each other's answers and discuss how it makes us feel. 484 00:42:14,574 --> 00:42:16,200 It's killing you, isn't it? 485 00:42:16,201 --> 00:42:19,787 I'm happy for them. I'm glad for Allan. 486 00:42:19,788 --> 00:42:21,747 It's killing you. 487 00:42:21,748 --> 00:42:25,042 Well, it bugs me that he's in some hotel room with her, 488 00:42:25,043 --> 00:42:27,712 gettin' all gooey with her. 489 00:42:27,713 --> 00:42:29,630 You know, I made him a better lover. 490 00:42:29,631 --> 00:42:32,925 He didn't even know how to French kiss. I practically trained him. 491 00:42:32,926 --> 00:42:36,137 And it seems like Bad Mood Betty gets all the benefit 492 00:42:36,138 --> 00:42:39,640 while I'm babysitting her kids. 493 00:42:39,641 --> 00:42:40,766 Really? 494 00:42:40,767 --> 00:42:43,061 You're the one who said he was fall-in-love-proof. 495 00:42:43,937 --> 00:42:46,982 I got an idea. Why don't we go out tonight? 496 00:42:47,524 --> 00:42:49,942 There's a new club just opened up, 497 00:42:49,943 --> 00:42:51,485 and everybody's saying how fun it is. 498 00:42:51,486 --> 00:42:53,112 I have to babysit the kids. 499 00:42:53,113 --> 00:42:55,573 Oh, come on! Pat can watch 'em. 500 00:42:55,574 --> 00:42:58,576 Couple of hours, girls' night out. 501 00:42:58,577 --> 00:42:59,578 It'll be fun. 502 00:43:01,079 --> 00:43:04,332 You know, sometimes the best path to happiness 503 00:43:04,333 --> 00:43:06,000 is just to feign it. 504 00:43:06,001 --> 00:43:08,544 Just to give in to the illusion of it. 505 00:43:08,545 --> 00:43:11,048 Well, I thought that's what I was doing with Allan. 506 00:43:11,923 --> 00:43:15,509 - Didn't even know how to French kiss. - We're goin'. 507 00:43:15,510 --> 00:43:18,889 "It's hard for me to talk about sex, too. 508 00:43:19,681 --> 00:43:22,683 "Sometimes, it's so hard to feel calm and quiet 509 00:43:22,684 --> 00:43:24,686 "as you need to be to enjoy sex. 510 00:43:25,979 --> 00:43:29,106 "I guess the relaxation part is the hardest part for me. 511 00:43:29,107 --> 00:43:31,484 "That's why, in Switzerland, 512 00:43:31,485 --> 00:43:35,030 "a little, or a lot, of wine helped. 513 00:43:35,989 --> 00:43:39,909 It relaxed me so I could really be free to enjoy it all." 514 00:43:39,910 --> 00:43:42,745 "Does this mean I'm not comfortable with sex. 515 00:43:42,746 --> 00:43:44,955 "if I need wine to make love more pleasant? 516 00:43:44,956 --> 00:43:46,458 I don't know." 517 00:43:54,633 --> 00:43:56,801 How does that make you feel? 518 00:43:56,802 --> 00:43:58,303 Well, I feel 519 00:43:59,638 --> 00:44:02,681 more aware with your insecurities. 520 00:44:02,682 --> 00:44:04,976 I'm not sure that awareness is a feeling. 521 00:44:05,477 --> 00:44:08,270 There's no rule about what constitutes a feeling. 522 00:44:08,271 --> 00:44:10,106 Yes, it's in those workbooks that they gave us. 523 00:44:10,107 --> 00:44:11,858 It's not about what you think. 524 00:44:12,818 --> 00:44:15,861 It's about how you emotionally respond. 525 00:44:15,862 --> 00:44:20,200 Being aware of my insecurity over sex is not a feeling. 526 00:44:20,951 --> 00:44:24,286 We're not supposed to judge each other's reactions. 527 00:44:24,287 --> 00:44:27,456 - It says that. - I've said several things 528 00:44:27,457 --> 00:44:29,835 specifically about sex 529 00:44:33,171 --> 00:44:36,508 and you haven't really responded. At all. 530 00:44:38,218 --> 00:44:39,636 And I think I know 531 00:44:41,138 --> 00:44:42,514 why, Allan. 532 00:44:50,188 --> 00:44:51,398 You don't desire me. 533 00:44:54,151 --> 00:44:56,944 - That is not true. - No, you never touch me, and you... 534 00:44:56,945 --> 00:44:59,613 Because you send the message, "Don't touch me." 535 00:44:59,614 --> 00:45:01,324 The core principle 536 00:45:03,410 --> 00:45:06,329 of this Encounter is honesty. 537 00:45:08,915 --> 00:45:14,087 Are you sexually attracted to me, Allan? 538 00:45:16,256 --> 00:45:18,717 I promise you I am. 539 00:45:24,181 --> 00:45:26,099 I am. Hey. 540 00:45:28,268 --> 00:45:29,394 What? 541 00:45:30,896 --> 00:45:34,648 I've been so worried and scared that you don't want me. 542 00:45:34,649 --> 00:45:37,486 That you don't desire me. That maybe you don't even 543 00:45:38,445 --> 00:45:39,445 love me anymore. 544 00:45:40,071 --> 00:45:42,615 Well, that's not true. I do. I love you. 545 00:45:42,616 --> 00:45:44,408 Betty. 546 00:45:44,409 --> 00:45:45,535 I desire you. 547 00:45:46,953 --> 00:45:49,080 We're here because I desire you. 548 00:45:50,832 --> 00:45:51,958 Because I miss you. 549 00:46:02,511 --> 00:46:03,845 I'd like to fornicate. 550 00:46:12,938 --> 00:46:14,356 I'd like to. 551 00:47:16,126 --> 00:47:17,918 Body of Christ, given for you. 552 00:47:17,919 --> 00:47:23,173 I realized that what I was feeling was not, "I don't like you," 553 00:47:23,174 --> 00:47:26,260 but more like, "I don't feel excited about you 554 00:47:26,261 --> 00:47:27,720 because I'm too used to the way things are." 555 00:47:27,721 --> 00:47:29,513 Body of Christ, given for you. 556 00:47:29,514 --> 00:47:31,348 I want to share a lot more of your feelings, 557 00:47:31,349 --> 00:47:34,477 and I want to be able to share mine with you. 558 00:47:39,524 --> 00:47:43,819 When I think of your being gone more, I remember those times with dread. 559 00:47:43,820 --> 00:47:45,946 Blood of Christ, shed for you. 560 00:47:45,947 --> 00:47:47,072 The aloneness. 561 00:47:47,073 --> 00:47:48,866 Blood of Christ, shed for you. 562 00:47:48,867 --> 00:47:52,786 I never really felt fear for my safety at home alone 563 00:47:52,787 --> 00:47:54,456 but the feeling of being alone 564 00:47:56,082 --> 00:47:59,293 is the worst possible one to have. 565 00:47:59,294 --> 00:48:01,837 It's like you're in a dark tunnel, 566 00:48:01,838 --> 00:48:04,591 and you've got a long ways to go to the light. 567 00:48:05,175 --> 00:48:07,801 The light isn't there till you're home again, 568 00:48:07,802 --> 00:48:09,803 safe and sound. 569 00:48:09,804 --> 00:48:13,725 And sometimes, the times you are gone made the tunnel very long. 570 00:48:14,726 --> 00:48:19,897 In the name of God, I, Allan, take you, Betty, to be my wife. 571 00:48:19,898 --> 00:48:25,527 To have and to hold, from this day forward. 572 00:48:25,528 --> 00:48:29,198 For better or worse, richer or poorer. 573 00:48:29,199 --> 00:48:32,201 For better or worse, richer or poorer. 574 00:48:32,202 --> 00:48:34,620 For better or worse, richer or poorer. 575 00:48:34,621 --> 00:48:36,122 To love and to cherish. 576 00:48:36,748 --> 00:48:37,957 To love and cherish. 577 00:48:39,417 --> 00:48:44,047 Until we are parted by death. 578 00:48:46,508 --> 00:48:47,926 This is my solemn vow. 579 00:48:48,343 --> 00:48:49,761 This is my solemn vow. 580 00:48:50,679 --> 00:48:54,848 By the power vested in me by Jesus Christ, our Lord, 581 00:48:54,849 --> 00:48:56,725 it is my sincere pleasure 582 00:48:56,726 --> 00:48:59,144 to re-pronounce you both 583 00:48:59,145 --> 00:49:01,147 as man and wife. 584 00:49:36,975 --> 00:49:39,394 - Hi! - Hey! 585 00:49:44,524 --> 00:49:45,859 Hi! 586 00:49:46,735 --> 00:49:48,861 - Hi. - Hey, sweetie. You have fun? 587 00:49:48,862 --> 00:49:50,446 - Yeah. Yeah. - You did? 588 00:49:50,447 --> 00:49:52,656 - Hey. Great. - How was it? 589 00:49:52,657 --> 00:49:55,827 - Pat, thanks again. - Hey, Allan! Yeah, of course. Any time. 590 00:49:56,536 --> 00:49:57,536 Hey. 591 00:50:09,924 --> 00:50:12,050 There's my little angel! 592 00:50:12,051 --> 00:50:14,011 How'd she do? 593 00:50:14,012 --> 00:50:16,890 She was perfect. Like little angels are. 594 00:50:18,099 --> 00:50:19,142 Hi. 595 00:50:19,809 --> 00:50:21,186 Here you go. 596 00:50:21,686 --> 00:50:22,854 Thank you. 597 00:50:24,063 --> 00:50:28,859 Thank you so much for taking them. I am beyond grateful. 598 00:50:28,860 --> 00:50:31,403 Are you kidding me? I love having them. 599 00:50:31,404 --> 00:50:34,532 Especially since Jenny is sweeter when Alisa comes over. 600 00:50:36,951 --> 00:50:38,703 I missed you, my little girl. 601 00:50:39,329 --> 00:50:40,538 So, how was it? 602 00:50:43,291 --> 00:50:44,291 It was amazing. 603 00:50:45,585 --> 00:50:47,920 - Yeah? - It was really great. 604 00:50:47,921 --> 00:50:49,838 Great. 605 00:50:49,839 --> 00:50:51,966 I was skeptical. I really was. 606 00:50:52,717 --> 00:50:56,387 But, honest to God, it was the best thing. 607 00:50:58,640 --> 00:51:01,934 You and Pat, you should think about it. 608 00:51:01,935 --> 00:51:04,145 - Not that you need it or anything. - All set, honey. 609 00:51:05,063 --> 00:51:07,356 Alright. Here I come. 610 00:51:07,357 --> 00:51:10,150 - Thank you again so much. - Any time. 611 00:51:10,151 --> 00:51:11,277 Any time. 612 00:51:14,364 --> 00:51:15,490 Careful. 613 00:51:16,908 --> 00:51:18,284 - Got it? - Hey. 614 00:51:24,457 --> 00:51:26,750 So, it was good, Betty says. 615 00:51:26,751 --> 00:51:30,254 Better than I could have imagined. 616 00:51:30,255 --> 00:51:32,214 I'm glad to hear it. 617 00:51:32,215 --> 00:51:33,925 - I'll call you. - Yep. 618 00:51:35,301 --> 00:51:36,344 Bye! 619 00:51:41,766 --> 00:51:43,726 Alright. That should do it. 620 00:51:47,647 --> 00:51:50,650 - Thanks again, guys. - Yeah. 621 00:51:53,570 --> 00:51:54,946 - Thank you for... - Bye-bye! 622 00:51:58,992 --> 00:52:00,910 - Bye! - Bye, guys. 622 00:52:01,305 --> 00:53:01,192 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 45575

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.