All language subtitles for Dong.Lan.Xue.E17.2023.720p.WEBrip.H265.AAC

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,106 --> 00:00:01,438 [EPISODE 17] Well, leave us now. 2 00:00:01,696 --> 00:00:03,416 Don't spoil my fun by staying here. 3 00:00:03,622 --> 00:00:04,234 Yes. 4 00:00:04,425 --> 00:00:05,453 Your Highness... 5 00:00:05,563 --> 00:00:07,180 You must be all right... 6 00:00:08,036 --> 00:00:09,657 You're quite pretty... 7 00:00:09,807 --> 00:00:13,439 Let me figure out where will I start...? 8 00:00:13,649 --> 00:00:14,522 Eunuch, 9 00:00:14,656 --> 00:00:16,309 to survive, 10 00:00:16,393 --> 00:00:18,831 I can show you that I'm not an ignorant person. 11 00:00:20,090 --> 00:00:22,413 But you were rather tight-lipped before. 12 00:00:22,513 --> 00:00:25,067 I thought you were a badass. 13 00:00:25,403 --> 00:00:28,473 When I was young, in order to survive, 14 00:00:28,573 --> 00:00:30,531 I served many dignitaries. 15 00:00:30,631 --> 00:00:33,777 I'm know a lot more than all those little girls in the palace. 16 00:00:34,153 --> 00:00:37,039 Why don't you untie me, 17 00:00:37,467 --> 00:00:40,917 and let me serve you well? 18 00:00:46,630 --> 00:00:47,637 Set her free! 19 00:00:47,870 --> 00:00:49,505 The seventh prince bursts into the Eastern Palace at night. 20 00:00:49,605 --> 00:00:51,438 Aren't you afraid that Father will punish you? 21 00:00:53,295 --> 00:00:55,445 Brother, take a look at this first. 22 00:00:57,207 --> 00:00:58,993 If you don't let her go, 23 00:00:59,093 --> 00:01:00,115 I guarantee you 24 00:01:00,215 --> 00:01:02,864 that Father will be looking for this object in the East Palace very soon. 25 00:01:03,038 --> 00:01:05,240 I will also be punished for entering the Eastern Palace, 26 00:01:05,340 --> 00:01:07,635 but that will be nothing compared to your punishment 27 00:01:07,735 --> 00:01:09,877 for practicing witchcraft in the palace. 28 00:01:12,316 --> 00:01:13,897 Good, Chu Ningyuan. 29 00:01:19,264 --> 00:01:21,520 Such a taboo is in the Eastern Palace, 30 00:01:21,754 --> 00:01:23,427 and you happened to discover it. 31 00:01:23,663 --> 00:01:25,813 Father is suspicious by nature. 32 00:01:26,029 --> 00:01:27,482 He won't believe you easily. 33 00:01:29,855 --> 00:01:31,586 You think I'm stupid? 34 00:01:31,675 --> 00:01:32,717 If I untie you, 35 00:01:32,791 --> 00:01:34,388 what will happen if you escape? 36 00:01:35,730 --> 00:01:37,879 You nailed my feet. 37 00:01:37,979 --> 00:01:39,499 Eunuch, what are you afraid of? 38 00:01:39,649 --> 00:01:41,010 And then, 39 00:01:41,220 --> 00:01:42,495 if I'm tied up, 40 00:01:45,105 --> 00:01:47,683 how are we going to have fun? 41 00:01:50,894 --> 00:01:52,906 That makes sense... 42 00:01:53,727 --> 00:01:57,130 Then I'll have pity on you... 43 00:01:58,289 --> 00:02:00,301 You're smart, indeed. 44 00:02:11,335 --> 00:02:12,181 Tell me! 45 00:02:12,474 --> 00:02:14,409 How are you going to serve me? 46 00:02:14,721 --> 00:02:17,687 Do you know what happened to the first lord 47 00:02:17,787 --> 00:02:19,412 who asked me to serve him? 48 00:02:22,430 --> 00:02:23,831 Do you dare to kill me? 49 00:02:32,378 --> 00:02:33,292 Why are you laughing? 50 00:02:33,598 --> 00:02:35,395 You know Father well, 51 00:02:35,495 --> 00:02:36,926 but let's make a bet. 52 00:02:57,164 --> 00:02:59,336 If now I go and tell Father 53 00:02:59,580 --> 00:03:01,351 that you tried to silence me 54 00:03:01,765 --> 00:03:04,487 because I found out that you wanted to murder him. 55 00:03:04,587 --> 00:03:07,612 Do you think he will believe me or not? 56 00:03:10,601 --> 00:03:12,756 You're crazy! She's a mere servant! 57 00:03:12,928 --> 00:03:15,243 You're ready to trick me like this for a servant! 58 00:03:15,432 --> 00:03:18,801 Don't you believe me? You can always try... 59 00:03:21,157 --> 00:03:22,501 You are vicious! 60 00:03:35,328 --> 00:03:37,291 Your Highness, you are hurt! 61 00:03:37,529 --> 00:03:38,442 A'Yan! 62 00:03:41,584 --> 00:03:42,716 A'Yan! 63 00:03:44,925 --> 00:03:46,228 Your Highness... 64 00:03:47,080 --> 00:03:47,686 A'Yan! 65 00:03:48,125 --> 00:03:49,587 Are you all right? 66 00:03:50,422 --> 00:03:51,922 We're going home. 67 00:03:53,532 --> 00:03:55,872 We're going home. 68 00:03:56,558 --> 00:03:57,695 [To be continued] 4265

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.