Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
2
00:02:23,311 --> 00:02:24,604
- Candy?
- Yeah?
3
00:02:26,355 --> 00:02:28,857
I'm due back at work soon.
4
00:02:28,858 --> 00:02:29,858
Sure. Come on in.
5
00:02:32,737 --> 00:02:34,362
Well, I think under
the circumstances,
6
00:02:34,363 --> 00:02:36,532
God won't bat an eye at
us showering together.
7
00:02:39,660 --> 00:02:41,120
Probably not.
8
00:02:46,709 --> 00:02:49,169
- Is there enough room?
- Oh yeah, plenty.
9
00:02:49,170 --> 00:02:51,546
Are you sure? 'Cause I...
10
00:02:51,547 --> 00:02:56,552
No, we're fine. See? It's not
the best water pressure, but...
11
00:03:05,937 --> 00:03:07,104
Allan.
12
00:03:10,399 --> 00:03:11,399
Thank you.
13
00:03:12,693 --> 00:03:13,903
For what?
14
00:03:15,112 --> 00:03:17,073
Just thank you.
15
00:04:44,368 --> 00:04:46,662
Oh, my dear heaven.
16
00:04:48,497 --> 00:04:51,667
The idea that this may be the
last day I listen to that choir.
17
00:04:53,169 --> 00:04:54,169
Well.
18
00:04:55,129 --> 00:04:57,214
It's not gonna be the
last time. Simple as that.
19
00:04:58,132 --> 00:05:01,259
I may not be your
minister going forward,
20
00:05:01,260 --> 00:05:04,304
but I want you all to know
that you are in good hands.
21
00:05:04,305 --> 00:05:06,848
My replacement,
Pastor Ron Adams.
22
00:05:06,849 --> 00:05:08,392
Stand up, Ron.
23
00:05:09,810 --> 00:05:12,520
You will be lucky to have
him and his wife, Mary.
24
00:05:12,521 --> 00:05:14,023
Please stand, Mary.
25
00:05:16,150 --> 00:05:17,818
And, my God,
26
00:05:18,486 --> 00:05:23,282
they will be so lucky
to have all of you.
27
00:05:25,576 --> 00:05:27,202
He's gonna be a disaster.
28
00:05:27,203 --> 00:05:29,538
- Now, we have to give him a chance, Betty.
- Look at him.
29
00:05:31,248 --> 00:05:32,333
Look at him.
30
00:05:34,001 --> 00:05:36,169
Who wears an orange
coat to church?
31
00:05:36,170 --> 00:05:38,171
- Or to anywhere?
- Honey, hey.
32
00:05:38,172 --> 00:05:40,965
We're to take spiritual
guidance from him?
33
00:05:40,966 --> 00:05:43,176
Plus, where's our
loyalty to Jackie?
34
00:05:43,177 --> 00:05:45,470
Betty. She wasn't fired.
35
00:05:45,471 --> 00:05:47,180
Yes, you keep saying that, Don.
36
00:05:47,181 --> 00:05:49,099
Well, why would she
have been fired?
37
00:05:49,100 --> 00:05:52,060
Because she got a divorce,
and it isn't acceptable
38
00:05:52,061 --> 00:05:53,394
for a minister to do that.
39
00:05:53,395 --> 00:05:54,897
He looks so stiff and rigid.
40
00:05:55,606 --> 00:05:58,024
He looks like a child.
41
00:05:58,025 --> 00:06:01,403
Always makes me nervous
when the choir clusters.
42
00:06:02,154 --> 00:06:05,074
Betty thinks you're being forced
out on account of your divorce.
43
00:06:07,827 --> 00:06:11,789
Well, it's all been so rush-rush.
And we end up with him?
44
00:06:12,706 --> 00:06:14,624
- He's a child. In an orange coat.
- Betty.
45
00:06:14,625 --> 00:06:17,585
You need to listen
to me. All of you.
46
00:06:17,586 --> 00:06:20,673
You need to make
this church work.
47
00:06:21,465 --> 00:06:23,676
I want you to get
along with this man.
48
00:06:25,010 --> 00:06:27,721
Everybody here takes
their cue from the choir.
49
00:06:30,224 --> 00:06:31,350
I saw that. What was that?
50
00:06:33,435 --> 00:06:34,395
Excuse me?
51
00:06:34,396 --> 00:06:36,276
You two just looked at
each other like you got a
52
00:06:38,274 --> 00:06:39,274
big secret.
53
00:06:48,742 --> 00:06:49,952
You're both on the council.
54
00:06:50,995 --> 00:06:53,747
You would both know church
business. Was she fired?
55
00:06:55,207 --> 00:06:56,416
- Were you?
- Betty.
56
00:06:56,417 --> 00:06:58,126
God wouldn't just
call you away from us.
57
00:06:58,127 --> 00:06:59,879
But a bishop would.
58
00:08:05,778 --> 00:08:06,945
Feels a little sleazy.
59
00:08:06,946 --> 00:08:09,114
Well, I think that's
what I like about it.
60
00:08:10,074 --> 00:08:12,492
It's six and a half
dollars cheaper.
61
00:08:12,493 --> 00:08:14,495
I kind of like being
cheap, too. It's sexy.
62
00:08:16,830 --> 00:08:19,166
My goodness. This
looks delicious.
63
00:08:24,797 --> 00:08:26,006
And so do you.
64
00:08:27,299 --> 00:08:29,677
I'm finger-lickin' good, I am.
65
00:08:36,517 --> 00:08:40,812
I found a few cookies on
my windshield at work.
66
00:08:40,813 --> 00:08:42,689
That wouldn't be
your doing, would it?
67
00:08:42,690 --> 00:08:46,943
Well, gee, I don't know. Were
they snowmen? Little angels?
68
00:08:46,944 --> 00:08:49,279
There's all kinds of
Christmas cookies, you know.
69
00:08:49,280 --> 00:08:52,616
I would need more detail
before I could answer for sure.
70
00:09:02,418 --> 00:09:04,962
Can I ask you a question?
71
00:09:07,631 --> 00:09:12,218
Is Betty okay? 'Cause she got really
riled up with that whole minister thing.
72
00:09:12,219 --> 00:09:14,138
Betty doesn't love change.
73
00:09:14,930 --> 00:09:17,850
She doesn't even
like contingencies.
74
00:09:19,643 --> 00:09:21,227
I think if she had it her way,
75
00:09:21,228 --> 00:09:23,980
everything would be
exactly how it is today,
76
00:09:23,981 --> 00:09:26,357
tomorrow, and the next day.
77
00:09:26,358 --> 00:09:28,484
Well, she got a little scary.
78
00:09:28,485 --> 00:09:30,236
You didn't even see
the worst of it.
79
00:09:30,237 --> 00:09:33,239
You know the little
angels that people made
80
00:09:33,240 --> 00:09:35,320
- out of pipe cleaner and so forth?
- What about 'em?
81
00:09:37,870 --> 00:09:41,122
- This kind of stuff has got to go.
- Why?
82
00:09:41,123 --> 00:09:44,626
One of our goals will be to spruce
up our outward-facing appearance.
83
00:09:45,294 --> 00:09:47,671
Homemade decorations
tend to convey
84
00:09:48,964 --> 00:09:52,134
"parochial," which is not best
for attracting new parishioners.
85
00:09:52,885 --> 00:09:55,304
Maybe it's you who should go.
86
00:09:56,096 --> 00:09:57,431
She said that?
87
00:09:58,140 --> 00:10:02,394
She got terrible postpartum
after Alisa was born,
88
00:10:03,145 --> 00:10:04,979
which had started
during the pregnancy.
89
00:10:04,980 --> 00:10:08,441
But I think it's
flaring up again.
90
00:10:08,442 --> 00:10:12,278
I should take her out to
lunch or coffee or something
91
00:10:12,279 --> 00:10:14,072
'cause I've been neglecting
her all this time
92
00:10:14,073 --> 00:10:16,075
while I've been not
neglecting her husband.
93
00:10:22,122 --> 00:10:25,208
That was a joke, Allan. I'm sorry.
It wasn't an especially good one.
94
00:10:25,209 --> 00:10:27,294
I just feel like
an awful person.
95
00:10:28,879 --> 00:10:30,089
Betty's the most
96
00:10:30,881 --> 00:10:32,633
wonderful wife.
97
00:10:33,467 --> 00:10:36,303
She's pregnant with my child and
98
00:10:37,513 --> 00:10:40,891
here I am, in a
sleazy motel room
99
00:10:42,226 --> 00:10:43,851
with a red velvet bedspread.
100
00:10:43,852 --> 00:10:48,064
You know, we're not bad people.
We just have to stay vigilant.
101
00:10:48,065 --> 00:10:51,526
We stick to our plan, and
we can never, ever allow
102
00:10:51,527 --> 00:10:54,404
Betty or Pat to get hurt.
103
00:10:54,405 --> 00:10:56,407
Never, ever.
104
00:10:57,616 --> 00:10:58,909
Ever.
105
00:11:45,164 --> 00:11:48,833
He has the most perfectly
shaped penis I have ever seen.
106
00:11:48,834 --> 00:11:51,711
Candace Lynn Montgomery.
107
00:11:51,712 --> 00:11:54,714
I'm not saying he puts it
to the best possible use.
108
00:11:54,715 --> 00:11:56,966
I still don't get it.
109
00:11:56,967 --> 00:11:59,886
I'm not sure I do either
'cause, you know, like you said,
110
00:11:59,887 --> 00:12:01,889
he's a little paunchy, but...
111
00:12:02,598 --> 00:12:04,307
God, I don't know. Maybe it's a
112
00:12:04,308 --> 00:12:06,602
pheromone sort of thing?
113
00:12:08,312 --> 00:12:10,230
I don't know. It's nice to be
114
00:12:11,190 --> 00:12:13,274
noticed. You know, just
to be adored a little.
115
00:12:13,275 --> 00:12:15,068
Pat doesn't adore you?
116
00:12:17,112 --> 00:12:18,279
No, he does.
117
00:12:18,280 --> 00:12:20,781
- Just in his own way.
- Well, I have to say,
118
00:12:20,782 --> 00:12:23,160
part of me is a
little bit jealous.
119
00:12:24,203 --> 00:12:27,289
I've got the imagination for
adultery, just not the guts.
120
00:12:27,915 --> 00:12:30,083
You know, I'm not sure
it takes guts so much.
121
00:12:31,543 --> 00:12:32,586
It's more like fear.
122
00:12:33,170 --> 00:12:34,922
You need to be careful.
123
00:12:44,765 --> 00:12:47,309
Everything looks normal. Fine.
124
00:12:47,809 --> 00:12:49,810
I'd even say perfect,
with the baby.
125
00:12:49,811 --> 00:12:51,562
What's that supposed to mean?
126
00:12:51,563 --> 00:12:54,066
Well, we need to pay attention
to your hypertension and stress.
127
00:12:55,025 --> 00:12:56,485
That can affect the fetus.
128
00:12:57,694 --> 00:12:59,196
You can sit up now.
129
00:13:02,074 --> 00:13:05,076
So, how's everything at home?
Everything okay? Things good?
130
00:13:05,077 --> 00:13:07,620
Everything's like home at home.
131
00:13:07,621 --> 00:13:09,748
Raising one child, getting
ready to have another.
132
00:13:11,375 --> 00:13:13,001
Betty, he's just
looking after us.
133
00:13:13,794 --> 00:13:15,921
Sometimes, it feels like
I'm not doing right.
134
00:13:16,755 --> 00:13:18,423
Not being right.
135
00:14:15,522 --> 00:14:17,691
This may be the best
cookie I've ever eaten.
136
00:14:18,734 --> 00:14:21,653
- It's so moist.
- The trick is to take 'em out early.
137
00:14:22,696 --> 00:14:24,530
I got the idea to just
cook 'em for only half
138
00:14:24,531 --> 00:14:27,408
what the recipe
calls for, and voilĂ .
139
00:14:27,409 --> 00:14:28,952
That's French for "perfect."
140
00:14:30,537 --> 00:14:33,206
- So, half-baked?
- The cookie is, not my idea.
141
00:14:35,917 --> 00:14:38,420
Tell me something about
you that nobody else knows.
142
00:14:41,298 --> 00:14:42,673
I'm not sure there is anything.
143
00:14:42,674 --> 00:14:44,133
Oh, come on.
144
00:14:44,134 --> 00:14:46,552
Something that you wouldn't
want other people to know,
145
00:14:46,553 --> 00:14:48,555
but you would like me to know.
146
00:14:52,726 --> 00:14:54,518
I don't think there is anything.
147
00:14:54,519 --> 00:14:57,981
There must be something
about maybe something that
148
00:15:00,025 --> 00:15:03,153
you're especially
proud of or ashamed.
149
00:15:07,824 --> 00:15:11,703
Okay. This is something
I am proud of but
150
00:15:13,121 --> 00:15:16,833
- ashamed to admit I'm proud of.
- I love that already.
151
00:15:17,334 --> 00:15:18,959
In high school,
152
00:15:18,960 --> 00:15:24,549
I was the Kansas State Grand
Champion in the wheat competition.
153
00:15:26,426 --> 00:15:28,594
- The wheat competition. Yeah.
- The wheat competition?
154
00:15:28,595 --> 00:15:31,723
You sort through all the
stalks with tweezers.
155
00:15:32,474 --> 00:15:34,351
You pick out the best stuff.
156
00:15:35,936 --> 00:15:37,496
I can tell you're
trying not to giggle.
157
00:15:38,021 --> 00:15:39,231
I'm not.
158
00:15:39,606 --> 00:15:40,732
Bob Dole
159
00:15:41,608 --> 00:15:46,279
presented me with the silver
tray, which is the highest award.
160
00:15:48,532 --> 00:15:49,533
You can laugh.
161
00:15:51,618 --> 00:15:52,786
So sorry!
162
00:16:03,338 --> 00:16:05,841
I've been thinking about
163
00:16:06,758 --> 00:16:10,261
something a lot, and I'm trying
to wrap my head around it.
164
00:16:10,262 --> 00:16:11,263
What?
165
00:16:12,639 --> 00:16:16,226
Betty having an affair. It
just seems so unlike her.
166
00:16:17,602 --> 00:16:18,602
I know.
167
00:16:21,148 --> 00:16:24,693
I was getting ready to leave
on a six-week business trip.
168
00:16:25,652 --> 00:16:28,363
She kind of went to pieces.
169
00:16:29,156 --> 00:16:32,283
We were living near the state
college, and, one night,
170
00:16:32,284 --> 00:16:34,869
she went home with
one of the students.
171
00:16:34,870 --> 00:16:35,829
How'd you find out?
172
00:16:35,830 --> 00:16:37,581
She confessed.
173
00:16:38,498 --> 00:16:41,792
Almost right away. I didn't
even suspect anything.
174
00:16:41,793 --> 00:16:45,630
She just broke
down in tears and,
175
00:16:47,549 --> 00:16:48,799
blurted it out.
176
00:16:48,800 --> 00:16:49,968
Part of me thinks
177
00:16:52,095 --> 00:16:54,972
she came clean out of guilt.
178
00:16:54,973 --> 00:16:58,351
- Another part.
- Another part what?
179
00:16:59,436 --> 00:17:02,898
I think maybe she
meant to punish me
180
00:17:03,857 --> 00:17:04,857
for traveling.
181
00:17:05,609 --> 00:17:07,068
And the reason she told me.
182
00:17:08,445 --> 00:17:11,448
It was calculated to control
183
00:17:12,491 --> 00:17:13,491
my behavior.
184
00:17:19,247 --> 00:17:20,916
That must've hurt you a lot.
185
00:17:23,251 --> 00:17:24,251
It did.
186
00:17:27,005 --> 00:17:30,467
I have another question for
you, and it's kind of important.
187
00:17:32,260 --> 00:17:33,678
Okay.
188
00:17:37,307 --> 00:17:38,427
Do you like roller coasters?
189
00:17:55,867 --> 00:17:58,745
Oh, my God! Oh, my God!
190
00:18:44,457 --> 00:18:47,626
It's so cute. Will
you look at that?
191
00:18:47,627 --> 00:18:49,588
That is so darling!
192
00:18:50,380 --> 00:18:52,214
Thank you so much,
Candy. It's precious.
193
00:18:52,215 --> 00:18:54,466
You can always exchange if
you don't like the color.
194
00:18:54,467 --> 00:18:56,303
What? No. I love it. I love it.
195
00:18:57,345 --> 00:18:59,305
- My heart.
- It looks so cute.
196
00:18:59,306 --> 00:19:01,016
I cannot wait to meet her.
197
00:19:02,309 --> 00:19:04,768
- Okay. Alright.
- Okay. Next one's from Sherry.
198
00:19:04,769 --> 00:19:06,438
Here we go, thank you.
199
00:19:15,655 --> 00:19:18,115
Oh God! Oh God!
200
00:19:18,116 --> 00:19:19,618
"Oh, God.
201
00:19:20,577 --> 00:19:22,871
"Our help in ages past.
202
00:19:24,164 --> 00:19:25,749
Our hope for years to come."
203
00:19:27,500 --> 00:19:29,169
The choir sings those words.
204
00:19:29,961 --> 00:19:31,171
All of you,
205
00:19:32,714 --> 00:19:34,465
sing those words.
206
00:19:34,466 --> 00:19:37,886
But, what do they mean?
Let us think about that.
207
00:19:39,930 --> 00:19:42,515
Well, God has helped us...
208
00:19:43,558 --> 00:19:45,101
- From Pat.
- And those before us,
209
00:19:46,061 --> 00:19:47,812
for ages past.
210
00:19:48,396 --> 00:19:50,482
And He is our hope, is He not?
211
00:19:51,524 --> 00:19:53,151
God, He's our...
212
00:19:54,027 --> 00:19:55,152
our hope.
213
00:19:55,153 --> 00:19:57,322
Our wonderful and eternal...
214
00:20:01,952 --> 00:20:04,204
Anyway, it continues.
215
00:20:05,246 --> 00:20:06,914
Our shelter from
the stormy blast.
216
00:20:06,915 --> 00:20:11,126
I didn't expect him to be
good, just not that terrible.
217
00:20:11,127 --> 00:20:13,254
Betty wants to leave the church.
218
00:20:14,089 --> 00:20:17,050
- What?
- She's that put off.
219
00:20:17,509 --> 00:20:19,677
What, and do what?
Just go back to Wylie?
220
00:20:19,678 --> 00:20:22,680
I don't know. It's
like she's channeling
221
00:20:22,681 --> 00:20:26,393
everything wrong with the world
and just making him to blame.
222
00:20:32,065 --> 00:20:38,571
Listen, as we get closer to the day,
I'll have to stay close to home more.
223
00:20:40,407 --> 00:20:42,909
The last thing I want is to be
here when she goes into labor.
224
00:20:44,619 --> 00:20:47,413
So just for the next few weeks.
225
00:20:47,414 --> 00:20:48,915
Of course.
226
00:20:51,751 --> 00:20:55,088
You know, if she did go into labor,
and she couldn't get ahold of me,
227
00:20:56,381 --> 00:20:57,798
she'd call you.
228
00:20:57,799 --> 00:21:00,010
Well, and I would
be there in a flash.
229
00:21:01,344 --> 00:21:03,263
I know you would. She knows it.
230
00:21:05,724 --> 00:21:07,142
'Cause you're a good friend.
231
00:21:17,110 --> 00:21:18,110
You okay?
232
00:21:24,284 --> 00:21:26,202
I'm gettin' in too deep.
233
00:21:28,621 --> 00:21:29,664
What do you mean?
234
00:21:36,463 --> 00:21:38,547
I don't want to fall
in love with you.
235
00:21:38,548 --> 00:21:39,548
I don't
236
00:21:41,009 --> 00:21:43,552
wanna have to deal with
myself if we go too far.
237
00:21:43,553 --> 00:21:45,680
I think about you too much.
238
00:21:51,728 --> 00:21:53,229
You don't find yourself thinking
239
00:21:54,814 --> 00:21:56,441
too much about me?
240
00:21:58,276 --> 00:22:00,737
Well, I think about
you all the time.
241
00:22:02,781 --> 00:22:04,324
It's gettin' too serious.
242
00:22:04,866 --> 00:22:06,201
Well...
243
00:22:08,161 --> 00:22:11,164
we just won't let it. Okay?
244
00:22:26,262 --> 00:22:27,680
Kids! Dinner!
245
00:22:31,810 --> 00:22:33,769
Mamma mia! That's
a spicy meatball-a!
246
00:22:33,770 --> 00:22:35,729
Sweetie, can you please
go find your sister
247
00:22:35,730 --> 00:22:37,564
and tell her we're about to eat?
248
00:22:37,565 --> 00:22:38,817
Mamma mia!
249
00:22:39,901 --> 00:22:42,986
That boy watches
too much television.
250
00:22:42,987 --> 00:22:46,907
Hey, Pat! What did we say about
spit valves at the dinner table?
251
00:22:46,908 --> 00:22:49,619
Hey, Jenny! Ian!
Come on, let's go!
252
00:22:51,621 --> 00:22:52,996
Hey, did I tell you
253
00:22:52,997 --> 00:22:55,117
that the Gores were thinking
about leaving the church?
254
00:22:55,500 --> 00:22:56,793
What? Why?
255
00:22:58,086 --> 00:23:00,712
Betty cannot stand
the new minister.
256
00:23:00,713 --> 00:23:03,048
And, honestly, I don't
think she's being very fair.
257
00:23:03,049 --> 00:23:06,552
Not everyone can be as
earthy and warm as Jackie.
258
00:23:06,553 --> 00:23:08,805
Well, he did tell
me no more puppets.
259
00:23:09,639 --> 00:23:10,639
Excuse me?
260
00:23:11,891 --> 00:23:13,308
Put the kibosh on it.
261
00:23:13,309 --> 00:23:15,311
He said no more puppets
during children's sermons.
262
00:23:19,149 --> 00:23:20,149
I know.
263
00:23:21,651 --> 00:23:24,987
I've been telling you from the
start, the man is cold and unfeeling.
264
00:23:24,988 --> 00:23:26,947
And he treats his
wife like property.
265
00:23:26,948 --> 00:23:29,032
- Have y'all noticed that?
- Alright, alright.
266
00:23:29,033 --> 00:23:30,951
Why do you keep
defending him, Candy?
267
00:23:30,952 --> 00:23:34,414
Because I promised Jackie
I would, truth be told.
268
00:23:35,999 --> 00:23:38,626
And the way he snorts
at us sometimes.
269
00:23:39,836 --> 00:23:43,715
That we can't hold against him. He
evidently had sinus cancer as a child.
270
00:23:44,340 --> 00:23:45,340
What?
271
00:23:46,467 --> 00:23:48,343
I just want Jackie back.
272
00:23:48,344 --> 00:23:50,263
We all do, honey. We
all do. We all do.
273
00:23:51,139 --> 00:23:54,975
Sorry, I'm a little late.
Shall we get started?
274
00:23:54,976 --> 00:23:57,478
- Let's start with the services.
- Excuse me?
275
00:23:59,189 --> 00:24:01,440
- They're boring.
- Betty.
276
00:24:01,441 --> 00:24:07,030
And cold! And why? Why
would you ban Pat's puppets?
277
00:24:08,031 --> 00:24:10,157
I did not ban them.
278
00:24:10,158 --> 00:24:12,701
I just said no more
Peter Rabbit as Jesus.
279
00:24:12,702 --> 00:24:14,382
A little spontaneity
might be a good thing.
280
00:24:16,039 --> 00:24:18,290
Sometimes, I think you mistake
this for a social club.
281
00:24:18,291 --> 00:24:20,209
This is a church, Betty.
282
00:24:20,210 --> 00:24:21,460
Doesn't have to be a dull one.
283
00:24:21,461 --> 00:24:22,837
Betty.
284
00:24:23,588 --> 00:24:26,299
Transitions do call
for some patience.
285
00:24:27,884 --> 00:24:31,512
I'm not a patient, Don.
Please don't treat me as one.
286
00:24:35,642 --> 00:24:36,768
What is going on with her?
287
00:24:37,310 --> 00:24:39,728
It's the stress
from the pregnancy.
288
00:24:39,729 --> 00:24:42,147
Well, she got a
little Joan Crawford.
289
00:24:42,148 --> 00:24:43,607
Once she has the baby,
290
00:24:43,608 --> 00:24:46,527
the light will come back
on, and she'll be okay.
291
00:24:47,070 --> 00:24:48,488
Allan... No, never mind.
292
00:24:49,614 --> 00:24:52,951
- What?
- It's just what I said before.
293
00:24:55,036 --> 00:24:57,664
I don't know if I can handle
the way I'm feeling about you.
294
00:25:00,500 --> 00:25:02,334
And I know that we said that...
295
00:25:02,335 --> 00:25:04,461
That falling in love
was against the rules,
296
00:25:04,462 --> 00:25:06,743
but that's what's happening.
I'm falling in love with you.
297
00:25:07,382 --> 00:25:10,300
And I get scared for me,
and I worry about Pat.
298
00:25:10,301 --> 00:25:14,805
I mean, this would
be too hard on him.
299
00:25:14,806 --> 00:25:16,098
And...
300
00:25:16,099 --> 00:25:19,185
I don't want to
lose our friendship.
301
00:25:20,645 --> 00:25:22,396
I just don't want
anybody to get hurt.
302
00:25:22,397 --> 00:25:24,022
I don't want this
to get outta hand
303
00:25:24,023 --> 00:25:26,734
any more than you do,
Candy. But, honestly.
304
00:25:29,320 --> 00:25:30,655
You and me
305
00:25:33,283 --> 00:25:34,951
it's helped me
and Betty somehow.
306
00:25:35,827 --> 00:25:38,913
- How so?
- I just feel
307
00:25:40,873 --> 00:25:42,292
better.
308
00:25:44,752 --> 00:25:47,213
I think it's because I have you.
309
00:25:48,423 --> 00:25:51,466
We said that if we started to
get too emotionally involved,
310
00:25:51,467 --> 00:25:53,469
that it... it's over.
311
00:25:55,638 --> 00:25:58,099
That was our first rule.
312
00:26:16,409 --> 00:26:18,453
I can see the head.
313
00:26:30,256 --> 00:26:32,050
You have a beautiful girl.
314
00:26:33,801 --> 00:26:35,511
She's 100% perfect.
315
00:27:41,994 --> 00:27:44,496
She is so precious. I just...
316
00:27:44,497 --> 00:27:46,582
- I can't speak.
- Thank you.
317
00:27:49,085 --> 00:27:50,086
Princess.
318
00:27:50,878 --> 00:27:53,548
Honey, think we might need to
get Princess a new playmate.
319
00:27:54,006 --> 00:27:55,799
- A puppy?
- I want a puppy!
320
00:27:55,800 --> 00:27:56,884
Me too!
321
00:27:58,511 --> 00:28:00,262
She is so adorable.
Can I hold her?
322
00:28:00,263 --> 00:28:01,514
Of course!
323
00:28:03,182 --> 00:28:04,225
Alright.
324
00:28:05,643 --> 00:28:08,688
Oh, my God. Oh, my God.
325
00:28:09,564 --> 00:28:12,232
Is there anything
like a newborn?
326
00:28:12,233 --> 00:28:15,193
I don't think so.
327
00:28:15,194 --> 00:28:19,030
You know, Bethany really is the
most beautiful little thing.
328
00:28:19,031 --> 00:28:20,824
Oh, thank you.
329
00:28:20,825 --> 00:28:23,911
Hey, Betty seems
good. Bright, even.
330
00:28:24,787 --> 00:28:26,547
Well, she's doing better.
She's doing better.
331
00:28:27,248 --> 00:28:30,333
You know, in spurts.
She still has her bouts.
332
00:28:30,334 --> 00:28:31,836
But
333
00:28:32,837 --> 00:28:35,881
we're we're headed to
Kansas in a few days
334
00:28:35,882 --> 00:28:39,259
to introduce Bethany
to the grandparents.
335
00:28:39,260 --> 00:28:41,179
So, you know, next week.
336
00:28:41,679 --> 00:28:43,889
Oh, yeah. Got it. Yeah.
337
00:28:43,890 --> 00:28:46,976
But we return that
following Thursday.
338
00:28:48,144 --> 00:28:50,354
So, maybe that Friday.
339
00:28:50,980 --> 00:28:53,900
Friday it is. I'll get a sitter.
340
00:28:54,734 --> 00:28:56,152
- Great.
- Okay.
341
00:29:09,707 --> 00:29:10,707
Well.
342
00:29:26,265 --> 00:29:28,226
- Hi!
- Hey! You made it!
343
00:29:29,685 --> 00:29:31,312
Hi, baby.
344
00:29:32,563 --> 00:29:33,980
- How you doin', sir?
- Good to see you.
345
00:29:33,981 --> 00:29:37,025
I'm so excited to
see you, little one.
346
00:29:37,026 --> 00:29:38,194
Hello!
347
00:30:24,323 --> 00:30:26,951
Mr. Mustard had just gone to
bed when his doorbell rang.
348
00:31:15,333 --> 00:31:16,375
Hey.
349
00:31:19,086 --> 00:31:22,340
- They are really loud tonight?
- Yeah.
350
00:31:23,424 --> 00:31:25,509
Do you ever wonder what
they all say to each other?
351
00:31:26,886 --> 00:31:30,264
Lord knows, but they
certainly sound chipper.
352
00:31:34,060 --> 00:31:35,353
What?
353
00:31:36,145 --> 00:31:37,563
Nothing.
354
00:31:39,398 --> 00:31:40,398
Why the look?
355
00:31:41,901 --> 00:31:43,110
Just looking at you and
356
00:31:45,196 --> 00:31:47,447
looking and thinking.
357
00:31:47,448 --> 00:31:49,033
About what?
358
00:31:52,161 --> 00:31:54,413
Sometimes, I forget
how pretty you are.
359
00:31:58,709 --> 00:32:00,002
Pat.
360
00:33:00,563 --> 00:33:02,231
I'm sorry, honey.
361
00:33:02,732 --> 00:33:04,650
I'm sorry. I'm just...
362
00:33:05,860 --> 00:33:07,903
just really tired tonight.
363
00:33:20,332 --> 00:33:21,332
Don't touch me.
364
00:33:22,001 --> 00:33:23,252
Hey, honey.
365
00:33:27,673 --> 00:33:29,175
You think I don't know.
366
00:33:32,011 --> 00:33:33,970
That you're not
attracted to me anymore?
367
00:33:33,971 --> 00:33:36,011
That you don't wanna touch
me, don't wanna touch me?
368
00:33:36,265 --> 00:33:38,058
That's not fair.
369
00:33:38,893 --> 00:33:39,769
That's not true.
370
00:33:39,770 --> 00:33:41,561
You wanna have a discussion
about fair, Allan?
371
00:33:41,562 --> 00:33:43,063
Why don't you start?
372
00:33:51,363 --> 00:33:53,907
She just kept saying, "You
don't love me anymore.
373
00:33:53,908 --> 00:33:57,118
- You don't love me anymore."
- Well, you did reassure her, right?
374
00:33:57,119 --> 00:34:02,624
Yes. But she's convinced
that I'm not attracted to her
375
00:34:02,625 --> 00:34:04,877
because she's fat
after having a baby.
376
00:34:05,503 --> 00:34:06,837
Are you attracted to her?
377
00:34:08,214 --> 00:34:09,215
Of course.
378
00:34:10,508 --> 00:34:12,133
I was just spent.
379
00:34:12,134 --> 00:34:15,137
My tank was empty because
I'd been with you all day.
380
00:34:17,431 --> 00:34:19,850
The thing is, she
never initiates.
381
00:34:21,143 --> 00:34:23,062
We haven't had sex since
382
00:34:23,979 --> 00:34:27,774
before Bethany was born,
so for her to make a move
383
00:34:27,775 --> 00:34:30,653
and to be rebuffed just...
384
00:34:32,279 --> 00:34:33,322
What are you gonna do?
385
00:34:37,743 --> 00:34:40,371
Candy, I think we should end it.
386
00:34:45,501 --> 00:34:47,001
Us end it?
387
00:34:47,002 --> 00:34:49,713
Us? No! What?
388
00:34:50,589 --> 00:34:51,589
No! No.
389
00:34:51,590 --> 00:34:53,716
- Okay.
- No, but now, you're being unfair!
390
00:34:53,717 --> 00:34:55,134
- I'm not... Okay, shh.
- It's not... Do not...
391
00:34:55,135 --> 00:34:57,805
No! Hey! Do not shh me!
392
00:34:59,807 --> 00:35:03,017
You cannot just squelch another
person and their emotions.
393
00:35:03,018 --> 00:35:07,148
Do not shh me ever.
394
00:35:15,155 --> 00:35:17,824
I'm hurting Betty, Candy.
395
00:35:17,825 --> 00:35:21,286
This affair is affecting
my marriage now.
396
00:35:21,287 --> 00:35:24,999
You can't perform
with Betty one time
397
00:35:25,749 --> 00:35:27,126
and, suddenly
398
00:35:28,210 --> 00:35:29,295
you wanna end it?
399
00:35:31,005 --> 00:35:32,755
I'm not saying that we
should definitely end it.
400
00:35:32,756 --> 00:35:34,925
Then what are you saying?
401
00:35:36,468 --> 00:35:38,888
Just that we should
think about it.
402
00:35:40,973 --> 00:35:42,390
I don't wanna hurt her, or Pat.
403
00:35:42,391 --> 00:35:46,061
No. Well, 'cause he's... He's
just the best singer in the choir.
404
00:35:47,187 --> 00:35:48,564
We've become too close.
405
00:35:50,190 --> 00:35:53,110
And I'm afraid that I
406
00:35:55,696 --> 00:35:58,032
might not love her anymore.
407
00:36:01,452 --> 00:36:02,870
And I can't let that happen.
408
00:36:03,829 --> 00:36:07,999
We've both been using each other
to fill the gaps in our marriages,
409
00:36:08,000 --> 00:36:09,793
and that's not right.
410
00:36:10,586 --> 00:36:11,921
Right?
411
00:36:16,383 --> 00:36:18,594
Let's just slow it down some.
412
00:36:34,443 --> 00:36:35,860
Thank you all for
being here today
413
00:36:35,861 --> 00:36:38,906
for the groundbreaking of
our wonderful new sanctuary.
414
00:36:39,823 --> 00:36:42,284
Now, it's my honor
to cut this ribbon.
415
00:37:10,271 --> 00:37:12,314
- Hello?
- Hey.
416
00:37:13,273 --> 00:37:14,775
Hey, stranger.
417
00:37:15,693 --> 00:37:18,153
- How you doin'?
- Yeah, I'm good.
418
00:37:19,947 --> 00:37:21,281
I'm good. Yeah. You?
419
00:37:21,282 --> 00:37:23,157
Pretty good.
420
00:37:23,158 --> 00:37:26,662
Except for missing a few
of those special lunches.
421
00:37:28,038 --> 00:37:30,207
Yeah. Me, too.
422
00:37:35,004 --> 00:37:36,004
How's Betty?
423
00:37:38,173 --> 00:37:39,173
You know.
424
00:37:40,175 --> 00:37:41,510
Not too good, actually.
425
00:37:42,261 --> 00:37:45,888
After that night when
I didn't respond,
426
00:37:45,889 --> 00:37:48,517
she sort of went into a hole
and hasn't come out of it.
427
00:37:51,228 --> 00:37:53,229
So, how are you doing?
428
00:37:53,230 --> 00:37:55,858
Okay. Okay.
429
00:37:57,192 --> 00:37:58,526
I'm taking a new job.
430
00:37:58,527 --> 00:38:00,737
ECS Telecommunication.
431
00:38:00,738 --> 00:38:02,989
I thought that you liked
working at Rockwell.
432
00:38:02,990 --> 00:38:04,032
Yeah.
433
00:38:04,033 --> 00:38:07,660
It's just if I want to
advance at the company,
434
00:38:07,661 --> 00:38:09,412
that would mean
more travel, which,
435
00:38:09,413 --> 00:38:12,750
- you know, isn't an option for Betty.
- Nope.
436
00:38:16,128 --> 00:38:19,798
Why don't we get lunch
and talk face-to-face?
437
00:38:23,385 --> 00:38:27,472
I'm not saying I want
us to end, Candy.
438
00:38:27,473 --> 00:38:29,433
I don't. But, I need...
439
00:38:30,976 --> 00:38:34,271
I need for me and
Betty to get better.
440
00:38:35,689 --> 00:38:37,357
Stronger.
441
00:38:37,358 --> 00:38:39,484
You said that being
with me helped.
442
00:38:39,485 --> 00:38:41,527
Helped me, yes.
443
00:38:41,528 --> 00:38:44,490
But, not me and her.
Certainly not her.
444
00:38:46,950 --> 00:38:48,869
Is she feeling any better?
445
00:38:51,330 --> 00:38:53,916
She wants to go to
Marriage Encounter now.
446
00:38:55,209 --> 00:38:56,209
Really?
447
00:38:58,295 --> 00:38:59,755
I think it'd do us some good.
448
00:39:02,091 --> 00:39:04,009
The next one is in October.
449
00:39:07,471 --> 00:39:08,471
What?
450
00:39:09,473 --> 00:39:11,517
Marriage Encounter
will be the end of us.
451
00:39:13,477 --> 00:39:14,645
Let's just see what happens.
452
00:39:16,647 --> 00:39:18,565
Candy, let's just
see what happens.
453
00:39:30,244 --> 00:39:32,538
I really hate to ask
you this right now.
454
00:39:33,247 --> 00:39:34,414
But
455
00:39:36,083 --> 00:39:37,917
it takes place over a weekend,
456
00:39:37,918 --> 00:39:42,588
and Betty was wondering,
as was I, if you and Pat
457
00:39:42,589 --> 00:39:44,299
could possibly take the kids.
458
00:39:46,218 --> 00:39:47,635
Alisa loves you,
459
00:39:47,636 --> 00:39:50,806
and Betty won't trust
anyone else with Bethany.
460
00:39:52,141 --> 00:39:54,059
It would just... It would be.
461
00:39:55,519 --> 00:39:56,812
Sure.
462
00:39:58,188 --> 00:39:59,188
I'd be glad to.
463
00:40:27,467 --> 00:40:29,051
You never mentioned a castle.
464
00:40:29,052 --> 00:40:30,846
I did not know, honey.
465
00:40:40,272 --> 00:40:42,191
I really don't know about this.
466
00:40:43,567 --> 00:40:46,278
Well, let's hope the
food's good at least.
467
00:40:47,821 --> 00:40:50,823
Spouses are expected to
be at each other's sides
468
00:40:50,824 --> 00:40:52,617
at all times.
469
00:40:52,618 --> 00:40:55,996
I should add at the
side of your own spouse.
470
00:40:57,706 --> 00:41:02,335
Sometimes, we get couples from
California, so I always make sure.
471
00:41:02,336 --> 00:41:05,880
Televisions are not to be
turned on in the rooms.
472
00:41:05,881 --> 00:41:09,550
Not even a little. No
phones, no newspapers.
473
00:41:09,551 --> 00:41:11,344
Nothing to get in the way
474
00:41:11,345 --> 00:41:14,640
of couples communicating
about their feelings.
475
00:41:15,098 --> 00:41:17,391
I will take the
opportunity right now
476
00:41:17,392 --> 00:41:21,354
to propose your first
Marriage Encounter question,
477
00:41:21,355 --> 00:41:23,606
which you will each
endeavor to answer
478
00:41:23,607 --> 00:41:26,901
in your individual Marriage
Encounter notebooks.
479
00:41:26,902 --> 00:41:31,031
You'll find these in your room.
The question is as follows.
480
00:41:32,616 --> 00:41:39,289
Why did I come here this weekend,
and what do I hope to gain?
481
00:41:41,667 --> 00:41:44,878
It says, in very bold letters,
482
00:41:46,380 --> 00:41:49,925
that once we finish, we're to
exchange notebooks with a kiss.
483
00:41:52,261 --> 00:41:57,140
Then read each other's answers
and discuss how it makes us feel.
484
00:42:14,574 --> 00:42:16,200
It's killing you, isn't it?
485
00:42:16,201 --> 00:42:19,787
I'm happy for them.
I'm glad for Allan.
486
00:42:19,788 --> 00:42:21,747
It's killing you.
487
00:42:21,748 --> 00:42:25,042
Well, it bugs me that he's
in some hotel room with her,
488
00:42:25,043 --> 00:42:27,712
gettin' all gooey with her.
489
00:42:27,713 --> 00:42:29,630
You know, I made
him a better lover.
490
00:42:29,631 --> 00:42:32,925
He didn't even know how to French
kiss. I practically trained him.
491
00:42:32,926 --> 00:42:36,137
And it seems like Bad Mood
Betty gets all the benefit
492
00:42:36,138 --> 00:42:39,640
while I'm babysitting her kids.
493
00:42:39,641 --> 00:42:40,766
Really?
494
00:42:40,767 --> 00:42:43,061
You're the one who said
he was fall-in-love-proof.
495
00:42:43,937 --> 00:42:46,982
I got an idea. Why
don't we go out tonight?
496
00:42:47,524 --> 00:42:49,942
There's a new club
just opened up,
497
00:42:49,943 --> 00:42:51,485
and everybody's
saying how fun it is.
498
00:42:51,486 --> 00:42:53,112
I have to babysit the kids.
499
00:42:53,113 --> 00:42:55,573
Oh, come on! Pat can watch 'em.
500
00:42:55,574 --> 00:42:58,576
Couple of hours,
girls' night out.
501
00:42:58,577 --> 00:42:59,578
It'll be fun.
502
00:43:01,079 --> 00:43:04,332
You know, sometimes the
best path to happiness
503
00:43:04,333 --> 00:43:06,000
is just to feign it.
504
00:43:06,001 --> 00:43:08,544
Just to give in to
the illusion of it.
505
00:43:08,545 --> 00:43:11,048
Well, I thought that's what
I was doing with Allan.
506
00:43:11,923 --> 00:43:15,509
- Didn't even know how to French kiss.
- We're goin'.
507
00:43:15,510 --> 00:43:18,889
"It's hard for me to
talk about sex, too.
508
00:43:19,681 --> 00:43:22,683
"Sometimes, it's so hard
to feel calm and quiet
509
00:43:22,684 --> 00:43:24,686
"as you need to be to enjoy sex.
510
00:43:25,979 --> 00:43:29,106
"I guess the relaxation part
is the hardest part for me.
511
00:43:29,107 --> 00:43:31,484
"That's why, in Switzerland,
512
00:43:31,485 --> 00:43:35,030
"a little, or a
lot, of wine helped.
513
00:43:35,989 --> 00:43:39,909
It relaxed me so I could really
be free to enjoy it all."
514
00:43:39,910 --> 00:43:42,745
"Does this mean I'm not
comfortable with sex.
515
00:43:42,746 --> 00:43:44,955
"if I need wine to make
love more pleasant?
516
00:43:44,956 --> 00:43:46,458
I don't know."
517
00:43:54,633 --> 00:43:56,801
How does that make you feel?
518
00:43:56,802 --> 00:43:58,303
Well, I feel
519
00:43:59,638 --> 00:44:02,681
more aware with
your insecurities.
520
00:44:02,682 --> 00:44:04,976
I'm not sure that
awareness is a feeling.
521
00:44:05,477 --> 00:44:08,270
There's no rule about what
constitutes a feeling.
522
00:44:08,271 --> 00:44:10,106
Yes, it's in those
workbooks that they gave us.
523
00:44:10,107 --> 00:44:11,858
It's not about what you think.
524
00:44:12,818 --> 00:44:15,861
It's about how you
emotionally respond.
525
00:44:15,862 --> 00:44:20,200
Being aware of my insecurity
over sex is not a feeling.
526
00:44:20,951 --> 00:44:24,286
We're not supposed to judge
each other's reactions.
527
00:44:24,287 --> 00:44:27,456
- It says that.
- I've said several things
528
00:44:27,457 --> 00:44:29,835
specifically about sex
529
00:44:33,171 --> 00:44:36,508
and you haven't really
responded. At all.
530
00:44:38,218 --> 00:44:39,636
And I think I know
531
00:44:41,138 --> 00:44:42,514
why, Allan.
532
00:44:50,188 --> 00:44:51,398
You don't desire me.
533
00:44:54,151 --> 00:44:56,944
- That is not true.
- No, you never touch me, and you...
534
00:44:56,945 --> 00:44:59,613
Because you send the
message, "Don't touch me."
535
00:44:59,614 --> 00:45:01,324
The core principle
536
00:45:03,410 --> 00:45:06,329
of this Encounter is honesty.
537
00:45:08,915 --> 00:45:14,087
Are you sexually
attracted to me, Allan?
538
00:45:16,256 --> 00:45:18,717
I promise you I am.
539
00:45:24,181 --> 00:45:26,099
I am. Hey.
540
00:45:28,268 --> 00:45:29,394
What?
541
00:45:30,896 --> 00:45:34,648
I've been so worried and
scared that you don't want me.
542
00:45:34,649 --> 00:45:37,486
That you don't desire me.
That maybe you don't even
543
00:45:38,445 --> 00:45:39,445
love me anymore.
544
00:45:40,071 --> 00:45:42,615
Well, that's not true.
I do. I love you.
545
00:45:42,616 --> 00:45:44,408
Betty.
546
00:45:44,409 --> 00:45:45,535
I desire you.
547
00:45:46,953 --> 00:45:49,080
We're here because I desire you.
548
00:45:50,832 --> 00:45:51,958
Because I miss you.
549
00:46:02,511 --> 00:46:03,845
I'd like to fornicate.
550
00:46:12,938 --> 00:46:14,356
I'd like to.
551
00:47:16,126 --> 00:47:17,918
Body of Christ, given for you.
552
00:47:17,919 --> 00:47:23,173
I realized that what I was feeling
was not, "I don't like you,"
553
00:47:23,174 --> 00:47:26,260
but more like, "I don't
feel excited about you
554
00:47:26,261 --> 00:47:27,720
because I'm too used
to the way things are."
555
00:47:27,721 --> 00:47:29,513
Body of Christ, given for you.
556
00:47:29,514 --> 00:47:31,348
I want to share a lot
more of your feelings,
557
00:47:31,349 --> 00:47:34,477
and I want to be able
to share mine with you.
558
00:47:39,524 --> 00:47:43,819
When I think of your being gone more,
I remember those times with dread.
559
00:47:43,820 --> 00:47:45,946
Blood of Christ, shed for you.
560
00:47:45,947 --> 00:47:47,072
The aloneness.
561
00:47:47,073 --> 00:47:48,866
Blood of Christ, shed for you.
562
00:47:48,867 --> 00:47:52,786
I never really felt fear
for my safety at home alone
563
00:47:52,787 --> 00:47:54,456
but the feeling of being alone
564
00:47:56,082 --> 00:47:59,293
is the worst
possible one to have.
565
00:47:59,294 --> 00:48:01,837
It's like you're
in a dark tunnel,
566
00:48:01,838 --> 00:48:04,591
and you've got a long
ways to go to the light.
567
00:48:05,175 --> 00:48:07,801
The light isn't there
till you're home again,
568
00:48:07,802 --> 00:48:09,803
safe and sound.
569
00:48:09,804 --> 00:48:13,725
And sometimes, the times you are
gone made the tunnel very long.
570
00:48:14,726 --> 00:48:19,897
In the name of God, I, Allan,
take you, Betty, to be my wife.
571
00:48:19,898 --> 00:48:25,527
To have and to hold,
from this day forward.
572
00:48:25,528 --> 00:48:29,198
For better or worse,
richer or poorer.
573
00:48:29,199 --> 00:48:32,201
For better or worse,
richer or poorer.
574
00:48:32,202 --> 00:48:34,620
For better or worse,
richer or poorer.
575
00:48:34,621 --> 00:48:36,122
To love and to cherish.
576
00:48:36,748 --> 00:48:37,957
To love and cherish.
577
00:48:39,417 --> 00:48:44,047
Until we are parted by death.
578
00:48:46,508 --> 00:48:47,926
This is my solemn vow.
579
00:48:48,343 --> 00:48:49,761
This is my solemn vow.
580
00:48:50,679 --> 00:48:54,848
By the power vested in me
by Jesus Christ, our Lord,
581
00:48:54,849 --> 00:48:56,725
it is my sincere pleasure
582
00:48:56,726 --> 00:48:59,144
to re-pronounce you both
583
00:48:59,145 --> 00:49:01,147
as man and wife.
584
00:49:36,975 --> 00:49:39,394
- Hi!
- Hey!
585
00:49:44,524 --> 00:49:45,859
Hi!
586
00:49:46,735 --> 00:49:48,861
- Hi.
- Hey, sweetie. You have fun?
587
00:49:48,862 --> 00:49:50,446
- Yeah. Yeah.
- You did?
588
00:49:50,447 --> 00:49:52,656
- Hey. Great.
- How was it?
589
00:49:52,657 --> 00:49:55,827
- Pat, thanks again.
- Hey, Allan! Yeah, of course. Any time.
590
00:49:56,536 --> 00:49:57,536
Hey.
591
00:50:09,924 --> 00:50:12,050
There's my little angel!
592
00:50:12,051 --> 00:50:14,011
How'd she do?
593
00:50:14,012 --> 00:50:16,890
She was perfect. Like
little angels are.
594
00:50:18,099 --> 00:50:19,142
Hi.
595
00:50:19,809 --> 00:50:21,186
Here you go.
596
00:50:21,686 --> 00:50:22,854
Thank you.
597
00:50:24,063 --> 00:50:28,859
Thank you so much for taking
them. I am beyond grateful.
598
00:50:28,860 --> 00:50:31,403
Are you kidding me?
I love having them.
599
00:50:31,404 --> 00:50:34,532
Especially since Jenny is
sweeter when Alisa comes over.
600
00:50:36,951 --> 00:50:38,703
I missed you, my little girl.
601
00:50:39,329 --> 00:50:40,538
So, how was it?
602
00:50:43,291 --> 00:50:44,291
It was amazing.
603
00:50:45,585 --> 00:50:47,920
- Yeah?
- It was really great.
604
00:50:47,921 --> 00:50:49,838
Great.
605
00:50:49,839 --> 00:50:51,966
I was skeptical. I really was.
606
00:50:52,717 --> 00:50:56,387
But, honest to God,
it was the best thing.
607
00:50:58,640 --> 00:51:01,934
You and Pat, you
should think about it.
608
00:51:01,935 --> 00:51:04,145
- Not that you need it or anything.
- All set, honey.
609
00:51:05,063 --> 00:51:07,356
Alright. Here I come.
610
00:51:07,357 --> 00:51:10,150
- Thank you again so much.
- Any time.
611
00:51:10,151 --> 00:51:11,277
Any time.
612
00:51:14,364 --> 00:51:15,490
Careful.
613
00:51:16,908 --> 00:51:18,284
- Got it?
- Hey.
614
00:51:24,457 --> 00:51:26,750
So, it was good, Betty says.
615
00:51:26,751 --> 00:51:30,254
Better than I could
have imagined.
616
00:51:30,255 --> 00:51:32,214
I'm glad to hear it.
617
00:51:32,215 --> 00:51:33,925
- I'll call you.
- Yep.
618
00:51:35,301 --> 00:51:36,344
Bye!
619
00:51:41,766 --> 00:51:43,726
Alright. That should do it.
620
00:51:47,647 --> 00:51:50,650
- Thanks again, guys.
- Yeah.
621
00:51:53,570 --> 00:51:54,946
- Thank you for...
- Bye-bye!
622
00:51:58,992 --> 00:52:00,910
- Bye!
- Bye, guys.
622
00:52:01,305 --> 00:53:01,192
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
45575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.