Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,268 --> 00:00:04,203
- My brother was just
18 when he was murdered.
2
00:00:04,228 --> 00:00:05,908
The guy who killed
him has cancer.
3
00:00:05,933 --> 00:00:07,304
Wants to get out
of prison early.
4
00:00:07,329 --> 00:00:10,259
- I'm Serena Wade. I'm
a documentary filmmaker.
5
00:00:10,284 --> 00:00:13,029
- She is just trying
to tell Mikey's side.
6
00:00:13,054 --> 00:00:15,035
- Killer's lawyers claim
to have found evidence
7
00:00:15,060 --> 00:00:16,772
of prosecutorial misconduct.
8
00:00:16,797 --> 00:00:18,377
The knife wounds on
my brother's body
9
00:00:18,402 --> 00:00:20,208
were inflicted postmortem.
10
00:00:20,233 --> 00:00:22,802
The only reason to stab
someone after they're dead...
11
00:00:22,827 --> 00:00:24,544
Is to stage a crime scene.
12
00:00:24,569 --> 00:00:26,821
You ready to sit down
for an interview?
13
00:00:26,846 --> 00:00:28,036
First I have to find out
14
00:00:28,061 --> 00:00:29,615
what really happened
to my brother.
15
00:00:42,005 --> 00:00:44,233
- Okay, great. Yeah,
thanks for the update.
16
00:00:44,273 --> 00:00:45,803
I gotta go. Love you, sis.
17
00:00:47,021 --> 00:00:48,821
- Something going on
with your brother's case?
18
00:00:48,846 --> 00:00:51,225
- Davis' lawyers want the
prosecutor to turn over
19
00:00:51,250 --> 00:00:53,957
his old case file, but the
court hasn't ruled yet.
20
00:00:53,982 --> 00:00:55,630
- So you finally
read the motion.
21
00:00:55,662 --> 00:00:57,190
How you feeling about it?
22
00:00:57,215 --> 00:00:59,860
- Sometimes bad people
are just bad people.
23
00:00:59,885 --> 00:01:02,571
Like every monster
inside this hellhole.
24
00:01:02,596 --> 00:01:05,635
- Speaking of, what do we
know about this informant?
25
00:01:05,660 --> 00:01:07,065
His name is Mays Miller.
26
00:01:07,090 --> 00:01:08,769
Doing an eight year
stretch on a gun charge.
27
00:01:08,793 --> 00:01:10,243
Member of the Aryan Saints.
28
00:01:10,268 --> 00:01:13,592
Supposedly has some
information on the Exley case.
29
00:01:14,563 --> 00:01:17,193
- You know Jack and I used
to work together, right?
30
00:01:17,218 --> 00:01:20,138
- We were friends.
- I'm aware.
31
00:01:20,163 --> 00:01:21,884
What kind of information?
32
00:01:21,909 --> 00:01:23,638
- Don't know yet... That's
why we're gonna spend
33
00:01:23,662 --> 00:01:25,858
some quality time with this
dirty, white supremacist
34
00:01:25,883 --> 00:01:27,276
in this charming penitentiary,
35
00:01:27,301 --> 00:01:30,171
because we love our jobs, right?
36
00:01:30,268 --> 00:01:33,312
[buzzer blares] Dan,
this is Agent Gaines.
37
00:01:33,337 --> 00:01:34,685
- You wanna hit the
breakfast buffet?
38
00:01:34,709 --> 00:01:36,289
Maybe take a sauna first?
39
00:01:36,314 --> 00:01:38,132
Dan loves bad prison jokes.
40
00:01:38,157 --> 00:01:39,828
He's been assigned
here three years.
41
00:01:39,853 --> 00:01:41,894
It's a defense
mechanism, right, Dan?
42
00:01:41,919 --> 00:01:44,041
- Nice to meet you.
- You done this drill before?
43
00:01:44,066 --> 00:01:45,870
- Many times.
- Good.
44
00:01:45,895 --> 00:01:47,435
Some news before we go back.
45
00:01:47,460 --> 00:01:48,768
Miller told me this info he has
46
00:01:48,793 --> 00:01:50,693
is on one of his own
A.S. gang members.
47
00:01:50,718 --> 00:01:52,276
No idea if that's
true, but we pulled him
48
00:01:52,300 --> 00:01:54,681
from gen pop two days ago
for his own protection.
49
00:01:54,706 --> 00:01:57,023
Cover story is, he's in the
infirmary with Covid symptoms.
50
00:01:57,048 --> 00:01:59,400
- Anybody buying that?
- So far, so good.
51
00:01:59,425 --> 00:02:01,167
But the warden cancelled
visitation today
52
00:02:01,192 --> 00:02:02,942
for all Aryan
Saints just in case.
53
00:02:02,967 --> 00:02:04,457
Probably best not to have them
54
00:02:04,482 --> 00:02:06,453
wandering the admin
unit while you're here.
55
00:02:06,478 --> 00:02:08,970
- Anything else?
- Nope, just follow me.
56
00:02:08,995 --> 00:02:11,513
Don't make eye contact
if you see any inmates.
57
00:02:11,538 --> 00:02:12,723
Especially you.
58
00:02:12,887 --> 00:02:15,291
- Yeah, especially
you, Greta Garbo.
59
00:02:17,815 --> 00:02:19,495
- You being a good
boy for your auntie?
60
00:02:19,520 --> 00:02:20,800
Yes, sir.
61
00:02:20,825 --> 00:02:23,239
- You being good in
the fourth grade?
62
00:02:23,264 --> 00:02:25,097
- Uh-huh.
63
00:02:25,556 --> 00:02:27,534
- What about that
package I sent you?
64
00:02:27,559 --> 00:02:29,325
Did you get it?
65
00:02:29,550 --> 00:02:31,277
Odell, sit up straight.
66
00:02:32,500 --> 00:02:34,450
Talk to your father.
67
00:02:34,475 --> 00:02:36,755
Yeah, I got it. Thank you.
68
00:02:36,974 --> 00:02:37,911
Good.
69
00:02:37,936 --> 00:02:41,211
You know, I saved two
weeks for the commissary.
70
00:02:41,236 --> 00:02:43,336
I know how much you
like them M&M's.
71
00:02:43,361 --> 00:02:44,512
I do.
72
00:02:44,537 --> 00:02:46,765
But only the green ones.
Not the yellow ones.
73
00:02:46,790 --> 00:02:48,260
[laughs]
74
00:02:50,271 --> 00:02:52,031
So what else have you
been up to, little man?
75
00:02:52,056 --> 00:02:54,426
You... you playing any sports?
76
00:02:54,451 --> 00:02:57,081
When in six months?
77
00:02:57,106 --> 00:03:00,126
I'm sorry. What's that?
78
00:03:00,151 --> 00:03:02,641
- Auntie says you're
getting out in six months.
79
00:03:02,979 --> 00:03:04,619
When in six months?
80
00:03:07,402 --> 00:03:10,832
- Uh, No... November 19th.
81
00:03:11,240 --> 00:03:14,174
I'll be home for Thanksgiving,
82
00:03:14,199 --> 00:03:17,309
and we get to make a turkey
83
00:03:17,334 --> 00:03:20,544
- and watch some football.
- Yeah.
84
00:03:20,569 --> 00:03:23,375
- And have ourselves
a good, old time.
85
00:03:23,400 --> 00:03:25,470
How's that sound?
86
00:03:25,495 --> 00:03:28,527
- Amazing.
- [chuckles]
87
00:03:31,608 --> 00:03:33,988
- I ain't talking
with him in here.
88
00:03:34,055 --> 00:03:36,638
You, either. Rats on a ship.
89
00:03:36,663 --> 00:03:38,083
Takes one to know one.
90
00:03:41,162 --> 00:03:42,682
Thanks, Dan.
91
00:03:45,823 --> 00:03:49,738
- I have a Pilates class in
an hour, so make it quick.
92
00:03:49,763 --> 00:03:51,607
- I was with two
of my A.S. brothers
93
00:03:51,632 --> 00:03:53,628
when your agent got popped.
94
00:03:53,653 --> 00:03:55,483
And I know who
pulled the trigger.
95
00:03:55,508 --> 00:03:57,796
- And we should
believe you because?
96
00:03:57,821 --> 00:03:59,654
- You think I would go
through all this crap
97
00:03:59,679 --> 00:04:00,739
just to make something up?
98
00:04:00,764 --> 00:04:03,084
- Beats sitting
in a cell all day.
99
00:04:03,179 --> 00:04:07,419
- May 4, 2021, two shots to
the head, one to the chest.
100
00:04:07,444 --> 00:04:10,688
An alley behind the Hallmark
Garden projects in Albany.
101
00:04:10,713 --> 00:04:13,255
- I saw that on the news
too. Common knowledge.
102
00:04:13,280 --> 00:04:15,120
- Three shots fired,
and you only found
103
00:04:15,145 --> 00:04:18,295
one shell casing,
right? From a .45?
104
00:04:18,419 --> 00:04:19,810
It was his favorite piece.
105
00:04:19,835 --> 00:04:21,551
He was pissed when he
had to get rid of it.
106
00:04:21,576 --> 00:04:24,821
After he took the wallet, we
wiped down the car for prints.
107
00:04:24,846 --> 00:04:27,544
We spent 20 minutes trying to
find that third shell casing.
108
00:04:27,569 --> 00:04:29,939
That wasn't in the news, was it?
109
00:04:30,293 --> 00:04:32,105
No.
110
00:04:33,268 --> 00:04:35,378
So who is this guy?
111
00:04:35,403 --> 00:04:36,853
He's big.
112
00:04:37,146 --> 00:04:38,816
[suspenseful music]
113
00:04:39,067 --> 00:04:40,731
Top dog shot caller
for the A.S.,
114
00:04:40,756 --> 00:04:42,501
and he's still on the outside.
115
00:04:44,185 --> 00:04:45,695
We need a name.
116
00:04:45,720 --> 00:04:47,206
Otherwise, you're
wasting our time.
117
00:04:48,266 --> 00:04:49,986
I'm curious.
118
00:04:50,011 --> 00:04:52,447
You've been in here,
what, eight months now?
119
00:04:52,472 --> 00:04:54,882
And you're just coming forward?
120
00:04:54,907 --> 00:04:57,396
- I have my reasons.
- Which are?
121
00:04:57,421 --> 00:04:59,177
What the hell does it matter?
122
00:04:59,202 --> 00:05:02,385
How many unsolved murders are
there of FBI agents right now?
123
00:05:02,410 --> 00:05:04,834
Just one. Jack Exley.
124
00:05:04,859 --> 00:05:06,509
- And I can tell you who did it,
125
00:05:06,534 --> 00:05:09,042
but I'm not naming names
until I get a deal.
126
00:05:10,694 --> 00:05:12,554
I want my sentence commuted.
127
00:05:12,579 --> 00:05:14,447
And I want witness protection.
128
00:05:14,472 --> 00:05:16,656
Somewhere far away
like California.
129
00:05:16,681 --> 00:05:19,226
And I want it in writing
from the U.S. attorney.
130
00:05:22,824 --> 00:05:25,084
- We'll see what we can do.
- Damn right you will.
131
00:05:25,109 --> 00:05:26,758
- Let me tell you something.
If you're lying...
132
00:05:26,782 --> 00:05:28,505
- I'm not.
- If you're lying,
133
00:05:28,530 --> 00:05:29,805
there's no deal
134
00:05:29,830 --> 00:05:31,990
and you stay in here
135
00:05:32,015 --> 00:05:33,943
with a big-ass
target on your back.
136
00:05:33,968 --> 00:05:35,900
Do you understand?
137
00:05:36,100 --> 00:05:37,955
- We're done in here.
- Yeah.
138
00:05:37,980 --> 00:05:44,800
♪ ♪
139
00:05:48,190 --> 00:05:50,775
- Ah, man, you know
I'm not going anywhere.
140
00:05:50,800 --> 00:05:52,830
- Shut your bitch-ass mouth.
- Damn, man.
141
00:05:52,949 --> 00:05:55,319
Keep walking.
142
00:05:55,600 --> 00:05:57,362
Hey, back in your seats.
143
00:05:57,387 --> 00:05:59,394
- Whoa, whoa.
- Hey, get off me, man!
144
00:05:59,419 --> 00:06:01,789
Get off me, man! Get off me!
145
00:06:01,814 --> 00:06:03,015
Get off me!
146
00:06:03,040 --> 00:06:05,500
[inmates clamoring]
147
00:06:05,666 --> 00:06:06,906
What the hell?
148
00:06:06,931 --> 00:06:09,460
Code six, code six!
149
00:06:09,506 --> 00:06:12,566
[tense music]
150
00:06:12,920 --> 00:06:14,380
♪ ♪
151
00:06:14,580 --> 00:06:15,900
Officers down!
152
00:06:15,925 --> 00:06:18,143
Disturbance Control
to the Admin Unit now!
153
00:06:18,240 --> 00:06:20,400
[alarm blaring]
154
00:06:20,609 --> 00:06:27,129
♪ ♪
155
00:06:30,060 --> 00:06:32,140
- Sixty-Fivers shivved
a guard and took Miller!
156
00:06:32,330 --> 00:06:35,150
[indistinct chatter]
157
00:06:42,510 --> 00:06:45,450
[gunfire]
158
00:06:45,650 --> 00:06:48,200
[inmates shouting]
159
00:06:48,390 --> 00:06:54,910
♪ ♪
160
00:06:57,220 --> 00:07:00,260
- Down! On the floor
now! Stay down!
161
00:07:08,230 --> 00:07:11,320
- What the hell?
- Everybody, chill out!
162
00:07:24,500 --> 00:07:27,500
- Out, out, out, out. Come
on. Come on, move, move, move.
163
00:07:27,690 --> 00:07:29,280
- Let's go!
- Dad?
164
00:07:29,480 --> 00:07:31,800
- Everybody out!
Everybody out! Go, go, go!
165
00:07:32,000 --> 00:07:33,960
- Come on, come on, come on!
- Hang in there, man.
166
00:07:34,010 --> 00:07:35,726
You're gonna be all right.
We got help on the way.
167
00:07:35,750 --> 00:07:36,856
- I need you to talk to me, man.
- We gotta go. We gotta go.
168
00:07:36,880 --> 00:07:38,480
- We gotta go. Let's go.
- Everybody out.
169
00:07:38,570 --> 00:07:41,990
- Odell, no! Odell!
- My dad didn't do anything!
170
00:07:42,190 --> 00:07:43,730
Odell, go! Go to Auntie!
171
00:07:43,930 --> 00:07:45,790
Get out of here! Go! Go!
172
00:07:47,350 --> 00:07:49,600
Agent Scott, we gotta move.
173
00:07:49,800 --> 00:07:52,300
Let's go. Let's go.
174
00:07:52,500 --> 00:07:55,520
- We gotta go. We
gotta go. Come on!
175
00:07:55,720 --> 00:07:57,190
Agent Gaines!
176
00:08:03,280 --> 00:08:06,530
- Lockdown. Lockdown.
Lockdown. Lockdown.
177
00:08:06,730 --> 00:08:13,860
♪ ♪
178
00:09:02,470 --> 00:09:04,160
Well, this is fun.
179
00:09:04,360 --> 00:09:06,250
- How long we gonna be here?
- I don't know.
180
00:09:06,450 --> 00:09:08,860
Door bolts automatically
in a lockdown, so.
181
00:09:09,060 --> 00:09:12,470
- [pounding on door]
- Lieutenant Decleva.
182
00:09:12,670 --> 00:09:13,990
We're all clear.
183
00:09:14,190 --> 00:09:15,730
Admin Unit secure.
184
00:09:15,930 --> 00:09:17,570
- We need intel on
what the hell happened.
185
00:09:17,760 --> 00:09:19,870
See what you can find.
186
00:09:20,070 --> 00:09:21,400
Where's the warden?
187
00:09:24,490 --> 00:09:27,220
- A and C blocks are
secured. B's the problem.
188
00:09:27,420 --> 00:09:29,570
It's sealed off from
the rest of the prison.
189
00:09:29,770 --> 00:09:31,536
And none of the inmates
were inside their cells
190
00:09:31,560 --> 00:09:33,230
when the lockdown was engaged.
191
00:09:33,430 --> 00:09:35,620
They just running free
like a bunch of banshees.
192
00:09:35,820 --> 00:09:39,410
Sixty-Fivers got control of
Broadway and the cell block.
193
00:09:39,610 --> 00:09:41,500
They got three of
our officers hostage.
194
00:09:41,700 --> 00:09:43,760
The Aryan Saints are
holed up in the kitchen.
195
00:09:43,960 --> 00:09:45,420
They got two of our guys
196
00:09:45,610 --> 00:09:47,170
and one of our cooks
just sitting there.
197
00:09:47,270 --> 00:09:49,160
Fat Eddie. Damn.
198
00:09:49,360 --> 00:09:50,460
The only thing separating
199
00:09:50,660 --> 00:09:53,120
the Sixty-Fivers from
the A.S. is a rec room.
200
00:09:53,320 --> 00:09:54,420
It's a no-man's land.
201
00:09:54,620 --> 00:09:56,300
They're already
setting up barricades.
202
00:09:56,500 --> 00:09:57,690
I'm assuming these gangs
203
00:09:57,890 --> 00:09:59,450
have a serious problem
with one another.
204
00:09:59,500 --> 00:10:00,690
It's a prison.
205
00:10:00,890 --> 00:10:02,450
Everybody's got a
problem with somebody.
206
00:10:02,590 --> 00:10:04,260
- Any other civilians
besides the cook?
207
00:10:04,460 --> 00:10:06,130
- We got the rest
of our staff out,
208
00:10:06,330 --> 00:10:10,350
but there's our nurse in
the infirmary... Carol.
209
00:10:10,550 --> 00:10:12,440
- Are you telling me she's
in the lockdown zone?
210
00:10:12,640 --> 00:10:15,790
- Yes, but she's a
pro. She's tough.
211
00:10:15,990 --> 00:10:17,100
The infirmary's secured,
212
00:10:17,300 --> 00:10:18,880
and so are her three
patients inside.
213
00:10:19,080 --> 00:10:21,320
- Where's Miller?
- Who?
214
00:10:21,520 --> 00:10:23,450
- Mays Miller. I'm not
seeing him anywhere.
215
00:10:23,650 --> 00:10:25,370
- What do you care
about him for?
216
00:10:25,570 --> 00:10:27,810
- He's a person of interest
in the murder of an FBI agent
217
00:10:27,960 --> 00:10:30,330
who happened to be a
good friend of mine.
218
00:10:30,530 --> 00:10:31,810
Is BOP sending a SORT squad?
219
00:10:32,010 --> 00:10:33,250
They're already on the way.
220
00:10:33,450 --> 00:10:34,810
- I'm not leaving
here without him.
221
00:10:34,840 --> 00:10:36,810
- [phone rings]
- Yeah.
222
00:10:37,010 --> 00:10:39,510
[suspenseful music]
223
00:10:39,710 --> 00:10:41,470
Your people have arrived.
224
00:10:41,670 --> 00:10:43,730
- Agent Gaines, if
Miller's a snitch,
225
00:10:43,930 --> 00:10:45,170
he's probably already dead.
226
00:10:45,370 --> 00:10:46,740
Well, thank you for sharing.
227
00:10:46,940 --> 00:10:49,000
We don't really
work on probably.
228
00:10:49,200 --> 00:10:51,790
- We're live outside the
federal prison in Hopewell
229
00:10:51,990 --> 00:10:53,480
where in the last
30 minutes or so,
230
00:10:53,680 --> 00:10:55,490
a disturbance broke out
amongst the inmates.
231
00:10:55,680 --> 00:10:56,850
The situation is fluid...
232
00:10:59,550 --> 00:11:01,010
His name is Mays Miller.
233
00:11:01,210 --> 00:11:02,670
Claims he was there
when it happened.
234
00:11:02,870 --> 00:11:04,716
See if you can trace his
movements and put him in Albany
235
00:11:04,740 --> 00:11:06,150
the night Agent
Exley was murdered.
236
00:11:06,350 --> 00:11:08,020
I need to know his info is good.
237
00:11:08,220 --> 00:11:10,110
- Copy that.
- We know what we have yet?
238
00:11:10,310 --> 00:11:11,810
- Nope, and honestly,
I don't care.
239
00:11:12,010 --> 00:11:14,010
Right now, our priority is
finding this Miller guy.
240
00:11:14,050 --> 00:11:15,330
He could put
Exley's killer away.
241
00:11:15,490 --> 00:11:17,730
- A manhunt inside a
prison during a riot.
242
00:11:17,920 --> 00:11:19,380
Just got word, the guys
243
00:11:19,580 --> 00:11:21,166
that took Miller are
definitely Sixty-Fivers.
244
00:11:21,190 --> 00:11:22,430
Do we know why they took him?
245
00:11:22,620 --> 00:11:24,510
- No, but I'd guess
it's about turf.
246
00:11:24,710 --> 00:11:26,470
The A.S. control most
of the rackets in here.
247
00:11:26,590 --> 00:11:28,340
Drugs, prostitution, gambling.
248
00:11:28,540 --> 00:11:29,736
The Sixty-Fivers don't like it,
249
00:11:29,760 --> 00:11:31,396
so they could've taken
Miller for leverage.
250
00:11:31,420 --> 00:11:32,436
Trying to start something.
251
00:11:32,460 --> 00:11:33,780
Tell me who the players are.
252
00:11:33,980 --> 00:11:35,780
I need to know exactly
who we're dealing with.
253
00:11:35,900 --> 00:11:38,140
- Sixty-Fivers leader's
Alonzo Stackhouse.
254
00:11:38,340 --> 00:11:39,746
Doing a life sentence
for felony murder.
255
00:11:39,770 --> 00:11:42,660
He's been in charge as
long as I've been here.
256
00:11:42,860 --> 00:11:44,670
Justin Sykes runs
the Aryan Saints.
257
00:11:44,860 --> 00:11:46,670
Sneaky, ruthless.
258
00:11:46,870 --> 00:11:48,236
Even his own guys
are scared of him.
259
00:11:48,260 --> 00:11:50,110
These two hate each other.
260
00:11:50,300 --> 00:11:52,260
- The white supremacist
and the Black gang leader?
261
00:11:52,390 --> 00:11:54,020
- Shocking.
- You have to help me.
262
00:11:54,220 --> 00:11:56,110
- I can't find Odell.
- Easy. Who's Odell?
263
00:11:56,310 --> 00:11:57,750
- My nephew. He's
only ten years old.
264
00:11:57,880 --> 00:12:00,330
We were visiting his father
when all this started.
265
00:12:00,530 --> 00:12:01,770
- Wait, he didn't get out?
- No.
266
00:12:01,920 --> 00:12:04,210
And now he's disappeared.
We have to find him.
267
00:12:04,410 --> 00:12:06,080
- Okay.
- Who's the captain here?
268
00:12:06,280 --> 00:12:07,606
- Can you tell me
the father's name?
269
00:12:07,630 --> 00:12:09,650
- Jordan. Jordan Williams.
- Jack Shrake.
270
00:12:09,850 --> 00:12:12,780
- Special Agent Remy
Scott. We got a situation.
271
00:12:12,980 --> 00:12:15,740
[inmates shouting]
272
00:12:15,940 --> 00:12:22,530
♪ ♪
273
00:12:22,730 --> 00:12:24,440
This is from 20 minutes ago.
274
00:12:24,640 --> 00:12:26,880
He went into the bathroom
during the initial melee.
275
00:12:27,080 --> 00:12:28,440
- Is that inside
the lockdown zone?
276
00:12:28,560 --> 00:12:30,240
- Yes, and there's
Aryan Saints everywhere.
277
00:12:30,390 --> 00:12:31,626
- He's probably scared to death.
278
00:12:31,650 --> 00:12:33,050
- All right, we
know where Odell is.
279
00:12:33,170 --> 00:12:34,280
That's mission one.
280
00:12:34,480 --> 00:12:35,670
Can we access the B block
281
00:12:35,870 --> 00:12:37,506
without walking the
floor to look for Miller?
282
00:12:37,530 --> 00:12:39,070
Ladder in the boiler room
283
00:12:39,270 --> 00:12:41,680
takes you to the service
tunnels just above the cells.
284
00:12:41,880 --> 00:12:42,900
We'll split our teams.
285
00:12:43,100 --> 00:12:44,640
Half to the bathroom
to grab the kid,
286
00:12:44,840 --> 00:12:46,680
half to the service
tunnels to look for Miller.
287
00:12:46,800 --> 00:12:48,260
Roger that. I'll get my guys.
288
00:12:51,310 --> 00:12:53,270
- You know women are a
high-value target in there.
289
00:12:55,230 --> 00:12:56,346
- I'm okay with you
sitting this one out.
290
00:12:56,370 --> 00:12:58,480
I'm good.
291
00:12:58,680 --> 00:12:59,916
Look, I want Miller,
and I want him alive,
292
00:12:59,940 --> 00:13:02,150
so shall we?
293
00:13:04,150 --> 00:13:07,010
[tense music]
294
00:13:07,210 --> 00:13:14,030
♪ ♪
295
00:13:24,820 --> 00:13:26,390
[buzzer blares]
296
00:13:31,780 --> 00:13:33,730
Odell.
297
00:13:33,930 --> 00:13:35,080
Odell, you in here?
298
00:13:35,280 --> 00:13:38,690
- It's the FBI, sweetie.
We just wanna help.
299
00:13:38,890 --> 00:13:40,270
S block's clear.
300
00:13:49,590 --> 00:13:51,110
Remy.
301
00:13:55,680 --> 00:13:57,150
- How the hell did
he get this off?
302
00:13:57,340 --> 00:13:58,760
Could've been loose already.
303
00:13:58,950 --> 00:14:01,410
Inmates could be using it to
store weapons, contraband.
304
00:14:01,610 --> 00:14:03,280
Smart kid.
305
00:14:03,480 --> 00:14:04,800
- You think he's
in the air ducts?
306
00:14:04,920 --> 00:14:06,590
Where else would he be?
307
00:14:06,790 --> 00:14:07,830
Come on, we gotta find him
308
00:14:07,960 --> 00:14:09,240
before these lunatic inmates do.
309
00:14:18,270 --> 00:14:21,080
[tense music]
310
00:14:21,280 --> 00:14:22,560
♪ ♪
311
00:14:22,760 --> 00:14:25,650
- Why are you meeting
with the Feds?
312
00:14:25,850 --> 00:14:28,610
- I walk with the
pride of Aryan Saint.
313
00:14:28,810 --> 00:14:30,580
Not for the helpless,
the weak, or...
314
00:14:32,760 --> 00:14:34,630
- You gonna recite
the pledge, huh?
315
00:14:38,810 --> 00:14:40,750
You dumb bastard.
316
00:14:40,950 --> 00:14:43,710
Your crew hates you
more than we do.
317
00:14:43,910 --> 00:14:45,800
Sykes knew you
were gonna snitch,
318
00:14:46,000 --> 00:14:48,020
so he made me a deal.
319
00:14:48,220 --> 00:14:52,510
50% of the sales in B
block in exchange for you.
320
00:14:52,700 --> 00:14:54,810
[chuckles] Moron.
321
00:14:55,010 --> 00:14:57,030
He should've told your grunts.
322
00:14:57,230 --> 00:15:00,380
As soon as we snatched
you up, they came for us.
323
00:15:00,580 --> 00:15:01,580
And now...
324
00:15:04,530 --> 00:15:08,430
We find ourselves in a real...
325
00:15:08,630 --> 00:15:10,390
- pickle.
- [groans]
326
00:15:10,590 --> 00:15:12,610
My bloodline is pure,
my purpose is clear.
327
00:15:12,810 --> 00:15:14,350
- Nothing will...
- Shut your mouth!
328
00:15:14,550 --> 00:15:17,180
- [groans]
- Listen!
329
00:15:17,380 --> 00:15:19,310
Hey, he's no good
to us dead, man.
330
00:15:19,510 --> 00:15:23,270
- Hey. Hey!
- [mumbling]
331
00:15:23,470 --> 00:15:25,060
- Dixon.
- [groans]
332
00:15:25,260 --> 00:15:28,720
- Jordan is right.
Leave him be.
333
00:15:28,910 --> 00:15:30,890
Whatever this prick knows,
334
00:15:31,090 --> 00:15:34,760
the Saints want him
probably more than the Feds.
335
00:15:34,960 --> 00:15:37,720
You get word to Sykes,
and you tell him
336
00:15:37,920 --> 00:15:41,860
the price on Miller
just went up.
337
00:15:42,060 --> 00:15:44,120
Way up.
338
00:15:44,320 --> 00:15:51,000
♪ ♪
339
00:15:51,200 --> 00:15:54,310
- [knock on door]
- Egues, cut it out.
340
00:15:54,510 --> 00:15:56,610
I told you, no more meds.
341
00:15:56,810 --> 00:15:59,310
[pounding on door]
342
00:15:59,510 --> 00:16:02,590
[groaning]
343
00:16:11,340 --> 00:16:13,630
[wolf whistles]
344
00:16:13,830 --> 00:16:16,550
- Oh!
- Hey, hey, hey, hey, hey.
345
00:16:16,740 --> 00:16:19,160
[speaks Spanish]
346
00:16:19,360 --> 00:16:20,680
We're in lockdown.
347
00:16:20,880 --> 00:16:24,090
It's just you, me, them.
348
00:16:26,390 --> 00:16:29,220
Wanna have a party? Huh?
349
00:16:33,440 --> 00:16:34,780
Got a location on Miller.
350
00:16:34,980 --> 00:16:36,526
He's in the day room
halfway down B block.
351
00:16:36,550 --> 00:16:38,520
He's with Stackhouse and
Odell's father, Jordan.
352
00:16:38,720 --> 00:16:40,360
- He's still alive,
but he's in bad shape.
353
00:16:40,420 --> 00:16:42,220
They're talking about
renegotiating their deal
354
00:16:42,340 --> 00:16:44,270
- with the Aryan Saints.
- What deal?
355
00:16:44,470 --> 00:16:46,406
- Apparently the A.S. knew
Miller was gonna snitch today,
356
00:16:46,430 --> 00:16:48,030
so they made a deal
with the Sixty-Fivers
357
00:16:48,120 --> 00:16:50,146
to grab him since they didn't
have access to visitation.
358
00:16:50,170 --> 00:16:51,886
They're desperate to
keep Miller from talking.
359
00:16:51,910 --> 00:16:54,500
- So now that the Sixty-Fivers
have their golden goose,
360
00:16:54,700 --> 00:16:55,890
they wanna redo their terms.
361
00:16:56,090 --> 00:16:58,410
How's Odell? Y'all find him?
362
00:16:58,610 --> 00:17:01,500
- He pried off a grate and
crawled into an air duct.
363
00:17:01,700 --> 00:17:03,766
We're waiting on Hana to send
us the prison blueprints,
364
00:17:03,790 --> 00:17:06,420
but he could be
anywhere right now.
365
00:17:06,620 --> 00:17:07,940
I don't wanna wait.
366
00:17:08,140 --> 00:17:11,030
We need to breach and
put an end to this now.
367
00:17:11,230 --> 00:17:13,230
- No, we should open a line
of communication first.
368
00:17:13,320 --> 00:17:15,170
Find out what these guys want.
369
00:17:15,370 --> 00:17:18,220
- I got five officers and
two civilians in there.
370
00:17:18,410 --> 00:17:20,610
- And they'll all be dead,
along with a ten-year-old boy
371
00:17:20,810 --> 00:17:22,570
and our informant
if we breach now.
372
00:17:22,770 --> 00:17:24,960
- It's too soon.
- He's right.
373
00:17:25,160 --> 00:17:27,360
First priority is to
deescalate, establish trust.
374
00:17:27,550 --> 00:17:29,536
Let them know we're here. Let
them know we're listening.
375
00:17:29,560 --> 00:17:30,750
Lower the temperature.
376
00:17:30,950 --> 00:17:33,540
- These radios charged?
- Yeah.
377
00:17:33,730 --> 00:17:34,810
All right, we'll go back in
378
00:17:35,000 --> 00:17:36,450
and figure out a
way to make contact.
379
00:17:36,650 --> 00:17:39,450
- I can do it. I
know where to go.
380
00:17:39,650 --> 00:17:42,280
These guys already
know me and hate me.
381
00:17:42,480 --> 00:17:45,070
No reason to paint a bigger
target on all your backs.
382
00:17:45,270 --> 00:17:47,680
- He has a point. Let's
not provoke them again.
383
00:17:47,880 --> 00:17:48,990
- You sure?
- Yes, sir.
384
00:17:49,180 --> 00:17:50,330
Go.
385
00:17:50,530 --> 00:17:57,090
♪ ♪
386
00:18:02,450 --> 00:18:04,700
Dixon!
387
00:18:04,900 --> 00:18:06,320
I know you're down there.
388
00:18:11,020 --> 00:18:14,360
Get this to Stackhouse.
389
00:18:14,560 --> 00:18:16,330
FBI wants to talk.
390
00:18:22,860 --> 00:18:24,980
- Who told you that?
- Dixon.
391
00:18:25,180 --> 00:18:26,850
Said it came straight
from Stackhouse.
392
00:18:27,050 --> 00:18:28,810
- Now they want A
and C block too.
393
00:18:29,010 --> 00:18:31,990
The deal was just for B.
394
00:18:32,180 --> 00:18:33,466
- I know, Justin. I'm
just telling you...
395
00:18:33,490 --> 00:18:34,490
Son of a bitch!
396
00:18:41,880 --> 00:18:44,230
This is why we don't make
deals with your kind.
397
00:18:46,400 --> 00:18:48,920
'Cause you are all damn liars,
398
00:18:49,110 --> 00:18:50,790
and you cannot be trusted.
399
00:18:50,990 --> 00:18:53,240
- [whimpers] [glass shattering]
400
00:19:01,330 --> 00:19:02,970
It's Decleva.
401
00:19:03,170 --> 00:19:04,770
Feds wanna talk.
402
00:19:10,250 --> 00:19:12,630
They're not the only ones.
403
00:19:12,830 --> 00:19:14,380
[groans]
404
00:19:14,570 --> 00:19:16,330
- We do this the hard
way or the easy way.
405
00:19:16,530 --> 00:19:18,730
- Get your hands
off me, you pig.
406
00:19:18,930 --> 00:19:21,430
- You know how long it's been
since I've been with a woman?
407
00:19:21,620 --> 00:19:23,300
- Judging by your
breath, I'd say never.
408
00:19:23,500 --> 00:19:25,430
[clattering] Help!
Help me in here!
409
00:19:25,630 --> 00:19:28,220
Shut up.
410
00:19:28,410 --> 00:19:29,910
[groans]
411
00:19:30,110 --> 00:19:36,930
♪ ♪
412
00:19:38,370 --> 00:19:39,370
What the hell?
413
00:19:43,680 --> 00:19:46,490
You bitch. [coughs]
414
00:19:46,690 --> 00:19:53,170
♪ ♪
415
00:20:09,400 --> 00:20:10,470
It's okay.
416
00:20:10,670 --> 00:20:13,170
It's okay. Don't be scared.
417
00:20:13,370 --> 00:20:14,520
My name is Carol.
418
00:20:14,720 --> 00:20:18,050
I'm a nurse. I work here.
419
00:20:18,250 --> 00:20:19,960
Who are you?
420
00:20:20,160 --> 00:20:21,440
Odell.
421
00:20:21,640 --> 00:20:24,620
Are you okay?
422
00:20:24,820 --> 00:20:26,970
Hey, look, this man
was trying to hurt me.
423
00:20:27,170 --> 00:20:29,230
He might've hurt you too.
424
00:20:29,430 --> 00:20:32,320
So I had to fight back.
You understand that, right?
425
00:20:32,520 --> 00:20:35,540
I guess so.
426
00:20:35,740 --> 00:20:37,760
- But we're safe and
sound in here now.
427
00:20:37,960 --> 00:20:39,760
And I'm sure they'll be
coming to get us soon.
428
00:20:41,040 --> 00:20:43,860
Why don't you just call them?
429
00:20:44,060 --> 00:20:45,340
- Well, because he cut the line.
430
00:20:45,400 --> 00:20:50,080
But like I said, we're
safe and sound in here now.
431
00:20:50,280 --> 00:20:53,340
So were you visiting
your father today?
432
00:20:53,540 --> 00:20:57,090
[pensive music]
433
00:20:57,290 --> 00:20:59,260
Yeah.
434
00:20:59,460 --> 00:21:02,530
He's here 'cause he
stole money from a bank.
435
00:21:02,730 --> 00:21:04,750
But he's coming home soon.
436
00:21:04,950 --> 00:21:07,440
He's not really a bad person.
437
00:21:07,640 --> 00:21:10,060
He just made a mistake.
438
00:21:10,260 --> 00:21:12,800
Is your father okay?
439
00:21:13,000 --> 00:21:15,320
I think so.
440
00:21:15,520 --> 00:21:17,370
The men in the visiting room,
441
00:21:17,570 --> 00:21:20,940
some of them started
fighting, but not my dad.
442
00:21:21,140 --> 00:21:24,240
- Hey, look, this
will all be over soon
443
00:21:24,440 --> 00:21:26,160
and then you'll be
able to go and see him.
444
00:21:26,360 --> 00:21:28,000
Just... just maybe not today.
445
00:21:30,260 --> 00:21:31,470
[buzzer blares]
446
00:21:31,670 --> 00:21:33,820
- Carol.
- In here.
447
00:21:34,020 --> 00:21:35,420
See, the guards are
here to help us,
448
00:21:35,450 --> 00:21:37,690
and they're gonna make
sure that we're okay.
449
00:21:37,890 --> 00:21:39,650
Come on, Odell, I got you.
450
00:21:39,850 --> 00:21:41,040
I got you, okay? Don't worry.
451
00:21:41,240 --> 00:21:42,780
Don't worry, it's gonna be fine.
452
00:21:42,980 --> 00:21:45,096
Just keep walking. Don't
look. Just keep walking, okay?
453
00:21:45,120 --> 00:21:48,920
Andrew, thank God. [sighs]
454
00:21:49,120 --> 00:21:51,530
- Jordan's boy.
- Yes, sir.
455
00:21:51,730 --> 00:21:52,796
- Look, he's had
a rough few hours,
456
00:21:52,820 --> 00:21:54,020
but Odell, it's gonna be okay.
457
00:21:54,130 --> 00:21:55,316
He's gonna come and take us out.
458
00:21:55,340 --> 00:21:57,320
- Come on. Not
you. You stay here.
459
00:21:57,520 --> 00:21:59,196
- There's no way in hell...
- Just sit tight.
460
00:21:59,220 --> 00:22:00,366
Someone will be
back for you soon.
461
00:22:00,390 --> 00:22:02,460
- Andrew, I'm not...
- Stay back!
462
00:22:02,660 --> 00:22:05,330
[tense music]
463
00:22:05,530 --> 00:22:08,900
♪ ♪
464
00:22:09,100 --> 00:22:11,120
- Hey, hey, where are you going?
465
00:22:11,320 --> 00:22:13,250
Stop.
466
00:22:13,450 --> 00:22:14,560
Andrew!
467
00:22:14,750 --> 00:22:16,250
What's going on?
468
00:22:16,450 --> 00:22:18,650
- Did the inmates make contact?
- Not yet.
469
00:22:18,850 --> 00:22:20,560
Check this out.
470
00:22:20,760 --> 00:22:22,520
- He found Odell. Thank God.
471
00:22:22,720 --> 00:22:24,170
What do you mean?
472
00:22:24,370 --> 00:22:27,050
That's Officer Decleva, and
he's not heading our way.
473
00:22:27,250 --> 00:22:28,700
He's going right
back into the riot.
474
00:22:28,900 --> 00:22:30,180
What the hell happened?
475
00:22:30,380 --> 00:22:31,900
- He took the kid
out of the infirmary,
476
00:22:32,080 --> 00:22:34,140
forced the nurse to stay behind,
477
00:22:34,340 --> 00:22:35,750
and he's not
answering his radio.
478
00:22:35,950 --> 00:22:37,880
Somebody turned him.
479
00:22:38,080 --> 00:22:40,190
- We deactivated his key
card, but he's got the kid,
480
00:22:40,390 --> 00:22:41,716
and we don't know
where he's going.
481
00:22:41,740 --> 00:22:43,110
That's the Aryan Saints.
482
00:22:43,300 --> 00:22:45,060
They've broken into some
kind of supply cage.
483
00:22:45,260 --> 00:22:46,740
- Yeah, they're
getting ready for war.
484
00:22:46,790 --> 00:22:48,330
They're going after
the Sixty-Fivers.
485
00:22:48,530 --> 00:22:50,570
- Yeah, but they're also
breaking through that wall.
486
00:22:50,700 --> 00:22:51,770
Where is this?
487
00:22:51,970 --> 00:22:53,450
- Maintenance hallway
off the kitchen.
488
00:22:53,490 --> 00:22:55,050
- What's on the other
side of that wall?
489
00:22:57,740 --> 00:22:59,380
The infirmary.
490
00:22:59,580 --> 00:23:01,300
They're going after the drugs.
491
00:23:01,500 --> 00:23:02,906
- Yeah, your nurse is
alone in there too.
492
00:23:02,930 --> 00:23:04,520
Miller's gonna have to wait.
493
00:23:04,720 --> 00:23:06,526
Kristin and I will take a
SORT team to the infirmary.
494
00:23:06,550 --> 00:23:08,960
Barnes and Ray, grab a
back-up and track down Odell
495
00:23:09,160 --> 00:23:10,176
through the service tunnels.
496
00:23:10,200 --> 00:23:11,490
- Go.
- Yep.
497
00:23:15,240 --> 00:23:18,100
[inmates grunting]
498
00:23:18,300 --> 00:23:25,380
♪ ♪
499
00:23:26,120 --> 00:23:28,900
[inmates cheering, whistling]
500
00:23:34,210 --> 00:23:36,070
- The drug cabinets!
Bust them up!
501
00:23:36,270 --> 00:23:38,550
Grab everything you can!
502
00:23:38,750 --> 00:23:39,990
- Let's go load up!
- Come on!
503
00:23:40,190 --> 00:23:42,640
- Hit that door! Come on!
- Yeah!
504
00:23:42,840 --> 00:23:44,780
- Jet, come on.
- Down here!
505
00:23:44,980 --> 00:23:47,080
I see what I want.
506
00:23:47,280 --> 00:23:48,740
[clattering]
507
00:23:48,940 --> 00:23:51,430
[buzzer blares]
508
00:23:51,630 --> 00:23:53,610
Back! Everybody back!
509
00:23:53,810 --> 00:23:55,960
Get back, men, get back!
510
00:23:56,160 --> 00:23:59,570
- Carol, come on. Let's
get you out of here.
511
00:23:59,770 --> 00:24:01,400
Back up now!
512
00:24:01,600 --> 00:24:02,970
Go, go, go, go!
513
00:24:03,170 --> 00:24:06,800
- Get the hell out, or I
melt this man's face off!
514
00:24:07,000 --> 00:24:09,540
Go ahead! Fry him!
515
00:24:09,740 --> 00:24:11,416
Then we get the rest
of them in the kitchen.
516
00:24:11,440 --> 00:24:13,690
- Take it easy.
We're standing down.
517
00:24:16,300 --> 00:24:18,170
- Hell yeah. Run,
you little bitches.
518
00:24:20,170 --> 00:24:22,000
This joint belongs to us now.
519
00:24:24,570 --> 00:24:27,780
[screams]
520
00:24:27,970 --> 00:24:29,126
- Your nurse is at the hospital.
521
00:24:29,150 --> 00:24:31,300
- She's gonna be okay.
- Good.
522
00:24:31,500 --> 00:24:33,780
- An inmate in the
infirmary tried to rape her.
523
00:24:33,980 --> 00:24:35,570
She killed him before he could.
524
00:24:35,760 --> 00:24:37,520
These guys are dirtbags.
525
00:24:37,720 --> 00:24:40,350
- Anything on Odell?
- No. They're still looking.
526
00:24:40,550 --> 00:24:42,400
Meanwhile these A.S.
guys are going to town.
527
00:24:42,600 --> 00:24:44,050
Yeah, this is not gonna help.
528
00:24:44,250 --> 00:24:47,070
- Good evening, ladies.
I assume you can see me.
529
00:24:51,330 --> 00:24:52,800
Justin Sykes is it?
530
00:24:53,000 --> 00:24:54,850
Straight outta hell.
531
00:24:55,050 --> 00:24:58,330
Okay. What do you want?
532
00:24:58,530 --> 00:25:00,290
How do we take
things down a notch
533
00:25:00,490 --> 00:25:02,420
and stop these men from
acting like animals?
534
00:25:02,620 --> 00:25:04,770
- This place turned
them into animals.
535
00:25:04,970 --> 00:25:07,380
- Okay, let's address that.
- How?
536
00:25:07,580 --> 00:25:11,170
You got extra mashed
potatoes? A new basketball?
537
00:25:11,370 --> 00:25:12,780
- [chuckles] That's funny.
538
00:25:12,980 --> 00:25:14,390
You don't have any demands?
539
00:25:14,590 --> 00:25:16,690
[laughs]
540
00:25:16,890 --> 00:25:18,780
It ain't Attica, boss.
541
00:25:18,980 --> 00:25:20,960
We don't have no demands.
542
00:25:21,160 --> 00:25:22,530
- So what's the
point of all this?
543
00:25:22,720 --> 00:25:24,050
The point?
544
00:25:24,250 --> 00:25:27,360
Well, these men want
out of the rat hole.
545
00:25:27,560 --> 00:25:30,400
They want retribution.
546
00:25:30,600 --> 00:25:33,670
Every day in here is like
sitting in a powder keg
547
00:25:33,870 --> 00:25:35,360
waiting for a spark.
548
00:25:35,560 --> 00:25:37,890
The pressure, it
builds and it builds
549
00:25:38,090 --> 00:25:42,150
until one day, the whole
damn madhouse explodes.
550
00:25:42,350 --> 00:25:45,850
That's when dudes just
start wildin' out.
551
00:25:46,050 --> 00:25:48,030
Killing each other.
552
00:25:48,230 --> 00:25:51,770
And there's nothing you
or I can do to stop it.
553
00:25:51,970 --> 00:25:53,126
- You know what? I
don't believe that.
554
00:25:53,150 --> 00:25:55,650
You have a tight organization.
555
00:25:55,840 --> 00:25:57,170
Yeah, we protect our own.
556
00:25:57,370 --> 00:25:59,170
Everybody else,
well, let's just say
557
00:25:59,370 --> 00:26:01,220
we got some scores to settle.
558
00:26:01,420 --> 00:26:04,350
- Come on, Sykes,
they'll listen to you.
559
00:26:04,550 --> 00:26:08,050
Let's get the ball rolling
and find a way out of this.
560
00:26:08,250 --> 00:26:09,526
- You wanna get
the ball rolling?
561
00:26:09,550 --> 00:26:11,490
You bring me that
snitch, Miller.
562
00:26:11,690 --> 00:26:13,400
- We don't have him.
The Sixty-Fivers do.
563
00:26:13,600 --> 00:26:15,750
- Yeah, damn right,
and they screwed us.
564
00:26:15,950 --> 00:26:17,230
Now, you fix it.
565
00:26:17,430 --> 00:26:19,890
- You can't expect us
to deliver a man to you
566
00:26:20,090 --> 00:26:22,460
so you can torture and kill him.
567
00:26:22,650 --> 00:26:25,070
Sykes, just so you're aware.
568
00:26:25,270 --> 00:26:27,370
When we get Miller, and we will,
569
00:26:27,570 --> 00:26:29,210
you'll never lay
eyes on him again.
570
00:26:31,780 --> 00:26:34,680
- Do you think I'm messing
around here, warden?
571
00:26:34,880 --> 00:26:36,310
Let me set your mind straight.
572
00:26:38,220 --> 00:26:39,270
[gunshot]
573
00:26:42,010 --> 00:26:44,350
This semi is a gift
574
00:26:44,550 --> 00:26:47,000
from Corrections
Officer Andrew Decleva.
575
00:26:47,200 --> 00:26:49,260
Come on out here, Andy-boy.
576
00:26:49,460 --> 00:26:52,180
- [groans]
- Say hello to the people.
577
00:26:52,380 --> 00:26:54,420
- They threatened my family.
I didn't have a choice.
578
00:26:54,560 --> 00:26:56,010
Sykes, listen to me.
579
00:26:56,210 --> 00:26:59,100
Let's just calm down and
not kill anybody else.
580
00:26:59,300 --> 00:27:00,450
Please.
581
00:27:00,650 --> 00:27:03,100
I am calm.
582
00:27:03,300 --> 00:27:05,280
You are the one who needs
to listen 'cause I wanna
583
00:27:05,480 --> 00:27:07,480
show you the second gift
Andrew brought me tonight.
584
00:27:07,660 --> 00:27:08,980
It's good.
585
00:27:09,180 --> 00:27:11,210
Come here. Come here.
586
00:27:14,040 --> 00:27:18,160
Tell Stackhouse, Miller
for the kid, straight up.
587
00:27:18,360 --> 00:27:20,130
Or the boy's the next to go.
588
00:27:24,010 --> 00:27:25,700
You have an hour.
589
00:27:35,980 --> 00:27:38,010
- You telling me Sykes
has Jordan's little kid?
590
00:27:38,210 --> 00:27:40,580
- He got lost in the shuffle
in the visitor's area.
591
00:27:40,780 --> 00:27:42,220
They're holding him
in the infirmary.
592
00:27:42,340 --> 00:27:44,230
We have video confirmation.
593
00:27:44,430 --> 00:27:45,846
- And what are you
gonna do about that?
594
00:27:45,870 --> 00:27:48,630
- We can't extract him in time.
- In time for what?
595
00:27:48,830 --> 00:27:52,550
- They want Miller in an hour.
- Or what?
596
00:27:52,740 --> 00:27:54,160
Sykes says he'll kill Odell.
597
00:27:54,350 --> 00:27:57,590
[tense music]
598
00:27:57,790 --> 00:28:00,990
♪ ♪
599
00:28:01,190 --> 00:28:02,830
I'll get back to you.
600
00:28:10,100 --> 00:28:11,840
Come on!
601
00:28:15,750 --> 00:28:17,790
- You think the
Saints are bluffing?
602
00:28:17,990 --> 00:28:19,490
Sykes is too stupid to bluff.
603
00:28:19,680 --> 00:28:21,446
- So let's just deliver up
this snitch and get my boy...
604
00:28:21,470 --> 00:28:23,016
- Oh, come on, man.
- You shut the hell up.
605
00:28:23,040 --> 00:28:24,580
I mean, why not?
606
00:28:24,780 --> 00:28:26,536
That's what you was
planning on doing anyway.
607
00:28:26,560 --> 00:28:29,540
- That's before we realized
we had the golden ticket.
608
00:28:29,740 --> 00:28:33,410
This little bitch
609
00:28:33,610 --> 00:28:36,590
is gonna make our lives
a whole lot sweeter.
610
00:28:36,790 --> 00:28:41,160
We gonna run phones and
pills in A and C blocks now.
611
00:28:41,360 --> 00:28:43,730
White power will
be slavin' for us.
612
00:28:43,930 --> 00:28:46,470
Stack, but what about my boy?
613
00:28:46,670 --> 00:28:48,470
I know.
614
00:28:48,670 --> 00:28:51,170
I know it's hard
to swallow, man.
615
00:28:51,370 --> 00:28:55,480
I mean, I hate to
say it, Jordan.
616
00:28:55,680 --> 00:29:00,570
But your boy is just
a commodity now.
617
00:29:00,770 --> 00:29:03,180
Nothing more.
618
00:29:03,380 --> 00:29:08,400
And if we ain't getting
no value trading for him,
619
00:29:08,600 --> 00:29:10,330
it don't do nothing
for nobody but you.
620
00:29:14,600 --> 00:29:18,630
- Yeah, yeah.
Yeah, I see that.
621
00:29:18,830 --> 00:29:19,830
This...
622
00:29:22,210 --> 00:29:25,250
Is your family here.
623
00:29:25,450 --> 00:29:28,160
And we all in this
together, right?
624
00:29:28,360 --> 00:29:29,790
Yeah, yeah.
625
00:29:32,180 --> 00:29:34,430
- Now, let me get
back to this man,
626
00:29:34,630 --> 00:29:37,100
so he can tell Sykes where
to shove his ultimatum.
627
00:29:41,880 --> 00:29:43,740
You stash him somewhere safe
628
00:29:43,940 --> 00:29:46,660
in case the bosses try
and take back the block.
629
00:29:46,860 --> 00:29:48,190
Let's go.
630
00:29:50,850 --> 00:29:52,760
Keep walking.
631
00:29:54,380 --> 00:29:56,230
You heard the man.
632
00:29:56,430 --> 00:29:58,630
The Sixty-Fivers won't
trade Miller for Odell.
633
00:29:58,830 --> 00:30:00,460
That's that.
634
00:30:00,650 --> 00:30:03,630
I'm greenlighting SWAT
and SORT to breach.
635
00:30:03,830 --> 00:30:05,370
Oh, hell no.
636
00:30:05,570 --> 00:30:07,290
This place will
burn to the ground.
637
00:30:07,490 --> 00:30:09,130
Odell and Miller will
both be in jeopardy.
638
00:30:09,180 --> 00:30:10,990
Don't you get that?
639
00:30:11,190 --> 00:30:13,036
- If the gang members
don't murder them outright,
640
00:30:13,060 --> 00:30:14,820
they're just gonna use
them as human shields.
641
00:30:14,930 --> 00:30:16,330
They'll never survive
the crossfire.
642
00:30:16,450 --> 00:30:19,340
- I just watched one of my
men get shot in cold blood.
643
00:30:19,540 --> 00:30:21,260
I got four more in the hospital.
644
00:30:21,460 --> 00:30:22,870
One's on life support.
645
00:30:23,070 --> 00:30:25,520
And God knows how
many dead inmates.
646
00:30:25,720 --> 00:30:27,870
It's time to put an
end to this carnage.
647
00:30:28,070 --> 00:30:29,960
- We are talking about
a ten-year-old boy.
648
00:30:30,160 --> 00:30:33,010
- Sykes is never gonna
follow through with that.
649
00:30:33,210 --> 00:30:35,710
His threat is on record.
650
00:30:35,910 --> 00:30:38,360
That's a slam dunk
death penalty.
651
00:30:38,560 --> 00:30:40,060
And as far as your guy Miller,
652
00:30:40,260 --> 00:30:43,410
he made his bed when
he called you in here.
653
00:30:43,610 --> 00:30:45,720
- You gonna try
and put that on us?
654
00:30:45,920 --> 00:30:47,460
We didn't make this mess.
655
00:30:47,660 --> 00:30:48,720
You know what?
656
00:30:48,920 --> 00:30:50,640
I think it's time you
took your FBI boys
657
00:30:50,840 --> 00:30:52,420
and get out of my prison.
658
00:30:52,620 --> 00:30:53,680
We're not going anywhere.
659
00:30:53,880 --> 00:30:55,950
Sykes doesn't know
Stackhouse balked.
660
00:30:56,140 --> 00:30:58,210
We have 45 minutes
to get this done.
661
00:30:58,410 --> 00:30:59,950
So what? You got 45 minutes.
662
00:31:00,150 --> 00:31:02,650
The Saints are just
gonna kill Miller anyway.
663
00:31:02,850 --> 00:31:05,350
They'll probably use
the torch on him first.
664
00:31:05,550 --> 00:31:06,830
- I'm not gonna let that happen.
665
00:31:07,030 --> 00:31:09,310
- How?
- We'll work it out on the fly,
666
00:31:09,510 --> 00:31:10,700
but I will tell you this.
667
00:31:10,900 --> 00:31:12,570
If that boy dies,
668
00:31:12,770 --> 00:31:15,190
your next job is gonna be
warden of the local dog pound.
669
00:31:18,150 --> 00:31:20,100
Ray, show me those tunnels.
670
00:31:20,300 --> 00:31:22,280
Yup.
671
00:31:22,480 --> 00:31:29,340
♪ ♪
672
00:31:38,870 --> 00:31:41,160
- On the ground, both of you.
- Don't move.
673
00:31:41,360 --> 00:31:45,910
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- Stay back! Or I'll kill him!
674
00:31:46,110 --> 00:31:48,300
[grunts]
675
00:31:48,500 --> 00:31:50,960
Hey, bring my son to me,
676
00:31:51,160 --> 00:31:52,440
or I'll cut this
snitch's throat.
677
00:32:02,500 --> 00:32:04,060
- We're on your side.
We're FBI, Jordan.
678
00:32:04,170 --> 00:32:06,450
- I don't care who you
are. I want my son.
679
00:32:06,650 --> 00:32:08,840
Yeah, we want that too.
680
00:32:09,040 --> 00:32:11,330
- The Saints are
fixing to kill him.
681
00:32:11,520 --> 00:32:13,280
- We're not gonna
let that happen.
682
00:32:13,480 --> 00:32:16,330
So why don't we start with
you lowering your weapon?
683
00:32:16,530 --> 00:32:18,290
Not a chance.
684
00:32:18,490 --> 00:32:20,200
Bring Odell to me
or I'm doing this.
685
00:32:20,400 --> 00:32:23,120
[tense music]
686
00:32:23,320 --> 00:32:25,910
♪ ♪
687
00:32:26,100 --> 00:32:28,690
You gotta understand,
I'm not a violent man.
688
00:32:28,890 --> 00:32:30,516
I never held a knife to
anyone's throat like this
689
00:32:30,540 --> 00:32:32,170
till I landed in this hellhole.
690
00:32:32,370 --> 00:32:34,520
We believe you, all right?
691
00:32:34,720 --> 00:32:36,790
The system forced your hand.
692
00:32:36,980 --> 00:32:39,480
- I know a good
man when I see one.
693
00:32:39,680 --> 00:32:41,680
- But don't get me wrong,
if I don't get Odell back
694
00:32:41,770 --> 00:32:43,230
right here, right
now, this punk-ass
695
00:32:43,430 --> 00:32:45,970
- doesn't leave here alive.
- Then you have to trust us.
696
00:32:46,170 --> 00:32:49,490
We have a plan if you
hand over Miller now.
697
00:32:49,690 --> 00:32:51,370
- Mm-mm, he's the
only leverage I got.
698
00:32:51,560 --> 00:32:53,320
Then we can use it.
699
00:32:53,520 --> 00:32:54,720
Just reach out to Sykes.
700
00:32:54,920 --> 00:32:56,236
Tell him you'll do
a swap in the yard.
701
00:32:56,260 --> 00:32:58,550
Miller for Odell.
702
00:32:58,750 --> 00:33:00,850
- You might as well kill me now.
703
00:33:01,050 --> 00:33:02,550
- You're no good
to us dead, Miller.
704
00:33:02,750 --> 00:33:04,290
And once you're safe,
705
00:33:04,490 --> 00:33:05,776
you're giving us
that name we want.
706
00:33:05,800 --> 00:33:08,820
- You understand me?
- Yeah.
707
00:33:09,020 --> 00:33:10,780
- Or I will walk you
back into the Saints
708
00:33:10,980 --> 00:33:12,750
- and they will kill you.
- I said I will.
709
00:33:14,620 --> 00:33:17,090
It's all on you now, Jordan.
710
00:33:17,290 --> 00:33:20,530
- If I let him go, how do I
know you won't just take him?
711
00:33:20,720 --> 00:33:23,400
You have my word.
712
00:33:23,600 --> 00:33:26,050
How's this all gonna go down?
713
00:33:26,250 --> 00:33:28,580
14 minutes.
714
00:33:28,780 --> 00:33:31,360
I promise you, this ain't a con.
715
00:33:31,560 --> 00:33:32,750
We can make this happen.
716
00:33:32,950 --> 00:33:34,970
- This is a chance
to save your kid.
717
00:33:35,170 --> 00:33:36,550
Take it.
718
00:33:38,510 --> 00:33:40,500
Come on, Jordan.
719
00:33:40,700 --> 00:33:42,420
- How... how do I
get word to Sykes?
720
00:33:42,620 --> 00:33:44,030
There's a maintenance hallway
721
00:33:44,230 --> 00:33:45,636
between the kitchen
and the infirmary.
722
00:33:45,660 --> 00:33:47,250
Saints knocked the wall down.
723
00:33:47,450 --> 00:33:49,680
- Yeah, I... I... I know it.
724
00:33:49,880 --> 00:33:50,880
We good?
725
00:33:51,060 --> 00:33:57,620
♪ ♪
726
00:33:58,970 --> 00:34:00,650
Yeah, we good.
727
00:34:00,850 --> 00:34:02,620
Then go save your son's life.
728
00:34:07,630 --> 00:34:08,960
What's the plan?
729
00:34:09,160 --> 00:34:11,490
- First, we get the warden
to pull the officers
730
00:34:11,690 --> 00:34:13,670
- off the yard tower.
- Then what?
731
00:34:13,860 --> 00:34:15,640
- Then we find you
a prison uniform.
732
00:34:18,940 --> 00:34:19,940
Sykes.
733
00:34:22,290 --> 00:34:24,940
You really gonna do the kid
like you did Officer Cane?
734
00:34:25,140 --> 00:34:26,860
- I don't make
promises I don't keep.
735
00:34:33,000 --> 00:34:34,990
Develop a conscience
all of a sudden?
736
00:34:35,190 --> 00:34:37,950
We let you tell your
little story to the warden
737
00:34:38,150 --> 00:34:40,390
so he'd think we threatened you.
738
00:34:40,590 --> 00:34:43,000
But you are in this, Andrew.
Full on. Blood in, blood out.
739
00:34:43,200 --> 00:34:44,390
Hey.
740
00:34:44,590 --> 00:34:46,220
- Justin.
- Yeah?
741
00:34:46,420 --> 00:34:48,310
[laughs]
742
00:34:48,510 --> 00:34:50,010
Well, well, well.
743
00:34:50,200 --> 00:34:51,960
Proud papi, come
to see the show?
744
00:34:52,160 --> 00:34:53,160
Screw you.
745
00:34:55,370 --> 00:34:56,930
You want Miller?
746
00:34:57,120 --> 00:34:58,680
- Stackhouse finally
coming around, huh?
747
00:34:58,820 --> 00:35:00,810
- No, but I know where
they keeping him.
748
00:35:04,900 --> 00:35:06,456
Bring my boy to the
yard in ten minutes.
749
00:35:06,480 --> 00:35:08,330
Just you and him.
750
00:35:08,530 --> 00:35:10,550
Somebody be there with Miller.
751
00:35:10,750 --> 00:35:13,810
- That snitch is a
dead man walking.
752
00:35:14,010 --> 00:35:15,116
- I don't care
what you do to him.
753
00:35:15,140 --> 00:35:17,160
I just want my kid back.
754
00:35:17,360 --> 00:35:18,480
If this is a double cross...
755
00:35:18,670 --> 00:35:20,820
You think I try to play you?
756
00:35:21,020 --> 00:35:22,790
I know what you'd do to my son.
757
00:35:28,360 --> 00:35:29,840
Ten minutes.
758
00:35:31,630 --> 00:35:34,140
Go, go. Get.
759
00:35:34,340 --> 00:35:41,420
♪ ♪
760
00:35:50,600 --> 00:35:53,330
Who are you?
761
00:35:53,530 --> 00:35:55,380
I'm Stack's man.
762
00:35:55,570 --> 00:35:57,680
You want this punk?
763
00:35:57,880 --> 00:35:59,380
I never seen you before.
764
00:35:59,580 --> 00:36:00,580
Sykes has a gun.
765
00:36:00,750 --> 00:36:03,690
Repeat. Sykes has a gun.
766
00:36:03,890 --> 00:36:07,210
- This the blood of one of your
goons I merc'ed in B block.
767
00:36:07,410 --> 00:36:09,580
You can ask your man
for my credentials.
768
00:36:11,800 --> 00:36:13,920
All right, send him over.
769
00:36:14,110 --> 00:36:15,570
- No, you send the
boy over first.
770
00:36:15,770 --> 00:36:18,140
Then I'll let him go.
771
00:36:18,340 --> 00:36:24,850
♪ ♪
772
00:36:29,160 --> 00:36:32,060
- It's all a
misunderstanding, Justin.
773
00:36:32,260 --> 00:36:33,370
You gotta believe me.
774
00:36:33,570 --> 00:36:35,110
- Sure. You know,
let's talk about it.
775
00:36:35,310 --> 00:36:36,896
- Come on, come on, come on.
- Good to see you again, Mays.
776
00:36:36,920 --> 00:36:38,390
I heard you were
under the weather.
777
00:36:40,520 --> 00:36:41,990
Sykes is down!
778
00:36:42,190 --> 00:36:45,640
- Odell is with us!
Greenlight the breach!
779
00:36:45,840 --> 00:36:46,860
Greenlight the breach!
780
00:36:47,060 --> 00:36:48,180
- Hey, you all right?
- Yeah.
781
00:36:48,320 --> 00:36:50,520
Hey, your dad sent
me to get you, okay?
782
00:36:50,720 --> 00:36:53,260
You're safe now.
783
00:36:53,460 --> 00:36:59,970
♪ ♪
784
00:37:03,850 --> 00:37:06,230
- Come on!
- Get back! Come on!
785
00:37:06,430 --> 00:37:09,580
- Stop where you are!
Get on the ground now!
786
00:37:09,780 --> 00:37:11,970
Let me see your hands!
787
00:37:12,170 --> 00:37:14,500
- [grunts]
- Okay, okay! All right, man!
788
00:37:14,700 --> 00:37:17,690
On your knees. On your knees!
789
00:37:25,700 --> 00:37:28,290
I knew you were Sykes' bitch.
790
00:37:28,490 --> 00:37:30,870
Stackhouse! Drop the weapon.
791
00:37:34,010 --> 00:37:35,690
You never getting out
of here now, scumbag.
792
00:37:35,810 --> 00:37:38,870
I wasn't getting out anyway.
793
00:37:39,070 --> 00:37:41,090
Officer down. Officer down.
794
00:37:41,290 --> 00:37:42,760
We need medical
assistance, B unit.
795
00:37:45,060 --> 00:37:47,310
- Jordan can't go back in there.
796
00:37:47,510 --> 00:37:48,840
You'll make the arrangements?
797
00:37:49,040 --> 00:37:50,750
- I'll transfer him
to another prison
798
00:37:50,950 --> 00:37:53,150
so he can finish
off his sentence.
799
00:37:53,340 --> 00:37:55,500
- Can he have a
moment with his son?
800
00:37:55,690 --> 00:37:58,500
- Make it quick.
- Come on.
801
00:37:58,700 --> 00:38:00,160
[buzzer blares]
802
00:38:03,470 --> 00:38:05,770
- Okay, hey, um, you think
you can take these off
803
00:38:05,970 --> 00:38:07,940
so I can give my boy a hug?
804
00:38:08,140 --> 00:38:11,120
- I'm sorry, brother,
I can't do that.
805
00:38:11,320 --> 00:38:13,080
I understand.
806
00:38:13,280 --> 00:38:14,776
Thank you, man, for
everything you did.
807
00:38:14,800 --> 00:38:18,430
- For real.
- Yeah.
808
00:38:18,630 --> 00:38:20,740
- You know if the families
have been contacted?
809
00:38:20,940 --> 00:38:23,960
- My supervisor's on
it. I know for sure...
810
00:38:24,160 --> 00:38:26,270
- Well, you got yourself a deal.
811
00:38:26,460 --> 00:38:29,660
So tell us. Who
killed Jack Exley?
812
00:38:29,860 --> 00:38:33,710
- His name's Ralph Maguire.
- And where do we find him?
813
00:38:33,910 --> 00:38:35,190
- He hangs out
with some brothers
814
00:38:35,390 --> 00:38:38,450
at a biker bar near
Albany. Rucker's.
815
00:38:38,650 --> 00:38:40,630
- Okay, so I'm gonna
ask you one more time.
816
00:38:40,830 --> 00:38:43,150
Why rat him out
now? Why risk it?
817
00:38:43,350 --> 00:38:45,720
- Besides the fact
that I get Wit Pro?
818
00:38:45,920 --> 00:38:49,200
Word is Ralph's been screwing
my wife for the past two years.
819
00:38:49,400 --> 00:38:51,990
Good riddance to
both them bitches.
820
00:38:52,190 --> 00:38:53,190
Let's go.
821
00:38:59,830 --> 00:39:02,560
Hey, you okay?
822
00:39:02,760 --> 00:39:05,610
- Did anybody hurt you?
- No.
823
00:39:05,810 --> 00:39:07,390
I was scared, though.
824
00:39:07,590 --> 00:39:09,260
[pensive music]
825
00:39:09,460 --> 00:39:13,490
- I am sorry this
happened, though.
826
00:39:13,690 --> 00:39:15,660
But listen, you were so brave,
827
00:39:15,860 --> 00:39:18,900
and I am so proud of you, and...
828
00:39:21,200 --> 00:39:24,210
I'm never gonna forget
how strong you were today.
829
00:39:29,340 --> 00:39:30,900
Come here. Give me a
hug. Give me a hug.
830
00:39:30,960 --> 00:39:37,780
♪ ♪
831
00:39:38,700 --> 00:39:39,900
Hey, listen. Hey.
832
00:39:40,100 --> 00:39:42,880
I'm gonna see you at
Thanksgiving, okay?
833
00:40:03,290 --> 00:40:06,320
- Ralph Maguire.
- Who wants to know?
834
00:40:06,520 --> 00:40:08,370
- The Federal Bureau
of Investigation.
835
00:40:08,570 --> 00:40:10,410
You're under arrest
for the murder
836
00:40:10,610 --> 00:40:11,940
of Special Agent Jack Exley.
837
00:40:12,140 --> 00:40:14,500
- Turn around. Put
your hands on the bar.
838
00:40:14,700 --> 00:40:16,200
Mays Miller is a dead man.
839
00:40:16,400 --> 00:40:17,636
- Well, I don't
know who that is,
840
00:40:17,660 --> 00:40:19,466
but I'll be sure to tell the
U.S. attorney she can add
841
00:40:19,490 --> 00:40:21,340
that threat to your
charges. Thank you.
842
00:40:21,540 --> 00:40:23,000
Get him out of here.
843
00:40:28,660 --> 00:40:32,520
- The court granted the
motion three hours ago.
844
00:40:32,720 --> 00:40:34,130
I'm headed to Florida tomorrow,
845
00:40:34,330 --> 00:40:36,610
but I already talked
to Davis' lawyers.
846
00:40:36,810 --> 00:40:38,656
- Did they tell you what's
in the prosecutor's file?
847
00:40:38,680 --> 00:40:41,620
- Not everything, but
they were excited.
848
00:40:41,820 --> 00:40:43,406
They said there's a statement
in there from a witness
849
00:40:43,430 --> 00:40:45,320
he never turned
over, and they think
850
00:40:45,520 --> 00:40:48,190
- it's a clear Brady violation.
- What does that mean?
851
00:40:48,390 --> 00:40:50,500
- It means whatever
this person said
852
00:40:50,700 --> 00:40:52,670
was helpful to the defense
853
00:40:52,870 --> 00:40:54,870
and should've been turned
over to Davis' attorneys.
854
00:40:56,510 --> 00:40:59,160
- Who's the witness?
- All they would say is,
855
00:40:59,360 --> 00:41:01,720
it's a woman who claimed
she saw your brother arguing
856
00:41:01,920 --> 00:41:04,080
with a white man on the beach
the night he disappeared,
857
00:41:04,230 --> 00:41:05,820
hours after he left the bar.
858
00:41:06,020 --> 00:41:07,080
A white man?
859
00:41:07,280 --> 00:41:09,080
Then it couldn't have
been Larry Davis.
860
00:41:09,280 --> 00:41:11,080
- Exactly.
- What's this woman's name?
861
00:41:11,280 --> 00:41:13,350
- They wouldn't tell me.
- What?
862
00:41:13,540 --> 00:41:16,130
That's ridiculous. I
wanna see this file.
863
00:41:16,330 --> 00:41:18,520
- So do I, but I'm not
a party to the case,
864
00:41:18,720 --> 00:41:21,180
- and neither are you.
- I don't care.
865
00:41:21,380 --> 00:41:23,050
- Remy.
- If she's still alive,
866
00:41:23,250 --> 00:41:25,710
I wanna find her
and talk to her.
867
00:41:25,900 --> 00:41:29,450
- I understand, but that is
gonna be up to the lawyers.
868
00:41:29,650 --> 00:41:31,850
- If the man who really killed
Mikey is still out there,
869
00:41:31,950 --> 00:41:33,800
you don't think I'll do
everything in my power
870
00:41:34,000 --> 00:41:35,720
to hunt him down
like the scum he is?
871
00:41:35,910 --> 00:41:37,720
- We don't wanna
screw up the case.
872
00:41:37,920 --> 00:41:38,920
It's already screwed up!
873
00:41:39,050 --> 00:41:41,500
[apprehensive music]
874
00:41:41,700 --> 00:41:45,420
♪ ♪
875
00:41:45,620 --> 00:41:46,860
[scoffs]
876
00:41:47,060 --> 00:41:48,160
What are you doing?
877
00:41:48,360 --> 00:41:50,120
- I told you, I
wanna see that file.
878
00:41:50,320 --> 00:41:52,820
- Hey.
- Where's the lawyer's number?
879
00:41:53,020 --> 00:41:55,270
- Where is it?
- It's on the last page.
880
00:41:57,840 --> 00:41:59,880
Unbelievable.
881
00:42:02,540 --> 00:42:04,610
- Florida Innocence Project.
- Mika Rose.
882
00:42:04,810 --> 00:42:05,810
Who's calling, please?
883
00:42:05,990 --> 00:42:08,050
- Special Agent Remy Scott, FBI.
884
00:42:08,250 --> 00:42:11,490
It's about her client,
Larry Michael Davis.
885
00:42:11,690 --> 00:42:18,070
♪ ♪
886
00:42:24,080 --> 00:42:26,940
[tense music]
887
00:42:27,140 --> 00:42:33,960
♪ ♪
888
00:42:43,360 --> 00:42:44,930
[wolf howls]
63831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.