Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,684 --> 00:00:12,968
My name is detective
Brett Hopper,
2
00:00:13,377 --> 00:00:15,661
and this is the day
that changes everything.
3
00:00:15,917 --> 00:00:17,024
Freeze !
Put your hands up !
4
00:00:17,075 --> 00:00:19,957
You're under arrest for the murder
of assistant D.A. Alberto Garza.
5
00:00:20,053 --> 00:00:21,960
I will be framed
for murder...
6
00:00:22,159 --> 00:00:23,875
Who the hell are you people ?
7
00:00:24,075 --> 00:00:26,217
My girlfriend Rita
will be in danger.
8
00:00:26,609 --> 00:00:29,530
I know all this because
I am living the same day...
9
00:00:29,776 --> 00:00:31,329
over and over again.
10
00:00:31,427 --> 00:00:34,480
The day is the same,
but different things happen.
11
00:00:34,732 --> 00:00:36,233
Every morning,
I get another chance.
12
00:00:36,324 --> 00:00:38,747
For every decision,
there's a consequence.
13
00:00:38,837 --> 00:00:41,798
- I can save my sister Jennifer...
- You're acting really crazy.
14
00:00:41,883 --> 00:00:43,727
- There isn't any time.
- What is this about ?
15
00:00:43,732 --> 00:00:45,692
I can track down every lead.
16
00:00:46,540 --> 00:00:48,360
Hopper, you should have received
the package today.
17
00:00:48,497 --> 00:00:51,198
The message on your answering machine
came from the home of a U.S. attorney,
18
00:00:51,202 --> 00:00:53,990
Nathan Baxter. Anything else
you're not telling me, partner ?
19
00:00:54,088 --> 00:00:55,419
But today,
I need some answers...
20
00:00:55,469 --> 00:00:57,500
You called and left me
a message about this package.
21
00:00:57,553 --> 00:00:59,946
- Who told you to call me ?
- Garza.
22
00:01:00,408 --> 00:01:02,676
Before it's too late.
If I can get here earlier tomorrow,
23
00:01:02,759 --> 00:01:03,867
I might be able to help her.
24
00:01:03,909 --> 00:01:06,982
Hopper, I need your help.
I've done something terrible.
25
00:01:07,590 --> 00:01:08,760
+
26
00:01:13,950 --> 00:01:15,077
I love you.
27
00:01:15,859 --> 00:01:16,997
I love you, too.
28
00:01:17,231 --> 00:01:18,855
When will I see you again ?
29
00:01:20,759 --> 00:01:21,962
Tomorrow.
30
00:01:22,640 --> 00:01:23,979
I'll see you tomorrow.
31
00:01:28,893 --> 00:01:30,913
- Rita ?
- Hopper, I need your help.
32
00:01:32,296 --> 00:01:33,867
I've done something terrible.
33
00:01:34,024 --> 00:01:36,674
Andrea, tell me what happened.
34
00:01:37,361 --> 00:01:38,583
It's Eddie...
35
00:01:40,517 --> 00:01:42,056
I think I killed him.
36
00:01:49,744 --> 00:01:51,705
All right, why don't you
take me through it ?
37
00:01:52,352 --> 00:01:53,611
He came over.
38
00:01:53,789 --> 00:01:55,012
He was high.
39
00:01:55,823 --> 00:01:57,303
He was tweaking so bad.
40
00:01:57,605 --> 00:01:59,301
He got violent and...
41
00:02:00,217 --> 00:02:01,571
I fought back.
42
00:02:02,352 --> 00:02:03,444
And...
43
00:02:04,053 --> 00:02:05,906
he went over.
44
00:02:17,064 --> 00:02:18,366
God, he's dead.
45
00:02:18,506 --> 00:02:20,745
- This is my fault.
- No, no, it's not.
46
00:02:21,150 --> 00:02:22,940
We both knew
what Eddie was into.
47
00:02:23,125 --> 00:02:26,605
- I didn't mean to kill him.
- Just stop it. He brought this here.
48
00:02:27,175 --> 00:02:28,617
You were defending yourself.
49
00:02:29,399 --> 00:02:30,793
We're gonna fix this.
50
00:02:36,477 --> 00:02:38,045
We'll leave him
at his apartment.
51
00:02:38,712 --> 00:02:41,956
There's a pay phone around the corner.
We can call 9-1-1 from there.
52
00:02:43,680 --> 00:02:44,710
You okay ?
53
00:02:44,809 --> 00:02:47,221
I know you've got problems
of your own, Hopper.
54
00:02:49,556 --> 00:02:51,500
I just didn't know
where else to turn.
55
00:02:51,879 --> 00:02:53,236
He was my partner, too.
56
00:02:55,437 --> 00:02:57,109
When was the last time
you talked to him ?
57
00:02:57,212 --> 00:02:58,509
Couple months, maybe.
58
00:02:59,456 --> 00:03:02,164
- You know if he was still using ?
- I don't know.
59
00:03:02,267 --> 00:03:06,050
I mean, how long did we work with him
before either of us realized, right ?
60
00:03:07,244 --> 00:03:08,665
Eddie had his secrets.
61
00:03:10,262 --> 00:03:12,303
I didn't feel a pulse,
I swear to God.
62
00:03:12,334 --> 00:03:14,536
- Hang in there, man.
- We gotta get him to a hospital.
63
00:03:14,608 --> 00:03:16,992
St. Francis is the closest one,
but it's the other way.
64
00:03:17,093 --> 00:03:18,775
St. Francis.
Okay.
65
00:03:22,981 --> 00:03:24,557
You're gonna be okay, man.
66
00:03:35,965 --> 00:03:38,542
- Oh, no...
- I can lose him.
67
00:03:38,641 --> 00:03:41,352
No, if we run, he'll have
a bird on us in minutes.
68
00:03:41,875 --> 00:03:44,901
- I don't think Eddie's got minutes.
- So we can't waste'em by going nascar
69
00:03:44,905 --> 00:03:46,558
against a black and white.
Just be cool.
70
00:03:46,658 --> 00:03:47,930
All right, hang in there, man.
71
00:03:48,029 --> 00:03:50,058
We're gonna get you some help.
Hang in.
72
00:03:56,852 --> 00:03:59,629
Narcotics. These are my partners.
We're on the job.
73
00:04:00,643 --> 00:04:02,960
- What happened to him ?
- He was U.C. on a buy bust.
74
00:04:02,973 --> 00:04:05,356
Took a hit from a couple of bangers.
We're trying to get him to the hospital
75
00:04:05,361 --> 00:04:07,351
Let's go. We've got
an injured officer here.
76
00:04:08,084 --> 00:04:09,816
6-l-14, I've got an injured officer
77
00:04:09,915 --> 00:04:11,952
at Alvarado and Glendale
with his partners.
78
00:04:12,055 --> 00:04:14,123
Show me escorting
to St. Francis memorial hospital.
79
00:04:14,221 --> 00:04:15,769
Code three.
Follow me.
80
00:04:19,294 --> 00:04:20,758
You know I can't go in there.
81
00:04:20,857 --> 00:04:22,024
I know.
82
00:04:22,124 --> 00:04:24,126
I got this.
83
00:04:31,081 --> 00:04:33,868
Need some help over here !
Come on, this side, this side.
84
00:04:36,118 --> 00:04:37,674
Where's your other partner ?
85
00:05:02,422 --> 00:05:03,618
Brett ?
86
00:05:06,269 --> 00:05:07,991
- Hey.
- I didn't hear you get up.
87
00:05:08,090 --> 00:05:09,602
I just... I didn't want
to wake you.
88
00:05:09,704 --> 00:05:11,271
I like when you wake me.
89
00:05:11,373 --> 00:05:14,234
Now you're all dressed,
and I've missed all the good parts.
90
00:05:15,947 --> 00:05:17,398
That's a good part, too.
91
00:05:20,733 --> 00:05:22,558
Baby girl, I'm trying
to get an early start.
92
00:05:22,658 --> 00:05:24,773
But save me some of that
for later, all right ?
93
00:05:25,334 --> 00:05:27,573
Well, later
it might be all gone.
94
00:05:29,132 --> 00:05:31,124
Sweetie, it was...
it was just a joke.
95
00:05:31,905 --> 00:05:33,298
No, I know.
I just...
96
00:05:34,436 --> 00:05:36,629
I got a...
I got a lot on my mind.
97
00:05:37,158 --> 00:05:38,632
You wanna tell me about it ?
98
00:05:40,227 --> 00:05:44,253
It's Andrea. I think she may be caught up
in something with Eddie Reyes.
99
00:05:44,351 --> 00:05:47,014
Eddie ? I haven't heard
his name since he got fired.
100
00:05:47,116 --> 00:05:49,000
Well, he popped up yesterday.
101
00:05:49,300 --> 00:05:51,944
So what exactly
are those two caught up in ?
102
00:05:52,044 --> 00:05:54,292
I don't know.
Trying to figure that out.
103
00:05:54,442 --> 00:05:56,267
Eddie's had
a rough time of it.
104
00:05:56,668 --> 00:05:58,119
I hope he's not
in any more trouble.
105
00:05:58,221 --> 00:06:01,639
Please. Eddie ain't nothing
but trouble. I gotta go.
106
00:06:02,008 --> 00:06:04,134
I have to see this lady
about a package.
107
00:06:04,494 --> 00:06:06,683
- Lady ?
- It's evidence.
108
00:06:08,970 --> 00:06:10,221
Might be important.
109
00:06:30,098 --> 00:06:32,272
Hey, I know this is
a little bit out of the blue.
110
00:06:32,371 --> 00:06:33,938
You gotta stay away
from Eddie today.
111
00:06:34,042 --> 00:06:35,551
What the hell are
you talking about ?
112
00:06:35,633 --> 00:06:39,042
I think he's using again.
Listen, if he calls, don't pick up.
113
00:06:39,141 --> 00:06:41,400
If he comes over,
do not let him in.
114
00:06:41,502 --> 00:06:43,540
- Where are you getting this ?
- Just trust me.
115
00:06:43,917 --> 00:06:46,023
Stay away from Eddie today.
Okay ?
116
00:06:46,287 --> 00:06:47,921
Okay, yeah, I got it.
117
00:06:54,831 --> 00:06:55,853
Who was that ?
118
00:06:56,596 --> 00:06:57,598
Hopper.
119
00:06:59,005 --> 00:07:00,888
He says I should stay
away from you.
120
00:07:02,650 --> 00:07:03,931
Typical Hopper.
121
00:07:08,850 --> 00:07:09,750
+
122
00:07:13,979 --> 00:07:15,885
All I'm saying is,
why today ?
123
00:07:16,569 --> 00:07:18,359
The same day that
you gotta go to I.A.,
124
00:07:18,459 --> 00:07:22,193
he calls out of the blue to talk
about me. He's gotta know something.
125
00:07:22,294 --> 00:07:24,677
Then why didn't he say
something about us ?
126
00:07:24,904 --> 00:07:26,903
He did. He said
to stay away from me.
127
00:07:28,061 --> 00:07:30,960
You know how Hopper gets an idea
in his head, he can't let it go.
128
00:07:31,137 --> 00:07:33,147
You mean, like,
how he got me canned ?
129
00:07:34,570 --> 00:07:36,695
Come on.
You know that's not true.
130
00:07:39,260 --> 00:07:40,935
Thought you were on my side.
131
00:07:41,486 --> 00:07:42,419
I am.
132
00:07:42,521 --> 00:07:43,976
Come on, baby.
133
00:07:45,370 --> 00:07:47,917
I'm just worried about you, you know ?
You just said so yourself,
134
00:07:48,018 --> 00:07:50,756
Hopper gets an idea in his head,
he doesn't let it go.
135
00:07:51,114 --> 00:07:52,884
He's going to I.A. today, too,
136
00:07:53,741 --> 00:07:55,810
and what if he knows
what you've been doing ?
137
00:07:56,131 --> 00:07:56,961
He doesn't.
138
00:07:57,061 --> 00:07:59,934
Then why call this morning and
tell you to stay away from me ?
139
00:08:04,942 --> 00:08:06,715
Is there something
you're not telling me ?
140
00:08:06,815 --> 00:08:07,959
Like what ?
141
00:08:08,961 --> 00:08:10,673
Come on, baby, of course not.
142
00:08:11,802 --> 00:08:13,426
You've seen me at my worst,
143
00:08:14,494 --> 00:08:15,640
spun out.
144
00:08:17,467 --> 00:08:19,256
There's nothing
I can hide from you.
145
00:08:27,617 --> 00:08:29,988
Hey, how about I take you
to La Cabanita tonight ?
146
00:08:30,086 --> 00:08:32,451
- You know you don't have to.
- I know. I'd like to.
147
00:08:32,541 --> 00:08:34,446
Even a rent-a-cop can afford that.
148
00:08:50,284 --> 00:08:52,947
They played me some voice mail,
a woman talking about some package
149
00:08:52,994 --> 00:08:55,509
they sent to you. They think it has
something to do with Garza.
150
00:08:55,563 --> 00:08:58,292
You called and left me
a message about this package.
151
00:09:55,579 --> 00:09:58,452
- Ava, I'm Brett Hopper.
- How did you find me ?
152
00:09:58,551 --> 00:10:00,552
Don't worry about that.
Where's Baxter ?
153
00:10:01,016 --> 00:10:02,392
He's in the shower.
154
00:10:04,413 --> 00:10:06,045
Now I know that
you work for Garza.
155
00:10:06,157 --> 00:10:08,002
I know that he had you
send me a package.
156
00:10:08,113 --> 00:10:10,757
- I need to know why.
- Garza never told me.
157
00:10:11,835 --> 00:10:14,590
Why are you asking me, anyway ?
Why don't you just talk to him ?
158
00:10:15,181 --> 00:10:16,375
Garza's dead.
159
00:10:17,894 --> 00:10:19,282
He was killed last night.
160
00:10:20,724 --> 00:10:22,906
My God. When ?
I mean, why would anybody...
161
00:10:22,932 --> 00:10:26,022
Right now I'm trying to figure all that
out, but I think it may have something
162
00:10:26,030 --> 00:10:28,640
to do with that package you sent me.
Now please, I need you to tell me
163
00:10:28,647 --> 00:10:29,762
everything.
164
00:10:30,096 --> 00:10:32,873
Garza was acting nervous.
When he brought me the packages,
165
00:10:32,876 --> 00:10:34,791
they were both sealed.
I didn't see what was inside.
166
00:10:34,795 --> 00:10:35,883
He just said to send them.
167
00:10:35,898 --> 00:10:38,432
- There were two packages ?
- You didn't know ?
168
00:10:38,928 --> 00:10:41,280
Yeah, I sent one to you
and one to someone...
169
00:10:41,822 --> 00:10:43,764
someone named... Mathis.
170
00:10:45,631 --> 00:10:47,044
Jennifer Mathis ?
171
00:10:48,068 --> 00:10:49,253
You know her ?
172
00:10:50,243 --> 00:10:51,581
She's my sister.
173
00:10:52,113 --> 00:10:55,887
Put your clothes on and get the hell
out of here. You're in danger, too.
174
00:10:56,153 --> 00:10:57,862
And stay away from Baxter.
175
00:11:08,608 --> 00:11:10,378
Wait, so you never
received a package ?
176
00:11:10,478 --> 00:11:13,121
- No, I haven't gotten anything.
- You never got it.
177
00:11:13,222 --> 00:11:15,068
- Your husband must have taken it.
- Randall ?
178
00:11:15,120 --> 00:11:17,094
Look, just tell Randall
I'm coming over to see him.
179
00:11:17,096 --> 00:11:19,298
- Brett, that doesn't... he's not here.
- Where is he ?
180
00:11:19,303 --> 00:11:22,078
He left work and went home.
We got a call. Our alarm went off.
181
00:11:22,182 --> 00:11:23,500
- What ?
- No, it's okay.
182
00:11:23,608 --> 00:11:26,905
- It happens by mistake...
- Stay there. I'm coming to get you.
183
00:11:36,018 --> 00:11:37,760
I thought you were
supposed to be at work.
184
00:11:37,764 --> 00:11:40,320
I was worried about you, after
your I.A. meeting, you know ?
185
00:11:40,421 --> 00:11:42,438
With Hopper calling
this morning and all.
186
00:11:42,648 --> 00:11:44,090
So what did you tell'em ?
187
00:11:45,572 --> 00:11:46,898
Slow down, slow down.
188
00:11:47,174 --> 00:11:49,162
- They know what ?
- About Slim...
189
00:11:49,551 --> 00:11:52,991
Everything, okay ? They've got
pictures and bank statements.
190
00:11:53,865 --> 00:11:55,990
I don't know what
I'm gonna do here, Eddie.
191
00:11:56,954 --> 00:11:59,675
- They say anything about me ?
- This is my ass we're talking about.
192
00:11:59,678 --> 00:12:00,978
Come on, don't be
that way, baby.
193
00:12:00,982 --> 00:12:03,700
- Hopper's the one who did this to us.
- This wasn't Hopper.
194
00:12:04,156 --> 00:12:06,013
Okay ?
Hopper's wanted for murder.
195
00:12:07,351 --> 00:12:09,832
- What ?
- They say he killed the A.D.A., Garza,
196
00:12:09,929 --> 00:12:11,663
and they want me
to help bring him in.
197
00:12:11,761 --> 00:12:14,971
Offered me a deal. I roll on
Hopper and they drop the case.
198
00:12:16,288 --> 00:12:18,432
- What're you gonna do ?
- He's my partner.
199
00:12:18,532 --> 00:12:21,234
What if he did it ?
Then you help bring down a murderer,
200
00:12:21,257 --> 00:12:23,354
- and you walk away clean.
- And what if he didn't ?
201
00:12:23,359 --> 00:12:26,526
Then you help prove his innocence, right ?
And everybody wins.
202
00:12:26,627 --> 00:12:28,434
- Eddie, I can't...
- No, baby, no.
203
00:12:28,536 --> 00:12:30,287
You take this deal,
I.A. goes away.
204
00:12:30,388 --> 00:12:33,203
Slim goes away.
I can try and clear my record.
205
00:12:33,302 --> 00:12:35,752
I mean, this could be
a second chance for both of us.
206
00:12:35,796 --> 00:12:38,142
Look, I didn't roll on you,
and I'm not gonna do it to Hopper.
207
00:12:38,144 --> 00:12:40,412
Is there any time you don't side
with that guy ? They just told you
208
00:12:40,419 --> 00:12:43,733
he killed somebody, and yet you're
still backing him. What about us ?
209
00:12:46,203 --> 00:12:47,694
Why are you looking
at me like that ?
210
00:12:47,697 --> 00:12:48,999
Are you using again ?
211
00:12:49,119 --> 00:12:52,642
You think I'd do that to myself,
to you, after everything you've done ?
212
00:12:53,106 --> 00:12:54,675
- It's just a question.
- No...
213
00:12:55,314 --> 00:12:57,273
No, that's a question
that Hopper put there, right ?
214
00:12:57,278 --> 00:12:58,789
That's what he told you
this morning.
215
00:12:58,795 --> 00:13:01,329
So he doesn't just get me fired,
he gets to ruin us.
216
00:13:02,659 --> 00:13:04,784
Probably just take his side
on that one, too ?
217
00:13:08,596 --> 00:13:12,070
Randall, it's me again.
Call me.
218
00:13:14,465 --> 00:13:15,852
This isn't like him.
219
00:13:18,271 --> 00:13:19,678
I'm gonna kill him.
220
00:13:20,650 --> 00:13:22,217
- What ?
- Nothing.
221
00:13:22,318 --> 00:13:24,087
Don't "nothing" me.
222
00:13:24,169 --> 00:13:26,823
You pull me out of class, you drag me
home and then you won't even tell me
223
00:13:26,826 --> 00:13:30,112
- what the hell's going on.
- I would if I knew, but for now,
224
00:13:30,597 --> 00:13:32,988
- you're safer with me.
- Safer ?
225
00:13:33,148 --> 00:13:36,183
What are you talking about ?
Are we in some kind of danger ?
226
00:13:37,098 --> 00:13:38,645
- Is Randall ?
- I don't know.
227
00:13:38,756 --> 00:13:40,363
I can totally tell
when you're lying...
228
00:13:40,369 --> 00:13:42,952
I just wish you'd be a little bit
more worried about yourself
229
00:13:43,062 --> 00:13:44,777
and a little less
about your husband.
230
00:13:44,875 --> 00:13:46,781
What is that supposed to mean ?
231
00:13:50,352 --> 00:13:51,679
That's Randall's car.
232
00:13:57,268 --> 00:13:58,718
Jen, wait... let...
233
00:13:59,109 --> 00:14:01,291
hold... Let me check out
the house first.
234
00:14:02,358 --> 00:14:03,206
Yeah.
235
00:14:03,328 --> 00:14:04,379
Hopper, we need to talk.
236
00:14:04,479 --> 00:14:06,662
Yeah, I'm a little busy
right now, Andrea.
237
00:14:06,772 --> 00:14:09,604
Look, you called me this morning,
okay ? I need your help.
238
00:14:11,143 --> 00:14:12,675
Andrea, I gotta call you back.
239
00:14:20,850 --> 00:14:21,750
+
240
00:14:31,030 --> 00:14:33,778
The whole place is tossed.
Nobody's here.
241
00:14:34,771 --> 00:14:36,955
Why would anybody
do this to us ?
242
00:14:38,111 --> 00:14:40,216
I think they're looking
for that package.
243
00:14:41,208 --> 00:14:42,813
Do you think
they have Randall ?
244
00:14:43,124 --> 00:14:45,107
- Forget Randall.
- What ?
245
00:14:45,207 --> 00:14:47,351
For all we know,
he could be involved in this.
246
00:14:47,452 --> 00:14:49,161
What is wrong with you ?
247
00:14:49,274 --> 00:14:52,461
My house is turned upside down,
my husband is missing
248
00:14:52,561 --> 00:14:54,514
and all you can say is that
maybe it's his fault ?
249
00:14:54,613 --> 00:14:56,968
All I'm saying is that
it's a possibility.
250
00:14:57,079 --> 00:14:58,455
You never liked him.
251
00:14:58,881 --> 00:15:00,554
You always assume
the worst in people.
252
00:15:00,658 --> 00:15:03,242
I'm following my instincts,
all right ? It's my job.
253
00:15:03,340 --> 00:15:06,445
That's right, your instincts. That's
why I don't hear from you for a month.
254
00:15:06,543 --> 00:15:08,354
That's why you missed
your niece's birthday.
255
00:15:08,358 --> 00:15:10,183
What are you talking
about right now ?
256
00:15:10,287 --> 00:15:13,070
Look, I'm sorry if I don't have
time for the perfect family
257
00:15:13,173 --> 00:15:15,468
- and the perfect life...
- It's not about being perfect.
258
00:15:15,475 --> 00:15:17,261
It is about being there !
259
00:15:18,726 --> 00:15:20,237
That's why your relationship
with mom
260
00:15:20,248 --> 00:15:22,596
- is so screwed up...
- What ? My relationship...
261
00:15:22,722 --> 00:15:24,070
you keep turning
her against me.
262
00:15:24,084 --> 00:15:25,979
That's what's wrong
with my relationship with ma !
263
00:15:25,986 --> 00:15:28,550
It's never your fault.
You are just like dad.
264
00:15:30,174 --> 00:15:31,925
You wanna play it like that ?
265
00:15:32,555 --> 00:15:36,339
Where'd you get these bruises on your
arm, Jennifer ? Where'd you get those ?
266
00:15:36,475 --> 00:15:38,342
- What ?
- What ? Yeah, I know about'em.
267
00:15:38,442 --> 00:15:40,604
You don't understand.
You don't.
268
00:15:55,791 --> 00:15:56,928
Brett ?
269
00:16:04,575 --> 00:16:05,616
Hopper !
270
00:16:27,727 --> 00:16:30,110
- Randall, how did they find me ?
- I don't know, Brett !
271
00:16:30,211 --> 00:16:32,634
- Did you tell'em ?
- No, I swear to god I didn't tell'em !
272
00:16:32,735 --> 00:16:36,153
They took me, and then they were gonna
get Jen, and they looked at that thing
273
00:16:36,255 --> 00:16:39,310
on the dash and they knew.
I think it's a G.P.S. or something.
274
00:16:41,357 --> 00:16:43,518
Brett, what the hell
are you doing ?
275
00:16:44,347 --> 00:16:46,279
Where is the package ?
What did you do with it ?
276
00:16:46,287 --> 00:16:47,546
I swear I don't know anything...
277
00:16:47,553 --> 00:16:49,408
- I don't believe you !
- Stop it ! Let him go !
278
00:16:49,412 --> 00:16:52,687
I'm going to count to three,
you hear me ? One... two...
279
00:16:52,788 --> 00:16:55,152
- Brett, please don't...
- I have it !
280
00:16:57,611 --> 00:17:00,426
I hid it, okay ?
281
00:17:06,510 --> 00:17:08,436
I was scared.
I got a call.
282
00:17:08,535 --> 00:17:11,705
They said, "don't tell anyone,"
and I opened it and I saw that.
283
00:17:13,379 --> 00:17:14,919
- Do you know who this woman is ?
- No.
284
00:17:15,019 --> 00:17:17,315
I thought it was some kind
of threat, so I hid it.
285
00:17:17,417 --> 00:17:18,899
I didn't even tell Randall.
286
00:17:19,112 --> 00:17:22,274
Jen, I'm a cop. This is what
I deal with. I can protect you.
287
00:17:23,457 --> 00:17:25,226
- Why didn't you ask me for help ?
- I tried.
288
00:17:25,231 --> 00:17:27,577
- When ?
- Last night. I called you six times.
289
00:17:27,649 --> 00:17:30,042
And I called you back. You said
something was wrong with your phone.
290
00:17:30,045 --> 00:17:32,862
What are you talking about ?
You never called me back.
291
00:17:34,744 --> 00:17:36,082
The cops are coming.
292
00:17:36,318 --> 00:17:37,934
Get the hell off my property.
293
00:17:52,988 --> 00:17:54,793
I'm closing my tabs.
Anything else ?
294
00:17:54,894 --> 00:17:57,087
No, thanks.
Tough shift, huh ?
295
00:17:57,198 --> 00:17:59,195
Just be glad your day's
not as bad as mine.
296
00:18:27,070 --> 00:18:30,777
... in baseball, the Dodgers have
once again defied expectation,
297
00:18:30,889 --> 00:18:33,586
coming back from the dead
with a 7-run rally
298
00:18:33,687 --> 00:18:37,147
in the bottom of the 9th
to beat the Giants 11-10.
299
00:18:37,362 --> 00:18:39,523
I knew it. I told you
this would happen.
300
00:18:39,626 --> 00:18:42,422
But nobody believed me.
Didn't I say this would happen ?
301
00:18:42,596 --> 00:18:44,666
I shoulda put money
on that bitch.
302
00:18:49,127 --> 00:18:51,867
Hey, man, how did
you know they'd win ?
303
00:18:56,140 --> 00:18:58,016
Because the Dodgers rule.
304
00:19:00,885 --> 00:19:02,072
Right. Yeah.
305
00:19:02,173 --> 00:19:03,847
- Go, blue.
- Go, blue.
306
00:19:05,135 --> 00:19:08,083
Yes, this is detective Spivak.
I'm looking into an old case.
307
00:19:08,215 --> 00:19:13,869
The D.R. Number
is 91-1183944641.
308
00:19:13,996 --> 00:19:16,072
Okay, well could you
transfer me then, please ?
309
00:19:16,172 --> 00:19:19,083
So someone checked out the murder book.
I need to know who.
310
00:19:19,743 --> 00:19:23,831
What did you say ?
Internal Affairs pulled a murder book.
311
00:19:23,931 --> 00:19:26,007
I need to know the name
of the requester.
312
00:19:26,109 --> 00:19:30,113
Well then, what time do they open ?
Hello ? Hello ?
313
00:19:36,747 --> 00:19:38,178
- Hello ?
- Hey, it's me.
314
00:19:38,377 --> 00:19:41,075
- Thank god. Are you okay ?
- Yeah, yeah, I'm fine, I'm fine.
315
00:19:41,174 --> 00:19:42,620
Brett, you know
what they're saying.
316
00:19:42,718 --> 00:19:45,966
They brought me in, they asked me
questions, told me terrible things.
317
00:19:46,066 --> 00:19:48,085
Yeah, I know. I'm sorry
they put you through all that.
318
00:19:48,100 --> 00:19:50,358
- You know none of it's true.
- I didn't believe it.
319
00:19:52,923 --> 00:19:54,109
I love you.
320
00:19:54,812 --> 00:19:55,910
I love you, too.
321
00:19:56,020 --> 00:19:58,327
Now, I have to ask you a favor.
322
00:19:58,716 --> 00:20:00,494
Honey, I need to speak to Chad.
323
00:20:00,739 --> 00:20:03,344
Now I don't have time to explain.
I know he's there.
324
00:20:03,616 --> 00:20:07,123
That's fine. I just need to speak to
him, because it's very, very important.
325
00:20:08,469 --> 00:20:10,806
It's for you.
It's Brett.
326
00:20:17,698 --> 00:20:20,578
- Hey, partner.
- Internal Affairs pulled a murder book
327
00:20:20,592 --> 00:20:22,957
for a case from 1991.
328
00:20:22,961 --> 00:20:24,444
I need you to tell me who.
329
00:20:24,459 --> 00:20:25,871
Classic Hopper,
330
00:20:25,885 --> 00:20:27,907
target of a citywide manhunt,
but it's still
331
00:20:27,909 --> 00:20:29,814
"I need, I need, I need."
332
00:20:29,827 --> 00:20:31,865
I'm trying to prove
my innocence here.
333
00:20:31,881 --> 00:20:32,622
< i>Great.
334
00:20:32,638 --> 00:20:34,916
Come on into the station,
we'll talk all about it.
335
00:20:35,056 --> 00:20:36,336
Why don't you come get me ?
336
00:20:36,348 --> 00:20:37,908
I'm at the corner of...
337
00:20:44,346 --> 00:20:47,077
Andrea, please tell me that
you did not see Eddie today.
338
00:20:47,704 --> 00:20:48,382
Hello ?
339
00:20:49,364 --> 00:20:51,048
You turned her against me.
340
00:20:51,539 --> 00:20:53,427
- Eddie ?
- You did it, Hopper.
341
00:20:53,614 --> 00:20:55,556
- Remember that.
- Eddie,
342
00:20:55,943 --> 00:20:57,068
what are you doing ?
343
00:20:57,083 --> 00:20:58,374
Put it down !
344
00:21:02,610 --> 00:21:03,510
+
345
00:21:19,923 --> 00:21:21,222
Andrea.
346
00:22:07,703 --> 00:22:09,233
I like when you wake me.
347
00:22:09,248 --> 00:22:12,349
Now you're all dressed, and
I've already missed all the good parts.
348
00:22:14,253 --> 00:22:15,964
That's a good part, too.
349
00:22:16,679 --> 00:22:18,143
Do you remember Eddie Reyes ?
350
00:22:18,145 --> 00:22:19,198
Of course I do.
351
00:22:19,315 --> 00:22:21,114
Are you still feeling bad
about how that went down ?
352
00:22:21,129 --> 00:22:22,909
No, no, it's Andrea.
353
00:22:23,250 --> 00:22:25,767
I feel like she may be getting
caught up in something with him.
354
00:22:26,146 --> 00:22:27,175
Like what ?
355
00:22:27,478 --> 00:22:28,557
I don't know.
356
00:22:28,706 --> 00:22:31,415
It might have to do with
the I.A. Investigations, though.
357
00:22:33,299 --> 00:22:35,172
Whatever it is,
it's not gonna end well.
358
00:22:35,247 --> 00:22:37,150
How could you possibly know that ?
359
00:22:37,156 --> 00:22:39,136
Because I've seen it happen before.
360
00:22:39,466 --> 00:22:41,514
Yeah, but the difference is you.
361
00:22:42,123 --> 00:22:45,023
You've seen this kind of thing happen
before, so why don't you help her ?
362
00:22:45,489 --> 00:22:47,122
Don't let it happen.
363
00:22:47,492 --> 00:22:49,289
It might not be that simple.
364
00:22:50,138 --> 00:22:51,860
Well, then at least you tried.
365
00:22:57,764 --> 00:22:59,610
Be safe today, okay ?
366
00:23:01,466 --> 00:23:02,429
You too.
367
00:23:31,082 --> 00:23:33,955
That thing on the dash.
I think it's a G.P.S. Or something.
368
00:23:57,292 --> 00:23:59,674
- Hopper, what are you doing here ?
- I need to talk to you.
369
00:24:00,974 --> 00:24:03,050
I know this is coming out
of nowhere, but...
370
00:24:03,888 --> 00:24:06,080
you gotta stay away
from Eddie today.
371
00:24:06,690 --> 00:24:08,363
- What ?
- Yeah, he's using again,
372
00:24:08,580 --> 00:24:11,281
so if you see him it'll just...
it'll end bad for the both of you.
373
00:24:14,297 --> 00:24:15,316
Where is he ?
374
00:24:17,337 --> 00:24:18,778
- What are...
- Where is he ?
375
00:24:21,096 --> 00:24:22,108
Hey, Hopper.
376
00:24:23,923 --> 00:24:25,378
You got a lot of cojones,
377
00:24:25,390 --> 00:24:27,266
coming her saying
that crap about me.
378
00:24:27,356 --> 00:24:28,550
You lied to me.
379
00:24:28,565 --> 00:24:31,054
You've been all business
with me for the last six months.
380
00:24:31,692 --> 00:24:34,410
All of a sudden we're best friends,
confiding secrets in each other ?
381
00:24:34,427 --> 00:24:36,052
I never hid anything from you.
382
00:24:36,067 --> 00:24:38,642
Oh, like the fact you've been looking
into the latin disciples ?
383
00:24:40,226 --> 00:24:41,545
Thought I didn't know ?
384
00:24:41,666 --> 00:24:43,626
How is what we do together
any of your business ?
385
00:24:43,642 --> 00:24:45,468
- You stay out of this.
- No, no, no.
386
00:24:45,887 --> 00:24:49,249
You lost the right to tell me what to do when
you called in that drug test to get me fired.
387
00:24:49,264 --> 00:24:51,137
- That's not what happened, Eddie.
- You expect me to believe
388
00:24:51,151 --> 00:24:53,113
- that you didn't even know about it ?
- You weren't doing your job.
389
00:24:53,128 --> 00:24:54,197
That's right.
390
00:24:54,211 --> 00:24:56,249
You just had to protect
your reputation.
391
00:24:56,264 --> 00:24:58,732
And now you're gonna screw
Andrea the way you screwed me.
392
00:25:02,294 --> 00:25:03,701
You're on your own.
393
00:25:29,293 --> 00:25:31,801
- This is Chad Shelton.
- Chad, it's Hopper.
394
00:25:31,814 --> 00:25:33,508
Hopper, didn't expect to hear
from you so early.
395
00:25:33,511 --> 00:25:35,954
- The meeting's at 3 :00.
- Yeah, I actually had a question for you.
396
00:25:35,966 --> 00:25:39,043
I've got some questions for you, too.
I was gonna wait to ask them in person.
397
00:25:39,142 --> 00:25:41,015
So, then, uh, we're still on ?
398
00:25:41,021 --> 00:25:44,199
Oh, I'm sure we're both looking forward
to spending this quality time together.
399
00:25:44,216 --> 00:25:46,608
- So why are you calling me ?
- I'm looking into this...
400
00:25:46,640 --> 00:25:48,451
homicide from 1991.
401
00:25:48,455 --> 00:25:51,325
Now the records say that
Internal Affairs pulled the murder book.
402
00:25:51,924 --> 00:25:53,503
Do you have any idea who ?
403
00:25:56,012 --> 00:25:57,789
I can't wait to help you
out with that, buddy.
404
00:25:57,805 --> 00:25:59,124
Can I get you anything else ?
405
00:25:59,243 --> 00:25:59,871
Maybe
406
00:25:59,885 --> 00:26:01,770
walk your dog for you ?
Wash your car ?
407
00:26:02,397 --> 00:26:03,997
Maybe you wanna
sleep with my ex-wife ?
408
00:26:04,155 --> 00:26:05,519
Oh, wait...
409
00:26:07,329 --> 00:26:08,148
Punk.
410
00:26:09,888 --> 00:26:10,950
Tough day ?
411
00:26:10,962 --> 00:26:11,765
Yeah.
412
00:26:12,796 --> 00:26:14,652
Things'll look up.
What can I bring you ?
413
00:26:14,663 --> 00:26:16,366
Just, uh, some coffee, please.
414
00:26:16,575 --> 00:26:17,307
Okay.
415
00:26:23,180 --> 00:26:25,476
Yes, this is detective Spivak
calling from Homicide.
416
00:26:25,492 --> 00:26:27,260
I'm looking for records.
Yes, I will hold.
417
00:26:27,278 --> 00:26:29,057
Well, I know Internal Affairs has it.
418
00:26:29,071 --> 00:26:31,241
I'm trying to figure out who.
Can I please speak to your lieutenant ?
419
00:26:31,258 --> 00:26:32,797
I need to talk to your captain.
420
00:26:32,802 --> 00:26:34,685
This is the Los Angeles
police department.
421
00:26:34,700 --> 00:26:36,125
Your call is important to us.
422
00:26:36,136 --> 00:26:38,559
Your estimated wait time
is 15 minutes.
423
00:26:38,573 --> 00:26:41,397
Let me ask you something, woman.
This look like white wine to you ?
424
00:26:42,689 --> 00:26:45,521
Oh, now I know you didn't
just do that !
425
00:26:45,537 --> 00:26:47,950
Now bring me what I ordered.
426
00:26:55,416 --> 00:26:56,033
Yeah.
427
00:26:56,046 --> 00:26:57,211
Detective Hopper,
428
00:26:57,265 --> 00:26:59,494
I understand you've been making
some calls.
429
00:26:59,605 --> 00:27:02,000
- Who is this ?
- It's not going to be that easy.
430
00:27:05,436 --> 00:27:08,501
You're going to admit
to killing Alberto Garza.
431
00:27:11,239 --> 00:27:12,559
Well, you're calling me,
432
00:27:13,358 --> 00:27:15,387
who ever you are,
so you must want something.
433
00:27:15,793 --> 00:27:17,172
I'll get right to the point.
434
00:27:17,186 --> 00:27:19,645
You do have something
I'm looking for.
435
00:27:20,591 --> 00:27:21,859
The packages.
436
00:27:22,037 --> 00:27:23,796
Very good, detective Hopper.
437
00:27:24,119 --> 00:27:25,803
Okay, you want the packages.
438
00:27:25,853 --> 00:27:27,181
I want some answers.
439
00:27:27,406 --> 00:27:29,782
You bring what you have
to Elysian park.
440
00:27:30,142 --> 00:27:31,901
There are some picnic tables.
441
00:27:31,906 --> 00:27:34,163
The one on the North end
at 2 :00 p. m...
442
00:27:34,292 --> 00:27:36,496
and I will bring you all
the answers you need.
443
00:27:36,509 --> 00:27:37,760
Okay, if I get there,
444
00:27:37,767 --> 00:27:39,601
and it looks like a trap,
I'm gone.
445
00:27:39,627 --> 00:27:41,165
Detective Hopper,
446
00:27:41,450 --> 00:27:43,668
you act as though
you have a choice.
447
00:28:13,806 --> 00:28:15,460
Andrea, I cannot do tthis
now, okay ?
448
00:28:15,474 --> 00:28:17,236
I tried to help you
early this morning.
449
00:28:17,249 --> 00:28:18,357
You're on your own now.
450
00:28:18,373 --> 00:28:19,555
Please, Hopper.
451
00:28:20,644 --> 00:28:21,453
Andrea ?
452
00:28:21,707 --> 00:28:22,758
I need your help.
453
00:28:24,115 --> 00:28:25,216
It's Eddie.
454
00:28:25,978 --> 00:28:27,477
I made a terrible mistake.
455
00:28:27,492 --> 00:28:28,744
What happened with Eddie ?
456
00:28:28,758 --> 00:28:32,003
I can't go to the police
because of I.A., and Eddie...
457
00:28:32,277 --> 00:28:35,017
look, I need you right now.
And no one else can help me.
458
00:28:35,269 --> 00:28:36,569
If we don't find him,
459
00:28:37,015 --> 00:28:38,381
he's dead.
460
00:28:43,009 --> 00:28:44,030
Please, Hopper.
461
00:28:44,035 --> 00:28:45,757
I can't do this alone.
462
00:28:50,335 --> 00:28:52,787
You bring what you have
to Elysian park...
463
00:28:52,809 --> 00:28:55,157
and I will bring you
all the answers you need.
464
00:28:56,640 --> 00:28:57,540
+
465
00:28:59,498 --> 00:29:02,398
You don't always get to choose who
you fall in love with, though, right ?
466
00:29:03,468 --> 00:29:05,564
I mean, I knew Eddie
had been using,
467
00:29:05,606 --> 00:29:07,136
but I thought that was behind us.
468
00:29:09,663 --> 00:29:12,056
I helped him get clean.
He was better.
469
00:29:12,109 --> 00:29:14,021
I didn't think it was gonna be
like that again.
470
00:29:14,304 --> 00:29:15,364
What happened ?
471
00:29:16,213 --> 00:29:17,235
You did...
472
00:29:18,333 --> 00:29:19,306
this morning.
473
00:29:20,828 --> 00:29:22,740
After you left,
he got so mad.
474
00:29:23,722 --> 00:29:25,914
He started throwing things.
He ran off...
475
00:29:27,444 --> 00:29:29,520
and then he found me here
at the market later.
476
00:29:31,682 --> 00:29:33,154
I've seen him like this before,
477
00:29:33,247 --> 00:29:35,359
and I know he's gonna do
something stupid.
478
00:29:35,873 --> 00:29:37,568
He had his old. 38,
479
00:29:37,573 --> 00:29:39,285
and I know he's gonna score.
480
00:29:39,653 --> 00:29:41,200
Where does he go to score ?
481
00:29:41,993 --> 00:29:43,311
Danny Yan.
482
00:29:43,441 --> 00:29:44,434
Slim ?
483
00:29:45,742 --> 00:29:47,148
Your C.I. ?
484
00:29:47,534 --> 00:29:48,509
Yeah.
485
00:29:49,195 --> 00:29:51,272
What exactly is Eddie mixed up in ?
486
00:30:05,979 --> 00:30:08,716
There's a lot more bounce
than bouncer for club like this.
487
00:30:08,866 --> 00:30:10,260
Something's wrong.
488
00:30:10,315 --> 00:30:12,215
None of Slim's guys are on the floor.
489
00:30:15,043 --> 00:30:17,942
Get everyone out there.
He doesn't leave this neighborhood.
490
00:30:22,559 --> 00:30:23,522
Battle.
491
00:30:23,539 --> 00:30:24,926
I should've known.
492
00:30:25,322 --> 00:30:26,392
Where's Eddie ?
493
00:30:26,473 --> 00:30:28,856
- We had a little disagreement.
- What did you do ?
494
00:30:30,127 --> 00:30:31,465
Tell me something, babe.
495
00:30:31,825 --> 00:30:33,880
How does a pathetic tweaker
like Eddie
496
00:30:33,897 --> 00:30:36,106
score such a sweet slice
of pie like you ?
497
00:30:36,110 --> 00:30:38,668
Yeah, keep talking, slim.
I will shoot your ass.
498
00:30:38,671 --> 00:30:41,083
Hey... I'm a victim here.
499
00:30:41,557 --> 00:30:43,424
I just got assaulted in
my place of business
500
00:30:43,429 --> 00:30:46,129
by your boyfriend, which,
by the way, doubles your juice.
501
00:30:46,141 --> 00:30:47,211
Shut up.
502
00:30:50,987 --> 00:30:53,447
Hopper doesn't know about
our little arrangement, right ?
503
00:30:54,523 --> 00:30:56,516
You want to arrest
somebody, detective,
504
00:30:56,529 --> 00:30:58,568
try our star-crossed lovers here.
505
00:30:58,984 --> 00:31:01,606
One of them's got a nasty habit
he can't keep up with,
506
00:31:01,620 --> 00:31:02,836
and the other one, well...
507
00:31:02,840 --> 00:31:05,223
can you put somebody away
for being an enabler ?
508
00:31:05,747 --> 00:31:06,682
Ah, ah, don't, don't.
509
00:31:06,687 --> 00:31:08,262
See, when Eddie was on the job,
510
00:31:08,276 --> 00:31:10,489
he got used to taking home
free samples,
511
00:31:10,501 --> 00:31:12,857
but ex-cops don't get glass
for free,
512
00:31:13,065 --> 00:31:15,782
so Charlie's angel here
kept bailing him out.
513
00:31:16,584 --> 00:31:18,746
Straight out of Shakespeare, man.
514
00:31:18,749 --> 00:31:20,166
So sad.
515
00:31:20,773 --> 00:31:23,407
Did you wake up this morning and decide
you wanted a bullet in your head ?
516
00:31:23,421 --> 00:31:26,754
Because the day I'm having,
you do not wanna get on my bad side.
517
00:31:26,766 --> 00:31:28,766
- All I'm saying...
- Where's Eddie ?!
518
00:31:30,719 --> 00:31:33,794
Somewhere on foot between
the 110 and the cornfields.
519
00:31:33,961 --> 00:31:35,539
Chinatown ain't that big, man.
520
00:31:35,554 --> 00:31:37,179
You better hope you find
him before we do.
521
00:31:37,191 --> 00:31:38,971
Yeah, you better hope we do, too.
522
00:31:46,515 --> 00:31:48,957
You were paying off that dirtbag ?
523
00:31:49,572 --> 00:31:50,854
That's what I.A.'S got on you ?
524
00:31:50,860 --> 00:31:52,435
- It's not that simple.
- Yeah, it is.
525
00:31:52,441 --> 00:31:54,700
You were giving money
to a drug dealer.
526
00:31:54,716 --> 00:31:56,225
They we gonna kill Eddie, okay ?
527
00:31:56,241 --> 00:31:58,143
I couldn't report it.
I didn't have a choice.
528
00:31:58,146 --> 00:32:00,645
Do you have any idea
what I gave up to help you ?
529
00:32:00,890 --> 00:32:02,306
My family, Rita,
530
00:32:02,455 --> 00:32:05,126
their lives are in danger because
I'm being framed for murder,
531
00:32:05,169 --> 00:32:07,321
and today I had a chance to find
the guy behind it,
532
00:32:07,392 --> 00:32:09,574
maybe even stop it,
but I didn't.
533
00:32:10,960 --> 00:32:12,674
I helped you instead.
534
00:32:15,661 --> 00:32:17,658
- I'm sorry, Hopper.
- "Sorry" ?
535
00:32:17,922 --> 00:32:19,768
"Sorry" doesn't keep me out of jail,
536
00:32:19,832 --> 00:32:21,458
or Rita from getting killed.
537
00:32:21,463 --> 00:32:23,576
"Sorry" doesn't end is damn day.
538
00:32:24,647 --> 00:32:25,649
"Sorry".
539
00:32:29,125 --> 00:32:30,301
Every morning...
540
00:32:31,505 --> 00:32:32,966
I wake up and I think,
541
00:32:34,526 --> 00:32:36,180
maybe today'll be different,
542
00:32:37,381 --> 00:32:39,257
but it always ends the same.
543
00:32:40,921 --> 00:32:43,869
He's 30 days clean,
and I'm back in Slim's parking lot,
544
00:32:43,883 --> 00:32:46,219
hoping to God I find Eddie alive.
545
00:32:47,540 --> 00:32:49,097
But I can't give up,
546
00:32:49,111 --> 00:32:51,083
because what if today
it is different ?
547
00:32:51,299 --> 00:32:53,021
Maybe today he kicks it,
548
00:32:53,639 --> 00:32:54,910
or he dies.
549
00:32:56,993 --> 00:33:00,633
If it were someone you loved, wouldn't you
do everything that you could to save them ?
550
00:33:12,646 --> 00:33:14,328
I know where Eddie's gonna be.
551
00:33:17,422 --> 00:33:19,548
- He's gonna show up near here.
- How do you know that ?
552
00:33:19,553 --> 00:33:21,147
Trust me, just keep looking.
553
00:33:21,163 --> 00:33:23,352
- I'll take the inside, you take the street ?
- Yeah.
554
00:33:34,243 --> 00:33:35,390
- Your keys.
- Eddie.
555
00:33:35,405 --> 00:33:36,980
- Give me your keys.
- Put down the gun.
556
00:33:36,997 --> 00:33:38,591
Now. Now. Shut up.
Shut up.
557
00:33:38,597 --> 00:33:39,513
Hey.
558
00:33:39,526 --> 00:33:41,182
- Keys now.
- Eddie.
559
00:33:44,180 --> 00:33:45,624
- Shut up !
- Hey, Eddie.
560
00:33:45,667 --> 00:33:47,050
This isn't you.
561
00:33:48,187 --> 00:33:50,122
Eddie, don't do this.
562
00:33:51,391 --> 00:33:52,903
Don't do this.
563
00:33:54,360 --> 00:33:55,260
+
564
00:33:55,872 --> 00:33:57,354
You never got it, did you ?
565
00:33:57,359 --> 00:33:59,858
I mean, you just... you didn't even
try to understand.
566
00:33:59,864 --> 00:34:02,650
- Please, Eddie, you don't have to...
- I'm talking here, baby.
567
00:34:03,777 --> 00:34:05,840
All right, what didn't I understand ?
568
00:34:05,866 --> 00:34:08,970
I got seven years on you, and
you still made d-2 before I did.
569
00:34:08,983 --> 00:34:11,086
You know, I mean,
not everybody's a super cop.
570
00:34:11,121 --> 00:34:12,563
I just wanted a little relief.
571
00:34:12,569 --> 00:34:14,436
Okay, okay, I get that.
572
00:34:14,747 --> 00:34:16,545
I get that.
But your beef is with me,
573
00:34:16,558 --> 00:34:18,155
no Andrea, so let her go, man.
574
00:34:18,169 --> 00:34:20,293
- Just put down your gun.
- You know I can't do that.
575
00:34:20,301 --> 00:34:22,646
Eddie, come on,
it doesn't have to go down like this.
576
00:34:25,132 --> 00:34:27,498
You know that... that cholo
that I caught
577
00:34:27,723 --> 00:34:29,867
up in Boyle Heights ?
You know, that low-level dealer ?
578
00:34:29,881 --> 00:34:30,680
What ?
579
00:34:31,712 --> 00:34:33,462
- I patted him down...
- Eddie, stay with me
580
00:34:33,475 --> 00:34:35,056
- Why don't you just listen ?
- All right.
581
00:34:35,067 --> 00:34:36,760
In... booking,
582
00:34:36,957 --> 00:34:39,838
I find out that he's got a little 5-shot
just jammed in his belt,
583
00:34:40,776 --> 00:34:43,082
and he coulda popped us
at any time,
584
00:34:44,131 --> 00:34:46,553
and I didn't catch it'cause
I was tweaking.
585
00:34:48,353 --> 00:34:49,739
So I look at this guy,
586
00:34:50,741 --> 00:34:53,573
and I say, "you know, why...
why didn't you shoot me ?"
587
00:34:55,938 --> 00:34:57,830
And he... he just looks at me
588
00:34:57,835 --> 00:35:00,208
and he said,
"because you seem like a nice guy."
589
00:35:01,711 --> 00:35:03,874
I should be dead,
and you should be dead.
590
00:35:03,915 --> 00:35:06,061
We... all of us should be dead
because of me.
591
00:35:07,426 --> 00:35:09,301
- It's over, man.
- No, it's not over.
592
00:35:09,308 --> 00:35:11,611
Eddie, listen, we can all walk out
of here together.
593
00:35:11,629 --> 00:35:13,830
- Whoa, hey, hey, hey !
- Eddie, no !
594
00:35:13,976 --> 00:35:16,149
I didn't make the call, Eddie.
You hear me ?
595
00:35:17,199 --> 00:35:18,593
I didn't make the call.
596
00:35:19,195 --> 00:35:21,116
All right ?
But I didn't warn you, either.
597
00:35:21,995 --> 00:35:24,117
Now I'd heard that the drug test
was coming down,
598
00:35:24,125 --> 00:35:25,654
and I knew you were using,
599
00:35:26,328 --> 00:35:27,667
but what's on me
600
00:35:28,160 --> 00:35:29,815
is that I coulda helped you,
601
00:35:29,828 --> 00:35:31,109
and I didn't,
602
00:35:31,517 --> 00:35:32,866
and now I'm asking...
603
00:35:33,378 --> 00:35:34,238
all right ?
604
00:35:35,058 --> 00:35:35,913
There.
605
00:35:35,947 --> 00:35:37,336
I'm asking you now,
606
00:35:37,635 --> 00:35:38,561
please,
607
00:35:39,946 --> 00:35:41,524
let me help you now.
608
00:35:41,653 --> 00:35:42,706
- No.
- Eddie ?
609
00:35:44,262 --> 00:35:46,463
Let me help you.
610
00:35:48,080 --> 00:35:49,868
Let me help you this time.
611
00:35:51,266 --> 00:35:52,163
Okay.
612
00:35:54,977 --> 00:35:56,141
I got you.
613
00:35:56,963 --> 00:35:58,423
- Okay.
- Sorry.
614
00:35:58,687 --> 00:35:59,659
All right.
615
00:36:01,075 --> 00:36:01,980
all right.
616
00:36:03,645 --> 00:36:05,979
I'm so sorry.
617
00:36:45,279 --> 00:36:47,509
- Morning.
- Hey, good morning.
618
00:36:47,818 --> 00:36:49,587
I didn't hear you get up.
619
00:36:49,738 --> 00:36:52,283
- I didn't want to wake you.
- I like when you wake me.
620
00:36:54,668 --> 00:36:56,225
Is everything okay ?
621
00:36:56,776 --> 00:36:58,343
The phone is ringing.
622
00:36:59,088 --> 00:37:00,868
Yeah, that's that's what it does.
623
00:37:00,883 --> 00:37:03,821
- This hasn't happened before.
- What, someone calling you ?
624
00:37:03,835 --> 00:37:05,967
- Are you kidding ?
- No, it's not that.
625
00:37:07,001 --> 00:37:08,512
Something's changed.
626
00:37:08,660 --> 00:37:10,430
- Andrea.
- Hey, Hopper.
627
00:37:11,286 --> 00:37:12,345
So...
628
00:37:13,761 --> 00:37:15,964
this might sound a little
out of the blue, but...
629
00:37:17,529 --> 00:37:19,512
I'm taking Eddie
to rehab this morning.
630
00:37:19,709 --> 00:37:21,591
There's a lot to tell you.
631
00:37:24,178 --> 00:37:25,399
You still there ?
632
00:37:27,926 --> 00:37:30,079
You didn't have to come.
I can do this without you.
633
00:37:30,083 --> 00:37:32,219
Yeah, well, I just wanted
to see for myself.
634
00:37:32,231 --> 00:37:34,240
You know, you threw a lot at me
on the phone.
635
00:37:35,533 --> 00:37:37,579
Sorry. It's just...
636
00:37:37,891 --> 00:37:39,669
when I woke up today, I felt...
637
00:37:40,900 --> 00:37:42,048
I felt different.
638
00:37:42,407 --> 00:37:43,619
Different ?
Like... like how ?
639
00:37:43,634 --> 00:37:46,624
Like I had this weird urge
to call you, and then
640
00:37:46,665 --> 00:37:48,552
all this stuff came out, and...
641
00:37:49,976 --> 00:37:52,069
it's strange.
I've been feeling so
642
00:37:52,853 --> 00:37:54,947
hopeless, but today,
I don't know.
643
00:37:55,239 --> 00:37:57,145
So it... it's good ?
644
00:37:57,609 --> 00:37:58,437
Yeah,
645
00:37:59,364 --> 00:38:01,486
and even with
this I.A. Stuff, I mean,
646
00:38:01,865 --> 00:38:04,709
I woke up with the strangest idea.
Why don't I just tell Chad the truth ?
647
00:38:04,726 --> 00:38:07,413
I'd like to think that, uh, you know,
he wouldn't crucify you, but...
648
00:38:07,419 --> 00:38:10,754
Yeah, I've already called my league rep
and told him that's what I'm gonna do, so...
649
00:38:11,475 --> 00:38:13,714
If I get days, I get days.
650
00:38:13,999 --> 00:38:14,961
And...
651
00:38:15,553 --> 00:38:17,197
if I loose my job...
652
00:38:18,219 --> 00:38:19,526
at least I'm not dead.
653
00:38:22,881 --> 00:38:25,186
What ? Why... why does that
make you laugh ?
654
00:38:25,218 --> 00:38:27,246
No, it's... this just isn't
the day
655
00:38:27,261 --> 00:38:28,647
that I expected to have.
656
00:38:28,662 --> 00:38:30,124
Yeah, me neither...
657
00:38:32,104 --> 00:38:33,595
but here we are.
658
00:38:35,097 --> 00:38:36,195
What about Eddie ?
659
00:38:37,063 --> 00:38:39,762
Well, I don't think he's happy
to be pushed out of the nest.
660
00:38:40,362 --> 00:38:42,083
I don't think it's gonna
be easy either way.
661
00:38:45,963 --> 00:38:47,156
What are you looking at ?
662
00:38:47,400 --> 00:38:49,400
- My old partner.
- Don't look so smug.
663
00:38:49,406 --> 00:38:51,310
I'll break my foot off
in your ass, cabron.
664
00:38:51,566 --> 00:38:53,814
So you got any gas in
this piece of crap, or what ?
665
00:39:12,883 --> 00:39:14,844
What, is this this some kind of joke ?
666
00:39:16,069 --> 00:39:17,551
What are you talking about ?
667
00:39:17,554 --> 00:39:20,370
Like I'm supposed to see this,
and it'll remind me of
668
00:39:20,375 --> 00:39:23,246
what kind of cop I used to be
or some garbage like that ?
669
00:39:23,816 --> 00:39:25,604
What's supposed to remind you of that ?
670
00:39:25,619 --> 00:39:27,620
This stupid picture that you dug up.
671
00:39:27,623 --> 00:39:29,527
- You knew about that picture ?
- Yeah, I should.
672
00:39:29,541 --> 00:39:31,761
- I was the first officer on scene.
- What ?
673
00:39:31,776 --> 00:39:34,965
Jane Doe. Body dumped in a car
off Figueroa.
674
00:39:34,979 --> 00:39:36,978
I was a rookie.
I didn't know much.
675
00:39:37,166 --> 00:39:38,801
That's when I first met your old man.
676
00:39:39,853 --> 00:39:40,891
He was okay.
677
00:39:41,532 --> 00:39:42,524
My father was there ?
678
00:39:42,577 --> 00:39:44,047
Yeah, he was the lead detective
on it.
679
00:39:44,101 --> 00:39:44,986
But he didn't close it.
680
00:39:45,049 --> 00:39:47,366
Evidence went missing,
and it just all fell apart.
681
00:39:48,617 --> 00:39:52,305
It's funny how they always hinge
on some little, stupid thing.
682
00:39:52,433 --> 00:39:55,604
Transcript : Merci à Raceman
Synchro : Seth Cohen et Dingo
683
00:39:55,665 --> 00:39:58,856
Trad : Jayson.sosweet et Csivore
www.forom.com
49790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.