Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,755 --> 00:00:13,118
My name is detective
Brett Hopper,
2
00:00:13,423 --> 00:00:15,648
and this is the day
that changes everything.
3
00:00:15,829 --> 00:00:16,975
Freeze !
Put your hands up !
4
00:00:17,072 --> 00:00:19,740
You're under arrest for the murder
of assistant D.A. Alberto Garza.
5
00:00:19,837 --> 00:00:21,688
I will be framed for murder...
6
00:00:22,038 --> 00:00:23,878
Who the hell are you people ?
7
00:00:24,031 --> 00:00:26,320
My girlfriend Rita
will be in danger.
8
00:00:26,429 --> 00:00:29,429
I know all this because
I am living the same day...
9
00:00:29,755 --> 00:00:31,323
over and over again.
10
00:00:31,424 --> 00:00:34,122
The day is the same,
but different things happen.
11
00:00:34,220 --> 00:00:35,635
Every day,
I get another chance.
12
00:00:35,726 --> 00:00:38,456
For every decision,
there's a consequence.
13
00:00:38,546 --> 00:00:40,068
Every day,
I get another clue.
14
00:00:40,173 --> 00:00:42,908
Hopper, you should have received
a package today. It's important.
15
00:00:43,009 --> 00:00:45,480
So far I've got an hourglass
with a fingerprint
16
00:00:45,590 --> 00:00:47,197
and a photo
from an old crime scene.
17
00:00:47,297 --> 00:00:49,277
I'm looking into a homicide
from 1991.
18
00:00:49,358 --> 00:00:51,701
- That's when I first met your old man.
- My father was there ?
19
00:00:51,737 --> 00:00:53,859
He was the lead detective on it.
But he didn't close it.
20
00:00:53,903 --> 00:00:55,797
Evidence went missing,
and it just all fell apart.
21
00:00:55,840 --> 00:00:57,638
To find out more
about this evidence,
22
00:00:57,738 --> 00:00:59,854
I have to get past
Rita's ex-husband Chad...
23
00:00:59,928 --> 00:01:02,049
Why do I get the feeling
you know more than you're telling ?
24
00:01:02,094 --> 00:01:03,989
- Because I do.
- And go to the one place
25
00:01:04,099 --> 00:01:05,801
that's most dangerous to me...
26
00:01:05,997 --> 00:01:07,363
Police headquarter.
27
00:01:13,975 --> 00:01:15,114
- Give me that.
- No.
28
00:01:15,215 --> 00:01:18,183
- Stop playing.
- What's... what's a "nitzberg" ?
29
00:01:18,925 --> 00:01:22,151
A nitzberg, that's a name I'm using
for this undercover thing.
30
00:01:22,196 --> 00:01:22,985
- Really ?
- Yeah.
31
00:01:23,050 --> 00:01:24,436
You're so not a nitzberg.
32
00:01:24,537 --> 00:01:26,661
- Well, that's the point.
- And who's Sid ?
33
00:01:26,759 --> 00:01:30,094
- Sid, there's a Sid on there ?
- Here. "Take hourglass to Sid."
34
00:01:30,192 --> 00:01:34,025
That's S-I-D, silly,
scientific investigations division.
35
00:01:34,137 --> 00:01:36,373
After I drop you off at work,
I'm going downtown.
36
00:01:36,486 --> 00:01:39,471
The hourglass is evidence,
and I need to see if S.I.D.
37
00:01:39,572 --> 00:01:41,034
can pull a print on it for me.
38
00:01:41,136 --> 00:01:42,694
Sounds like a busy day.
39
00:01:42,794 --> 00:01:44,507
Yeah, it's pretty crazy,
40
00:01:45,970 --> 00:01:47,769
but, for the first time
in a while,
41
00:01:48,110 --> 00:01:49,857
I think I see some daylight.
42
00:01:54,418 --> 00:01:57,175
- Watch commander.
- Yeah, this is Hopper. Any messages ?
43
00:01:57,372 --> 00:01:59,594
- Anybody looking for me ?
- Hang on, let me check.
44
00:01:59,695 --> 00:02:00,726
All right.
45
00:02:02,975 --> 00:02:04,704
Na Hop, nothing
but crickets on this end.
46
00:02:04,816 --> 00:02:06,767
All right, cool.
I'll call back later.
47
00:02:18,128 --> 00:02:19,501
Hopper. Hold up.
48
00:02:20,101 --> 00:02:21,557
I'll be there in 15.
49
00:02:22,788 --> 00:02:24,059
Hey, lieutenant.
50
00:02:25,052 --> 00:02:26,560
I know what's going on.
51
00:02:27,591 --> 00:02:28,711
You do ?
52
00:02:29,739 --> 00:02:32,077
What time is your I.A. meeting
with Shelton ?
53
00:02:32,734 --> 00:02:34,108
- At 3 :00.
- All right.
54
00:02:34,295 --> 00:02:36,968
You hang tough,
and don't do anything stupid.
55
00:02:40,243 --> 00:02:41,648
A little late for that.
56
00:02:45,909 --> 00:02:48,073
Don't touch the bobblehead.
57
00:02:49,153 --> 00:02:51,476
I need you to run a print
on this hourglass.
58
00:02:58,482 --> 00:03:00,569
Here you go. You know the drill.
Call you in about a week.
59
00:03:00,612 --> 00:03:02,582
- No. I need it today.
- That's gonna be a problem.
60
00:03:02,634 --> 00:03:05,145
I already got 20 guys
who need it yesterday.
61
00:03:05,896 --> 00:03:08,462
Hey, here's a thought. Why don't
you come back last week,
62
00:03:08,573 --> 00:03:11,283
and then I can have it ready
for you this afternoon ?
63
00:03:13,176 --> 00:03:14,743
So are we doing this or not ?
64
00:03:14,845 --> 00:03:17,419
All right. Can you run
this D.R. number for me instead ?
65
00:03:17,499 --> 00:03:18,916
Is it connected
to this hourglass ?
66
00:03:18,960 --> 00:03:20,748
Yeah, that's what
I'm trying to figure out.
67
00:03:21,375 --> 00:03:23,220
Come on,
it'll take two seconds.
68
00:03:25,184 --> 00:03:26,529
What's the number ?
69
00:03:26,668 --> 00:03:30,692
- "91-11"...
- 91 ? As in 1991 ?
70
00:03:30,861 --> 00:03:31,805
Yeah.
71
00:03:32,452 --> 00:03:36,839
"91-118394641."
72
00:03:42,829 --> 00:03:44,590
- That's weird.
- What ?
73
00:03:44,738 --> 00:03:47,295
You're the second cop to open up
this Jane Doe in a couple days.
74
00:03:47,384 --> 00:03:49,133
- Who's the first ?
- Some tool in I.A.,
75
00:03:49,151 --> 00:03:50,898
Chad Shelton.
76
00:03:54,932 --> 00:03:56,317
I need to talk to you.
77
00:03:57,761 --> 00:04:00,067
That's why we have a 3 :00.
Fix your watch. Come back then.
78
00:04:00,141 --> 00:04:02,138
Jane doe.
15-year-old homicide.
79
00:04:03,402 --> 00:04:04,958
Sounds fascinating.
Talk to cold case.
80
00:04:05,022 --> 00:04:06,704
Yeah, well, I hear
you're looking into it.
81
00:04:06,757 --> 00:04:08,861
- Doesn't ring a bell.
- It's a case my father worked on,
82
00:04:08,905 --> 00:04:10,665
an unsolved homicide.
83
00:04:11,391 --> 00:04:13,026
Your dad had a lot of those.
84
00:04:13,480 --> 00:04:14,596
Be more specific.
85
00:04:14,697 --> 00:04:18,721
D.R. Number 91-118394641.
86
00:04:18,917 --> 00:04:20,821
- 4641, huh ?
- Yeah.
87
00:04:21,671 --> 00:04:22,997
Well, let me think.
88
00:04:25,239 --> 00:04:27,631
Is that the murder book ? Huh ?
Is that the case ?
89
00:04:28,682 --> 00:04:29,662
Maybe.
90
00:04:32,305 --> 00:04:34,029
Hey, man, why are you
messing with me ?
91
00:04:35,252 --> 00:04:36,570
'Cause I don't like you.
92
00:04:46,287 --> 00:04:47,414
Shelton.
93
00:04:49,694 --> 00:04:51,049
Yeah, yeah.
94
00:04:52,551 --> 00:04:53,610
I understand.
95
00:04:54,420 --> 00:04:55,615
For you.
96
00:05:03,620 --> 00:05:07,508
Detective Hopper, you're under arrest
for the murder of Alberto Garza.
97
00:05:09,487 --> 00:05:10,672
Why'd you do it, man ?
98
00:05:10,783 --> 00:05:13,887
I'm not saying a damn thing
until you bring me Rita Shelton.
99
00:05:20,324 --> 00:05:22,583
It's embarrassing, isn't it,
chained up ?
100
00:05:25,505 --> 00:05:27,285
I've got to get to my brother !
101
00:05:29,476 --> 00:05:32,021
I thought it'd be different
this time. Didn't you ?
102
00:05:33,081 --> 00:05:34,610
You know what
I'm talking about.
103
00:05:34,710 --> 00:05:36,462
You and me are the same,
salt and pepper,
104
00:05:36,572 --> 00:05:38,429
a couple of flies
in the ointment.
105
00:05:40,667 --> 00:05:43,288
You don't... you don't believe me ?
I can prove it.
106
00:05:44,598 --> 00:05:45,994
Give me your arm.
107
00:05:48,099 --> 00:05:51,519
Quick, before they take one of us away.
Just... come on, hurry up.
108
00:05:59,702 --> 00:06:01,923
I told you,
we taste the same !
109
00:06:02,034 --> 00:06:04,100
We all taste
just like chicken !
110
00:06:04,288 --> 00:06:07,476
Look, it gets worse before
it gets better. Just ask my brother.
111
00:06:48,150 --> 00:06:48,960
+
112
00:06:51,407 --> 00:06:54,126
Okay, listen to me.
Everything is gonna be all right.
113
00:06:54,313 --> 00:06:55,997
I'm gonna get you out of this.
114
00:06:58,639 --> 00:07:02,201
I wouldn't make any promises
just yet, detective Hopper.
115
00:07:02,350 --> 00:07:03,995
You and your friend
Ms. Shelton are here
116
00:07:04,094 --> 00:07:06,938
because you're going to confess
to the killing of Alberto Garza.
117
00:07:07,038 --> 00:07:08,952
Okay, okay, whatever you want.
118
00:07:09,207 --> 00:07:11,121
Okay ? Just...
just let Rita go.
119
00:07:11,509 --> 00:07:12,913
Well, it's not that simple.
120
00:07:13,013 --> 00:07:14,955
Yes, it is. You got me.
121
00:07:15,123 --> 00:07:17,496
All right ? I confess.
I killed Garza.
122
00:07:17,693 --> 00:07:20,164
You're scared, rightfully so,
123
00:07:20,263 --> 00:07:22,417
but I don't think
you understand
124
00:07:22,854 --> 00:07:24,814
the importance
of what I'm asking.
125
00:07:24,916 --> 00:07:27,308
What are you talking about ?!
I...
126
00:07:28,244 --> 00:07:31,298
I'm cooperating, all right ?
What else do you want from me ?
127
00:07:32,339 --> 00:07:33,504
The hourglass ?
128
00:07:33,606 --> 00:07:36,840
You want that... that picture
with the girl on it ? Is that it ?
129
00:07:36,951 --> 00:07:41,206
It seems I underestimated
your awareness of the situation.
130
00:07:41,306 --> 00:07:44,170
I don't know what they mean.
You can have them. Take'em.
131
00:07:44,268 --> 00:07:47,103
Just let her...
let... let... let her go.
132
00:07:47,596 --> 00:07:48,626
Tell me,
133
00:07:49,410 --> 00:07:51,783
do you believe in déjà vu ?
134
00:07:52,593 --> 00:07:53,902
What... what did you say ?
135
00:07:54,011 --> 00:07:57,633
I'm reminded of another time,
another place...
136
00:07:59,038 --> 00:08:01,219
and a different
detective Hopper.
137
00:08:02,204 --> 00:08:03,991
What are you talking about ?
What...
138
00:08:04,188 --> 00:08:07,030
You see, a long time ago,
139
00:08:07,738 --> 00:08:09,545
I made an error in judgment.
140
00:08:09,855 --> 00:08:11,472
Now it's come back
to haunt me.
141
00:08:12,264 --> 00:08:14,648
You know what that error was,
detective ?
142
00:08:15,715 --> 00:08:16,986
Compassion.
143
00:08:17,866 --> 00:08:20,775
People will promise
anything to avoid pain.
144
00:08:22,083 --> 00:08:23,881
Get away from her. Hey.
145
00:08:24,161 --> 00:08:26,775
Hey, get away from her !
Get away from her !
146
00:08:26,942 --> 00:08:28,138
Get away...
No !
147
00:08:28,736 --> 00:08:30,047
Now remember...
148
00:08:30,660 --> 00:08:32,782
there are other people
you care about...
149
00:08:33,114 --> 00:08:34,641
- Your sister...
- Please, no !
150
00:08:34,744 --> 00:08:37,281
- her children...
- Okay, I'll do whatever you want.
151
00:08:37,391 --> 00:08:39,506
I will do whatever you want.
152
00:08:39,604 --> 00:08:41,366
It's an empty promise.
153
00:08:41,630 --> 00:08:43,293
- No !
- It needs to be clear.
154
00:08:43,393 --> 00:08:44,913
No, no.
155
00:08:45,013 --> 00:08:48,969
You need to understand
just how serious I can be.
156
00:08:49,070 --> 00:08:50,821
No ! Rita, no...
157
00:08:52,016 --> 00:08:52,787
No !
158
00:08:53,588 --> 00:08:54,371
No !
159
00:08:55,851 --> 00:08:56,662
No !
160
00:08:57,196 --> 00:08:59,097
- Rita !
- No !
161
00:09:06,113 --> 00:09:07,125
Rita !
162
00:09:13,199 --> 00:09:15,191
It was hilarious.
163
00:09:16,220 --> 00:09:18,911
So the father stops for a second
to put a new tape in his camcorder.
164
00:09:19,011 --> 00:09:20,953
He was one of those scary,
overinvolved dudes
165
00:09:21,057 --> 00:09:23,840
who probably videotaped
the moment of conception...
166
00:09:24,625 --> 00:09:28,664
so he puts back the tape,
and rushes into the delivery room...
167
00:09:29,772 --> 00:09:31,082
and I'm so boring you.
168
00:09:31,192 --> 00:09:33,587
No, no you're not.
Please keep talking.
169
00:09:33,694 --> 00:09:36,445
No, no, it's okay.
I know my nurse stories
170
00:09:36,602 --> 00:09:39,600
aren't as exciting as, you know,
"tell me where the bomb is."
171
00:09:39,785 --> 00:09:41,595
You scared me.
172
00:09:47,207 --> 00:09:48,203
W hat ?
173
00:09:49,646 --> 00:09:51,470
I'm just really glad
you're here.
174
00:09:52,703 --> 00:09:56,534
Who are you right now and what
did you do with Brett Hopper ?
175
00:09:58,113 --> 00:10:01,311
Okay, so you offer
to drive me to work.
176
00:10:01,862 --> 00:10:04,025
Now we're sitting here
having breakfast.
177
00:10:05,171 --> 00:10:06,987
Is there something
you want to tell me ?
178
00:10:09,113 --> 00:10:10,470
Actually, there is.
179
00:10:11,875 --> 00:10:13,761
I've been working
on this new case,
180
00:10:13,908 --> 00:10:17,060
and it involves
some pretty scary people,
181
00:10:17,427 --> 00:10:21,748
and I'm afraid of what these people
might be willing to do.
182
00:10:22,433 --> 00:10:24,356
So honey, promise me, all right ?
183
00:10:24,525 --> 00:10:27,168
If you ever, and I mean ever,
184
00:10:28,033 --> 00:10:31,847
find yourself in a position where
you cannot get in contact with me,
185
00:10:33,292 --> 00:10:35,691
I need you to call Chad.
He'll keep you safe.
186
00:10:36,003 --> 00:10:38,291
What's... what's that
supposed to mean ?
187
00:10:39,708 --> 00:10:41,312
I know it sounds crazy...
188
00:10:41,730 --> 00:10:42,972
but believe me...
189
00:10:50,948 --> 00:10:53,628
Hey, man, don't ever wake me up
this early again no more, all right ?
190
00:10:53,678 --> 00:10:55,601
- All right, man, thanks.
- All right.
191
00:10:58,331 --> 00:10:59,737
What the hell was that ?
192
00:11:00,662 --> 00:11:01,787
Just a present.
193
00:11:06,993 --> 00:11:07,771
Hey.
194
00:11:08,478 --> 00:11:10,843
Tomorrow night,
behind the dugout.
195
00:11:17,396 --> 00:11:19,944
Gotta get me prints
on this bad boy A.S.A.P.
196
00:11:29,041 --> 00:11:30,589
Done... and done.
197
00:11:37,201 --> 00:11:38,703
Excuse me, lieutenant Graves ?
198
00:11:39,244 --> 00:11:41,196
I have some paperwork here
for you to fill out.
199
00:11:41,296 --> 00:11:43,766
Sorry, not now.
You'll have to put it on my desk.
200
00:11:43,865 --> 00:11:46,469
Captain wants to see me.
Something about Brett Hopper
201
00:11:46,571 --> 00:11:48,331
and this Alberto Garza murder.
202
00:11:51,884 --> 00:11:53,020
I see you.
203
00:12:11,333 --> 00:12:13,257
What ? There are menus...
204
00:12:18,642 --> 00:12:20,900
Hey, where is it ?
205
00:12:22,094 --> 00:12:23,625
- Where's what ?
- The murder book.
206
00:12:23,811 --> 00:12:27,161
D.R. Number 91-118394641.
You have it.
207
00:12:27,551 --> 00:12:28,562
No, I don't.
208
00:12:29,114 --> 00:12:30,204
You're lying.
209
00:12:31,079 --> 00:12:32,630
I'd be careful if I were you.
210
00:12:32,836 --> 00:12:34,884
I need the files
in that book.
211
00:12:35,203 --> 00:12:37,192
What, did you sniff some glue
this morning, Hopper ?
212
00:12:37,257 --> 00:12:38,555
Where did you put it ?
213
00:12:38,773 --> 00:12:40,176
All right,
it's not in your office.
214
00:12:40,276 --> 00:12:42,921
My office, you went through my office ?
You went through my stuff ?
215
00:12:43,020 --> 00:12:45,385
I.A. has classified files.
I can have you arrested for that.
216
00:12:45,455 --> 00:12:47,293
I'm not leaving without it.
217
00:12:48,075 --> 00:12:49,307
Do this the hard way.
218
00:12:52,178 --> 00:12:53,785
I need that book...
219
00:12:54,481 --> 00:12:55,329
now.
220
00:12:56,800 --> 00:12:57,632
Gun.
221
00:12:58,299 --> 00:12:59,298
Gun !
222
00:13:05,281 --> 00:13:06,523
Way to go, genius.
223
00:13:09,030 --> 00:13:09,930
+
224
00:13:21,766 --> 00:13:23,422
All right, guys,
let's hustle up.
225
00:13:23,599 --> 00:13:26,012
S.W.A.T. command at R.H.D.
in five minutes. Let's go.
226
00:13:26,162 --> 00:13:27,346
Hey, let's go.
227
00:13:39,051 --> 00:13:41,636
Hopper's always been a bit
of a bull in a china shop.
228
00:13:41,734 --> 00:13:43,311
Any bad blood
between the two of them ?
229
00:13:43,415 --> 00:13:45,488
You mean other than Hopper
banging Shelton's wife ?
230
00:13:45,592 --> 00:13:46,690
Ex-wife.
231
00:13:47,663 --> 00:13:50,036
Andrea, this is lieutenant
Romero, S.W.A.T.
232
00:13:50,174 --> 00:13:52,280
Detective Battle.
She's Hopper's current partner.
233
00:13:52,379 --> 00:13:55,492
Your Lt was just telling me about this
Garza business. How much do you know ?
234
00:13:55,594 --> 00:13:57,994
Enough that I can tell
something's not right here.
235
00:13:58,211 --> 00:13:59,079
This isn't Hopper.
236
00:13:59,181 --> 00:14:01,572
Your honest assessment,
how tough is this gonna be ?
237
00:14:01,673 --> 00:14:05,113
Hopper's stubborn, you know ? Sometimes
that's a good thing. Sometimes...
238
00:14:05,653 --> 00:14:07,443
let's just say
I don't envy Shelton.
239
00:14:07,553 --> 00:14:09,707
Stay close. I want you
in the command post.
240
00:14:10,575 --> 00:14:13,521
Okay, Hopper's here
in the I.A. bullpen.
241
00:14:14,171 --> 00:14:17,395
There are exterior windows, but they
don't open. Everything's locked tight.
242
00:14:17,496 --> 00:14:20,830
I've got shooters down each of these
hallways here, here, and here.
243
00:14:20,951 --> 00:14:22,836
There's only one way out,
and that's through us.
244
00:14:22,887 --> 00:14:24,745
Okay, Hopper's not dumb.
He knows what's coming.
245
00:14:24,814 --> 00:14:26,315
Then we won't disappoint him.
246
00:14:26,618 --> 00:14:27,916
All we gon'do is talk.
247
00:14:28,086 --> 00:14:30,230
I like to talk.
Ask my last two wives.
248
00:14:30,379 --> 00:14:33,374
99 out of 100 times,
that's all a person wants.
249
00:14:33,648 --> 00:14:35,264
And what about
the one person who doesn't ?
250
00:14:35,317 --> 00:14:36,779
I've been doing this
a long time.
251
00:14:36,880 --> 00:14:39,685
We don't explore other options
until my jaw falls off.
252
00:14:39,873 --> 00:14:42,714
Says here we'll have eyes and ears
on Hopper in a couple of minutes.
253
00:14:42,817 --> 00:14:45,383
I want to put my men in these halls.
Nothing personal.
254
00:14:45,481 --> 00:14:48,430
Don't want anybody getting nervous,
going all cowboy on us.
255
00:14:48,812 --> 00:14:50,428
So has anyone tried
to call Hopper yet ?
256
00:14:50,488 --> 00:14:52,499
Yes. He's not
answering his phone.
257
00:14:53,221 --> 00:14:54,731
Typical Hopper.
258
00:15:00,464 --> 00:15:02,144
You gonna pick it up,
or what ?
259
00:15:05,728 --> 00:15:09,492
Hello. You know they're just gonna keep
letting it ring until somebody answers.
260
00:15:09,592 --> 00:15:12,301
I know the protocol.
Get demands,
261
00:15:12,641 --> 00:15:13,963
kill the A.C.,
262
00:15:14,198 --> 00:15:16,444
- eyes and ears...
- What ?!
263
00:15:16,623 --> 00:15:18,029
Hopper, it's Graves.
264
00:15:18,406 --> 00:15:20,569
I'm gonna hand you over
to S.W.A.T. lieutenant Romero.
265
00:15:20,670 --> 00:15:22,238
He's been doing this
20 years, so...
266
00:15:22,339 --> 00:15:23,598
All right, put him on.
267
00:15:29,138 --> 00:15:30,621
Everybody okay
in there, Hopper ?
268
00:15:30,721 --> 00:15:34,447
Yeah, well, Chad's ego's a bit bruised,
but I think he'll be just fine.
269
00:15:34,680 --> 00:15:37,037
- How about you ? You okay ?
- I've had better days.
270
00:15:37,137 --> 00:15:41,217
Look, I know you're wanted for Garza's
murder, so I won't sugarcoat this.
271
00:15:41,645 --> 00:15:44,104
I've got 10 S.W.A.T. guys,
about 40 cops, two snipers
272
00:15:44,214 --> 00:15:45,886
and one meat wagon
out here, Hopper.
273
00:15:45,989 --> 00:15:47,776
Give me a reason
to send the meat wagon home.
274
00:15:47,879 --> 00:15:49,676
Okay, send'em home, then.
275
00:15:49,902 --> 00:15:51,672
We can forget this whole thing
ever happened.
276
00:15:51,771 --> 00:15:52,954
Love to, but I can't.
277
00:15:53,020 --> 00:15:55,622
But you have a lot of people out here
who really love and care about you...
278
00:15:55,673 --> 00:15:57,887
Who care about me, who wanna
see me get through this alive.
279
00:15:57,939 --> 00:16:00,935
Whatever, man. Let's just
get to it. All right, now...
280
00:16:01,603 --> 00:16:02,883
these are my demands.
281
00:16:03,240 --> 00:16:04,309
All right.
282
00:16:04,526 --> 00:16:06,662
I wanna see
my girlfriend Rita Shelton
283
00:16:07,538 --> 00:16:11,743
and my sister Jennifer Mathis
with her kids, brought here.
284
00:16:12,189 --> 00:16:14,055
- Anything else ?
- No. That's it.
285
00:16:14,798 --> 00:16:17,804
Bring them here so I can see them,
and know that they're safe.
286
00:16:18,817 --> 00:16:19,887
That's it.
287
00:16:24,225 --> 00:16:26,140
Found the murder weapon
in Hopper's closet.
288
00:16:26,238 --> 00:16:27,224
Yeah, I heard.
289
00:16:28,207 --> 00:16:29,985
Hey, look, pretend
you're a cop for a second.
290
00:16:30,084 --> 00:16:31,204
Okay, but it's a stretch.
291
00:16:31,302 --> 00:16:33,792
- Just pretend that you killed Garza.
- I can do that.
292
00:16:33,891 --> 00:16:36,025
Now would you hide the murder
weapon in your closet ?
293
00:16:36,087 --> 00:16:36,843
No.
294
00:16:36,923 --> 00:16:39,498
Would you stroll into a police station
afterward and take a guy hostage ?
295
00:16:39,550 --> 00:16:41,674
I see what you're getting at,
but you're forgetting something.
296
00:16:41,717 --> 00:16:43,642
- What's that ?
- People are stupid.
297
00:16:43,742 --> 00:16:45,541
This is a D-2
we're talking about here, man.
298
00:16:45,610 --> 00:16:47,469
Other than us, how many people
on the whole force knew
299
00:16:47,511 --> 00:16:49,109
that Hopper was
being taken down ?
300
00:16:49,382 --> 00:16:51,849
- Maybe a half dozen.
- Exactly. Hopper knows the drill,
301
00:16:51,959 --> 00:16:54,998
knows that word wouldn't go wide
until late this afternoon.
302
00:16:57,694 --> 00:16:59,965
Well, so he's smart enough
to know that, but stupid enough
303
00:17:00,063 --> 00:17:03,453
to pull a gun on a cop in a police
station ?'Cause that makes sense.
304
00:17:03,921 --> 00:17:05,480
Who'd he take hostage,
anyway ?
305
00:17:05,695 --> 00:17:07,348
Shelton in I.A.
306
00:17:07,863 --> 00:17:10,496
Really ? Looks like christmas
came early this year.
307
00:17:11,860 --> 00:17:13,303
You know you're wasting
your time.
308
00:17:13,405 --> 00:17:16,622
S.W.A.T.'s wiring the place.
You're never gonna find anything.
309
00:17:17,644 --> 00:17:18,980
Hey, sit down.
310
00:17:19,140 --> 00:17:22,223
At least put the cuffs in front.
I'm losing circulation here.
311
00:17:28,357 --> 00:17:30,134
What was all that crap
about Rita and your sister,
312
00:17:30,189 --> 00:17:31,786
all you want's
the murder book, huh ?
313
00:17:31,887 --> 00:17:33,251
That's between me and you.
314
00:17:33,353 --> 00:17:35,085
I don't trust any of the cops
in this place.
315
00:17:35,147 --> 00:17:37,329
Why were you looking into
one of my father's old cases ?
316
00:17:37,380 --> 00:17:39,563
I told you I don't know
what you're talking about.
317
00:17:39,790 --> 00:17:41,652
I.A. pulls old files
all the time.
318
00:17:41,716 --> 00:17:44,177
I can't remember half the crap
I sign off on. It's standard procedure.
319
00:17:44,227 --> 00:17:46,591
Get it, or should I talk slower ?
320
00:17:49,418 --> 00:17:52,002
You want the book,
why don't you just ask for it ?
321
00:17:53,827 --> 00:17:55,340
Why use Rita as leverage ?
322
00:17:55,862 --> 00:18:00,010
- Hey, she's not leverage.
- The worst part is, she's gonna come
323
00:18:00,111 --> 00:18:03,049
- running right in here to save you...
- Do I need to gag you ?
324
00:18:03,600 --> 00:18:05,543
You don't deserve her.
You never did.
325
00:18:06,755 --> 00:18:09,285
That ship sailed
a long time ago, Chad.
326
00:18:11,425 --> 00:18:12,651
Let it go.
327
00:18:15,166 --> 00:18:16,284
Picture's up.
328
00:18:17,871 --> 00:18:20,975
I know it's hard to watch a friend
do something this irrational.
329
00:18:22,178 --> 00:18:25,915
If Hopper pulled a gun on Chad Shelton,
he did it for a rational reason.
330
00:18:27,415 --> 00:18:29,997
Gonna see how we're doing
on Rita and his sister.
331
00:18:31,308 --> 00:18:33,079
Ballistics are a match.
The gun in Hopper's closet
332
00:18:33,131 --> 00:18:35,273
- is the same one that killed Garza.
- What about the prints ?
333
00:18:35,317 --> 00:18:36,702
The lab's backed up.
334
00:18:36,899 --> 00:18:38,964
Roknowski has some rush job.
335
00:18:39,066 --> 00:18:41,431
Any chance we might
get audio in my lifetime ?
336
00:18:46,846 --> 00:18:47,953
We got sound.
337
00:18:48,051 --> 00:18:49,169
... bring her in.
338
00:18:51,168 --> 00:18:54,110
Hopper's sister and her kids are en
route, but there's no word on Rita yet.
339
00:18:54,191 --> 00:18:56,583
If you really give a damn about Rita,
you'd keep her out of it.
340
00:18:56,635 --> 00:18:57,705
I'm trying to protect her.
341
00:18:57,808 --> 00:18:59,901
- You're bringing her into harm's way.
- Hey, sit down.
342
00:18:59,963 --> 00:19:03,422
- You want to see her hurt. Is that it ?
- Get your ass back in that chair !
343
00:19:07,205 --> 00:19:08,707
If you give up now,
they'll bring her in.
344
00:19:08,748 --> 00:19:09,905
- I can't do that.
- You would
345
00:19:09,946 --> 00:19:12,658
- if you really cared about her.
- If I get caught, she gets killed.
346
00:19:12,660 --> 00:19:14,778
- Is that some kind of threat ?
- No, there are people after me.
347
00:19:14,782 --> 00:19:16,071
- They'll kill her.
- What people ?
348
00:19:16,074 --> 00:19:17,914
- I don't know.
- You don't know'cause you're a liar.
349
00:19:17,964 --> 00:19:19,793
- I'm not lying. I've seen it.
- You've seen Jack...
350
00:19:19,853 --> 00:19:21,700
- I've seen it happen !
- I'm not listening to any more...
351
00:19:21,704 --> 00:19:23,553
I've seen Rita die !
352
00:19:24,581 --> 00:19:27,282
I have seen
Rita die three times.
353
00:19:31,323 --> 00:19:33,326
If I get caught,
she gets killed.
354
00:19:33,493 --> 00:19:37,046
- What the hell are you talking about ?
- I'm living this day over and over.
355
00:19:37,147 --> 00:19:38,524
If I get caught,
356
00:19:39,515 --> 00:19:40,806
Rita will die...
357
00:19:41,204 --> 00:19:42,244
again.
358
00:19:48,922 --> 00:19:49,887
Yeah.
359
00:19:50,325 --> 00:19:51,614
This is gonna end well.
360
00:19:54,660 --> 00:19:55,560
+
361
00:20:05,095 --> 00:20:06,382
This is perfect.
362
00:20:06,686 --> 00:20:08,188
It's just so you.
363
00:20:09,296 --> 00:20:12,398
Basically, the whole world,
the very concept of time,
364
00:20:12,403 --> 00:20:14,518
revolves around Brett Hopper,
365
00:20:14,548 --> 00:20:16,790
'cause you're so special.
366
00:20:18,846 --> 00:20:20,924
Man, and people say I got an ego.
367
00:20:21,303 --> 00:20:23,819
I know how it sounds,
but it's the truth.
368
00:20:24,666 --> 00:20:26,918
So every morning at quarter past 6,
369
00:20:26,922 --> 00:20:28,376
Rita, Andrea,
370
00:20:28,390 --> 00:20:31,166
all these people who've died
the previous day they're all alive again ?
371
00:20:34,659 --> 00:20:36,670
Well, if there's some
cosmic reset button,
372
00:20:36,674 --> 00:20:38,059
why waste time with civility ?
373
00:20:38,075 --> 00:20:40,477
Why not just march on in here,
machine guns blazing,
374
00:20:40,484 --> 00:20:42,070
perforate us all,
take what you want ?
375
00:20:42,082 --> 00:20:43,976
Gee, I don't know...
376
00:20:44,155 --> 00:20:46,185
maybe because it's wrong ?
377
00:20:47,253 --> 00:20:49,348
Why don't you just give up now
and start again tomorrow ?
378
00:20:49,354 --> 00:20:51,160
I can't do that.
379
00:20:51,866 --> 00:20:54,395
- Why ?
- Didn't you just hear a word I said ?
380
00:20:54,780 --> 00:20:57,193
I've seen Rita die three times.
381
00:20:59,232 --> 00:21:00,540
Imagine
382
00:21:00,988 --> 00:21:03,042
seeing her executed...
383
00:21:05,208 --> 00:21:06,937
hearing the gunshot
384
00:21:07,048 --> 00:21:09,010
that takes her life...
385
00:21:09,658 --> 00:21:11,424
hearing her screaming.
386
00:21:11,633 --> 00:21:14,053
Would you want to live through that
over and over again ?
387
00:21:15,275 --> 00:21:16,968
I can't un-see that...
388
00:21:19,611 --> 00:21:21,621
and you know what
the scariest thing is ?
389
00:21:22,748 --> 00:21:24,766
I don't know when tomorrow's gonna come.
390
00:21:26,066 --> 00:21:28,016
What if this day stops repeating ?
391
00:21:28,260 --> 00:21:30,282
I get caught, and she dies,
392
00:21:30,285 --> 00:21:32,026
and then tomorrow comes
393
00:21:32,758 --> 00:21:34,115
and she's gone...
394
00:21:35,137 --> 00:21:36,130
forever.
395
00:21:41,179 --> 00:21:43,008
Would you take that chance ?
396
00:21:52,479 --> 00:21:54,717
Thanks for coming in, Mrs. Mathis.
397
00:21:54,733 --> 00:21:56,912
We just want to ask you
a few questions about your brother.
398
00:21:56,926 --> 00:21:58,535
Of course.
Anything I can do.
399
00:21:58,547 --> 00:21:59,799
You know, I...
400
00:21:59,928 --> 00:22:01,957
I knew your father back in the day.
401
00:22:02,260 --> 00:22:03,577
He was a good man.
402
00:22:04,013 --> 00:22:05,094
Thank you.
403
00:22:05,606 --> 00:22:07,397
It was a real shame what happened.
404
00:22:11,476 --> 00:22:14,050
Yeah, it took us all by surprise.
405
00:22:14,911 --> 00:22:16,035
So...
406
00:22:16,157 --> 00:22:18,233
you're close to your brother ?
407
00:22:19,158 --> 00:22:20,169
Very close.
408
00:22:20,174 --> 00:22:22,836
Great, and if he were going
through a difficult time,
409
00:22:22,849 --> 00:22:25,388
- he'd confide in you ?
- You know, it's hard to say.
410
00:22:26,110 --> 00:22:28,917
I mean, you get it
the whole stoic cop thing.
411
00:22:30,070 --> 00:22:31,965
He's very much like our dad that way.
412
00:22:32,356 --> 00:22:34,949
Nothing ever seems to faze them,
and then...
413
00:22:35,997 --> 00:22:37,517
you know, one day...
414
00:22:40,256 --> 00:22:42,485
Has your brother ever
expressed any ideas
415
00:22:42,501 --> 00:22:45,383
that you'd describe as paranoid
or conspiratorial ?
416
00:22:47,793 --> 00:22:49,909
- Conspiratorial ?
- Yeah.
417
00:22:50,402 --> 00:22:51,088
No.
418
00:22:51,593 --> 00:22:52,921
What are you implying ?
419
00:22:52,935 --> 00:22:55,519
- We're just trying to determine...
- no, you're implying that
420
00:22:55,534 --> 00:22:58,043
Brett is doing all this
because of a history of mental illness
421
00:22:58,057 --> 00:22:59,538
in our family.
422
00:23:01,000 --> 00:23:02,675
I'd like to see my brother now.
423
00:23:14,918 --> 00:23:15,669
Yeah.
424
00:23:16,510 --> 00:23:18,182
I've got somebody who wants
to speak to you.
425
00:23:18,185 --> 00:23:18,833
Hi.
426
00:23:20,230 --> 00:23:21,730
Remember what we talked about.
427
00:23:25,186 --> 00:23:26,728
Hey, Brett. It's me.
428
00:23:26,780 --> 00:23:27,995
Jen, are you okay ?
429
00:23:28,169 --> 00:23:30,343
- I'm fine.
- And the kids ? How are the kids ?
430
00:23:30,550 --> 00:23:32,588
- They're safe. We're all here.
- Okay, okay.
431
00:23:33,006 --> 00:23:35,293
We all want
what's best for you, Brett.
432
00:23:35,400 --> 00:23:37,288
We want you and...
433
00:23:37,369 --> 00:23:39,107
and Chad to get out safely.
434
00:23:45,346 --> 00:23:47,682
- Satisfied ?
- Did you find Rita yet ?
435
00:23:50,297 --> 00:23:51,855
We're still working on it.
436
00:23:52,567 --> 00:23:53,908
Look, Hopper,
437
00:23:54,219 --> 00:23:55,787
we had an agreement.
438
00:23:55,859 --> 00:23:58,358
I came through for you.
Your sister is safe.
439
00:23:58,698 --> 00:24:01,176
- Now I showed good faith...
- I know where this is going.
440
00:24:02,676 --> 00:24:05,471
I'll give you Chad
when you bring me Rita Shelton.
441
00:24:07,547 --> 00:24:10,624
Let's get another camera in
there right now. Move ! Move !
442
00:24:14,876 --> 00:24:16,147
What are you thinking ?
443
00:24:16,152 --> 00:24:17,959
I have concerns that Hopper
has a different agenda
444
00:24:17,975 --> 00:24:19,531
than he's been telling us.
445
00:24:19,545 --> 00:24:20,940
You think he's saying good-bye.
446
00:24:20,955 --> 00:24:23,629
- I've seen it enough times.
- That's ridiculous.
447
00:24:23,651 --> 00:24:26,092
He's concerned about his girlfriend
because we can't find her.
448
00:24:26,097 --> 00:24:28,002
What if we do, we bring her in,
449
00:24:28,189 --> 00:24:30,418
- then what ?
- What if we find her and she's dead ?
450
00:24:31,955 --> 00:24:33,411
Thank you, detective.
451
00:24:35,340 --> 00:24:37,245
Let's take the A.C. Out in there.
452
00:24:37,568 --> 00:24:39,632
I don't want Hopper to get
too comfortable.
453
00:24:39,839 --> 00:24:41,588
- You were shot ?
- Yes.
454
00:24:41,766 --> 00:24:43,461
- When was this ?
- Today.
455
00:24:43,924 --> 00:24:45,610
- I mean, like...
- How many "todays" ago ?
456
00:24:45,624 --> 00:24:47,688
I don't know. I lost track.
457
00:24:48,060 --> 00:24:50,501
Your wounds carry over even
though no one else's do ?
458
00:24:50,512 --> 00:24:52,889
Yep, except for the bandages.
459
00:24:52,902 --> 00:24:54,490
I gotta patch this up every day.
460
00:24:54,494 --> 00:24:56,898
So you get shot, you can die.
461
00:24:57,793 --> 00:24:59,879
- I'm guessing, yeah.
- Good to know.
462
00:24:59,882 --> 00:25:01,624
While you're over there
cracking yourself up,
463
00:25:01,629 --> 00:25:03,514
you realize they still
haven't found Rita.
464
00:25:03,528 --> 00:25:05,412
For all I know,
they already got her.
465
00:25:05,464 --> 00:25:06,746
They'll find her.
466
00:25:10,396 --> 00:25:11,683
You hear that ?
467
00:25:12,043 --> 00:25:13,593
Yeah, they killed the air.
468
00:25:13,606 --> 00:25:15,289
I hate this part.
469
00:25:16,916 --> 00:25:18,878
Gotta say, even though you're
riding on the short bus,
470
00:25:18,891 --> 00:25:20,785
I applaud your attention to detail.
471
00:25:20,791 --> 00:25:23,710
Swapping the cell phone battery,
the girl at the pool,
472
00:25:23,877 --> 00:25:26,031
the bus and margo, is it ?
473
00:25:26,112 --> 00:25:27,344
It's good stuff.
474
00:25:27,963 --> 00:25:29,838
What comes after the bus thing ?
475
00:25:30,651 --> 00:25:32,113
I'm serious.
I want to know.
476
00:25:33,295 --> 00:25:35,268
I go to my mailbox
and I get a package.
477
00:25:35,280 --> 00:25:36,658
And what's in it ?
478
00:25:40,806 --> 00:25:42,008
Evidence...
479
00:25:44,507 --> 00:25:46,209
something that might clear me.
480
00:25:59,814 --> 00:26:01,652
Hey, hi.
481
00:26:02,181 --> 00:26:04,040
- Hi.
- hi.
482
00:26:18,389 --> 00:26:20,075
Who in the hell is calling him ?
483
00:26:21,527 --> 00:26:23,230
- Yeah.
- Before you say one word to me,
484
00:26:23,234 --> 00:26:25,204
they still got ears
on you in that room.
485
00:26:25,219 --> 00:26:28,380
For the record, you sound like
a complete whack job.
486
00:26:28,382 --> 00:26:30,738
Yeah, well, I got more important
things to worry about right now.
487
00:26:30,753 --> 00:26:33,348
Yeah, well, I wouldn't be so sure.
They've got you on suicide watch.
488
00:26:33,360 --> 00:26:33,845
What ?
489
00:26:33,861 --> 00:26:36,146
Listen, there's a suction mike
on the window, west side of the room.
490
00:26:36,162 --> 00:26:37,834
Lift up the blind.
You'll see it.
491
00:26:38,107 --> 00:26:40,097
Oh, and you might also
notice the half-dozen snipers
492
00:26:40,112 --> 00:26:42,535
waiting to ventilate
your bughouse of a brain.
493
00:26:42,950 --> 00:26:44,107
Get in the chair.
494
00:26:44,360 --> 00:26:45,881
Hurry up, get in the chair.
495
00:26:55,658 --> 00:26:57,007
Where the hell is my picture ?
496
00:27:01,874 --> 00:27:04,191
- He's losing it.
- I need you to do something for me.
497
00:27:06,898 --> 00:27:09,264
- I need three guys. Move, move !
- Yes, sir.
498
00:27:13,583 --> 00:27:14,258
so...
499
00:27:14,764 --> 00:27:16,668
let's just say that you're not
completely nuts.
500
00:27:17,690 --> 00:27:18,643
Let's...
501
00:27:19,665 --> 00:27:22,019
posit the notion that you could be
living the same day
502
00:27:22,024 --> 00:27:24,109
over and over.
How is that possible,
503
00:27:24,268 --> 00:27:27,052
what with the laws of physics and all ?
504
00:27:27,059 --> 00:27:30,161
You're not gonna start with
that Discovery Channel stuff, are you ?
505
00:27:30,251 --> 00:27:32,211
You know, in these last few
wonderful hours,
506
00:27:32,217 --> 00:27:34,591
my thoughts have alternated between
507
00:27:34,606 --> 00:27:36,837
why you'd be trapped in the same day
508
00:27:37,865 --> 00:27:40,930
and the most painful way
I could kill you when I get my hands free.
509
00:27:42,653 --> 00:27:44,046
I'm thinking about this theory
I read about
510
00:27:44,072 --> 00:27:46,003
in an actual book, Hopper,
511
00:27:46,020 --> 00:27:48,007
time as a texture.
512
00:27:48,021 --> 00:27:50,615
Sometimes it's smooth,
sometimes it's soft...
513
00:27:51,496 --> 00:27:53,483
but other times, it can be sticky.
514
00:27:53,737 --> 00:27:55,297
- Sticky ?
- Yeah.
515
00:27:55,655 --> 00:27:57,119
Maybe you're stuck.
516
00:27:57,134 --> 00:27:58,952
And here I thought you'd blame it
on all the tree huggers
517
00:27:58,966 --> 00:28:00,388
like you do everything else.
518
00:28:00,393 --> 00:28:03,188
Or maybe it's more rooted
in quantum physics.
519
00:28:03,404 --> 00:28:06,068
You ever read "Mobius transformations
and the doppler shift,"
520
00:28:06,697 --> 00:28:09,175
or "spacetime mediation
of quantum interactions"?
521
00:28:09,217 --> 00:28:10,583
This is so you.
522
00:28:11,394 --> 00:28:13,509
- What ?
- Just like back in the day,
523
00:28:14,168 --> 00:28:15,706
always showing off that education,
524
00:28:15,711 --> 00:28:18,084
like all these plaques
you got up in your office.
525
00:28:18,472 --> 00:28:19,973
I'm not showing off.
526
00:28:20,871 --> 00:28:22,063
You know, forget my theories.
527
00:28:22,068 --> 00:28:23,971
Maybe your mom just dropped
you on your head too many times
528
00:28:23,978 --> 00:28:25,240
when you were a kid.
529
00:28:37,700 --> 00:28:39,691
At least I put some thought into it.
530
00:28:40,531 --> 00:28:42,156
Why do you think it's happening ?
531
00:28:42,440 --> 00:28:43,883
You gotta have some theories.
532
00:28:43,895 --> 00:28:45,771
It's irresponsible not to.
533
00:28:46,104 --> 00:28:47,324
I don't know.
534
00:28:48,903 --> 00:28:51,247
At first I thought it was because
I was injected with that...
535
00:28:51,263 --> 00:28:52,255
that drug, but...
536
00:28:52,269 --> 00:28:54,881
I'm not talking physical,
"how" it's happening.
537
00:28:54,897 --> 00:28:56,656
I'm talking the metaphysical "why".
538
00:28:56,672 --> 00:28:58,508
Well, maybe it's not about why.
539
00:28:58,521 --> 00:29:00,321
Maybe things just happen to people.
540
00:29:00,526 --> 00:29:02,210
Maybe you were chosen.
541
00:29:03,105 --> 00:29:04,653
No, I...
542
00:29:04,737 --> 00:29:06,939
I definitely have not been chosen.
543
00:29:07,164 --> 00:29:09,412
Well, then how do you explain it,
Buck Rogers ?
544
00:29:09,425 --> 00:29:11,972
In your gut,
what does it feel like it is ?
545
00:29:12,928 --> 00:29:14,899
I feel like I'm being punished.
546
00:29:18,230 --> 00:29:19,461
Punished...
547
00:29:22,671 --> 00:29:23,778
for what ?
548
00:29:29,250 --> 00:29:32,005
Maybe you're the victim of
some government conspiracy, huh ?
549
00:29:32,022 --> 00:29:34,214
I hear they've been doing
some experiments...
550
00:29:34,227 --> 00:29:35,343
- on stupid cops.
- Sit down.
551
00:29:35,349 --> 00:29:37,139
- That would explain a lot.
- Sit down.
552
00:29:37,335 --> 00:29:38,548
Sit down.
553
00:29:41,811 --> 00:29:44,428
- Initiate, now !
- Move, move, move !
554
00:29:48,570 --> 00:29:49,290
+
555
00:29:54,374 --> 00:29:56,184
Jackson, stand down !
556
00:29:56,188 --> 00:29:58,167
- Get the hell back !
- Stand down !
557
00:29:58,181 --> 00:29:59,884
You, get back.
558
00:30:06,066 --> 00:30:07,922
- What the hell was that ?
- Is everyone okay ?
559
00:30:07,927 --> 00:30:10,788
Shut up, shut up !
I'm only dealing with Andrea Battle.
560
00:30:13,134 --> 00:30:14,694
I should blow your head off.
561
00:30:14,707 --> 00:30:16,861
- You tried to kill me !
- I saved your ass. A thank you would be fine.
562
00:30:16,864 --> 00:30:18,799
You stop lying !
Stop lying !
563
00:30:18,810 --> 00:30:22,088
That sniper was gonna put a bullet in
your head, but I pushed you out of the way.
564
00:30:23,541 --> 00:30:25,741
Guy had a. 45. Real bullets.
565
00:30:25,756 --> 00:30:28,550
Shoot to kill.
That's not protocol.
566
00:30:30,138 --> 00:30:33,222
They should have entered non-lethal...
567
00:30:34,941 --> 00:30:36,530
flash-bangs and...
568
00:30:37,312 --> 00:30:39,579
- bean bag rounds.
- The second team did.
569
00:30:41,234 --> 00:30:42,409
Why'd you do it ?
570
00:30:43,709 --> 00:30:45,287
To save your ass ?
571
00:30:46,594 --> 00:30:48,845
Well, you may be all psycho right now,
572
00:30:48,857 --> 00:30:51,214
but we were friends once, partners.
573
00:30:52,108 --> 00:30:54,014
I didn't want to see you
go out like that.
574
00:30:55,896 --> 00:30:57,667
Yeah, we were partners,
575
00:30:57,931 --> 00:31:00,239
but we weren't, uh...
I mean...
576
00:31:02,381 --> 00:31:04,526
we rode together
every day for two years.
577
00:31:08,769 --> 00:31:11,324
Fine. Whatever way you wanna put it.
578
00:31:12,539 --> 00:31:15,679
By the way, you owe me $171
and 53 cents.
579
00:31:15,741 --> 00:31:16,578
What ?
580
00:31:16,950 --> 00:31:19,100
I bought coffee twice
as much as you did.
581
00:31:19,566 --> 00:31:21,385
About time you paid your debts.
582
00:31:22,636 --> 00:31:23,983
You kept a tab ?
583
00:31:24,949 --> 00:31:25,996
I'm thorough.
584
00:31:26,451 --> 00:31:28,387
It's what makes me good at what I do.
585
00:31:30,422 --> 00:31:32,501
Here you go.
The print was in the system.
586
00:31:32,503 --> 00:31:34,964
- Hopper. Isn't that the...
- Thank you.
587
00:31:38,219 --> 00:31:39,940
Hopper will only talk to you.
588
00:31:39,945 --> 00:31:40,768
Come on.
589
00:31:44,895 --> 00:31:46,443
I've got a solution.
590
00:31:48,071 --> 00:31:50,914
If everyone you care about
is in trouble because of you,
591
00:31:50,929 --> 00:31:52,494
why don't you take yourself
out of the equation ?
592
00:31:52,500 --> 00:31:54,309
- What are you talking about ?
- Kill yourself.
593
00:31:54,323 --> 00:31:57,088
Seems to me if you die,
everyone else will be fine.
594
00:31:58,523 --> 00:32:00,916
- Oh, see, you're not getting off that easy.
- Pretty please ?
595
00:32:00,939 --> 00:32:03,601
I can't, not if I can change the day.
596
00:32:03,913 --> 00:32:05,454
What about Rita ?
597
00:32:05,688 --> 00:32:07,688
You're saying you could do something
to change her situation ?
598
00:32:07,691 --> 00:32:08,463
Maybe.
599
00:32:09,822 --> 00:32:11,771
What about the guys
that are after Rita ?
600
00:32:11,785 --> 00:32:14,651
- What do they want from you, anyway ?
- They wanna me to confess to Garza's murder.
601
00:32:14,662 --> 00:32:16,099
- So confess.
- I did,
602
00:32:17,214 --> 00:32:19,491
but they said that
I didn't take them seriously.
603
00:32:19,527 --> 00:32:21,353
What could be more serious
than taking a cop hostage
604
00:32:21,359 --> 00:32:23,895
in a police station to save
the woman you love, huh ?
605
00:32:26,978 --> 00:32:28,960
Come on, man,
what kind of cop are you ?
606
00:32:29,607 --> 00:32:32,527
All these days, you haven't figured
out one way to contact these guys ?
607
00:32:35,493 --> 00:32:37,148
You remember Baxter, right ?
608
00:32:45,959 --> 00:32:47,277
Yo, Hop.
609
00:32:47,616 --> 00:32:49,480
Been looking for you, man.
610
00:32:49,544 --> 00:32:51,149
Damien, I need to speak to Baxter.
611
00:32:51,875 --> 00:32:52,821
Baxter.
612
00:32:53,561 --> 00:32:56,645
Well, if I see that fed,
I'll pass word along.
613
00:32:56,958 --> 00:32:59,831
Well, that should be easy,'cause I know
he's stuffed in the back of your truck.
614
00:33:17,328 --> 00:33:18,446
It's for you.
615
00:33:18,467 --> 00:33:19,519
It's Hopper.
616
00:33:20,197 --> 00:33:21,685
- Hopper ?
- Baxter, listen good,
617
00:33:21,702 --> 00:33:23,632
because I only have time
to tell you this once.
618
00:33:23,647 --> 00:33:25,639
Now you gotta follow
my exact instructions,
619
00:33:25,890 --> 00:33:28,401
or Damien will kill you.
Do you understand me ?
620
00:33:28,415 --> 00:33:30,022
- Yes.
- All right, now I know about the guys
621
00:33:30,033 --> 00:33:31,949
who've been squeezing you,
in the blue Sedan.
622
00:33:31,962 --> 00:33:33,970
I need you to contact them
for me and tell them
623
00:33:33,975 --> 00:33:35,965
I will give them whatever they want.
624
00:33:35,980 --> 00:33:39,389
Okay ? I will confess,
but only if they let Rita go.
625
00:33:39,578 --> 00:33:41,030
All right, you got that ?
626
00:33:41,046 --> 00:33:41,863
Yes.
627
00:33:42,063 --> 00:33:43,265
You also gotta tell them
628
00:33:43,268 --> 00:33:45,596
now this is really important--listen--
629
00:33:45,879 --> 00:33:48,234
I know how serious this is.
630
00:33:48,249 --> 00:33:50,573
I understand how serious this is.
631
00:33:50,634 --> 00:33:52,154
Repeat that back to me.
632
00:33:52,859 --> 00:33:54,899
You understand how serious this is.
633
00:33:54,950 --> 00:33:55,799
All right.
634
00:33:56,418 --> 00:33:58,544
Now, Baxter, if you screw me on this,
635
00:33:59,084 --> 00:34:00,238
you will die.
636
00:34:03,967 --> 00:34:05,524
I need to make a call.
637
00:34:08,424 --> 00:34:09,917
Detective Battle's here.
638
00:34:09,923 --> 00:34:11,143
Thanks for coming, detective.
639
00:34:11,149 --> 00:34:13,619
Rita Shelton's car was just found
on Cahuenga Boulevard...
640
00:34:13,634 --> 00:34:15,892
keys still in the ignition,
she's nowhere to be found.
641
00:34:15,896 --> 00:34:17,168
What do you need me to do ?
642
00:34:19,763 --> 00:34:21,561
- Yeah.
- Hey, Hopper.
643
00:34:21,948 --> 00:34:23,966
- Heard you missed me.
- Did you get it ?
644
00:34:25,239 --> 00:34:27,379
That thing you asked about...
645
00:34:27,730 --> 00:34:29,932
matched a guy named Miguel Dominguez.
646
00:34:29,995 --> 00:34:31,775
He's been in Pelican bay since'89,
647
00:34:31,778 --> 00:34:33,805
serving five consecutive life sentences,
648
00:34:33,822 --> 00:34:35,809
so there's no way
649
00:34:35,824 --> 00:34:38,277
he could've killed anyone in'91,
let alone Garza.
650
00:34:40,133 --> 00:34:41,824
I thought they were connected.
651
00:34:42,540 --> 00:34:43,801
What about Rita ?
652
00:34:47,949 --> 00:34:49,361
He deserves to know the truth.
653
00:34:49,366 --> 00:34:51,797
No, it's the only card we have.
654
00:34:57,307 --> 00:34:59,231
They found her car.
She's missing.
655
00:35:01,890 --> 00:35:03,268
That was irresponsible.
656
00:35:03,274 --> 00:35:05,589
You might've just cost us
two lives in there.
657
00:35:05,604 --> 00:35:07,077
Now get out.
658
00:35:10,314 --> 00:35:11,516
We're ending this now.
659
00:35:11,529 --> 00:35:13,196
This is all your fault !
660
00:35:13,266 --> 00:35:15,514
All you had to do was give
me the murder book.
661
00:35:15,531 --> 00:35:18,516
You come storming on in here...
did you even think to look in cold case...
662
00:35:18,530 --> 00:35:20,943
you know, where they keep
the unsolved murder books ?
663
00:35:20,956 --> 00:35:22,496
You didn't even look, did you ?
664
00:35:22,511 --> 00:35:24,415
No, I didn't go down there,'cause you told me
665
00:35:24,440 --> 00:35:26,506
it was in that damn filing
cabinet right there.
666
00:35:26,520 --> 00:35:28,022
- I never said that.
- Yes, you did.
667
00:35:28,025 --> 00:35:29,507
- When ?
- Today.
668
00:35:32,054 --> 00:35:33,163
Yesterday.
669
00:35:38,768 --> 00:35:41,014
How the hell am I gonna get down there ?
670
00:35:41,480 --> 00:35:43,442
How am I gonna get the murder book ?
671
00:35:57,736 --> 00:35:59,401
Looks like your time is up.
672
00:36:03,750 --> 00:36:04,955
Yours, too.
673
00:36:07,297 --> 00:36:08,741
Don't shoot !
674
00:36:09,573 --> 00:36:12,129
- Don't shoot. We're coming out.
- If I die, he dies.
675
00:36:14,010 --> 00:36:16,598
If I die, he dies.
676
00:36:19,260 --> 00:36:20,160
+
677
00:36:28,713 --> 00:36:30,682
Did I ever tell you about our honeymoon ?
678
00:36:34,496 --> 00:36:36,535
Rita and I were on our way to Vegas.
679
00:36:36,549 --> 00:36:38,154
It was a saturday night.
680
00:36:38,784 --> 00:36:41,588
I had this big special dinner planned,
681
00:36:42,744 --> 00:36:44,475
and there was this dog...
682
00:36:45,439 --> 00:36:47,228
thing got nailed on the 15.
683
00:36:48,546 --> 00:36:49,939
It was this mangy stray.
684
00:36:49,955 --> 00:36:52,129
It was all bloody,
on its last legs...
685
00:36:53,350 --> 00:36:56,012
and meanwhile,
I got bottles of Dom on ice,
686
00:36:57,003 --> 00:37:00,347
a 7-course feast, violins,
the whole shot.
687
00:37:01,462 --> 00:37:02,993
Rita had to stop,
688
00:37:03,354 --> 00:37:05,085
had to try to save the thing, huh ?
689
00:37:07,850 --> 00:37:09,506
Hopper, where you going ?
690
00:37:09,511 --> 00:37:12,067
Took a while, but I finally
convinced her we had to go.
691
00:37:12,561 --> 00:37:14,654
She was just so torn up over it.
692
00:37:16,436 --> 00:37:18,320
That's when I knew...
that's...
693
00:37:19,303 --> 00:37:21,071
that's when I knew I'd made
the right decision,
694
00:37:21,087 --> 00:37:22,999
that this was the woman for me.
695
00:37:23,120 --> 00:37:25,225
Hopper, you are leaving us no choice.
696
00:37:26,224 --> 00:37:28,004
A woman with that much heart...
697
00:37:30,714 --> 00:37:33,029
you know, the only reason
she's with you
698
00:37:33,045 --> 00:37:34,948
is she pities you, Hopper.
699
00:37:35,463 --> 00:37:36,713
Is that right ?
700
00:37:37,304 --> 00:37:38,822
She's a rescuer.
701
00:37:39,133 --> 00:37:41,431
She needs things she can save.
702
00:37:41,667 --> 00:37:43,157
That why she married you ?
703
00:37:43,171 --> 00:37:45,094
No, that's why it didn't work out.
704
00:37:45,254 --> 00:37:46,736
I don't need saving.
705
00:37:46,799 --> 00:37:47,925
Never did.
706
00:37:48,179 --> 00:37:50,052
I was fine just the way I was.
707
00:37:50,067 --> 00:37:52,548
- Stop right there, Hopper.
- I ain't going nowhere.
708
00:37:53,080 --> 00:37:56,279
- I'm just trying to get to cold case.
- You promised to release chad
709
00:37:56,953 --> 00:37:58,791
if we brought your sister
and Rita Shelton.
710
00:37:58,803 --> 00:38:00,383
Yeah, and you failed.
711
00:38:15,617 --> 00:38:17,155
Rita, did they hurt you ?
712
00:38:17,191 --> 00:38:18,516
Are you okay ?
713
00:38:19,480 --> 00:38:21,376
- I'm all right.
- Okay.
714
00:38:22,416 --> 00:38:24,666
- Okay.
- We need to know
715
00:38:24,680 --> 00:38:27,790
that you are a man of your word.
716
00:38:28,123 --> 00:38:30,304
We need to know
how serious you are.
717
00:38:31,001 --> 00:38:34,695
I don't think you understand
the seriousness of what I'm asking.
718
00:38:38,306 --> 00:38:39,982
You see that ?
You see that ?
719
00:38:42,324 --> 00:38:42,954
Yeah.
720
00:38:45,617 --> 00:38:47,585
Now we kept our part of the deal.
721
00:38:48,561 --> 00:38:50,244
I need you to keep yours.
722
00:38:52,136 --> 00:38:53,492
I confess.
723
00:38:54,239 --> 00:38:56,638
I confess to killing Alberto Garza.
724
00:38:56,768 --> 00:38:58,155
All right ? I did it.
725
00:38:58,169 --> 00:38:59,173
You hear me ?
726
00:39:01,227 --> 00:39:02,318
Okay.
727
00:39:03,778 --> 00:39:04,841
Okay.
728
00:39:05,629 --> 00:39:08,128
Okay. Hey, had.
729
00:39:09,342 --> 00:39:11,369
- Yeah ?
- Just so you know,
730
00:39:12,728 --> 00:39:14,640
it was never loaded.
731
00:39:21,607 --> 00:39:23,158
Move, move, move !
732
00:39:30,250 --> 00:39:31,528
Hey, don't worry...
733
00:39:31,812 --> 00:39:33,545
I'll look out for her.
734
00:39:34,707 --> 00:39:36,046
Oh and if you're right...
735
00:39:36,475 --> 00:39:38,350
the book's in the front seat of my car.
736
00:39:38,361 --> 00:39:41,687
Brett Hopper, you're under arrest for
the murder of assistant D.A. Alberto garza.
737
00:39:42,141 --> 00:39:44,439
You have the right to remain silent.
If you give up the right to remain silent,
738
00:39:44,451 --> 00:39:47,535
anything you say can and will
be used against you in a court of law.
739
00:40:27,924 --> 00:40:31,354
Transcript : Raceman
740
00:40:31,397 --> 00:40:35,229
Synchro : Seth Cohen et Dingo
Trad : Jayson. sosweet - Csivore
53030
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.