All language subtitles for Good.Trouble.S03E09.DriverS.Seat.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,831 --> 00:00:04,705 The show is in a few days so you have to paint that for me. 2 00:00:04,748 --> 00:00:06,348 You want me to paint a whole piece? 3 00:00:07,212 --> 00:00:10,854 I guess I was never the one to the wheel, in none of my relationships. 4 00:00:10,898 --> 00:00:13,107 Take control. - Are you free later tonight? 5 00:00:13,148 --> 00:00:14,348 Sorry, I have a date. 6 00:00:14,349 --> 00:00:18,428 When you date someone in the program and me, it's going to be... a mess. 7 00:00:18,431 --> 00:00:20,181 So I think we should take a break. 8 00:00:20,298 --> 00:00:24,625 So what's up with you and Dennis? - Do you want me to wait for you? 9 00:00:24,668 --> 00:00:28,541 I don't think it's fair to ask you to wait. 10 00:00:28,585 --> 00:00:30,837 I was wondering if the offer still applies for a drink. 11 00:00:30,861 --> 00:00:32,945 Yes, if you would like. - I would like to. 12 00:00:32,976 --> 00:00:36,911 Do you still have feelings for Gael? Maybe he was the right one all along? 13 00:00:36,954 --> 00:00:38,347 Callie is single again. 14 00:00:38,390 --> 00:00:40,673 Text her if she's still awake and you're in. 15 00:00:40,697 --> 00:00:45,006 Tommy Sung. 19 years, high school, star quarterback. 16 00:00:45,049 --> 00:00:46,790 His best friend is found dead. 17 00:00:46,834 --> 00:00:51,447 I'm following a new line of defense. - What is this new line of defense? 18 00:00:51,490 --> 00:00:55,699 I have no idea, but we'll have to do something come so that I am not embarrassed. 19 00:01:35,360 --> 00:01:37,160 No. 20 00:02:33,941 --> 00:02:35,551 Ha. 21 00:02:38,079 --> 00:02:44,479 Independent Releases presents: Good Trouble S03E9 - Driver's Seat 22 00:02:58,065 --> 00:03:00,598 Ok�. - I'm so drunk. 23 00:03:01,642 --> 00:03:03,142 Almost. 24 00:03:03,845 --> 00:03:06,445 Four. - Okay, one, two, three, four. 25 00:03:06,674 --> 00:03:08,074 I landed on a coyote? 26 00:03:08,223 --> 00:03:10,921 That means you're doing it right. Draw a reward card. 27 00:03:10,965 --> 00:03:12,096 Coyote? 28 00:03:12,140 --> 00:03:15,259 Because the coyote is the most thriving urban predator in North America. 29 00:03:15,260 --> 00:03:18,460 Yes of course. It's your birthday. 30 00:03:20,104 --> 00:03:22,903 “And you're one of those pesky teens who forces all her friends 31 00:03:22,904 --> 00:03:28,004 to make it into something important. Collect $50 from each player.' This feels personal. 32 00:03:28,130 --> 00:03:31,489 Guard. If I'm still stuck on the Walk of fame because my family is in town, 33 00:03:31,490 --> 00:03:33,289 do i have to pay then? - You pay half. 34 00:03:33,290 --> 00:03:36,290 You can't go, feel bad, so you invite her for a drink. 35 00:03:36,770 --> 00:03:39,870 Kelly, this game is very... - Very specific. 36 00:03:40,050 --> 00:03:43,050 Yes. - Thank you. It's a real passion project. 37 00:03:43,091 --> 00:03:45,730 Yes, not to be an "annoying teen." but some of you 38 00:03:45,731 --> 00:03:48,430 didn't pay me for my birthday. - Yes, pay that woman. 39 00:03:48,431 --> 00:03:49,830 Thank you. - Cough it up. 40 00:03:49,831 --> 00:03:52,030 Talk about birthday I got the gift for mom. 41 00:03:52,031 --> 00:03:54,543 An annual subscription for one 'Candle of the Month Club'. 42 00:03:54,586 --> 00:03:57,459 Non-toxic, soy based, and there is a new fragrance every month. 43 00:03:57,502 --> 00:03:59,102 Why didn't you ask me first? 44 00:03:59,652 --> 00:04:02,172 How about an electric mug who keeps her coffee hot? 45 00:04:02,177 --> 00:04:03,577 No. 46 00:04:03,874 --> 00:04:05,874 CBD lotion for her back? 47 00:04:05,963 --> 00:04:07,363 No. 48 00:04:09,358 --> 00:04:14,458 Sorry... the candle shop had a one hour ongoing sale and I didn't want to miss it. 49 00:04:14,698 --> 00:04:17,527 H�...sorry. Did you call? - No me... 50 00:04:17,570 --> 00:04:20,670 I found a spot at the front. I thought I'd come check this out. 51 00:04:20,735 --> 00:04:22,084 It's very cool. - Hi. 52 00:04:22,527 --> 00:04:26,327 Yes. Everyone, this is Tony. We work together. - Hi Tony. 53 00:04:26,749 --> 00:04:28,098 Where are you going? What... 54 00:04:28,142 --> 00:04:29,742 I have to go to real life. 55 00:04:30,671 --> 00:04:32,671 Day. - Hey, nice to meet you all. 56 00:04:34,139 --> 00:04:35,339 What? 57 00:04:35,340 --> 00:04:37,698 You better do something before someone else does. 58 00:04:37,699 --> 00:04:40,963 The rules state that when a player leaves the game early, 59 00:04:41,520 --> 00:04:44,436 all that money goes to the one with the most piercings, 60 00:04:44,480 --> 00:04:47,178 and that's me. - It really isn't. 61 00:04:47,675 --> 00:04:49,372 It says so. 62 00:04:49,415 --> 00:04:51,415 Where are you? - Here. 63 00:04:54,246 --> 00:04:56,597 And so much for my evening off. 64 00:04:56,640 --> 00:05:00,840 What? Why? What happened? - Yes... sorry, I have to go. 65 00:05:00,883 --> 00:05:04,626 You get his money too? - No. 66 00:05:04,669 --> 00:05:06,269 Damn. 67 00:05:07,725 --> 00:05:11,725 So what do we think? Guilty or innocent? Guilty. 68 00:05:12,042 --> 00:05:13,304 Innocent. - Undecided. 69 00:05:14,858 --> 00:05:17,948 The other lawyers were incompetent. - Ken. 70 00:05:17,992 --> 00:05:22,866 They never believed in Tommy. Just wanted him to take a... deal. 71 00:05:22,910 --> 00:05:25,956 Tommy, I have to be honest. 72 00:05:26,652 --> 00:05:30,221 The prosecution has motive and opportunity on their side. 73 00:05:31,383 --> 00:05:33,995 So you're sure you don't have a deal want to investigate? 74 00:05:34,038 --> 00:05:39,740 No, he won't. My son is innocent. - Do you mind if your son answers himself? 75 00:05:45,354 --> 00:05:48,749 I did not do it. I didn't do anything to Zack. 76 00:05:49,924 --> 00:05:53,405 How did you feel when he replaced you as a starting quarterback? 77 00:05:55,538 --> 00:05:56,931 I was angry. 78 00:05:56,974 --> 00:05:59,413 School scouts were on the verge to come and see him. 79 00:05:59,414 --> 00:06:02,914 His entire future was at stake. He had to get Zack out of the picture. 80 00:06:02,980 --> 00:06:04,580 You were angry? 81 00:06:04,956 --> 00:06:08,351 On Zack? - No. By myself. 82 00:06:09,657 --> 00:06:12,407 I lost the place by myself because I wasn't playing my best. 83 00:06:12,660 --> 00:06:13,922 It wasn't Zack's fault. 84 00:06:13,965 --> 00:06:18,622 I have four child testimonies on it party Tommy and Zack saw arguing that night. 85 00:06:18,666 --> 00:06:20,624 Well, that's three too many for doubt. 86 00:06:21,407 --> 00:06:24,236 No, we didn't argue. We were just fooling around. 87 00:06:24,280 --> 00:06:26,151 Like we always did. - I believe it. 88 00:06:26,195 --> 00:06:28,240 Straight people are always fooling around. 89 00:06:28,619 --> 00:06:31,453 It's the only way for them is allowed to show affection. 90 00:06:33,189 --> 00:06:35,776 I think we should poke holes in that night's timeline. 91 00:06:35,800 --> 00:06:37,217 I think that's our best guess. 92 00:06:37,300 --> 00:06:40,825 I left the party a little before 11pm to go for a beer. 93 00:06:40,862 --> 00:06:44,605 And when I came back I didn't see Zack. I was with Katie all the time. 94 00:06:44,648 --> 00:06:47,172 And after a while some people started to look for him. 95 00:06:47,695 --> 00:06:50,349 I couldn't have done it. I wasn't even there. 96 00:06:52,743 --> 00:06:56,747 Show the security camera footage that Tommy leaving the liquor store at 11:09 PM. 97 00:06:56,891 --> 00:07:00,808 It's about 10 minutes to drive back. - Puts him back at the party around 11:19 PM. 98 00:07:01,591 --> 00:07:05,116 The coroner's report states the time of death at 11:25 p.m., 99 00:07:05,160 --> 00:07:07,659 then the heart monitor on Zacks' watch showed cardiac arrest. 100 00:07:07,660 --> 00:07:10,141 Yes, six minutes. Enough time to kill Zack. 101 00:07:10,165 --> 00:07:13,346 Enough time? - Remember, we don't have to prove innocence. 102 00:07:13,390 --> 00:07:15,890 We only create reasonable doubt. 103 00:07:16,027 --> 00:07:20,553 So you three have to drive the route to and from the liquor store and time it. 104 00:07:21,211 --> 00:07:25,084 If we can find an anomaly, then we can we build a new defense on that. 105 00:07:25,433 --> 00:07:26,695 We are here. 106 00:07:29,480 --> 00:07:32,875 Nine minutes and 58 seconds. - Confirms the timeline. 107 00:07:32,918 --> 00:07:34,118 Until now. 108 00:07:35,921 --> 00:07:37,009 One minute, 20. 109 00:07:37,053 --> 00:07:38,750 I have to make the transaction. 110 00:07:38,794 --> 00:07:40,491 I want to pay by card? 111 00:07:42,593 --> 00:07:43,899 Can I see your ID? 112 00:07:49,426 --> 00:07:54,823 Sorry, we're not actually buying the beer. - We're lawyers, we create a timeline. 113 00:07:57,521 --> 00:07:58,721 ok�... 114 00:07:59,305 --> 00:08:01,482 but...we will buy this one. 115 00:08:06,965 --> 00:08:09,315 Anyone want a TicTac? - No thanks. 116 00:08:16,192 --> 00:08:19,092 Nineteen minutes, 56 seconds, round trip. 117 00:08:19,238 --> 00:08:22,894 Plus a total of two minutes in the store. - So basically 22 minutes. 118 00:08:22,938 --> 00:08:24,243 As they said. 119 00:08:25,549 --> 00:08:27,449 Well, that doesn't prove he's guilty. 120 00:08:27,896 --> 00:08:30,063 Just that we can't poke a hole in the timeline. 121 00:08:30,236 --> 00:08:32,236 And we have no new defense. 122 00:08:43,941 --> 00:08:48,541 This is definitely where they had the party. - Correct. 123 00:08:49,468 --> 00:08:50,774 Yes, there is a path. 124 00:08:56,711 --> 00:08:58,511 Be careful there. 125 00:09:03,935 --> 00:09:05,735 This looks like the crime scene. 126 00:09:06,303 --> 00:09:09,803 There are plenty of rocks here that he could have pick up to hit Zack on the head. 127 00:09:09,885 --> 00:09:13,385 Or he fell. Hit his head a rock at the bottom of the ravine. 128 00:09:14,150 --> 00:09:16,389 Toxicological testing showed that he had been drinking. 129 00:09:16,390 --> 00:09:19,990 0.06 alcohol content in his blood. It's not like he was drunk. 130 00:09:20,591 --> 00:09:22,591 Why do you think Tommy is innocent? 131 00:09:27,816 --> 00:09:29,216 Hi. 132 00:09:29,687 --> 00:09:31,087 H�. 133 00:09:31,789 --> 00:09:35,689 They said I could go get some water. - Yes of course. 134 00:09:39,710 --> 00:09:43,018 Thank you. I'm sorry my dad is so fierce. 135 00:09:43,571 --> 00:09:47,271 You know, he's just scared. - Well, you probably too. 136 00:09:52,523 --> 00:09:53,923 Sorry. 137 00:09:56,571 --> 00:09:58,171 It's okay. 138 00:10:00,905 --> 00:10:04,300 Don't know. Just my intuition. 139 00:10:11,081 --> 00:10:14,281 Thank you for coming. Come here. 140 00:10:18,971 --> 00:10:20,971 What the hell is this? 141 00:10:23,280 --> 00:10:25,679 It's the piece you asked me to paint for your show. 142 00:10:25,680 --> 00:10:28,248 No, this is not what me you asked to paint. 143 00:10:30,108 --> 00:10:32,108 Look... these colors are all wrong. 144 00:10:33,503 --> 00:10:34,959 Well, I went for something a little more daring... 145 00:10:34,983 --> 00:10:37,683 And these circles, who has asked you to paint it? 146 00:10:38,551 --> 00:10:41,556 I thought asymmetry... - It would ruin it. Would totally ruin it. 147 00:10:41,580 --> 00:10:44,932 Why would you take such liberties if we have a deadline? 148 00:10:45,889 --> 00:10:49,240 Yuri, I'm sorry... - You clearly don't have the right feeling for this. 149 00:10:49,284 --> 00:10:52,884 And I think I trust way too much put in you. 150 00:10:54,524 --> 00:10:56,613 All right, put it in storage. 151 00:10:56,657 --> 00:10:59,256 I think I'm only four will have new works. 152 00:10:59,257 --> 00:11:00,757 By you. 153 00:11:09,744 --> 00:11:13,574 It's a parking ticket. Again. 154 00:11:14,387 --> 00:11:18,887 This game has been manipulated. - You're the one who made it. 155 00:11:19,127 --> 00:11:21,782 I am broke. You won. Pleased? 156 00:11:22,086 --> 00:11:23,486 Yippee? 157 00:11:23,671 --> 00:11:24,871 Rich people suck. 158 00:11:26,804 --> 00:11:30,591 Well, congratulations. You're on your toes, not broke. 159 00:11:32,449 --> 00:11:35,583 How are you? You seem a little gloomy tonight. 160 00:11:35,626 --> 00:11:36,826 I'm doing well. 161 00:11:37,251 --> 00:11:42,251 I am bad at life and relationships and board games. 162 00:11:44,065 --> 00:11:49,865 Wait, so... that with Ruby is... - Past. I think. 163 00:11:51,333 --> 00:11:54,616 It's just that she's always at it steering wheel, like everyone else in my life. 164 00:11:54,640 --> 00:11:57,881 And I tried to take the wheel by pretending I was dating. 165 00:11:57,905 --> 00:12:00,864 And it worked, I had her in the passenger seat. 166 00:12:00,908 --> 00:12:04,908 But then suddenly she said, 'Things are too complicated," and she took off. 167 00:12:05,103 --> 00:12:08,903 Now we send both, but in different cars. And mine is headed for a cliff. 168 00:12:09,512 --> 00:12:10,911 I don't know how to do this. 169 00:12:10,912 --> 00:12:16,744 Ok�...well, first of all you need to know what you want and ask for it. 170 00:12:16,767 --> 00:12:17,967 Is that a thing? 171 00:12:19,727 --> 00:12:22,817 Okay, what are you doing tomorrow night? - Nothing. 172 00:12:22,860 --> 00:12:25,560 Great, 'cause you're taking me on a date. 173 00:12:45,021 --> 00:12:49,421 Look at you. - I can say the same for you. 174 00:12:49,808 --> 00:12:54,208 Yuri has a show. I asked Callie to come along as a... 175 00:12:54,282 --> 00:12:55,979 date? - Friend. 176 00:13:06,268 --> 00:13:10,085 I haven't had you in a while seen so dolled up. sexy date? 177 00:13:10,128 --> 00:13:13,958 Gael asked me to come to the art show from his boss for moral support. 178 00:13:14,002 --> 00:13:16,002 Apparently he's a real asshole. 179 00:13:16,918 --> 00:13:21,444 Well, that's the sexiest moral support outfit I've ever seen. 180 00:13:21,488 --> 00:13:25,288 Why are you so reticent? You know you want it to be a date. 181 00:13:26,362 --> 00:13:30,327 Yeah, I just don't know what she wants and to be honest, 182 00:13:30,331 --> 00:13:32,431 I don't really feel like it to get hurt again. 183 00:13:32,476 --> 00:13:35,410 Yes, but how do you know Gael did not use the art show 184 00:13:35,453 --> 00:13:37,078 as an excuse to ask you out? 185 00:13:37,268 --> 00:13:40,358 I don't think he's...in me yet interested, so... 186 00:13:41,986 --> 00:13:44,336 But what if you're wrong? - If I'm wrong... 187 00:13:46,077 --> 00:13:47,862 then i will keep this color in my bag. 188 00:13:48,993 --> 00:13:52,093 Well, no risk, no reward. 189 00:14:00,731 --> 00:14:03,731 Did I already tell you that you are there looking absolutely gorgeous tonight? 190 00:14:04,692 --> 00:14:06,292 Did I tell you? 191 00:14:09,792 --> 00:14:12,992 So? - So, yes, I'm a little tense. 192 00:14:13,453 --> 00:14:15,252 There are a lot of big players here. 193 00:14:15,253 --> 00:14:18,369 See that woman with the blue pom pom earrings? 194 00:14:18,396 --> 00:14:22,596 That's Nicki Hong, and she actually has mixed media reinvented. 195 00:14:22,710 --> 00:14:25,016 And that man over there, Lucas Blix. 196 00:14:25,060 --> 00:14:26,714 He has galleries here and in New York, 197 00:14:26,757 --> 00:14:29,954 and he is known for introducing of new artists. So, it's... 198 00:14:29,978 --> 00:14:31,578 So you have to introduce yourself. 199 00:14:32,284 --> 00:14:35,200 Callie, what can I say? "Hey, I'm Mr. Nobody." 200 00:14:35,244 --> 00:14:36,680 I'm coming with you. 201 00:14:36,724 --> 00:14:42,024 I can pretend I'm your superfan. - Like you should pretend. 202 00:14:43,848 --> 00:14:45,648 Hi. 203 00:14:46,677 --> 00:14:49,941 I was seen by 'Mr. Mercury'. Brace yourself. 204 00:14:49,985 --> 00:14:51,985 Gael, there you are. - Yuri. 205 00:14:52,988 --> 00:14:56,688 And who is this work of art? - This is Callie. 206 00:14:56,787 --> 00:14:59,787 Callie. It's a pleasure. 207 00:15:01,052 --> 00:15:02,271 Hey, Nicki. 208 00:15:02,314 --> 00:15:05,666 Come meet my new assistant, Gael Martinez. 209 00:15:05,709 --> 00:15:08,843 Nice to meet you. - It's very nice to meet you. 210 00:15:08,886 --> 00:15:10,410 I'm a big fan. 211 00:15:10,453 --> 00:15:12,953 Gael is also a very talented artist. 212 00:15:13,777 --> 00:15:16,693 I'd like to see your work. 213 00:15:21,159 --> 00:15:25,120 duoro? Why did you choose this hovel? - Sorry. 214 00:15:25,903 --> 00:15:27,296 If not original. 215 00:15:27,339 --> 00:15:29,506 I should have picked a new case. You're right. 216 00:15:30,038 --> 00:15:32,578 uneven. That was your first test, 217 00:15:32,584 --> 00:15:34,283 and you failed. - I'm being tested? 218 00:15:34,284 --> 00:15:37,643 We're here because you want me to teach you how to take control, right? 219 00:15:37,644 --> 00:15:40,744 Tonight I'm not Mariana. I'm your date. 220 00:15:41,184 --> 00:15:46,067 Think of it as your driving instructor. First lesson, confidence is sexy. 221 00:15:53,148 --> 00:15:54,968 So I wanted to ask... - Have you ever seen... 222 00:15:54,978 --> 00:15:58,205 Sorry. Go ahead. - No you. 223 00:15:58,453 --> 00:16:01,569 Where are you going? - I have a date. With Matt. 224 00:16:01,612 --> 00:16:06,412 Nice. What about Dennis? Do you still speak? 225 00:16:07,145 --> 00:16:08,944 Yes. I feel like I need to check on him 226 00:16:08,945 --> 00:16:12,296 and make sure he's all right, but i'm ready to move on. 227 00:16:13,747 --> 00:16:17,938 Well, I just wanted to ask if you ever been to the Redwood National Park? 228 00:16:18,403 --> 00:16:23,800 No, not really, but I like it of trees. Especially living. 229 00:16:33,418 --> 00:16:36,073 Are you ever in the Redwood Been to National Park? 230 00:16:37,118 --> 00:16:43,218 Yes, it's great. The highest tree there is more than 112 meters high. 231 00:16:49,974 --> 00:16:53,978 Hey, do you have to record that? Actually... yes, if you don't mind. 232 00:16:54,222 --> 00:16:57,264 I just want to make sure that no marmot is loose in the Coterie. 233 00:16:57,591 --> 00:17:03,057 Yes of course. Terrible creatures. - I'll be right back. 234 00:17:14,085 --> 00:17:16,885 Nice walk today. I thought you might like this one. 235 00:17:26,110 --> 00:17:29,610 Well, I hope you give Matt a chance. He seems like a good guy. 236 00:17:29,858 --> 00:17:31,858 Yes, huh? - Yes. 237 00:17:32,643 --> 00:17:34,515 See you later. - Have fun. 238 00:17:34,558 --> 00:17:36,158 You too. 239 00:17:45,687 --> 00:17:47,387 Hey, sorry about that. 240 00:17:49,038 --> 00:17:53,638 I ordered calamari for us. No tentacles, because the texture gives you the creeps. 241 00:17:54,304 --> 00:17:57,699 You remembered. - Naturally. 242 00:17:59,701 --> 00:18:03,701 So... has the crisis been averted? 243 00:18:04,445 --> 00:18:07,796 No emergencies in the Coterie? - What? 244 00:18:08,239 --> 00:18:12,339 Yes. False alarm. I'm all yours now. 245 00:18:19,529 --> 00:18:23,529 My God. You know what would be so cute? Let's take a couples photo. 246 00:18:25,056 --> 00:18:28,320 Ha. So cute. I tag you in my story and my network. 247 00:18:28,564 --> 00:18:32,133 Ok�. - No. Not ok�. 248 00:18:32,176 --> 00:18:35,876 See, if you need to document the first date, take the pictures on your phone. 249 00:18:36,198 --> 00:18:38,677 That way you can remove them if the date went badly, 250 00:18:38,678 --> 00:18:40,918 or forward them later to the girl if it went well. 251 00:18:40,920 --> 00:18:43,579 Either way, you're in complete control. - Understood. 252 00:18:43,623 --> 00:18:46,887 Have you ever considered side bangs? - No. 253 00:18:48,510 --> 00:18:50,251 Much better. 254 00:18:50,294 --> 00:18:52,079 Yes? - No. 255 00:18:52,414 --> 00:18:54,933 It's never good when someone tries to change your style. 256 00:18:54,934 --> 00:18:56,934 Do I have a style? 257 00:18:57,549 --> 00:18:59,595 I do stand up. Comedy. 258 00:18:59,887 --> 00:19:02,367 Yes. I probably will be famous fast. 259 00:19:02,411 --> 00:19:06,415 Maybe I'll go into acting, sitcoms. Emmys. - 'Okay, stop. 260 00:19:06,458 --> 00:19:08,156 I didn't even pay attention. 261 00:19:08,199 --> 00:19:11,118 Do you like this person or do you just want them to like you? 262 00:19:11,119 --> 00:19:12,381 What is the difference? 263 00:19:13,553 --> 00:19:17,378 My God. I've always dreamed of it to remodel a house with someone. 264 00:19:17,687 --> 00:19:19,341 We really need to buy a fixer-upper. 265 00:19:19,684 --> 00:19:22,507 And you must come with me to the wedding from my cousin in Oklahoma. 266 00:19:22,531 --> 00:19:24,011 I hope I catch the bouquet. 267 00:19:24,054 --> 00:19:25,254 That sounds fun. 268 00:19:27,144 --> 00:19:33,368 I mean... I can't go to Oklahoma with you. - Why not? 269 00:19:33,411 --> 00:19:34,674 Because.. 270 00:19:36,066 --> 00:19:38,982 There's an arrest warrant against me. Cattle theft. 271 00:19:39,962 --> 00:19:42,379 Ok�, you need to learn how to say no must say without lying. 272 00:19:43,439 --> 00:19:45,239 Where did that get you with Ruby? 273 00:19:45,454 --> 00:19:48,370 Wait, but if you're from Mississippi, where is your accent then? 274 00:19:48,713 --> 00:19:51,921 I worked hard on it to get rid of it. 275 00:19:51,965 --> 00:19:54,174 But every time I go home it pops up again. 276 00:19:54,476 --> 00:19:56,076 Okay, well, let me know. 277 00:19:56,104 --> 00:19:58,628 No way. No. - I dare you. You should. Come on. 278 00:19:58,672 --> 00:20:02,589 I'm not doing a southern accent for you, miss. Davia. - My God. That's unbelievable. 279 00:20:02,932 --> 00:20:05,932 Even if you're as pretty as a peach on a hot summer day. 280 00:20:06,306 --> 00:20:08,306 Well, that's right. 281 00:20:08,477 --> 00:20:11,436 Yes Madam. I was raised to to be a true southern gentleman. 282 00:20:12,394 --> 00:20:15,571 So dangerous masculinity packed in a fitted suit? 283 00:20:15,876 --> 00:20:19,376 Well, we in the Deep South prefer it to the term 'chivalry', but yes. 284 00:20:19,706 --> 00:20:22,883 Always open the door for ladies, never get ahead of a lady, 285 00:20:22,926 --> 00:20:26,582 hold the umbrella when it rains. We learned it all on cotillion. 286 00:20:27,714 --> 00:20:30,714 Excuse me? What is cotlion? 287 00:20:31,386 --> 00:20:35,616 It's a kind of etiquette ballroom dance class 288 00:20:35,617 --> 00:20:37,923 those high school students forced to be followed, 289 00:20:37,924 --> 00:20:40,323 and the highlight is the grand, fancy dinner 290 00:20:40,324 --> 00:20:43,197 where you mainly with you southern charm should show off. 291 00:20:43,320 --> 00:20:46,601 So, there's food, there's waltzing, 292 00:20:46,602 --> 00:20:49,502 and there is secretly Schnapps drunk in the toilets. 293 00:20:49,900 --> 00:20:51,900 It's tradition. 294 00:20:53,348 --> 00:20:55,948 I have so many questions. 295 00:20:56,338 --> 00:20:59,167 Do you like comedy? - No. 296 00:21:00,081 --> 00:21:02,321 Well, comedy is pretty much my life. 297 00:21:02,326 --> 00:21:05,590 So... this was nice though I'm going to ask for the bill. 298 00:21:10,857 --> 00:21:16,384 You know what? I like my hair the way it is. I have a good forehead. Why hide it? 299 00:21:16,427 --> 00:21:19,213 Oklahoma sounds nice and landlocked, 300 00:21:19,256 --> 00:21:23,104 but i think i'm just with one tonight drink to start. See where it takes us. 301 00:21:23,695 --> 00:21:26,524 Excellent. I think my work here is done. 302 00:21:26,960 --> 00:21:28,831 Shall we order some... - Excuse me. 303 00:21:29,075 --> 00:21:31,860 We'd like a round of the swing set cocktails. 304 00:21:31,903 --> 00:21:33,949 It's bubbly. You will like it. 305 00:21:34,819 --> 00:21:36,019 - I'm normal... 306 00:21:36,517 --> 00:21:37,909 so proud. 307 00:21:40,800 --> 00:21:45,463 So, would you like another drink? Any wine, water, tea? 308 00:21:45,892 --> 00:21:48,807 You know, if you do it the right way want to learn to drink tea, 309 00:21:48,808 --> 00:21:51,332 I would like my sharing cotillion skills. 310 00:21:55,858 --> 00:21:57,258 So... 311 00:21:57,417 --> 00:22:00,550 those ballroom lessons come in handy or is it more of a curse? 312 00:22:01,464 --> 00:22:03,205 It's usually a curse. 313 00:22:03,710 --> 00:22:06,627 Except I did waltz with my mother at my brother's wedding. 314 00:22:08,149 --> 00:22:11,608 I don't even know how to waltz. But it looks very romantic in movies. 315 00:22:13,023 --> 00:22:16,461 Well it's just a simple one box step, actually. 316 00:22:21,423 --> 00:22:23,423 I could teach you. 317 00:22:30,737 --> 00:22:32,695 So just follow me. 318 00:22:33,039 --> 00:22:37,434 Left foot back. One two Three... 319 00:22:39,671 --> 00:22:41,471 Sorry. - For what? 320 00:22:44,041 --> 00:22:45,541 We move. 321 00:22:47,784 --> 00:22:49,784 Ok�. Look at this. 322 00:22:50,613 --> 00:22:53,413 You really know what you're doing, don't you? 323 00:22:54,356 --> 00:22:56,756 Ok�, are you ready to do this? 324 00:23:21,557 --> 00:23:25,628 I am so sorry. It is... - No... it's all right. 325 00:23:27,650 --> 00:23:31,393 It's getting late. Maybe I should... 326 00:23:33,003 --> 00:23:35,003 Thanks for tonight. 327 00:23:35,397 --> 00:23:36,659 Yes, it was... 328 00:23:36,703 --> 00:23:38,400 Very nice. - Awesome. 329 00:23:40,955 --> 00:23:42,155 Okay, I'll see you at school. 330 00:23:44,611 --> 00:23:46,411 Good night. - Good night. 331 00:24:10,845 --> 00:24:15,445 Is that more than ten dollars? - Yes, I feel like celebrating. 332 00:24:16,633 --> 00:24:19,680 I can't believe how many people I met tonight. 333 00:24:19,723 --> 00:24:22,123 Gregory Rousseau gave me his card. 334 00:24:23,074 --> 00:24:24,274 I'd like to see your work. 335 00:24:25,773 --> 00:24:30,473 He discovered Christina Quarles. And now she exhibits in the MOCA. 336 00:24:31,735 --> 00:24:36,035 And also I can't believe that Yuri is so exuberant especially after he snapped at me like that. 337 00:24:36,100 --> 00:24:40,061 Aside from the slumps, he seems sincerely believe in you. 338 00:24:40,104 --> 00:24:41,758 It made that internship worthwhile. 339 00:24:41,802 --> 00:24:45,066 And now the next steps are up get him to see my work 340 00:24:45,109 --> 00:24:48,908 and like it enough to send a letter of recommendation to write so that I can get into an exhibition. 341 00:24:48,909 --> 00:24:51,899 No, he'll love it. - Thank you. 342 00:24:53,379 --> 00:24:54,771 And thank you for coming tonight. 343 00:24:54,815 --> 00:24:58,079 I know I care so much about people was talking and... 344 00:24:58,384 --> 00:25:03,684 That's what it's about. I had a good time. I've also talked to people, so... 345 00:25:13,995 --> 00:25:18,608 Like you said, he's moody, but he can be charming. 346 00:25:21,307 --> 00:25:24,310 It's going great. People seem respond well to the new job. 347 00:25:24,353 --> 00:25:28,253 Already a few presales. - That is amazing. Congratulations, Yuri. 348 00:25:29,663 --> 00:25:31,663 She is delightful. 349 00:25:33,654 --> 00:25:38,311 Yes, that's her. - She's your girlfriend, yes? 350 00:25:38,654 --> 00:25:43,354 No. Was... sort of. We are friends. 351 00:25:43,798 --> 00:25:49,064 Well, in that case, mate, you don't mind to ask if I can get her number, can I? 352 00:25:57,995 --> 00:25:59,195 So... 353 00:25:59,997 --> 00:26:05,438 Yuri asked me to ask you if... he liked your number. 354 00:26:12,841 --> 00:26:14,966 Well, would you be ok with it that I'm dating your boss? 355 00:26:21,023 --> 00:26:26,724 If that's what you'd like to do... I wouldn't want to get in the way. 356 00:26:33,818 --> 00:26:36,417 Yeah, I'm just not really interested in dating right now. 357 00:26:36,418 --> 00:26:38,018 Yes. 358 00:26:38,040 --> 00:26:40,738 Work is kind of hectic so... - Yes I understand. 359 00:26:41,913 --> 00:26:46,217 Speaking of which, I have a job to do tonight. So I have to go. 360 00:26:47,310 --> 00:26:50,513 Thanks again for coming tonight. - Yes of course. 361 00:27:20,691 --> 00:27:21,891 H�. 362 00:27:23,694 --> 00:27:25,611 I would ask you how went with Gael but... 363 00:27:26,001 --> 00:27:29,901 since you're here working and not naked are in his loft, I think, not great. 364 00:27:30,658 --> 00:27:32,529 He tried to set me up with his boss. 365 00:27:33,630 --> 00:27:37,112 It's pretty obvious he isn't interested in being more than friends. 366 00:27:37,156 --> 00:27:41,056 Or maybe he's just not sure about you interested and he takes it easy. 367 00:27:41,285 --> 00:27:43,085 Nice try. 368 00:27:43,466 --> 00:27:44,865 Anyway, I have to work. 369 00:27:44,866 --> 00:27:49,366 If we can't find a reason for this process delay, we lose the whole thing 370 00:27:49,368 --> 00:27:52,368 and this poor boy goes to jail for the rest of his life. 371 00:27:53,228 --> 00:27:55,926 That's a lot of responsibility. - Tell me something. 372 00:27:57,537 --> 00:28:02,063 How was your... date with Alice? - Nice. 373 00:28:02,794 --> 00:28:07,403 If I've taught you one thing tonight, it's that that it doesn't matter what other people want. 374 00:28:07,447 --> 00:28:10,711 If you really want to be in the driver's seat, you can't play games. 375 00:28:10,754 --> 00:28:13,453 You have to stand up for yourself and what you want. 376 00:28:13,931 --> 00:28:15,731 You're right. 377 00:28:16,804 --> 00:28:18,204 You are so good at this. 378 00:28:19,285 --> 00:28:21,085 Not always. - Real? 379 00:28:21,112 --> 00:28:24,028 Is there a relationship where you don't is at the wheel? 380 00:28:24,151 --> 00:28:29,651 It made me realize that something is true I need to talk to you about. 381 00:28:32,694 --> 00:28:37,494 I lied about it being Candle of the Month gift for mom was on sale. 382 00:28:37,960 --> 00:28:40,260 I have full price paid and it was very expensive. 383 00:28:42,008 --> 00:28:44,008 Why did you lie about that? 384 00:28:44,314 --> 00:28:47,014 Because you are always at the wheel of our relationship. 385 00:28:47,317 --> 00:28:52,017 You take control of every decision we make to take together. And you blasted all my ideas. 386 00:28:52,026 --> 00:28:54,276 That's because mom doesn't have any of them would have liked. 387 00:28:54,600 --> 00:28:56,200 You say that. 388 00:28:57,118 --> 00:28:59,860 You pretend your opinion the only one that counts. 389 00:29:00,426 --> 00:29:03,429 You always take charge and then I always go with it. 390 00:29:03,472 --> 00:29:05,518 Ok�, bit of a selective memory? 391 00:29:05,783 --> 00:29:10,423 No, who chose L.A., the Coterie, this one furniture, without ever consulting me? 392 00:29:10,466 --> 00:29:13,861 Okay, because that's the only way I can make decisions with you. 393 00:29:13,904 --> 00:29:15,304 By lying? - Yes. 394 00:29:15,946 --> 00:29:18,265 You make me feel like you disrespect my opinion. 395 00:29:18,266 --> 00:29:21,225 And when you lie, it makes me feel that I can't trust you. 396 00:29:22,557 --> 00:29:24,157 Look... 397 00:29:24,559 --> 00:29:27,059 I don't want to have to lie to be heard. 398 00:29:27,344 --> 00:29:30,944 I... want to be a team. 399 00:29:31,174 --> 00:29:33,174 And teams compromise. 400 00:29:34,190 --> 00:29:38,190 Ok�. I will learn to compromise. 401 00:29:39,152 --> 00:29:41,552 And I will learn to tell the truth. 402 00:29:42,720 --> 00:29:44,520 Real. - Okay�. 403 00:29:45,332 --> 00:29:48,137 And the truth is that it are great candles 404 00:29:48,138 --> 00:29:50,338 and she's going to love them. - My God. 405 00:29:52,316 --> 00:29:57,887 I'm exhausted. What time is it? - It's 1:30 AM. 406 00:30:09,943 --> 00:30:11,543 Hey, there it is. 407 00:30:12,920 --> 00:30:14,520 What? 408 00:30:15,940 --> 00:30:18,140 I just got our new one defense found. 409 00:30:33,950 --> 00:30:36,550 Sexy date tonight? What happened to Sanjana? 410 00:30:38,275 --> 00:30:41,104 Tonight was just a friends date. 411 00:30:49,467 --> 00:30:52,667 Good... was worried about dramatic breakup that the program would derail. 412 00:30:55,192 --> 00:30:59,832 What exactly do you want with Ruby? - I want a relationship with her. 413 00:30:59,875 --> 00:31:03,662 I want to cuddle on the couch and watch seven seasons of "Parks and Rec." 414 00:31:03,705 --> 00:31:05,751 but... that's not what she wants. 415 00:31:06,260 --> 00:31:08,260 Then tell her that. 416 00:31:11,065 --> 00:31:14,982 'The truth is, Sanjana and me never really dated. 417 00:31:15,025 --> 00:31:17,158 I just said it to make you jealous. 418 00:31:19,116 --> 00:31:25,148 Because what I really want... is a relationship with you.' 419 00:31:32,772 --> 00:31:35,372 Let's talk about it. 420 00:32:04,218 --> 00:32:07,889 H�. I was just thinking about you. 421 00:32:08,875 --> 00:32:10,675 You're up late. 422 00:32:10,703 --> 00:32:11,921 Yes. - What are you playing? 423 00:32:12,966 --> 00:32:16,266 I'm... learning a new piece. 424 00:32:18,454 --> 00:32:19,654 Okay, let's hear it. 425 00:35:41,657 --> 00:35:45,008 What am I looking at? - The timestamp of my photo. 426 00:35:47,576 --> 00:35:49,276 11:11 pm. 427 00:35:49,317 --> 00:35:50,917 Do you want me to make a wish? 428 00:35:50,979 --> 00:35:54,330 Okay, now look at the time on the security camera footage. 429 00:35:57,943 --> 00:35:59,643 11:06 PM. 430 00:36:00,059 --> 00:36:02,279 So the security camera is five minutes behind, 431 00:36:02,282 --> 00:36:05,720 meaning Tommy longer in the liquor store than we thought. 432 00:36:05,764 --> 00:36:09,637 So he wasn't back at the party until one minute before the time of Zacks' death. 433 00:36:09,680 --> 00:36:13,379 Not enough time to commit the deed. - Unless the time of death is wrong. 434 00:36:13,380 --> 00:36:17,080 Don't be childish, Tony. This is all. 435 00:36:17,240 --> 00:36:18,633 Congratulations Callie. 436 00:36:20,609 --> 00:36:22,393 I see what you mean. 437 00:36:22,437 --> 00:36:25,707 I let Yuri give me a preview before the show started. 438 00:36:25,801 --> 00:36:30,301 This piece was hidden in storage and I fell in love instantly. 439 00:36:30,327 --> 00:36:33,374 It's a real evolution in its style. 440 00:36:33,417 --> 00:36:38,597 Exactly. He said he's experimenting is with bolder colors and asymmetry. 441 00:36:39,119 --> 00:36:41,819 What will it cost us? - �50,000 442 00:36:42,513 --> 00:36:46,256 But I think it's worth it. He just has to sign it. 443 00:36:46,300 --> 00:36:47,562 Here we are. 444 00:36:49,346 --> 00:36:53,046 What are you doing here? - I came early to clean for you. 445 00:36:59,008 --> 00:37:00,608 Good. 446 00:37:01,707 --> 00:37:03,447 It's beautiful. 447 00:37:19,333 --> 00:37:21,932 Good meeting tonight. - It was a great meeting. 448 00:37:21,933 --> 00:37:23,333 Yes. 449 00:37:24,468 --> 00:37:28,368 Listen, I'm really sorry about our date ended last night. 450 00:37:28,398 --> 00:37:31,598 I'm the one who should be sorry. I... shouldn't have tried to kiss you. 451 00:37:31,619 --> 00:37:35,419 You just got out of a relationship. I understand if it's too fast. 452 00:37:37,756 --> 00:37:40,756 Actually, it's... not too fast. 453 00:37:42,356 --> 00:37:43,856 Hey, hi. 454 00:37:43,918 --> 00:37:45,441 Hello. - I'm already late. 455 00:37:45,485 --> 00:37:49,097 Hey, Alice, are there any lofts available? I have a friend looking for an apartment. 456 00:37:49,141 --> 00:37:52,141 And it would be really nice to have some more normal people here. 457 00:37:53,772 --> 00:37:58,471 Well, if that friend is a normal person that one has average to above average hygiene, 458 00:37:58,472 --> 00:38:03,172 and a steady source of income, then there might be... one quite soon. 459 00:38:03,738 --> 00:38:04,938 Whose? 460 00:38:06,741 --> 00:38:09,141 Dennis... to be exact. 461 00:38:09,222 --> 00:38:11,572 Yeah he might give up his loft, Unfortunately. 462 00:38:23,005 --> 00:38:24,905 Did you know about this? 463 00:38:27,793 --> 00:38:30,273 That was my first date in a long time, 464 00:38:31,013 --> 00:38:35,413 and I was... a little confused, but I'm not anymore. 465 00:38:35,757 --> 00:38:39,091 And I'm really sorry that I pulled out pulled away when you tried to kiss me. 466 00:38:40,153 --> 00:38:43,153 If I had a time machine I would go back and do it all differently. 467 00:38:43,939 --> 00:38:47,339 Ok�. That's good to know. 468 00:38:51,555 --> 00:38:53,155 Ok�. 469 00:39:02,610 --> 00:39:04,210 Agree. 470 00:39:18,526 --> 00:39:22,026 What is this? - A little party for saving the day. 471 00:39:24,563 --> 00:39:27,563 Not so stingy. - Okay�. 472 00:39:29,711 --> 00:39:31,911 Please. - Thank you. 473 00:39:36,475 --> 00:39:39,775 Very impressive today. Cheers. - Cheers. 474 00:40:06,374 --> 00:40:12,555 So... I know this is none of my business... - Nothing good ever comes after that sentence. 475 00:40:12,598 --> 00:40:18,908 Fine, but... the guy from the DA's office Jamie... is there still something going on there? 476 00:40:21,737 --> 00:40:23,337 No. 477 00:40:25,480 --> 00:40:29,880 Honestly, I don't want to wear tonight think him or someone else. 478 00:40:31,051 --> 00:40:33,051 I approve. 479 00:40:45,000 --> 00:40:47,200 Are you still awake? 480 00:41:10,500 --> 00:41:17,000 Translation: Janeliz Independent Releases 40037

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.