Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,568 --> 00:00:04,638
♪ It seems today
that all you see ♪
2
00:00:04,705 --> 00:00:07,765
♪ Is violence in movies
and sex on TV ♪
3
00:00:07,908 --> 00:00:11,678
♪ But where are those
good old-fashioned values ♪
4
00:00:11,745 --> 00:00:14,245
♪ On which we used to rely? ♪
5
00:00:14,314 --> 00:00:17,724
♪ Lucky there's a family guy ♪
6
00:00:17,818 --> 00:00:21,288
♪ Lucky there's a man who
positively can do ♪
7
00:00:21,388 --> 00:00:23,018
♪ All the things that make us ♪
8
00:00:23,090 --> 00:00:24,890
♪ Laugh and cry ♪
9
00:00:24,958 --> 00:00:30,228
♪ He's... a...
Fam... ily... Guy! ♪
10
00:00:35,502 --> 00:00:37,072
The usual, fellas?
11
00:00:37,137 --> 00:00:38,267
Hey, thanks, Jerome.
12
00:00:38,338 --> 00:00:40,968
Whoa, Jerome,
what's with the wheelchair?
13
00:00:41,041 --> 00:00:43,711
Well, it was date night
with my lady friend.
14
00:00:43,744 --> 00:00:45,514
I put on some Teddy Pendergrass,
15
00:00:45,579 --> 00:00:48,619
one thing led to another,
and we started making love
16
00:00:48,649 --> 00:00:50,179
halfway up the stairs.
17
00:00:50,284 --> 00:00:53,254
Then I lost my footing
and tumbled down half a flight,
18
00:00:53,353 --> 00:00:54,393
buck naked.
19
00:00:54,488 --> 00:00:57,818
Well, this is hardly
dinner conversation.
20
00:00:57,925 --> 00:00:59,285
Who's Teddy Pendergrass?
21
00:00:59,393 --> 00:01:03,133
He's America's number one cause
of urgent lovemaking injuries.
22
00:01:03,197 --> 00:01:05,967
If you're not already in bed
when Teddy starts singing,
23
00:01:06,033 --> 00:01:08,003
somebody's going to the E. R.
24
00:01:08,068 --> 00:01:11,568
Anyway, I busted my knee
really bad,
25
00:01:11,638 --> 00:01:12,938
so here I am.
26
00:01:12,973 --> 00:01:14,883
Aw, geez, that stinks, Jerome.
27
00:01:14,908 --> 00:01:16,138
How long you gonna be
in that chair?
28
00:01:16,243 --> 00:01:18,113
Well, that's the problem.
29
00:01:18,245 --> 00:01:21,105
The doctor said I need surgery
if I'm ever gonna walk again,
30
00:01:21,215 --> 00:01:23,075
but I can't afford it.
31
00:01:23,183 --> 00:01:25,153
Man, I don't know
what I'm gonna do.
32
00:01:25,252 --> 00:01:27,452
I've got to get up
on my feet again.
33
00:01:27,521 --> 00:01:28,661
Relax, it's not so bad.
34
00:01:28,722 --> 00:01:30,522
I bet you're gonna discover
some cool new things
35
00:01:30,591 --> 00:01:32,391
that you couldn't do
when you were walking.
36
00:01:32,459 --> 00:01:34,859
- Like what?
- Well, have you yelled
at someone
37
00:01:34,962 --> 00:01:36,532
for using
the handicapped stall yet?
38
00:01:36,597 --> 00:01:39,667
That stall is for the
differently-abled, you know.
39
00:01:39,733 --> 00:01:42,203
Well, how do you know it's not
a handicapped person in there?
40
00:01:42,269 --> 00:01:44,739
Look, no chair, no crutches.
Whoever's in there
41
00:01:44,838 --> 00:01:47,738
definitely shouldn't be!
42
00:01:47,841 --> 00:01:50,111
Oh, I'm... I'm sorry.
43
00:01:50,210 --> 00:01:51,410
Yeah, sure you are.
44
00:01:51,512 --> 00:01:53,082
Hey, you mind flushing
for me, pal?
45
00:01:53,146 --> 00:01:54,246
No arms over here.
46
00:01:54,348 --> 00:01:56,748
Well, I suppose
it's the least I could do.
47
00:01:56,817 --> 00:01:58,717
Oh, my God,
it's bigger than you.
48
00:02:04,091 --> 00:02:05,991
Hey, can you guys
hear me all right?
49
00:02:06,126 --> 00:02:07,556
- Yep.
- Loud and clear.
50
00:02:07,628 --> 00:02:08,828
Fr... in the computer.
51
00:02:08,896 --> 00:02:10,126
What-What'd you,
what'd you say, Cleveland?
52
00:02:10,197 --> 00:02:11,157
- You're cutting in and out.
- Damn it.
53
00:02:11,265 --> 00:02:12,525
It's his crappy
Internet service.
54
00:02:12,599 --> 00:02:14,669
- What does he have?
- He hoarded a decade's worth
55
00:02:14,768 --> 00:02:18,338
of those "100 Free Hours" CDs
AOL would send in the mail.
56
00:02:18,405 --> 00:02:20,105
He's chipping away at 'em
one at a time.
57
00:02:20,174 --> 00:02:22,014
Let me...
58
00:02:22,075 --> 00:02:24,375
: ...other room.
59
00:02:24,478 --> 00:02:25,748
All right,
we'll fill him in later.
60
00:02:25,846 --> 00:02:26,876
Look, we got to help Jerome
61
00:02:26,980 --> 00:02:28,250
pay for that surgery, you guys.
62
00:02:28,348 --> 00:02:30,078
Yeah, but where are we gonna get
that kind of money?
63
00:02:30,150 --> 00:02:31,850
Hello? Hello?
64
00:02:31,919 --> 00:02:33,849
Wait, what if we did
some sort of fundraiser?
65
00:02:33,921 --> 00:02:35,721
Donna, unplug everything.
66
00:02:35,822 --> 00:02:37,932
I need the Internet.
No, not tha...
67
00:02:37,991 --> 00:02:39,361
You know,
the local firehouse made
68
00:02:39,426 --> 00:02:40,956
a sexy men in uniform calendar,
69
00:02:41,028 --> 00:02:43,258
and it raised a ton of money.
70
00:02:43,330 --> 00:02:45,030
Don't tell anybody,
but I heard
71
00:02:45,132 --> 00:02:47,432
not all 12 of those guys
were from Quahog.
72
00:02:47,501 --> 00:02:49,841
I-- Who-who would we
tell that to?
73
00:02:49,970 --> 00:02:52,810
I don't know.
I'm just saying... don't.
74
00:02:52,940 --> 00:02:54,310
That's actually not a bad idea.
75
00:02:54,374 --> 00:02:56,314
We already got three
men in uniform.
76
00:02:56,376 --> 00:02:58,146
I'm on the roof now.
Is that bet...
77
00:02:58,212 --> 00:02:59,852
Bird. Bird.
78
00:02:59,947 --> 00:03:02,647
Bird stole my laptop.
79
00:03:05,485 --> 00:03:07,785
All right, now remember,
we're going for "sexy,"
80
00:03:07,855 --> 00:03:09,185
so can you undo your shirt?
81
00:03:10,891 --> 00:03:12,831
There.
82
00:03:15,362 --> 00:03:16,832
Joe, did you skip your nap?
83
00:03:16,897 --> 00:03:19,097
I don't need a nap!
You need a nap!
84
00:03:19,233 --> 00:03:21,303
I want to be done.
85
00:03:27,508 --> 00:03:29,908
Wait, Joe, Joe, look.
Look over here.
86
00:03:30,010 --> 00:03:32,550
Who's that?
87
00:03:32,646 --> 00:03:34,206
This is our friend Leapy.
88
00:03:34,281 --> 00:03:36,681
Hey, Joe.
Can you do me a favor?
89
00:03:36,783 --> 00:03:38,853
Okay.
90
00:03:38,919 --> 00:03:40,349
Can you be a big boy
91
00:03:40,420 --> 00:03:42,520
and unbutton your shirt
for the picture?
92
00:03:42,589 --> 00:03:44,659
Yeah.
93
00:03:46,827 --> 00:03:48,557
Great, we're all done.
94
00:03:48,695 --> 00:03:49,825
Now take off your pants.
95
00:03:49,897 --> 00:03:50,827
What the hell?
96
00:03:50,898 --> 00:03:51,728
I said take 'em off.
97
00:03:51,832 --> 00:03:53,902
Joe, don't listen to Leapy.
I was wrong.
98
00:03:53,967 --> 00:03:56,637
Leapy is not our friend.
99
00:04:02,442 --> 00:04:04,442
Yeah, that's good.
100
00:04:07,314 --> 00:04:09,484
Okay, Cleveland,
you're mostly out of shape.
101
00:04:09,550 --> 00:04:13,050
Thankfully, all postmen have
mountain climber leg muscles.
102
00:04:13,120 --> 00:04:14,820
Those will be our focus here.
103
00:04:14,955 --> 00:04:16,615
They really that strong-looking?
104
00:04:18,192 --> 00:04:20,292
It's like
a lady bodybuilder's boob.
105
00:04:20,360 --> 00:04:22,260
I'm disgusted,
but I can't look away.
106
00:04:22,362 --> 00:04:24,162
All right, let's get started.
107
00:04:26,200 --> 00:04:28,170
That's it. Now thigh me.
108
00:04:31,705 --> 00:04:35,235
There we go. Now throw that
bad boy up on the mailbox.
109
00:04:37,044 --> 00:04:38,454
Ah, you're a natural.
110
00:04:38,512 --> 00:04:41,822
You're like Gisele, Beyoncé,
and Naomi Campbell all in one.
111
00:04:41,882 --> 00:04:42,952
You're Gisonmi.
112
00:04:43,050 --> 00:04:45,890
That's it, Gisonmi.
Gisonmi, yes.
113
00:04:45,953 --> 00:04:47,963
- Gisonmi.
- Hey, guys,
114
00:04:48,055 --> 00:04:50,385
I'm just gonna go ahead
and close this, okay?
115
00:04:52,159 --> 00:04:54,289
Getting my house assessed.
116
00:05:05,839 --> 00:05:08,109
- Here you go, fellas.
- Hey, Jerome.
117
00:05:08,208 --> 00:05:09,908
Great to see you back
on your feet already.
118
00:05:09,943 --> 00:05:12,353
You're telling me.
That calendar of yours
119
00:05:12,412 --> 00:05:14,922
paid for my surgery
and then some.
120
00:05:14,982 --> 00:05:18,392
Consider your tab paid up
for the whole month.
121
00:05:18,485 --> 00:05:21,045
Wow, did we really make
that much money?
122
00:05:21,121 --> 00:05:22,261
Who's buying all these?
123
00:05:22,356 --> 00:05:23,686
Yeah, I figured just our friends
124
00:05:23,757 --> 00:05:24,827
would buy 'em for a laugh.
125
00:05:27,194 --> 00:05:30,034
Oh, yeah, we're having
a laugh, all right.
126
00:05:30,130 --> 00:05:34,270
Might say everybody's having
a ball, right, Mr. Brown?
127
00:05:40,073 --> 00:05:43,413
What's going on here?
Give me that.
128
00:05:44,011 --> 00:05:46,781
All right, let's start
at my navel and work down.
129
00:05:46,847 --> 00:05:50,947
Belt buckled at the third notch,
per postal code regulation.
130
00:05:51,051 --> 00:05:52,491
Shorts securely zipped.
131
00:05:52,553 --> 00:05:54,593
Neatly-pressed crease
running down to--
132
00:05:54,688 --> 00:05:56,518
my cocoa pebble!
133
00:05:56,623 --> 00:05:58,963
- Let me see that.
- Oh, yeah, that's a half-scrote
134
00:05:59,059 --> 00:06:01,299
- bad dangle angle right there.
- Oh, no,
135
00:06:01,395 --> 00:06:04,355
the whole town's seen it.
What am I gonna do?
136
00:06:04,464 --> 00:06:05,534
Damn, Mr. Brown.
137
00:06:05,632 --> 00:06:08,672
Larry Bird ought to be
diving through here any second
138
00:06:08,735 --> 00:06:10,365
'cause that's a loose ball.
139
00:06:10,470 --> 00:06:14,310
Good job, sweetie.
You're doing the work.
140
00:06:14,374 --> 00:06:15,484
Aw, thanks, Dad.
141
00:06:15,609 --> 00:06:18,449
I learned it all by watching
YouTube videos of Les Dawson.
142
00:06:19,479 --> 00:06:20,909
Who the hell is that?
143
00:06:20,981 --> 00:06:23,851
Uh, 1960s British comic
Les Dawson,
144
00:06:23,917 --> 00:06:25,617
famous for his
mother-in-law jokes?
145
00:06:25,719 --> 00:06:27,719
Geez, Spencer, do the work.
146
00:06:39,299 --> 00:06:41,239
You wanted to see me, sir?
147
00:06:41,301 --> 00:06:43,371
Cleveland,
let me ask you something.
148
00:06:43,437 --> 00:06:45,607
Do you have a problem
with the carrying capacity
149
00:06:45,706 --> 00:06:48,906
of your standard-issue
S-1104 canvas satchel?
150
00:06:49,009 --> 00:06:49,979
No, sir.
151
00:06:50,077 --> 00:06:52,447
I see. So then why, may I ask,
152
00:06:52,513 --> 00:06:56,453
do you feel the need
to carry around an extra sack?!
153
00:06:58,051 --> 00:07:00,951
Sir, y-you don't understand.
It was a mistake.
154
00:07:01,021 --> 00:07:02,221
You're damn right it was.
155
00:07:02,322 --> 00:07:04,462
Your little mistake
has made a complete mockery
156
00:07:04,558 --> 00:07:06,328
of the United States
Postal Service.
157
00:07:06,393 --> 00:07:10,103
This is a noble institution
that runs on dignity.
158
00:07:10,197 --> 00:07:12,567
That's the reason
people trusted us to deliver
159
00:07:12,666 --> 00:07:16,496
free COVID tests several months
after it was relevant.
160
00:07:16,570 --> 00:07:18,910
- But, sir, I...
- No buts, Cleveland.
161
00:07:18,972 --> 00:07:22,082
You've left me no choice.
You're fired.
162
00:07:22,209 --> 00:07:25,409
Now turn in your safari hat
and your ladies' Mace.
163
00:07:25,479 --> 00:07:26,749
This is terrible.
164
00:07:26,813 --> 00:07:29,483
I have such a hard time
saying goodbye.
165
00:07:29,583 --> 00:07:31,853
Guh-buh-buh.
166
00:07:31,985 --> 00:07:34,085
Gah-bre-aye.
167
00:07:42,296 --> 00:07:45,226
Hey, chin up, Cleveland. I know
you'll miss being a fireman.
168
00:07:45,299 --> 00:07:46,729
- Mailman.
- Mm-hmm.
169
00:07:46,800 --> 00:07:48,500
That job meant everything to me.
170
00:07:48,569 --> 00:07:50,939
And what about
all the people on my route?
171
00:07:50,971 --> 00:07:52,841
There's gonna be a riot
when my regulars
172
00:07:52,906 --> 00:07:54,636
find out I've been replaced.
173
00:07:55,843 --> 00:07:57,683
- Hi.
- Hi.
174
00:07:58,779 --> 00:08:00,809
Huh. Mail before noon.
175
00:08:00,881 --> 00:08:02,781
So, Cleveland,
how's the job hunt going?
176
00:08:02,916 --> 00:08:06,486
I can't even start till that
damn bird brings my laptop back.
177
00:08:06,553 --> 00:08:08,923
I wonder what
he even uses it for.
178
00:08:14,127 --> 00:08:17,057
Wow! Is that
a third lead guitar?
179
00:08:17,130 --> 00:08:19,070
Let me know
in the comments, guys.
180
00:08:19,132 --> 00:08:22,272
Oh, who am I kidding?
You can't replace
181
00:08:22,336 --> 00:08:25,036
working for the
United States Postal Service.
182
00:08:25,072 --> 00:08:27,142
I miss it already.
183
00:08:27,207 --> 00:08:29,007
Oh, I feel useless.
184
00:08:29,076 --> 00:08:31,176
Come on, Cleveland. You've been
moping around all week.
185
00:08:31,245 --> 00:08:32,405
You know what?
Why don't you swing by
186
00:08:32,513 --> 00:08:34,183
the brewery tomorrow?
I'll buy you lunch.
187
00:08:34,248 --> 00:08:36,918
Did you say an insensitive joke
and now need to prove
188
00:08:36,984 --> 00:08:39,094
to everyone that you have
a Black friend?
189
00:08:39,219 --> 00:08:40,989
See you there, buddy.
190
00:08:49,630 --> 00:08:52,500
Thanks for letting me tag along
at the brewery, Peter.
191
00:08:52,599 --> 00:08:54,799
Feels good to have
some routine again.
192
00:08:54,902 --> 00:08:56,642
Ah, crap, look at the line.
193
00:08:56,703 --> 00:08:59,113
Gonna take me forever
to get to the microwave.
194
00:08:59,173 --> 00:09:01,013
Peter, you have a salad.
195
00:09:01,108 --> 00:09:02,938
Yeah, now I'm gonna
have to eat it cold.
196
00:09:03,010 --> 00:09:04,440
How am I supposed
to work all day
197
00:09:04,545 --> 00:09:06,805
without a belly full
of hot salad?
198
00:09:06,880 --> 00:09:08,280
Griffin.
199
00:09:08,348 --> 00:09:09,948
What the hell is going on?
200
00:09:10,017 --> 00:09:11,287
We've got a dozen
delivery trucks
201
00:09:11,385 --> 00:09:13,015
that are days behind schedule.
202
00:09:13,086 --> 00:09:15,156
I've got distributors
lighting up my phone
203
00:09:15,222 --> 00:09:16,592
like a Christmas phone.
204
00:09:16,623 --> 00:09:18,733
I have a twinkly phone
for the holidays.
205
00:09:18,792 --> 00:09:20,032
It's incredibly festive.
206
00:09:20,093 --> 00:09:21,963
You know, I used
to deliver the mail,
207
00:09:22,062 --> 00:09:24,902
so I know a thing or two
about getting around town.
208
00:09:24,965 --> 00:09:27,625
Mind if this goose
takes a gander?
209
00:09:27,701 --> 00:09:29,371
Hmm, well, for starters,
210
00:09:29,436 --> 00:09:31,066
you've got your
downtown deliveries
211
00:09:31,138 --> 00:09:33,368
scheduled for
Wednesday morning, but...
212
00:09:33,473 --> 00:09:35,243
that's when the
street sweepers come around
213
00:09:35,275 --> 00:09:36,435
and hog the right lane.
214
00:09:36,510 --> 00:09:39,810
You switch to the afternoon,
you'll be done in half the time.
215
00:09:39,880 --> 00:09:42,220
The street sweepers, of course.
216
00:09:42,316 --> 00:09:43,616
What about the other deliveries?
217
00:09:43,684 --> 00:09:45,854
Well, no wonder your
eastbound trucks are late.
218
00:09:45,919 --> 00:09:48,989
That stretch of highway's been
under construction for weeks.
219
00:09:49,056 --> 00:09:50,856
That's why all
the mail trucks use...
220
00:09:56,530 --> 00:09:58,600
What a beautiful mind.
221
00:09:58,665 --> 00:10:00,265
Oh, I didn't see that movie.
222
00:10:00,334 --> 00:10:02,274
I only go to Spider-Mans.
223
00:10:04,438 --> 00:10:06,238
...last stop
right across the river.
224
00:10:06,306 --> 00:10:08,106
You got the toll bridge
in the way, but,
225
00:10:08,208 --> 00:10:11,038
nine times out of ten, the
bridge guy's watching TikToks.
226
00:10:11,111 --> 00:10:12,981
You just drive around,
he don't know.
227
00:10:13,046 --> 00:10:16,476
Brilliant. Absolutely brilliant.
What's your name?
228
00:10:16,550 --> 00:10:18,090
Cleveland Brown, sir.
229
00:10:18,151 --> 00:10:20,091
Mr. Brown, this operation
230
00:10:20,153 --> 00:10:22,793
could certainly use a man
with your expertise.
231
00:10:22,890 --> 00:10:25,560
How would you like a job here
at the Pawtucket Brewery?
232
00:10:25,692 --> 00:10:27,292
Really? All right!
233
00:10:27,361 --> 00:10:29,531
Excellent. You start tomorrow.
234
00:10:29,630 --> 00:10:32,230
- Hey, way to go, Cleveland.
- Thanks, Peter.
235
00:10:32,299 --> 00:10:34,999
Tonight, me and Donna
are gonna celebrate,
236
00:10:35,068 --> 00:10:36,598
romantically.
237
00:10:36,670 --> 00:10:38,910
And which Teddy Pendergrass
song was playing?
238
00:10:38,972 --> 00:10:40,772
"Turn Out the Lights."
239
00:10:40,841 --> 00:10:42,781
Sir, ma'am,
240
00:10:42,843 --> 00:10:46,013
you're both lucky to be alive.
241
00:10:49,449 --> 00:10:51,649
All right, working
with my best friend.
242
00:10:51,718 --> 00:10:52,988
This is gonna be sweet.
243
00:10:53,086 --> 00:10:55,356
Just a heads up,
I chew ice all day long,
244
00:10:55,422 --> 00:10:57,962
and my computer goes "bonk"
every three seconds.
245
00:10:58,025 --> 00:10:59,855
I hope that doesn't bother you.
246
00:11:01,728 --> 00:11:03,858
That's the bonk.
247
00:11:03,964 --> 00:11:06,234
Yeah, uh,
you, you think you could
248
00:11:06,300 --> 00:11:07,900
keep the noise down, Peter?
249
00:11:07,968 --> 00:11:09,898
It is my first day, after all,
250
00:11:09,937 --> 00:11:11,937
and I want to get
some work done.
251
00:11:12,005 --> 00:11:13,635
Tell you what, you can do
all the work you want
252
00:11:13,707 --> 00:11:18,007
right after we take turns
telling scary work stories.
253
00:11:19,746 --> 00:11:21,616
It was a night just like this.
254
00:11:21,715 --> 00:11:24,815
And when the moon is full,
if you close your eyes,
255
00:11:24,918 --> 00:11:26,948
you can still hear her voice.
256
00:11:27,087 --> 00:11:29,457
:
"Will you sponsor me
257
00:11:29,523 --> 00:11:31,333
for my 5K?"
258
00:11:31,358 --> 00:11:34,358
Dang it, Peter. This is work,
not a sleepover.
259
00:11:34,428 --> 00:11:36,228
Now would you please
get out of here?
260
00:11:36,263 --> 00:11:38,373
My 10:00 meeting
is about to start.
261
00:11:38,432 --> 00:11:41,132
Your meeting? But I thought
we were gonna work together.
262
00:11:41,168 --> 00:11:44,868
Yeah, well, I thought
I'd tackle this one on my own.
263
00:11:44,972 --> 00:11:48,212
But maybe you can
get us some coffee?
264
00:11:50,077 --> 00:11:51,877
...touch base...
265
00:11:51,945 --> 00:11:53,545
...circle back...
266
00:11:53,647 --> 00:11:55,377
...put a pin in it...
267
00:11:55,449 --> 00:11:57,749
...but that's Monday's problem.
268
00:12:03,123 --> 00:12:05,533
Wait a minute,
269
00:12:05,626 --> 00:12:08,526
these shipments should have
gone out already. Hey, Peter.
270
00:12:08,629 --> 00:12:11,499
All these trucks were supposed
to be on the road hours ago.
271
00:12:11,565 --> 00:12:13,695
Did you make any changes
to my schedule?
272
00:12:13,800 --> 00:12:15,170
No. Oh, you know what?
273
00:12:15,235 --> 00:12:16,965
Yeah, I added
a new rule for safety.
274
00:12:17,070 --> 00:12:19,170
The guys were slapping the back
of the truck two times
275
00:12:19,239 --> 00:12:20,069
when it was all loaded up,
276
00:12:20,140 --> 00:12:21,980
but then Smitty got
his foot run over,
277
00:12:22,075 --> 00:12:25,275
so now I told 'em to do
200 slaps, just to be safe.
278
00:12:34,488 --> 00:12:37,518
- How many was that?
- Uh, 35? 40?
279
00:12:37,591 --> 00:12:40,261
I can't tell, we got, like,
six other slappers going.
280
00:12:42,963 --> 00:12:44,633
Griffin, what's going on?
281
00:12:44,698 --> 00:12:47,398
All of our weekly shipments
are late, again.
282
00:12:47,467 --> 00:12:50,097
Mr. Lloyd, I think
we can get back on track
283
00:12:50,204 --> 00:12:51,974
if we just optimize
our load outs.
284
00:12:52,072 --> 00:12:54,072
See, back in my mailman days,
285
00:12:54,141 --> 00:12:56,711
we would pre-sort our deliveries
by destination.
286
00:12:56,844 --> 00:12:58,854
If we bundle the inventory
by invoice
287
00:12:58,912 --> 00:13:00,212
rather than by product type,
288
00:13:00,280 --> 00:13:02,480
it'll expedite the delivery
out on the road.
289
00:13:02,583 --> 00:13:05,723
My goodness, why haven't we
been doing that all along?
290
00:13:05,786 --> 00:13:07,716
Cleveland,
you've proven yourself
291
00:13:07,821 --> 00:13:09,661
invaluable to this organization.
292
00:13:09,723 --> 00:13:12,733
I'm hereby promoting you to
Vice Executive Managing Director
293
00:13:12,793 --> 00:13:14,563
in Charge of Lengthy Titles.
294
00:13:14,628 --> 00:13:16,358
Wow, thank you, sir.
295
00:13:16,430 --> 00:13:18,100
Hey, good for you, Cleveland.
296
00:13:18,232 --> 00:13:20,602
Good for all of us.
Good for this department.
297
00:13:20,701 --> 00:13:21,771
And as for you, Griffin,
298
00:13:21,835 --> 00:13:25,105
I need you to clear your things
out of your office.
299
00:13:25,172 --> 00:13:27,072
Cleveland is going
to need more room
300
00:13:27,140 --> 00:13:29,080
to perform
his managerial duties.
301
00:13:29,142 --> 00:13:30,142
Whoa, whoa, whoa, wait a minute,
302
00:13:30,244 --> 00:13:32,614
you're kicking me out
of my own office?
303
00:13:32,746 --> 00:13:35,546
You're not, uh, you're not
replacing me, are you?
304
00:13:35,649 --> 00:13:37,549
Oh, no, we're just doing
305
00:13:37,651 --> 00:13:39,491
a little... restructuring.
306
00:13:39,620 --> 00:13:42,620
Besides, you won't need an
office for your new assignment.
307
00:13:42,689 --> 00:13:45,129
I'm putting you in charge
of kitchen banter.
308
00:13:45,225 --> 00:13:47,895
What you got there?
Little jet fuel?
309
00:13:47,995 --> 00:13:50,095
Little java?
Little jitter juice?
310
00:13:50,163 --> 00:13:51,773
I'll take a top-off,
if you don't mind.
311
00:13:51,832 --> 00:13:54,572
Yeah, don't talk to me
till I've had my coffee, right?
312
00:13:57,571 --> 00:13:59,941
Hey, how come you were
only pregnant for four months?
313
00:14:00,007 --> 00:14:01,677
- Griffin.
- Sorry, it's my first day.
314
00:14:07,247 --> 00:14:10,647
Look, I know this is awkward,
celebrating Cleveland
315
00:14:10,717 --> 00:14:12,117
getting promoted over you,
316
00:14:12,186 --> 00:14:14,246
so we don't have to stay long
if you don't want.
317
00:14:14,288 --> 00:14:16,288
Eh, it's one night,
I'll be fine.
318
00:14:16,356 --> 00:14:18,856
Wait, Peter, where's the bottle
of wine I told you to bring?
319
00:14:18,959 --> 00:14:21,089
Cleveland makes more money
than me now, Lois.
320
00:14:21,161 --> 00:14:23,531
That means we're sneaking
groceries out of this party,
321
00:14:23,597 --> 00:14:24,667
not bringing 'em in.
322
00:14:24,731 --> 00:14:26,631
Can you fit ketchup
in that purse? We're all out.
323
00:14:26,700 --> 00:14:28,600
Damn it. We can't show up
to a dinner party
324
00:14:28,669 --> 00:14:32,339
without a $14 empty gesture.
It's improper.
325
00:14:32,406 --> 00:14:34,266
We need to give them something.
326
00:14:34,374 --> 00:14:36,814
Fine. Here.
327
00:14:36,844 --> 00:14:39,714
We brought these.
328
00:14:39,746 --> 00:14:41,046
- Oh.
- What?
329
00:14:41,114 --> 00:14:43,624
It's... (sighs) It's nothing.
330
00:14:43,684 --> 00:14:46,824
I guess I just miss being
the one handing out the mail.
331
00:14:46,887 --> 00:14:49,917
I'm sorry, they're lovely.
332
00:14:50,023 --> 00:14:53,833
Mm. That Lands' End
lady-pants catalog
333
00:14:53,927 --> 00:14:55,957
had quite a bloom this year.
334
00:14:56,029 --> 00:14:58,129
♪ ♪
335
00:14:58,198 --> 00:15:01,398
Then I said, "Ain't that
the punch line to an anecdote."
336
00:15:03,303 --> 00:15:04,843
So, what does
this promotion mean?
337
00:15:04,905 --> 00:15:06,065
Are you, like, Peter's boss now?
338
00:15:06,173 --> 00:15:08,013
We're all on the same team.
339
00:15:08,075 --> 00:15:09,505
Ah, that means yes.
340
00:15:09,610 --> 00:15:12,610
Hey, Cleveland, how about
a quick speech for our guests?
341
00:15:12,713 --> 00:15:14,623
Yeah, speech, speech!
342
00:15:14,648 --> 00:15:17,018
Or maybe just cover it
in a group text later.
343
00:15:17,084 --> 00:15:19,154
All right, all right,
settle down.
344
00:15:19,253 --> 00:15:21,323
I'd like to thank y'all
for coming tonight
345
00:15:21,388 --> 00:15:23,818
to celebrate my new job
at the brewery.
346
00:15:23,891 --> 00:15:25,891
It ain't as good
as delivering bills,
347
00:15:25,959 --> 00:15:28,259
but it sure does pay the bills.
348
00:15:30,063 --> 00:15:32,633
- What a great speech.
- He's so important now.
349
00:15:32,699 --> 00:15:35,499
Do you think it's okay
I used the upstairs bathroom?
350
00:15:38,305 --> 00:15:40,405
It was bad enough
with Mr. Lloyd thinking
351
00:15:40,474 --> 00:15:43,084
Cleveland's better than me.
Now it's all our friends, too.
352
00:15:43,177 --> 00:15:45,147
Oh, stop feeling sorry
for yourself.
353
00:15:45,212 --> 00:15:47,482
You think I'm thrilled
my husband got demoted?
354
00:15:47,548 --> 00:15:49,248
Bonnie's already rented
one of those cars
355
00:15:49,349 --> 00:15:50,719
with a loudspeaker on top.
356
00:15:50,817 --> 00:15:52,187
She's telling everyone.
357
00:15:52,252 --> 00:15:53,822
People of Spooner Street,
358
00:15:53,887 --> 00:15:55,857
Lois's husband got demoted.
359
00:15:55,923 --> 00:15:57,393
They're poorer now.
360
00:15:57,457 --> 00:16:00,957
Repeat, Lois's family
is now poorer.
361
00:16:01,028 --> 00:16:02,858
Use this as motivation.
362
00:16:02,963 --> 00:16:04,363
Think of how good it'll feel
363
00:16:04,431 --> 00:16:06,731
to prove your friends
and Mr. Lloyd wrong.
364
00:16:06,800 --> 00:16:09,700
Now I'm gonna take
an incredibly quick lady dump.
365
00:16:09,803 --> 00:16:11,843
- Prove 'em wrong, huh?
- Done.
366
00:16:13,073 --> 00:16:15,483
That's exactly what I'll do.
367
00:16:15,542 --> 00:16:17,712
I bet they won't think
Cleveland's so great
368
00:16:17,845 --> 00:16:18,875
when I get him fired.
369
00:16:18,946 --> 00:16:22,746
Hey, Dad, how's it going?
Have fun at the Browns'?
370
00:16:22,816 --> 00:16:25,286
I couldn't steal the ketchup.
There were eyes on me all night.
371
00:16:25,352 --> 00:16:27,222
- Son of a bitch!
- There he is.
372
00:16:27,321 --> 00:16:30,291
- He didn't get the ketchup.
- Damn it!
373
00:16:30,390 --> 00:16:33,160
Hey, these chicken nuggies
are bone-dry.
374
00:16:33,227 --> 00:16:35,227
What did he say
about the ketchup?
375
00:16:43,403 --> 00:16:45,713
What's going on?
Why'd everything stop?
376
00:16:45,772 --> 00:16:49,082
Hello, I'm Inspector Daniels
from the Health Department.
377
00:16:49,142 --> 00:16:52,212
That's a backstage pass
from a Muse concert.
378
00:16:52,279 --> 00:16:54,449
Huh, I guess it is, isn't it?
379
00:16:54,515 --> 00:16:56,575
I received an anonymous tip
that there's a rat
380
00:16:56,683 --> 00:16:59,193
nesting in the main beer tank.
I'm here to check it out.
381
00:16:59,253 --> 00:17:01,323
- What's this now?
- Well, I sure hope not.
382
00:17:01,388 --> 00:17:05,058
I'd lose my job if there was any
filth of that nature going on.
383
00:17:13,667 --> 00:17:16,497
Hmm, maybe I misheard
the tipster.
384
00:17:16,570 --> 00:17:19,370
Yeah, ears haven't really been
the same since I saw Muse
385
00:17:19,473 --> 00:17:21,583
from basically as close
as you're allowed to get.
386
00:17:21,642 --> 00:17:22,742
I'll try him back.
387
00:17:24,344 --> 00:17:26,514
Rat-a-tat-tat,
you've reached Peter the rat.
388
00:17:27,514 --> 00:17:30,254
Well, I'm sorry
someone wasted your time,
389
00:17:30,350 --> 00:17:33,450
but as you can see,
everything here is up to code.
390
00:17:33,520 --> 00:17:34,720
Have a good day.
391
00:17:34,788 --> 00:17:38,328
I found your rat in the tank
during my rounds this morning.
392
00:17:38,392 --> 00:17:42,102
- Why'd you do it, Peter?
- I'm sorry.
393
00:17:42,129 --> 00:17:44,199
It's just, with you doing
so well at the brewery,
394
00:17:44,264 --> 00:17:46,074
I felt like a joke.
395
00:17:46,133 --> 00:17:48,143
I knew I was never
gonna be a big shot here,
396
00:17:48,202 --> 00:17:51,512
but I liked playing my small
part to help make this beer.
397
00:17:51,605 --> 00:17:54,335
Before you started, that
small part felt like enough.
398
00:17:54,408 --> 00:17:57,948
Griffin, I was just informed
that you tried to sabotage
399
00:17:58,011 --> 00:18:00,581
this operation by putting vermin
in the beer tank.
400
00:18:00,647 --> 00:18:02,947
This is the last straw, Griffin.
401
00:18:03,050 --> 00:18:04,620
You are fired.
402
00:18:04,685 --> 00:18:08,615
Fine. I'm not good enough
for this place anyway.
403
00:18:12,526 --> 00:18:13,256
Wait.
404
00:18:13,293 --> 00:18:15,503
You can't fire Peter, sir.
405
00:18:15,562 --> 00:18:18,372
- And why's that?
- Because you need him.
406
00:18:18,432 --> 00:18:21,242
Sure, companies need some people
to work hard
407
00:18:21,301 --> 00:18:23,701
and go the extra mile,
but more than that,
408
00:18:23,804 --> 00:18:25,214
they need guys like Peter,
409
00:18:25,305 --> 00:18:28,035
regular guys who are happy
to do a thankless job
410
00:18:28,108 --> 00:18:31,178
for a mediocre salary,
day in and day out,
411
00:18:31,245 --> 00:18:33,705
so long as that day ends
with a cold beer
412
00:18:33,814 --> 00:18:35,924
and a best friend
to share it with.
413
00:18:35,983 --> 00:18:37,783
If you fire Peter Griffin,
414
00:18:37,818 --> 00:18:39,918
sir, you fire your customer,
415
00:18:39,987 --> 00:18:41,517
the beer-loving everyman
416
00:18:41,588 --> 00:18:44,958
that makes up the hunched
backbone of this country.
417
00:18:45,025 --> 00:18:47,825
Cleveland, you're right.
418
00:18:47,895 --> 00:18:50,125
Griffin here
is perfectly mediocre,
419
00:18:50,197 --> 00:18:52,997
and America runs on mediocre.
420
00:18:53,100 --> 00:18:54,970
You know,
that's the kind of insight
421
00:18:55,068 --> 00:18:56,968
I need coming from up top.
422
00:18:57,070 --> 00:18:59,640
How'd you like to join me
on the executive floor?
423
00:18:59,706 --> 00:19:03,336
I appreciate the offer, sir,
but I can't accept.
424
00:19:03,410 --> 00:19:06,650
In fact, I'm officially
"terndering" my resignation,
425
00:19:06,747 --> 00:19:09,747
and recommending Peter Griffin
as my replacement.
426
00:19:09,850 --> 00:19:12,120
There's only one job
I was born to do,
427
00:19:12,219 --> 00:19:14,089
and I'm gonna go get it ba...
428
00:19:14,188 --> 00:19:16,588
There's the bird with my laptop!
429
00:19:31,071 --> 00:19:32,671
Just come in.
430
00:19:32,739 --> 00:19:34,339
Thank you for seeing me, sir.
431
00:19:34,441 --> 00:19:38,111
I'm gonna get right to it and
say being a postman is who I am,
432
00:19:38,178 --> 00:19:39,848
and I'm here to get my job back.
433
00:19:39,913 --> 00:19:42,883
- Well, that's great, but...
- Please, sir, let me finish.
434
00:19:42,950 --> 00:19:46,450
With this rubber band, I will
cinch the offending testicle
435
00:19:46,520 --> 00:19:50,220
so that it can never dangle nor
sway where it does not belong.
436
00:19:50,324 --> 00:19:53,264
Here I go.
437
00:19:56,697 --> 00:19:58,067
It's done.
438
00:19:58,131 --> 00:20:01,601
Cleveland, we sent your
reinstatement forms a week ago.
439
00:20:01,702 --> 00:20:03,242
I never check my own mail.
440
00:20:03,337 --> 00:20:06,067
You know how Pablo Escobar
never did cocaine?
441
00:20:06,139 --> 00:20:08,339
- He did a lot of cocaine.
- Oh.
442
00:20:08,375 --> 00:20:10,835
Then I fear I've made
a terrible mistake.
443
00:20:10,978 --> 00:20:12,248
Turns out, we couldn't fire you
444
00:20:12,312 --> 00:20:14,782
without running it
by the union head.
445
00:20:14,882 --> 00:20:17,852
Welcome back, Cleveland.
446
00:20:17,951 --> 00:20:20,351
Thank you, sir.
It's good to be back.
447
00:20:24,892 --> 00:20:27,332
And there goes my ball.
448
00:20:27,394 --> 00:20:30,164
- Here's your rubber band back.
- You-you can keep it.
449
00:20:35,702 --> 00:20:38,442
So, Cleveland, you happy
to be delivering mail again?
450
00:20:38,505 --> 00:20:39,435
Oh, yeah.
451
00:20:39,540 --> 00:20:42,240
Yep, sure is nice
to have things back to normal.
452
00:20:42,342 --> 00:20:44,812
Say, Cleveland, how about
you and me get a quick selfie
453
00:20:44,912 --> 00:20:46,382
to remember this crazy week?
454
00:20:46,413 --> 00:20:48,953
Peter, did you make
another insensitive joke
455
00:20:49,049 --> 00:20:51,119
and need to prove you have
a Black friend again?
456
00:20:51,185 --> 00:20:52,345
I'm not gonna say it was bad,
457
00:20:52,452 --> 00:20:54,922
but I have to make you
my profile picture.
458
00:20:54,988 --> 00:20:56,418
It's my only shot.
Oh, hang on,
459
00:20:56,490 --> 00:20:58,890
there's my Jewish friend
Mort Goldman.
460
00:20:58,992 --> 00:21:02,302
Hey, Mort, what's up, pal?
Quick selfie?
33224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.