All language subtitles for Hair-Trigger.2022.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,269 --> 00:00:15,605 Nick. I'm telling you, I'm telling you this story- 4 00:00:15,688 --> 00:00:17,690 It’s gonna be big- it's going to put me on the map. 5 00:00:17,690 --> 00:00:19,400 It's going to get national attention. 6 00:00:19,400 --> 00:00:21,486 And it's going to land me a job in a real market. 7 00:00:21,528 --> 00:00:25,615 I didn't move from Nebraska to live in some rinkie-dink Texas town forever. Okay? 8 00:00:25,698 --> 00:00:30,078 I'm talking about a market like Fort Worth or Chattanooga. Okay. 9 00:00:30,662 --> 00:00:34,499 You'll see. Great, we should probably show some respect, though. 10 00:00:34,499 --> 00:00:36,918 I mean, people died here right? 11 00:00:36,918 --> 00:00:39,838 People die everywhere all the time. 12 00:00:39,838 --> 00:00:42,590 okay? How do I look? 13 00:00:42,590 --> 00:00:44,843 You look great, Ty. Let's go. 14 00:00:45,760 --> 00:00:47,053 Yeah, I do look good. 15 00:00:48,388 --> 00:00:50,557 As you can see, I am standing in front of this now 16 00:00:50,557 --> 00:00:54,185 infamous Texas home, the site of Marie Strobeck's harrowing escape 17 00:00:54,352 --> 00:00:56,479 from a couple with a taste for blood. 18 00:00:56,938 --> 00:01:00,942 As was previously reported, the wife and the couple was killed in the escape. 19 00:01:01,401 --> 00:01:03,945 I kinda fucked that up. Just take it from the top. 20 00:01:05,071 --> 00:01:07,073 As you can see, I'm standing in front of this now 21 00:01:07,073 --> 00:01:10,160 infamous Texas home, the site of Marie Strobeck's 22 00:01:10,160 --> 00:01:12,871 harrowing escape from a couple with a taste for blood. 23 00:01:13,246 --> 00:01:17,625 As was previously reported, the wife of the duo was killed in the escape attempt. 24 00:01:17,625 --> 00:01:20,670 However, the father and a young son of the duo still remain 25 00:01:20,670 --> 00:01:24,048 at large. As police begin digging in the back of the property. 26 00:01:24,048 --> 00:01:27,594 it is becoming apparent that Marie was not the first person to fall capture to the duo. 27 00:01:28,011 --> 00:01:31,181 If you have any information as to the whereabouts of the father 28 00:01:31,181 --> 00:01:34,184 or the son, we ask you to please come forward to the authorities. 29 00:01:34,851 --> 00:01:37,687 Until then, we will keep you updated on this developing story. 30 00:01:38,313 --> 00:01:41,608 I'm Ty Ziggler. This is your local Channel three news. 31 00:01:43,026 --> 00:01:44,903 How was that? I think we nailed it. 32 00:01:44,903 --> 00:01:46,738 Great, lunch? 33 00:01:46,821 --> 00:01:49,908 *Music plays* 34 00:03:08,736 --> 00:03:10,029 Shit. 35 00:03:10,905 --> 00:03:13,116 How's it coming? Not good. 36 00:03:13,116 --> 00:03:15,910 We don't have a spare. Shit. 37 00:03:15,910 --> 00:03:17,120 How much further? 38 00:03:17,120 --> 00:03:17,662 I don't know, man. 39 00:03:17,662 --> 00:03:21,291 Maybe an hour. Hour and a half. 40 00:03:21,916 --> 00:03:25,086 What's wrong? Well we don't have a spare, so we're just going to have to 41 00:03:25,461 --> 00:03:26,838 sit here and wait. 42 00:03:26,838 --> 00:03:28,756 Get a ride from someone. 43 00:03:29,173 --> 00:03:30,883 That could be a while. 44 00:03:33,303 --> 00:03:37,056 How someone from over there, they can probably help us out. 45 00:03:39,100 --> 00:03:40,310 Yeah, I guess. 46 00:03:40,310 --> 00:03:42,854 Yeah, come on, let's go see who’s home. 47 00:04:14,385 --> 00:04:17,221 I don't know about this place. Huh? 48 00:04:17,221 --> 00:04:18,514 I don't feel good about this place. 49 00:04:19,557 --> 00:04:20,641 Why? What's wrong? 50 00:04:21,517 --> 00:04:23,895 I don't know. It's just- I just have a feeling. 51 00:04:28,983 --> 00:04:30,902 I’m sure we’ll be out of here right away. 52 00:04:30,902 --> 00:04:33,071 If you want to wait in the car, you can, but we’ll just be in and out. 53 00:04:34,864 --> 00:04:36,616 No. That’s okay- 54 00:04:36,657 --> 00:04:39,660 Hey. You got me here. Okay? 55 00:04:39,660 --> 00:04:41,162 You’ve got nothing to worry about. 56 00:04:53,966 --> 00:04:57,220 Hello. It's getting a little wet out here. 57 00:05:01,766 --> 00:05:04,227 Well, should we just head back to the car? 58 00:05:04,769 --> 00:05:05,937 How can I help y’all? 59 00:05:05,937 --> 00:05:10,066 Um, yeah. Our car just broke down, just down the road, 60 00:05:10,066 --> 00:05:12,235 and we're just wondering if you would help us out at all. 61 00:05:13,319 --> 00:05:15,905 Ah well- I'd be happy to. 62 00:05:15,905 --> 00:05:16,739 I could take a look. 63 00:05:16,739 --> 00:05:20,451 And if I can't help, maybe we can just make a quick call in the town. 64 00:05:20,535 --> 00:05:21,994 Get a tow out here. 65 00:05:21,994 --> 00:05:24,414 Yeah, yeah, that'd be great. 66 00:05:24,414 --> 00:05:27,375 Maybe I can get you all some drinks. I just made some lemonade 67 00:05:27,375 --> 00:05:29,961 and I’d be a terrible host if I didn’t offer you some. 68 00:05:30,253 --> 00:05:32,422 I could go for some lemonade. That's great. 69 00:05:33,214 --> 00:05:34,424 Well, come on in. 70 00:05:35,758 --> 00:05:40,346 Maybe- maybe I should wait by the car in case someone drives by. 71 00:05:41,264 --> 00:05:44,100 Ah- don’t be ridiculous, it’s much more comfortable in here, 72 00:05:46,102 --> 00:05:47,854 I’m sure we’ll be quick. Alright? 73 00:05:48,271 --> 00:05:49,021 Exactly. 74 00:05:49,021 --> 00:05:55,528 You’ll be back on the road in no time. 75 00:06:19,177 --> 00:06:22,138 Oh my god! Oh my god! -Go! - Go! 76 00:06:26,601 --> 00:06:29,562 What? -Where are you- 77 00:06:46,871 --> 00:06:49,290 Jane. Hey. Hey, listen to me. 78 00:06:49,290 --> 00:06:51,751 We're going to be fine, all right? We just have to find a way out of here. 79 00:06:52,168 --> 00:06:55,254 They killed Rachel and Shaun! Jane- listen to me! 80 00:06:55,880 --> 00:06:59,342 We’re gonna die- Hey! 81 00:06:59,884 --> 00:07:01,969 We're not going to die, Jane. 82 00:08:06,450 --> 00:08:09,161 Damn boy. That’s a good haul. 83 00:08:11,080 --> 00:08:13,541 You look like your mother right now. 84 00:08:14,083 --> 00:08:16,377 *Lively music plays* 85 00:08:34,020 --> 00:08:35,938 Anything elI can get for ya? 86 00:08:37,607 --> 00:08:40,026 Sir? More coffee. 87 00:08:42,403 --> 00:08:44,030 Sure. 88 00:08:46,365 --> 00:08:47,658 Anything else I can grab for you? 89 00:09:06,344 --> 00:09:08,012 So how was the meal? 90 00:09:20,483 --> 00:09:21,734 It's cold. 91 00:09:24,528 --> 00:09:28,366 Yeah, but it seems as though you haven't really touched it. 92 00:09:28,407 --> 00:09:30,409 I just tried it. It's cold. 93 00:09:30,409 --> 00:09:33,037 I get that. It's just that it seems as though it's been sitting there 94 00:09:33,245 --> 00:09:35,331 for so long- -I'd like to speak to a manager. 95 00:09:37,291 --> 00:09:38,584 Sure. 96 00:09:41,712 --> 00:09:43,381 My food is cold. 97 00:09:51,806 --> 00:09:54,308 Customers is always right. 98 00:09:55,643 --> 00:09:56,852 Really? 99 00:09:59,355 --> 00:10:00,981 Order up! 100 00:10:10,449 --> 00:10:12,034 You can pay here when you're done. 101 00:10:12,034 --> 00:10:15,371 Actually, your manager said it'd be on the house. 102 00:10:17,581 --> 00:10:18,582 Hm. 103 00:11:05,713 --> 00:11:07,757 Maybe we should try the radio again, huh? 104 00:11:07,757 --> 00:11:10,050 Horizon to Houston. 105 00:11:40,956 --> 00:11:44,001 Hello? Oh, hi, Mom. 106 00:11:45,085 --> 00:11:46,420 It's me. 107 00:11:49,632 --> 00:11:52,593 Mom. I- What? 108 00:11:55,888 --> 00:11:59,058 I'm just calling to see how you were doing, how everyone was doing. 109 00:11:59,058 --> 00:12:00,351 Fine. 110 00:12:02,686 --> 00:12:04,063 I've been saving up. 111 00:12:04,063 --> 00:12:06,857 I got a job at the diner on fifth working nights, 112 00:12:06,857 --> 00:12:08,943 and- so we're staying out of jail? 113 00:12:11,278 --> 00:12:14,824 Yeah. Hey. I was just. 114 00:12:14,824 --> 00:12:16,075 I just really want to help. 115 00:12:16,075 --> 00:12:18,911 And- -We don't need your help. 116 00:12:21,872 --> 00:12:23,457 Mom. I- 117 00:12:38,013 --> 00:12:41,517 Oh, welcome. There you are. Is there anything I can get for you today? 118 00:12:41,600 --> 00:12:42,893 Hi. Jenna. 119 00:12:43,435 --> 00:12:46,188 Jenna Olson. Right? 120 00:12:47,022 --> 00:12:49,984 Do I know you? Not yet. 121 00:12:49,984 --> 00:12:52,403 Don’t worry you're okay. I don't mean to freak you out. 122 00:12:52,403 --> 00:12:54,864 I just wanted to make sure I had the right Jenna. 123 00:12:56,448 --> 00:12:58,617 Just take a seat for a moment. 124 00:12:59,368 --> 00:13:01,537 Well, I'm on the clock, so I don't think that's a very good idea. 125 00:13:02,037 --> 00:13:05,916 Would a five figure paycheck make it seem like a good idea? 126 00:13:08,752 --> 00:13:11,005 Come on. Just have a seat. 127 00:13:11,130 --> 00:13:13,674 I'll be out of your hair in a second. 128 00:13:19,847 --> 00:13:22,349 Okay. How’s this sound? You did some time. 129 00:13:22,850 --> 00:13:24,810 Got out for good behavior. 130 00:13:24,810 --> 00:13:27,479 You're a burglar. 131 00:13:27,479 --> 00:13:29,648 Sound about right so far? 132 00:13:31,567 --> 00:13:34,403 Ah, if you're not interested. Don't sweat it. 133 00:13:35,195 --> 00:13:37,823 I'll just order off the menu. 134 00:13:39,700 --> 00:13:43,579 Yeah, okay I am... or I did. You did what? 135 00:13:44,079 --> 00:13:46,373 If it was for a good cause. Robin Hood eh? 136 00:13:46,957 --> 00:13:49,251 Well, my brother was sick, and it wasn't exactly cheap. 137 00:13:49,293 --> 00:13:51,003 Like working here? Making enough money? 138 00:13:56,175 --> 00:13:59,136 You said something about five figures. 139 00:14:09,939 --> 00:14:12,608 How’s that sound? 140 00:14:13,359 --> 00:14:15,194 Is it legal? 141 00:14:16,820 --> 00:14:18,364 What do you think? 142 00:14:21,325 --> 00:14:23,953 Look, I’m getting some people together. 143 00:14:24,453 --> 00:14:28,165 People don't want to ask a lot of questions. 144 00:14:28,332 --> 00:14:31,043 You cooperate, you get a nice paycheck. 145 00:14:33,003 --> 00:14:35,172 No, it's not legal. 146 00:14:36,298 --> 00:14:40,469 But the good news is, it's quick, easy, clean. 147 00:14:41,804 --> 00:14:44,264 What the fuck is this? 148 00:14:45,849 --> 00:14:48,352 You ever see the movie Ocean's 11 with Frank Sinatra? 149 00:14:49,603 --> 00:14:51,397 Well, it's kind of like that. 150 00:14:51,855 --> 00:14:55,693 But, the point of all this is, does it sound interesting? 151 00:15:00,698 --> 00:15:03,158 Getting together with a few friends and a couple of days on Friday, 152 00:15:04,743 --> 00:15:07,663 we're going to meet here. 153 00:15:09,415 --> 00:15:12,084 It's a library. It's going to be unlocked. 154 00:15:13,752 --> 00:15:16,088 I'm going to fill everybody in on what I need. 155 00:15:16,839 --> 00:15:20,801 When it's all said and done, everybody gets a nice paycheck. 156 00:15:23,429 --> 00:15:26,265 But if you're happy working here- 157 00:15:27,850 --> 00:15:31,687 -don't sweat it. She ya later, kid. 158 00:16:16,940 --> 00:16:19,401 That's quite the lighter. 159 00:16:19,401 --> 00:16:20,778 This was my brother's. 160 00:16:20,778 --> 00:16:22,821 You touch it and I'll break your arm. 161 00:16:35,375 --> 00:16:36,376 Let me see that. 162 00:16:36,502 --> 00:16:38,545 Hm? These are easy. It’s all about knowing the pattern. 163 00:16:38,587 --> 00:16:40,089 Same thing every time. 164 00:16:40,297 --> 00:16:43,300 All right. Just line these guys up and then. 165 00:16:44,927 --> 00:16:46,929 Pretty straightforward. And then- 166 00:16:49,515 --> 00:16:52,768 Viola! Looks great. 167 00:16:53,435 --> 00:16:55,437 Wait- -Can we just jump into this. 168 00:16:55,521 --> 00:16:57,689 I mean, I think everybody that's going to be here is here. 169 00:16:57,773 --> 00:17:00,275 Oh, there she is. Come on in. 170 00:17:01,777 --> 00:17:03,821 It's good to see you. Grab a seat. 171 00:17:07,950 --> 00:17:11,537 What is this? Well, let's just say that I need all of you, 172 00:17:12,454 --> 00:17:15,624 and it's nice that everybody showed up. 173 00:17:15,707 --> 00:17:19,670 So I looked over your case histories, and everybody's got criminal records. 174 00:17:20,629 --> 00:17:22,381 Getaway drivers, muscle, 175 00:17:23,507 --> 00:17:26,051 burglar. How'd you get those records? 176 00:17:26,593 --> 00:17:29,930 Ah, the less you know, the better. 177 00:17:29,930 --> 00:17:32,558 What I do know is that you guys are all in good luck, 178 00:17:33,600 --> 00:17:38,105 all needing a paycheck, all willing to ask as few questions as possible. 179 00:17:38,355 --> 00:17:39,982 Yeah, yeah, yeah. Let's- 180 00:17:39,982 --> 00:17:42,317 So what exactly are we doing? 181 00:17:43,694 --> 00:17:46,280 So in a couple of weeks, there's a jewelry store, 182 00:17:47,281 --> 00:17:50,325 their cameras are going to be down while they upgrade their security systems. 183 00:17:51,118 --> 00:17:53,453 I need you all to go in and clean the place out. 184 00:17:54,121 --> 00:17:56,915 I need all these hands to grab as much as possible. 185 00:17:57,124 --> 00:17:59,793 Get out twice as quick. What about alarms? 186 00:18:00,335 --> 00:18:03,172 Like I said, you'll be in and out so quick it won't matter. 187 00:18:03,255 --> 00:18:04,840 What happens after that? 188 00:18:04,882 --> 00:18:07,217 You go to a motel outside of town. 189 00:18:07,217 --> 00:18:09,469 I made a deal with the motel manager. 190 00:18:09,469 --> 00:18:11,388 You guys will change clothes, 191 00:18:11,388 --> 00:18:13,724 and wait there until the heat is off. 192 00:18:13,724 --> 00:18:16,101 My associate will come pick up the jewels, 193 00:18:16,101 --> 00:18:17,352 and you can all go your merry way. 194 00:18:18,312 --> 00:18:21,190 Then when do we get paid? On that day. 195 00:18:22,191 --> 00:18:24,526 You’ll be paid cash. No taxes. 196 00:18:24,651 --> 00:18:28,071 The jewels seem worth more than what you're paying. 197 00:18:29,948 --> 00:18:33,076 Well, somebody decides to take their own jewels to get a bigger cut, 198 00:18:33,535 --> 00:18:35,704 their name finds their way to the police. 199 00:18:36,872 --> 00:18:38,624 Not just your name- 200 00:18:38,957 --> 00:18:40,375 everybody's name. 201 00:18:40,375 --> 00:18:42,502 That way, you're all accountable to each other. 202 00:18:43,837 --> 00:18:47,174 So deal is my money, or jail. 203 00:18:47,382 --> 00:18:49,009 What if we need to reach you? 204 00:18:49,009 --> 00:18:51,845 Not going to happen. It’s me to you. The more you're in the dark, 205 00:18:51,887 --> 00:18:53,263 fewer liabilities. 206 00:18:53,263 --> 00:18:55,807 Which brings us to your names. 207 00:18:56,642 --> 00:18:58,602 Time to get acquainted. 208 00:18:58,602 --> 00:19:00,687 First, our drivers. 209 00:19:00,687 --> 00:19:05,817 Tessio. Frmhand. Likes to boost cars once in a while. 210 00:19:06,985 --> 00:19:10,697 Carlo. Ex dirt track race driver. 211 00:19:11,114 --> 00:19:12,324 Ex? 212 00:19:12,324 --> 00:19:14,910 They don't let me compete anymore. 213 00:19:15,494 --> 00:19:16,495 Why’s that? 214 00:19:16,536 --> 00:19:18,413 Too go 215 00:19:19,706 --> 00:19:20,832 No other reason? 216 00:19:21,458 --> 00:19:23,335 I have done some coke before races. 217 00:19:23,335 --> 00:19:25,212 Every race. Lotta coke. 218 00:19:25,212 --> 00:19:28,298 That make you go faster? I felt like it. 219 00:19:29,132 --> 00:19:31,551 But if you're worried or square- 220 00:19:32,928 --> 00:19:34,930 - I chew gum instead now. So are we done? 221 00:19:34,930 --> 00:19:38,350 Can we come back to a meeting here? 222 00:19:38,350 --> 00:19:43,689 All right. Now, for those that aren't behind the wheel, we have Sonny. 223 00:19:44,898 --> 00:19:47,442 Considered one of the baddest motherfuckers in the Midwest. 224 00:19:49,027 --> 00:19:51,238 I looked over his records, and trust me, 225 00:19:52,114 --> 00:19:55,242 you want to stay on his good side. 226 00:19:55,784 --> 00:19:58,203 Fredo. Man of many connections, apparently. 227 00:19:58,203 --> 00:20:01,206 He's going to get us what we need. 228 00:20:01,206 --> 00:20:04,710 Weapons. No serial numbers. Cake. 229 00:20:05,419 --> 00:20:09,464 Tom. Did some time in the military, knows his way around a weapon or two. 230 00:20:10,257 --> 00:20:12,718 And Michael. Young, inexperienced, 231 00:20:12,759 --> 00:20:15,637 a little sloppy, but eager. I like that. 232 00:20:17,264 --> 00:20:18,181 That brings us to you- 233 00:20:19,349 --> 00:20:22,019 Kay. Burglar extraordinaire. 234 00:20:22,102 --> 00:20:23,729 This woman has more tools in her purse 235 00:20:23,729 --> 00:20:26,231 to get her in and out of places than you could imagine. 236 00:20:27,065 --> 00:20:29,943 So those are names. No real names. 237 00:20:29,943 --> 00:20:32,821 No point of contact, no liabilities. 238 00:20:33,071 --> 00:20:34,531 Who’s Fredo? 239 00:20:36,033 --> 00:20:37,659 You’re Fredo. 240 00:20:37,659 --> 00:20:40,495 No. in the movie. He's a character. 241 00:20:40,704 --> 00:20:43,790 Yes, but who plays him? This is based off a movie? 242 00:20:43,915 --> 00:20:46,460 Guys, come on. Focus. 243 00:20:46,835 --> 00:20:49,254 So, what's your name then? Does it matter? 244 00:20:51,006 --> 00:20:53,550 Godmother? Shouldn't it be God- Father? 245 00:20:53,550 --> 00:20:55,761 No. I'm your godmother. 246 00:20:55,761 --> 00:20:58,096 I'm going to make your wildest dreams come true. 247 00:20:59,264 --> 00:21:01,933 Like I said, we only got a couple of weeks to get ready for this thing 248 00:21:01,933 --> 00:21:06,146 and I'll be in touch with all of you for details and updates. 249 00:21:06,271 --> 00:21:09,524 You're all going to be held accountable for everything that you hear today 250 00:21:09,566 --> 00:21:12,903 so if anybody gets a weak stomach about this thing, 251 00:21:13,987 --> 00:21:17,282 I'm expecting all of you to handle it. 252 00:21:17,824 --> 00:21:20,494 But it's not going to come to that, right? 253 00:21:20,494 --> 00:21:23,622 Now. I'd like everybody to stay out of trouble 254 00:21:23,622 --> 00:21:27,417 for the next couple of weeks. But for for tonight- go home- 255 00:21:28,502 --> 00:21:31,004 -dream about what you're going to do with your money. 256 00:21:48,105 --> 00:21:50,607 Hello. This is Tricia. Please leave a message. 257 00:21:50,816 --> 00:21:51,525 Hey Mom. 258 00:21:52,984 --> 00:21:54,694 Sorry for calling so late, I. 259 00:21:56,029 --> 00:21:58,657 I just wanted to let you know that it would mean a lot to me 260 00:21:58,657 --> 00:22:00,117 if you'd let me help. 261 00:22:01,076 --> 00:22:04,246 And like I said, I'm sorry for what I got mixed in before and 262 00:22:05,914 --> 00:22:08,375 it won't happen again. 263 00:22:11,420 --> 00:22:14,506 Okay. Well, call me when you get this. 264 00:22:14,506 --> 00:22:16,466 Hopefully hear from you soon. 265 00:22:18,885 --> 00:22:20,971 Really? You're the hotel manager. 266 00:22:21,263 --> 00:22:24,599 Look, they just ask for a room. I don't know what they're doing. 267 00:22:24,641 --> 00:22:26,226 I don't know where they came from. 268 00:22:26,226 --> 00:22:26,977 I'm sorry, guys. 269 00:22:26,977 --> 00:22:28,228 I can't help you. 270 00:22:47,873 --> 00:22:50,834 Hello. Yeah, it's. Hello, it's Gary. 271 00:22:51,626 --> 00:22:54,129 You see, you can't stay at the motel tomorrow. 272 00:22:54,337 --> 00:22:56,298 What do you mean I can't use the motel tomorrow? 273 00:22:56,298 --> 00:22:58,550 Well, there's some cops here as we speak. 274 00:22:58,550 --> 00:23:01,386 I think somebody was dealing drugs out of one of the rooms. 275 00:23:02,012 --> 00:23:06,224 You know, honestly, I'm just upset that I didn't know about it beforehand. 276 00:23:06,391 --> 00:23:08,351 I mean, they should have been cutting me in. Okay. 277 00:23:08,351 --> 00:23:10,270 What the hell am I supposed to do now? 278 00:23:13,690 --> 00:23:15,775 You got a pen? Yeah. 279 00:23:15,775 --> 00:23:21,406 Yes. My parents owned a house outside of town, and with them now passed on, 280 00:23:21,448 --> 00:23:22,908 God rest their souls, 281 00:23:22,908 --> 00:23:24,367 the place is empty. 282 00:23:24,367 --> 00:23:26,495 Have your crew stay there. 283 00:23:26,745 --> 00:23:28,830 What's the number? I'm on the phone. 284 00:23:29,164 --> 00:23:30,707 What's the address? 285 00:23:30,707 --> 00:23:35,337 It's 2210 Elm Road, just outside Devils Lake. 286 00:23:35,712 --> 00:23:36,880 I heard it was an emergency. 287 00:23:36,880 --> 00:23:41,635 Will you wait? 2-2-1...0? 288 00:23:41,801 --> 00:23:42,969 You know, they're going to be really upset 289 00:23:42,969 --> 00:23:45,639 if you don't get all the stuff down to- -Seven! 290 00:23:45,639 --> 00:23:49,059 2217 Elm Road 291 00:23:50,435 --> 00:23:51,978 Devils Lake, North Dakota. 292 00:23:51,978 --> 00:23:54,523 That's right. Yeah. I'll just swing by after work 293 00:23:54,523 --> 00:23:57,025 and leave the doors unlocked for when they get there. 294 00:23:57,317 --> 00:23:58,485 All right, great. 295 00:23:58,485 --> 00:24:01,780 I'm still getting my cut, right? 296 00:24:02,239 --> 00:24:05,242 Because I was looking forward to replacing my countertops. 297 00:24:05,534 --> 00:24:09,788 You see, they remind me too much of my mother. And I- No. 4%. 298 00:24:10,956 --> 00:24:13,583 Four? Four. 299 00:24:13,583 --> 00:24:15,835 I'm not going any lower than six. 300 00:24:16,294 --> 00:24:19,047 Still four. Oh, okay. 301 00:24:19,047 --> 00:24:20,257 Yeah, yeah. Four is good. 302 00:24:21,132 --> 00:24:23,885 Just have them take their shoes off when they’re in the place. 303 00:24:23,885 --> 00:24:27,138 I don’t really want them to track dirt- Fuck. 304 00:25:20,525 --> 00:25:23,695 Hello? Michael! It’s your godfather. 305 00:25:23,695 --> 00:25:28,325 God, whatever. I need you to relay an address to the crew 306 00:25:28,408 --> 00:25:30,535 and I can't get a hold of anybody. 307 00:25:30,535 --> 00:25:32,579 Yeah, well, wait, wait, wait. What's going on? 308 00:25:32,579 --> 00:25:34,080 There's too much heat at the motel. 309 00:25:34,080 --> 00:25:36,041 There's something going on with the police there. 310 00:25:36,041 --> 00:25:37,834 We have to change locations. 311 00:25:37,834 --> 00:25:40,587 I made arrangements for a house out in the country. 312 00:25:40,587 --> 00:25:43,340 Should be empty, should be unlocked. 313 00:25:43,340 --> 00:25:45,884 You guys just lay low there until the bag man shows up. 314 00:25:46,259 --> 00:25:48,720 All right? Yeah, for sure. 315 00:25:48,720 --> 00:25:54,726 Okay. Write down the address 2217 Elm Road. 316 00:25:55,268 --> 00:25:56,811 Devils Lake. North Dakota. 317 00:25:58,438 --> 00:26:03,526 Got it? Yeah. 2217 Elm Road, Devil's Lake, North Dakota. 318 00:26:03,818 --> 00:26:06,821 Make sure everybody shows up at the right address. Clear? 319 00:26:07,572 --> 00:26:10,367 Crystal. Alright good. 320 00:26:36,351 --> 00:26:40,855 Yeah! Yeah! That’s how you do it! That’s how you do it! Quick and clean! 321 00:26:42,107 --> 00:26:43,817 Let's get to this motel. 322 00:26:43,817 --> 00:26:47,028 Wait, wait. Don't go to the motel! 323 00:26:52,701 --> 00:26:53,910 What the hell is going on? 324 00:26:53,910 --> 00:26:56,413 We're not going. The motel. What? 325 00:26:56,413 --> 00:26:59,916 Godmother gave me a new address. Some house on the country. I don’t know, motel was too hot. 326 00:27:00,625 --> 00:27:02,127 Godmother gave this to you. 327 00:27:02,127 --> 00:27:04,921 Yeah. You're sure? Yes! 328 00:27:04,921 --> 00:27:07,257 Are you playing us right now? 329 00:27:07,257 --> 00:27:09,884 Fine. Go to the motel. And then pass go 330 00:27:09,884 --> 00:27:11,678 and head straight to jail. 331 00:27:11,678 --> 00:27:13,847 Don't collect your money. 332 00:27:18,017 --> 00:27:20,979 All right. Got to keep moving. Let's go. 333 00:27:27,444 --> 00:27:29,237 You got a weird feeling about this? 334 00:27:29,446 --> 00:27:30,655 Nope. 335 00:28:09,152 --> 00:28:11,488 Hello? 336 00:29:57,760 --> 00:29:59,262 All right, grab the bags, 337 00:29:59,262 --> 00:30:01,389 Get em’ in the basement. Park the cars over there. 338 00:31:46,285 --> 00:31:50,957 Michael brought us to some house in the middle of nowhere. 339 00:31:51,958 --> 00:31:55,712 He said something about issues at the motel. 340 00:31:55,837 --> 00:31:57,964 Yeah, I gave Godmother the address. 341 00:31:58,006 --> 00:32:00,258 Just wait there until they get in touch with you. 342 00:32:02,844 --> 00:32:04,929 You and Michael aren't pulling anything, are you? 343 00:32:04,929 --> 00:32:07,181 I don't know who Michael is. 344 00:32:07,181 --> 00:32:10,518 I don't even really know who Godfather is- or godmother. 345 00:32:11,185 --> 00:32:13,563 Just please don't track dirt in the- 346 00:32:20,820 --> 00:32:23,281 All right, everyone, listen up. 347 00:32:24,115 --> 00:32:26,492 I just got off the phone with the motel manager. 348 00:32:26,909 --> 00:32:29,912 Apparently, Michael was telling the truth about there 349 00:32:29,912 --> 00:32:33,374 being too much heat at the motel. 350 00:32:34,250 --> 00:32:36,586 So we're going to lay low here 351 00:32:36,586 --> 00:32:39,422 till Godmother's associate relieves us of the jewels. 352 00:32:39,422 --> 00:32:41,549 Just like before. 353 00:32:41,549 --> 00:32:43,843 But we need to go over a few things in the meantime. 354 00:32:44,886 --> 00:32:47,513 First of all, the jewels 355 00:32:48,181 --> 00:32:52,727 stay in the basement in the closet until we leave. 356 00:32:53,853 --> 00:32:57,106 Period. In fact, don't even go downstairs. 357 00:32:59,233 --> 00:33:01,611 If you see anyone go downstairs. 358 00:33:02,236 --> 00:33:04,739 We have a problem. Second thing, 359 00:33:05,907 --> 00:33:08,493 no one goes out of this house 360 00:33:08,493 --> 00:33:10,620 under any circumstance. 361 00:33:12,413 --> 00:33:15,374 We are keeping a low profile. 362 00:33:15,374 --> 00:33:18,336 The only exception is when we have a nightwatch. 363 00:33:18,878 --> 00:33:21,047 Is this also understood? 364 00:33:21,589 --> 00:33:24,550 Now, when night does come, 365 00:33:25,635 --> 00:33:27,720 if you need to get some sleep, 366 00:33:27,720 --> 00:33:29,764 there’s a bedroom upstairs, 367 00:33:29,847 --> 00:33:31,766 another one around the corner, 368 00:33:31,766 --> 00:33:32,892 I really don't care 369 00:33:32,892 --> 00:33:35,937 as long as it's not downstairs. 370 00:33:36,395 --> 00:33:39,232 Now I'm going to head up and get some rest. 371 00:33:39,232 --> 00:33:42,235 I'll stay up overnight to make sure no one goes near the jewels. 372 00:33:43,820 --> 00:33:46,781 The look out can hold me accountable, vice versa. 373 00:33:48,699 --> 00:33:51,577 But we can worry about that more later. 374 00:33:53,329 --> 00:33:55,706 Is this clear to everyone? 375 00:33:57,166 --> 00:34:01,087 So who put you in charge? What? 376 00:34:02,296 --> 00:34:03,923 You don't trust me? 377 00:34:04,507 --> 00:34:07,510 I don't even know you. Well- 378 00:34:08,511 --> 00:34:10,555 looks like we got some time to change all that, huh? 379 00:35:00,396 --> 00:35:04,317 So what are you gonna spend your cut on? 380 00:35:04,317 --> 00:35:06,194 Um. 381 00:35:07,069 --> 00:35:09,864 My family. Oh, look at you. 382 00:35:10,531 --> 00:35:14,493 I'm probably going to get a car, like, a really nice one. 383 00:35:15,453 --> 00:35:17,455 But I’ll probably give some to my family too, 384 00:35:18,164 --> 00:35:19,832 it's always the first thing on my mind. 385 00:35:19,832 --> 00:35:23,252 Family is very important. Sure. 386 00:35:24,712 --> 00:35:27,673 Wow. You guys sure know how to party. 387 00:35:27,673 --> 00:35:31,385 I mean, we're rich, and it's about as exciting as a funeral in here. 388 00:35:31,802 --> 00:35:34,722 Well, we're not rich yet. Yeah, but the hard part is over. 389 00:35:34,972 --> 00:35:38,434 We need to celebrate a bit. Let loose. 390 00:35:41,062 --> 00:35:43,564 Anyone check the freezer at all? 391 00:35:58,162 --> 00:36:00,831 Hey, look at that. 392 00:36:03,167 --> 00:36:06,587 If it looks like whiskey and 393 00:36:07,880 --> 00:36:11,092 smells like whiskey. 394 00:36:11,092 --> 00:36:13,552 You know, I think it's about time we got outside. 395 00:36:14,512 --> 00:36:17,181 If anyone wants to join me, please do. 396 00:36:17,932 --> 00:36:20,226 Yeah, I'm pretty sure you also heard the whole, 397 00:36:20,226 --> 00:36:23,020 don't go outside, bit, Yeah? That's right. 398 00:36:23,521 --> 00:36:24,981 He did say that, didn't he? 399 00:36:24,981 --> 00:36:28,025 But last time I checked, he wasn't in charge. 400 00:36:28,192 --> 00:36:32,488 Well, what if someone did, you know, drive by and- some cops or someone? 401 00:36:32,905 --> 00:36:35,449 What do you mean if they drive by? 402 00:36:35,449 --> 00:36:39,662 We're just some nice folk enjoying the great outdoors and some whiskey. 403 00:36:40,329 --> 00:36:42,915 What could be more harmless than that? 404 00:36:43,833 --> 00:36:45,793 Look, I think it's about time we all got out there. 405 00:36:45,793 --> 00:36:47,920 Enjoy some fresh air. Calm these nerves. 406 00:36:48,713 --> 00:36:50,798 I don't like doing it alone. But don't think I won't. 407 00:36:51,549 --> 00:36:55,303 And if Tom has a problem with that, he can come tell me. 408 00:37:17,658 --> 00:37:20,870 That Tom guy's not going to like this. 409 00:37:43,893 --> 00:37:45,603 You ever kill someone? 410 00:37:49,106 --> 00:37:51,609 What? Come on. You're a criminal. 411 00:37:51,609 --> 00:37:53,986 Don't be offended. No, I haven't. 412 00:37:54,820 --> 00:37:57,823 Well would you? Kill someone? Yeah. 413 00:37:58,532 --> 00:38:00,785 You think you got that killer instinct? 414 00:38:01,118 --> 00:38:03,829 Not a murderer. I didn't say you were a murderer, 415 00:38:03,829 --> 00:38:06,165 I just want to know. Would you ever pull the trigger? 416 00:38:07,083 --> 00:38:10,294 Let's say something goes wrong or someone's in your way. 417 00:38:10,503 --> 00:38:11,504 It’s you or them. 418 00:38:12,338 --> 00:38:13,297 Would you do it? 419 00:38:14,215 --> 00:38:16,384 I don't know. Even if someone drew on you? 420 00:38:17,426 --> 00:38:19,387 I mean, probably. 421 00:38:19,387 --> 00:38:22,056 Probably? I doubt that. 422 00:38:23,557 --> 00:38:25,726 Have you ever killed someone? No- 423 00:38:26,560 --> 00:38:29,355 But if I needed to, I would. 424 00:38:29,355 --> 00:38:31,440 That easy? Sure. 425 00:38:32,650 --> 00:38:34,110 That's pretty cold. 426 00:38:34,110 --> 00:38:37,405 I don't think it's cold as much as it is logical. 427 00:38:38,572 --> 00:38:40,658 You know, I don't think it'd be that easy. 428 00:38:41,367 --> 00:38:43,244 Really? You don't think so? 429 00:38:44,286 --> 00:38:45,579 Let's say you’re in this situation where it's 430 00:38:45,579 --> 00:38:48,416 you or them. They kill you unless you kill them. 431 00:38:49,542 --> 00:38:51,627 You don't think you wouldn't hesitate to protect yourself? 432 00:38:55,256 --> 00:38:57,133 Dude. 433 00:38:57,133 --> 00:39:00,719 Relax. The safeties on. 434 00:39:02,763 --> 00:39:05,224 So would you shoot me in that situation? 435 00:39:07,643 --> 00:39:10,312 Sure. It's fight or flight. 436 00:39:10,312 --> 00:39:11,564 It's in everyone. 437 00:39:11,564 --> 00:39:15,234 You know, you're not very good at something tough. 438 00:39:18,028 --> 00:39:19,697 Where is everyone? 439 00:39:19,947 --> 00:39:23,826 It was like Godfather Part one and two, Conversation, Dog Days. 440 00:39:24,869 --> 00:39:26,745 I think it was John something. 441 00:39:26,745 --> 00:39:28,080 I think you're right. 442 00:39:28,539 --> 00:39:30,583 Here comes Colin Powell. 443 00:39:30,583 --> 00:39:33,085 Great. He looks happy. 444 00:39:33,085 --> 00:39:36,297 You mind telling me what the fuck you all doing out of the house? 445 00:39:36,547 --> 00:39:38,716 I thought we could all use some fresh air. 446 00:39:41,635 --> 00:39:44,180 You know, I thought you look stupid, 447 00:39:44,180 --> 00:39:46,515 but at least now I know. 448 00:39:47,099 --> 00:39:49,935 Remember the whole point I made about staying in the house? 449 00:39:50,895 --> 00:39:52,897 Once again. Remind me, 450 00:39:53,647 --> 00:39:55,858 who put you in charge? No one. 451 00:39:57,318 --> 00:40:00,070 I just don't want to see some dumb ass fuck up a whole deal. 452 00:40:01,030 --> 00:40:03,407 Now, if everyone could step in the house, 453 00:40:04,033 --> 00:40:06,535 that would be much appreciated. 454 00:40:18,756 --> 00:40:21,842 You know, someone of your age, 455 00:40:22,676 --> 00:40:25,346 -I hear they're more susceptible to heart attacks. 456 00:40:27,181 --> 00:40:29,558 You should calm down. 457 00:40:29,600 --> 00:40:31,519 You calling me old? 458 00:40:31,685 --> 00:40:33,687 Just looking out for your health. 459 00:40:34,355 --> 00:40:36,315 I appreciate that. 460 00:40:37,024 --> 00:40:40,152 I think you should be looking out for your own health. 461 00:40:40,152 --> 00:40:45,115 Is that supposed to be a threat? No. 462 00:40:46,784 --> 00:40:49,078 That is no threat. 463 00:40:49,203 --> 00:40:51,205 That is a promise. 464 00:40:53,207 --> 00:40:58,045 Wow. That is super original. 465 00:40:59,838 --> 00:41:02,132 What movie did you hear that from? 466 00:41:02,132 --> 00:41:04,051 Get in the house. 467 00:41:04,718 --> 00:41:09,056 I will. On my own time. 468 00:41:11,433 --> 00:41:14,019 You think you're funny? No. 469 00:41:15,646 --> 00:41:19,066 I think George Carlin is funny. 470 00:41:29,201 --> 00:41:35,165 I'm going to need you to calm down and take your hand off the gun. 471 00:41:37,293 --> 00:41:39,044 Now stand up. 472 00:41:44,550 --> 00:41:46,760 Get in the house. 473 00:41:47,720 --> 00:41:52,641 All right, everyone, you heard the man. 474 00:42:33,974 --> 00:42:35,851 Alright. 475 00:42:36,685 --> 00:42:37,936 So here's the deal. 476 00:42:39,855 --> 00:42:41,857 I'm going to sit right here all night. 477 00:42:44,401 --> 00:42:47,112 Looks like we need to make sure no one goes down stairs. 478 00:42:49,156 --> 00:42:52,826 Tessio’s been so kind to volunteer to stay up and be our first lookout. 479 00:42:53,702 --> 00:42:57,915 Oh, I did? You needed some fresh air. 480 00:43:00,167 --> 00:43:02,711 Can I at least get my gun back? 481 00:43:02,711 --> 00:43:04,546 The one you tried to pull on me? 482 00:43:04,546 --> 00:43:07,132 Yeah, that one. Don't worry. 483 00:43:07,883 --> 00:43:09,677 I'll look out for you. 484 00:43:09,677 --> 00:43:12,054 You're too considerate. 485 00:43:14,932 --> 00:43:16,684 Now someone else needs to relieve 486 00:43:16,684 --> 00:43:19,353 Tessio, say, around two. 487 00:43:20,729 --> 00:43:23,399 Who else is out there with our friend? 488 00:43:23,399 --> 00:43:25,859 Sonny? You needed some fresh air, right? 489 00:43:26,735 --> 00:43:28,737 You can get some more tonight. 490 00:43:28,862 --> 00:43:31,323 Everyone get some rest. 491 00:43:31,949 --> 00:43:35,119 Hopefully we are relieved tomorrow. 492 00:43:49,925 --> 00:43:50,759 Christ. 493 00:44:21,582 --> 00:44:24,376 Uh, you’re up, man. 494 00:45:34,029 --> 00:45:36,990 Hey. Hey sunshine! 495 00:45:38,200 --> 00:45:40,035 I’m gonna take your bag off 496 00:45:40,994 --> 00:45:43,247 and if you don't stop squirming, I'm 497 00:45:43,247 --> 00:45:48,794 going to cut your throat. 498 00:45:54,049 --> 00:45:56,301 What are you doing in our home? Your home? 499 00:45:57,135 --> 00:46:02,724 -Are you the motel owner? - What? -Help! 500 00:46:06,436 --> 00:46:08,689 If you don't want to die right here, 501 00:46:10,148 --> 00:46:11,358 best keep it down. 502 00:46:11,358 --> 00:46:13,068 Nobody can hear you out here anyway. 503 00:46:13,068 --> 00:46:14,987 Dumb motherfucker. 504 00:46:16,196 --> 00:46:18,323 What are you doing in our home? 505 00:46:18,365 --> 00:46:19,825 I'll try it again. 506 00:46:21,118 --> 00:46:23,412 Just laying low, man. Laying low from whom? 507 00:46:24,621 --> 00:46:26,582 The police. For what? 508 00:46:26,582 --> 00:46:28,542 A robbery. 509 00:46:28,750 --> 00:46:33,088 What did you steal? I don’t think I should be telling you that. 510 00:46:33,380 --> 00:46:35,007 I don't care one way or the other. 511 00:46:35,007 --> 00:46:37,301 So what you're telling me is 512 00:46:37,759 --> 00:46:40,262 that you all are hiding out here 513 00:46:41,722 --> 00:46:44,266 and nobody knows you're there. 514 00:46:44,266 --> 00:46:47,352 Yeah, I think that's the point. 515 00:46:48,896 --> 00:46:51,273 Say you look like you're from around here, 516 00:46:51,440 --> 00:46:52,190 where are you from? 517 00:46:52,190 --> 00:46:55,861 Brazil. Brazil? You're that boy?! 518 00:46:56,820 --> 00:46:59,239 Brazilian barbecue. 519 00:48:35,794 --> 00:48:40,132 Tom... TOM! 520 00:48:41,133 --> 00:48:43,218 I'm not sleeping. 521 00:48:43,218 --> 00:48:47,097 How's the watch going? Quiet enough. 522 00:48:57,941 --> 00:48:59,067 Hello?! 523 00:49:05,157 --> 00:49:07,576 Hey, who's on watch right now? 524 00:49:09,828 --> 00:49:11,455 Should be Sonny. 525 00:49:11,747 --> 00:49:13,707 Yeah. No, he's not there. 526 00:49:27,095 --> 00:49:28,597 Sonny! 527 00:49:33,018 --> 00:49:34,352 Get the others up. 528 00:50:06,551 --> 00:50:07,469 Sonny! 529 00:50:34,830 --> 00:50:36,998 We didn't have any luck either. 530 00:50:36,998 --> 00:50:39,459 Should we leave or-? Where would he go? 531 00:50:40,627 --> 00:50:42,879 I mean, he didn't take any of the jewels, right? 532 00:50:42,879 --> 00:50:44,756 No. It's all there. 533 00:50:44,756 --> 00:50:46,174 He wouldn't turn us in, would he? 534 00:50:46,174 --> 00:50:48,844 If he did, I assume the police or someone would be here already. 535 00:50:49,636 --> 00:50:52,764 -and I don't know why he would do something like that do you? 536 00:50:52,764 --> 00:50:54,850 I think we should leave. And go where? 537 00:50:55,142 --> 00:50:56,685 What's the plan then? 538 00:50:56,685 --> 00:51:00,730 I don't know. I just think we should be prepared to leave if need be. 539 00:51:00,856 --> 00:51:03,358 No, the plan is to stay here until relieved. 540 00:51:03,817 --> 00:51:06,486 Well, maybe one of us takes a drive, 541 00:51:06,695 --> 00:51:09,739 splits off from the rest of us sees if they can find Sonny. 542 00:51:16,621 --> 00:51:20,709 I'll do it. Jewels can stay here- 543 00:51:20,750 --> 00:51:22,002 I'll be right back. 544 00:51:41,354 --> 00:51:42,647 My car won't start. 545 00:51:42,647 --> 00:51:45,734 What do you mean, your car won't start? 546 00:52:04,085 --> 00:52:07,214 You look worried. Well, I'm not. 547 00:52:08,131 --> 00:52:11,968 Look. Someone messed with it. See here? 548 00:52:14,304 --> 00:52:16,848 Okay. Come with me. 549 00:52:26,441 --> 00:52:29,319 Seems like someone tampered with this car. 550 00:52:29,319 --> 00:52:31,446 Now she won't run. 551 00:52:31,446 --> 00:52:33,823 What? Maybe Sonny messed with the engine, 552 00:52:34,991 --> 00:52:37,619 but he didn't go downstairs. 553 00:52:37,619 --> 00:52:39,621 He didn't take any of the jewels. 554 00:52:39,621 --> 00:52:41,665 So far, he doesn't appear he’s ratted us out. 555 00:52:42,791 --> 00:52:45,043 So maybe it's not Sonny we need to worry about. 556 00:52:45,669 --> 00:52:48,046 Did anybody see anything last night? 557 00:52:48,046 --> 00:52:50,590 I think we need to leave. And once again, go where? 558 00:52:51,549 --> 00:52:53,551 Risk getting arrested or a car spotted? 559 00:52:53,551 --> 00:52:56,221 If we need fresh vehicles, will hijack some that pass by. 560 00:52:56,429 --> 00:52:58,556 No, this is already becoming a mess. 561 00:52:58,932 --> 00:53:01,017 We don't need to attract more attention to us. 562 00:53:01,059 --> 00:53:03,228 It'll be easy. -No. 563 00:53:03,228 --> 00:53:06,523 Maybe we should call the hotel, see if they've heard from Godmother? 564 00:53:10,819 --> 00:53:13,071 Yeah- fuck. 565 00:53:31,798 --> 00:53:35,969 So? Nah, it appears someone cut the phone cord. 566 00:53:36,011 --> 00:53:39,597 You got to be fucking kidding me. It’s not working. 567 00:53:47,981 --> 00:53:50,108 Did you notice this at any point? 568 00:53:51,067 --> 00:53:51,693 No. 569 00:53:52,152 --> 00:53:54,404 Well that's great. 570 00:54:00,952 --> 00:54:02,912 I got a bad feeling about this. 571 00:54:02,912 --> 00:54:05,290 How long has it been cut? 572 00:54:06,082 --> 00:54:08,460 I don't know. Well, did Sonny cut it? 573 00:54:08,835 --> 00:54:13,006 If not him- someone here did. 574 00:54:15,759 --> 00:54:17,177 Look, I'm going to try my car 575 00:54:17,177 --> 00:54:19,929 and take a look around and see if I can find Sonny or something. 576 00:54:19,929 --> 00:54:22,182 Why would we let you leave with the only working car? 577 00:54:22,223 --> 00:54:25,685 Look, man, if you want to take the car, drive around by yourself 578 00:54:25,685 --> 00:54:27,771 looking for Sonny. Be my fucking guest. 579 00:54:29,022 --> 00:54:31,024 All right? I'll stay here with the jewels and everyone else. 580 00:54:34,819 --> 00:54:36,321 Be quick. 581 00:54:37,822 --> 00:54:39,449 If you're pulling anything- 582 00:54:40,575 --> 00:54:42,619 or you're associated with anyone that is 583 00:54:43,995 --> 00:54:47,582 you and me are going to have a problem. 584 00:54:47,582 --> 00:54:52,754 Look man, I want to get out of here as bad as you. - I hope so. 585 00:55:15,318 --> 00:55:18,154 Everyone get back inside. 586 00:55:18,279 --> 00:55:21,324 We wait til Tessio gets back. 587 00:55:26,162 --> 00:55:28,206 You wouldn't happen to know anything I don’t, 588 00:55:28,206 --> 00:55:29,707 do you? 589 00:55:29,707 --> 00:55:33,086 I'm just as concerned as you are. 590 00:55:33,837 --> 00:55:35,130 I bet. 591 00:56:00,905 --> 00:56:05,785 What the hell? 592 00:56:42,030 --> 00:56:47,619 Hey. Whoever this is, whatever's going on, you're not involved, right? 593 00:56:48,620 --> 00:56:50,914 No, I'm not involved. 594 00:56:51,873 --> 00:56:55,585 I mean, even if I was, why would I tell you? 595 00:56:56,669 --> 00:56:57,795 If this goes south, 596 00:56:57,795 --> 00:57:00,965 whatever this is, we need to stick together. 597 00:57:02,467 --> 00:57:05,553 And why should I trust you? Good point. 598 00:57:06,638 --> 00:57:08,681 But when you're out of options, you're going to have to trust someone. 599 00:57:10,725 --> 00:57:13,520 You got something you want to share with us? 600 00:57:13,895 --> 00:57:17,398 - I'm good. - Why don’t we go out to the entryway to keep each other company. 601 00:57:19,317 --> 00:57:21,611 Til Tessio gets back. 602 00:57:21,736 --> 00:57:24,364 Sure, yeah. It's funny for. 603 00:57:27,033 --> 00:57:28,201 Sonny! 604 00:57:59,482 --> 00:58:03,111 Well, this is fun. 605 00:58:15,164 --> 00:58:17,208 Why don't you take a picture? 606 00:58:17,875 --> 00:58:22,505 That's okay. Say you're the one who brought us here, right? 607 00:58:22,505 --> 00:58:26,217 Yeah. That's what I was told to do. 608 00:58:26,217 --> 00:58:28,261 Anyone think that's funny, 609 00:58:28,344 --> 00:58:30,847 that you're the only one godmother talked to? 610 00:58:31,055 --> 00:58:34,142 He's on the level. I talked to the motel manager. 611 00:58:34,601 --> 00:58:35,893 Well, guess what? 612 00:58:35,893 --> 00:58:38,855 No one else here can vouch for the both of you are saying. 613 00:58:40,064 --> 00:58:43,568 I mean, whatever is happening right now, 614 00:58:44,986 --> 00:58:47,780 somebody is up to something. 615 00:58:47,780 --> 00:58:49,949 I don't think authorities are involved. 616 00:58:51,409 --> 00:58:53,828 Maybe Godmother's ripping us off- 617 00:58:53,828 --> 00:58:55,997 or maybe it's one of us. 618 00:58:55,997 --> 00:59:00,335 Right now, we need to stick together. 619 00:59:01,002 --> 00:59:04,297 We need trust. I'm not about to trust anyone here. 620 00:59:04,589 --> 00:59:05,757 What are you trying to say? 621 00:59:05,757 --> 00:59:08,134 I'm just saying I don't want to get ripped off. 622 00:59:08,509 --> 00:59:13,598 And I assume that feeling is mutual. Trust is what's going to get us through this. 623 00:59:13,640 --> 00:59:16,184 Trust is for fools. Fine. 624 00:59:16,184 --> 00:59:19,604 Don't trust me. But stop staring at me like you've got a problem. 625 00:59:19,604 --> 00:59:24,317 - What? Paranoid? - No. I just have a basic understanding of manners. 626 00:59:24,359 --> 00:59:25,234 You're saying I don't? 627 00:59:25,234 --> 00:59:28,363 What I'm saying is, if there's anyone here that I don't like, it's you. 628 00:59:28,363 --> 00:59:29,864 Then you should do something. 629 00:59:29,864 --> 00:59:33,785 Can you guys just lay off each other for 2 minutes? 630 00:59:34,702 --> 00:59:37,413 We're all on the same team. Hopefully. 631 00:59:39,290 --> 00:59:41,209 Why don’t you take his gun, too? 632 00:59:41,209 --> 00:59:45,630 - Just to be safe. Over my dead body. - Okay. 633 00:59:45,630 --> 00:59:49,884 Stop! Both of you, calm down. 634 00:59:51,010 --> 00:59:56,182 I'm just saying I'd feel a lot more comfortable if I had my gun back. 635 00:59:56,516 --> 00:59:59,602 Yeah, well, I wouldn’t. Now, shut up. 636 01:00:06,025 --> 01:00:07,485 What the fuck? 637 01:00:08,111 --> 01:00:10,947 Ah! Shit! Shit! 638 01:00:13,324 --> 01:00:15,785 Fuck. Fuck! 639 01:00:22,709 --> 01:00:24,168 Help! 640 01:00:33,928 --> 01:00:37,974 Alfredo! Carlo! 641 01:00:53,531 --> 01:00:57,535 - Oh. Shit. - What? - I think my gun is missing. 642 01:00:57,785 --> 01:00:59,579 Your gun is missing? 643 01:00:59,579 --> 01:01:01,748 Yeah. Somebody must have lifted it. 644 01:01:02,248 --> 01:01:04,375 You lost your gun? 645 01:01:04,375 --> 01:01:06,294 Maybe Sonny took it. 646 01:01:06,461 --> 01:01:08,755 I need to find my gun. 647 01:01:08,755 --> 01:01:12,049 I'm keeping my eyes on everyone right now. 648 01:01:12,049 --> 01:01:14,677 Don't worry. I've got mine. 649 01:01:17,138 --> 01:01:19,766 You feel kind of naked now, huh? 650 01:02:38,177 --> 01:02:39,929 They should have been back by now. 651 01:02:39,929 --> 01:02:43,558 - Where are they? - You need to keep your cool. - I'm out of gum. 652 01:02:44,684 --> 01:02:46,269 I want my cut. I'm out of here. 653 01:02:46,269 --> 01:02:48,104 Me too. Shut up. 654 01:02:48,104 --> 01:02:50,231 And no you're not, out of the question. 655 01:02:50,231 --> 01:02:53,943 It's my choice. It's not your choice, we are a group, 656 01:02:54,610 --> 01:02:57,780 and I'm not about to let you jeopardize this group. 657 01:02:58,573 --> 01:03:00,324 Are you kidding me? 658 01:03:00,324 --> 01:03:02,243 We need to wait till Tessio gets back. 659 01:03:05,288 --> 01:03:07,748 This is getting ridiculous. 660 01:03:09,542 --> 01:03:12,003 I need to get out of this house. 661 01:03:14,130 --> 01:03:19,051 Hey. Sit down. God damn it! 662 01:03:20,094 --> 01:03:21,929 Everyone stay put. 663 01:03:24,599 --> 01:03:26,642 You were the big guy. Stay put. 664 01:03:27,935 --> 01:03:29,103 Where are you going? 665 01:03:29,103 --> 01:03:31,230 Getting my share. 666 01:03:33,441 --> 01:03:36,485 Back in the house. And do what? 667 01:03:36,485 --> 01:03:39,071 We need to calm down and stick to a plan. 668 01:03:39,071 --> 01:03:42,116 And what plan is that going to be? 669 01:03:42,116 --> 01:03:45,453 I don't know yet but we need to keep our heads. 670 01:03:45,453 --> 01:03:47,455 What if Fredo was right? 671 01:03:47,455 --> 01:03:49,916 What if Michael is in on it? 672 01:03:49,916 --> 01:03:51,417 What if he’s not? 673 01:03:55,463 --> 01:03:58,716 Maybe you are. You need to calm down real quick. 674 01:04:04,555 --> 01:04:11,312 You've gotta be kidding me. Hey, stop! 675 01:04:11,812 --> 01:04:14,065 What do you think you're doing? 676 01:04:15,316 --> 01:04:18,611 I trust myself more than I trust any of you. 677 01:04:18,986 --> 01:04:21,489 I'm just taking my cut and going my own way. 678 01:04:21,530 --> 01:04:23,324 I suggest you all do the same. 679 01:04:24,867 --> 01:04:26,285 You keeping us in the house, 680 01:04:26,285 --> 01:04:28,746 is beginning to look more and more like a death sentence. 681 01:04:29,246 --> 01:04:33,000 I'm not going back. Last warning. 682 01:04:38,506 --> 01:04:41,634 You know what? Maybe you're right. 683 01:04:42,635 --> 01:04:44,929 Maybe I should go back in the house. 684 01:04:44,929 --> 01:04:48,516 Take your cut as well, since you're hell bent on throwing yours into the wind. 685 01:04:48,891 --> 01:04:50,851 Big threat from a man with no gun. 686 01:04:50,851 --> 01:04:53,396 Take it easy! That's right. 687 01:04:53,396 --> 01:04:55,481 You're going to shoot an unarmed man? 688 01:04:55,481 --> 01:04:57,525 If you're smart, you'll go back in the house. 689 01:04:57,858 --> 01:05:00,069 Let us take our cuts and leave. 690 01:05:00,403 --> 01:05:02,571 We are not discussing this. 691 01:05:02,947 --> 01:05:05,825 Everyone better pick a side right now. 692 01:05:05,908 --> 01:05:08,911 We are not picking sides! 693 01:05:09,495 --> 01:05:11,956 3 seconds to get back in the house. 694 01:05:38,566 --> 01:05:40,735 Kay, throw your gun to the side. 695 01:05:47,825 --> 01:05:51,662 Michael, you really shouldn't leave your weapon laying around. 696 01:05:53,914 --> 01:05:56,417 All right. You two have seemed pretty chummy. 697 01:05:57,168 --> 01:06:00,212 Let's get you inside and see what you know. 698 01:06:08,846 --> 01:06:10,890 For the last time, 699 01:06:11,348 --> 01:06:13,142 you mind telling me what's going on? 700 01:06:13,142 --> 01:06:15,352 Or, maybe your girlfriend does. 701 01:06:15,978 --> 01:06:19,690 I've seen you two talk and the whole fucking time. Meh-meh-meh-meh-meh. 702 01:06:21,609 --> 01:06:23,319 You know each other before this? 703 01:06:23,319 --> 01:06:24,820 I don't know anything. 704 01:06:24,820 --> 01:06:27,156 I have never met this man before. 705 01:06:27,156 --> 01:06:29,617 Get me out of this chair. 706 01:06:30,659 --> 01:06:33,245 I say we just get out of here. 707 01:06:37,124 --> 01:06:40,503 All right, let's get the bags. Yeah. 708 01:06:46,884 --> 01:06:50,304 Darling, can I get a kiss for the road? I'll take it. 709 01:07:22,670 --> 01:07:26,340 All right. Next car that comes by, we’ll take. 710 01:07:26,841 --> 01:07:27,842 After that- 711 01:07:29,218 --> 01:07:31,345 you can find me in the Bahamas. 712 01:07:31,345 --> 01:07:33,013 Sounds good to me. 713 01:07:38,602 --> 01:07:42,648 Man, that is a lot of jewelry. 714 01:07:45,192 --> 01:07:46,402 and split two ways- 715 01:07:47,862 --> 01:07:50,406 that ain't bad. No, it's not. 716 01:08:07,464 --> 01:08:11,719 God damn it. 717 01:08:17,474 --> 01:08:19,226 You okay there, Tessio? 718 01:08:21,687 --> 01:08:23,772 I think my name was Carlo. 719 01:08:23,772 --> 01:08:28,319 Oh, right. 720 01:08:46,462 --> 01:08:51,800 Ow, ow, ow. Oh! Ow! Oh! 721 01:09:02,937 --> 01:09:05,606 Did you hear that? Yep. 722 01:09:37,930 --> 01:09:43,102 Hey. Over here. I'm hurt. 723 01:09:55,114 --> 01:09:57,992 It's fine. I'll come to you. 724 01:10:55,549 --> 01:10:57,468 Wait! 725 01:10:58,886 --> 01:11:03,098 Fredo was played by John Cazale. 726 01:11:11,899 --> 01:11:13,734 I think we should go. 727 01:11:14,109 --> 01:11:15,611 Good plan. 728 01:11:45,057 --> 01:11:47,351 The coast is clear! 729 01:11:48,977 --> 01:11:51,146 Howdy, bitch. Oh, wait, wait, wait, wait! 730 01:12:02,116 --> 01:12:05,536 Ahaha! Woo! 731 01:14:52,286 --> 01:14:55,038 Why don’t youcome downstairs? 732 01:14:55,330 --> 01:14:58,125 You’re just making it harder on yourself. 733 01:19:46,955 --> 01:19:49,040 Don’t move! 734 01:19:50,458 --> 01:19:52,377 Are you a godfather? 735 01:19:52,377 --> 01:19:55,422 Godmother? Whatever. 736 01:19:55,422 --> 01:19:59,259 Yeah. I'm Kay. Are you the bag man? Yeah. 737 01:20:06,349 --> 01:20:07,976 Can we please leave? 738 01:20:09,936 --> 01:20:14,524 The official body count around the property in Devils Lake has risen 739 01:20:14,524 --> 01:20:21,156 to eight, authorities describing it as a massacre with no clear explanation. 740 01:20:21,489 --> 01:20:25,201 The victims are all males suffering from a mix of bullet 741 01:20:25,201 --> 01:20:28,705 and stab wounds, as well as blunt force trauma. 742 01:20:29,080 --> 01:20:32,500 If one thing is for certain what ever occurred 743 01:20:32,500 --> 01:20:35,170 on that property, it could not have been good. 744 01:20:35,879 --> 01:20:38,256 Up next, sports. Stay tuned. 53397

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.