Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,080 --> 00:00:01,960
- She doesn't want
to be bothered
2
00:00:02,160 --> 00:00:06,100
by any lowlife,
dirty greasers.
3
00:00:06,300 --> 00:00:08,270
Hey, we're housebroken.
4
00:00:08,470 --> 00:00:10,670
- ♪ The T-Birds
are running the new school ♪
5
00:00:10,870 --> 00:00:12,360
- Betty Rizzo,
meet your new best friend.
6
00:00:12,560 --> 00:00:13,670
What happened to your jacket?
7
00:00:13,870 --> 00:00:15,500
- It's at the
mind your own business bureau.
8
00:00:15,700 --> 00:00:16,800
You should visit.
9
00:00:17,000 --> 00:00:19,110
- No, thanks. I'm still
enjoying the view here.
10
00:00:19,310 --> 00:00:21,900
Whom Romeo's hands did slay.
11
00:00:22,100 --> 00:00:24,810
- We are going to rule
the school this year.
12
00:00:25,010 --> 00:00:27,420
Um...we?
13
00:00:27,620 --> 00:00:29,030
- I was going to give
you my jacket tonight.
14
00:00:29,230 --> 00:00:30,080
I don't want your jacket!
15
00:00:30,280 --> 00:00:32,730
[dramatic music]
16
00:00:32,930 --> 00:00:33,910
Surprised he showed up.
17
00:00:34,110 --> 00:00:34,950
He's in a state
since Halloween.
18
00:00:35,150 --> 00:00:36,390
[T-Birds laughing]
19
00:00:36,590 --> 00:00:38,220
- My dad, he's running
for mayor next year,
20
00:00:38,420 --> 00:00:40,350
and he wants us
to be a family of leaders.
21
00:00:40,550 --> 00:00:41,700
I can't let him down.
22
00:00:41,900 --> 00:00:45,050
- Rydell High has
its first female president.
23
00:00:45,250 --> 00:00:46,620
- You need
to count the ballots again.
24
00:00:46,820 --> 00:00:48,700
I'm inspired by you.
25
00:00:48,900 --> 00:00:50,100
♪
26
00:00:50,300 --> 00:00:51,880
- I only recently
broke things off with Richie.
27
00:00:52,080 --> 00:00:55,670
- Congratulations
to Buddy Aldridge.
28
00:00:55,870 --> 00:00:57,100
- If all I have
now is Buddy's ear,
29
00:00:57,300 --> 00:00:59,020
then that's what
I have to work with.
30
00:00:59,220 --> 00:01:00,460
♪
31
00:01:00,660 --> 00:01:02,060
That's my car!
32
00:01:03,360 --> 00:01:06,290
[Pedro Infante's "Cien A os"]
33
00:01:06,490 --> 00:01:09,250
[gentle music]
34
00:01:09,450 --> 00:01:16,510
♪
35
00:01:23,380 --> 00:01:26,130
[energetic rock music
on jukebox]
36
00:01:26,330 --> 00:01:28,270
♪
37
00:01:28,470 --> 00:01:29,880
Hey, come on!
38
00:01:30,080 --> 00:01:31,230
[indistinct chatter]
39
00:01:31,430 --> 00:01:32,840
You were an amazing Juliet.
40
00:01:33,040 --> 00:01:34,010
- So when did you know that you
wanted to become a thespian?
41
00:01:34,210 --> 00:01:35,620
- May I get your autograph?
- Yes!
42
00:01:35,820 --> 00:01:37,060
You were so good.
43
00:01:37,260 --> 00:01:39,580
- I saw her before the play,
but I think she left.
44
00:01:39,780 --> 00:01:41,670
- Hey, Aldridge!
[all gasping]
45
00:01:41,870 --> 00:01:44,720
- ♪ Why won't you
leave her alone? ♪
46
00:01:44,920 --> 00:01:48,160
♪ 'Cause I'm so sick
and tired ♪
47
00:01:48,360 --> 00:01:49,770
♪ Way she's carrying on
48
00:01:49,970 --> 00:01:51,200
[tense tones]
49
00:01:51,400 --> 00:01:54,550
♪ If you don't want me, baby
50
00:01:54,750 --> 00:01:57,770
♪ Why won't you tell me so?
51
00:01:57,970 --> 00:02:01,040
♪ If you don't want me, baby
52
00:02:01,240 --> 00:02:04,430
♪ Why won't you tell me so?
53
00:02:04,630 --> 00:02:08,780
♪ And I won't be around
knocking up on your door ♪
54
00:02:08,980 --> 00:02:12,440
Three, two, one!
55
00:02:12,640 --> 00:02:13,620
Again!
56
00:02:13,820 --> 00:02:15,700
Good.
57
00:02:15,900 --> 00:02:17,230
You're almost ready.
58
00:02:17,430 --> 00:02:19,930
Just one thing left.
59
00:02:20,130 --> 00:02:21,750
You've got to make weight.
60
00:02:21,950 --> 00:02:24,840
♪
61
00:02:25,040 --> 00:02:28,070
Cabbage soup.
Eat up.
62
00:02:28,260 --> 00:02:33,420
♪
63
00:02:33,620 --> 00:02:34,640
- [bell rings]
- Mm!
64
00:02:34,840 --> 00:02:37,200
Meatball sub
with provolone and peppers.
65
00:02:37,400 --> 00:02:38,250
[bell rings]
66
00:02:38,450 --> 00:02:39,420
Antipasto salad-o!
67
00:02:39,620 --> 00:02:40,820
- Thanks, Gil.
[bell rings]
68
00:02:41,020 --> 00:02:42,120
See you tomorrow.
69
00:02:42,320 --> 00:02:44,690
- Ah, salami for Tommy.
[bell rings]
70
00:02:44,890 --> 00:02:47,690
And mortadella...
71
00:02:47,890 --> 00:02:49,130
for the bella.
72
00:02:49,330 --> 00:02:50,480
♪
73
00:02:50,680 --> 00:02:53,660
- ♪ Ooh, it's all now,
darling ♪
74
00:02:53,860 --> 00:02:55,140
♪ I'll see you down the road
75
00:02:55,340 --> 00:02:56,660
[shopkeeper's bell rings]
76
00:02:56,860 --> 00:02:58,570
♪ But the next time
I see you ♪
77
00:02:58,770 --> 00:03:00,530
- That was Little Milton
with "Next Time I See You."
78
00:03:00,730 --> 00:03:02,100
- Why don't you take
a few extra bucks
79
00:03:02,300 --> 00:03:04,360
from the tip jar,
a little mad money.
80
00:03:04,560 --> 00:03:07,540
- It's okay, Ma.
I know we need the new fridge.
81
00:03:07,740 --> 00:03:09,280
Sweet boy.
82
00:03:09,480 --> 00:03:11,500
I wish your father
could see you now,
83
00:03:11,700 --> 00:03:14,070
so I could show that
worthless son of a bitch
84
00:03:14,270 --> 00:03:16,200
- deadbeat what a real--
- [yawns]
85
00:03:16,400 --> 00:03:17,160
[Gil chuckles]
86
00:03:17,360 --> 00:03:18,590
[bell rings]
87
00:03:18,790 --> 00:03:21,290
♪
88
00:03:21,490 --> 00:03:24,030
- Hey, Betty,
is your face hurting?
89
00:03:24,230 --> 00:03:25,730
- No.
Why?
90
00:03:25,930 --> 00:03:28,040
'Cause it's hurting me.
91
00:03:28,240 --> 00:03:29,170
You pig!
92
00:03:29,370 --> 00:03:30,210
- Hey, quit yelling
at your brother,
93
00:03:30,410 --> 00:03:31,350
and make him some coffee.
94
00:03:31,550 --> 00:03:33,650
- He looks exhausted.
- [yawns]
95
00:03:33,850 --> 00:03:35,870
Today!
96
00:03:36,070 --> 00:03:38,180
[Les Paul & Mary Ford's
"Vaya Con Dios"]
97
00:03:38,380 --> 00:03:41,530
both: ♪ Vaya con Dios
98
00:03:41,730 --> 00:03:45,190
♪ My darling
99
00:03:45,390 --> 00:03:49,230
♪ Vaya con Dios
100
00:03:49,430 --> 00:03:52,150
♪ My love
101
00:03:52,350 --> 00:03:55,800
♪ Now the village mission
bells are softly ringing ♪
102
00:03:56,000 --> 00:03:57,020
[snoring]
103
00:03:57,220 --> 00:03:58,110
Okay.
104
00:03:58,310 --> 00:04:01,280
[speaking Spanish]
105
00:04:04,720 --> 00:04:05,680
both: Bleh!
106
00:04:08,070 --> 00:04:09,640
[shushes]
107
00:04:09,840 --> 00:04:12,260
[whispering]
108
00:04:12,460 --> 00:04:15,220
[peaceful music]
109
00:04:15,420 --> 00:04:18,910
♪
110
00:04:19,110 --> 00:04:25,230
both: ♪ Vaya con Dios,
my darling ♪
111
00:04:25,430 --> 00:04:27,490
- [groans]
- You coming to school today?
112
00:04:27,690 --> 00:04:30,800
both: ♪ Vaya con Dios...
113
00:04:31,000 --> 00:04:34,800
- V manos, sunshine.
both: ♪ My love
114
00:04:35,000 --> 00:04:35,670
[groans]
115
00:04:35,870 --> 00:04:38,720
[energetic rock music]
116
00:04:38,920 --> 00:04:41,850
[engine revving
and tires squealing]
117
00:04:42,050 --> 00:04:48,890
♪
118
00:04:51,290 --> 00:04:54,250
- That's it, my girl.
Drink up.
119
00:04:54,450 --> 00:04:56,170
Ah, ah,
not too much, beautiful.
120
00:04:56,370 --> 00:04:57,520
Should we leave them alone?
121
00:04:57,720 --> 00:04:59,430
- No, man.
I'm picking up some tips.
122
00:04:59,630 --> 00:05:01,130
There we go.
123
00:05:01,330 --> 00:05:03,350
- [hood slams]
- [groans]
124
00:05:03,550 --> 00:05:06,660
- Hiya, Richie!
Where you been?
125
00:05:06,860 --> 00:05:08,570
- A few wild nights
with some lovely ladies
126
00:05:08,770 --> 00:05:10,100
from St. Bernadette's.
127
00:05:10,300 --> 00:05:11,580
St. Bernadette's?
128
00:05:11,780 --> 00:05:14,050
Those girls are so fast,
they're in the future.
129
00:05:14,660 --> 00:05:16,280
See what I did there?
I said they were in the future.
130
00:05:16,480 --> 00:05:19,280
[soft dramatic music]
131
00:05:19,480 --> 00:05:21,630
- Today's our lucky day,
gentlemen!
132
00:05:21,830 --> 00:05:24,420
We're ditching school
and going to Volcano Island.
133
00:05:24,610 --> 00:05:26,160
The casino in the desert?
134
00:05:26,360 --> 00:05:27,550
I've always wanted
to go there!
135
00:05:27,750 --> 00:05:30,160
♪ Thrills, chills,
and dollar bills! ♪
136
00:05:30,360 --> 00:05:31,810
- [laughs]
- I don't know, boys.
137
00:05:32,010 --> 00:05:33,820
I don't think this
flattop's going to make it.
138
00:05:34,020 --> 00:05:35,300
- Yeah, I got a dress rehearsal
for the play tonight
139
00:05:35,500 --> 00:05:36,340
and training tomorrow.
140
00:05:36,540 --> 00:05:37,820
♪
141
00:05:38,020 --> 00:05:40,170
[yawning]
142
00:05:40,370 --> 00:05:43,170
[quirky downbeat music]
143
00:05:43,370 --> 00:05:47,520
♪
144
00:05:49,520 --> 00:05:51,010
Now this is a sorry sight.
145
00:05:51,210 --> 00:05:52,310
A bunch of hardworking guys
146
00:05:52,510 --> 00:05:54,230
can't find time
to blow off some steam?
147
00:05:54,430 --> 00:05:57,440
Tell me, who deserves it more?
148
00:06:00,220 --> 00:06:02,150
- Well, I guess
I could use some thrills,
149
00:06:02,350 --> 00:06:03,720
chills, and dollar bills.
150
00:06:03,910 --> 00:06:05,670
[laughter]
151
00:06:05,870 --> 00:06:06,720
Shall we?
152
00:06:06,920 --> 00:06:08,890
- And don't forget
the best part!
153
00:06:09,090 --> 00:06:10,940
The girls.
154
00:06:11,140 --> 00:06:13,460
all: The girls.
155
00:06:13,660 --> 00:06:15,730
- [bangs on hood of car]
Pile in!
156
00:06:15,930 --> 00:06:19,250
[upbeat suspenseful music]
157
00:06:19,450 --> 00:06:22,300
[engine grinding]
158
00:06:22,500 --> 00:06:24,130
[engine turns over]
159
00:06:24,330 --> 00:06:25,560
[soft downbeat music]
160
00:06:25,760 --> 00:06:27,570
- Let's go, boys!
- [laughs]
161
00:06:27,760 --> 00:06:30,350
- [tires squealing]
- Go, go!
162
00:06:30,550 --> 00:06:32,270
[laughter]
Whoo-hoo!
163
00:06:32,470 --> 00:06:33,960
[chimes play]
164
00:06:34,160 --> 00:06:36,570
- Good morning,
boys and girls,
165
00:06:36,770 --> 00:06:38,620
and thank you all
for playing a part
166
00:06:38,820 --> 00:06:40,710
in the democratic process.
167
00:06:40,910 --> 00:06:43,710
The results are in.
168
00:06:43,910 --> 00:06:46,800
Congratulations to...
169
00:06:47,000 --> 00:06:49,460
Buddy Aldridge,
our returning president.
170
00:06:49,660 --> 00:06:51,980
[cheering]
171
00:06:52,180 --> 00:06:53,240
- It has to be a mistake,
right?
172
00:06:53,440 --> 00:06:54,510
They must have had a recount.
173
00:06:54,700 --> 00:06:55,980
Oh, good things happen
to good people, Buddy.
174
00:06:56,180 --> 00:06:58,200
You deserved to win.
175
00:06:58,400 --> 00:07:01,080
[tense downbeat music]
176
00:07:01,280 --> 00:07:04,080
♪
177
00:07:04,280 --> 00:07:07,130
- Same old, same old.
- Status quo wins again.
178
00:07:07,330 --> 00:07:10,390
- Pink Ladies are still a gang,
win or lose.
179
00:07:10,590 --> 00:07:12,960
♪
180
00:07:13,160 --> 00:07:15,050
[upbeat rock music
on car stereo]
181
00:07:15,250 --> 00:07:17,530
- Ah!
Twinkies anyone?
182
00:07:17,730 --> 00:07:21,140
- Jesus, did you rob the
gas station back there?
183
00:07:21,340 --> 00:07:22,580
"Rob" is a strong word.
184
00:07:22,780 --> 00:07:24,800
- See, that's what
I love about you, Potato!
185
00:07:25,000 --> 00:07:26,410
Always looking out
for everyone.
186
00:07:26,610 --> 00:07:29,320
[laughter]
187
00:07:29,520 --> 00:07:31,760
- I can't.
I've got to make weight.
188
00:07:31,960 --> 00:07:34,330
- We're about halfway there,
boys!
189
00:07:34,530 --> 00:07:36,160
- We'd be a lot further if you
weren't as slow on the road
190
00:07:36,350 --> 00:07:37,770
as you were with the girls.
191
00:07:37,970 --> 00:07:41,250
- I'm doing just fine, thanks.
I got my eyes on a dime.
192
00:07:41,450 --> 00:07:45,430
Just waiting for the
right time to ask her out.
193
00:07:45,630 --> 00:07:47,430
You don't know her.
194
00:07:47,630 --> 00:07:49,260
What about you, hot shot?
195
00:07:49,450 --> 00:07:50,430
Whoa!
196
00:07:50,630 --> 00:07:51,430
- Seems like things have
really stalled out
197
00:07:51,630 --> 00:07:53,520
with vote for Jane Facciano.
198
00:07:53,720 --> 00:07:55,170
- [laughter]
- Ooh!
199
00:07:55,370 --> 00:07:56,350
[exaggerated smooching]
200
00:07:56,550 --> 00:07:57,740
You mean Fort Knox?
201
00:07:57,940 --> 00:07:59,480
I couldn't get in there
with a crowbar,
202
00:07:59,680 --> 00:08:01,140
so I just cut my own losses.
203
00:08:01,340 --> 00:08:02,400
- Uh-huh, uh-huh.
204
00:08:02,600 --> 00:08:03,700
Good thing I hear
205
00:08:03,900 --> 00:08:05,270
there are a dimes a dozen
at Volcano Island!
206
00:08:05,470 --> 00:08:07,800
♪
207
00:08:08,000 --> 00:08:09,230
- Hey, how are we
going to get in?
208
00:08:09,430 --> 00:08:10,670
Age is just a mindset.
209
00:08:10,870 --> 00:08:12,670
Just go in
and act like you belong.
210
00:08:12,870 --> 00:08:14,410
What if that doesn't work?
211
00:08:14,610 --> 00:08:16,940
Whoa, worry too much?
212
00:08:17,130 --> 00:08:19,290
Luckily I brought a little
something to help with that.
213
00:08:19,480 --> 00:08:20,810
[laughter]
214
00:08:21,010 --> 00:08:23,550
- Oh, there it is, Richie!
[overlapping excited chatter]
215
00:08:23,750 --> 00:08:25,900
Light 'er up!
[howls]
216
00:08:26,100 --> 00:08:28,990
[upbeat
psychedelic rock music]
217
00:08:29,190 --> 00:08:30,080
♪
218
00:08:30,280 --> 00:08:32,470
[all inaudible]
219
00:08:32,670 --> 00:08:36,480
♪
220
00:08:36,680 --> 00:08:37,650
[tires screech]
221
00:08:37,850 --> 00:08:44,950
♪
222
00:08:46,390 --> 00:08:49,710
T-Birds: ♪ Tonight
we're getting high rolling ♪
223
00:08:49,910 --> 00:08:55,760
♪ Rolling until
it's 9:00 in the morning ♪
224
00:08:55,960 --> 00:08:57,890
♪ Leave your little life
behind ♪
225
00:08:58,090 --> 00:09:00,200
♪ We're going bigger
than big time ♪
226
00:09:00,400 --> 00:09:04,160
♪ We're high rolling
227
00:09:04,360 --> 00:09:05,510
High rolling!
228
00:09:05,710 --> 00:09:08,900
- ♪ No more Gil
slicing meat tonight ♪
229
00:09:09,100 --> 00:09:11,250
♪ We're getting served
by pretty ladies ♪
230
00:09:11,450 --> 00:09:13,860
T-Birds: ♪ Getting served
by pretty ladies ♪
231
00:09:14,060 --> 00:09:17,260
- ♪ Big boys
don't count calories ♪
232
00:09:17,460 --> 00:09:20,090
♪ They eat the whole damn place
without a worry ♪
233
00:09:20,280 --> 00:09:21,910
♪ Yeah, yeah
234
00:09:22,110 --> 00:09:26,090
♪ Oh out here, out here,
no one knows me or you ♪
235
00:09:26,290 --> 00:09:29,140
♪ We got no,
got no dirty laundry ♪
236
00:09:29,340 --> 00:09:34,140
T-Birds: ♪ Tonight
we're getting high rolling ♪
237
00:09:34,340 --> 00:09:38,840
♪ Until it's 9:00
in the morning ♪
238
00:09:39,040 --> 00:09:40,670
♪ Leave your little life
behind ♪
239
00:09:40,870 --> 00:09:42,800
♪ We're going bigger
than big time ♪
240
00:09:43,000 --> 00:09:46,460
♪ We're high rolling
241
00:09:46,660 --> 00:09:47,980
High rolling!
242
00:09:48,180 --> 00:09:51,290
- ♪ No eyes in the back
of your head ♪
243
00:09:51,490 --> 00:09:52,940
♪ Because tonight, baby
244
00:09:53,140 --> 00:09:54,290
♪ No sitting babies
245
00:09:54,490 --> 00:09:56,860
T-Birds:
♪ We're only making babies
246
00:09:57,060 --> 00:10:00,430
- ♪ I'm aiming
for the slit of her dress ♪
247
00:10:00,630 --> 00:10:02,820
♪ She don't even
need persuading ♪
248
00:10:03,020 --> 00:10:04,780
T-Birds: ♪ All potatoes
need some gravy ♪
249
00:10:04,980 --> 00:10:08,830
- ♪ Oh, out here, out here,
no one knows me or you ♪
250
00:10:09,030 --> 00:10:11,570
♪ We got no,
got no dirty laundry ♪
251
00:10:11,770 --> 00:10:17,060
T-Birds: ♪ Tonight
we're getting high rolling ♪
252
00:10:17,250 --> 00:10:21,630
♪ Until
it's 9:00 in the morning ♪
253
00:10:21,820 --> 00:10:23,370
♪ Leave your little life
behind ♪
254
00:10:23,570 --> 00:10:25,670
♪ We're going bigger
than big time ♪
255
00:10:25,870 --> 00:10:29,720
♪ We're high rolling
256
00:10:29,920 --> 00:10:30,760
High rolling!
257
00:10:30,960 --> 00:10:33,250
♪
258
00:10:33,440 --> 00:10:34,590
[bell ringing
and coins jangling]
259
00:10:34,790 --> 00:10:41,810
♪
260
00:10:43,070 --> 00:10:46,420
♪ We're high rolling
261
00:10:47,210 --> 00:10:48,610
High rolling!
262
00:10:48,810 --> 00:10:50,220
[all chuckling and panting]
263
00:10:50,420 --> 00:10:52,480
- [lights thump]
- Excuse me. Hello?
264
00:10:52,680 --> 00:10:54,830
Hello?
Gentlemen?
265
00:10:55,030 --> 00:10:55,920
Talking to us?
266
00:10:56,120 --> 00:10:57,960
Is that your car being towed?
267
00:11:02,050 --> 00:11:04,890
- Hey, hey!
That's my car!
268
00:11:05,090 --> 00:11:07,320
- What the hell
was in that reefer?
269
00:11:07,520 --> 00:11:09,010
[Shy Guy chuckles]
270
00:11:13,490 --> 00:11:16,590
[upbeat rock music]
271
00:11:16,790 --> 00:11:19,250
♪
272
00:11:19,450 --> 00:11:20,340
$20.
273
00:11:20,540 --> 00:11:23,250
- $20?
We were gone for ten minutes.
274
00:11:23,450 --> 00:11:25,820
- It was two hours,
and you were in a red zone.
275
00:11:26,020 --> 00:11:28,330
- We--we don't got
that kind of cash.
276
00:11:31,640 --> 00:11:33,960
- Buddy, I know
you're just doing your job.
277
00:11:34,160 --> 00:11:36,220
But maybe you could
let this one slide?
278
00:11:36,420 --> 00:11:38,570
- Mm-mm.
279
00:11:38,770 --> 00:11:41,570
- My pal Shy Guy here is a real
loose cannon when he's angry,
280
00:11:41,770 --> 00:11:43,090
if you know what I mean.
281
00:11:45,610 --> 00:11:46,580
Oh, yeah?
282
00:11:46,780 --> 00:11:48,410
I knew guys like that.
283
00:11:48,610 --> 00:11:51,240
In prison.
284
00:11:51,440 --> 00:11:53,850
It's $20.
285
00:11:54,050 --> 00:11:57,360
- Son of a bitch!
What are we going to do?
286
00:11:58,580 --> 00:12:00,990
Uh...look at where we are.
287
00:12:01,180 --> 00:12:02,730
We can earn it back.
288
00:12:02,930 --> 00:12:04,820
How much money have we got?
289
00:12:05,010 --> 00:12:07,730
- I've got 42 and--
nope, that's a button.
290
00:12:07,930 --> 00:12:09,300
I got my lucky dollar.
291
00:12:09,500 --> 00:12:11,690
My pop said it saved his life
in the war.
292
00:12:11,890 --> 00:12:13,000
Had it in his pocket every day.
293
00:12:13,200 --> 00:12:15,390
We're not going to use that.
294
00:12:15,590 --> 00:12:16,610
Are we?
295
00:12:16,810 --> 00:12:17,950
- Of course not.
Put that thing away.
296
00:12:20,430 --> 00:12:23,260
- Come on, Mr. Working Man.
Tell me you got something?
297
00:12:24,780 --> 00:12:26,710
- I--[scoffs]
298
00:12:26,910 --> 00:12:29,710
[upbeat rock music]
299
00:12:29,910 --> 00:12:31,970
♪
300
00:12:32,170 --> 00:12:33,890
[laughter and whistles]
301
00:12:34,090 --> 00:12:36,280
What's that I hear?
302
00:12:36,480 --> 00:12:37,720
It's Lady Luck.
303
00:12:37,920 --> 00:12:41,680
And she's calling us, boys!
304
00:12:41,880 --> 00:12:43,550
[Susan screams and slams door]
305
00:12:43,750 --> 00:12:48,030
- ♪ Quiz s, quiz s, quiz s
- ♪ Quiz s, quiz s, quiz s
306
00:12:48,230 --> 00:12:49,820
[quirky musical flourish]
307
00:12:50,020 --> 00:12:50,820
♪ Could be
308
00:12:51,020 --> 00:12:51,860
[gavel taps]
309
00:12:52,060 --> 00:12:54,650
You have the floor.
310
00:12:54,850 --> 00:12:56,870
[chuckles softly]
311
00:12:57,070 --> 00:12:59,740
I'll start.
312
00:12:59,940 --> 00:13:03,400
Um, I think it was a great idea
to have the dance at the gym.
313
00:13:03,590 --> 00:13:05,440
I was wrong about
the athletic club.
314
00:13:05,640 --> 00:13:07,970
Thank you for pointing me
in the right direction.
315
00:13:08,160 --> 00:13:12,100
- In that case, maybe we
can get Johnny Vavoom to DJ?
316
00:13:12,300 --> 00:13:14,750
That part may be tricky.
317
00:13:14,950 --> 00:13:18,890
The PTA has to
approve of the DJ, and...
318
00:13:19,090 --> 00:13:20,760
every parent in town
hates his guts.
319
00:13:20,960 --> 00:13:23,070
[chuckles]
320
00:13:23,270 --> 00:13:26,070
But I'm sure we can figure out
a way to make it happen.
321
00:13:26,270 --> 00:13:28,290
- I can arrange a meeting
with the PTA to discuss it
322
00:13:28,490 --> 00:13:30,860
- and--
- No, let me do it.
323
00:13:31,060 --> 00:13:34,430
I'll make it my mission.
324
00:13:34,630 --> 00:13:36,170
We're in this together.
325
00:13:36,370 --> 00:13:41,130
- ♪ Anything you choose,
no way can I lose ♪
326
00:13:41,330 --> 00:13:43,910
- [door opens]
- [laughs] Where's my boy?
327
00:13:44,110 --> 00:13:45,440
There he is.
328
00:13:45,640 --> 00:13:49,750
Ha! There he is,
Mr. President himself.
329
00:13:49,950 --> 00:13:51,970
Well done, kiddo.
330
00:13:52,170 --> 00:13:55,230
I knew you would make me proud.
331
00:13:55,430 --> 00:13:57,750
Jane, no hard feelings, right?
332
00:13:57,950 --> 00:13:58,970
[laughs]
[Jane chuckles softly]
333
00:13:59,170 --> 00:14:02,760
You ran a very tough race,
young lady.
334
00:14:02,960 --> 00:14:06,200
Thank you, Mr. Aldridge.
335
00:14:06,400 --> 00:14:07,460
I should get home for dinner.
336
00:14:07,660 --> 00:14:10,160
I'll see you tomorrow
at school, Buddy.
337
00:14:10,360 --> 00:14:12,420
- Yeah.
- [chuckles]
338
00:14:12,620 --> 00:14:14,420
I'll see you.
339
00:14:14,620 --> 00:14:16,900
- Nothing like
the smell of success
340
00:14:17,100 --> 00:14:20,080
to make all the girls go ga-ga.
341
00:14:20,280 --> 00:14:21,520
You know, I bet tomorrow,
342
00:14:21,720 --> 00:14:25,040
there's going to be
a lineup of girls outside
343
00:14:25,240 --> 00:14:30,400
all wanting to go to the dance
with President Buddy.
344
00:14:30,590 --> 00:14:33,310
- Speaking of, could you
tell Ralph at the club
345
00:14:33,510 --> 00:14:36,440
that we're going to hold
the dance at the gym this year?
346
00:14:36,640 --> 00:14:37,750
At Rydell?
347
00:14:37,950 --> 00:14:39,840
That is a big step down
from the club, Buddy.
348
00:14:40,040 --> 00:14:44,580
- Yeah, I know.
But Jane--
349
00:14:44,780 --> 00:14:48,670
but I thought
that it would be a good idea.
350
00:14:48,870 --> 00:14:50,940
It's what the kids want anyway.
351
00:14:51,140 --> 00:14:53,030
[inhales deeply]
352
00:14:53,230 --> 00:14:54,850
Well, you got to keep
the constituents happy.
353
00:14:55,050 --> 00:14:56,810
I'll make a call to Ralph.
354
00:14:57,010 --> 00:14:58,250
Thank you, Dad.
355
00:14:58,450 --> 00:14:59,640
- Hey, I serve
at the pleasure...
356
00:14:59,840 --> 00:15:01,080
[imitates fist impacting]
[Buddy chuckling]
357
00:15:01,280 --> 00:15:03,470
Of the president.
358
00:15:03,670 --> 00:15:05,730
♪
359
00:15:05,930 --> 00:15:07,650
She must be some girl.
360
00:15:07,850 --> 00:15:10,910
♪
361
00:15:11,110 --> 00:15:13,090
Yeah.
362
00:15:13,290 --> 00:15:16,140
[energetic jazz music]
363
00:15:16,340 --> 00:15:18,660
- [indistinct chatter]
- He'll take another one.
364
00:15:18,860 --> 00:15:20,490
♪
365
00:15:20,690 --> 00:15:21,790
We'll start over there.
366
00:15:21,990 --> 00:15:23,490
[gamblers cheering]
367
00:15:23,690 --> 00:15:27,230
- ♪ One of these days,
no more work, just play ♪
368
00:15:27,430 --> 00:15:28,980
♪ It's time for me,
I need some relief ♪
369
00:15:29,180 --> 00:15:30,240
[Shy Guy chuckles]
370
00:15:30,440 --> 00:15:33,500
♪ I'm no more Mr. Nice Guy
371
00:15:33,700 --> 00:15:34,850
Wow.
372
00:15:35,050 --> 00:15:36,330
It's like looking
into the future.
373
00:15:36,530 --> 00:15:41,420
- Yeah, they're like
the older version of us.
374
00:15:41,620 --> 00:15:45,910
- We should bet on black,
official T-Bird colors.
375
00:15:46,110 --> 00:15:49,260
- Black it is.
- No more bets.
376
00:15:49,460 --> 00:15:51,390
- ♪ I'll be happier
when I'm gone ♪
377
00:15:51,590 --> 00:15:54,910
♪ Yes, I knew that all along
378
00:15:55,110 --> 00:15:57,530
[all cheering]
379
00:15:57,730 --> 00:16:01,230
♪
380
00:16:01,420 --> 00:16:03,660
- Right off the bat,
we doubled our money!
381
00:16:03,860 --> 00:16:05,580
[T-Birds laughing]
382
00:16:05,780 --> 00:16:08,320
- See, I told you,
this is our night.
383
00:16:08,520 --> 00:16:10,840
Let's split up,
increase our chances.
384
00:16:11,040 --> 00:16:15,410
♪ Yeah, one of these days
385
00:16:15,610 --> 00:16:18,590
♪ This time, I'm out,
there ain't no doubt ♪
386
00:16:18,790 --> 00:16:21,330
♪ That time is here
right now ♪
387
00:16:21,530 --> 00:16:25,950
[bell ringing]
♪ One of these days
388
00:16:26,150 --> 00:16:28,430
- Yeah, baby! Three potatoes!
Jackpot!
389
00:16:28,630 --> 00:16:30,860
[laughs]
390
00:16:31,060 --> 00:16:33,130
Oh.
[chuckles]
391
00:16:33,330 --> 00:16:34,610
Those are pears.
[chuckles]
392
00:16:34,810 --> 00:16:35,820
Aw.
393
00:16:36,020 --> 00:16:37,220
- Close enough.
[laughs]
394
00:16:37,420 --> 00:16:38,920
♪ One of these days
395
00:16:39,110 --> 00:16:42,180
♪
396
00:16:42,380 --> 00:16:45,310
You sure you want to do that?
397
00:16:45,510 --> 00:16:48,140
Yeah.
398
00:16:48,340 --> 00:16:49,880
- Easiest way to make
even money in craps
399
00:16:50,080 --> 00:16:53,100
is with the pass line.
400
00:16:53,300 --> 00:16:56,110
♪ It's finally true
401
00:16:56,310 --> 00:16:57,760
♪ Just me and you
402
00:16:57,960 --> 00:16:59,150
There you go.
403
00:16:59,350 --> 00:17:02,850
- ♪ Baby, I can't wait
till I see you ♪
404
00:17:03,050 --> 00:17:04,070
- Take the double.
Pay the line.
405
00:17:04,270 --> 00:17:07,550
- Did I win?
- Hey, you win.
406
00:17:07,750 --> 00:17:09,290
Let it ride.
407
00:17:09,490 --> 00:17:12,430
Hey, how about
a little side bet?
408
00:17:12,630 --> 00:17:14,210
If the next roll
is a two or a three,
409
00:17:14,410 --> 00:17:16,000
I'll give you five bucks.
410
00:17:16,200 --> 00:17:19,560
If it's not,
you give me five bucks.
411
00:17:19,760 --> 00:17:22,870
Sounds like a fair bet.
412
00:17:23,070 --> 00:17:24,530
You're on.
413
00:17:24,730 --> 00:17:28,400
- ♪ I can't wait until
I see those city lights ♪
414
00:17:28,600 --> 00:17:31,230
- ♪ I'll come around
to meet you ♪
415
00:17:31,430 --> 00:17:34,010
♪ 'Bout half past 8:00
416
00:17:34,210 --> 00:17:36,580
♪ Baby,
I'm so glad to see you ♪
417
00:17:36,780 --> 00:17:37,840
Good luck to us, huh?
418
00:17:38,040 --> 00:17:39,630
♪ I won't be late
419
00:17:39,830 --> 00:17:41,110
♪
420
00:17:41,310 --> 00:17:42,940
- Nine.
[all cheering]
421
00:17:43,140 --> 00:17:45,810
- ♪ We'll fly to the city
that never sleeps ♪
422
00:17:46,010 --> 00:17:48,850
♪ Just me and you,
I always knew ♪
423
00:17:49,050 --> 00:17:52,900
♪ Yeah, this time,
we'll play for keeps ♪
424
00:17:53,100 --> 00:17:55,820
- Seven, winner.
- I'm on fire!
425
00:17:56,020 --> 00:17:58,520
♪
426
00:17:58,720 --> 00:18:00,610
- Can I get you another drink,
sir?
427
00:18:00,800 --> 00:18:03,650
- Yeah, I'm pretty thirsty.
- [giggles]
428
00:18:03,850 --> 00:18:04,740
Hey.
429
00:18:04,940 --> 00:18:07,700
♪ It's finally true
430
00:18:07,900 --> 00:18:10,400
- You look like good luck.
- [giggles]
431
00:18:10,600 --> 00:18:15,190
- ♪ Baby, I can't wait
until I see you tonight ♪
432
00:18:15,380 --> 00:18:16,320
Seven winner again.
433
00:18:16,520 --> 00:18:18,280
[Richie laughs]
[all cheering]
434
00:18:18,470 --> 00:18:21,230
[rock music playing
in another room]
435
00:18:21,430 --> 00:18:25,020
- Hello.
Anyone home?
436
00:18:25,220 --> 00:18:29,720
♪
437
00:18:29,920 --> 00:18:32,900
- To all you Rydell residents
still awake at this hour,
438
00:18:33,100 --> 00:18:36,340
here's one by Hank Ballard
& the Midnighters for you.
439
00:18:36,540 --> 00:18:38,430
Other stations banned it
far and near,
440
00:18:38,630 --> 00:18:41,860
but Johnny Vavoom's
got no fear!
441
00:18:42,060 --> 00:18:47,090
Here to bring the rock and
roll revolution to your ears.
442
00:18:47,290 --> 00:18:49,870
[upbeat rock music]
443
00:18:50,070 --> 00:18:51,090
♪
444
00:18:51,290 --> 00:18:54,010
Who the hell are you?
445
00:18:54,210 --> 00:18:56,970
- I've got a gun!
- Oh, my--
446
00:18:57,170 --> 00:18:58,320
I just have to find it.
447
00:18:58,510 --> 00:19:02,360
- That won't be necessary.
The door was open.
448
00:19:02,560 --> 00:19:06,370
Hi, I'm Buddy Aldridge
from Rydell High.
449
00:19:06,570 --> 00:19:09,940
I was just hoping
you would DJ our school dance.
450
00:19:10,130 --> 00:19:12,290
[laughing] Hilarious.
451
00:19:12,490 --> 00:19:14,510
If Gene sent you,
you can tell him to go to hell.
452
00:19:14,700 --> 00:19:16,990
- I already paid him.
- No, nobody sent me.
453
00:19:17,190 --> 00:19:21,990
The kids at our school
are just wild about your show.
454
00:19:22,190 --> 00:19:23,250
Well, their parents think
455
00:19:23,450 --> 00:19:27,130
I should be strung up
in the town square.
456
00:19:27,330 --> 00:19:28,820
What makes you think
I'd risk my neck
457
00:19:29,020 --> 00:19:33,000
just to spin records
while a bunch of kids do-si-do?
458
00:19:33,200 --> 00:19:34,870
Well, you see,
459
00:19:35,070 --> 00:19:37,400
the school dance is usually
just for the well-off kids,
460
00:19:37,600 --> 00:19:39,310
but this year,
it's free for everyone.
461
00:19:39,510 --> 00:19:41,100
I mean, isn't that
what you're all about,
462
00:19:41,300 --> 00:19:42,620
sticking it to the fat cats?
463
00:19:42,820 --> 00:19:45,490
- I'm glad you like the music,
kid, but I'm not your man.
464
00:19:45,690 --> 00:19:47,670
[sighs]
465
00:19:47,870 --> 00:19:49,980
To be honest,
I don't care about the music.
466
00:19:50,170 --> 00:19:51,190
I don't see what's so bad
467
00:19:51,390 --> 00:19:52,980
about Rosemary Clooney
and Perry Como.
468
00:19:53,180 --> 00:19:55,500
- [spits]
Perry Como?
469
00:19:55,700 --> 00:19:57,110
Why don't you just
get some warm milk
470
00:19:57,310 --> 00:19:59,380
and a lobotomy instead?
471
00:19:59,580 --> 00:20:01,900
- [chuckles]
Never mind.
472
00:20:02,100 --> 00:20:03,900
This was a stupid idea.
473
00:20:04,100 --> 00:20:06,170
She'll never take me back.
474
00:20:06,370 --> 00:20:09,080
- Whoa, whoa, whoa, whoa,
so you--
475
00:20:09,280 --> 00:20:12,480
you got rejected by a girl?
476
00:20:12,680 --> 00:20:15,780
Now that's my area
of expertise.
477
00:20:15,980 --> 00:20:18,830
See, this is why
guys like you and me
478
00:20:19,030 --> 00:20:20,960
need rock and roll, kid.
479
00:20:21,160 --> 00:20:25,490
All that Rosemary Clooney's
dissolved your spine.
480
00:20:25,690 --> 00:20:30,580
You got to put on some
Joe Turner, some Fats,
481
00:20:30,780 --> 00:20:33,580
some Sister Rosetta.
[smooches]
482
00:20:33,780 --> 00:20:37,940
Let those balls drop,
then shake them up.
483
00:20:38,140 --> 00:20:39,680
Go after what you want.
484
00:20:39,880 --> 00:20:41,770
- ♪ Let's get it
while the getting is good ♪
485
00:20:41,970 --> 00:20:44,640
- Says the man who's afraid
to come out of his booth.
486
00:20:44,840 --> 00:20:46,290
♪ So good, so good
487
00:20:46,490 --> 00:20:48,470
Sorry, kid.
488
00:20:48,670 --> 00:20:51,300
The free advice
is all I got for you.
489
00:20:51,500 --> 00:20:58,770
♪
490
00:20:59,600 --> 00:21:01,310
Here's something a little
different for you, folks!
491
00:21:01,510 --> 00:21:03,400
A new song
outta Memphis, Tennessee,
492
00:21:03,600 --> 00:21:04,830
called "That's All Right."
493
00:21:05,030 --> 00:21:07,310
It's by a kid called
Elvis Presley,
494
00:21:07,510 --> 00:21:11,400
and it is indeed all right.
495
00:21:11,600 --> 00:21:14,410
[downbeat music]
496
00:21:14,610 --> 00:21:16,240
♪
497
00:21:16,440 --> 00:21:18,490
[sighs]
498
00:21:24,320 --> 00:21:26,030
35 bucks, baby.
499
00:21:26,230 --> 00:21:27,590
- Whoo!
- Now we're cooking with gas.
500
00:21:27,790 --> 00:21:28,900
We can get the car back,
501
00:21:29,100 --> 00:21:30,900
and I got plenty left
to bring home to Ma.
502
00:21:31,100 --> 00:21:32,770
Mm.
503
00:21:32,970 --> 00:21:34,340
- Little bit better
than cabbage soup, huh?
504
00:21:34,540 --> 00:21:35,600
- Mm-hmm.
505
00:21:35,800 --> 00:21:38,480
[upbeat salsa music]
506
00:21:38,670 --> 00:21:40,090
♪
507
00:21:40,280 --> 00:21:41,390
What are you waiting for?
508
00:21:41,590 --> 00:21:43,870
That's a top-shelf chick
right there.
509
00:21:44,070 --> 00:21:45,570
Nah, I'm good.
510
00:21:45,770 --> 00:21:48,140
I've only got eyes
for one girl.
511
00:21:48,340 --> 00:21:49,400
♪
512
00:21:49,600 --> 00:21:51,050
And I got to tell you--
513
00:21:51,250 --> 00:21:52,660
It's Olivia, isn't it?
514
00:21:52,860 --> 00:21:54,400
Well, it's not happening,
all right?
515
00:21:54,600 --> 00:21:55,750
So you can just
forget about it.
516
00:21:55,950 --> 00:21:57,100
Why?
517
00:21:57,300 --> 00:21:58,840
- I don't want some creep
all over my sister.
518
00:21:59,040 --> 00:22:00,710
You get it.
You've got five of them.
519
00:22:00,910 --> 00:22:02,800
Bet you wouldn't want me
within ten feet of any of them.
520
00:22:03,000 --> 00:22:05,070
But that chick...
521
00:22:05,270 --> 00:22:06,810
ain't my sister.
522
00:22:07,010 --> 00:22:10,460
So just take advantage
of the situation.
523
00:22:10,660 --> 00:22:13,510
♪
524
00:22:13,710 --> 00:22:15,470
Wow, it's almost midnight!
525
00:22:15,670 --> 00:22:17,600
- What?
How?
526
00:22:17,800 --> 00:22:20,130
We have to get back.
527
00:22:20,320 --> 00:22:21,650
- Hey, hey, hey,
what's the rush?
528
00:22:21,850 --> 00:22:23,000
- Well, I already
missed dress rehearsal.
529
00:22:23,200 --> 00:22:24,000
I can't miss opening night.
530
00:22:24,200 --> 00:22:25,300
You're going to tell me
531
00:22:25,500 --> 00:22:28,090
you actually care about
your little school play?
532
00:22:28,290 --> 00:22:29,660
No.
533
00:22:29,860 --> 00:22:31,880
Just doing it for Cynthia.
But I promised her.
534
00:22:32,080 --> 00:22:34,270
- Yeah, I got to
open the deli up at 5:00.
535
00:22:34,470 --> 00:22:35,400
We should go.
536
00:22:35,600 --> 00:22:36,450
- Boys, boys,
we can't stop now.
537
00:22:36,650 --> 00:22:38,230
We're on a roll here.
538
00:22:38,430 --> 00:22:41,890
Hey, can we get another
round of drinks, sweetheart?
539
00:22:42,090 --> 00:22:45,370
♪
540
00:22:45,570 --> 00:22:48,020
Hey, Bunny, let's hop.
541
00:22:48,220 --> 00:22:52,590
♪
542
00:22:52,790 --> 00:22:54,380
What are we supposed to do?
543
00:22:54,580 --> 00:22:56,380
Anyone got a cattle prod?
544
00:22:56,580 --> 00:22:59,430
- There's no fighting him
when he's like this.
545
00:22:59,630 --> 00:23:01,560
We just got to let him
get it out of his system.
546
00:23:01,760 --> 00:23:04,910
♪
547
00:23:05,110 --> 00:23:07,960
[Perry Como's
"Papa Loves Mambo" playing]
548
00:23:08,160 --> 00:23:10,130
♪
549
00:23:10,330 --> 00:23:11,260
♪ [grunts]
550
00:23:11,460 --> 00:23:12,830
♪
551
00:23:13,030 --> 00:23:16,700
- Hey. [chuckles]
There he is.
552
00:23:16,900 --> 00:23:18,140
♪ Papa loves mambo
553
00:23:18,340 --> 00:23:22,580
- Don't worry, I covered
for you with your mother.
554
00:23:22,780 --> 00:23:27,930
So were you out, uh,
parking with a girl?
555
00:23:28,130 --> 00:23:30,330
Actually, I was...
556
00:23:30,530 --> 00:23:33,370
trying to get Johnny Vavoom
to come to the fall ball.
557
00:23:33,570 --> 00:23:36,070
Johnny Vavoom.
558
00:23:36,270 --> 00:23:39,990
That goof of a DJ?
Come on, Buddy.
559
00:23:40,190 --> 00:23:43,030
I can't see him fitting in
too well at the club.
560
00:23:43,230 --> 00:23:47,300
- But we're not going
to have the dance at the club.
561
00:23:47,500 --> 00:23:49,000
You talked to Ralph, right?
562
00:23:49,200 --> 00:23:53,610
- Buddy, you weren't serious
about that.
563
00:23:53,810 --> 00:23:56,400
That was just
the hormones talking.
564
00:23:56,600 --> 00:23:59,790
- No, Jane has good ideas.
Huh?
565
00:23:59,990 --> 00:24:01,880
That's why I almost
half the school voted for her.
566
00:24:02,080 --> 00:24:04,930
- Well, more than half,
actually.
567
00:24:05,130 --> 00:24:05,800
What?
568
00:24:06,000 --> 00:24:07,710
Hey, no need to thank me.
569
00:24:07,910 --> 00:24:09,800
I just did what was best
for the school.
570
00:24:10,000 --> 00:24:11,450
♪ Having their fling again
571
00:24:11,650 --> 00:24:13,720
♪ Younger than spring again,
feeling that zing again ♪
572
00:24:13,920 --> 00:24:15,150
You changed the results?
573
00:24:15,350 --> 00:24:17,110
Well, I wouldn't say that.
574
00:24:17,310 --> 00:24:19,160
Out loud.
[laughs]
575
00:24:19,360 --> 00:24:20,290
Why did you do that?
576
00:24:20,490 --> 00:24:21,590
♪ Papa loves mambo
577
00:24:21,790 --> 00:24:24,380
- That's--
that's not what I wanted!
578
00:24:24,580 --> 00:24:26,210
I wanted to win fair
and square, Dad.
579
00:24:26,410 --> 00:24:27,560
Buddy!
580
00:24:27,760 --> 00:24:31,080
I just greased the wheels
a little bit.
581
00:24:31,280 --> 00:24:33,650
I mean, Nicholson was already
heading that direction.
582
00:24:33,850 --> 00:24:36,090
He just needed a little push.
583
00:24:36,290 --> 00:24:37,570
Buddy, come on.
584
00:24:37,770 --> 00:24:41,180
I do not think
there is any harm
585
00:24:41,380 --> 00:24:44,530
in a father helping his son
586
00:24:44,730 --> 00:24:47,320
every now and then.
587
00:24:47,520 --> 00:24:48,840
[smooches]
588
00:24:49,040 --> 00:24:50,230
All right?
589
00:24:50,430 --> 00:24:51,280
♪ She goes to
590
00:24:51,480 --> 00:24:53,320
Wait.
591
00:24:53,520 --> 00:24:54,540
♪ She goes fro
592
00:24:54,740 --> 00:24:55,670
You've done this before?
593
00:24:55,870 --> 00:24:57,200
[inhales deeply]
594
00:24:57,390 --> 00:25:01,550
I might have helped a
little bit with football too.
595
00:25:01,750 --> 00:25:03,200
Grades every now and again.
596
00:25:03,400 --> 00:25:07,950
But you never needed it, Buddy,
because you are so great.
597
00:25:08,140 --> 00:25:10,470
- ♪ Papa's
looking for mama, but-- ♪
598
00:25:10,670 --> 00:25:13,860
- Look, I just had
to make sure...
599
00:25:14,060 --> 00:25:18,430
that everyone saw the same
potential in you...
600
00:25:18,630 --> 00:25:20,310
[words echoing]
That I saw.
601
00:25:20,500 --> 00:25:23,000
[dissonant ambient music]
602
00:25:23,200 --> 00:25:24,480
[words distant]
All right?
603
00:25:24,680 --> 00:25:26,180
♪
604
00:25:26,380 --> 00:25:28,570
[upbeat jazzy music]
605
00:25:28,770 --> 00:25:30,920
Keep 'em coming.
606
00:25:31,120 --> 00:25:32,360
- Hey, you ever
think of tipping?
607
00:25:32,560 --> 00:25:35,060
Yeah, I got a tip for you.
608
00:25:35,260 --> 00:25:37,840
Meet me in the bathroom
in five minutes.
609
00:25:38,040 --> 00:25:39,720
Ugh.
610
00:25:39,920 --> 00:25:42,890
♪ I fell in love
611
00:25:43,090 --> 00:25:46,550
♪ With everything about you
612
00:25:46,750 --> 00:25:47,990
- Richie, what the
hell are you doing?
613
00:25:48,180 --> 00:25:50,600
- Night's not over.
Come on, boys!
614
00:25:50,800 --> 00:25:52,510
I'm feeling lucky!
615
00:25:52,710 --> 00:25:56,210
♪
616
00:25:56,410 --> 00:25:57,600
Uh, Richie,
617
00:25:57,800 --> 00:26:01,260
don't you think we ought
to quit while we're ahead?
618
00:26:01,460 --> 00:26:05,090
- $5.
What, you boys in kindergarten?
619
00:26:05,290 --> 00:26:09,140
- Ignore him.
That guy fleeced me earlier.
620
00:26:09,340 --> 00:26:11,140
Let's mix it up.
621
00:26:11,340 --> 00:26:13,710
I'm feeling red tonight.
622
00:26:13,910 --> 00:26:15,750
- You crazy?
We need that money.
623
00:26:15,950 --> 00:26:17,060
- You've had too much
to drink tonight, Rich.
624
00:26:17,260 --> 00:26:18,620
Ay, Jesusito.
625
00:26:18,820 --> 00:26:20,540
♪ Hold me close
626
00:26:20,740 --> 00:26:22,540
[music slows down]
627
00:26:22,740 --> 00:26:25,500
[echoing dreamy music]
628
00:26:25,700 --> 00:26:31,900
♪
629
00:26:32,100 --> 00:26:34,340
- [in slow motion]
Come on.
630
00:26:34,540 --> 00:26:39,730
♪
631
00:26:39,930 --> 00:26:42,950
[T-Birds groan]
632
00:26:43,150 --> 00:26:44,690
♪ Given my eyes will see
633
00:26:44,890 --> 00:26:47,780
- Let that be a lesson
to you boys.
634
00:26:47,980 --> 00:26:50,570
Always hedge your bets.
635
00:26:50,770 --> 00:26:53,790
- Oh my God.
We are screwed, Rich.
636
00:26:53,990 --> 00:26:56,010
- Don't worry about it.
I'll get the money back.
637
00:26:56,210 --> 00:26:58,970
- How?
What are you going to do, beg?
638
00:26:59,170 --> 00:27:02,230
I've got an even better idea.
639
00:27:02,430 --> 00:27:04,240
Hey!
640
00:27:04,430 --> 00:27:05,890
Want some real action?
641
00:27:06,090 --> 00:27:07,670
Meet us in the parking garage
in ten minutes.
642
00:27:07,870 --> 00:27:09,280
- [scoffing chuckle]
- Well, that's it, folks.
643
00:27:09,480 --> 00:27:10,590
He's lost his marbles.
644
00:27:10,790 --> 00:27:12,770
What the hell?
645
00:27:12,970 --> 00:27:15,380
- Relax.
You guys don't trust me?
646
00:27:15,580 --> 00:27:18,120
♪
647
00:27:18,320 --> 00:27:21,080
[tense rock music]
648
00:27:21,280 --> 00:27:23,300
♪
649
00:27:23,500 --> 00:27:25,260
Listen up.
650
00:27:25,460 --> 00:27:26,340
One fight, one round.
651
00:27:26,540 --> 00:27:29,430
Winner takes all.
652
00:27:29,630 --> 00:27:30,700
Are you on a suicide mission?
653
00:27:30,900 --> 00:27:31,780
These guys will kill you.
654
00:27:31,980 --> 00:27:33,310
Simmer down, all right?
655
00:27:33,510 --> 00:27:35,220
I'm not an idiot.
656
00:27:35,420 --> 00:27:38,620
I'm not fighting them.
657
00:27:38,820 --> 00:27:41,970
Uh, what?
658
00:27:42,170 --> 00:27:43,270
[snaps]
659
00:27:47,570 --> 00:27:48,500
I'm not doing this.
660
00:27:48,700 --> 00:27:50,890
- Come on, Kyle.
You got this.
661
00:27:51,090 --> 00:27:53,150
I'm not fighting for you.
662
00:27:53,350 --> 00:27:54,630
You serious?
663
00:27:54,830 --> 00:27:55,810
This is our chance
to make our money back,
664
00:27:56,010 --> 00:27:56,770
and you're going
to leave us hanging?
665
00:27:56,970 --> 00:27:58,250
No, I'm leaving you hanging.
666
00:27:58,450 --> 00:27:59,990
You're the one that
lost all our money!
667
00:28:00,190 --> 00:28:02,900
Okay, fellas, let's go.
668
00:28:03,100 --> 00:28:05,030
These boys are tapped.
669
00:28:09,380 --> 00:28:12,650
Hey, we've got this.
670
00:28:12,850 --> 00:28:13,870
Screw you, Rich.
671
00:28:14,070 --> 00:28:16,920
You've got no right
to take that.
672
00:28:17,120 --> 00:28:18,530
Way to go, morons.
673
00:28:18,730 --> 00:28:20,220
- You're acting
like an asshole.
674
00:28:20,420 --> 00:28:21,400
- Yeah, well at least
I'm not crying
675
00:28:21,600 --> 00:28:23,040
about missing some stupid play!
676
00:28:24,050 --> 00:28:26,400
[tense rock music]
677
00:28:26,600 --> 00:28:29,060
♪
678
00:28:29,260 --> 00:28:30,230
Rich.
679
00:28:30,430 --> 00:28:32,240
[panting]
680
00:28:32,440 --> 00:28:34,060
- Hit me!
[dramatic rock chord]
681
00:28:34,260 --> 00:28:36,590
Come on, hit me!
[two dramatic rock chords]
682
00:28:36,790 --> 00:28:41,900
♪ Then hit me again
683
00:28:42,100 --> 00:28:46,990
♪ Ball your fist up
and pull it back ♪
684
00:28:47,190 --> 00:28:52,430
♪ 'Cause that first punch
barely left a scratch ♪
685
00:28:52,630 --> 00:28:55,520
♪ A little bit of action
makes me feel all alive ♪
686
00:28:55,720 --> 00:28:58,180
♪ They threw a thousand punches
but I always survived ♪
687
00:28:58,370 --> 00:29:00,660
♪ A black leather jacket
compliments a black eye ♪
688
00:29:00,860 --> 00:29:03,270
♪ The world was never made
for me, so why even try? ♪
689
00:29:03,470 --> 00:29:05,310
♪ Just hit me, hit me, hit me
690
00:29:05,510 --> 00:29:07,710
♪ Hit me, hit me,
hit me, hit me ♪
691
00:29:07,910 --> 00:29:13,670
♪ Come on, hit me again
692
00:29:13,870 --> 00:29:16,670
[rowdy rock music]
693
00:29:16,870 --> 00:29:18,150
♪
694
00:29:18,350 --> 00:29:20,890
♪ Oh, I won't feel it
695
00:29:21,090 --> 00:29:23,810
♪ But if I do
696
00:29:24,010 --> 00:29:27,730
♪ It's a feeling
that I'm used to ♪
697
00:29:27,930 --> 00:29:29,420
♪
698
00:29:29,620 --> 00:29:30,820
♪ They tell me
I got street smarts ♪
699
00:29:31,020 --> 00:29:32,510
♪ Don't bother to read
700
00:29:32,710 --> 00:29:34,520
♪ Your hands will do the work,
we don't care if you bleed ♪
701
00:29:34,720 --> 00:29:37,300
♪ On my side of town, no,
nobody can leave ♪
702
00:29:37,500 --> 00:29:39,740
♪ The only way out is
if you're sent overseas ♪
703
00:29:39,940 --> 00:29:42,740
♪ So hit me, hit me,
hit me, hit me ♪
704
00:29:42,940 --> 00:29:44,480
♪ Hit me, hit me, hit me
705
00:29:44,680 --> 00:29:49,490
♪ Come on, hit me again
706
00:29:49,690 --> 00:29:55,620
♪ Come on, hit me again
707
00:29:55,820 --> 00:29:56,890
Ha!
708
00:29:57,090 --> 00:29:58,060
♪
709
00:29:58,260 --> 00:30:01,190
♪ [guitar soloing]
710
00:30:01,390 --> 00:30:04,810
♪
711
00:30:05,010 --> 00:30:06,360
[metallic thud]
712
00:30:07,710 --> 00:30:10,030
[slow downbeat rock music]
713
00:30:10,230 --> 00:30:12,420
♪ What's the point of trying
714
00:30:12,620 --> 00:30:15,120
♪ When the scales
have been tipped? ♪
715
00:30:15,320 --> 00:30:20,470
♪ And everybody's working
just to dig their own ditch? ♪
716
00:30:20,670 --> 00:30:25,610
♪ I've been through it all,
and I'll go through it again ♪
717
00:30:25,810 --> 00:30:30,140
♪ What's the point of trying
when you don't have a chance? ♪
718
00:30:30,340 --> 00:30:33,400
♪ So hit me again
719
00:30:33,600 --> 00:30:34,790
[music fades]
720
00:30:34,990 --> 00:30:38,100
- W-what's happening?
721
00:30:38,300 --> 00:30:39,620
Got it out of his system.
722
00:30:42,790 --> 00:30:45,670
[downbeat music]
723
00:30:45,870 --> 00:30:49,630
♪
724
00:30:49,830 --> 00:30:51,420
Shit.
725
00:30:51,620 --> 00:30:53,150
♪
726
00:30:54,800 --> 00:30:58,160
This ice smells.
727
00:30:58,360 --> 00:31:02,170
- I stole it
from the seafood tower.
728
00:31:02,370 --> 00:31:05,130
- Keep it on there.
Trust me.
729
00:31:05,330 --> 00:31:07,780
- I'm sorry
I tried to make you fight.
730
00:31:07,980 --> 00:31:09,830
Just thought
'cause you were a boxer--
731
00:31:10,030 --> 00:31:12,000
I hate fighting.
732
00:31:12,200 --> 00:31:13,050
You know, I just do it
733
00:31:13,250 --> 00:31:14,910
[voice cracks]
Because of my d--
734
00:31:17,310 --> 00:31:18,610
Dad.
735
00:31:20,920 --> 00:31:23,060
I'm not going to do it anymore.
736
00:31:23,260 --> 00:31:24,190
It's what he wants.
It's not--
737
00:31:24,390 --> 00:31:25,880
it's not what I want.
738
00:31:28,970 --> 00:31:30,240
- [voice cracks]
I wish my dad--
739
00:31:30,440 --> 00:31:33,240
[clears throat and grunts]
740
00:31:33,440 --> 00:31:35,900
[clears throat]
This desert air is dry, huh?
741
00:31:36,100 --> 00:31:38,600
- Very dry.
- I'm parched.
742
00:31:38,800 --> 00:31:41,600
I wish he wanted anything.
743
00:31:41,800 --> 00:31:44,730
But he came back different
after the war.
744
00:31:44,930 --> 00:31:46,170
He's shell-shocked.
745
00:31:46,370 --> 00:31:47,650
Can't keep a job for himself
746
00:31:47,850 --> 00:31:49,650
no matter how hard
my mom yells at him or--
747
00:31:49,850 --> 00:31:52,430
or I try to cheer him up.
748
00:31:53,300 --> 00:31:55,430
It doesn't make a difference.
749
00:31:56,820 --> 00:31:58,960
[sniffles]
Uh, allergies.
750
00:31:59,160 --> 00:32:01,790
- I got those too.
It's the dust.
751
00:32:01,990 --> 00:32:05,280
At least you guys have dads.
752
00:32:05,470 --> 00:32:07,450
I've been the man of the house
since I was eight years old,
753
00:32:07,650 --> 00:32:09,050
and I'm exhausted.
754
00:32:11,620 --> 00:32:12,720
Plus I got the hay fever.
755
00:32:12,920 --> 00:32:14,620
- That's been going around.
- More fluids.
756
00:32:17,450 --> 00:32:19,250
- [shakily]
I think I'm in love.
757
00:32:19,450 --> 00:32:22,500
[Richie sobbing softly]
758
00:32:27,290 --> 00:32:31,420
[sobbing]
But I screwed it all up.
759
00:32:34,340 --> 00:32:36,130
- We're right by
the kitchen exhaust.
760
00:32:36,330 --> 00:32:37,660
They're probably
cutting onions in there.
761
00:32:37,850 --> 00:32:39,650
- That explains it.
- Yeah, it's the enzymes.
762
00:32:41,000 --> 00:32:43,750
[Richie sniffles]
763
00:32:43,950 --> 00:32:46,840
Hey...
764
00:32:47,040 --> 00:32:48,060
your jacket's all dusty.
765
00:32:48,260 --> 00:32:50,350
[Richie sobs and sniffles]
766
00:32:57,060 --> 00:33:00,060
Can't be having dust.
[Richie sniffling]
767
00:33:05,370 --> 00:33:06,290
I think we got it all.
768
00:33:06,490 --> 00:33:08,370
- [shakily]
Yep, good as new.
769
00:33:11,070 --> 00:33:12,340
- Sorry for dragging
you all here.
770
00:33:12,540 --> 00:33:16,600
I just--I'll find us a
way out though, I promise.
771
00:33:20,650 --> 00:33:22,210
There's no need.
772
00:33:27,910 --> 00:33:29,350
I'm feeling lucky.
773
00:33:32,960 --> 00:33:34,180
How about you guys?
774
00:33:38,100 --> 00:33:41,110
[upbeat jazzy music]
775
00:33:41,310 --> 00:33:43,980
Hey, Mt. Fuji!
776
00:33:44,180 --> 00:33:45,720
Now what?
777
00:33:45,920 --> 00:33:47,330
I'll bet you this dollar
778
00:33:47,530 --> 00:33:48,470
that you giggle like
Shirley Temple
779
00:33:48,660 --> 00:33:50,550
if someone
tickles your left nipple.
780
00:33:50,750 --> 00:33:52,900
♪
781
00:33:53,100 --> 00:33:55,470
- Okay,
easiest buck I ever made.
782
00:33:55,670 --> 00:33:58,390
♪ I think about the day
783
00:33:58,590 --> 00:34:02,740
♪ The first time that
we kissed in the rain ♪
784
00:34:02,940 --> 00:34:05,920
[suspenseful music]
785
00:34:06,120 --> 00:34:09,050
♪
786
00:34:09,250 --> 00:34:11,790
[tense musical crescendo]
787
00:34:11,990 --> 00:34:13,840
- Uh-huh!
788
00:34:14,040 --> 00:34:15,840
- Told you.
- What are you doing?
789
00:34:16,040 --> 00:34:18,540
[T-Birds laughing]
790
00:34:18,740 --> 00:34:19,710
What?
791
00:34:19,910 --> 00:34:22,060
[upbeat music]
792
00:34:22,260 --> 00:34:24,590
♪
793
00:34:24,790 --> 00:34:27,680
- See, sir, we bet your friend
over there 21 bucks
794
00:34:27,880 --> 00:34:29,550
that you would let us
tickle your nipple.
795
00:34:29,750 --> 00:34:31,200
[T-Birds laugh]
796
00:34:31,400 --> 00:34:32,810
♪
797
00:34:33,010 --> 00:34:36,030
- Thanks for your business!
- Fare thee well! Eh, Shy Guy?
798
00:34:36,230 --> 00:34:38,950
- Suckers!
[laughter]
799
00:34:39,150 --> 00:34:40,260
Thank you.
800
00:34:40,460 --> 00:34:43,960
♪
801
00:34:44,160 --> 00:34:46,910
Hey, we got the money!
802
00:34:47,110 --> 00:34:49,470
20 buckaroos.
803
00:34:52,000 --> 00:34:53,440
That was yesterday.
804
00:34:53,640 --> 00:34:54,620
New day.
805
00:34:54,820 --> 00:34:55,970
Extra $5.
806
00:34:56,170 --> 00:34:57,230
What?
807
00:34:57,430 --> 00:34:59,670
- That's robbery.
- Pay up or get out.
808
00:34:59,870 --> 00:35:00,890
[chuckles]
809
00:35:01,080 --> 00:35:04,100
[crows cawing]
810
00:35:05,580 --> 00:35:07,410
- Listen,
I'm going to level with you.
811
00:35:07,610 --> 00:35:11,670
The truth is we're just
four kids trying to get home.
812
00:35:13,760 --> 00:35:18,210
My pal is in a play,
and I got to get him back.
813
00:35:18,410 --> 00:35:21,910
I can't let these guys
down again.
814
00:35:22,110 --> 00:35:23,860
I'm begging you.
815
00:35:24,990 --> 00:35:28,160
[sighs]
816
00:35:30,210 --> 00:35:31,220
Sorry.
817
00:35:31,420 --> 00:35:32,570
[Richie chuckles]
818
00:35:32,770 --> 00:35:35,790
- I don't care about
fairy princess plays.
819
00:35:35,990 --> 00:35:38,970
Aw.
What, are you going to cry now?
820
00:35:39,170 --> 00:35:40,450
Are you going to cry?
What?
821
00:35:40,650 --> 00:35:43,540
- [upbeat music]
- Holy shit!
822
00:35:43,740 --> 00:35:46,540
♪
823
00:35:46,740 --> 00:35:47,580
We'll take that.
824
00:35:47,780 --> 00:35:48,590
- [groggy]
That's my money, dammit.
825
00:35:48,780 --> 00:35:51,850
♪
826
00:35:52,050 --> 00:35:53,460
Get in the car.
827
00:35:53,660 --> 00:35:55,810
Brace yourself, boys!
[engine revs]
828
00:35:56,010 --> 00:35:58,120
[tires squealing]
829
00:35:58,320 --> 00:36:02,210
♪
830
00:36:02,410 --> 00:36:04,990
[all shouting excitedly]
831
00:36:05,190 --> 00:36:06,560
I have to get to driver's ed.
832
00:36:06,760 --> 00:36:09,820
But I was thinking, I bet
we could get a camera shop
833
00:36:10,020 --> 00:36:11,350
to sponsor the photo booth.
834
00:36:11,550 --> 00:36:12,520
And then everyone
would be able to--
835
00:36:12,720 --> 00:36:13,740
- Jane, I have to
tell you something.
836
00:36:13,940 --> 00:36:15,830
Um...
837
00:36:16,030 --> 00:36:19,090
[sparse suspenseful music]
838
00:36:19,290 --> 00:36:20,700
♪
839
00:36:20,900 --> 00:36:23,450
I'm so lucky to have you
as my number two.
840
00:36:23,650 --> 00:36:26,360
You're so good at this stuff.
841
00:36:26,560 --> 00:36:28,310
- Thanks.
[chuckles softly]
842
00:36:30,490 --> 00:36:32,500
Good luck with
the show tonight.
843
00:36:32,700 --> 00:36:33,590
Yeah.
844
00:36:33,790 --> 00:36:34,500
Break a leg.
845
00:36:34,700 --> 00:36:37,940
Not another arm.
[laughs]
846
00:36:38,140 --> 00:36:43,200
♪
847
00:36:45,420 --> 00:36:46,690
- [words distant]
- Romeo.
848
00:36:46,890 --> 00:36:47,950
Romeo!
849
00:36:48,150 --> 00:36:49,900
Get the hell out there, Romeo.
850
00:36:52,470 --> 00:36:53,550
[lights thump]
851
00:36:54,420 --> 00:36:58,520
- I said good-morrow, cousin.
852
00:36:58,720 --> 00:37:01,340
- Is the day so lo--uh, young?
853
00:37:05,310 --> 00:37:07,930
Was that my father
that went hence so fast?
854
00:37:08,120 --> 00:37:10,450
It was.
855
00:37:10,650 --> 00:37:15,720
What sadness
lengthens Romeo's hours?
856
00:37:15,920 --> 00:37:18,200
- Out--
857
00:37:18,400 --> 00:37:20,720
out of her favor,
where I am in love.
858
00:37:20,920 --> 00:37:21,550
[whooshing]
859
00:37:21,750 --> 00:37:24,680
[gentle dramatic music]
860
00:37:24,880 --> 00:37:31,770
♪
861
00:37:34,510 --> 00:37:37,480
- ♪ They say
all the world's a stage ♪
862
00:37:37,680 --> 00:37:41,220
♪ All the men and women
merely got a part to play ♪
863
00:37:41,420 --> 00:37:44,530
♪ Am I the one pretending,
or is everybody fake? ♪
864
00:37:44,730 --> 00:37:49,310
♪ Are we a little different,
or are we all the same? ♪
865
00:37:49,510 --> 00:37:51,490
♪ Silver spoons, they fall
866
00:37:51,690 --> 00:37:54,620
♪ Every single time
I go to open up my mouth ♪
867
00:37:54,820 --> 00:37:56,410
♪ Do I make decisions?
868
00:37:56,610 --> 00:37:58,150
♪ Or has that
not been allowed? ♪
869
00:37:58,350 --> 00:38:03,720
♪ Or am I just a vessel
for someone else's sound? ♪
870
00:38:03,920 --> 00:38:05,240
[ominous music]
871
00:38:05,440 --> 00:38:08,900
♪ Am I a puppet in a dream
872
00:38:09,100 --> 00:38:12,290
♪ Who's closed his eyes
to everything ♪
873
00:38:12,490 --> 00:38:13,900
♪ All the hands
that point directions ♪
874
00:38:14,100 --> 00:38:15,600
♪ Open doors
to good connections ♪
875
00:38:15,800 --> 00:38:18,910
♪ I'm a product
of pulling strings ♪
876
00:38:19,110 --> 00:38:22,570
♪ But I swear
I'm sitting on the brink ♪
877
00:38:22,760 --> 00:38:26,350
♪ Of being
who everyone thinks ♪
878
00:38:26,550 --> 00:38:27,790
♪ Without hands
that point directions ♪
879
00:38:27,990 --> 00:38:29,660
♪ Open doors
to good connections ♪
880
00:38:29,860 --> 00:38:33,450
♪ I'm a product
of pulling strings ♪
881
00:38:33,650 --> 00:38:34,750
[whistle blows]
882
00:38:34,950 --> 00:38:36,750
♪ I thought I got the gold
883
00:38:36,950 --> 00:38:40,190
♪ But I was steps ahead of
every starter pistol pulled ♪
884
00:38:40,390 --> 00:38:43,630
♪ I thought I was a winner,
but it turns out I'm a joke ♪
885
00:38:43,830 --> 00:38:48,290
♪ Don't want my reputation
up in smoke ♪
886
00:38:48,490 --> 00:38:50,590
[dramatic music]
887
00:38:50,790 --> 00:38:54,120
♪ Am I a puppet in a dream
888
00:38:54,320 --> 00:38:57,690
♪ Who's closed his eyes
to everything ♪
889
00:38:57,890 --> 00:38:59,430
♪ All the hands
that point directions ♪
890
00:38:59,630 --> 00:39:00,990
♪ Open doors
to good connections ♪
891
00:39:01,190 --> 00:39:04,390
♪ I'm a product
of pulling strings ♪
892
00:39:04,590 --> 00:39:08,260
♪ But I swear
I'm standing on the brink ♪
893
00:39:08,460 --> 00:39:11,440
♪ Of being
who everyone thinks ♪
894
00:39:11,640 --> 00:39:13,400
♪ Without hands
that point directions ♪
895
00:39:13,600 --> 00:39:15,310
♪ Open doors
to good connections ♪
896
00:39:15,510 --> 00:39:18,660
♪ I'm a product
of pulling strings ♪
897
00:39:18,860 --> 00:39:22,320
♪ Exposing my real flaws
898
00:39:22,520 --> 00:39:25,890
♪ Will come at a real cost
899
00:39:26,090 --> 00:39:29,240
♪ I might be a damn fraud,
but at least I'm changing ♪
900
00:39:29,440 --> 00:39:34,580
♪ At least I'm changing
901
00:39:38,280 --> 00:39:40,470
[soft dramatic music]
902
00:39:40,670 --> 00:39:44,910
♪
903
00:39:45,110 --> 00:39:48,390
♪ I am waking from the dream
904
00:39:48,590 --> 00:39:51,870
♪ Open eyes to everything
905
00:39:52,070 --> 00:39:53,400
♪ All the hands
that point directions ♪
906
00:39:53,590 --> 00:39:55,090
♪ Open doors
to good connections ♪
907
00:39:55,290 --> 00:39:58,750
♪ Oh, from now on,
I'll be cutting strings ♪
908
00:39:58,950 --> 00:40:02,360
♪ I swear
I'm standing on the brink ♪
909
00:40:02,560 --> 00:40:05,890
♪ Of being
who everyone thinks ♪
910
00:40:06,090 --> 00:40:09,150
♪ I'm switching my perception,
making meaningful connections ♪
911
00:40:09,350 --> 00:40:13,330
♪ So from now on
I'll be cutting strings ♪
912
00:40:13,530 --> 00:40:14,540
[lights thump]
913
00:40:16,930 --> 00:40:19,810
- Away, begone.
The sport is at the best.
914
00:40:20,010 --> 00:40:21,500
Ay, so I fear.
915
00:40:22,680 --> 00:40:25,200
The more is my unrest.
[hinges creak]
916
00:40:26,590 --> 00:40:28,780
[applause]
917
00:40:28,980 --> 00:40:29,950
We're never going to make it.
918
00:40:30,150 --> 00:40:33,130
- Rydell's still
ten miles away.
919
00:40:33,330 --> 00:40:34,350
Have hope, brother.
920
00:40:34,550 --> 00:40:36,660
- Come on,
go over the lines with me.
921
00:40:36,860 --> 00:40:40,360
- Such mortal drugs I have--
922
00:40:40,550 --> 00:40:41,830
[groans]
923
00:40:42,030 --> 00:40:44,230
- Come on, baby.
You can make it.
924
00:40:44,430 --> 00:40:46,010
- Thanks for always
driving us around.
925
00:40:46,210 --> 00:40:48,010
- I don't say that enough.
- No sweat.
926
00:40:49,440 --> 00:40:51,630
- If you want to ask Olivia
out, you should do it.
927
00:40:51,830 --> 00:40:54,110
- [tires screech]
- Whoa!
928
00:40:54,310 --> 00:40:55,110
You messing with me?
929
00:40:55,310 --> 00:40:56,850
No, you're a good guy.
930
00:40:57,050 --> 00:40:59,940
Better you than some jerk-off
who's ass I'd have to kick.
931
00:41:00,140 --> 00:41:01,900
[Gil laughs]
932
00:41:02,100 --> 00:41:05,290
And I think
she kind of likes you.
933
00:41:05,490 --> 00:41:08,080
Really?
934
00:41:08,280 --> 00:41:09,560
She tell you that?
935
00:41:09,760 --> 00:41:10,430
- Nah,
but she's really mean to you.
936
00:41:10,630 --> 00:41:11,900
That's how you know.
937
00:41:13,860 --> 00:41:15,560
- Wait,
she's mean to me too.
938
00:41:15,760 --> 00:41:17,640
[growls and laughs]
939
00:41:22,210 --> 00:41:24,740
What ho! Apothecary.
940
00:41:27,780 --> 00:41:29,180
[clears throat]
941
00:41:29,740 --> 00:41:32,150
- We can't find the apothecary.
- [groaning] Ah.
942
00:41:32,350 --> 00:41:35,630
If I need to take the role
of the apothecary...
943
00:41:35,830 --> 00:41:37,630
then take the role I shall.
944
00:41:37,830 --> 00:41:39,680
[knock at door]
945
00:41:39,870 --> 00:41:42,550
What ho! Apothecary.
946
00:41:42,750 --> 00:41:45,760
[audience murmuring]
947
00:41:49,630 --> 00:41:53,250
- [panting] Who--
948
00:41:53,450 --> 00:41:57,210
[panting]
949
00:41:57,410 --> 00:41:59,390
[audience snickering]
950
00:41:59,590 --> 00:42:00,650
Ooh.
951
00:42:00,850 --> 00:42:03,700
[audience snickering]
952
00:42:03,900 --> 00:42:05,480
Who calls so loud?
953
00:42:05,680 --> 00:42:09,660
- [T-Birds cheering and clapping]
- That's my boy right there!
954
00:42:09,860 --> 00:42:11,710
[T-Birds cheering loudly]
955
00:42:11,910 --> 00:42:14,230
[upbeat music]
956
00:42:14,430 --> 00:42:16,890
[applause]
957
00:42:17,090 --> 00:42:19,410
I told you you'd be great.
958
00:42:19,610 --> 00:42:20,540
Thanks.
959
00:42:20,740 --> 00:42:23,800
[cheers and applause]
960
00:42:24,710 --> 00:42:27,590
[gloomy music]
961
00:42:27,790 --> 00:42:34,850
♪
962
00:42:38,680 --> 00:42:44,000
- Hey, Romeo, where's the fire?
[laughs]
963
00:42:44,200 --> 00:42:47,740
Now that...
that was quite a show.
964
00:42:47,940 --> 00:42:49,920
I've got to go talk to Jane.
965
00:42:50,120 --> 00:42:51,440
I'm going to tell her
the truth.
966
00:42:51,640 --> 00:42:55,580
- No, no, no, no, Buddy.
You're just going to upset her.
967
00:42:55,780 --> 00:42:57,320
Come on.
968
00:42:57,520 --> 00:42:59,540
Let your old man take you out
for a steak dinner,
969
00:42:59,740 --> 00:43:02,500
and I will smooth it all over.
970
00:43:02,700 --> 00:43:04,320
I don't want that.
971
00:43:04,520 --> 00:43:06,500
- I want to--
- Come on.
972
00:43:06,700 --> 00:43:07,850
I'll sneak you a martini,
okay?
973
00:43:08,050 --> 00:43:09,550
Just don't tell your mother.
974
00:43:09,750 --> 00:43:11,710
No!
975
00:43:13,020 --> 00:43:14,470
[sniffles]
976
00:43:14,670 --> 00:43:16,690
No.
977
00:43:16,880 --> 00:43:19,640
[Pedro Infante's "Cien A os"]
978
00:43:19,840 --> 00:43:27,080
♪
979
00:43:27,340 --> 00:43:29,310
Marie, is--is Jane inside?
980
00:43:29,510 --> 00:43:31,130
[indistinct chatter]
981
00:43:31,330 --> 00:43:31,960
Come here!
982
00:43:32,160 --> 00:43:33,570
To...
all: Hazel!
983
00:43:33,770 --> 00:43:35,050
♪
984
00:43:35,250 --> 00:43:37,880
- Gosh, Susan, I've never
seen you eat so much.
985
00:43:38,080 --> 00:43:39,140
Maybe you have a parasite.
986
00:43:39,340 --> 00:43:41,320
- [mouth full]
I just like burgers a lot.
987
00:43:41,520 --> 00:43:42,450
[bubbles gurgling]
988
00:43:42,650 --> 00:43:44,890
[upbeat rock and roll music]
989
00:43:45,090 --> 00:43:46,580
- Hey, have either
of you seen Jane?
990
00:43:46,780 --> 00:43:48,930
- [chuckles]
Only hundreds of times.
991
00:43:49,130 --> 00:43:53,070
She's about, oh, yea high,
glasses, a real looker.
992
00:43:53,270 --> 00:43:54,720
- I saw her before the play,
but I think she left.
993
00:43:54,920 --> 00:43:56,460
- Okay.
- Hey, Aldridge!
994
00:43:56,660 --> 00:43:59,250
[all gasp]
995
00:43:59,450 --> 00:44:00,510
Have you seen Jane?
996
00:44:00,710 --> 00:44:02,730
- No, I--I was just
looking for her myself.
997
00:44:02,930 --> 00:44:04,080
- ♪ I'll see you
down the road ♪
998
00:44:04,280 --> 00:44:06,000
- What happened to you?
- Don't worry about it.
999
00:44:06,190 --> 00:44:07,260
Are you sure
you haven't seen her?
1000
00:44:07,460 --> 00:44:08,690
Yeah, I'm sure.
1001
00:44:08,890 --> 00:44:10,960
- ♪ I'll see you
down the road ♪
1002
00:44:11,160 --> 00:44:12,920
- I'm not ready
to say goodbye.
1003
00:44:13,110 --> 00:44:14,660
I've got big news for the kids
at Rydell High.
1004
00:44:14,860 --> 00:44:18,620
- Hey, Johnny Vavoom just said
something about Rydell High!
1005
00:44:18,820 --> 00:44:21,710
Everybody, shut up.
Shut up!
1006
00:44:21,910 --> 00:44:24,100
- Johnny Vavoom
will be spinning disks
1007
00:44:24,300 --> 00:44:27,360
at the Rydell High dance
in the flesh!
1008
00:44:27,560 --> 00:44:29,800
Give a hand to your
class president, Buddy.
1009
00:44:30,000 --> 00:44:31,240
He may be tame,
1010
00:44:31,440 --> 00:44:33,200
but he reminded me
why I'm in this game.
1011
00:44:33,400 --> 00:44:35,330
The youth of this nation
and even me,
1012
00:44:35,530 --> 00:44:39,510
we all need rock and roll,
see, to work up some moxie.
1013
00:44:39,710 --> 00:44:44,160
Rydell,
get ready to rock roll!
1014
00:44:44,360 --> 00:44:46,990
[all cheering]
1015
00:44:47,190 --> 00:44:49,730
[rock and roll music]
1016
00:44:49,930 --> 00:44:50,910
Way to go, Buddy.
1017
00:44:51,110 --> 00:44:52,080
- You're the best
president ever.
1018
00:44:52,280 --> 00:44:54,870
- Buddy, can you sign this?
Buddy!
1019
00:44:55,070 --> 00:44:56,520
[overlapping chatter]
1020
00:44:56,720 --> 00:44:57,870
I know, I know.
1021
00:44:58,070 --> 00:44:59,920
Yeah, Romeo!
1022
00:45:00,120 --> 00:45:02,880
[overlapping chatter]
1023
00:45:03,080 --> 00:45:06,230
♪
1024
00:45:06,430 --> 00:45:07,270
[knock at door]
1025
00:45:07,470 --> 00:45:09,790
♪
1026
00:45:12,440 --> 00:45:13,890
What happened?
1027
00:45:14,090 --> 00:45:15,020
Were you two fighting?
1028
00:45:15,220 --> 00:45:16,110
No.
1029
00:45:16,310 --> 00:45:17,460
We didn't come here together.
1030
00:45:17,660 --> 00:45:18,590
I came here to talk to you.
1031
00:45:18,790 --> 00:45:19,940
Yeah, me too.
1032
00:45:20,140 --> 00:45:22,460
- Separately.
- Oh, right.
1033
00:45:22,660 --> 00:45:24,460
Okay.
1034
00:45:24,660 --> 00:45:25,730
- Look, I'm just going
to say what I got to say,
1035
00:45:25,930 --> 00:45:27,550
then you can go, okay?
1036
00:45:27,750 --> 00:45:29,770
- This is like an episode
of "The Guiding Light."
1037
00:45:29,970 --> 00:45:30,910
- Starring your
drip of a sister
1038
00:45:31,110 --> 00:45:32,910
who somehow pulled two hunks.
1039
00:45:33,110 --> 00:45:34,820
- You think we should
get some glasses?
1040
00:45:35,020 --> 00:45:37,300
- Look, I don't know what's
going on between you two,
1041
00:45:37,500 --> 00:45:38,780
and I guess
it's none of my business,
1042
00:45:38,980 --> 00:45:42,000
but I'm sorry about Halloween.
1043
00:45:42,200 --> 00:45:44,430
I saw you two together,
and I couldn't handle it.
1044
00:45:48,260 --> 00:45:50,450
Yeah, no, I'll be over there.
1045
00:45:50,650 --> 00:45:52,540
See, when we got together,
1046
00:45:52,740 --> 00:45:58,540
I started feeling things,
real things, good things.
1047
00:45:58,740 --> 00:46:00,150
And then, I don't know.
1048
00:46:00,350 --> 00:46:03,030
It's like
the feelings didn't stop.
1049
00:46:03,220 --> 00:46:06,290
And I started feeling
other things too,
1050
00:46:06,490 --> 00:46:09,120
things I've been trying not
to feel for a long time,
1051
00:46:09,320 --> 00:46:11,860
things that
scare the hell out of me.
1052
00:46:12,060 --> 00:46:13,990
And it was just easier
for me to explode
1053
00:46:14,190 --> 00:46:16,690
than it was
for me to feel them.
1054
00:46:16,890 --> 00:46:18,040
- Richie--
1055
00:46:18,240 --> 00:46:20,740
- But Jane, I'd rather
feel everything with you
1056
00:46:20,940 --> 00:46:22,470
than nothing with someone else.
1057
00:46:26,000 --> 00:46:29,920
And I know
I've got a lot to prove.
1058
00:46:30,120 --> 00:46:33,000
But I hope you'll let me
take you to the dance to start.
1059
00:46:34,660 --> 00:46:36,140
Oh.
1060
00:46:37,880 --> 00:46:38,890
I--
1061
00:46:39,090 --> 00:46:42,020
You don't have to decide now.
1062
00:46:42,220 --> 00:46:43,580
I'll let Buddy say his piece.
1063
00:46:48,580 --> 00:46:51,150
- My turn?
- Yeah.
1064
00:46:55,900 --> 00:46:57,990
- Jane, I--
1065
00:46:58,190 --> 00:47:00,550
I wanted to tell you...
1066
00:47:07,600 --> 00:47:10,560
I wanted to tell you that
Johnny Vavoom is going to DJ.
1067
00:47:13,910 --> 00:47:15,390
I got him.
[chuckles softly]
1068
00:47:18,700 --> 00:47:20,710
Oh.
1069
00:47:20,910 --> 00:47:22,270
Wow.
1070
00:47:25,100 --> 00:47:27,150
- It sounds like
you've got two offers.
1071
00:47:27,350 --> 00:47:28,620
- I--
1072
00:47:32,320 --> 00:47:34,330
- I've got 5 bucks
on Buddy and his biceps.
1073
00:47:34,530 --> 00:47:36,810
- Over Richie
and that dreamboat smile?
1074
00:47:37,010 --> 00:47:38,150
You're crazy.
1075
00:47:39,370 --> 00:47:41,210
- I--
1076
00:47:41,410 --> 00:47:44,390
We'll give you some time.
1077
00:47:44,590 --> 00:47:46,420
[sighs softly]
1078
00:47:47,690 --> 00:47:50,520
[dramatic rock music]
1079
00:47:50,720 --> 00:47:57,570
♪
1080
00:48:19,070 --> 00:48:21,950
[bottles clanking]
1081
00:48:22,150 --> 00:48:29,250
♪
1082
00:48:29,300 --> 00:48:33,850
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73613
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.