Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:24,999 --> 00:02:31,589
CENA FAMILIAR
2
00:03:03,329 --> 00:03:05,998
LUNES
3
00:03:16,160 --> 00:03:18,320
�Hola?
�Hay alguien en casa?
4
00:03:37,700 --> 00:03:39,200
�Hola?
5
00:04:07,360 --> 00:04:10,320
- Hola.
- Simi. Hola.
6
00:04:12,200 --> 00:04:15,000
- T�a Claudia...
- No te esper�bamos hasta esta noche.
7
00:04:17,080 --> 00:04:19,080
- Perdona.
- No hay problema.
8
00:04:19,130 --> 00:04:20,880
Me alegro de tenerte aqu�.
9
00:04:25,830 --> 00:04:29,540
Llevamos mucho tiempo con esta casa
y a�n no hemos terminado de reformarla.
10
00:04:29,580 --> 00:04:32,500
Pero Stefan quiere hacerlo todo �l.
11
00:04:32,960 --> 00:04:34,960
Y eso lleva tiempo.
12
00:04:35,000 --> 00:04:37,880
S�lo est�n aqu� los fines de semana
y en vacaciones, �verdad?
13
00:04:37,920 --> 00:04:41,830
Por el momento, estamos aqu� todo el tiempo.
Hay mucho que hacer.
14
00:04:43,170 --> 00:04:46,290
COCINANDO CON CLAUDIA SCHWARZ
2� TEMPORADA A PARTIR DE PASCUA
15
00:04:54,920 --> 00:04:58,330
Espero que no te importe
compartir la habitaci�n con Filipp.
16
00:04:58,380 --> 00:05:00,000
No, en absoluto.
17
00:05:04,290 --> 00:05:07,170
No te preocupes,
tendr�s la cama buena.
18
00:05:07,210 --> 00:05:09,560
Pero no quiero ser una molestia.
19
00:05:09,560 --> 00:05:11,560
En absoluto. Eres nuestra invitada.
20
00:05:21,330 --> 00:05:24,500
PERRA
PUTA
21
00:05:27,290 --> 00:05:30,290
�Por qu� quer�as visitarnos
durante las fiestas de Pascua?
22
00:05:32,880 --> 00:05:34,290
Yo...
23
00:05:35,500 --> 00:05:40,760
Bueno, no te he visto desde
que t� y el t�o Max se divorciaron.
24
00:05:41,500 --> 00:05:42,960
Bueno...
25
00:05:43,540 --> 00:05:46,130
Es normal para tu madre
estar al lado de su hermano.
26
00:05:49,290 --> 00:05:52,920
�Cu�nto empacaste para
un viaje de cuatro d�as?
27
00:05:53,260 --> 00:05:54,800
�Cuatro d�as?
28
00:05:55,140 --> 00:05:58,080
Pens� que podr�a quedarme
hasta el lunes de Pascua.
29
00:05:58,500 --> 00:06:01,000
No. Acordamos el Viernes
Santo con tu madre.
30
00:06:01,040 --> 00:06:03,520
- �De verdad?
- S�, claro.
31
00:06:03,670 --> 00:06:05,580
No puedes quedarte
tanto tiempo.
32
00:06:07,000 --> 00:06:09,210
�Es un problema que est� aqu�?
33
00:06:09,790 --> 00:06:11,880
No, para nada.
34
00:06:12,170 --> 00:06:13,940
Es solo que...
35
00:06:14,420 --> 00:06:17,540
La Pascua es para nosotros
una celebraci�n familiar privada.
36
00:06:17,580 --> 00:06:19,920
Ser�a raro que estuvieras all�.
37
00:06:22,280 --> 00:06:24,920
Me alegro mucho
de que est�s aqu�.
38
00:06:32,380 --> 00:06:35,040
- Hola, Simi.
- Hola, mam�.
39
00:06:35,630 --> 00:06:37,120
�C�mo est�s?
40
00:06:37,340 --> 00:06:38,960
Hace un poco de fr�o aqu�.
41
00:06:39,040 --> 00:06:41,210
Pero por lo dem�s,
todo est� bien.
42
00:06:41,250 --> 00:06:44,040
- �Empacaste su�teres abrigados?
- S�.
43
00:06:45,460 --> 00:06:47,540
Escucha, mam�...
44
00:06:48,960 --> 00:06:51,580
�Puedo regresar el viernes
despu�s de todo?
45
00:06:52,360 --> 00:06:55,130
Por supuesto, cari�o.
�Est� todo bien?
46
00:06:56,920 --> 00:06:58,670
S�, todo est� bien.
47
00:06:59,460 --> 00:07:01,750
Es que me confund� en algo.
48
00:07:02,330 --> 00:07:03,880
Oh, caramba.
49
00:07:04,540 --> 00:07:07,420
�No quiso ayudarte la t�a Claudia?
50
00:07:09,790 --> 00:07:12,380
A�n no se lo he preguntado.
51
00:07:14,040 --> 00:07:18,210
Oye, te dije que no
es tan buena idea.
52
00:07:18,830 --> 00:07:20,380
Lo s�, mam�.
53
00:07:22,440 --> 00:07:23,860
Adi�s.
54
00:07:24,020 --> 00:07:25,860
Adi�s, cari�o.
55
00:07:48,780 --> 00:07:50,080
Gracias.
56
00:07:53,380 --> 00:07:54,830
Ten.
57
00:08:01,080 --> 00:08:02,790
Nuestra invitada primero.
58
00:08:07,540 --> 00:08:09,750
Todo es org�nico y de la regi�n.
59
00:08:18,620 --> 00:08:21,900
- Toma todo lo que quieras.
- Est� bien.
60
00:08:24,520 --> 00:08:26,670
S�rvete si quieres un poco m�s.
61
00:09:03,290 --> 00:09:05,420
Espera un poco, est�
demasiado caliente para ti.
62
00:09:07,460 --> 00:09:08,880
Gracias, mam�.
63
00:09:11,240 --> 00:09:12,860
Disfruta tu comida, Simi.
64
00:09:14,100 --> 00:09:15,340
Disfruta tu comida.
65
00:09:20,000 --> 00:09:21,400
�Y ustedes?
66
00:09:22,860 --> 00:09:25,020
No comeremos nada.
67
00:09:25,300 --> 00:09:27,520
Antes de la Pascua
viene la Cuaresma.
68
00:09:30,160 --> 00:09:31,790
�Son religiosos?
69
00:09:33,180 --> 00:09:35,290
Bueno, no de la forma
tradicional.
70
00:10:33,040 --> 00:10:34,700
�Por qu� est�s mirando?
71
00:10:35,300 --> 00:10:36,700
No lo estoy.
72
00:10:39,020 --> 00:10:41,420
- �Te pone excitada?
- No.
73
00:10:44,980 --> 00:10:47,000
Nunca te cogieron,
�verdad?
74
00:10:48,880 --> 00:10:50,560
No es ninguna sorpresa.
75
00:11:19,320 --> 00:11:21,080
Toma, tu agua.
76
00:11:23,720 --> 00:11:25,440
Tu celular, por favor.
77
00:11:43,920 --> 00:11:46,460
Arr�pate o volver�s
a enfermarte.
78
00:11:52,420 --> 00:11:54,340
Buenas noches,
querido m�o.
79
00:11:54,340 --> 00:11:55,790
Buenas noches.
80
00:11:55,790 --> 00:11:58,210
- Te amo.
- Yo tambi�n te amo.
81
00:14:07,750 --> 00:14:10,830
MARTES
82
00:16:45,420 --> 00:16:47,500
- Buenos d�as.
- Buenos d�as.
83
00:16:48,540 --> 00:16:51,900
Parece que no soy el �nico que se ejercita
tan temprano por la ma�ana.
84
00:16:56,040 --> 00:16:57,500
Fant�stico.
85
00:17:03,940 --> 00:17:05,860
�Quieres desayunar?
86
00:17:06,340 --> 00:17:08,120
Come lo que quieras.
87
00:17:08,500 --> 00:17:10,580
Comer� algo m�s tarde.
88
00:17:12,520 --> 00:17:15,330
No se lo digas a Claudia.
Estamos ayunando.
89
00:17:20,020 --> 00:17:22,640
�Qu� es ese mont�n
de le�a en el bosque?
90
00:17:23,320 --> 00:17:24,960
Es para la hoguera de Pascua.
91
00:17:26,960 --> 00:17:29,220
Quer�amos tener una este a�o.
92
00:17:31,060 --> 00:17:32,740
Vamos, s�rvete.
93
00:17:32,740 --> 00:17:35,580
Si no, Claudia se dar� cuenta
de que com� algo.
94
00:17:36,220 --> 00:17:38,210
Primero tengo que ducharme.
95
00:17:48,660 --> 00:17:50,020
�T�a Claudia?
96
00:17:51,220 --> 00:17:53,480
Te he hecho sitio aqu�.
97
00:17:55,670 --> 00:17:58,080
Pero puedo hacerlo yo misma.
98
00:18:09,040 --> 00:18:11,720
Realmente estudiaste esto, �no?
99
00:18:12,100 --> 00:18:14,560
Bueno, lo le�.
100
00:18:17,440 --> 00:18:20,320
�Viniste aqu� para que
te ayude a perder peso?
101
00:18:20,570 --> 00:18:22,020
No, no.
102
00:18:22,220 --> 00:18:23,480
Bien.
103
00:18:23,720 --> 00:18:25,660
Estoy muy ocupada en este momento
104
00:18:25,900 --> 00:18:28,460
y necesitas mucho tiempo
para hacerlo bien.
105
00:18:30,320 --> 00:18:32,240
Lo entiendes, �verdad?
106
00:18:33,320 --> 00:18:34,610
Por supuesto.
107
00:18:37,740 --> 00:18:40,640
Pero puedo guiarte
en la direcci�n correcta.
108
00:18:40,860 --> 00:18:42,180
Gracias.
109
00:18:48,650 --> 00:18:52,240
�EST� TODO BIEN, CARI�O?
110
00:18:57,610 --> 00:19:00,110
TODO EST� BIEN.
111
00:19:10,044 --> 00:19:14,591
ERES HERMOSA
112
00:19:43,030 --> 00:19:44,980
Simi, �viste a Filipp en alguna parte?
113
00:19:44,980 --> 00:19:46,080
No.
114
00:19:51,320 --> 00:19:53,300
Filipp desapareci�.
115
00:19:53,520 --> 00:19:54,860
�Desapareci�?
116
00:19:54,860 --> 00:19:57,690
S�. Busqu� por todas partes,
pero no est�.
117
00:19:58,300 --> 00:20:00,080
�Quiz�s fue a la ciudad?
118
00:20:00,690 --> 00:20:03,200
�l sabe que no puede ir solo.
119
00:20:03,440 --> 00:20:05,640
Algo debe haberle pasado.
120
00:20:05,780 --> 00:20:07,480
�T� crees?
121
00:20:08,490 --> 00:20:10,490
Est� oscureciendo afuera.
122
00:20:11,490 --> 00:20:15,600
Tenemos que buscarlo.
No puede pasar la noche solo all� afuera.
123
00:20:16,040 --> 00:20:17,780
Tenemos que llamar a la polic�a.
124
00:20:19,780 --> 00:20:22,190
Creo que s� d�nde puede estar.
125
00:20:34,440 --> 00:20:36,530
- Lo encontr�.
- �Filipp!
126
00:20:56,960 --> 00:21:00,400
Estaba jugando y, cuando oscureci�, no pudo
encontrar el camino de vuelta a casa.
127
00:21:05,620 --> 00:21:08,240
Si algo le hubiera pasado...
Oh Dios.
128
00:21:09,860 --> 00:21:11,440
Cambi� de opini�n.
129
00:21:11,780 --> 00:21:14,480
Quiz� pueda ayudarte
a perder peso.
130
00:21:16,380 --> 00:21:17,820
�De verdad?
131
00:21:18,360 --> 00:21:20,660
Bueno,
s�lo si t� quieres.
132
00:21:22,100 --> 00:21:23,940
S�, me encantar�a.
133
00:21:28,080 --> 00:21:29,900
Gracias, t�a Claudia.
134
00:21:33,110 --> 00:21:35,690
Deber�as quedarte
hasta el domingo.
135
00:21:35,900 --> 00:21:38,140
As� tenemos tiempo suficiente.
136
00:21:38,480 --> 00:21:39,800
De acuerdo.
137
00:22:21,320 --> 00:22:23,420
Muy bien...
138
00:22:24,610 --> 00:22:27,140
Te har� entrar en calor
de nuevo, cari�o.
139
00:22:33,110 --> 00:22:35,570
- �Me das algo m�s?
- Nada.
140
00:22:36,540 --> 00:22:38,180
�Nada de nada?
141
00:22:39,760 --> 00:22:41,900
Tenemos que desintoxicar
tu cuerpo.
142
00:22:45,860 --> 00:22:47,220
Disfruta tu comida.
143
00:22:49,340 --> 00:22:50,980
�Y por cu�nto tiempo?
144
00:22:51,840 --> 00:22:53,500
Hasta el domingo.
145
00:22:53,780 --> 00:22:55,860
- �Hasta el domingo?
- �Tanto tiempo?
146
00:22:56,220 --> 00:22:57,400
S�.
147
00:22:57,840 --> 00:23:02,530
Y cuando te hayas desintoxicado,
te pondremos una dieta baja en calor�as.
148
00:23:03,560 --> 00:23:04,820
De acuerdo.
149
00:23:49,020 --> 00:23:51,040
Vamos, no seas t�mida.
150
00:23:54,940 --> 00:23:56,540
B�jalos un poco.
151
00:23:57,940 --> 00:23:59,440
Muy bien.
152
00:24:04,540 --> 00:24:05,780
Gracias.
153
00:24:13,300 --> 00:24:16,840
Ahora eres mi pupila.
Espero que superes esto.
154
00:24:19,780 --> 00:24:21,490
Yo no ayudo a cualquiera.
155
00:24:22,340 --> 00:24:25,440
Si noto que no te lo tomas
en serio, lo dejar�.
156
00:24:33,860 --> 00:24:34,800
Bien.
157
00:24:58,840 --> 00:25:00,740
�Puedo dormir en otro sitio?
158
00:25:00,920 --> 00:25:03,570
Pero, �por qu�?
Estas cosas pasan en el campo.
159
00:25:11,040 --> 00:25:12,620
�T� hiciste eso?
160
00:25:21,940 --> 00:25:24,400
Si quieres, puedes
dormir en la sala.
161
00:25:33,840 --> 00:25:35,570
�C�mo va la dieta?
162
00:25:37,360 --> 00:25:38,820
- Bien.
- Bueno.
163
00:25:43,860 --> 00:25:45,380
Sabes...
164
00:25:46,220 --> 00:25:48,660
No tienes que perder peso.
165
00:25:49,660 --> 00:25:52,780
Eres una joven muy
bonita tal como eres.
166
00:25:56,580 --> 00:25:59,660
En fin.
T� sabr�s si vale la pena.
167
00:26:03,060 --> 00:26:04,940
- Buenas noches.
- Buenas noches.
168
00:26:16,637 --> 00:26:21,225
MI�RCOLES
169
00:26:35,260 --> 00:26:36,880
Est� muy bueno.
170
00:26:58,320 --> 00:27:01,180
- �Puedo comer otro, mam�?
- Por supuesto, Filippi.
171
00:27:10,540 --> 00:27:12,280
Simi, ven aqu� un segundo.
172
00:27:13,340 --> 00:27:14,620
De acuerdo.
173
00:27:18,280 --> 00:27:20,660
�Puedes explicar esto?
�Qu� es esto?
174
00:27:21,440 --> 00:27:23,700
�Sabes cu�ntos aditivos contiene?
175
00:27:23,800 --> 00:27:26,560
Grasas trans. �E322!
176
00:27:26,960 --> 00:27:29,440
Lo que comes se vuelve parte de ti.
177
00:27:29,560 --> 00:27:31,660
�Quieres esto en tu cuerpo?
178
00:27:31,980 --> 00:27:34,720
- Eso no es m�o.
- �Entonces c�mo lleg� a tu mochila?
179
00:27:35,760 --> 00:27:38,220
Filipp debe haberlo
puesto ah�.
180
00:27:39,560 --> 00:27:42,140
Quiz� fue un error
dejar que te quedaras.
181
00:27:43,760 --> 00:27:44,800
�Qu�?
182
00:27:45,850 --> 00:27:49,220
Te dije que lo dejar�a si no
te lo tomabas en serio.
183
00:27:49,270 --> 00:27:52,640
No, por favor, t�a Claudia.
Me lo tomo en serio. De veras.
184
00:27:53,580 --> 00:27:55,500
Por favor, deja
que me quede.
185
00:27:56,100 --> 00:27:59,180
Todo el mundo comete un error.
Pero esto es demasiado.
186
00:27:59,890 --> 00:28:02,220
Pens� que quer�as
ser mi pupila.
187
00:28:02,560 --> 00:28:04,980
Har� lo que t� digas.
188
00:28:06,470 --> 00:28:08,680
Esto no puede
volver a suceder.
189
00:28:08,720 --> 00:28:10,020
De acuerdo.
190
00:28:35,810 --> 00:28:38,680
Muy bien. Mantenlo as�
durante media hora,
191
00:28:39,430 --> 00:28:41,060
y dejar� de doler.
192
00:29:15,380 --> 00:29:16,960
�Qu� pas�?
193
00:29:20,520 --> 00:29:22,560
Fue torpe y se cay�.
194
00:29:22,600 --> 00:29:25,720
Te dije que no jugaras tan
salvajemente, �verdad, cari�o?
195
00:29:26,220 --> 00:29:29,850
Pero aqu� tienes tu plato favorito
para compensar el dolor.
196
00:29:30,960 --> 00:29:33,100
Ah� tienes.
197
00:29:34,310 --> 00:29:36,060
Gracias, mam�.
198
00:29:40,140 --> 00:29:42,680
�Ay! Nada de violencia,
�de acuerdo?
199
00:29:45,520 --> 00:29:49,890
Pero bromas aparte: no tenemos por qu� ser tan estrictos.
Simone tambi�n tuvo suficiente. �Verdad?
200
00:29:51,470 --> 00:29:54,390
No. No, estoy bien.
No tengo hambre.
201
00:30:31,160 --> 00:30:32,520
�T�a Claudia?
202
00:30:34,520 --> 00:30:37,850
�Es posible que Filipp
no se cayera?
203
00:30:39,420 --> 00:30:41,220
�Qu� quieres decir?
204
00:30:46,780 --> 00:30:48,850
- Que Stefan...
- No.
205
00:30:50,310 --> 00:30:52,500
S� que no siempre se nota,
206
00:30:52,500 --> 00:30:54,980
pero a Stefan le
gusta mucho Filipp.
207
00:30:56,560 --> 00:30:57,720
Mira.
208
00:30:57,970 --> 00:30:59,930
Y s�lo es el primer d�a.
209
00:31:03,780 --> 00:31:05,770
Tengo algo para ti.
210
00:31:22,320 --> 00:31:23,930
Te da fuerza.
211
00:31:25,060 --> 00:31:26,940
Siempre que lo toques,
212
00:31:27,720 --> 00:31:29,700
la sensaci�n de hambre
desaparecer�.
213
00:31:37,120 --> 00:31:38,480
Gracias.
214
00:31:40,720 --> 00:31:42,460
T� puedes hacer esto.
215
00:31:42,850 --> 00:31:44,520
Creo en ti.
216
00:32:18,720 --> 00:32:22,500
Simi, es hora de dejar atr�s
el incidente del rat�n, �no te parece?
217
00:32:23,340 --> 00:32:25,600
- Pero yo...
- No puedes dormir aqu� esta noche.
218
00:32:25,610 --> 00:32:27,220
Tengo que trabajar.
219
00:32:31,420 --> 00:32:33,680
�Est�s trabajando
en tu nuevo libro?
220
00:32:34,120 --> 00:32:35,500
Ya veremos.
221
00:32:36,120 --> 00:32:38,220
Todav�a no encontr� un editor.
222
00:32:38,780 --> 00:32:40,320
Pero, �por qu�?
223
00:32:40,500 --> 00:32:42,740
Todos sus libros
han sido un �xito.
224
00:32:44,540 --> 00:32:46,420
El �xito est� en el pasado.
225
00:32:46,940 --> 00:32:50,600
Cuanto m�s complejos son los temas,
menos los entiende la gente.
226
00:32:50,900 --> 00:32:52,560
�De qu� se trata?
227
00:32:53,420 --> 00:32:56,820
Sobre la comida en las culturas antiguas
y lo que podemos aprender de ellas.
228
00:32:57,440 --> 00:33:02,360
Hay un conocimiento universal que se puede
encontrar en todas las culturas antiguas.
229
00:33:02,860 --> 00:33:04,580
�Puedo leerlo?
230
00:33:05,420 --> 00:33:06,720
Tal vez.
231
00:33:08,120 --> 00:33:11,440
Estoy segura de que quieres dormir
en una cama adecuada esta noche, �no?
232
00:33:11,560 --> 00:33:13,500
- Buenas noches.
- Buenas noches.
233
00:34:41,960 --> 00:34:43,340
�Simone?
234
00:34:44,480 --> 00:34:46,890
- �Qu� est�s haciendo aqu�?
- Yo... Yo quer�a...
235
00:34:47,920 --> 00:34:49,930
No puedes contenerte,
�verdad?
236
00:34:51,900 --> 00:34:54,680
Puedo entenderlo.
Yo tampoco puedo contenerme.
237
00:34:57,220 --> 00:34:58,440
Bueno...
238
00:34:59,040 --> 00:35:00,440
lo intent�.
239
00:35:01,580 --> 00:35:02,810
Pero...
240
00:35:06,700 --> 00:35:08,500
No es suficiente. �No?
241
00:35:16,420 --> 00:35:18,620
Eres una mujer
joven y bonita.
242
00:35:19,380 --> 00:35:22,400
Una joven muy bonita.
243
00:35:25,580 --> 00:35:27,180
Todo est� bien.
244
00:36:12,608 --> 00:36:17,196
JUEVES SANTO
245
00:36:47,900 --> 00:36:49,560
Buenos d�as, Simi.
246
00:36:49,680 --> 00:36:50,880
Buenos dias.
247
00:36:50,880 --> 00:36:54,280
- Te ves cansada.
- No dorm� bien.
248
00:36:55,700 --> 00:36:57,120
Es una buena se�al.
249
00:36:57,280 --> 00:37:01,400
Significa que tu cuerpo est� trabajando
y ha empezado a quemar grasa.
250
00:37:05,400 --> 00:37:08,000
Buenos d�as, Simone.
�Dormiste bien?
251
00:37:08,240 --> 00:37:09,270
Bien.
252
00:37:15,980 --> 00:37:17,700
Voy a cazar.
253
00:37:17,700 --> 00:37:19,430
Espera un segundo.
254
00:37:19,940 --> 00:37:20,980
�S�?
255
00:37:22,120 --> 00:37:24,380
Me gustar�a que
Filipp fuera contigo.
256
00:37:24,820 --> 00:37:26,340
Por favor, no.
257
00:37:26,500 --> 00:37:29,500
Han pasado tan poco
tiempo juntos �ltimamente.
258
00:37:30,210 --> 00:37:33,130
Y me gustar�a que tuvieras
una buena relaci�n con �l.
259
00:37:33,170 --> 00:37:34,840
Especialmente ahora.
260
00:37:36,040 --> 00:37:37,300
Muy bien.
261
00:37:37,920 --> 00:37:39,880
Estate listo en 10 minutos.
262
00:37:40,630 --> 00:37:42,750
O habr� un accidente de caza.
263
00:37:45,340 --> 00:37:46,660
�O�ste?
264
00:37:49,250 --> 00:37:50,640
�Mam�?
265
00:37:52,750 --> 00:37:54,630
�De verdad tengo que ir?
266
00:37:55,420 --> 00:37:57,750
Ser� divertido.
Y �l se alegrar�.
267
00:37:58,500 --> 00:38:01,000
S�lo ustedes dos.
Un verdadero d�a de chicos.
268
00:38:02,710 --> 00:38:04,900
No quiero estar
solo con Stefan.
269
00:38:05,360 --> 00:38:07,100
Vas a ir de todos modos.
270
00:38:07,500 --> 00:38:09,060
Fin de la historia.
271
00:38:11,960 --> 00:38:13,670
�Puedo ir con ellos?
272
00:38:14,960 --> 00:38:16,920
�Con Stefan y Filipp?
273
00:38:18,210 --> 00:38:20,500
De acuerdo...
Bueno, no veo por qu� no.
274
00:38:21,340 --> 00:38:24,520
Es una buena idea que Simi te acompa�e.
�Verdad, cari�o?
275
00:39:21,210 --> 00:39:22,880
Aguanta la respiraci�n.
276
00:39:31,710 --> 00:39:33,250
No est� mal.
277
00:39:34,710 --> 00:39:36,670
�Qu� est�s mirando? Ven.
278
00:39:51,210 --> 00:39:52,900
No dejes que sufra.
279
00:39:56,460 --> 00:39:58,560
Tienes que hacer
un corte r�pido.
280
00:39:58,700 --> 00:40:00,220
�Me o�ste?
281
00:40:18,290 --> 00:40:19,710
Adelante.
282
00:40:27,130 --> 00:40:28,840
Vamos, �hazlo!
283
00:40:33,170 --> 00:40:36,160
Pon el cuchillo aqu� y luego as�.
284
00:40:38,960 --> 00:40:40,380
Vamos.
285
00:40:47,080 --> 00:40:50,790
�Puedes por favor sacar a este pobre
animal de su miseria de una vez?
286
00:41:09,800 --> 00:41:11,170
Bueno.
287
00:41:20,900 --> 00:41:22,790
�No me mires!
288
00:41:27,760 --> 00:41:30,040
Y, �est�s orgulloso
de ti mismo?
289
00:41:30,300 --> 00:41:31,790
Pi�rdete.
290
00:41:31,840 --> 00:41:33,660
Y t� puedes venir conmigo.
291
00:41:33,900 --> 00:41:35,380
�A d�nde?
292
00:41:35,540 --> 00:41:38,340
Tienes que terminar
lo que empezaste.
293
00:41:46,180 --> 00:41:49,130
Nunca pens� que fueras
capaz de esto.
294
00:41:50,580 --> 00:41:51,920
Pero...
295
00:41:51,920 --> 00:41:54,260
las aguas tranquilas
son profundas. �Verdad?
296
00:41:55,940 --> 00:41:58,170
Tal vez Claudia ten�a raz�n
sobre ti, despu�s de todo.
297
00:42:06,780 --> 00:42:08,200
Muy bien.
298
00:42:09,320 --> 00:42:10,590
Sost�n esto.
299
00:42:11,760 --> 00:42:13,090
�Sost�n esto!
300
00:42:23,720 --> 00:42:25,860
No te gusta Filipp, �verdad?
301
00:42:27,860 --> 00:42:30,200
No puedes dejar
que un animal sufra.
302
00:42:30,900 --> 00:42:33,170
Si no tiene posibilidad
de sobrevivir...
303
00:42:35,420 --> 00:42:37,120
... tiene que morir.
304
00:42:37,120 --> 00:42:39,120
Es la ley de la naturaleza.
305
00:42:42,680 --> 00:42:44,130
Cuchillo.
306
00:42:49,800 --> 00:42:51,090
Balde.
307
00:42:52,000 --> 00:42:53,250
�Balde!
308
00:43:05,180 --> 00:43:07,340
�Es para el Domingo de Pascua?
309
00:43:09,130 --> 00:43:11,080
Te quedas hasta el domingo,
310
00:43:11,360 --> 00:43:13,080
as� que ya ver�s.
311
00:43:23,080 --> 00:43:24,800
Tira eso, �quieres?
312
00:43:26,360 --> 00:43:27,620
�Y, Simone?
313
00:43:29,160 --> 00:43:30,340
�S�?
314
00:43:31,700 --> 00:43:33,130
Bien hecho.
315
00:45:18,520 --> 00:45:20,620
�Vete a la mierda, vaca gorda!
316
00:45:23,140 --> 00:45:25,080
S�lo quer�a ayudar.
317
00:45:25,260 --> 00:45:27,080
Fuiste de gran ayuda.
318
00:45:39,660 --> 00:45:40,980
Sabes,
319
00:45:41,140 --> 00:45:44,860
si Stefan fuera mi padrastro
yo tambi�n intentar�a huir.
320
00:45:45,040 --> 00:45:47,920
Stefan es un imb�cil y me
trata como a una mierda.
321
00:45:48,660 --> 00:45:50,660
Pero no me escapar�a
por su culpa.
322
00:45:52,400 --> 00:45:53,800
�Por qu� entonces?
323
00:45:56,440 --> 00:45:57,750
Por mam�.
324
00:45:59,590 --> 00:46:01,420
�Por la t�a Claudia?
325
00:46:04,970 --> 00:46:07,200
Creo que va a hacerme da�o.
326
00:46:07,590 --> 00:46:09,180
Algo terrible.
327
00:46:10,550 --> 00:46:12,180
Est�s loco.
328
00:46:12,800 --> 00:46:16,390
Siempre que encuentro amigos en la escuela,
tengo que cambiar de escuela.
329
00:46:16,430 --> 00:46:18,460
Y ahora estamos
aqu� todo el tiempo.
330
00:46:18,460 --> 00:46:20,460
Es una psic�pata.
331
00:46:20,970 --> 00:46:22,970
Est�s totalmente loco.
332
00:46:23,640 --> 00:46:25,760
Sab�a que no me creer�as.
333
00:46:26,890 --> 00:46:28,760
Despu�s de todo,
eres su nueva querida.
334
00:46:28,980 --> 00:46:30,760
�Sabes qu�?
335
00:46:31,080 --> 00:46:32,600
Eres un idiota.
336
00:46:32,890 --> 00:46:36,840
No quieres admitir que tengo raz�n,
porque quieres que te haga adelgazar.
337
00:46:37,260 --> 00:46:38,680
�Vete a la mierda!
338
00:46:47,951 --> 00:46:51,996
BAJO EN CARBOHIDRATOS,
�NATURALMENTE!
339
00:46:52,010 --> 00:46:54,180
Tu estructura �sea es perfecta.
340
00:46:54,300 --> 00:46:57,340
Con un peso corporal ideal,
tendr�s un cuerpo sexy.
341
00:47:02,220 --> 00:47:04,900
�Qu� ocurre?
Te ves preocupada.
342
00:47:05,220 --> 00:47:07,050
No, todo est� bien.
343
00:47:07,680 --> 00:47:09,180
�Segura?
344
00:47:11,390 --> 00:47:12,930
Bueno...
345
00:47:14,970 --> 00:47:19,260
Filipp me dijo algo,
pero son tonter�as.
346
00:47:20,260 --> 00:47:21,680
�Qu� te dijo?
347
00:47:29,100 --> 00:47:31,090
Dijo que...
348
00:47:32,640 --> 00:47:34,680
que te tiene miedo.
349
00:47:36,180 --> 00:47:38,970
Porque quieres hacerle da�o.
350
00:47:48,720 --> 00:47:50,340
�T�a Claudia?
351
00:47:57,760 --> 00:48:00,680
Filipp no est� muy bien, Simi.
352
00:48:06,050 --> 00:48:07,590
De acuerdo.
353
00:48:08,430 --> 00:48:12,260
Tiene un trastorno
de personalidad mixta.
354
00:48:13,970 --> 00:48:15,590
�Qu� es eso?
355
00:48:18,680 --> 00:48:21,800
Seguro que has notado
su comportamiento agresivo.
356
00:48:23,010 --> 00:48:25,010
Eso se debe al trastorno.
357
00:48:27,260 --> 00:48:29,220
Y la paranoia, tambi�n.
358
00:48:33,510 --> 00:48:36,390
Ha ido empeorando
en los �ltimos a�os.
359
00:48:38,640 --> 00:48:42,680
Hemos visto qui�n
sabe cu�ntos m�dicos.
360
00:48:43,430 --> 00:48:46,970
Tuve que sacarlo de la escuela
varias veces debido a esto.
361
00:48:48,520 --> 00:48:52,140
Me dijo que lo hiciste
para aislarlo.
362
00:48:54,140 --> 00:48:57,260
Sus maestros me pidieron
que lo hiciera, yo no quer�a.
363
00:49:02,550 --> 00:49:06,180
Y no es la primera
vez que intenta huir.
364
00:49:07,160 --> 00:49:09,460
No s� qu� hacer.
365
00:49:14,510 --> 00:49:17,340
�l es lo m�s importante para m�.
366
00:49:17,390 --> 00:49:19,140
Lo quiero mucho.
367
00:49:22,470 --> 00:49:24,660
No quise decirte nada.
368
00:49:24,880 --> 00:49:27,020
No quer�a molestarte.
369
00:49:27,590 --> 00:49:29,470
Pero fue est�pido de mi parte.
370
00:49:31,590 --> 00:49:34,090
Debemos confiar
unos en otros.
371
00:49:34,970 --> 00:49:36,340
�De acuerdo?
372
00:49:40,640 --> 00:49:42,100
Gracias.
373
00:49:56,780 --> 00:49:58,470
Toma, tu agua.
374
00:50:00,510 --> 00:50:02,300
Tu celular, por favor.
375
00:50:20,080 --> 00:50:22,720
Buenas noches, cari�o.
Te quiero.
376
00:50:22,960 --> 00:50:24,480
Buenas noches.
377
00:50:28,970 --> 00:50:30,800
Te quiero, mam�.
378
00:50:40,970 --> 00:50:42,820
�Ves? Te lo dije
379
00:50:42,820 --> 00:50:43,880
�Qu�?
380
00:50:43,880 --> 00:50:45,440
Ella me odia.
381
00:50:45,820 --> 00:50:48,020
Ella no te odia.
382
00:50:54,800 --> 00:50:57,020
Si ella me amenaza,
383
00:50:57,020 --> 00:50:58,890
La apu�alar� hasta matarla.
384
00:50:58,940 --> 00:51:00,550
�Te volviste loco?
385
00:51:00,970 --> 00:51:02,840
�Te est�s aliando con ella!
386
00:51:04,600 --> 00:51:06,660
�Qu� va a hacer conmigo?
387
00:51:06,670 --> 00:51:09,340
- Filipp, guarda el cuchillo.
- �Te dijo algo?
388
00:51:10,010 --> 00:51:11,020
No.
389
00:51:11,360 --> 00:51:13,020
No. Lo juro.
390
00:51:14,540 --> 00:51:16,930
- Lo juro.
- �Idiota de mierda!
391
00:51:18,660 --> 00:51:20,590
Filipp, yo... yo...
392
00:51:20,840 --> 00:51:22,640
T� no lo entiendes.
393
00:51:33,528 --> 00:51:36,656
VIERNES SANTO
394
00:53:34,800 --> 00:53:37,780
S�, Claudia siempre fue
un poco esot�rica.
395
00:53:37,840 --> 00:53:40,160
Pero es inofensiva.
396
00:53:42,720 --> 00:53:45,060
�Te sientes inc�moda all�?
397
00:53:45,300 --> 00:53:47,600
�Quieres volver a casa?
398
00:53:48,680 --> 00:53:51,220
Bueno, creo que
ser�a lo mejor.
399
00:53:52,540 --> 00:53:55,200
- Puedo recogerte, �de acuerdo?
- �Con qui�n est�s hablando?
400
00:53:55,320 --> 00:53:57,520
- �Debo recogerte?
- Con mi mam�.
401
00:53:57,520 --> 00:53:58,120
�Simi?
402
00:53:58,220 --> 00:54:01,010
Te llamar� m�s tarde
y lo arreglaremos entonces.
403
00:54:01,580 --> 00:54:04,100
Adi�s.
404
00:54:04,540 --> 00:54:06,590
Y, �qu� dijo?
405
00:54:09,520 --> 00:54:11,240
Nada especial.
406
00:54:11,880 --> 00:54:14,260
�De verdad?
Sonabas muy seria.
407
00:54:14,720 --> 00:54:15,880
No.
408
00:54:16,020 --> 00:54:18,460
- �Me dir�as si pasara algo?
- S�.
409
00:54:45,380 --> 00:54:48,320
Hola, Simi.
�Me dar�as una mano?
410
00:54:48,320 --> 00:54:50,660
Todav�a queda mucho
por hacer antes de Pascua.
411
00:54:50,760 --> 00:54:53,050
T�a Claudia,
�has visto mi celular?
412
00:54:56,340 --> 00:54:59,010
�Miraste en tu habitaci�n?
Te vi con �l all�.
413
00:54:59,050 --> 00:55:01,430
Lo hice, pero no est� ah�.
414
00:55:10,590 --> 00:55:13,800
Estas cosas pasan
si no tienes cuidado.
415
00:58:30,300 --> 00:58:32,590
- C�mbiate y l�vate las manos.
- S�.
416
00:58:43,470 --> 00:58:44,620
Filipp.
417
00:58:44,620 --> 00:58:46,620
�Qu� quieres de m� ahora?
418
00:58:48,300 --> 00:58:52,050
Me preguntaba si estabas
planeando huir de nuevo.
419
00:58:55,080 --> 00:58:56,340
�Qu�?
420
00:58:59,680 --> 00:59:01,760
Si es as�,
me gustar�a unirme a ti.
421
00:59:02,940 --> 00:59:05,550
- �Mam� te envi�?
- No.
422
00:59:05,740 --> 00:59:07,630
- Vete a la mierda.
- �Qu�?
423
00:59:07,680 --> 00:59:11,090
- �Me delatas y ahora debo confiar en ti?
- Pero Filipp...
424
00:59:11,400 --> 00:59:12,880
Y de todos modos...
425
00:59:13,020 --> 00:59:15,960
est�n tan estrictos que
hora no podr�a escaparme.
426
00:59:44,280 --> 00:59:48,720
El Viernes Santo es en realidad un d�a de ayuno,
pero haremos una excepci�n con Filipp.
427
00:59:55,300 --> 00:59:57,340
Cazado por el propio Filipp.
428
00:59:57,360 --> 00:59:59,800
Bueno,
tuvo ayuda de Simone.
429
01:00:11,160 --> 01:00:13,500
Come todo lo que quieras.
430
01:00:16,360 --> 01:00:17,590
�Filippi!
431
01:00:29,040 --> 01:00:30,620
�T�a Claudia?
432
01:00:34,260 --> 01:00:36,380
Quiero dejar la dieta.
433
01:00:37,740 --> 01:00:39,040
�Perd�n?
434
01:00:39,700 --> 01:00:42,380
No puedo m�s.
Tengo mucha hambre.
435
01:00:45,240 --> 01:00:47,160
�Pero por qu�, Simi?
436
01:00:47,780 --> 01:00:49,460
Tengo que comer algo.
437
01:00:51,480 --> 01:00:52,380
No.
438
01:00:53,520 --> 01:00:54,580
�No?
439
01:00:56,380 --> 01:00:59,380
Simi,
s� lo dif�cil que es esto.
440
01:00:59,820 --> 01:01:01,040
Por favor.
441
01:01:01,360 --> 01:01:03,260
Tienes que aguantar.
442
01:01:13,760 --> 01:01:15,430
�Qu� est�s haciendo?
443
01:01:19,920 --> 01:01:21,050
Toma.
444
01:01:22,440 --> 01:01:23,880
Puedes comer un poco.
445
01:01:24,900 --> 01:01:27,120
Ya veo lo que pasa aqu�.
446
01:01:28,600 --> 01:01:30,140
Devu�lvelo.
447
01:01:30,380 --> 01:01:32,020
�Ahora!
448
01:01:35,680 --> 01:01:37,800
Filipp,
no tienes que hacerlo.
449
01:01:41,040 --> 01:01:42,820
Tus est�pidas reglas.
450
01:01:43,060 --> 01:01:46,010
Las inventas a tu gusto.
451
01:01:46,560 --> 01:01:49,220
Por eso tus libros ya no
se venden tan bien.
452
01:01:50,760 --> 01:01:52,880
Porque est�n llenos de mierda.
453
01:01:54,700 --> 01:01:56,240
Devuelve tu plato.
454
01:01:59,760 --> 01:02:02,160
�Haz lo que dice tu madre!
455
01:02:04,800 --> 01:02:06,430
Retira tu plato.
456
01:02:07,680 --> 01:02:10,260
Filipp, por favor, en verdad
no tienes que hacerlo.
457
01:02:12,640 --> 01:02:14,300
Retira tu plato.
458
01:02:37,420 --> 01:02:39,180
Retira tu plato.
459
01:02:42,060 --> 01:02:45,820
Filipp, por favor retira tu plato.
No quiero tu comida.
460
01:02:46,080 --> 01:02:48,300
D�jame en paz.
Por favor.
461
01:02:50,630 --> 01:02:53,040
�Toma tu puto plato!
462
01:03:17,400 --> 01:03:18,840
Y ahora, come.
463
01:04:28,720 --> 01:04:31,540
Filipp casi consigue
arruinarnos todo.
464
01:04:34,540 --> 01:04:37,300
Cr�eme,
me duele m�s a m� que a �l.
465
01:04:43,100 --> 01:04:44,880
Ese es su trastorno.
466
01:04:46,100 --> 01:04:49,700
Nos manipula y destruye
todo el amor de esta familia.
467
01:04:55,180 --> 01:04:56,580
Pero te prometo,
468
01:04:57,500 --> 01:05:00,220
pronto todo estar� bien con Filipp.
469
01:05:02,440 --> 01:05:05,480
Estaremos unidos de nuevo como
una familia el Domingo de Pascua.
470
01:05:06,280 --> 01:05:08,500
Y t� ser�s parte de la familia,
�verdad?
471
01:05:09,060 --> 01:05:10,090
S�.
472
01:06:13,160 --> 01:06:16,020
Quiz� sea dif�cil de entender,
473
01:06:16,320 --> 01:06:18,180
pero no pienses mal de m�.
474
01:06:18,400 --> 01:06:20,240
Todo va a estar bien.
475
01:06:21,460 --> 01:06:24,140
Todo lo que hago,
476
01:06:24,540 --> 01:06:26,760
s�lo lo hago porque te amo.
477
01:06:26,980 --> 01:06:28,360
Te lo prometo.
478
01:06:30,020 --> 01:06:32,160
Te amo, cari�o.
479
01:06:33,060 --> 01:06:34,780
Yo tambi�n te amo, mam�.
480
01:06:37,500 --> 01:06:39,240
Buenas noches.
481
01:06:42,170 --> 01:06:44,250
- Buenas noches, Simi.
- Buenas noches.
482
01:06:54,130 --> 01:06:55,640
Mira.
483
01:07:11,630 --> 01:07:14,420
El primer tren a Viena
sale a las 7.55.
484
01:07:15,250 --> 01:07:18,210
Llevar� unos 90 minutos a pie
llegar a la estaci�n de tren.
485
01:07:19,090 --> 01:07:21,060
Yo dir�a que salgamos a las 6.
486
01:07:21,880 --> 01:07:23,300
De acuerdo.
487
01:07:36,460 --> 01:07:38,460
- Simi?
- �S�?
488
01:07:40,750 --> 01:07:43,630
�Por qu� quieres adelgazar con tantas ganas?
489
01:07:46,420 --> 01:07:50,250
Quiz� deber�as intentar que
te guste tu cuerpo tal como es.
490
01:07:54,420 --> 01:07:58,420
Quiz� deber�as dejar de decirme
c�mo deber�a sentirme con mi cuerpo.
491
01:08:51,460 --> 01:08:52,750
Carajo.
492
01:08:54,151 --> 01:08:57,654
S�BADO SANTO
493
01:09:04,590 --> 01:09:06,800
Acabo de hablar
con el padre de Filipp.
494
01:09:08,220 --> 01:09:09,960
Filipp est� con �l en Viena.
495
01:09:14,000 --> 01:09:16,250
No s� de d�nde sac� la llave.
496
01:09:18,280 --> 01:09:20,460
- �Notaste algo?
- No.
497
01:09:20,640 --> 01:09:22,710
No importa.
�l est� bien.
498
01:09:23,880 --> 01:09:25,210
Cierto.
499
01:09:28,380 --> 01:09:30,210
- �T�o Stefan?
- �S�?
500
01:09:35,560 --> 01:09:37,460
�Puedo preguntarte algo?
501
01:09:38,040 --> 01:09:40,210
Hazlo r�pido.
Tengo cosas que hacer.
502
01:09:40,560 --> 01:09:43,080
Me preguntaba si...
503
01:09:44,660 --> 01:09:47,210
�Podr�as llevarme a casa,
por favor?
504
01:09:47,560 --> 01:09:48,960
A Viena.
505
01:09:49,240 --> 01:09:50,700
�A Viena?
506
01:09:52,400 --> 01:09:54,250
�De d�nde viene esto?
507
01:09:55,220 --> 01:09:57,340
Extra�o a mi mam�.
508
01:09:58,040 --> 01:10:01,840
- �Y prefieres pasar la Pascua con ella?
- S�.
509
01:10:02,500 --> 01:10:03,980
Bueno...
510
01:10:04,060 --> 01:10:05,750
De acuerdo. L�stima.
511
01:10:05,920 --> 01:10:08,300
Habr�a estado bien tenerte aqu�.
512
01:10:09,620 --> 01:10:11,670
- Ve y empaca tus cosas.
- S�.
513
01:10:44,090 --> 01:10:46,300
�POR QU� TE FUISTE SIN M�?
514
01:10:55,380 --> 01:10:57,840
�VETE A LA MIERDA, VACA GORDA!
515
01:11:18,960 --> 01:11:20,590
�T�a Claudia?
516
01:11:23,100 --> 01:11:26,300
�Est�s muy triste porque
Filipp ya no est� aqu�?
517
01:11:28,100 --> 01:11:29,340
S�.
518
01:11:30,840 --> 01:11:32,050
Mucho.
519
01:11:35,480 --> 01:11:37,540
Tal vez sea mejor as�.
520
01:11:50,500 --> 01:11:52,980
Siento mucho lo que hice ayer.
521
01:11:54,620 --> 01:11:56,170
Es imperdonable.
522
01:12:00,320 --> 01:12:03,080
Una madre no debe
tratar as� a su hijo.
523
01:12:03,180 --> 01:12:04,900
No importa lo que pase.
524
01:12:09,640 --> 01:12:12,420
Pero las cosas se intensificaron
en los �ltimos d�as.
525
01:12:22,680 --> 01:12:25,630
No has pasado un buen
rato aqu�, �verdad?
526
01:12:26,160 --> 01:12:27,380
Lo hice.
527
01:12:30,180 --> 01:12:31,320
Bueno...
528
01:12:36,540 --> 01:12:38,400
Te debo una disculpa.
529
01:12:43,540 --> 01:12:46,040
Me alegro mucho
de que est�s aqu�.
530
01:12:55,280 --> 01:12:56,340
Y...
531
01:12:57,460 --> 01:12:59,180
sobre tu dieta...
532
01:13:03,000 --> 01:13:05,060
si es demasiado dura para ti...
533
01:13:05,280 --> 01:13:07,720
entonces claro que lo entiendo.
534
01:13:10,000 --> 01:13:12,360
Tal vez esperaba
demasiado de ti.
535
01:13:14,140 --> 01:13:18,750
Necesitas mucha fuerza para
lograrlo y debes conocer tus l�mites.
536
01:13:19,320 --> 01:13:20,880
Bueno, yo...
537
01:13:22,020 --> 01:13:23,060
No,
538
01:13:23,540 --> 01:13:26,760
no te estoy obligando
a hacer algo que no quieres.
539
01:13:37,120 --> 01:13:38,380
�Est�s lista?
540
01:13:38,920 --> 01:13:40,480
Ya podemos irnos.
541
01:13:42,100 --> 01:13:44,080
En realidad,
me gustar�a quedarme.
542
01:13:44,780 --> 01:13:46,000
�Qu�?
543
01:13:46,540 --> 01:13:48,420
Cambi� de opini�n.
544
01:13:49,080 --> 01:13:50,900
- �Est�s segura?
- S�.
545
01:13:51,940 --> 01:13:55,070
Quiz� ser�a mejor que
te llevara con tu madre.
546
01:13:55,110 --> 01:13:57,320
Me gustar�a sacar
esto adelante.
547
01:13:59,190 --> 01:14:02,530
�Sabes que tendr�s que participar
en todas las tonter�as de Pascua?
548
01:14:02,570 --> 01:14:03,740
S�.
549
01:14:06,150 --> 01:14:09,530
Bien. Si vas a quedarte, tienes
que tom�rtelo en serio.
550
01:14:09,780 --> 01:14:13,200
Yo no creo en estas cosas, pero
son importantes para la t�a Claudia.
551
01:14:13,570 --> 01:14:15,440
Y si es importante para ella,
552
01:14:15,620 --> 01:14:17,440
es importante para m� tambi�n.
553
01:14:18,480 --> 01:14:19,900
De acuerdo.
554
01:14:21,940 --> 01:14:23,140
Bien.
555
01:15:08,440 --> 01:15:10,730
Estar�s hermosa.
556
01:15:38,280 --> 01:15:41,070
Dej� una blusa en tu cama.
Creo que te quedar� bien.
557
01:15:42,000 --> 01:15:43,230
Gracias.
558
01:16:12,880 --> 01:16:15,842
DOMINGO DE PASCUA
559
01:16:31,360 --> 01:16:33,690
Estoy tan feliz de que
est�s con nosotros.
560
01:16:55,200 --> 01:16:57,480
La rueda del a�o
ha cerrado el c�rculo.
561
01:16:58,980 --> 01:17:00,980
Se acerca la primavera.
562
01:17:01,160 --> 01:17:02,650
Un nuevo comienzo.
563
01:17:03,980 --> 01:17:05,880
Muerte y renacimiento.
564
01:17:06,530 --> 01:17:10,690
Nuestros ancestros conoc�an
el poder de este d�a tan especial.
565
01:17:12,300 --> 01:17:14,190
Hemos limpiado
nuestros cuerpos.
566
01:17:14,860 --> 01:17:16,650
Estamos listos.
567
01:17:18,720 --> 01:17:21,070
Llevamos este alimento
a nuestro cuerpo,
568
01:17:22,400 --> 01:17:24,230
para que se convierta
en uno con nosotros.
569
01:17:26,200 --> 01:17:30,110
Apreciamos este alimento
y sentimos su esencia en nosotros.
570
01:17:34,980 --> 01:17:38,280
Pensamos en los que ahora
no pueden estar aqu� con nosotros,
571
01:17:39,560 --> 01:17:41,610
pero que siempre ser�n
parte de nosotros.
572
01:17:45,820 --> 01:17:47,150
Muy bien.
573
01:17:47,500 --> 01:17:49,160
Y ahora, comamos.
574
01:17:50,960 --> 01:17:53,730
Hoy puedes comer todo
lo que quieras, Simi.
575
01:18:05,740 --> 01:18:10,400
Espero que aprecies el excepcional honor
de compartir esta comida con nosotros.
576
01:18:16,600 --> 01:18:17,980
Ah� tienes.
577
01:18:43,660 --> 01:18:45,580
Simi, �no tienes hambre?
578
01:18:58,380 --> 01:18:59,740
Come.
579
01:19:40,620 --> 01:19:42,400
�Y?
�Est� bueno?
580
01:20:57,720 --> 01:20:59,340
Esto fue hermoso.
581
01:20:59,940 --> 01:21:01,600
Gracias por estar con nosotros.
582
01:21:01,600 --> 01:21:04,160
Te llevar� a Viena
ma�ana por la tarde.
583
01:21:04,420 --> 01:21:08,440
Pero si quieres, puedo preguntarle a tu madre
si puedes quedarte unos d�as m�s.
584
01:21:09,040 --> 01:21:11,060
No, tengo que ir a la escuela.
585
01:21:12,360 --> 01:21:14,660
�Pero nos visitar�s de nuevo pronto?
586
01:21:16,040 --> 01:21:17,610
- Buenas noches.
- Buenas noches.
587
01:21:17,880 --> 01:21:19,230
Que duermas bien.
588
01:23:12,570 --> 01:23:15,650
FILIPP, �EST�S DESPIERTO?
589
01:24:23,520 --> 01:24:24,860
�Filipp?
590
01:24:30,000 --> 01:24:31,780
�Filipp?
�Est�s aqu�?
591
01:24:36,680 --> 01:24:37,940
�Filipp?
592
01:24:48,780 --> 01:24:50,020
Filipp.
593
01:24:58,200 --> 01:24:59,560
�Filipp!
594
01:25:25,640 --> 01:25:27,140
Todo est� bien.
595
01:25:27,640 --> 01:25:29,440
Todo est� bien.
596
01:25:30,620 --> 01:25:32,720
�Por qu� tuviste que venir aqu�?
597
01:25:34,720 --> 01:25:36,640
T� ya lo sab�as.
598
01:25:38,000 --> 01:25:40,500
Sab�as perfectamente
lo que est�bamos comiendo.
599
01:25:41,760 --> 01:25:45,180
M�rame. �M�rame!
Quisiste quedarte, �verdad?
600
01:25:45,220 --> 01:25:48,190
- S�, lo hiciste. Porque eres fuerte.
- No.
601
01:25:50,180 --> 01:25:51,140
�No?
602
01:25:53,580 --> 01:25:55,700
Claro que no. No.
603
01:25:57,440 --> 01:26:00,560
�Sabes qu�?
Llamar� a la polic�a ma�ana.
604
01:26:00,840 --> 01:26:04,040
Y les dir� que Filipp se escap�
de nuevo. �De acuerdo?
605
01:26:04,180 --> 01:26:06,220
Luego te llevar� de vuelta a Viena,
606
01:26:06,500 --> 01:26:08,200
con tu mam�,
607
01:26:08,240 --> 01:26:11,180
y nunca tendr�s que volver
a pensar en ello. �De acuerdo?
608
01:26:12,100 --> 01:26:13,890
De acuerdo.
Anda, vamos.
609
01:26:20,460 --> 01:26:22,270
Lo siento.
610
01:26:24,600 --> 01:26:27,040
Vamos a dormir.
Ven.
611
01:26:28,850 --> 01:26:30,560
Todo est� bien.
612
01:26:39,640 --> 01:26:41,350
�Bastardo!
613
01:27:08,140 --> 01:27:09,350
�Simi?
614
01:27:09,520 --> 01:27:10,850
�Det�nla!
615
01:27:25,640 --> 01:27:26,760
Ven.
616
01:27:52,380 --> 01:27:53,730
�Simi!
617
01:27:54,480 --> 01:27:56,300
Simi, �d�nde est�s?
618
01:27:57,300 --> 01:27:58,520
�Simi!
619
01:29:05,280 --> 01:29:06,560
�Simi!
620
01:29:45,240 --> 01:29:46,390
Simi.
621
01:29:47,400 --> 01:29:48,660
Simi.
622
01:29:49,140 --> 01:29:50,660
Simi.
623
01:29:51,860 --> 01:29:53,900
Simi, sal.
624
01:29:55,720 --> 01:29:57,730
No tienes por qu�
tener miedo.
625
01:29:58,040 --> 01:30:00,350
Lo que hicimos fue hermoso.
626
01:30:00,640 --> 01:30:03,680
Filipp... Ahora siempre
estar� con nosotros.
627
01:30:04,820 --> 01:30:07,000
Vivir� para siempre
dentro de nosotros.
628
01:30:07,700 --> 01:30:09,920
�No lo sientes dentro de tu cuerpo?
629
01:30:10,800 --> 01:30:12,280
Simi.
630
01:30:12,680 --> 01:30:15,180
Simi, dijiste que me entend�as.
631
01:30:16,440 --> 01:30:18,390
T� eres mi pupila.
632
01:30:19,360 --> 01:30:20,560
�Simi!
633
01:30:27,140 --> 01:30:28,560
Simi,
634
01:30:29,080 --> 01:30:30,940
Confi� en ti.
635
01:30:30,980 --> 01:30:33,280
Confi� tanto en ti
636
01:30:33,620 --> 01:30:37,340
�que compart� lo m�s importante
que ten�a contigo!
637
01:30:37,780 --> 01:30:38,940
�Simi!
638
01:30:40,420 --> 01:30:41,810
Simi.
639
01:30:42,120 --> 01:30:44,440
Simi, vamos.
�Sal!
640
01:30:49,220 --> 01:30:50,320
�Simi!
641
01:30:52,580 --> 01:30:54,140
Por favor, no.
642
01:33:27,140 --> 01:33:47,140
FAMILY DINNER (2022) - CENA FAMILIAR
Sincronizaci�n y traducci�n: DanyMoony
44100
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.