Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:31,210 --> 00:01:34,777
♪ Creep (Acoustic Version) - Radiohead ♪
2
00:02:30,556 --> 00:02:32,803
Come on, Drax, dance.
3
00:02:33,168 --> 00:02:34,664
Only idiots dance.
4
00:02:43,038 --> 00:02:45,691
(singing) I'm a weirdo.
5
00:03:05,697 --> 00:03:08,225
(singing) I wanna have control.
6
00:03:11,640 --> 00:03:14,465
I want a perfect body...
7
00:03:48,821 --> 00:03:50,819
Hey! Uh-uh!
8
00:03:52,805 --> 00:03:58,967
I told you a million times, you keep your
grimy raccoon hands off my Zune!
9
00:03:59,991 --> 00:04:04,108
And I told you a million times,
I'm not a damn raccoon.
10
00:04:25,164 --> 00:04:26,610
Again?
11
00:04:58,896 --> 00:05:01,267
I love you, Gamora.
12
00:05:45,241 --> 00:05:46,943
So what are you
gonna do about Quill?
13
00:05:46,968 --> 00:05:48,790
Me? Why not you?
14
00:05:48,917 --> 00:05:50,813
I got emotionalistical issues.
15
00:05:50,838 --> 00:05:52,128
What am I gonna do?
16
00:05:52,175 --> 00:05:53,477
Why are you on the ceiling?
17
00:05:53,527 --> 00:05:56,484
I wanted to see if these new
gravity boots worked on a slope.
18
00:06:02,312 --> 00:06:03,788
Here we go.
19
00:06:18,950 --> 00:06:19,972
Sorry.
20
00:06:26,523 --> 00:06:28,521
Bozhe moi, Kraglin.
21
00:06:28,546 --> 00:06:30,543
You must know you will never learn.
22
00:06:30,568 --> 00:06:32,150
You think you could do better?
23
00:06:32,926 --> 00:06:34,195
Da.
24
00:06:35,056 --> 00:06:36,247
Davai.
25
00:06:53,811 --> 00:06:55,955
Telekinesis is cheating!
26
00:06:55,980 --> 00:06:57,828
That's a stupid little pebble.
27
00:06:57,853 --> 00:06:59,851
I can do that with my dang finger.
28
00:07:00,733 --> 00:07:02,236
You're a bad dog.
29
00:07:02,743 --> 00:07:04,414
Do not say that to me.
30
00:07:04,494 --> 00:07:06,161
You are. You're a bad dog.
31
00:07:06,431 --> 00:07:09,214
Take that back. Come on,
that's not cool.
32
00:07:09,339 --> 00:07:11,336
Nebula, did you hear?
33
00:07:11,562 --> 00:07:14,536
He called me a bad dog and
he refuse to take it back.
34
00:07:14,561 --> 00:07:16,229
I don't care, Cosmo.
35
00:07:16,254 --> 00:07:17,860
Is Peter okay?
36
00:07:17,907 --> 00:07:19,514
- I don't know.
- What are you going to do?
37
00:07:19,539 --> 00:07:21,536
Me? He's your brother.
38
00:07:21,997 --> 00:07:24,141
It doesn't matter, he still
doesn't listen to me.
39
00:07:24,205 --> 00:07:27,091
Yeah, he has been pretty mopey
ever since Gamora died.
40
00:07:27,124 --> 00:07:28,325
She's not dead.
41
00:07:28,547 --> 00:07:31,117
She just doesn't remember
anything from the past few years.
42
00:07:31,144 --> 00:07:32,452
Nobody tells me nothing.
43
00:07:32,477 --> 00:07:35,698
Mantis, why don't you just touch him
and, you know, make him happy?
44
00:07:35,723 --> 00:07:36,791
I am Groot?
45
00:07:36,816 --> 00:07:37,595
Gross!
46
00:07:37,620 --> 00:07:40,810
No, not like that.
Touch him with her powers.
47
00:07:40,911 --> 00:07:43,510
It is wrong to manipulate
the feelings of friends.
48
00:07:43,535 --> 00:07:45,532
What about that time you made
me fall in love with my sock?
49
00:07:45,709 --> 00:07:47,263
Well, that was funny.
50
00:07:47,445 --> 00:07:49,767
I guess it's back to one of us
touching him the other way.
51
00:07:49,804 --> 00:07:50,852
Maybe we should draw straws.
52
00:07:50,877 --> 00:07:53,114
No one ever meant that, Drax.
53
00:07:55,126 --> 00:07:58,306
♪ Crazy On You - Heart ♪
54
00:08:52,003 --> 00:08:53,057
What was that?!
55
00:08:53,129 --> 00:08:54,563
What the hell?!
56
00:09:07,877 --> 00:09:09,446
Where did you go, Squirrel?
57
00:09:17,057 --> 00:09:18,593
On the ground!
58
00:10:18,559 --> 00:10:20,225
Who is that maniac?
59
00:10:20,583 --> 00:10:23,861
Some super-douche with ray gun hands!
I don't freakin' know.
60
00:11:01,578 --> 00:11:03,219
Who threw this thing at me?
61
00:11:03,244 --> 00:11:04,757
Shut up.
62
00:11:06,102 --> 00:11:07,152
Baby.
63
00:11:23,041 --> 00:11:24,929
Pick on someone your own size.
64
00:11:50,882 --> 00:11:52,146
Peter!
65
00:11:52,848 --> 00:11:54,034
Peter!
66
00:11:54,867 --> 00:11:56,344
We need med packs.
67
00:12:10,423 --> 00:12:11,452
Nebula.
68
00:12:11,584 --> 00:12:12,756
Piss off!
69
00:12:58,951 --> 00:13:00,449
That hurts.
70
00:13:00,474 --> 00:13:02,220
What a pity.
71
00:13:18,918 --> 00:13:20,315
No!
72
00:13:23,678 --> 00:13:25,574
All I did was activate the med packs!
73
00:13:25,599 --> 00:13:27,689
Get them off! Now!
74
00:14:09,689 --> 00:14:12,168
Ah, hell.
75
00:14:12,692 --> 00:14:14,759
- We need to get him to the med bay.
- It's destroyed.
76
00:14:14,831 --> 00:14:16,108
There's one on the ship!
77
00:14:24,834 --> 00:14:28,266
Stitch him up and transfer
him in with the rest of batch 89.
78
00:15:00,621 --> 00:15:01,978
It's okay.
79
00:15:02,393 --> 00:15:04,147
You're here with us now.
80
00:15:04,642 --> 00:15:07,549
Hey, who's the new guy?
81
00:15:07,574 --> 00:15:09,414
What kind of thing are you?
82
00:15:09,548 --> 00:15:12,013
You've got like, a
mask on your face.
83
00:15:14,448 --> 00:15:17,802
Mask, eyes, face, mouth.
84
00:15:18,075 --> 00:15:19,574
Does it words?
85
00:15:20,346 --> 00:15:21,977
It's okay, friend.
86
00:15:22,952 --> 00:15:24,513
Don't let them scare you.
87
00:15:29,979 --> 00:15:31,443
Hurts.
88
00:15:55,788 --> 00:15:57,201
It's okay.
89
00:15:59,688 --> 00:16:01,149
You're gonna be okay.
90
00:16:04,658 --> 00:16:06,088
A kill switch?
91
00:16:06,287 --> 00:16:07,337
A device.
92
00:16:07,511 --> 00:16:10,076
Set to destruct if anyone goes
poking around inside him.
93
00:16:10,101 --> 00:16:11,434
Or even if we use the med packs.
94
00:16:11,459 --> 00:16:13,065
Why would Rocket
have a kill switch?
95
00:16:13,090 --> 00:16:17,724
Apparently someone considers him proprietary
technology and sent that golden lunatic to get him.
96
00:16:17,749 --> 00:16:19,746
So he'll die if we operate on him?
97
00:16:19,771 --> 00:16:22,125
- And he'll die if we don't.
- There has to be some way to bypass it.
98
00:16:22,187 --> 00:16:24,769
It looks like there's a pass key
that could override the kill switch.
99
00:16:24,946 --> 00:16:27,213
What do we know about
where Rocket came from?
100
00:16:27,284 --> 00:16:28,172
He won't talk about it.
101
00:16:28,185 --> 00:16:31,020
Much of the tech was developed
by a company called OrgoCorp.
102
00:16:31,268 --> 00:16:32,823
And there's a code on all of it.
103
00:16:33,268 --> 00:16:35,625
89P13.
104
00:16:35,889 --> 00:16:37,887
He's got maybe 48 hours.
105
00:16:40,440 --> 00:16:43,295
- Where are you going?
- OrgoCorp have to have records, right?
106
00:16:43,331 --> 00:16:46,268
Maybe they'll have a way for us to
override the kill switch and save Rocket.
107
00:16:46,293 --> 00:16:47,906
They won't just give us that information.
108
00:16:47,931 --> 00:16:49,498
Well, that's why we're gonna break in.
109
00:16:49,523 --> 00:16:51,521
And kill anyone who gets in our way!
110
00:16:51,546 --> 00:16:53,252
- Not kill anyone.
- Kill a few people.
111
00:16:53,277 --> 00:16:56,896
- Kill no people.
- Kill one guy, one stupid guy who no one loves.
112
00:16:56,921 --> 00:16:58,629
Now you're just making it sad.
113
00:16:58,654 --> 00:17:02,787
Kraglin, Cosmo, I need you to keep watch over
Knowhere till we're back. Couple of days tops.
114
00:17:02,924 --> 00:17:04,468
- Aye, cap'n.
- Aye, comrade.
115
00:17:06,180 --> 00:17:08,543
- Take back what you said that I'm a bad dog.
- Nope.
116
00:17:08,618 --> 00:17:11,340
I know you don't really
think I am a bad dog.
117
00:17:11,365 --> 00:17:13,548
- Can you please take it back?
- I will not.
118
00:17:14,060 --> 00:17:14,970
Awwww!
119
00:17:15,894 --> 00:17:17,785
I located the coordinates for OrgoCorp.
120
00:17:17,810 --> 00:17:20,415
I think I have a contact near there.
Maybe they can help us get in.
121
00:17:20,440 --> 00:17:22,023
Contact him.
122
00:17:22,682 --> 00:17:24,146
Let's go save our friend.
123
00:17:24,426 --> 00:17:27,706
♪ Since You Been Gone - Rainbow ♪
124
00:18:27,540 --> 00:18:29,309
It's good to have friends.
125
00:18:36,847 --> 00:18:39,227
My poor baby.
126
00:18:40,394 --> 00:18:41,591
Unnh, it hurts.
127
00:18:43,420 --> 00:18:45,766
- Do you have it?
- He does not, sire.
128
00:18:46,291 --> 00:18:48,958
I tried to warn you,
High Evolutionary.
129
00:18:49,458 --> 00:18:51,573
These Guardians are more
powerful than you think.
130
00:18:51,598 --> 00:18:56,613
Or perhaps you simply overestimate
your own value, High Priestess.
131
00:18:57,219 --> 00:18:59,969
No doubt, a flaw of some
type in my own design.
132
00:18:59,994 --> 00:19:02,966
I created you lot as merely
an aesthetic experiment.
133
00:19:03,004 --> 00:19:05,001
Beautiful numbskulls.
134
00:19:05,658 --> 00:19:08,537
But your egos have
run wild. Say "ah."
135
00:19:09,779 --> 00:19:12,338
And this one was
meant to be the Warlock.
136
00:19:12,408 --> 00:19:14,010
The apogee of their people.
137
00:19:14,064 --> 00:19:17,612
You removed Adam from
his cocoon early, my liege.
138
00:19:18,080 --> 00:19:19,189
He is still a child.
139
00:19:19,214 --> 00:19:22,263
No, there's something wrong
with him even outside all that.
140
00:19:22,288 --> 00:19:25,986
Yes, there's something wrong with me.
I was stabbed, you extraordinary phallus---
141
00:19:28,181 --> 00:19:30,534
He doesn't know any better. We
shall do whatever you require, my liege.
142
00:19:30,559 --> 00:19:34,201
You knew of 89P13's existence
for years without alerting me.
143
00:19:34,226 --> 00:19:36,379
That's not what I require!
144
00:19:39,910 --> 00:19:41,241
I'm sorry, my liege.
145
00:19:41,266 --> 00:19:44,651
Find 89P13 and return it to me.
146
00:19:44,747 --> 00:19:47,272
Or, I will destroy your entire civilization
147
00:19:47,297 --> 00:19:49,888
as is my right as your maker!
148
00:19:49,913 --> 00:19:51,689
Do you understand?
149
00:19:56,421 --> 00:19:59,173
Do you understand?
150
00:19:59,198 --> 00:20:01,195
Yes sire.
151
00:20:02,871 --> 00:20:03,925
Toodle-loo.
152
00:20:06,259 --> 00:20:09,582
How did 89P13 survive
after all these years, Theel?
153
00:20:09,607 --> 00:20:11,097
It was always clever, sire.
154
00:20:11,122 --> 00:20:13,119
Yes, that's exactly why I want it now.
155
00:20:13,144 --> 00:20:14,608
- Of course.
- Its brain.
156
00:20:14,633 --> 00:20:16,996
That is the only reason, sire.
157
00:20:17,855 --> 00:20:20,850
But are you really trusting
the Sovereign to retrieve it?
158
00:20:20,984 --> 00:20:22,295
They're merely a backup.
159
00:20:22,336 --> 00:20:24,333
I believe I know where they're going.
160
00:20:58,143 --> 00:20:59,613
It's bioformed.
161
00:20:59,914 --> 00:21:02,532
Instead of being built, it's
grown from living matter.
162
00:21:03,472 --> 00:21:06,816
The structure is surrounded by three
impenetrable plasmic security shields.
163
00:21:06,972 --> 00:21:09,359
It's not gonna be easy to
break into this place, Star-Lord.
164
00:21:09,384 --> 00:21:12,653
It doesn't have to be easy. I was
a professional thief, remember?
165
00:21:12,677 --> 00:21:14,837
I'll jam the signals one at a time.
166
00:21:15,823 --> 00:21:18,177
She calls me Star-Lord
when she's mad at me.
167
00:21:18,236 --> 00:21:20,979
She's always mad at everyone.
168
00:21:22,684 --> 00:21:24,382
It's because I was drunk.
169
00:21:25,844 --> 00:21:29,188
She's right. If I hadn't been drinking...
170
00:21:29,484 --> 00:21:31,919
Maybe Rocket... I'm sorry.
171
00:21:31,944 --> 00:21:34,307
It's okay, he's your best friend.
172
00:21:34,332 --> 00:21:35,626
Second best friend.
173
00:21:35,674 --> 00:21:39,076
Everyone around me dies.
My mother, Yondu...
174
00:21:39,586 --> 00:21:41,657
- Gamora...
- Gamora isn't dead.
175
00:21:41,682 --> 00:21:43,820
She is to us.
Do you want a zargnut?
176
00:21:44,882 --> 00:21:46,123
Thank you.
177
00:21:50,566 --> 00:21:51,678
First shield, set.
178
00:21:52,444 --> 00:21:57,733
Three, two, one.
179
00:22:03,532 --> 00:22:05,060
- Peter.
- What?
180
00:22:05,142 --> 00:22:08,918
You had family on Earth. And you
never wanted to go back to see them?
181
00:22:09,838 --> 00:22:12,739
You're my sister. That's all
the family I want or need.
182
00:22:12,764 --> 00:22:15,891
Besides, it's really just my grandpa,
okay? He's a pretty hard guy.
183
00:22:16,293 --> 00:22:20,016
- Still, don't you think he...
- What?
184
00:22:20,040 --> 00:22:23,757
You were abducted by Ravagers
the same day he lost his daughter.
185
00:22:23,782 --> 00:22:27,853
Oh yeah, he was upset. My mom died, he screamed
in my face, he pushed me out of the room!
186
00:22:27,878 --> 00:22:30,258
He was probably just trying to protect you.
187
00:22:30,388 --> 00:22:32,043
- What are you talking about?
- What?
188
00:22:32,068 --> 00:22:34,300
I'm talking about the people in my life who died,
you're talking about this?
189
00:22:34,325 --> 00:22:35,399
Second shield, set.
190
00:22:35,424 --> 00:22:38,357
Three, two, one.
191
00:22:42,955 --> 00:22:46,824
I'm only saying you've never
even gone to see if he's okay.
192
00:22:46,849 --> 00:22:48,314
He could still be alive.
193
00:22:48,339 --> 00:22:52,200
My grandpa? He'd be like, 90-
something years old.
194
00:22:52,340 --> 00:22:53,823
So he could still be alive.
195
00:22:53,848 --> 00:22:55,846
People on Earth die
when they're like 50.
196
00:22:55,963 --> 00:22:57,468
They die when they're 50?
197
00:22:57,493 --> 00:22:59,072
I don't know. Something like that.
198
00:22:59,097 --> 00:23:00,855
What's even the
point of being born?
199
00:23:00,880 --> 00:23:02,103
Exactly.
200
00:23:02,201 --> 00:23:04,199
Are you about to die?
201
00:23:05,664 --> 00:23:07,440
I'm not 50!
202
00:23:08,883 --> 00:23:12,130
The point is, I wasn't talking
about any of this.
203
00:23:13,994 --> 00:23:15,142
Third shield, set.
204
00:23:15,167 --> 00:23:18,591
Three, two, one.
205
00:23:18,748 --> 00:23:22,111
Well, not everything is about
what you are talking about.
206
00:23:22,136 --> 00:23:27,183
And I'm only saying you are upset because so
many of the people you cared about have left you.
207
00:23:27,243 --> 00:23:29,240
But you also left someone.
208
00:23:29,974 --> 00:23:31,825
And maybe I wanted a zargnut.
209
00:23:31,920 --> 00:23:34,128
It's too late. They're all gone.
210
00:23:47,111 --> 00:23:48,541
Why didn't we go through?
211
00:23:51,778 --> 00:23:54,448
We did. It's not the shield.
212
00:23:58,395 --> 00:23:59,887
Oh, hell.
213
00:24:03,467 --> 00:24:04,944
Ravagers.
214
00:24:05,610 --> 00:24:08,736
Hey guys, you're about to be
boarded by the United Ravagers.
215
00:24:08,761 --> 00:24:13,785
You can surrender and turn over any stuff
worth anything and live. Or you can die.
216
00:24:13,810 --> 00:24:15,549
It's up to you.
217
00:24:30,766 --> 00:24:32,645
Drax, no, no, no! Drax!
218
00:24:32,691 --> 00:24:34,841
Guys, it's me. Peter Quill.
I'm one of you, remember?
219
00:24:34,866 --> 00:24:36,004
Hold on!
220
00:24:36,107 --> 00:24:38,187
- We have an appointment.
- We have an appointment.
221
00:24:38,248 --> 00:24:39,623
- With who?
- With Gamora.
222
00:24:39,647 --> 00:24:41,839
With Gamora.
What?
223
00:24:42,015 --> 00:24:43,548
You're early.
224
00:24:48,960 --> 00:24:51,200
- (grunt)
- (grunt)
225
00:25:00,359 --> 00:25:01,394
What are these?
226
00:25:01,419 --> 00:25:03,417
OrgoCorp uniforms.
227
00:25:04,025 --> 00:25:08,752
You have to wear these to move through
the Orgo without attracting attention.
228
00:25:09,099 --> 00:25:10,677
This isn't my color.
229
00:25:13,140 --> 00:25:15,138
What did you say?
230
00:25:15,163 --> 00:25:17,160
It clashes with my eyes.
231
00:25:21,427 --> 00:25:22,733
Put it on!
232
00:25:24,086 --> 00:25:27,918
Nebula, why would you not tell me that
you've been in contact with Gamora?
233
00:25:27,943 --> 00:25:29,463
Because I didn't want
you to get freaked out.
234
00:25:29,488 --> 00:25:31,851
- Freaked out how?!
- Like that.
235
00:25:32,920 --> 00:25:35,292
Let me in there, I don't want to be trapped
out here.
236
00:25:35,796 --> 00:25:38,039
Gamora, we're grateful for your help.
237
00:25:38,064 --> 00:25:40,169
I'm not doing this out of
the kindness of my heart.
238
00:25:40,949 --> 00:25:43,852
I'm doing this for the hundred
thousand units my sister promised.
239
00:25:45,174 --> 00:25:46,654
So you're a Ravager now?
240
00:25:47,593 --> 00:25:48,558
Put on the uniform.
241
00:25:48,583 --> 00:25:50,580
Never pictured you as the Ravager type.
242
00:25:51,675 --> 00:25:52,998
Who are you again?
243
00:25:53,132 --> 00:25:54,325
Oh, man...
244
00:25:54,396 --> 00:26:00,380
OrgoCorp is in possession of some of the
most advanced cybergenetic IP in the galaxy.
245
00:26:00,605 --> 00:26:05,562
So they're heavily guarded
by the deadly Orgosentries.
246
00:26:05,840 --> 00:26:09,252
Now I know you don't have
documentation to dock.
247
00:26:09,335 --> 00:26:11,710
So you're gonna have to
get in there on your own.
248
00:26:12,043 --> 00:26:16,760
Once in, Gamora is gonna
lead you to the records.
249
00:26:16,920 --> 00:26:21,012
Where maybe you can find the
pass key to override the kill switch.
250
00:26:21,379 --> 00:26:23,696
And help you save the hedgehog.
251
00:26:24,096 --> 00:26:25,850
But if you get into trouble,
252
00:26:25,980 --> 00:26:29,744
we will not be able
to bail you out.
253
00:26:46,406 --> 00:26:47,598
Yes.
254
00:26:48,421 --> 00:26:49,666
Yes, of course.
255
00:26:53,673 --> 00:26:55,346
Its functioning has skyrocketed.
256
00:26:59,026 --> 00:27:01,878
That's correct, P13. Very good.
257
00:27:07,903 --> 00:27:09,673
That's the new world.
258
00:27:09,889 --> 00:27:11,344
Counter-Earth.
259
00:27:11,808 --> 00:27:14,379
Where the experiments will
go once they're ready.
260
00:27:14,545 --> 00:27:17,032
- It blue.
- That's the sky.
261
00:27:17,144 --> 00:27:18,335
Sky.
262
00:27:21,777 --> 00:27:23,993
- Rocket.
- Yes, it is.
263
00:27:25,006 --> 00:27:26,809
What sounds?
264
00:27:28,268 --> 00:27:29,947
That's music.
265
00:27:30,205 --> 00:27:32,802
- We like it?
- We do.
266
00:27:33,099 --> 00:27:36,861
This recording is over 5,000 years old.
267
00:27:37,676 --> 00:27:40,296
(speaks foreign language)
268
00:27:42,104 --> 00:27:43,883
Which translated, is...
269
00:27:44,029 --> 00:27:47,371
Be not as you are,
but as you should be.
270
00:27:47,862 --> 00:27:49,541
It's our sacred mission
271
00:27:49,713 --> 00:27:52,863
to take the cacophony
of sounds around us
272
00:27:53,230 --> 00:27:55,979
and turn it into a song.
273
00:27:57,778 --> 00:28:03,056
To take an imperfect clump of
biological matter such as you,
274
00:28:03,515 --> 00:28:07,754
and transform it into something...
perfect.
275
00:28:10,680 --> 00:28:13,700
And we're halfway there, aren't we?
276
00:28:16,902 --> 00:28:18,899
Come with me, P13.
277
00:28:19,233 --> 00:28:21,035
I'd like to show you something.
278
00:28:25,448 --> 00:28:27,445
We have but a single quest...
279
00:28:27,749 --> 00:28:29,868
To create the perfect species,
280
00:28:30,395 --> 00:28:32,392
and the perfect society.
281
00:28:32,645 --> 00:28:35,018
You, P13,
282
00:28:35,253 --> 00:28:37,251
are part of batch 89.
283
00:28:37,721 --> 00:28:39,943
But here, with batch 90,
284
00:28:40,573 --> 00:28:43,516
I've developed a process
by which I can guide
285
00:28:43,588 --> 00:28:51,079
any organism through millions of years of
programmed evolutionary changes, in a moment.
286
00:29:21,813 --> 00:29:23,150
See now...
287
00:29:23,761 --> 00:29:25,678
There's the rub.
288
00:29:26,661 --> 00:29:29,814
For some reason, these specimens
289
00:29:29,839 --> 00:29:35,300
are also over-producing the legobeta
microsamino protein in their systems.
290
00:29:35,325 --> 00:29:37,016
Causing them to be, well...
291
00:29:37,041 --> 00:29:39,420
Violent. We don't like it.
292
00:29:39,445 --> 00:29:43,041
A utopia can't have its denizens
murdering one another, can it?
293
00:29:43,612 --> 00:29:44,819
They can'ts.
294
00:29:45,677 --> 00:29:47,832
- Can't.
- Can't.
295
00:29:48,042 --> 00:29:49,049
Theel.
296
00:29:53,185 --> 00:29:56,462
They're programmed to be peaceful, like you.
297
00:29:56,619 --> 00:29:59,614
But for some reason, it's not catching.
298
00:30:00,442 --> 00:30:02,190
Heptonic filters.
299
00:30:02,851 --> 00:30:03,670
What?
300
00:30:03,695 --> 00:30:07,824
They suppresaliding the glycusolided
saltses.
301
00:30:08,121 --> 00:30:09,892
And then, boop, boop, boop...
302
00:30:09,917 --> 00:30:12,085
Absisting residual deformant.
303
00:30:12,110 --> 00:30:14,722
And then, they, make, um...
304
00:30:15,446 --> 00:30:18,835
- What do you say?
- The legobeta microsamino proteins.
305
00:30:18,860 --> 00:30:20,450
Yeah, thems.
306
00:30:20,475 --> 00:30:23,150
And then, angry turtleses.
307
00:30:26,751 --> 00:30:27,751
Huh.
308
00:30:29,835 --> 00:30:33,055
♪ In The Meantime - Spacehog ♪
309
00:31:11,676 --> 00:31:14,469
There, that's the decompression chamber.
310
00:31:14,942 --> 00:31:16,177
Lock in.
311
00:31:26,341 --> 00:31:27,358
Go.
312
00:31:56,965 --> 00:31:59,407
Activate gravity boots and gloves.
313
00:32:07,304 --> 00:32:09,398
Nebula, go.
314
00:32:44,697 --> 00:32:46,418
So you really don't remember anything?
315
00:32:46,811 --> 00:32:47,829
Like what?
316
00:32:48,866 --> 00:32:51,279
- About your time with us.
- No.
317
00:32:52,433 --> 00:32:55,172
- Well, we were...
- We weren't anything.
318
00:32:55,760 --> 00:32:59,886
- You and me...
- That person was some alternate future version of me.
319
00:33:01,298 --> 00:33:02,383
Wasn't me.
320
00:33:03,987 --> 00:33:05,114
We loved each other.
321
00:33:07,399 --> 00:33:08,665
I don't think so.
322
00:33:10,842 --> 00:33:12,714
I know you don't remember any of it...
323
00:33:15,196 --> 00:33:16,764
but you were everything to me.
324
00:33:19,492 --> 00:33:21,040
And I miss you.
325
00:33:22,679 --> 00:33:23,873
So much.
326
00:33:25,223 --> 00:33:26,308
And maybe...
327
00:33:27,222 --> 00:33:29,429
Maybe if you open yourself up to it...
328
00:33:31,797 --> 00:33:34,182
- There's a possibility...
- I don't think so, Quinn.
329
00:33:35,700 --> 00:33:37,576
- Quill.
- Quill.
330
00:33:39,557 --> 00:33:40,736
I don't think so.
331
00:33:41,063 --> 00:33:42,218
But what I'm trying to say...
332
00:33:42,243 --> 00:33:44,746
Peter, you know this
is an open line, right?
333
00:33:44,771 --> 00:33:47,266
- What?
- We're listening to everything you're saying.
334
00:33:47,353 --> 00:33:49,491
And it is painful.
335
00:33:49,516 --> 00:33:50,645
And you're just telling me now?
336
00:33:50,670 --> 00:33:52,346
We were hoping it
would stop on its own.
337
00:33:52,371 --> 00:33:53,533
But I switched it over to private.
338
00:33:53,558 --> 00:33:54,968
What color button did you push?
339
00:33:54,993 --> 00:33:56,334
Blue. For the blue suit.
340
00:33:56,359 --> 00:33:59,011
- Oh, no.
- Blue is the open line for everyone.
341
00:33:59,035 --> 00:34:00,259
Orange is for blue.
342
00:34:00,304 --> 00:34:02,195
- What?
- Black is for orange.
343
00:34:02,222 --> 00:34:04,692
Yellow is for green.
Green is for red.
344
00:34:04,717 --> 00:34:05,971
And red is for yellow.
345
00:34:05,996 --> 00:34:07,570
No, yellow is for yellow.
346
00:34:07,595 --> 00:34:09,272
Green is for red.
Red is for green.
347
00:34:09,297 --> 00:34:11,129
- I don't think so.
- Try it, then.
348
00:34:12,630 --> 00:34:14,627
Hello!
349
00:34:15,771 --> 00:34:18,706
- You were right.
- How the hell am I supposed to know all of that!?
350
00:34:18,731 --> 00:34:20,064
Seems intuitive.
351
00:34:20,541 --> 00:34:22,592
Can we get back to saving our friend?
352
00:34:23,586 --> 00:34:25,583
Get that jammer ready
to change the shield.
353
00:35:01,106 --> 00:35:01,932
Guys?
354
00:35:01,957 --> 00:35:06,106
I mean, you wanna talk about a sweet ride,
the acceleration will crush your spine.
355
00:35:06,131 --> 00:35:09,213
It's got that brand new Fusilux core.
You know what I'm talking about?
356
00:35:09,238 --> 00:35:11,655
- Oh, yeah.
- Really? Because I just made that up.
357
00:35:12,298 --> 00:35:13,746
Oh, well, I thought you
said something else.
358
00:35:14,586 --> 00:35:15,877
Master Karja.
359
00:35:17,621 --> 00:35:19,619
- No, you didn't.
- I did... I did.
360
00:35:19,903 --> 00:35:23,493
Master Karja, there appears to be a physical
breach in the white wing somewhere.
361
00:35:23,518 --> 00:35:24,421
Could it be a glitch?
362
00:35:24,446 --> 00:35:25,530
Maybe?
363
00:35:31,647 --> 00:35:33,091
I'm accessing the eye.
364
00:35:33,170 --> 00:35:34,612
I'll see if I can locate it.
365
00:36:06,721 --> 00:36:10,386
There's some sort of anomaly in the decompression
chamber. Best you check it out, Master.
366
00:36:10,419 --> 00:36:11,728
On it.
367
00:36:12,549 --> 00:36:13,593
Hurry.
368
00:36:25,655 --> 00:36:26,727
Where do we put these?
369
00:36:28,373 --> 00:36:31,199
Here! Hide them in this
locker until we leave.
370
00:36:38,285 --> 00:36:39,423
Hurry.
371
00:36:55,953 --> 00:36:57,950
What the hell was that, guys?
372
00:37:00,230 --> 00:37:01,798
What, are you kidding me?
373
00:37:02,126 --> 00:37:05,885
- What?
- A neutral quark just hit the satellite.
374
00:37:06,347 --> 00:37:12,052
It's burning a hole thru the wall. You geniuses, you
just throw the door open without any
proper precautionary procedure?
375
00:37:12,077 --> 00:37:13,558
What procedure, bro?
376
00:37:13,583 --> 00:37:17,420
Oh, you want us to read the
manual for you too, bros?
377
00:37:17,445 --> 00:37:19,443
You could have killed everyone in the wing.
378
00:37:19,548 --> 00:37:21,546
Exactly, you idiots!
379
00:37:22,089 --> 00:37:23,436
I'm angry, too.
380
00:37:23,461 --> 00:37:24,490
Oh, no.
381
00:37:24,515 --> 00:37:29,040
I mean, can't you see these authentic mechanic
uniforms that we're wearing on our bodies?
382
00:37:29,147 --> 00:37:31,567
That blend in with some of our
skin tones better than others?
383
00:37:31,709 --> 00:37:35,586
Excuse my friend. He is the
boss' nephew. He's a little...
384
00:37:38,261 --> 00:37:40,587
Oh...
Oh.
385
00:37:40,780 --> 00:37:44,044
Yeah, I...
I got one of those too.
386
00:37:44,331 --> 00:37:47,993
I mean, this one? This one, I love.
I'm so proud that you...
387
00:37:48,134 --> 00:37:49,726
You're doing great.
So proud of you.
388
00:37:49,781 --> 00:37:51,778
But, uh, this one...
I just...
389
00:37:58,326 --> 00:38:00,875
Everything he does drives me crazy.
390
00:38:01,159 --> 00:38:03,157
- I thought you said something else.
- Shut up.
391
00:38:04,079 --> 00:38:05,354
I swear I'm gonna throttle him.
392
00:38:05,379 --> 00:38:07,211
I'm gonna go to jail for murder.
I am.
393
00:38:07,715 --> 00:38:09,053
How did you guys get here so fast?
394
00:38:09,341 --> 00:38:13,251
Uh, to be honest with you, we just happened
in before it burned all the way through, thankfully.
395
00:38:13,727 --> 00:38:15,202
Ah. Good thing you were here.
396
00:38:15,388 --> 00:38:17,386
Alright guys, wrap it up.
397
00:38:17,411 --> 00:38:19,409
Looks like we're all clear here.
398
00:38:23,796 --> 00:38:25,464
Our spacesuits!
399
00:38:28,203 --> 00:38:31,005
Ahh, you threw them in the contamination
bin.
400
00:38:31,036 --> 00:38:33,643
It expels stuff into space the
moment you shut the door.
401
00:38:33,668 --> 00:38:36,679
That would have been helpful
information three minutes ago!
402
00:38:36,704 --> 00:38:38,949
Dammit, Mantis, why don't you ever think?
403
00:38:38,974 --> 00:38:40,650
Are we pretending
to be angry again?
404
00:38:40,999 --> 00:38:42,305
Mantis, you asshole!
405
00:38:42,330 --> 00:38:44,716
Guys, just focus for two seconds.
406
00:38:44,870 --> 00:38:47,158
We'll find another way
out of here. Right now...
407
00:38:47,331 --> 00:38:48,953
We need to save Rocket's life.
408
00:38:51,535 --> 00:38:54,198
Nebula, Quinn and I will get to
the records and get the pass key.
409
00:38:54,501 --> 00:38:59,059
Bug and Doofus, access the spaceport thru the
elevator so Tree can land and get us out of here.
410
00:39:00,027 --> 00:39:02,024
- Oh! apologies.
- No problem.
411
00:39:03,340 --> 00:39:04,575
Go.
412
00:39:18,035 --> 00:39:21,774
It's not my fault I don't know something
if no one ever tells me.
413
00:39:21,908 --> 00:39:23,421
I didn't even want to come here.
414
00:39:23,446 --> 00:39:24,677
I'm gonna need to see your...
415
00:39:24,702 --> 00:39:28,415
You're hopelessly in love... with him.
416
00:39:28,656 --> 00:39:30,039
Oh, no...
417
00:39:30,844 --> 00:39:32,964
- Hey.
- Hey.
418
00:39:34,620 --> 00:39:35,920
How are you doing today?
419
00:39:36,486 --> 00:39:37,771
I'm alright.
420
00:39:40,442 --> 00:39:42,625
What...what was your name again?
421
00:39:42,968 --> 00:39:44,358
Drax the Destroyer.
422
00:39:44,624 --> 00:39:47,922
Oh! That is such a lovely name.
423
00:39:48,753 --> 00:39:49,968
I'll get the door for you.
424
00:39:52,290 --> 00:39:54,611
- I'll be here when you come back out, okay?
- Sure.
425
00:39:56,121 --> 00:39:57,678
Every single time.
426
00:39:59,439 --> 00:40:01,306
My name is Bletelsnort!
427
00:40:02,125 --> 00:40:04,709
(public address announcer)
Welcome to OrgoCorp headquarters.
428
00:40:05,155 --> 00:40:12,129
For over 300 years OrgoCorp has been producing cybernetic
implants and genetic upgrades across the universe.
429
00:40:12,154 --> 00:40:15,524
Under the watchful eye
of the High Evolutionary.
430
00:40:17,155 --> 00:40:20,058
That warning we got today, don't
those two match the description?
431
00:40:20,786 --> 00:40:22,784
Attention all Orgosentries.
432
00:40:24,675 --> 00:40:26,800
That manager should
have access to the records.
433
00:40:28,029 --> 00:40:30,405
If the pass key is here,
she can get it for us.
434
00:40:31,097 --> 00:40:32,145
All right.
435
00:40:32,494 --> 00:40:34,492
- I'll handle this one.
- How?
436
00:40:34,775 --> 00:40:36,772
Pure Star-Lord charm.
437
00:40:37,225 --> 00:40:39,933
I'm excited for you that you get to see
this again for the first time.
438
00:40:44,968 --> 00:40:45,968
Ahem.
439
00:40:47,230 --> 00:40:49,228
Hi, Yura.
440
00:40:49,613 --> 00:40:51,388
- Ura.
- Oh, Ura.
441
00:40:51,413 --> 00:40:54,307
- Hi.
- Hi, my name is Patrick Swayze.
442
00:40:54,896 --> 00:40:57,436
I've been noticing you
for quite a while.
443
00:40:57,461 --> 00:41:01,338
And the way that you smile to yourself,
when you think nobody is looking,
444
00:41:01,362 --> 00:41:03,790
it makes my everyday a bit brighter.
445
00:41:03,852 --> 00:41:07,324
We need your hand, and it's your choice
whether it's on your body, or not!
446
00:41:07,356 --> 00:41:08,674
What are you doing?
447
00:41:08,699 --> 00:41:10,188
She was never gonna fall for that.
448
00:41:10,213 --> 00:41:11,639
She was totally into me, man.
449
00:41:11,664 --> 00:41:13,317
I kinda thought you
were a douchebag.
450
00:41:13,342 --> 00:41:14,253
Oh, come on.
451
00:41:14,278 --> 00:41:15,455
- We need a file.
- What file?
452
00:41:15,480 --> 00:41:17,898
89P13. Could that be something?
453
00:41:17,923 --> 00:41:20,887
- No.
- Then your use to us is over.
454
00:41:20,912 --> 00:41:21,869
Wait, wait, wait, wait,
wait!
455
00:41:21,894 --> 00:41:23,602
Sounds like a species tag.
456
00:41:24,611 --> 00:41:25,865
Show us!
457
00:41:28,751 --> 00:41:33,333
(announcer) All of our research supports the
High Evolutionary's altruistic objective
458
00:41:33,358 --> 00:41:36,213
of creating a utopian society.
459
00:41:36,218 --> 00:41:38,215
That must be the spaceport.
460
00:41:43,461 --> 00:41:45,194
Whoa.
461
00:41:45,480 --> 00:41:46,715
What is all this?
462
00:41:47,063 --> 00:41:50,477
Species patented over the
years using OrgoCorp tech.
463
00:41:50,616 --> 00:41:54,777
Every species OrgoCorp has created
has its own individual file.
464
00:41:55,165 --> 00:41:58,529
I am so sorry about this. Listen to me,
this is not the kinda thing we do.
465
00:41:58,554 --> 00:42:01,020
Oh, please, stop it
with the subtle jabs!
466
00:42:01,044 --> 00:42:02,455
Old you would've never done this.
467
00:42:02,480 --> 00:42:04,702
You had a purpose higher than
yourself, the calling to help people.
468
00:42:04,727 --> 00:42:06,725
That's why you left Thanos
and formed the Guardians.
469
00:42:06,750 --> 00:42:10,437
Except I didn't form the Guardians
and I barely left Thanos.
470
00:42:10,698 --> 00:42:13,661
Whoever it was that
you were in love with,
471
00:42:14,654 --> 00:42:16,072
it wasn't me.
472
00:42:16,407 --> 00:42:17,859
It sounds more like her.
473
00:42:17,884 --> 00:42:18,819
- Her?
- What?
474
00:42:18,844 --> 00:42:22,323
- That's ridiculous...
- Do not bring me into this.
- Don't even.
475
00:42:26,810 --> 00:42:28,250
- Knock it off!
- What?
476
00:42:28,275 --> 00:42:30,996
Don't look at me like a lost puppy
needing a soft place to lie down!
477
00:42:31,021 --> 00:42:32,705
I didn't say anything.
478
00:42:36,593 --> 00:42:38,590
I just never noticed how
black your eyes were.
479
00:42:40,998 --> 00:42:43,631
They were replaced by my father
480
00:42:44,024 --> 00:42:45,753
as a method of torture.
481
00:42:45,778 --> 00:42:48,548
He...he picked a pretty set.
482
00:42:50,538 --> 00:42:51,589
There.
483
00:42:52,504 --> 00:42:55,148
That's the file for 89P13.
484
00:42:57,126 --> 00:42:58,646
Heads up, heads up!
485
00:43:00,043 --> 00:43:01,043
Ugh!
486
00:43:22,226 --> 00:43:23,524
Oh, no.
487
00:43:24,993 --> 00:43:26,091
Walk!
488
00:43:27,954 --> 00:43:29,735
Run, run.
489
00:43:35,662 --> 00:43:37,039
Stand down!
490
00:43:37,594 --> 00:43:39,833
Drax, we should make a run for it.
491
00:43:39,866 --> 00:43:41,307
- Or we could fight.
- Run.
492
00:43:41,322 --> 00:43:42,688
- Fight.
- Run!
493
00:43:42,697 --> 00:43:45,333
- Fight!
- Take 'em!
494
00:43:49,665 --> 00:43:51,000
What are we going to do?
495
00:43:52,700 --> 00:43:54,003
- I got a plan.
- What is it?
496
00:43:54,028 --> 00:43:55,135
All of you, come with---
497
00:43:56,010 --> 00:44:00,074
Everybody, lower your weapons or
I blow this woman's brain out!
498
00:44:00,099 --> 00:44:01,408
That's the plan?
499
00:44:02,166 --> 00:44:04,558
- You're a kitty cat.
- Meow!
500
00:44:06,946 --> 00:44:08,944
You feel like dancing.
501
00:44:10,597 --> 00:44:11,834
Violent rage.
502
00:44:17,893 --> 00:44:19,494
Lower your weapons!
503
00:44:23,165 --> 00:44:26,018
Now kill that one that looks like a
carrot to show we mean business.
504
00:44:26,886 --> 00:44:29,022
God! Past Gamora's just mean!
505
00:44:29,047 --> 00:44:31,972
She was always like that,
and yet I was the bad guy.
506
00:44:31,996 --> 00:44:33,994
We are not killing anyone!
507
00:44:34,051 --> 00:44:35,304
Back off!
508
00:44:37,544 --> 00:44:40,212
Groot, bring the Bowie to us. Now!
509
00:44:51,480 --> 00:44:54,126
- I'm so sorry about this, Ura.
- Oh, please.
510
00:44:54,195 --> 00:44:57,660
We're here to save the
life of our friend. That is all.
511
00:44:58,816 --> 00:45:01,484
We paid her to help
us get in and get out.
512
00:45:01,509 --> 00:45:04,301
You'd think that'd mean, "oh, I'm gonna help you do
it in a way that no one knows it's happening."
513
00:45:04,326 --> 00:45:07,696
But no. What she means is I'm gonna
shoot people. Threaten people's lives.
514
00:45:07,721 --> 00:45:09,241
Shut up!
515
00:45:09,712 --> 00:45:12,909
And I know you're probably
asking "why would I trust her?" Well...
516
00:45:13,036 --> 00:45:14,430
That's a good question.
517
00:45:14,655 --> 00:45:16,217
The answer is...
518
00:45:16,582 --> 00:45:18,043
We used to be in love.
519
00:45:18,096 --> 00:45:21,999
Yeah, she was my girlfriend. Only she
doesn't remember it because it wasn't her.
520
00:45:22,109 --> 00:45:26,486
Because her dad threw her off a magic cliff and she died.
And then I lost my temper and nearly destroyed half the universe.
521
00:45:27,064 --> 00:45:30,019
Then she came back.
Out of the past. There she is.
522
00:45:30,486 --> 00:45:34,390
Everyone else who died in the past stayed dead. Not
her. Why? Was it the magic cliff? I don't know.
523
00:45:34,708 --> 00:45:37,028
I'm not some freakin'
Infinity Stone scientist.
524
00:45:38,457 --> 00:45:41,823
Just some dumbass Earth dude
who met a girl, fell in love.
525
00:45:42,193 --> 00:45:43,958
That girl died,
526
00:45:44,036 --> 00:45:46,298
and then came
back a total dick.
527
00:45:48,857 --> 00:45:51,488
You left out some important
information, but...
528
00:45:52,089 --> 00:45:53,751
That is the gist of it.
529
00:46:00,377 --> 00:46:01,593
Get to the security helm.
530
00:46:01,618 --> 00:46:02,857
Okay!
531
00:46:11,777 --> 00:46:14,557
Everybody down on the floor
or we blow your brains out.
532
00:46:14,582 --> 00:46:16,711
Hey, hey, hey, hey.
We don't want any---
533
00:46:17,710 --> 00:46:18,710
Oh my god.
534
00:46:19,076 --> 00:46:21,729
Come on! Would you please
stop doing that?
535
00:46:28,543 --> 00:46:32,143
♪ Reasons - Earth, Wind and Fire ♪
536
00:46:47,105 --> 00:46:49,603
- Ah ha ha ha!
- Hey!
537
00:47:05,077 --> 00:47:06,096
Run.
538
00:47:37,006 --> 00:47:38,848
Drax!
539
00:47:41,077 --> 00:47:44,327
Get on the ground, and
show me your hands now.
540
00:47:53,212 --> 00:47:54,330
Ura...
541
00:47:54,960 --> 00:47:58,646
Please listen to me. We need
to get out of here with this.
542
00:47:58,786 --> 00:48:00,425
To save my best friend's life.
543
00:48:00,871 --> 00:48:04,818
If you could get us into the system of those
sentries out there, they are good people, like you...
544
00:48:05,081 --> 00:48:06,215
I'm certain of it.
545
00:48:06,240 --> 00:48:08,283
And if I just had an
opportunity to speak to them...
546
00:48:08,309 --> 00:48:10,896
They're corporate shills, you idiot.
They're not gonna listen to you.
547
00:48:10,921 --> 00:48:13,450
They will listen if I speak
to them from my heart.
548
00:48:14,728 --> 00:48:15,899
Ura...
549
00:48:16,577 --> 00:48:17,702
please.
550
00:48:27,173 --> 00:48:28,283
Hey!
551
00:48:31,407 --> 00:48:33,129
Come out now!
552
00:48:33,736 --> 00:48:35,144
Damn it!
553
00:48:37,514 --> 00:48:38,536
Stop!
554
00:48:41,988 --> 00:48:44,366
You are in.
555
00:48:44,893 --> 00:48:47,257
- Tell them your truce---
- Yeah, I'm not that big of an idiot.
556
00:48:47,357 --> 00:48:49,095
I just needed to get
into the system.
557
00:48:51,220 --> 00:48:52,220
Move it.
558
00:49:02,981 --> 00:49:04,248
Told you she was into me.
559
00:49:26,121 --> 00:49:27,420
I am Groot?
560
00:49:27,844 --> 00:49:30,369
Yeah. That looked cool.
561
00:49:39,771 --> 00:49:41,769
Is sky?
562
00:49:42,483 --> 00:49:44,024
No.
563
00:49:44,128 --> 00:49:47,231
That's not sky. That's a ceiling.
564
00:49:48,015 --> 00:49:51,445
Sire is making a
new world for all of us.
565
00:49:51,545 --> 00:49:53,380
And when we get there,
566
00:49:53,619 --> 00:49:55,315
there will be sky,
567
00:49:55,584 --> 00:49:57,581
and it will be beautiful.
568
00:49:57,632 --> 00:49:59,342
And forever.
569
00:49:59,501 --> 00:50:01,441
- Wow.
- Wow.
570
00:50:01,543 --> 00:50:02,543
Whoa.
571
00:50:03,956 --> 00:50:05,954
I have been thinking.
572
00:50:06,798 --> 00:50:07,910
About what?
573
00:50:07,948 --> 00:50:10,266
Oh, nothing in particular.
574
00:50:10,823 --> 00:50:14,255
But I thought, since you
guys are my closest friends,
575
00:50:14,345 --> 00:50:16,143
and my only friends,
576
00:50:16,426 --> 00:50:20,856
you might be interested in knowing
that I have been, thinking.
577
00:50:21,068 --> 00:50:22,490
That's cool.
578
00:50:23,125 --> 00:50:24,921
I've been thinking, too.
579
00:50:24,987 --> 00:50:27,621
About something more singular.
580
00:50:28,409 --> 00:50:30,782
When sire moves
us to the new world,
581
00:50:31,278 --> 00:50:32,912
we're gonna need names.
582
00:50:33,747 --> 00:50:38,858
I mean, 89Q12...
Not really a name.
583
00:50:39,305 --> 00:50:40,825
So...
584
00:50:41,132 --> 00:50:43,954
I would like my name to be...
585
00:50:45,150 --> 00:50:46,201
Lylla.
586
00:50:46,940 --> 00:50:48,246
Lylla.
587
00:50:48,558 --> 00:50:49,837
Lylla.
588
00:50:50,043 --> 00:50:51,499
Lylla.
589
00:50:51,710 --> 00:50:53,708
That's a pretty name, Lylla.
590
00:50:54,896 --> 00:50:56,314
Thank you.
591
00:50:57,206 --> 00:51:00,536
I think my name shall be Teefs.
592
00:51:01,397 --> 00:51:03,871
Because although
we all do have them,
593
00:51:04,192 --> 00:51:06,583
mine are definitely
the most prominent.
594
00:51:08,312 --> 00:51:10,204
- Teefs.
- Teefs.
595
00:51:10,229 --> 00:51:11,694
- Lylla.
- Teefs.
596
00:51:12,771 --> 00:51:14,629
Me be called Floor...
597
00:51:14,683 --> 00:51:17,516
Because me is lying on floor.
598
00:51:17,598 --> 00:51:20,840
You're lying on a floor,
so your name is Floor?
599
00:51:22,038 --> 00:51:23,388
Yes.
600
00:51:24,764 --> 00:51:25,870
Floor.
601
00:51:26,712 --> 00:51:28,179
What about you, friend?
602
00:51:31,523 --> 00:51:35,202
Someday, I'm gonna make
great machines that fly.
603
00:51:35,837 --> 00:51:38,917
And me and my friends are
gonna go flying together.
604
00:51:39,160 --> 00:51:42,475
Into the forever
and beautiful sky.
605
00:51:43,068 --> 00:51:46,923
Lylla, and Teefs, and Floor...
606
00:51:47,608 --> 00:51:48,780
And me.
607
00:51:49,996 --> 00:51:51,043
Rocket.
608
00:51:53,834 --> 00:51:55,335
Rocket.
609
00:51:56,155 --> 00:51:58,651
It really is good to have friends.
610
00:51:59,435 --> 00:52:00,454
Yeah.
611
00:52:06,111 --> 00:52:07,750
Start the incision here.
612
00:52:10,454 --> 00:52:11,675
Keep calm.
613
00:52:14,704 --> 00:52:18,565
- Hold it still.
- I can't. It won't stop moving!
614
00:52:19,893 --> 00:52:22,881
Why did he never tell
us about any of this?
615
00:52:23,024 --> 00:52:25,565
This is worse than what
Thanos did to me.
616
00:52:27,148 --> 00:52:28,577
But what about the pass key?
617
00:52:28,917 --> 00:52:30,029
Is it there?
618
00:52:33,933 --> 00:52:36,232
No. But a file was
removed today.
619
00:52:36,272 --> 00:52:38,752
Downloaded and deleted a
million characters in length.
620
00:52:38,849 --> 00:52:41,047
The biometrics say
it was this man.
621
00:52:41,072 --> 00:52:43,069
Recorder B2H6.
622
00:52:43,304 --> 00:52:45,175
I saw this guy outside
of records today.
623
00:52:47,527 --> 00:52:49,701
Looks like one of the
High Evolutionary's recorders.
624
00:52:50,316 --> 00:52:52,089
The High Evolutionary?
625
00:52:52,633 --> 00:52:54,016
The founder of OrgoCorp?
626
00:52:54,041 --> 00:52:58,066
OrgoCorp is just a way to fund his
experiments that lie outside intergalactic laws.
627
00:52:58,206 --> 00:53:00,376
He's created whole societies.
628
00:53:00,532 --> 00:53:02,810
Xeronians, the Ani-Men.
629
00:53:02,835 --> 00:53:04,036
- Sovereign.
- The Sovereign?
630
00:53:04,061 --> 00:53:06,502
Corners of the universe
consider him god.
631
00:53:08,169 --> 00:53:10,167
- I am Groot.
- Yes.
632
00:53:10,452 --> 00:53:11,808
Yes, what? That he's Groot?
633
00:53:11,833 --> 00:53:15,257
He said maybe this man downloaded the
pass key into the computer on his head.
634
00:53:15,519 --> 00:53:16,442
Huh?
635
00:53:16,467 --> 00:53:18,830
That could store the pass key.
636
00:53:18,855 --> 00:53:20,618
If we find him, we save Rocket.
637
00:53:21,395 --> 00:53:23,779
The High Evolutionary's coordinates.
638
00:53:25,017 --> 00:53:26,525
Put the coordinates in the nav.
639
00:53:26,550 --> 00:53:28,179
Wait a minute.
640
00:53:28,204 --> 00:53:29,631
Are you kidding me?
641
00:53:29,970 --> 00:53:33,018
What he wants is that
gutted badger in the med bay.
642
00:53:33,043 --> 00:53:35,040
And you're gonna bring
it straight to him?
643
00:53:35,572 --> 00:53:37,200
It's almost certainly a trap.
644
00:53:37,225 --> 00:53:40,110
A trap isn't a trap if you know the trap
is trying to trap you. It's a face-off.
645
00:53:40,150 --> 00:53:41,999
A face-off is a trap
646
00:53:42,024 --> 00:53:46,088
if you're facing off against a guy a thousand
times more powerful than you.
647
00:53:46,719 --> 00:53:48,866
Do you know who
the High Evolutionary is?
648
00:53:48,891 --> 00:53:52,081
Yeah, he's some dickhead who
dissected my best friend.
649
00:53:52,233 --> 00:53:53,040
Second best.
650
00:53:53,065 --> 00:53:56,202
The High Evolutionary isn't someone
you wanna think about messing with.
651
00:53:56,227 --> 00:53:58,136
We won't think about
it when we do it.
652
00:53:58,403 --> 00:54:00,251
You know what? I don't care.
653
00:54:00,276 --> 00:54:03,693
Just drop me off with the Ravagers and
you go do whatever it is that you wanna do.
654
00:54:03,718 --> 00:54:04,925
We don't have time for this.
655
00:54:04,950 --> 00:54:07,461
I'm not asking you. Drop me
off with my people now.
656
00:54:07,486 --> 00:54:08,983
Your people?
657
00:54:09,113 --> 00:54:12,564
The Ravagers aren't your people.
I'm a damn Ravager. You aren't.
658
00:54:14,433 --> 00:54:17,224
Listen, I know you were always
looking for a family, okay?
659
00:54:17,249 --> 00:54:20,080
But my Gamora, the one I loved, she
didn't find it with a group of criminals.
660
00:54:20,105 --> 00:54:21,523
She found it with us.
661
00:54:21,666 --> 00:54:23,802
People who care about you.
662
00:54:24,016 --> 00:54:26,013
I know that's who you still are.
663
00:54:26,873 --> 00:54:28,243
Somewhere inside of you...
664
00:54:31,764 --> 00:54:36,725
What are you so afraid of in yourself,
that I need to be something for you?
665
00:54:36,904 --> 00:54:39,666
I don't give a shit
about your Gamora!
666
00:54:39,691 --> 00:54:41,976
Life made me me!
667
00:54:43,656 --> 00:54:46,596
I have a few upgrades courtesy of
that gutted badger in the med bay.
668
00:54:46,621 --> 00:54:49,740
And we are not risking his life
to make yours more convenient.
669
00:54:49,765 --> 00:54:52,917
- I'm family.
- So is he.
670
00:54:57,030 --> 00:54:58,261
Screw you.
671
00:55:00,582 --> 00:55:02,579
Screw all of you.
672
00:55:14,412 --> 00:55:16,410
Found him on the outskirts
of the first shield,
673
00:55:16,592 --> 00:55:18,590
pirating supply ships.
674
00:55:19,650 --> 00:55:21,344
I do appreciate this, good sir.
675
00:55:21,369 --> 00:55:25,113
And I appreciate your generous contribution
to the Orgosentry retirement fund.
676
00:55:25,249 --> 00:55:26,510
Your associate.
677
00:55:27,144 --> 00:55:29,951
A Zehoberi named Gamora.
678
00:55:30,323 --> 00:55:32,409
- Where is she now.
- You ain't getting nothing from me!
679
00:55:32,434 --> 00:55:35,117
Oh, we'll see about
that, won't we?
680
00:55:35,733 --> 00:55:37,123
Adam.
681
00:55:38,357 --> 00:55:39,471
Adam!
682
00:55:39,592 --> 00:55:42,297
- Yes, mother.
- Show him we mean business.
683
00:56:03,781 --> 00:56:06,106
I said show him we mean business!
684
00:56:06,131 --> 00:56:07,175
Not disintegrate him!
685
00:56:07,200 --> 00:56:08,626
Well, what business could
we have shown him?
686
00:56:08,651 --> 00:56:10,319
But now he is
of no use to us!
687
00:56:10,344 --> 00:56:11,669
Well let's just question the man's friend!
688
00:56:11,694 --> 00:56:14,494
Friend? You think that's
a friend? It's an animal!
689
00:56:16,982 --> 00:56:18,264
He looks sad.
690
00:56:20,094 --> 00:56:22,290
I really don't enjoy how that's
making me feel, actually.
691
00:56:25,103 --> 00:56:28,314
Your friend's a moron. I got
one of those, too. I get it.
692
00:56:28,930 --> 00:56:30,210
Outpost?
693
00:56:30,277 --> 00:56:31,989
This is Gamora. Are you there?
694
00:56:34,458 --> 00:56:36,110
Fitz-Gibbonok, it's me.
695
00:56:41,410 --> 00:56:43,024
Outpost, come in.
696
00:56:44,041 --> 00:56:45,684
Yes, Gamora.
697
00:56:46,284 --> 00:56:47,572
Salutations.
698
00:56:47,891 --> 00:56:49,156
May I help?
699
00:56:49,970 --> 00:56:51,968
Well, I need you guys
to come pick me up.
700
00:56:51,993 --> 00:56:54,916
I'm gonna upload the location
link to the craft I'm on.
701
00:56:55,064 --> 00:56:56,897
Oh, I think we can arrange that.
702
00:57:03,918 --> 00:57:07,218
♪ Do You Realize?? - The Flaming Lips ♪
703
00:57:53,589 --> 00:57:56,898
You need to say to him exactly
what I told you to say.
704
00:57:57,644 --> 00:57:58,739
Why don't you just say it?
705
00:57:58,764 --> 00:58:00,761
No one ever listens to me.
706
00:58:16,147 --> 00:58:17,257
Quill.
707
00:58:18,213 --> 00:58:19,941
Life is a pond.
708
00:58:20,440 --> 00:58:26,313
And you've spent your entire life leaping from woman to
woman, as if they are lily pads upon this great pond.
709
00:58:26,727 --> 00:58:29,180
Perhaps what you need to do, Quill...
710
00:58:30,533 --> 00:58:32,169
... is learn to swim.
711
00:58:35,770 --> 00:58:38,037
- That actually made sense.
- Yes it made sense.
712
00:58:38,165 --> 00:58:40,488
No, I mean, that's, that's
sort of an analogy.
713
00:58:41,050 --> 00:58:44,302
And I didn't know that you were
capable of that type of thought.
714
00:58:44,388 --> 00:58:46,386
I know lots of analogies, Quill.
715
00:58:46,573 --> 00:58:48,868
Analogies, metaphors, etcetera?
716
00:58:49,930 --> 00:58:50,998
For instance...
717
00:58:52,082 --> 00:58:54,354
Gamora's head is like a lily pad.
718
00:58:54,590 --> 00:58:55,850
Because it's green.
719
00:58:57,079 --> 00:58:58,318
Analogy.
720
00:58:59,000 --> 00:59:01,198
And also, stupid-looking and flappy.
721
00:59:01,280 --> 00:59:04,569
- Flappy?
- Because her skin is made of a leaf.
722
00:59:05,034 --> 00:59:07,120
- Metaphor.
- Is it?
723
00:59:07,155 --> 00:59:10,771
Yesterday, I made a poop
shaped like a fish.
724
00:59:10,877 --> 00:59:14,783
Even my butt is capable
of making an analogy.
725
00:59:18,544 --> 00:59:19,574
Oh.
726
00:59:25,045 --> 00:59:26,316
What's happening?
727
00:59:26,360 --> 00:59:28,009
The fluid is in his lungs.
728
00:59:29,192 --> 00:59:30,866
P13!
729
00:59:32,088 --> 00:59:33,472
P13!
730
00:59:35,279 --> 00:59:36,343
Sire.
731
00:59:37,452 --> 00:59:38,871
P13!
732
00:59:44,686 --> 00:59:48,845
Sire was in the middle of his treatment, this is
when we had a breakthrough with batch 92.
733
00:59:48,877 --> 00:59:50,701
Perhaps then we should resume tomorrow,
yes?
734
00:59:50,702 --> 00:59:52,700
We will not resume tomorrow, no!
735
00:59:52,934 --> 00:59:55,139
P13!
736
00:59:55,252 --> 00:59:59,260
Oh, ooh, there you are.
737
01:00:00,013 --> 01:00:01,013
Sorry.
738
01:00:08,492 --> 01:00:09,617
Hello.
739
01:00:20,331 --> 01:00:26,091
How did you know about
the microsamino proteins, P13?
740
01:00:49,692 --> 01:00:51,690
What happened in there?
741
01:00:52,268 --> 01:00:53,424
Why?
742
01:00:54,013 --> 01:00:56,804
How did you know, P13?
743
01:00:56,829 --> 01:00:58,473
It was too little filtration.
744
01:00:58,498 --> 01:01:01,465
In the hypotomic, yes, we know.
We fixed that.
745
01:01:01,510 --> 01:01:03,186
But how did you know?
746
01:01:03,794 --> 01:01:06,167
I made you!
747
01:01:06,267 --> 01:01:08,265
How did you know!?
748
01:01:13,060 --> 01:01:14,408
Because it worked.
749
01:01:21,312 --> 01:01:22,554
It worked.
750
01:01:25,280 --> 01:01:27,798
Their rage is gone.
751
01:01:28,419 --> 01:01:31,404
We have the peaceful creatures
we always sought...
752
01:01:31,429 --> 01:01:33,987
Ready to inhabit the new world.
753
01:01:36,675 --> 01:01:38,672
We're going to the new world?
754
01:01:39,453 --> 01:01:42,094
Oh... we?
755
01:01:44,593 --> 01:01:46,043
Look at you.
756
01:01:46,185 --> 01:01:50,499
As if you were cobbled
together by fat-fingered children.
757
01:01:50,524 --> 01:01:53,440
How could you be part
of a perfect species?
758
01:01:53,503 --> 01:01:55,187
You're simply a...
759
01:01:55,365 --> 01:02:00,659
medley of mistakes we could learn from and
apply to the creatures that truly mattered.
760
01:02:01,533 --> 01:02:03,234
Batch 89...
761
01:02:03,653 --> 01:02:06,667
was never meant for
the new world, P13.
762
01:02:06,818 --> 01:02:12,176
You could figure out the complex workings
of cytoplasmic filtration systems,
763
01:02:12,230 --> 01:02:14,228
but you couldn't figure out that?
764
01:02:18,290 --> 01:02:19,784
But that brain...
765
01:02:21,066 --> 01:02:23,063
That, I'd like to study further.
766
01:02:27,681 --> 01:02:31,131
Prep it for surgery and
removal in the morning.
767
01:02:31,990 --> 01:02:34,314
What about the rest
of batch 89, sire?
768
01:02:37,679 --> 01:02:39,153
Incinerate them.
769
01:02:46,988 --> 01:02:49,889
He's dying. We need that pass key.
770
01:02:50,543 --> 01:02:51,857
We don't have long.
771
01:02:53,052 --> 01:02:54,494
We've arrived.
772
01:02:54,918 --> 01:02:58,678
♪ We Care a Lot - Faith No More ♪
773
01:03:09,741 --> 01:03:13,154
That looks just like... home.
774
01:03:26,035 --> 01:03:27,878
It's like a replica of Earth.
775
01:03:28,086 --> 01:03:29,284
It makes no sense.
776
01:03:29,359 --> 01:03:32,530
Atmosphere is habitable,
gravity Xandar-minus-one.
777
01:04:25,092 --> 01:04:28,573
Hello. We mean
you no harm.
778
01:04:37,418 --> 01:04:38,698
(alien language)
779
01:04:39,604 --> 01:04:41,846
Listen to me, he was just trying
to throw her back her ball.
780
01:04:42,293 --> 01:04:42,852
Ow!
781
01:04:42,876 --> 01:04:45,556
Aha ha ha ha...
Hey!
782
01:04:45,626 --> 01:04:47,426
- Ow!
- Ow!
783
01:04:47,609 --> 01:04:48,807
C'mon, there's no...we...ow!
784
01:04:49,918 --> 01:04:50,406
Ow!
785
01:04:50,430 --> 01:04:51,506
Hey! Hey.
786
01:04:51,531 --> 01:04:53,629
Groot! Full kaiju!
787
01:04:54,088 --> 01:04:57,979
- Not full kaiju!
- I am Groooooot!
788
01:04:58,126 --> 01:05:01,946
No, not Kaiju! You, now...
No reason to be afraid.
789
01:05:04,617 --> 01:05:06,553
Get down, Groot!
790
01:05:06,616 --> 01:05:08,323
Everybody, it's o...
it's okay. Hey.
791
01:05:08,656 --> 01:05:10,654
Hi. We're not here to harm you.
792
01:05:11,835 --> 01:05:14,136
Okay. See? Here.
793
01:05:15,838 --> 01:05:17,118
For your knee.
794
01:05:19,612 --> 01:05:21,284
We just need to
save our friend.
795
01:05:26,848 --> 01:05:28,440
It doesn't belong here.
796
01:05:29,967 --> 01:05:31,965
I will train it in the
ways of the Sovereign.
797
01:05:35,185 --> 01:05:36,556
I will train him not to do that.
798
01:05:36,557 --> 01:05:38,896
It's an act of blasphemy
even having it here.
799
01:05:39,493 --> 01:05:41,167
Kill it! Now.
800
01:05:41,878 --> 01:05:45,795
I am the Warlock, mum, and I am
done with being ordered around.
801
01:05:47,127 --> 01:05:48,658
Gamora is here.
802
01:05:49,586 --> 01:05:52,201
Which means the squirrel is also.
803
01:05:52,299 --> 01:05:56,407
To save ourselves, we must bring it to the
High Evolutionary before his own people do.
804
01:06:01,835 --> 01:06:03,515
(speaking alien language)
805
01:06:04,168 --> 01:06:08,601
♪ Koinu no Carnival (from Minute Waltz) - EHAMIC ♪
806
01:06:12,910 --> 01:06:15,110
(speaking alien language)
807
01:06:20,910 --> 01:06:23,141
Yeah, yeah. Sit. Let's sit.
808
01:06:23,409 --> 01:06:24,413
Okay.
809
01:06:33,516 --> 01:06:34,975
I am Groot.
810
01:06:35,081 --> 01:06:36,832
It's not rude, it's what it's here for.
811
01:06:36,857 --> 01:06:39,212
Drax, sit up! Idiot.
812
01:06:41,795 --> 01:06:42,861
Thank you.
813
01:06:43,376 --> 01:06:44,656
(alien language)
814
01:06:47,201 --> 01:06:48,218
Thank you.
815
01:06:49,693 --> 01:06:51,495
Our friend,
816
01:06:52,771 --> 01:06:53,969
is dying.
817
01:07:00,171 --> 01:07:03,348
We love our friend.
818
01:07:04,791 --> 01:07:06,133
But he is dying.
819
01:07:08,251 --> 01:07:08,904
Ack!
820
01:07:08,928 --> 01:07:11,502
That's not dying.
That's already dead.
821
01:07:11,562 --> 01:07:12,992
They'll think he's already dead.
822
01:07:13,017 --> 01:07:15,139
They'll think we are
here on a quest for revenge.
823
01:07:15,164 --> 01:07:17,043
Drax, sit up!
824
01:07:17,068 --> 01:07:19,204
- That's what it's here for.
- Drax, it isn't.
825
01:07:19,271 --> 01:07:23,410
It's made for people to sit shoulder-to-shoulder right
next to each other. Get your boots off her pillows.
826
01:07:23,435 --> 01:07:25,993
I find it hard to believe it doesn't
have multiple purposes.
827
01:07:26,018 --> 01:07:28,474
I'm sorry. My friend is a dumbass.
828
01:07:29,043 --> 01:07:29,536
Uuuuu!
829
01:07:29,560 --> 01:07:31,159
That's the same as you're dying.
830
01:07:31,184 --> 01:07:33,032
Why do you criticize everything?
831
01:07:33,057 --> 01:07:34,148
Why is it oblong then?
832
01:07:34,173 --> 01:07:36,067
It was a totally different sound.
833
01:07:36,092 --> 01:07:38,900
Uh, no it wasn't. Ugh! Dying. Ugh!
Dumbass... see? It's the same.
834
01:07:38,925 --> 01:07:41,733
Alright, guys. Can I proceed, please,
835
01:07:41,758 --> 01:07:42,879
To try to save our friend?
836
01:07:42,904 --> 01:07:44,183
Drax, I see you.
837
01:07:45,541 --> 01:07:50,012
I understand that none of this
makes any sense to you right now.
838
01:07:50,545 --> 01:07:52,543
We need your help
839
01:07:53,344 --> 01:07:55,747
in finding a man.
840
01:07:56,503 --> 01:08:00,070
Uh, I'm gonna, I'm gonna draw. I'm gonna draw
the man that we're looking for.
841
01:08:04,223 --> 01:08:07,132
You see the thing on her head?
He has a thing...
842
01:08:07,157 --> 01:08:08,257
That is delightful.
843
01:08:09,914 --> 01:08:11,104
There you go.
844
01:08:11,659 --> 01:08:13,953
Have you seen this man?
845
01:08:15,801 --> 01:08:17,511
That's very good.
846
01:08:17,536 --> 01:08:19,423
Can I have that later to hang
in my apartment, please?
847
01:08:19,557 --> 01:08:21,366
Yeah, thank you.
848
01:08:22,085 --> 01:08:22,927
(alien language)
849
01:08:22,951 --> 01:08:24,705
His name? His name is Motio?
850
01:08:25,376 --> 01:08:26,656
(all alien language...)
851
01:08:43,525 --> 01:08:46,008
Many Motios. There?
852
01:08:46,948 --> 01:08:48,303
At the pyramid?
853
01:08:50,545 --> 01:08:53,391
Is that your car
in the driveway?
854
01:08:55,793 --> 01:08:57,073
(alien language)
855
01:08:58,939 --> 01:09:01,272
Drax, stay here with Rocket.
856
01:09:01,550 --> 01:09:02,966
Watch him, that's who
they're coming for.
857
01:09:02,990 --> 01:09:04,386
- I want to come!
- No.
858
01:09:04,411 --> 01:09:06,118
Mantis, watch Drax.
859
01:09:06,143 --> 01:09:08,849
Groot, you know what
to do with these.
860
01:09:16,167 --> 01:09:17,479
Push down on it.
861
01:09:17,512 --> 01:09:18,744
- What?
- Push it down.
862
01:09:18,769 --> 01:09:20,093
I am pushing down on it.
863
01:09:20,118 --> 01:09:21,491
Push the button.
864
01:09:22,342 --> 01:09:23,792
It looks like you're pushing the keyhole.
865
01:09:23,817 --> 01:09:26,071
- The what?
- There's a button under the handle.
866
01:09:26,280 --> 01:09:27,601
Press that in.
867
01:09:28,932 --> 01:09:30,698
Okay. Now what?
868
01:09:30,723 --> 01:09:32,173
Open the fucking door!
869
01:09:34,427 --> 01:09:36,424
That is a stupid design.
870
01:09:36,449 --> 01:09:39,032
And your instructions
were very unclear!
871
01:09:39,874 --> 01:09:41,872
Let's get that pass key
and save our friend.
872
01:09:48,709 --> 01:09:52,566
I was 8 years old when I left Earth, okay? Why would
I know any more about driving one of these things than you do?
873
01:09:52,591 --> 01:09:53,800
I don't see you volunteering.
874
01:09:53,832 --> 01:09:55,305
- You want me to drive? I'll drive.
- No!
875
01:09:55,330 --> 01:09:57,522
I don't want you
to drive. I got this.
876
01:10:23,768 --> 01:10:27,635
♪ I'm Always Chasing Rainbows - Alice Cooper ♪
877
01:10:42,215 --> 01:10:44,497
You must be
a really loyal pet
878
01:10:45,215 --> 01:10:47,970
if they're willing to
do all this for you.
879
01:11:56,966 --> 01:11:58,679
This is the perfect society?
880
01:12:20,690 --> 01:12:21,452
Sire...
881
01:12:21,477 --> 01:12:25,456
This one has been running for two
hours without breaking a sweat.
882
01:12:25,489 --> 01:12:26,252
That's incredible, you...
883
01:12:26,277 --> 01:12:31,089
They can survive on 30 calories a day, an hour
of sleep a week, they're always happy,
884
01:12:31,191 --> 01:12:35,397
And they can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
885
01:12:35,896 --> 01:12:38,573
But will she be ready
for the new colony?
886
01:12:39,325 --> 01:12:41,323
Sire, they're here.
887
01:12:47,772 --> 01:12:48,951
Here we go.
888
01:12:56,931 --> 01:13:00,415
- We're here to see...
- The High Evolutionary's expecting you.
889
01:13:00,440 --> 01:13:02,085
Which means it is a trap.
890
01:13:02,110 --> 01:13:03,341
It's a face-off.
891
01:13:03,366 --> 01:13:04,885
She stays here.
892
01:13:04,910 --> 01:13:06,930
- Why?
- Policy against weaponry.
893
01:13:06,955 --> 01:13:08,953
And your arm is a gun.
894
01:13:13,293 --> 01:13:15,155
- He's clean.
- Let's go.
895
01:13:15,657 --> 01:13:16,661
Hey.
896
01:13:17,920 --> 01:13:19,010
It'll be okay.
897
01:13:40,017 --> 01:13:41,238
Move it!
898
01:14:01,004 --> 01:14:03,002
Are you okay, Rocket?
899
01:14:20,678 --> 01:14:22,326
Me and Rocket play now?
900
01:14:22,351 --> 01:14:23,770
I can't right now, Floor.
901
01:14:31,080 --> 01:14:33,649
- What are you doing?
- They ain't gonna set us free.
902
01:14:34,522 --> 01:14:38,129
Yes they are, Rocket. We're going
to the new world any day now.
903
01:14:41,417 --> 01:14:42,865
No, that can't be true.
904
01:14:42,916 --> 01:14:44,028
It is.
905
01:14:44,774 --> 01:14:46,772
They wanna kill
us all in the morning.
906
01:14:46,796 --> 01:14:48,406
- What?
- What?
907
01:14:49,095 --> 01:14:51,092
But I'm gonna fix it.
908
01:14:56,309 --> 01:14:57,512
What is that?
909
01:14:57,580 --> 01:14:58,807
It's a key.
910
01:14:59,576 --> 01:15:01,573
I'm gonna use it to
get us all outta here.
911
01:15:02,688 --> 01:15:04,686
I don't know if
that's wise, Rocket.
912
01:15:05,868 --> 01:15:10,128
Me, Rocket, leave!
Hurray, friends forever!
913
01:15:10,532 --> 01:15:12,018
Just down that hall,
914
01:15:12,216 --> 01:15:13,493
there's ships.
915
01:15:14,204 --> 01:15:18,082
I know that if we can
get to one, I can pilot it.
916
01:15:18,620 --> 01:15:20,766
And then we'll all
fly away together.
917
01:15:21,067 --> 01:15:24,503
The four of us, just like
we always said, okay?
918
01:15:26,919 --> 01:15:28,103
Okay?
919
01:15:31,185 --> 01:15:35,415
Woohoo! Yippee, Rocket!
Sky, sky, sky!
920
01:15:58,770 --> 01:16:00,045
You did it!
921
01:16:00,092 --> 01:16:03,603
You did it!
You did it, you did it!
922
01:16:24,933 --> 01:16:26,033
You did it!
923
01:16:27,176 --> 01:16:28,176
You did it.
924
01:16:29,834 --> 01:16:31,207
It really is good to have fr---
925
01:16:48,373 --> 01:16:51,217
Yes, I imagined you'd
do something like this.
926
01:16:52,246 --> 01:16:53,987
Back in the cage, P13.
927
01:17:00,110 --> 01:17:01,510
Sky.
928
01:17:15,765 --> 01:17:19,309
Rocket, Teefs, Floor go now!
Rocket, Teefs, Floor go now!
929
01:17:19,357 --> 01:17:23,203
Q12 and P13 escaped
from their pens.
930
01:17:23,363 --> 01:17:25,707
Q12 is neutralized, but...
931
01:17:25,840 --> 01:17:27,315
P13 is still out,
932
01:17:27,340 --> 01:17:29,235
so I'll need assistance.
933
01:17:29,525 --> 01:17:31,139
Rocket, Teefs, Floor go now!
934
01:17:31,164 --> 01:17:32,543
Rocket, Teefs, Floor go now!
935
01:17:32,568 --> 01:17:34,533
Remember, not
to bruise its brain.
936
01:17:42,015 --> 01:17:44,013
Alright, P13!
937
01:17:44,038 --> 01:17:46,940
You win the crying contest,
now back in the cage!
938
01:17:50,455 --> 01:17:52,217
Rocket, Teefs, Floor go now!
939
01:17:52,542 --> 01:17:54,916
Just go! Rocket, please!
940
01:17:54,944 --> 01:17:57,139
Rocket! Rocket!
941
01:17:59,559 --> 01:18:01,557
Down here, hurry!
942
01:18:59,001 --> 01:19:01,601
- Hey, get 'em in here!
- (yelling & shooting)
943
01:19:01,771 --> 01:19:02,294
Hey!
944
01:19:02,318 --> 01:19:03,758
He's getting away!
945
01:19:47,860 --> 01:19:49,094
What are you doing?
946
01:19:49,119 --> 01:19:50,623
I've got a bad feeling about this.
947
01:19:50,648 --> 01:19:52,472
Peter just told you to stay here.
948
01:19:52,504 --> 01:19:53,729
Yeah well, that's his fault.
949
01:19:53,754 --> 01:19:56,686
He should know by now that I never
do anything that anyone ever tells me.
950
01:19:57,048 --> 01:19:58,856
We need to protect Rocket.
951
01:19:59,181 --> 01:20:00,705
Yeah, that's right.
952
01:20:01,125 --> 01:20:03,788
So hop on. And we'll
ride back to the ship.
953
01:20:03,813 --> 01:20:05,465
Just right over there?
954
01:20:06,265 --> 01:20:07,307
Yeah.
955
01:20:17,717 --> 01:20:21,043
Drax! Hey, stop being a jerk.
956
01:20:29,757 --> 01:20:32,880
You! Hey! Yeah, you.
957
01:20:34,231 --> 01:20:36,992
I take it the pass key, it's in
that thing on your head.
958
01:20:37,179 --> 01:20:39,176
I would advise
against aggression.
959
01:20:39,943 --> 01:20:42,072
Oh, got time for me now?
960
01:20:42,477 --> 01:20:45,443
Your friend once took advantage.
961
01:20:45,908 --> 01:20:47,417
I learned my lessons.
962
01:20:47,754 --> 01:20:53,332
I aimed some small part of my mental
capacity back in my own direction.
963
01:20:53,357 --> 01:20:57,437
And now, gravity itself
serves my whims.
964
01:20:58,007 --> 01:21:00,277
War Pig, now.
965
01:21:03,781 --> 01:21:06,138
You must find Counter-Earth familiar.
966
01:21:06,163 --> 01:21:09,376
- Counter-Earth.
- I visited your planet many years ago.
967
01:21:09,401 --> 01:21:11,202
Earth hasn't been my
planet in a long time.
968
01:21:11,227 --> 01:21:12,403
Your people had...
969
01:21:13,235 --> 01:21:14,770
- Wonderful spirit.
- Mmm.
970
01:21:14,834 --> 01:21:17,164
The art and music and literature,
971
01:21:17,189 --> 01:21:19,145
were some of the
finest in the universe.
972
01:21:19,795 --> 01:21:24,880
Earth would be a fabulous place were
it not for the ignorance and bigotry.
973
01:21:24,906 --> 01:21:27,417
- Okay.
- It inspired me to create Counter-Earth.
974
01:21:27,442 --> 01:21:30,320
- I don't care.
- All of the good and none of the bad.
975
01:21:30,345 --> 01:21:33,324
I don't need another speech
by some impotent whackjob
976
01:21:33,349 --> 01:21:37,233
whose mother didn't love him, rationalizing
why he needs to conquer the universe.
977
01:21:37,427 --> 01:21:40,839
I'm not trying to
conquer the universe...
978
01:21:40,934 --> 01:21:42,266
I'm perfecting it.
979
01:21:48,072 --> 01:21:49,563
What the...
980
01:22:08,925 --> 01:22:09,961
Hey!
981
01:22:10,302 --> 01:22:12,114
Drop the badger.
982
01:22:16,523 --> 01:22:17,796
I just want the pass key.
983
01:22:17,821 --> 01:22:20,191
Then bring me 89P13.
984
01:22:20,216 --> 01:22:21,705
I am Groot.
985
01:22:21,966 --> 01:22:23,789
He says suck my---
986
01:22:23,814 --> 01:22:25,404
Why are you so angry?
987
01:22:25,429 --> 01:22:27,426
Because I know what
you did to our friend.
988
01:22:27,862 --> 01:22:30,959
Anything I've done, I've done for
the betterment of the universe.
989
01:22:30,984 --> 01:22:37,877
Newsflash, Einstein. Better universes generally don't include
a bunch of octopuses selling meth to guys with cockroach heads.
990
01:22:38,911 --> 01:22:40,098
They do not.
991
01:22:42,483 --> 01:22:45,919
Which is why, as I've
done many times before...
992
01:22:46,192 --> 01:22:48,499
I'm going to have to raze it all,
993
01:22:48,688 --> 01:22:50,117
and start again.
994
01:22:50,243 --> 01:22:51,243
What?
995
01:22:59,708 --> 01:23:03,187
I got 89P13 and
I'm on my way.
996
01:23:03,212 --> 01:23:04,655
We're in possession of the subject.
997
01:23:31,533 --> 01:23:32,922
Oh, my God.
998
01:23:43,568 --> 01:23:44,986
I am Groot?
999
01:23:45,091 --> 01:23:46,133
Kill them all.
1000
01:23:48,325 --> 01:23:49,659
Stay.
1001
01:23:50,789 --> 01:23:52,406
Ah, ah! I said stay.
1002
01:23:53,700 --> 01:23:56,635
What? Did you want me to leave you
back so that mother could fillet you?
1003
01:23:57,483 --> 01:23:58,576
Stay.
1004
01:23:58,865 --> 01:24:02,270
What the hell, we're working
for the same boss.
1005
01:24:02,295 --> 01:24:06,538
Yes, but I need the credit, chum.
To save my entire civilization.
1006
01:24:07,298 --> 01:24:10,385
So be a good creepy... thing,
1007
01:24:10,596 --> 01:24:11,696
and back off.
1008
01:24:21,133 --> 01:24:22,358
Oh.
1009
01:25:02,607 --> 01:25:03,979
Mother.
1010
01:25:26,997 --> 01:25:28,158
Mother!
1011
01:25:33,539 --> 01:25:35,119
Mantis and Drax, come in.
1012
01:25:35,532 --> 01:25:37,530
Mantis, Drax?
1013
01:25:38,248 --> 01:25:41,228
- Uh, hey.
- I need you to bring the ship here, now!
1014
01:25:41,253 --> 01:25:43,889
Well, we can't do that exactly, because...
1015
01:25:44,541 --> 01:25:45,731
We're not at the ship.
1016
01:25:45,756 --> 01:25:47,159
Then where the hell are y...?
1017
01:26:14,905 --> 01:26:16,510
- Nebula, come in.
- Gamora!
1018
01:26:16,535 --> 01:26:19,756
Take off now! Get yourself
and Rocket off the planet!
1019
01:26:24,964 --> 01:26:26,392
What kind of ship is this?
1020
01:26:29,864 --> 01:26:31,433
It's amusing, really.
1021
01:26:31,458 --> 01:26:33,157
How stupid are you, hmm?
1022
01:26:33,182 --> 01:26:35,015
It was so obviously a trap.
1023
01:26:35,102 --> 01:26:37,871
It's not a trap, it's a face-off!
1024
01:26:38,328 --> 01:26:40,196
Now, kill them all.
1025
01:26:41,385 --> 01:26:43,385
What do you have in your hand?
1026
01:26:46,586 --> 01:26:47,585
Grenade!
1027
01:27:25,758 --> 01:27:29,307
I am Groot!
1028
01:27:32,251 --> 01:27:34,911
♪ San Francisco - The Mowgli’s ♪
1029
01:28:02,450 --> 01:28:04,560
No, no, no. No, please.
1030
01:28:04,585 --> 01:28:06,520
Please spare me. Hey!
1031
01:28:06,618 --> 01:28:08,018
Spare me.
1032
01:28:09,501 --> 01:28:10,501
Oh!
1033
01:28:11,265 --> 01:28:13,362
Thank you, thank you.
1034
01:28:13,460 --> 01:28:14,226
Thank you!
1035
01:28:14,250 --> 01:28:15,649
That'd be premature.
1036
01:28:15,771 --> 01:28:17,530
Huh? No, no, no, no!
1037
01:28:28,959 --> 01:28:30,956
Quite a novel escape plan.
1038
01:28:31,037 --> 01:28:33,601
Jumping headfirst into
an exploding planet.
1039
01:28:38,403 --> 01:28:40,140
You'll kill us both!
1040
01:28:40,165 --> 01:28:41,795
Not both!
1041
01:28:57,659 --> 01:28:58,800
Why are we doing this?
1042
01:28:58,825 --> 01:29:01,835
Quill and Groot are inside!
We have to get them out.
1043
01:29:30,750 --> 01:29:31,889
Groot.
1044
01:29:47,778 --> 01:29:50,265
Whoever's in the cockpit,
activate the brake.
1045
01:29:50,290 --> 01:29:52,256
The steering mechanism is stuck!
1046
01:29:52,281 --> 01:29:53,777
Well, pull harder!
1047
01:29:59,454 --> 01:30:01,022
Let's go!
1048
01:30:21,262 --> 01:30:23,260
It's hard to breathe.
1049
01:30:30,141 --> 01:30:32,139
We are entering space.
1050
01:30:56,893 --> 01:30:58,075
Joob joob?
1051
01:30:58,099 --> 01:30:59,392
Oh, piss off.
1052
01:31:08,951 --> 01:31:11,706
What kind of monster
slaughters a civilization?
1053
01:31:12,154 --> 01:31:14,152
- Where are Mantis and Drax?
- I don't know!
1054
01:31:22,105 --> 01:31:23,982
Ha! You're lucky I was able
to knock down that door.
1055
01:31:24,007 --> 01:31:26,886
Rocket and Gamora are
probably dead because of you!
1056
01:31:27,012 --> 01:31:28,845
- I didn't know.
- Oh, you didn't know?
1057
01:31:28,870 --> 01:31:32,168
When are you gonna stop using the
excuse of being some big dumb clown
1058
01:31:32,193 --> 01:31:35,748
for contributing nothing, and the
rest of us having to carry your slack!
1059
01:31:35,773 --> 01:31:38,513
Don't push him! You don't have
the right to push him.
1060
01:31:38,538 --> 01:31:40,374
And you, you're no better.
1061
01:31:40,399 --> 01:31:45,306
The only thing we can count on you for, is when someone
shows weakness, you'll be right there to support it.
1062
01:31:45,331 --> 01:31:46,766
Fine, I don't care.
1063
01:31:46,791 --> 01:31:50,339
I know you need to find fault in everyone
else to make yourself feel okay.
1064
01:31:50,553 --> 01:31:51,705
So find it in me.
1065
01:31:51,730 --> 01:31:53,242
Oh, go to hell, Mant!
1066
01:31:53,267 --> 01:31:55,265
But you don't have
the right to push him!
1067
01:31:55,581 --> 01:31:57,394
It's not his fault he's stupid.
1068
01:31:57,885 --> 01:31:58,884
He's a liability.
1069
01:31:58,909 --> 01:32:03,301
He makes us laugh and he loves
us. How is that a liability?
1070
01:32:03,618 --> 01:32:07,172
All you care about is
intelligence and competence.
1071
01:32:07,197 --> 01:32:09,216
Not sure I appreciate this defense.
1072
01:32:09,241 --> 01:32:10,768
He has sadness...
1073
01:32:10,856 --> 01:32:13,726
But he's the only one of you
who doesn't hate himself.
1074
01:32:14,141 --> 01:32:15,950
I don't care if he's stupid.
1075
01:32:16,676 --> 01:32:18,167
Do you think I'm stupid?
1076
01:32:19,488 --> 01:32:20,570
Yes.
1077
01:32:24,329 --> 01:32:25,548
Forget.
1078
01:32:28,314 --> 01:32:31,483
Ha! You're lucky I was able to knock
down that door with my incredible strength.
1079
01:32:32,187 --> 01:32:33,372
Quill?
1080
01:32:33,926 --> 01:32:35,783
Quill, are you there?
1081
01:32:35,876 --> 01:32:38,609
Joob joob (alien language)?
1082
01:32:39,862 --> 01:32:42,190
That language isn't in my translator.
1083
01:33:16,163 --> 01:33:17,312
Okay.
1084
01:33:17,564 --> 01:33:19,498
Alright, Rocket. Go.
1085
01:33:36,985 --> 01:33:38,233
Lylla?
1086
01:33:40,881 --> 01:33:42,525
Friend.
1087
01:33:45,318 --> 01:33:47,144
Okay. Okay...
1088
01:33:47,169 --> 01:33:48,526
Okay, here we go.
1089
01:33:51,917 --> 01:33:53,379
This isn't right.
1090
01:33:53,862 --> 01:33:56,111
No, no, no. It's good.
It's gonna work. It's working.
1091
01:33:56,136 --> 01:33:57,539
It needs to be faster.
1092
01:34:00,059 --> 01:34:02,908
I'm sorry, I'm so sorry.
1093
01:34:05,089 --> 01:34:07,714
- Rocket.
- I let you down.
1094
01:34:08,286 --> 01:34:10,882
I got you killed.
I got you all killed.
1095
01:34:12,425 --> 01:34:13,941
We were right.
1096
01:34:14,472 --> 01:34:16,384
The sky is beautiful.
1097
01:34:16,409 --> 01:34:17,897
And it is forever.
1098
01:34:18,638 --> 01:34:21,557
And I've been flying
with our friends.
1099
01:34:34,880 --> 01:34:36,579
Can I come?
1100
01:34:36,703 --> 01:34:37,780
Yes.
1101
01:34:47,997 --> 01:34:49,182
No, no, no, no.
1102
01:34:49,479 --> 01:34:50,485
No!
1103
01:34:52,406 --> 01:34:54,052
- Come on!
- Quill.
1104
01:34:56,876 --> 01:34:58,304
No!
1105
01:34:58,400 --> 01:35:00,397
No!
1106
01:35:02,895 --> 01:35:04,352
- Quill...
- No!
1107
01:35:05,306 --> 01:35:07,512
- Quill.
- I'm not gonna lose him.
- He is gone.
1108
01:35:07,537 --> 01:35:10,508
I'm not letting him go!
1109
01:35:26,432 --> 01:35:27,668
But not yet.
1110
01:35:28,935 --> 01:35:31,336
You still have a purpose here.
1111
01:35:31,568 --> 01:35:32,928
A purpose for what?
1112
01:35:33,694 --> 01:35:35,292
They made us for nothing!
1113
01:35:35,426 --> 01:35:38,406
Just stupid experiments
to be thrown away!
1114
01:35:39,022 --> 01:35:41,020
There are the hands that made us...
1115
01:35:41,168 --> 01:35:43,938
and then there are the
hands that guide the hands.
1116
01:35:51,311 --> 01:35:53,309
My beloved raccoon...
1117
01:35:54,104 --> 01:35:58,093
This story has been yours
all along. You just didn't know it.
1118
01:36:01,925 --> 01:36:03,176
I'm not a raccoo...
1119
01:36:10,908 --> 01:36:12,305
The pass key's going through!
1120
01:36:30,451 --> 01:36:31,451
Quill.
1121
01:36:50,327 --> 01:36:51,603
Where's Nebula?
1122
01:36:57,639 --> 01:36:59,292
She, she's, uh...
1123
01:37:00,163 --> 01:37:02,063
Because her code is on
the comm behind you.
1124
01:37:08,410 --> 01:37:09,977
- What... Nebula?
- Where are you?
1125
01:37:10,002 --> 01:37:12,433
- Oh, thank God!
- We're here to get you out of here.
1126
01:37:12,585 --> 01:37:14,160
- Out of where?
- The High Evolutionary's ship!
1127
01:37:14,185 --> 01:37:15,377
No, I got off the ship.
1128
01:37:15,733 --> 01:37:17,266
- You what?
- Wait, where are you?
1129
01:37:17,314 --> 01:37:18,467
On the ship!
1130
01:37:18,492 --> 01:37:20,020
- On the ship?!
- I didn't lie.
1131
01:37:20,045 --> 01:37:22,907
- Why are you on the ship?
- To save you, obviously!
1132
01:37:22,932 --> 01:37:27,246
No, I told you to go back. You gotta know by now I
always figure out an incredibly clever way to get out of a fix!
1133
01:37:27,362 --> 01:37:29,360
- Tell him I said hi.
- Really?
1134
01:37:29,464 --> 01:37:31,023
Tell him we're coming to save him.
1135
01:37:31,048 --> 01:37:34,246
Pay attention or play with
the kids. One or the other.
1136
01:37:34,271 --> 01:37:36,774
- Play with the kids?
- How did you get out?
1137
01:37:36,799 --> 01:37:39,209
- That's not really important...
- I am Groot.
1138
01:37:39,337 --> 01:37:44,350
Jumping a 1000 feet to your death without a
parachute is a clever way of getting out of a fix?
1139
01:37:44,893 --> 01:37:47,004
You're all just making up
stuff that he's saying, right?
1140
01:37:47,270 --> 01:37:49,689
The important thing
is we're all okay.
1141
01:37:53,284 --> 01:37:54,300
Rocket?
1142
01:37:55,262 --> 01:37:58,490
Yeah, he's here and he's okay.
1143
01:38:04,214 --> 01:38:08,198
Rocket, we love you very much
and we're happy you're alive.
1144
01:38:08,943 --> 01:38:10,601
Well that makes you the idiots, then.
1145
01:38:10,642 --> 01:38:12,640
He's right about that.
1146
01:38:14,076 --> 01:38:15,463
Back in your cages!
1147
01:38:19,593 --> 01:38:20,816
Nebula?
1148
01:38:21,836 --> 01:38:23,329
Nebula, come in.
1149
01:38:28,934 --> 01:38:32,178
So, you'd like to joust, would you?
1150
01:38:34,119 --> 01:38:36,267
Go to hell, you sick
son of a bitch.
1151
01:38:36,418 --> 01:38:37,968
You killed all of those people.
1152
01:38:37,993 --> 01:38:39,677
As I will your friends.
1153
01:38:40,365 --> 01:38:42,363
I'm sending you the coordinates.
1154
01:38:42,612 --> 01:38:46,107
They will die unless you
bring me what is mine!
1155
01:38:46,131 --> 01:38:54,394
Screw you, you stretch-faced, Robocop-looking,
Skeletor-wannabe, purple-nurple, piece of---
1156
01:38:57,228 --> 01:38:58,303
He hung up.
1157
01:39:01,167 --> 01:39:02,260
You think?
1158
01:39:03,051 --> 01:39:05,491
♪ Poor Girl - X ♪
1159
01:39:05,515 --> 01:39:07,301
1966...
1160
01:39:07,425 --> 01:39:09,617
The Soviets put me on a rocket
1161
01:39:09,642 --> 01:39:15,268
knowing full well I never to return
and I will die in a fiery ball of death.
1162
01:39:15,371 --> 01:39:18,335
The one thing even mudak Soviets never do,
1163
01:39:18,360 --> 01:39:20,473
is call me "bad dog."
1164
01:39:20,518 --> 01:39:22,962
Oh, my God, just, just let it go.
1165
01:39:22,987 --> 01:39:25,826
Kraglin, please, just take it back.
1166
01:39:25,851 --> 01:39:27,230
This is killing us.
1167
01:39:27,255 --> 01:39:31,561
I can't take it back if she
is, in fact, a bad dog.
1168
01:39:32,296 --> 01:39:34,815
It never stops hurting.
1169
01:39:35,494 --> 01:39:38,413
- Kraglin.
- Oh, hey, Pete.
1170
01:39:38,520 --> 01:39:40,745
We need to save
Nebula, Mantis and Drax,
1171
01:39:40,770 --> 01:39:42,330
and we need your help.
1172
01:39:42,355 --> 01:39:43,516
Me?
1173
01:39:47,034 --> 01:39:49,032
You're the one who
lost him, you twit!
1174
01:39:49,057 --> 01:39:50,938
The hellspawn had it, sire,
1175
01:39:50,962 --> 01:39:53,801
- But...
- But, but, but, but, but!
1176
01:39:55,404 --> 01:39:57,328
That rancid word.
1177
01:40:00,271 --> 01:40:02,588
I'm merely wondering
whether it might be wiser,
1178
01:40:02,613 --> 01:40:06,138
to go directly to the new colony and
not engage in unnecessary conflict.
1179
01:40:06,163 --> 01:40:10,001
They can rewire a carbonetrix
core in under two minutes.
1180
01:40:10,026 --> 01:40:11,670
But what is that, Vim?
1181
01:40:12,430 --> 01:40:15,315
- Rote memorization.
- Rote memorization!
1182
01:40:15,932 --> 01:40:20,917
In hundreds of years of our creations,
only one has known true invention.
1183
01:40:21,283 --> 01:40:22,315
One.
1184
01:40:24,011 --> 01:40:26,008
Putrid in every other way,
1185
01:40:26,094 --> 01:40:28,955
but 89P13 had that.
1186
01:40:31,772 --> 01:40:32,997
Yes, sire.
1187
01:40:33,822 --> 01:40:36,594
A populace unable to think,
1188
01:40:36,663 --> 01:40:39,097
what hasn't yet been thought, will die
1189
01:40:39,179 --> 01:40:43,243
on the vine. We need 89P13's brain
1190
01:40:43,268 --> 01:40:46,840
so we can transfer that
trait into these creatures
1191
01:40:46,877 --> 01:40:48,969
before we go to the new colony.
1192
01:40:48,994 --> 01:40:50,820
Nothing else matters.
1193
01:41:11,026 --> 01:41:12,680
How did they get down here?
1194
01:41:12,743 --> 01:41:13,743
Joob joob.
1195
01:41:15,522 --> 01:41:18,048
Peter will be trying to
get to the spaceport.
1196
01:41:18,273 --> 01:41:20,046
He doesn't know about the children.
1197
01:41:20,356 --> 01:41:21,482
You!
1198
01:41:22,496 --> 01:41:27,350
We need you to let all the other children onboard
know to stay away from the starboard walls!
1199
01:41:28,710 --> 01:41:29,710
Joob joob?
1200
01:41:29,881 --> 01:41:32,399
They know three freaking words
and two of them are joob.
1201
01:41:32,835 --> 01:41:33,607
Joob joob.
1202
01:41:33,631 --> 01:41:35,629
No! Listen to me.
1203
01:41:36,268 --> 01:41:38,665
You need to talk
to the other children.
1204
01:41:38,762 --> 01:41:41,513
All of them here, and tell them,
1205
01:41:41,538 --> 01:41:43,535
to stay away, from the freakin'----
1206
01:41:43,560 --> 01:41:45,197
What the hell are you
doing, Mantis?
1207
01:41:45,221 --> 01:41:47,951
Explaining it, dickhead!
1208
01:41:52,376 --> 01:41:53,416
Joob joob el.
1209
01:41:56,435 --> 01:41:57,475
Joob joob el!
1210
01:41:58,821 --> 01:42:00,085
You're scaring them.
1211
01:42:06,248 --> 01:42:07,607
Hello, dumb idiots.
1212
01:42:12,096 --> 01:42:14,094
I had a little girl like you.
1213
01:42:14,119 --> 01:42:15,489
You know what she used to like?
1214
01:42:16,371 --> 01:42:18,641
She liked when I
made monkey noises.
1215
01:42:29,066 --> 01:42:30,440
How is that a monkey?
1216
01:42:31,349 --> 01:42:32,547
Beats me.
1217
01:42:59,135 --> 01:43:02,815
(speaks alien language)
1218
01:43:04,376 --> 01:43:06,256
(responds alien language)
1219
01:43:06,510 --> 01:43:07,510
(replies alien language),
Joob joob.
1220
01:43:07,776 --> 01:43:08,776
Joob joob.
1221
01:43:11,418 --> 01:43:13,798
- Joob joob.
- (all) Joob joob!
1222
01:43:14,023 --> 01:43:16,346
They're gonna tell the other kids to stay
away from the starboard wall.
1223
01:43:16,381 --> 01:43:19,490
Why didn't you tell us you knew
their language this whole time?
1224
01:43:19,618 --> 01:43:21,003
Why didn't you ask?
1225
01:43:23,950 --> 01:43:25,948
This could be futile, Quill.
1226
01:43:26,360 --> 01:43:27,614
He's too powerful.
1227
01:43:27,715 --> 01:43:29,346
Well then, I guess we'll die trying.
1228
01:43:29,655 --> 01:43:31,945
What is dying trying gonna accomplish?
1229
01:43:32,250 --> 01:43:33,951
Or we can just give
him the badger.
1230
01:43:33,976 --> 01:43:36,385
Our thing, is dying trying.
1231
01:43:36,540 --> 01:43:37,891
I am Groot.
1232
01:43:37,916 --> 01:43:39,914
I know who you are already!
1233
01:43:39,939 --> 01:43:42,175
Feel free to stay
behind in the cargo area.
1234
01:43:42,339 --> 01:43:44,797
I'm not leaving my
sister with that jackass.
1235
01:43:45,272 --> 01:43:46,530
Is this you?
1236
01:43:46,835 --> 01:43:48,293
It fell out of your bag.
1237
01:43:50,715 --> 01:43:52,069
Let's do this.
1238
01:43:59,126 --> 01:44:02,146
♪ This Is The Day - The The ♪
1239
01:44:28,451 --> 01:44:29,862
Wait...
1240
01:44:31,653 --> 01:44:34,828
- Wait...
- (singing)
1241
01:44:36,930 --> 01:44:37,905
Heh heh.
1242
01:44:38,729 --> 01:44:40,818
You almost have to
admire their pluck.
1243
01:44:42,024 --> 01:44:43,064
Sire.
1244
01:44:54,053 --> 01:44:56,050
Howdy there, you freakin' creep.
1245
01:45:00,567 --> 01:45:02,388
- Back up!
- Yes, sire.
1246
01:45:04,750 --> 01:45:06,103
You're on, Steemie.
1247
01:45:06,916 --> 01:45:08,818
First barrel.
1248
01:45:09,908 --> 01:45:11,557
Second barrel.
1249
01:45:12,208 --> 01:45:13,774
Third barrel.
1250
01:45:13,799 --> 01:45:15,006
Fourth barrel.
1251
01:45:23,480 --> 01:45:25,478
Hard starboard.
1252
01:45:25,503 --> 01:45:26,906
Hard starboard.
1253
01:45:32,330 --> 01:45:33,867
And, fire!
1254
01:45:42,361 --> 01:45:43,820
They've breached the spaceport.
1255
01:45:43,845 --> 01:45:46,450
One of them holds subject 89P13.
1256
01:45:46,475 --> 01:45:48,252
Release the hellspawn, all of them.
1257
01:45:48,277 --> 01:45:51,077
Sire, the hellspawn were created
solely to defend the new colony.
1258
01:45:51,102 --> 01:45:52,474
Do it now!
1259
01:45:52,499 --> 01:45:54,417
Get me 89P13,
1260
01:45:54,457 --> 01:45:57,877
and kill everyone in the
head of that dead god!
1261
01:46:35,871 --> 01:46:39,204
Spaceport wide open, Cap'n, but
that old missle's all we had.
1262
01:46:39,229 --> 01:46:41,413
Rocket, Groot, go, go!
1263
01:46:41,438 --> 01:46:42,755
Get inside that spaceport.
1264
01:46:56,587 --> 01:46:57,878
What the hell?
1265
01:47:12,126 --> 01:47:13,732
Aww, come on!
1266
01:47:43,596 --> 01:47:46,178
Kraglin, we have been infiltrated!
1267
01:47:48,826 --> 01:47:50,096
Open the pit.
1268
01:47:50,121 --> 01:47:52,711
Sire, our bargaining
power will be gone.
1269
01:48:17,997 --> 01:48:19,222
Abilisks!
1270
01:48:26,401 --> 01:48:27,908
Good God...
1271
01:48:34,226 --> 01:48:35,485
This way!
1272
01:49:41,396 --> 01:49:43,691
One more step and
this weird thing gets it!
1273
01:49:43,716 --> 01:49:45,002
Don't be rash.
1274
01:50:03,470 --> 01:50:04,789
What were you programming?
1275
01:50:04,814 --> 01:50:06,162
Self-destruction code.
1276
01:50:24,007 --> 01:50:25,194
What are you doing?
1277
01:50:28,539 --> 01:50:29,689
It's okay.
1278
01:50:29,714 --> 01:50:31,202
Mantis, stop.
1279
01:50:33,207 --> 01:50:35,790
They eat batteries, not people.
1280
01:50:37,393 --> 01:50:40,871
Maybe they're just scared of
what we are gonna do to them.
1281
01:50:47,456 --> 01:50:49,166
We're not gonna hurt you.
1282
01:50:52,260 --> 01:50:54,258
Everything is gonna be okay.
1283
01:51:50,004 --> 01:51:52,001
Use your heart, boy.
1284
01:52:42,305 --> 01:52:43,868
A dog?
1285
01:52:43,893 --> 01:52:44,913
Yeah.
1286
01:52:53,391 --> 01:52:55,066
She's a good dog.
1287
01:52:59,633 --> 01:53:02,084
I knew you believe
I'm good dog.
1288
01:53:02,109 --> 01:53:04,107
Alright, alright,
alright. Get off me.
1289
01:53:07,453 --> 01:53:10,628
Sire, we must retreat.
The ship is going down.
1290
01:53:10,653 --> 01:53:12,540
The spaceport has intruders.
1291
01:53:12,565 --> 01:53:15,248
Go, see if one of them is 89P13.
1292
01:53:15,273 --> 01:53:17,558
Sire, you have an irrational
obsession with this animal.
1293
01:53:17,583 --> 01:53:19,173
You must stop
for God's sake---
1294
01:53:19,198 --> 01:53:23,215
There is no God!
That's why I stepped in!
1295
01:53:51,513 --> 01:53:56,031
Controller, I am taking
command of the Arete.
1296
01:53:56,202 --> 01:54:00,457
Disengage all damaged
sectors of the ship.
1297
01:54:01,076 --> 01:54:02,564
And retreat...
1298
01:54:27,344 --> 01:54:28,562
Attention,
1299
01:54:28,587 --> 01:54:29,935
all personnel...
1300
01:54:30,834 --> 01:54:34,108
Intruders have boarded the ship.
1301
01:54:34,764 --> 01:54:37,973
Head to the starboard spaceport.
1302
01:54:39,504 --> 01:54:42,130
Get me 89P13.
1303
01:54:43,322 --> 01:54:45,067
And kill the rest.
1304
01:54:49,018 --> 01:54:52,851
♪ No Sleep Till Brooklyn - Beastie Boys ♪
1305
01:54:53,831 --> 01:54:56,896
We go in there, we get
Mantis, Nebula and Drax.
1306
01:54:57,048 --> 01:54:59,990
We move in, we get
'em, and we get out.
1307
01:55:10,918 --> 01:55:11,918
Woo!
1308
01:55:19,360 --> 01:55:20,927
Did that look cool?
1309
01:55:21,520 --> 01:55:22,459
Okay.
1310
01:55:22,484 --> 01:55:25,105
New gameplan. We get
the hell outta here now.
1311
01:55:25,377 --> 01:55:27,056
There are thousands of
creatures on the ship.
1312
01:55:27,081 --> 01:55:30,000
- Many of them are children.
- And we need to be good joob-joob.
1313
01:55:30,166 --> 01:55:32,546
- Huh?
- It means friends.
1314
01:55:33,504 --> 01:55:36,392
If we want to live,
we have to leave now.
1315
01:55:36,417 --> 01:55:38,782
This whole rig is gonna
go down any second.
1316
01:55:38,943 --> 01:55:41,372
They will all die, if
we don't help them.
1317
01:55:48,412 --> 01:55:49,991
I'm done runnin'.
1318
01:58:53,087 --> 01:58:54,648
There's a big hole
up in the deck.
1319
01:58:54,673 --> 01:58:57,866
If we can connect that to Knowhere,
we can lead the survivors to safety.
1320
01:58:58,099 --> 01:58:59,777
Nebs and me
will pilot the ship.
1321
01:58:59,802 --> 01:59:02,111
You guys save all
the higher life forms.
1322
01:59:07,293 --> 01:59:09,573
(alien language)
1323
01:59:12,399 --> 01:59:13,435
Hello, moron.
1324
01:59:16,538 --> 01:59:17,557
Come on!
1325
01:59:19,444 --> 01:59:21,005
Follow me, come on!
1326
01:59:22,305 --> 01:59:23,474
Come on!
1327
01:59:24,477 --> 01:59:25,836
Go, go, go!
1328
01:59:27,516 --> 01:59:28,772
I am Groot.
1329
01:59:44,051 --> 01:59:45,051
Ah!!
1330
01:59:46,679 --> 01:59:48,335
Um, this way to, uh...
1331
01:59:48,850 --> 01:59:50,030
Thank you.
1332
01:59:50,055 --> 01:59:51,591
Yes, you're welcome.
1333
01:59:51,616 --> 01:59:54,456
I was screaming at something
scary behind you. Not you.
1334
01:59:54,495 --> 01:59:56,209
You look really cool.
1335
02:00:01,600 --> 02:00:03,849
Kill me if you want, but then
good luck getting out of here.
1336
02:00:07,425 --> 02:00:10,224
- Wait!
- Let him go, Phlektik. It's our only chance.
1337
02:00:10,279 --> 02:00:14,225
I got a space big enough to get through. I gotta
find out if I can change it to a permeable shield.
1338
02:00:20,786 --> 02:00:24,257
I can't fly this freakin' thing. The
flight controls are all screwed.
1339
02:00:24,307 --> 02:00:25,399
I'll do it.
1340
02:00:25,562 --> 02:00:28,159
Go help the others. Wait,
give me your comm.
1341
02:00:36,007 --> 02:00:38,764
Kraglin, I'll pilot
from this side.
1342
02:00:39,845 --> 02:00:41,999
Nebula, back in action.
1343
02:01:08,701 --> 02:01:10,163
Come on, come on, come on!
1344
02:01:10,376 --> 02:01:12,624
Go, go!
Go, go, go!
1345
02:01:14,606 --> 02:01:16,504
Wait, wait. Wait, wait, wait.
Stop, stop!
1346
02:01:17,041 --> 02:01:18,043
Are those kids?
1347
02:01:35,346 --> 02:01:36,852
Okay, Cosmo, stitch it up.
1348
02:01:36,877 --> 02:01:39,562
It needs to be airtight for
the kids to make it across!
1349
02:01:39,587 --> 02:01:41,116
Locking up, captain.
1350
02:01:49,816 --> 02:01:51,377
Go, now, go.
1351
02:01:55,963 --> 02:01:57,528
One by one.
One by one.
1352
02:02:05,522 --> 02:02:07,622
Locking in, and headed down.
1353
02:02:14,735 --> 02:02:16,082
This way, this way.
1354
02:02:20,180 --> 02:02:21,232
Why?
1355
02:02:22,902 --> 02:02:25,609
Why are you doing this?
I tried to kill you.
1356
02:02:26,353 --> 02:02:28,624
I am Groot.
1357
02:02:29,305 --> 02:02:32,702
He says everyone
deserves a second chance.
1358
02:02:43,669 --> 02:02:46,124
You are so strong.
1359
02:02:49,380 --> 02:02:51,834
Come on! Why
are you so slow?
1360
02:02:53,858 --> 02:02:55,125
Where is Rocket?
1361
02:02:59,460 --> 02:03:02,140
(alien language)
1362
02:05:24,562 --> 02:05:25,655
You!
1363
02:05:26,837 --> 02:05:28,953
You thought you could escape me?
1364
02:05:29,632 --> 02:05:30,684
No!
1365
02:05:32,911 --> 02:05:36,905
You think you have some worth in
and of yourself without me?
1366
02:05:36,936 --> 02:05:38,175
No!
1367
02:05:39,318 --> 02:05:41,315
You are an abomination!
1368
02:05:41,350 --> 02:05:44,369
Nothing more than a step on my path!
1369
02:05:44,394 --> 02:05:47,203
You freakish little monster!
1370
02:05:47,228 --> 02:05:49,898
How dare you think you are more?
1371
02:05:50,085 --> 02:05:54,048
8-9-P-1-3!
1372
02:05:57,338 --> 02:06:01,582
The name's Rocket.
Rocket Raccoon.
1373
02:06:41,982 --> 02:06:43,346
His face came off.
1374
02:06:43,781 --> 02:06:44,823
It's a mask.
1375
02:06:46,526 --> 02:06:48,523
Look what you did to me.
1376
02:06:49,574 --> 02:06:50,632
For what?
1377
02:06:51,248 --> 02:06:53,073
All I wanted to do...
1378
02:06:53,674 --> 02:06:56,840
was to make things perfect.
1379
02:06:57,755 --> 02:07:00,146
You didn't want to
make things perfect.
1380
02:07:00,326 --> 02:07:02,898
You just hated things
the way they are.
1381
02:07:03,113 --> 02:07:04,117
Kill him.
1382
02:07:10,781 --> 02:07:11,814
Why?
1383
02:07:12,742 --> 02:07:15,603
Because I'm a freakin'
Guardian of the Galaxy.
1384
02:07:16,665 --> 02:07:18,923
We have to get
out of here, now.
1385
02:07:18,971 --> 02:07:20,114
We have to save them
1386
02:07:20,139 --> 02:07:21,555
We've got all the kids on board.
1387
02:07:21,580 --> 02:07:24,725
No, Pete. The
rest of them.
1388
02:07:30,762 --> 02:07:32,530
Come on! Come on, move.
1389
02:07:33,435 --> 02:07:35,160
Move. Move it.
1390
02:07:36,385 --> 02:07:37,416
Whoa.
1391
02:07:41,507 --> 02:07:42,518
Come on.
1392
02:07:43,097 --> 02:07:44,647
Come on, come on.
1393
02:07:47,452 --> 02:07:50,258
I thought we were limiting ourselves
to the higher life forms.
1394
02:07:50,960 --> 02:07:51,967
Me, too.
1395
02:08:00,073 --> 02:08:02,242
Go babies. Go, babies.
1396
02:08:02,395 --> 02:08:04,029
Go!
1397
02:08:04,150 --> 02:08:06,391
I cannot hold... much...
1398
02:08:14,254 --> 02:08:16,154
Go! Go!
1399
02:08:27,018 --> 02:08:28,246
Quill!
1400
02:08:28,271 --> 02:08:29,282
Hurry!
1401
02:09:11,897 --> 02:09:15,103
Peter!
1402
02:10:22,223 --> 02:10:23,294
Peter.
1403
02:10:28,596 --> 02:10:31,388
Did...that...look...
1404
02:10:32,478 --> 02:10:33,672
...cool?
1405
02:10:37,151 --> 02:10:38,226
Come on.
1406
02:10:50,368 --> 02:10:51,666
Cosmo.
1407
02:10:52,006 --> 02:10:53,233
I'm okay.
1408
02:11:31,282 --> 02:11:32,531
I am Groot.
1409
02:11:33,365 --> 02:11:36,043
Thanks, just tell them
I'm gonna be right...
1410
02:11:41,370 --> 02:11:42,612
I am Groot.
1411
02:11:44,519 --> 02:11:47,670
Yeah. It's good working
with you too.
1412
02:11:54,970 --> 02:11:57,786
Hey Gamora, are you ready?
1413
02:11:58,243 --> 02:11:59,276
Yeah.
1414
02:12:05,526 --> 02:12:07,524
You know I'm still not
who you want me to be.
1415
02:12:09,238 --> 02:12:10,257
I know.
1416
02:12:11,567 --> 02:12:13,393
But who you are ain't so bad.
1417
02:12:33,713 --> 02:12:35,072
I bet we were fun.
1418
02:12:40,585 --> 02:12:42,329
Like you wouldn't believe.
1419
02:12:49,110 --> 02:12:50,175
Okay.
1420
02:12:57,293 --> 02:12:59,833
- (grunt)
- (grunt)
1421
02:13:03,674 --> 02:13:05,184
Are you okay?
1422
02:13:07,040 --> 02:13:09,038
I think I need to
talk to everybody.
1423
02:13:11,390 --> 02:13:13,388
So, you're gonna leave?
1424
02:13:15,253 --> 02:13:19,373
My mother died in front of me when I was 8
years old and I have been running ever since.
1425
02:13:20,643 --> 02:13:22,217
I'm gonna need to take some time.
1426
02:13:25,054 --> 02:13:26,176
Learn how to swim.
1427
02:13:29,131 --> 02:13:30,262
I as well.
1428
02:13:34,660 --> 02:13:36,128
I love you all.
1429
02:13:36,550 --> 02:13:37,632
I do.
1430
02:13:41,623 --> 02:13:45,173
But my whole life, I did
whatever Ego wanted.
1431
02:13:45,298 --> 02:13:47,876
And then I did whatever
the Guardians wanted.
1432
02:13:48,909 --> 02:13:52,210
I need to go out and
discover what I want.
1433
02:13:52,363 --> 02:13:54,488
- I will come with you.
- No Drax.
1434
02:13:54,713 --> 02:13:55,956
That's the whole point.
1435
02:13:55,981 --> 02:13:57,467
But you need someone to protect you.
1436
02:13:57,492 --> 02:13:59,241
- I don't.
- Not in a bad way.
1437
02:13:59,453 --> 02:14:01,057
Just because of your
incredible weakness.
1438
02:14:01,082 --> 02:14:02,958
Oh, my God, you're so frustrating.
1439
02:14:02,983 --> 02:14:05,859
Drax, I need you here.
1440
02:14:06,531 --> 02:14:08,320
We're building a new society.
1441
02:14:08,590 --> 02:14:11,053
I need all the support I can get
for those children out there.
1442
02:14:12,415 --> 02:14:15,273
Today, I saw who you are.
1443
02:14:16,280 --> 02:14:18,089
You weren't born
to be a destroyer.
1444
02:14:19,993 --> 02:14:21,459
You were born
to be a dad.
1445
02:14:26,090 --> 02:14:27,914
So you'll lead the Guardians then?
1446
02:14:28,484 --> 02:14:29,524
No.
1447
02:14:30,024 --> 02:14:31,369
I'm going to lead the city.
1448
02:14:32,285 --> 02:14:33,930
Make it the type of
home I never had.
1449
02:14:36,825 --> 02:14:38,242
So that's it?
1450
02:14:39,661 --> 02:14:41,003
The group's over?
1451
02:14:41,515 --> 02:14:42,577
No.
1452
02:14:43,190 --> 02:14:45,252
Well, the galaxy still
needs its guardians.
1453
02:14:46,337 --> 02:14:49,048
And you, will make a better
leader than I ever was...
1454
02:14:50,200 --> 02:14:51,303
Captain.
1455
02:15:11,394 --> 02:15:13,159
I love you guys.
1456
02:15:41,668 --> 02:15:45,248
♪ Dog Days Are Over - Florence + The Machine ♪
1457
02:17:04,668 --> 02:17:05,668
Hoo!
1458
02:17:18,960 --> 02:17:21,760
(all) Hey! Alright! Woo!
1459
02:17:25,963 --> 02:17:27,441
Welcome home.
1460
02:18:16,134 --> 02:18:18,257
I think I might
be at the wrong...uh...
1461
02:18:19,447 --> 02:18:21,142
I'm looking for Jason Quill?
1462
02:18:21,167 --> 02:18:23,448
Yes. Come in.
1463
02:18:42,523 --> 02:18:43,694
Pete.
1464
02:18:55,208 --> 02:18:56,300
Hi, Grandpa.
1465
02:19:31,168 --> 02:19:33,168
(all howl)
1466
02:19:51,335 --> 02:19:54,835
♪ I Will Dare - The Replacements ♪
1467
02:20:59,308 --> 02:21:01,707
Okay, how about your
favorite musical act?
1468
02:21:02,092 --> 02:21:03,212
Phyla, you first.
1469
02:21:03,412 --> 02:21:07,532
Um, Britney Spears and Korn.
1470
02:21:07,957 --> 02:21:10,482
- Good choices.
- I gotta go with the man.
1471
02:21:10,676 --> 02:21:11,873
Garth Brooks.
1472
02:21:11,942 --> 02:21:14,938
The Carpenters did not
have a single bad song.
1473
02:21:15,194 --> 02:21:16,463
Adrian Belew.
1474
02:21:16,677 --> 02:21:19,861
Both solo, and his work
with King Crimson.
1475
02:21:20,824 --> 02:21:22,017
What about you, captain?
1476
02:21:22,092 --> 02:21:24,090
Oh, this one's kinda special.
1477
02:21:24,790 --> 02:21:28,358
♪ Come and Get Your Love - Redbone ♪
1478
02:21:30,616 --> 02:21:31,736
A ha ha ha ha!
1479
02:21:34,160 --> 02:21:35,800
(all sobbing)
1480
02:21:38,323 --> 02:21:39,323
(all) Ahhhh!
1481
02:21:41,884 --> 02:21:43,346
Guess they're here.
1482
02:21:43,698 --> 02:21:44,716
Well...
1483
02:21:45,588 --> 02:21:48,937
I can handle this by my lonesome
if you all wanna chill.
1484
02:21:49,545 --> 02:21:52,604
Nah, nah, it'll go fast if
we all do it together.
1485
02:21:53,092 --> 02:21:54,300
Groot, wake up.
1486
02:22:04,994 --> 02:22:06,992
Do you ever feel a
little sad for them?
1487
02:22:07,055 --> 02:22:10,576
Yeah, sure. But these townsfolk
can't protect themselves.
1488
02:22:10,926 --> 02:22:12,378
On your word, Captain.
1489
02:22:22,666 --> 02:22:23,907
Word.
1490
02:24:54,335 --> 02:24:57,235
♪ Badlands - Bruce Springsteen ♪
1491
02:28:49,635 --> 02:28:53,911
I mean, if she needs help mowing her lawn, I'll
do it but I kinda feel like her son should help.
1492
02:28:54,192 --> 02:28:56,509
He's gonna sit on the
porch and watch me do it?
1493
02:28:56,587 --> 02:29:00,318
Like, he's, like, 45-year-old man,
able-bodied, and I'm mowing his lawn.
1494
02:29:00,389 --> 02:29:01,863
It's, just feels weird.
1495
02:29:01,902 --> 02:29:05,203
Don't get me started.
1496
02:29:05,131 --> 02:29:06,284
Oh really?
1497
02:29:07,668 --> 02:29:09,481
Now I kinda wanna know.
1498
02:29:15,937 --> 02:29:28,669
subtitles by Persian Geekpedia & Persia's Comics,
FujiFilm69, and Scram.Cypher
107047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.