All language subtitles for Dawsons Creek S06E12 All the Right Moves 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,910 --> 00:00:36,453 So... 2 00:00:37,287 --> 00:00:39,331 Anyway, here's the thing. 3 00:00:39,373 --> 00:00:42,459 Um, I messed up, 4 00:00:42,501 --> 00:00:45,462 And I'm really sorry... 5 00:00:46,922 --> 00:00:49,967 You know, For my insane behavior 6 00:00:50,009 --> 00:00:51,385 The past couple of months, 7 00:00:51,426 --> 00:00:54,304 For any pain or worry I Might have caused you guys, 8 00:00:54,346 --> 00:00:56,724 For... 9 00:00:56,765 --> 00:01:00,394 Pushing you away When you were just Trying to be my friends. 10 00:01:00,435 --> 00:01:06,066 So the thing is That after the whole Christmas debacle, 11 00:01:06,107 --> 00:01:09,820 You know, I went home To los angeles, and... 12 00:01:09,862 --> 00:01:12,155 This one night, 13 00:01:12,197 --> 00:01:17,202 This one horrible, Horrible night, 14 00:01:17,244 --> 00:01:22,833 I found myself At this party in malibu 15 00:01:22,875 --> 00:01:25,627 On this beach... 16 00:01:25,669 --> 00:01:27,337 Full of strangers. 17 00:01:27,379 --> 00:01:30,925 And the sun Was coming up, and... 18 00:01:30,966 --> 00:01:33,594 I was just drunk Off my ass, and... 19 00:01:33,635 --> 00:01:37,096 I remember looking around And thinking, 20 00:01:37,138 --> 00:01:40,308 "You know what? 21 00:01:40,350 --> 00:01:42,853 "Maybe the problem Isn't joey... 22 00:01:42,895 --> 00:01:44,438 "Or pacey or... 23 00:01:46,147 --> 00:01:49,192 "Jen or c.J. 24 00:01:49,234 --> 00:01:53,113 "Or jack or dawson Or anyone else. 25 00:01:53,154 --> 00:01:54,113 "Just maybe... 26 00:01:55,699 --> 00:01:57,367 Maybe it's me." 27 00:01:59,286 --> 00:02:02,831 I don't expect you To forgive me right away 28 00:02:02,873 --> 00:02:06,794 Because I do realize How bad I've messed up, and... 29 00:02:09,004 --> 00:02:11,131 You know, I just... 30 00:02:11,172 --> 00:02:13,341 If you guys Wanna call me sometime, 31 00:02:13,383 --> 00:02:15,677 You know, just to say hi, That would be really cool. 32 00:02:15,719 --> 00:02:19,765 Because I really love you guys, And I miss you, 33 00:02:19,807 --> 00:02:23,477 And I'm just Really sorry. 34 00:02:25,228 --> 00:02:26,271 Audrey. Audrey. 35 00:02:26,313 --> 00:02:27,648 Hey, come on. Come back here. 36 00:02:27,689 --> 00:02:29,691 Audrey. Audrey. Hey. 37 00:02:29,733 --> 00:02:31,485 We missed you. Yeah. 38 00:02:31,526 --> 00:02:34,195 I missed you, Sweetie. 39 00:02:34,237 --> 00:02:36,531 It's ok. 40 00:02:36,573 --> 00:02:38,117 Mmm. Mmm. 41 00:02:38,158 --> 00:02:39,868 Oh, god! Ha! 42 00:03:37,258 --> 00:03:39,302 What are you doing? 43 00:03:39,344 --> 00:03:40,595 I was just having A sexual fantasy 44 00:03:40,637 --> 00:03:42,221 About the new bartender. 45 00:03:42,263 --> 00:03:45,433 We were out in the alley, And we were doing it 46 00:03:45,475 --> 00:03:47,144 Against the brick wall Behind the garbage bins. 47 00:03:47,186 --> 00:03:48,603 Interesting. 48 00:03:48,645 --> 00:03:51,648 'cause to me, it's Totally the pool table. 49 00:03:51,690 --> 00:03:54,109 Joey potter, I am shocked! 50 00:03:54,151 --> 00:03:57,738 What? I am not Above the occasional Random sexual fantasy 51 00:03:57,779 --> 00:04:00,574 To help the otherwise Glacially paced workday. 52 00:04:00,615 --> 00:04:03,660 Believe me. Don't let The prim exterior Fool you. 53 00:04:03,702 --> 00:04:07,372 Underneath it all, I'm actually... 54 00:04:07,414 --> 00:04:08,456 Less prim. 55 00:04:08,498 --> 00:04:10,709 Oh, while We're on the subject 56 00:04:10,751 --> 00:04:13,837 Of bartenders With lust-worthy asses, 57 00:04:13,879 --> 00:04:15,047 Whatever happened To eddie? 58 00:04:15,089 --> 00:04:17,091 What do you mean? He got fired. 59 00:04:17,132 --> 00:04:19,176 Well, I know that. 60 00:04:19,218 --> 00:04:20,594 But he never even came back To clear out his locker. 61 00:04:20,635 --> 00:04:22,888 Well, why would You think 62 00:04:22,930 --> 00:04:24,139 That I would know Where he was? 63 00:04:24,181 --> 00:04:26,349 Well, weren't you two-- 64 00:04:26,391 --> 00:04:29,686 Oh. Oh, we had A little fling. 65 00:04:29,728 --> 00:04:31,354 A barely significant Fling. 66 00:04:31,396 --> 00:04:33,065 I mean, it was... 67 00:04:33,107 --> 00:04:34,108 Nothing. 68 00:04:34,149 --> 00:04:35,817 I guess I must Have got it wrong. 69 00:04:35,859 --> 00:04:37,903 Yeah. Me and eddie, Way over. 70 00:04:39,738 --> 00:04:41,531 It was over Before it started. 71 00:04:41,573 --> 00:04:44,034 Ok, well, good. 72 00:04:44,076 --> 00:04:45,994 Then I guess you wouldn't mind Clearing out his locker. 73 00:04:46,036 --> 00:04:47,704 The boss has been Asking me about it, 74 00:04:47,746 --> 00:04:48,914 And we really do Need the space. 75 00:04:48,956 --> 00:04:51,083 I'd do it myself, But I was kinda hoping 76 00:04:51,125 --> 00:04:52,709 To cut out early For band practice. 77 00:04:52,751 --> 00:04:55,294 Yeah, sure. That's no problem. 78 00:04:55,336 --> 00:04:56,296 Good. Ok. 79 00:04:56,337 --> 00:04:57,380 Um, I guess You can pretty much 80 00:04:57,422 --> 00:04:58,381 Just throw everything Into the garbage. 81 00:04:58,423 --> 00:04:59,800 If there was Anything of any worth, 82 00:04:59,841 --> 00:05:01,843 I'm sure he would have Come back for it already. 83 00:05:01,885 --> 00:05:03,511 Right. 84 00:05:03,553 --> 00:05:04,805 You're a love. 85 00:05:06,932 --> 00:05:08,809 Oh. Have fun then, joey. 86 00:05:14,481 --> 00:05:16,984 So continue watching to see If the merger takes. 87 00:05:17,025 --> 00:05:19,569 In the meantime, advise Caution to your clients. 88 00:05:19,611 --> 00:05:21,571 Now one final note. 89 00:05:21,613 --> 00:05:22,906 I'd like to remind you 90 00:05:22,948 --> 00:05:24,532 To keep pushing Stepatech industries. 91 00:05:24,574 --> 00:05:25,951 It's about to shoot Through the roof. 92 00:05:25,993 --> 00:05:27,661 When their new drug Gets approved on monday, 93 00:05:27,702 --> 00:05:28,954 Anyone who holds the stock 94 00:05:28,996 --> 00:05:30,956 Is going To be very, very rich. 95 00:05:30,998 --> 00:05:32,166 And I don't need To remind you 96 00:05:32,207 --> 00:05:33,917 That stepatech itself Is a client here, 97 00:05:33,959 --> 00:05:35,710 And we'd like To keep them happy, 98 00:05:35,752 --> 00:05:37,045 So keep giving it The hard sell. 99 00:05:37,087 --> 00:05:39,380 All right, let's go out there And make some money. 100 00:05:42,759 --> 00:05:45,887 Witter, can I talk To you for one second? 101 00:05:48,389 --> 00:05:49,057 Please. 102 00:05:50,976 --> 00:05:53,020 Here's the thing. 103 00:05:53,061 --> 00:05:54,146 I know we've had our Problems in the past, 104 00:05:54,188 --> 00:05:55,689 But don't think That because of that 105 00:05:55,730 --> 00:05:58,317 I'd let your good work Go unnoticed or unrewarded. 106 00:05:58,357 --> 00:05:59,609 Rich, please, 107 00:05:59,651 --> 00:06:01,028 The enormous commissions Are reward enough for me. 108 00:06:01,069 --> 00:06:03,238 Spoken like A true acolyte. 109 00:06:03,280 --> 00:06:06,574 So I have an extra Reward in store for you. 110 00:06:06,616 --> 00:06:08,243 There's a big shindig Tomorrow night 111 00:06:08,285 --> 00:06:09,328 At the home Of roger stepavitch. 112 00:06:09,368 --> 00:06:10,495 Do you know who Roger stepavitch is? 113 00:06:10,537 --> 00:06:12,039 Of course I do. 114 00:06:12,080 --> 00:06:13,372 He's the founder and ceo Of stepatech industries. 115 00:06:13,414 --> 00:06:14,916 Very good. 116 00:06:14,958 --> 00:06:16,584 He asked me personally To bring 117 00:06:16,626 --> 00:06:19,087 My most promising seller To this particular shindig, 118 00:06:19,129 --> 00:06:20,588 Which puts me In kind of a tough position 119 00:06:20,630 --> 00:06:23,967 Because, well, it's you, Pacey. 120 00:06:24,009 --> 00:06:25,552 You're my best seller. Let's face it. 121 00:06:25,593 --> 00:06:27,428 You have some sort of Natural gift for this stuff, 122 00:06:27,470 --> 00:06:29,306 A gift which unfortunately Is matched 123 00:06:29,348 --> 00:06:31,390 Only by your incredible ego And attitude. 124 00:06:31,432 --> 00:06:33,894 And I'm torn Because on the one hand, 125 00:06:33,935 --> 00:06:35,145 I see flashes Of greatness in you. 126 00:06:35,187 --> 00:06:36,188 And on the other hand, 127 00:06:36,230 --> 00:06:38,232 I see flashes of you Freaking out on me 128 00:06:38,273 --> 00:06:39,983 In the middle of the french Quarter down in new orleans, 129 00:06:40,025 --> 00:06:41,818 Or you suddenly Pretending to get sick 130 00:06:41,860 --> 00:06:43,070 And blowing off work For a couple days 131 00:06:43,111 --> 00:06:44,654 For no apparent reason. 132 00:06:44,696 --> 00:06:47,699 So as you can see, I'm in a bit of a bind. 133 00:06:47,741 --> 00:06:49,910 I want to bring you To this party, pacey. 134 00:06:49,951 --> 00:06:52,746 But first I need To know something. 135 00:06:52,787 --> 00:06:55,207 Can you be a team player? 136 00:06:55,249 --> 00:06:57,458 Wow, rich, I-- I mean, uh, heh. 137 00:06:57,500 --> 00:06:58,626 I don't know What to say here. 138 00:06:58,668 --> 00:07:00,837 I'm honored. Yeah. 139 00:07:00,879 --> 00:07:02,672 I'm honored by the trust That you've placed in me, 140 00:07:02,714 --> 00:07:04,049 And I do know That we have had 141 00:07:04,091 --> 00:07:05,050 Our differences In the past. 142 00:07:05,092 --> 00:07:06,885 But you should know That now 143 00:07:06,927 --> 00:07:09,470 I am 100% committed To this job 144 00:07:09,512 --> 00:07:10,722 And everything That it has to offer. 145 00:07:10,764 --> 00:07:12,307 And I fully realize 146 00:07:12,349 --> 00:07:13,892 What an enormous opportunity You're giving me here 147 00:07:13,934 --> 00:07:15,269 By taking me To this party, so-- 148 00:07:15,310 --> 00:07:17,020 Witter, I don't need Your life story. 149 00:07:17,062 --> 00:07:18,605 A simple yes or no Would have sufficed. 150 00:07:18,646 --> 00:07:19,898 Right. Well, In that case, 151 00:07:19,940 --> 00:07:21,733 Yes, absolutely. 152 00:07:21,775 --> 00:07:23,651 You can count on me 100%. I'm a team player. 153 00:07:23,693 --> 00:07:25,445 Good. It's settled, then. You're coming to the party. 154 00:07:25,486 --> 00:07:27,781 I--I appreciate that. That's--this is fantastic. 155 00:07:36,497 --> 00:07:37,165 Hi. 156 00:07:45,048 --> 00:07:46,549 Sorry to keep you All waiting. I-- 157 00:07:46,591 --> 00:07:49,261 Oh. Hello. 158 00:07:49,303 --> 00:07:51,471 Dude, what is up with all The courtney love wannabes? 159 00:07:51,512 --> 00:07:53,098 It's like an audrey Convention out there. 160 00:07:53,140 --> 00:07:55,474 Um, yes, well, Why don't you come on in 161 00:07:55,516 --> 00:07:57,352 And I'll explain About that. 162 00:08:01,940 --> 00:08:03,442 Hey. 163 00:08:07,821 --> 00:08:10,240 Ok, you guys, what's up? 164 00:08:10,282 --> 00:08:11,908 Why are you looking at me Like somebody died? 165 00:08:11,950 --> 00:08:13,827 I don't know How to say this. 166 00:08:13,868 --> 00:08:16,496 Um, those girls out there? 167 00:08:16,537 --> 00:08:19,874 They're out there Because they're auditioning 168 00:08:19,916 --> 00:08:22,127 To be lead singer Of this band. 169 00:08:22,169 --> 00:08:24,338 But we already have A lead singer, you guys. 170 00:08:24,379 --> 00:08:26,131 Yes, we did Have a lead singer. 171 00:08:26,173 --> 00:08:28,133 Unfortunately, She flaked out So terribly, 172 00:08:28,175 --> 00:08:29,508 She had To be replaced. 173 00:08:29,550 --> 00:08:30,510 You know, Got drunk a lot, 174 00:08:30,551 --> 00:08:32,053 Messed up on stage, 175 00:08:32,095 --> 00:08:33,763 And then disappeared To california 176 00:08:33,805 --> 00:08:35,265 Without so much As a phone call, 177 00:08:35,307 --> 00:08:36,975 Missing several Band rehearsals, 178 00:08:37,017 --> 00:08:38,477 You know, The usual bit 179 00:08:38,518 --> 00:08:40,020 That gets Lead singers Kicked out of bands. 180 00:08:41,813 --> 00:08:43,190 But the thing is We have a gig Tomorrow night, 181 00:08:43,231 --> 00:08:44,358 Like, a real gig. 182 00:08:44,399 --> 00:08:45,484 Well, we're third On the bill, 183 00:08:45,525 --> 00:08:47,152 But we're opening up For a band 184 00:08:47,194 --> 00:08:49,237 That's opening up For a band That's really good. 185 00:08:49,279 --> 00:08:50,238 Like, amazing, actually, 186 00:08:50,280 --> 00:08:51,531 And... 187 00:08:51,572 --> 00:08:53,074 This could potentially Be huge for us, 188 00:08:53,116 --> 00:08:54,534 And we can't afford To muck it up. 189 00:08:54,575 --> 00:08:55,702 What band? 190 00:08:55,743 --> 00:08:56,911 Loud milk. 191 00:08:56,953 --> 00:08:57,912 Oh. 192 00:08:57,954 --> 00:09:00,540 I love that band. 193 00:09:00,581 --> 00:09:01,624 Don't we all, 194 00:09:01,666 --> 00:09:03,418 And we're playing At the bent elbow. 195 00:09:03,460 --> 00:09:05,045 The place Is, like, famous. 196 00:09:05,086 --> 00:09:06,213 I know. 197 00:09:06,254 --> 00:09:07,588 It's all Fairly monumental, 198 00:09:07,630 --> 00:09:10,591 Which is Why we needed A new lead singer, 199 00:09:10,633 --> 00:09:12,511 One with the talent 200 00:09:12,552 --> 00:09:14,221 Minus the drama. 201 00:09:16,264 --> 00:09:18,016 Ok. 202 00:09:18,058 --> 00:09:21,602 I got it, but... 203 00:09:21,644 --> 00:09:24,272 The thing is... 204 00:09:24,314 --> 00:09:25,732 That you guys Should know, 205 00:09:25,773 --> 00:09:27,984 Is that there was This lead singer, 206 00:09:28,026 --> 00:09:29,736 You know, the one Who flaked out terribly 207 00:09:29,777 --> 00:09:31,863 And messed up and Deserved to get fired, 208 00:09:31,905 --> 00:09:34,699 But, you see, that Lead singer--she's gone. 209 00:09:34,741 --> 00:09:37,285 Because she had This moment of clarity On a beach in malibu, 210 00:09:37,327 --> 00:09:39,454 And she realized That all of the drinking 211 00:09:39,496 --> 00:09:41,456 And the partying And--and the general mayhem 212 00:09:41,498 --> 00:09:42,665 Was costing her the things 213 00:09:42,707 --> 00:09:43,791 That were most important In her life 214 00:09:43,833 --> 00:09:45,377 Like her friends and... 215 00:09:45,419 --> 00:09:46,836 This band. 216 00:09:46,878 --> 00:09:47,795 You guys, I'm sorry. 217 00:09:47,837 --> 00:09:49,548 I'm really sorry 218 00:09:49,589 --> 00:09:51,049 Because this band Is one of the few things 219 00:09:51,091 --> 00:09:53,885 That I care about In the whole stupid world! 220 00:09:53,927 --> 00:09:56,263 Ok, and--and You have got to admit 221 00:09:56,304 --> 00:09:59,307 That I may be Part of the reason 222 00:09:59,349 --> 00:10:01,101 Why you guys Got that gig. 223 00:10:01,142 --> 00:10:03,562 And you know that none Of those girls out there 224 00:10:03,603 --> 00:10:05,021 Are gonna be Half as good as me 225 00:10:05,063 --> 00:10:06,398 When I'm good! 226 00:10:06,440 --> 00:10:07,774 And I promise you 227 00:10:07,815 --> 00:10:09,109 That if you give me Another chance, 228 00:10:09,150 --> 00:10:09,943 I will be better than good. 229 00:10:09,984 --> 00:10:11,611 I will be the best. 230 00:10:11,652 --> 00:10:13,029 Please. 231 00:10:13,071 --> 00:10:14,739 You guys, just gimme-- 232 00:10:14,781 --> 00:10:16,157 Just gimme Another chance, please? 233 00:10:25,375 --> 00:10:27,335 Ok. 234 00:10:27,377 --> 00:10:28,920 But I swear, if you Make me regret this, 235 00:10:28,962 --> 00:10:30,213 I will kill you. 236 00:10:30,255 --> 00:10:30,964 No, I won't, I won't, I won't! 237 00:10:31,005 --> 00:10:31,923 Aaaah! 238 00:11:35,362 --> 00:11:38,532 ♪ I don't believe it ♪ 239 00:11:38,573 --> 00:11:42,327 ♪ how I left you Standing there ♪ 240 00:11:42,369 --> 00:11:44,745 ♪ I left you Bleeding there ♪ 241 00:11:46,831 --> 00:11:49,876 ♪ I don't Understand it ♪ 242 00:11:49,917 --> 00:11:53,921 ♪ how I always Make you mad ♪ 243 00:11:53,963 --> 00:11:56,799 ♪ I seem To make it bad ♪ 244 00:11:56,841 --> 00:12:00,261 ♪ and though I don't wanna bitch ♪ 245 00:12:00,303 --> 00:12:02,180 ♪ till I'm old ♪ 246 00:12:02,222 --> 00:12:04,391 ♪ gray and 66 ♪ 247 00:12:04,432 --> 00:12:09,396 ♪ don't wanna Have just a bad time ♪ 248 00:12:09,437 --> 00:12:11,772 ♪ I still Have faith ♪ 249 00:12:11,814 --> 00:12:15,776 ♪ I won't Push you away ♪ 250 00:12:15,818 --> 00:12:19,239 ♪ don't wanna have Just the bad time ♪ 251 00:12:21,949 --> 00:12:24,994 ♪ don't wanna have Just the bad times ♪ 252 00:12:34,295 --> 00:12:37,340 That actually Sounded very good. 253 00:12:37,382 --> 00:12:39,342 All right. So, everyone Meet back here at 8:15? 254 00:12:39,384 --> 00:12:40,301 Ok. Sure. 255 00:12:45,764 --> 00:12:46,974 Hey. 256 00:12:47,016 --> 00:12:49,352 Hello. 257 00:12:49,394 --> 00:12:51,521 You girls rock. 258 00:12:51,563 --> 00:12:53,064 Oh. Well, thanks. 259 00:12:53,106 --> 00:12:55,692 So, um... 260 00:12:55,734 --> 00:12:57,235 Uh, you like To have fun? 261 00:12:57,277 --> 00:12:59,487 I guess. 262 00:12:59,529 --> 00:13:01,114 Well, I'm with the, uh, The other opening band, 263 00:13:01,155 --> 00:13:02,323 Satan's tampon? 264 00:13:02,365 --> 00:13:03,324 You ever hear of us? 265 00:13:03,366 --> 00:13:05,784 I can't Say that I have. 266 00:13:05,826 --> 00:13:07,120 Right. Well, there's a-- 267 00:13:07,161 --> 00:13:08,663 There's a party happenin' Later on the tour bus 268 00:13:08,705 --> 00:13:09,497 If you wanna come. 269 00:13:12,166 --> 00:13:13,960 Ok, harley, 270 00:13:14,001 --> 00:13:15,002 All you have to do Is follow the formula. 271 00:13:15,044 --> 00:13:16,254 It's simple. 272 00:13:16,296 --> 00:13:17,046 "A" squared Plus "B" squared 273 00:13:17,088 --> 00:13:18,465 Equals "C" squared. 274 00:13:18,506 --> 00:13:19,924 Forget it. I'm never gonna get it. 275 00:13:19,966 --> 00:13:21,968 Yes, you will. You just follow The formula. 276 00:13:22,009 --> 00:13:23,010 Screw the formula. 277 00:13:23,052 --> 00:13:25,263 The formula can lick My lily-white ass. 278 00:13:25,305 --> 00:13:27,766 Nice. You kiss your father With that mouth? 279 00:13:27,806 --> 00:13:30,435 Ew, gross. Why would I kiss my father? 280 00:13:30,477 --> 00:13:32,646 You know what? Fine. Why don't we take a break? 281 00:13:32,687 --> 00:13:34,063 You want a soda? 282 00:13:34,105 --> 00:13:35,315 I'd rather Have a vodka. 283 00:13:35,356 --> 00:13:37,066 Oh, sorry. We're out. 284 00:13:40,236 --> 00:13:41,362 What? 285 00:13:41,404 --> 00:13:43,072 Just wonderin' How you're holdin' up. 286 00:13:43,114 --> 00:13:46,075 How I'm holding up? 287 00:13:46,117 --> 00:13:47,661 Look, we could Sit here all night 288 00:13:47,702 --> 00:13:49,996 And pretend that I don't know what I know About you and eddie 289 00:13:50,037 --> 00:13:52,039 Or you could Actually realize 290 00:13:52,081 --> 00:13:53,750 That I might Be a good confidante Or shoulder to cry on. 291 00:13:53,792 --> 00:13:55,418 We could talk about it. 292 00:13:55,460 --> 00:13:57,170 I appreciate the offer, But there's really Nothing to talk about. 293 00:13:57,211 --> 00:13:59,714 What do you mean there's Nothing to talk about? 294 00:13:59,756 --> 00:14:01,758 The boy just disappeared With no explanation. 295 00:14:01,800 --> 00:14:03,301 He broke your heart. 296 00:14:03,343 --> 00:14:05,303 You're dying inside, Wanting to know What happened to him. 297 00:14:05,345 --> 00:14:07,096 Thanks for the recap. 298 00:14:07,138 --> 00:14:09,015 Joey, listen, 299 00:14:09,056 --> 00:14:11,518 I may be a 15-year-old Idiot, but... 300 00:14:11,559 --> 00:14:13,060 I'm also your friend, 301 00:14:13,102 --> 00:14:15,605 And I understand The situation With you and eddie 302 00:14:15,647 --> 00:14:17,064 Better than you're Giving me credit for. 303 00:14:17,106 --> 00:14:18,650 You're my friend? 304 00:14:18,692 --> 00:14:20,276 Yeah. We're friends. 305 00:14:20,318 --> 00:14:21,277 Aren't we? 306 00:14:21,319 --> 00:14:23,738 Yeah, I guess we are. 307 00:14:23,780 --> 00:14:25,948 Cool. So, How's the search going? 308 00:14:25,990 --> 00:14:27,116 Any new leads? 309 00:14:27,158 --> 00:14:28,576 What search? 310 00:14:28,618 --> 00:14:30,453 What, am I supposed To hire a private detective 311 00:14:30,495 --> 00:14:32,205 To find some guy I dated for 2 months 312 00:14:32,246 --> 00:14:34,457 Who obviously never Wants to see me again? 313 00:14:34,499 --> 00:14:35,792 Well, how do you know He doesn't want To see you? 314 00:14:35,834 --> 00:14:37,251 Maybe he just Got bonked on the head 315 00:14:37,293 --> 00:14:38,670 And now he has amnesia. 316 00:14:38,712 --> 00:14:39,962 Or maybe He got kidnapped 317 00:14:40,004 --> 00:14:41,673 By international Jewel thieves. 318 00:14:41,715 --> 00:14:43,966 Point is, you have to Be your own detective. 319 00:14:44,008 --> 00:14:45,510 Well, now that You mention it, 320 00:14:45,552 --> 00:14:46,511 And I can't believe I'm telling you this, 321 00:14:46,553 --> 00:14:47,554 But... 322 00:14:47,595 --> 00:14:50,682 I sort of found A manuscript he wrote. 323 00:14:50,724 --> 00:14:51,974 It had a phone number 324 00:14:52,016 --> 00:14:52,975 And address on it In worcester, 325 00:14:53,017 --> 00:14:53,976 Which is where His parents live, 326 00:14:54,018 --> 00:14:54,977 And they probably Know where he is-- 327 00:14:55,019 --> 00:14:56,270 Well, what are you Waiting for? 328 00:14:56,312 --> 00:14:58,105 What, am I just supposed To call them up and ask? 329 00:14:58,147 --> 00:14:59,232 Yes! Duh. 330 00:14:59,273 --> 00:15:00,650 Don't you think it-- 331 00:15:00,692 --> 00:15:02,485 It seems a little Desperate and pathetic? 332 00:15:02,527 --> 00:15:04,070 It's romantic And heartfelt. 333 00:15:06,239 --> 00:15:07,741 I guess it wouldn't Hurt to call. 334 00:15:07,782 --> 00:15:09,409 I mean, at least I'd know where he was. 335 00:15:09,450 --> 00:15:10,493 You know, That he was alive. 336 00:15:12,953 --> 00:15:16,040 Go. Call. 337 00:15:20,086 --> 00:15:21,295 What's going on? 338 00:15:21,337 --> 00:15:22,296 Oh, it's All very exciting. 339 00:15:22,338 --> 00:15:23,172 The phone Is actually ringing. 340 00:15:23,214 --> 00:15:24,674 Shut up. 341 00:15:26,843 --> 00:15:27,635 Hello? 342 00:15:56,205 --> 00:15:57,916 Welcome to the big Leagues, my friend. 343 00:15:57,957 --> 00:15:59,626 Please don't embarrass me. 344 00:15:59,667 --> 00:16:01,419 Rich rinaldi. 345 00:16:01,461 --> 00:16:02,837 Hi. 346 00:16:02,879 --> 00:16:03,838 Hey. How ya doing? It's good to see ya. 347 00:16:03,880 --> 00:16:05,005 Good to see you. 348 00:16:05,047 --> 00:16:06,883 So, congratulations On landing the account. 349 00:16:06,925 --> 00:16:08,551 Roger's over there Singing your praises. 350 00:16:08,593 --> 00:16:09,677 That's certainly Appreciated, carl. 351 00:16:09,719 --> 00:16:11,011 We do our best. 352 00:16:11,053 --> 00:16:12,096 This is, Uh, carl rosen, 353 00:16:12,138 --> 00:16:14,348 Vp in charge of marketing At stepatech. 354 00:16:14,390 --> 00:16:17,268 Have you met pacey witter, One of our most promising Young sellers? 355 00:16:17,310 --> 00:16:19,896 I have a feeling you're Gonna be hearing a lot From him in the future. 356 00:16:19,938 --> 00:16:21,147 Oh, pleasure to meet You, mr. Witter. 357 00:16:21,188 --> 00:16:22,649 It's a pleasure to Meet you, too, sir. 358 00:16:22,690 --> 00:16:24,692 Well, gentlemen, Keep up the good work. Enjoy yourselves. 359 00:16:24,734 --> 00:16:26,986 Thanks. Thank you. 360 00:16:27,027 --> 00:16:27,987 Ah. 361 00:16:28,028 --> 00:16:29,447 Excuse me. 362 00:16:29,489 --> 00:16:32,450 Uh, I see someone That I'm going need To pow-wow with. 363 00:16:32,492 --> 00:16:34,744 You gonna Be ok on your own For a little while? 364 00:16:46,005 --> 00:16:48,132 Ok. Save me. 365 00:16:48,174 --> 00:16:49,383 I'm sorry? 366 00:16:49,425 --> 00:16:51,385 Ok, there's this 98-year-old man Over there 367 00:16:51,427 --> 00:16:53,346 That will not stop Grabbing my ass. 368 00:16:53,387 --> 00:16:55,222 So, you know, just Until he stops lurking, 369 00:16:55,264 --> 00:16:57,141 Just pretend That we're having some Sort of a conversation. 370 00:16:57,183 --> 00:16:59,310 Ok. Hi. 371 00:17:00,854 --> 00:17:02,104 That's it? 372 00:17:02,146 --> 00:17:04,315 That's it? That's All I get? "Ok. Hi"? 373 00:17:04,357 --> 00:17:06,526 Ok. Hi, I'm pacey witter. 374 00:17:06,567 --> 00:17:10,697 Oh. Well, so, You're pacey witter. 375 00:17:10,738 --> 00:17:12,114 What, You've heard of me? 376 00:17:12,156 --> 00:17:14,450 Let's just say that Your reputation precedes you. 377 00:17:14,492 --> 00:17:17,411 Now, I've heard that you Are quite the up-and-coming Young talent, 378 00:17:17,453 --> 00:17:18,705 A real boy wonder. 379 00:17:18,746 --> 00:17:20,206 And just where Did you hear that? 380 00:17:20,247 --> 00:17:22,583 Let's just say that I make it my business 381 00:17:22,625 --> 00:17:23,918 To know these things. 382 00:17:23,960 --> 00:17:25,336 So, then, you work For stepatech? 383 00:17:25,378 --> 00:17:26,337 Nope. 384 00:17:26,379 --> 00:17:28,047 So... 385 00:17:28,088 --> 00:17:29,465 It must be a real honor, 386 00:17:29,507 --> 00:17:31,509 Rich picking you Out of everybody To come here tonight? 387 00:17:31,551 --> 00:17:33,177 I see. You know rich. 388 00:17:33,219 --> 00:17:34,387 Well, Whatever you do, 389 00:17:34,428 --> 00:17:35,555 Do not believe A word that man Says about me. 390 00:17:35,596 --> 00:17:36,806 So, tell me Something, pacey. 391 00:17:36,848 --> 00:17:38,265 You're new At this, right? 392 00:17:38,307 --> 00:17:39,266 Mm-hmm. 393 00:17:39,308 --> 00:17:41,019 Tough business. Lotta sharks. 394 00:17:41,060 --> 00:17:42,228 Ah, it's not so bad. 395 00:17:42,269 --> 00:17:43,563 Why this? 396 00:17:43,604 --> 00:17:45,398 Smart kid like you, You could be in college. 397 00:17:45,439 --> 00:17:47,358 I mean, is it The money or-- 398 00:17:47,400 --> 00:17:49,402 No. No. Not really. 399 00:17:49,443 --> 00:17:50,945 Well, that's a lie. 400 00:17:50,987 --> 00:17:52,363 In the beginning it was Definitely the money, 401 00:17:52,405 --> 00:17:53,531 And then after that, 402 00:17:53,573 --> 00:17:54,866 It was The thrill of the hunt, 403 00:17:54,908 --> 00:17:56,242 The adrenaline, 404 00:17:56,283 --> 00:17:57,952 And now I guess It's some combination Of the both. 405 00:17:57,994 --> 00:17:59,037 And what about you? What do you do? 406 00:17:59,078 --> 00:18:00,038 Ooh. 407 00:18:00,079 --> 00:18:01,789 I guess he's gone. 408 00:18:01,831 --> 00:18:03,499 Wait, that's it? 409 00:18:03,541 --> 00:18:04,250 You're Just gonna leave? 410 00:18:04,291 --> 00:18:05,668 Mm-hmm. 411 00:18:05,710 --> 00:18:07,253 But I don't Even know your name. 412 00:18:07,294 --> 00:18:10,924 Well, you're gonna have To try a little harder Than that. 413 00:18:10,965 --> 00:18:12,592 I'll see ya later, Pacey. 414 00:18:27,356 --> 00:18:28,649 Where is she? 415 00:18:28,691 --> 00:18:31,569 Who? 416 00:18:30,026 --> 00:18:31,569 Who, she says. 417 00:18:31,611 --> 00:18:32,445 You know Damn well who! 418 00:18:32,486 --> 00:18:34,238 Harley? 419 00:18:34,280 --> 00:18:35,782 Harley, get your butt Out here this instant! 420 00:18:35,823 --> 00:18:37,033 Harley isn't here. 421 00:18:37,075 --> 00:18:38,659 You don't have To cover for her, joey. 422 00:18:38,701 --> 00:18:40,036 The school called. 423 00:18:40,078 --> 00:18:41,913 She cut class again. Fourth time this month. 424 00:18:41,955 --> 00:18:43,748 Harley? 425 00:18:43,790 --> 00:18:44,958 Come on, I know You're hiding. 426 00:18:44,999 --> 00:18:46,751 Don't be afraid, Just get your ass Out here 427 00:18:46,793 --> 00:18:48,753 So that I can kick it Into oblivion. 428 00:18:48,795 --> 00:18:49,963 You know, I hate to interrupt 429 00:18:50,004 --> 00:18:51,714 Your extremely effective Parenting techniques, 430 00:18:51,756 --> 00:18:53,841 But I'm afraid She's really not here. 431 00:18:53,883 --> 00:18:54,926 Well, where do you Think she went? 432 00:18:54,968 --> 00:18:57,053 I mean, she--she's Probably ok, right? 433 00:18:57,095 --> 00:18:59,346 I mean, I mean You--you think She's ok, don't you? 434 00:18:59,388 --> 00:19:00,848 Where is this Coming from? 435 00:19:00,890 --> 00:19:02,433 Look, joey, I--I admit 436 00:19:02,475 --> 00:19:05,269 That I haven't been The most present parent To this point, 437 00:19:05,311 --> 00:19:06,813 But sometime-- 438 00:19:06,854 --> 00:19:08,564 I don't know, One minute it was all 439 00:19:08,606 --> 00:19:10,232 Barney and elmo, And now, 440 00:19:10,274 --> 00:19:12,610 Well, I'm kinda Startin' to realize 441 00:19:12,652 --> 00:19:14,070 That my little muffin 442 00:19:14,112 --> 00:19:15,446 Might just be A juvenile delinquent. 443 00:19:15,488 --> 00:19:16,823 All right. Calm down. 444 00:19:16,864 --> 00:19:18,908 She's not A juvenile delinquent. 445 00:19:18,950 --> 00:19:20,534 I mean, yeah, She talks a good game, 446 00:19:20,576 --> 00:19:22,495 And she may skip school Occasionally, but... 447 00:19:22,536 --> 00:19:23,830 It's all just a front. 448 00:19:23,871 --> 00:19:25,289 Trust me. 449 00:19:25,331 --> 00:19:27,500 Still doesn't Change the fact That she's missing. 450 00:19:27,541 --> 00:19:29,460 My little girl Is missing. 451 00:19:29,502 --> 00:19:31,129 Hey, daddy. 452 00:19:31,169 --> 00:19:32,254 Harley. 453 00:19:36,509 --> 00:19:37,760 Where have you been, Young lady? 454 00:19:37,802 --> 00:19:39,637 I just had An errand to run... 455 00:19:39,679 --> 00:19:40,888 In worcester. 456 00:19:45,059 --> 00:19:46,853 Hey. 457 00:20:05,121 --> 00:20:06,288 Big gig, huh? 458 00:20:06,330 --> 00:20:08,248 Yeah. 459 00:20:08,290 --> 00:20:09,333 You nervous? 460 00:20:09,375 --> 00:20:12,336 No. 461 00:20:12,378 --> 00:20:14,922 That's a lie. 462 00:20:14,964 --> 00:20:17,800 Yeah, actually, Tremendously. 463 00:20:17,842 --> 00:20:19,927 I don't think I've ever Done this sober before. 464 00:20:19,969 --> 00:20:23,139 Well, In that case-- 465 00:20:23,181 --> 00:20:25,307 I quit. 466 00:20:25,349 --> 00:20:26,726 Quit? 467 00:20:26,767 --> 00:20:28,144 I'm re-assessing My life 468 00:20:28,186 --> 00:20:30,146 Or something. 469 00:20:30,188 --> 00:20:32,190 Bummer. 470 00:20:32,272 --> 00:20:33,149 Yeah. 471 00:20:37,277 --> 00:20:40,156 Yeah, whatever Happened to that girl In philly? 472 00:20:40,198 --> 00:20:41,782 You know what? 473 00:20:41,824 --> 00:20:43,367 Actually, can I just... 474 00:20:43,409 --> 00:20:44,368 Have a sip? 475 00:20:44,410 --> 00:20:46,286 Yeah. Sure. 476 00:20:46,328 --> 00:20:47,080 Thanks. 477 00:20:53,460 --> 00:20:54,754 Want one of these? 478 00:20:58,298 --> 00:20:59,217 Ok. 479 00:21:03,303 --> 00:21:04,805 Ugh. 480 00:21:04,847 --> 00:21:06,390 There you go. 481 00:21:10,019 --> 00:21:12,730 So do you think Maybe you could Stop ignoring me 482 00:21:12,772 --> 00:21:13,981 So we could go Somewhere and talk? 483 00:21:14,023 --> 00:21:15,357 Oh, I'm sorry. Was I ignoring you? 484 00:21:19,070 --> 00:21:20,863 My compliments To the chef 485 00:21:20,905 --> 00:21:21,948 On the deep-fried Buffalo wings. 486 00:21:21,989 --> 00:21:22,949 They're excellent Tonight. 487 00:21:22,990 --> 00:21:24,825 Shouldn't you be Home punishing her? 488 00:21:24,867 --> 00:21:26,119 I am punishing her. 489 00:21:26,160 --> 00:21:27,203 I'm making her sit 490 00:21:27,245 --> 00:21:28,621 And have a meal With her father. 491 00:21:28,662 --> 00:21:29,371 By the way, We're outta root beer. 492 00:21:29,413 --> 00:21:32,041 Ask the bartender. 493 00:21:32,083 --> 00:21:32,875 Hey. 494 00:21:34,835 --> 00:21:37,171 Thank you For driving her back, 495 00:21:37,213 --> 00:21:38,714 But do me a favor. 496 00:21:38,756 --> 00:21:40,299 The next time my daughter Comes to visit you In the gutter, 497 00:21:40,340 --> 00:21:42,718 Shut the door, slither off, And stay the hell Away from her. 498 00:21:49,225 --> 00:21:51,894 So, that's it? 499 00:21:51,936 --> 00:21:54,021 You're just not Gonna talk to me? 500 00:21:54,063 --> 00:21:55,231 If you have something To say, go ahead. 501 00:21:55,273 --> 00:21:57,024 Fine. 502 00:21:57,066 --> 00:22:00,861 Look, joey, I'm--I'm Here because I know, 503 00:22:00,903 --> 00:22:02,321 And I wanna help you Deal with this. 504 00:22:02,362 --> 00:22:03,489 I mean, it's My problem, too. 505 00:22:03,530 --> 00:22:04,698 What? 506 00:22:04,740 --> 00:22:06,366 Look, Harley told me. 507 00:22:06,408 --> 00:22:07,367 Ok? I know. 508 00:22:07,409 --> 00:22:08,368 Know what? 509 00:22:08,410 --> 00:22:10,454 About... 510 00:22:10,496 --> 00:22:11,455 About the whole, You know, 511 00:22:11,497 --> 00:22:13,624 The whole Pregnancy thing. 512 00:22:15,918 --> 00:22:18,004 Oh. You mean the whole Fake pregnancy thing 513 00:22:18,045 --> 00:22:19,713 She made up in order To lure you here 514 00:22:19,755 --> 00:22:21,215 Under false pretenses. 515 00:22:21,257 --> 00:22:22,633 That whole Pregnancy thing. 516 00:22:24,342 --> 00:22:26,137 So, whoa, wait a minute. Wait a minute. Wait a minute. 517 00:22:26,179 --> 00:22:27,554 You're not-- 518 00:22:27,596 --> 00:22:28,848 You mean you're-- You're not pregnant? 519 00:22:28,889 --> 00:22:29,849 No. 520 00:22:29,890 --> 00:22:31,267 Oh, thank god. 521 00:22:31,309 --> 00:22:33,560 Even if I was, I certainly Wouldn't tell harley. 522 00:22:36,230 --> 00:22:38,607 Hey, is this my, uh-- 523 00:22:38,649 --> 00:22:40,442 Where did you get this? 524 00:22:40,484 --> 00:22:42,528 Just one of the many Non-valuables 525 00:22:42,569 --> 00:22:44,113 You left behind For someone else To clean up. 526 00:22:44,155 --> 00:22:45,572 Oh, I see. So I leave you behind, 527 00:22:45,614 --> 00:22:46,824 Therefore you send Your little minion To come after me 528 00:22:46,866 --> 00:22:48,408 And trick me back? 529 00:22:48,450 --> 00:22:49,869 But perhaps if You didn't wanna Be found, eddie, 530 00:22:49,910 --> 00:22:51,287 Maybe you should've Covered your tracks A little better. 531 00:22:51,329 --> 00:22:54,081 Did you-- 532 00:22:54,123 --> 00:22:56,334 Did you call my house And hang up yesterday? 533 00:22:56,374 --> 00:22:57,626 No. 534 00:22:57,668 --> 00:22:59,419 Wow, you know, I mean, it makes sense. 535 00:22:59,461 --> 00:23:02,506 I mean, you're obviously Pissed off by the way Things ended between us. 536 00:23:02,548 --> 00:23:03,674 Oh, you see, You know what? 537 00:23:03,716 --> 00:23:05,551 That's where You're wrong 538 00:23:05,592 --> 00:23:08,179 Because things actually Really never ended Between us, eddie. 539 00:23:08,221 --> 00:23:10,681 You just up And moved to worcester For no apparent reason 540 00:23:10,723 --> 00:23:12,141 Without even informing me, 541 00:23:12,183 --> 00:23:14,018 Which to me, If you ask me, 542 00:23:14,060 --> 00:23:15,477 That's not really An ending, now, is it? 543 00:23:15,519 --> 00:23:17,395 I don't care. 544 00:23:17,437 --> 00:23:18,564 I mean, now that I know you're alive, The mystery's solved. 545 00:23:18,605 --> 00:23:19,940 You can go. 546 00:23:19,982 --> 00:23:21,650 Joey, I left, but Did you ever stop to think 547 00:23:21,692 --> 00:23:23,319 That maybe I did that for you? 548 00:23:23,361 --> 00:23:24,737 Are you dying, eddie? 549 00:23:24,778 --> 00:23:26,072 No. 550 00:23:26,113 --> 00:23:27,698 Were you protecting, Uh, government secrets? 551 00:23:27,740 --> 00:23:30,368 Were you kidnapped By international jewel Thieves? Is that it? 552 00:23:30,408 --> 00:23:31,994 Because otherwise, 553 00:23:32,036 --> 00:23:33,954 The only person You did that for Was yourself. 554 00:23:33,996 --> 00:23:35,998 It was a nice, Easy out. I get it. 555 00:23:36,040 --> 00:23:37,750 You know what, You got it. 556 00:23:37,791 --> 00:23:39,001 You're out. 557 00:23:39,043 --> 00:23:41,128 Do you think It was that easy? 558 00:23:41,170 --> 00:23:42,796 It was the hardest thing I've ever done. 559 00:23:42,838 --> 00:23:44,090 Really? 560 00:23:46,300 --> 00:23:47,968 You know what? Forget it, ok? It doesn't matter. 561 00:23:48,010 --> 00:23:48,969 I'm just gonna go. 562 00:23:49,011 --> 00:23:50,346 Fine. 563 00:23:50,388 --> 00:23:52,056 Fine! 564 00:24:01,315 --> 00:24:03,401 So, why, Eddie? Why? 565 00:24:03,441 --> 00:24:04,902 Because, ok? 566 00:24:04,944 --> 00:24:06,779 Because? Because. 567 00:24:06,820 --> 00:24:09,198 Because I couldn't Even face you. 568 00:24:09,240 --> 00:24:10,783 Ok? Because I was ashamed. 569 00:24:10,824 --> 00:24:12,201 Ashamed? 570 00:24:12,243 --> 00:24:15,662 Ashamed of what? Joey, I couldn't Even find a job. 571 00:24:15,704 --> 00:24:17,748 I couldn't pay rent. They turned My electricity off. 572 00:24:17,790 --> 00:24:19,875 I had cockroaches Crawling on my arm. 573 00:24:19,917 --> 00:24:21,252 But why Would you think 574 00:24:21,294 --> 00:24:23,045 That would Make a difference To me, eddie? 575 00:24:23,087 --> 00:24:25,965 I mean, I'm poor, Too, remember? I'm just like you. 576 00:24:26,006 --> 00:24:28,301 No, ok? You are Not just like me, 577 00:24:28,342 --> 00:24:29,551 'cause you actually Have a future. 578 00:24:29,593 --> 00:24:30,719 You actually have A life ahead of you. 579 00:24:30,761 --> 00:24:31,720 So do you. 580 00:24:31,762 --> 00:24:34,598 No! No, Don't you see? 581 00:24:34,640 --> 00:24:37,226 I mean, that's why I punched hetson that time, 582 00:24:37,268 --> 00:24:39,812 Because he was right, And I knew he was right. 583 00:24:39,853 --> 00:24:42,564 I mean, why is it That you're the only one Who can't see it? 584 00:24:42,606 --> 00:24:45,067 Joey, I'm nothing. 585 00:24:45,109 --> 00:24:47,153 I'm just a guy With no job, 586 00:24:47,194 --> 00:24:48,988 No money in the bank, No prospects, 587 00:24:49,029 --> 00:24:52,574 No education, No talents, nothing. 588 00:24:52,616 --> 00:24:54,576 Hell, I even got The rejection letter To prove it. 589 00:24:54,618 --> 00:24:55,828 They said You have promise. 590 00:24:55,869 --> 00:24:57,121 Well, they say that To everyone they reject. 591 00:24:57,163 --> 00:24:59,457 Yeah, but in your case, It's true. 592 00:24:59,497 --> 00:25:03,585 Look, I appreciate The pep talk and all, I do. 593 00:25:03,627 --> 00:25:06,755 But let's face facts. 594 00:25:06,797 --> 00:25:09,800 I mean, you and I, We're headed for 2 very different futures. 595 00:25:11,344 --> 00:25:13,387 And the truth is, Joey, is... 596 00:25:13,429 --> 00:25:15,931 You deserve to be with The best guy in the room, 597 00:25:15,973 --> 00:25:19,268 Not the one Who picks up his trash 598 00:25:19,310 --> 00:25:22,896 Or buses his table. 599 00:25:22,938 --> 00:25:25,107 You're gonna have Whatever you want In this life, joey. 600 00:25:27,026 --> 00:25:29,195 I wanted you. 601 00:25:31,155 --> 00:25:33,491 No. 602 00:25:33,531 --> 00:25:37,786 No, you wanted that guy You met in english class. 603 00:25:37,828 --> 00:25:39,205 And I'm not him. 604 00:25:42,791 --> 00:25:44,835 I gotta go. 605 00:26:30,964 --> 00:26:35,135 What is up, Bent elbow?! 606 00:26:41,599 --> 00:26:43,352 Well, I got in On the ground floor. 607 00:26:43,394 --> 00:26:45,145 Sort of had An instinct about it. 608 00:26:45,187 --> 00:26:46,980 Instinct or luck? 609 00:26:47,022 --> 00:26:48,774 I don't believe in luck When it comes to money. 610 00:26:48,815 --> 00:26:51,193 The lucky ones Never do. 611 00:26:54,905 --> 00:26:56,865 Come on, we have Some business To attend to. 612 00:26:56,907 --> 00:26:58,284 Do you know her? 613 00:26:58,325 --> 00:27:00,035 Who? Her. 614 00:27:00,077 --> 00:27:01,828 Uh, well, From the back Of her head, 615 00:27:01,870 --> 00:27:04,290 I'd say I haveabsolutely no idea. 616 00:27:04,331 --> 00:27:06,125 Now, perhaps, you'd Like to join me 617 00:27:06,166 --> 00:27:07,793 In the Private office Of roger stepavitch 618 00:27:07,834 --> 00:27:09,878 So we can discuss Ways you and I Can get closer 619 00:27:09,920 --> 00:27:10,921 To becoming Millionaires. 620 00:27:10,963 --> 00:27:12,714 I can do that. Good. 621 00:27:17,595 --> 00:27:19,846 So, pacey, 622 00:27:19,888 --> 00:27:23,225 Rich tells me you have Quite a raw talent. 623 00:27:23,267 --> 00:27:25,227 Well, everything I learned, I learned from rich. 624 00:27:25,269 --> 00:27:27,813 Well, I appreciate All your hard work. 625 00:27:27,854 --> 00:27:29,815 You've helped Sell a lot of Stepatech stock for us. 626 00:27:29,856 --> 00:27:31,649 Only because I believe In your company, sir. 627 00:27:31,691 --> 00:27:33,735 Tell me, pacey, Were you surprised 628 00:27:33,777 --> 00:27:36,029 When rich told you That we decided 629 00:27:36,071 --> 00:27:38,031 You should take on A more prominent role 630 00:27:38,073 --> 00:27:39,533 In the handling Of the stepatech Corporate account? 631 00:27:42,202 --> 00:27:44,622 Actually, roger, I hadn't mentioned it To him yet. 632 00:27:44,662 --> 00:27:46,039 Oh. 633 00:27:46,081 --> 00:27:47,625 And I'm really sorry, Gentlemen, 634 00:27:47,665 --> 00:27:49,209 But I don't think I follow. 635 00:27:49,251 --> 00:27:50,544 What do you mean, A more prominent role? 636 00:27:50,586 --> 00:27:53,255 Uh, it's like A promotion, pacey. 637 00:27:53,297 --> 00:27:54,590 Your title Will stay the same, 638 00:27:54,632 --> 00:27:56,800 But you will be getting A substantial raise. 639 00:27:56,842 --> 00:27:59,470 And from now on, Your name will be On all transactions 640 00:27:59,512 --> 00:28:01,347 That we handle For stepatech corporate. 641 00:28:03,681 --> 00:28:07,269 That's-- That's fantastic. 642 00:28:07,311 --> 00:28:09,687 But honestly, do you Think I'm ready for Something like that? 643 00:28:09,729 --> 00:28:11,106 I mean, I just Finished those Series 7s, 644 00:28:11,148 --> 00:28:13,942 And I'm A little green, But other than that, 645 00:28:13,984 --> 00:28:14,985 You know, if you Think I can do it-- 646 00:28:15,027 --> 00:28:17,571 Uh, I thought That you said that, um-- 647 00:28:17,613 --> 00:28:20,824 Actually, I'm a little surprised By your attitude, pacey. 648 00:28:20,866 --> 00:28:22,909 I'm sorry. I'm really sorry. I think I mis-spoke. 649 00:28:22,951 --> 00:28:25,120 It's just Such a fantastic Opportunity 650 00:28:25,162 --> 00:28:26,413 For a man As young as myself. 651 00:28:26,455 --> 00:28:27,831 It caught me a Little flat-footed. 652 00:28:27,873 --> 00:28:30,292 But let it Never be said That pacey j. Witter 653 00:28:30,334 --> 00:28:31,751 Is not All about stepping Into the future, 654 00:28:31,793 --> 00:28:33,170 Which, If I'm correct, 655 00:28:33,212 --> 00:28:34,796 Is actually The slogan for Your fine company. 656 00:28:34,838 --> 00:28:36,215 That'll do. 657 00:28:36,256 --> 00:28:39,635 Excellent. Well, Welcome aboard, Young man. 658 00:28:39,677 --> 00:28:41,720 I predict great things For you in the future. 659 00:28:41,761 --> 00:28:42,929 Well, thank you, sir. 660 00:28:42,971 --> 00:28:44,306 And I hope I can live Up to your expectations. 661 00:28:44,348 --> 00:28:46,266 I have no doubt That you will. 662 00:28:57,444 --> 00:28:58,945 You're mad at me, Aren't you? 663 00:28:58,987 --> 00:29:01,281 No. 664 00:29:01,323 --> 00:29:02,741 Yes, you are. 665 00:29:02,782 --> 00:29:04,577 I know I messed up. I'm sorry. 666 00:29:04,618 --> 00:29:07,745 You were so sad, I Just thought I could help. 667 00:29:07,787 --> 00:29:09,373 I know, harley. 668 00:29:09,415 --> 00:29:12,042 It's just that In the future, 669 00:29:12,084 --> 00:29:14,420 Maybe you could Obtain my express Written consent 670 00:29:14,461 --> 00:29:16,422 Before you go off Willy-nilly telling boys That I'm pregnant, 671 00:29:16,463 --> 00:29:19,007 Or on second thought, 672 00:29:19,049 --> 00:29:20,342 Maybe you could just Not do it at all, ok? 673 00:29:20,384 --> 00:29:21,927 I won't. Promise. 674 00:29:21,968 --> 00:29:23,345 Thanks. 675 00:29:23,387 --> 00:29:24,471 So what happened? 676 00:29:27,182 --> 00:29:29,560 He's gone. 677 00:29:29,602 --> 00:29:33,480 He just left, And he's given up, 678 00:29:33,522 --> 00:29:34,648 And the thing That sucks about it 679 00:29:34,690 --> 00:29:35,815 Is I read those stories, 680 00:29:35,857 --> 00:29:37,443 And they're Actually really good, 681 00:29:37,484 --> 00:29:39,445 And he's never gonna Do anything with them. 682 00:29:39,486 --> 00:29:42,030 He's probably just gonna Rot away in worcester For the rest of his life 683 00:29:42,072 --> 00:29:43,156 And there's nothing That I can do. 684 00:29:43,198 --> 00:29:46,619 Look. 685 00:29:46,660 --> 00:29:47,745 What? 686 00:29:47,785 --> 00:29:48,704 Hello? 687 00:29:48,746 --> 00:29:50,539 No. 688 00:29:50,581 --> 00:29:51,665 Why not? 689 00:29:51,707 --> 00:29:52,916 Because I'm... 690 00:29:52,958 --> 00:29:55,628 I'm not Asking your dad To read his stories. 691 00:29:55,669 --> 00:29:56,629 I mean, He'd never help him, 692 00:29:56,670 --> 00:29:57,630 And even If he wanted to, 693 00:29:57,671 --> 00:29:58,631 Eddie would Never let him. 694 00:29:58,672 --> 00:29:59,923 It's worth a try, Isn't it? 695 00:29:59,965 --> 00:30:01,174 I mean, If my dad hates them, 696 00:30:01,216 --> 00:30:02,426 Eddie never has to know, 697 00:30:02,468 --> 00:30:04,803 And if he loves them, Maybe he can help him. 698 00:30:04,844 --> 00:30:07,306 It's better Than him rotting away In worcester forever. 699 00:30:17,023 --> 00:30:18,692 Professor hetson, 700 00:30:18,734 --> 00:30:21,027 Um... 701 00:30:21,069 --> 00:30:23,947 I was wondering if You could maybe read These short stories 702 00:30:23,989 --> 00:30:26,866 And tell me What you think. 703 00:30:26,908 --> 00:30:30,663 You are aware that I'm honest to a point Some have called brutal? 704 00:30:30,704 --> 00:30:31,830 Yes. 705 00:30:31,871 --> 00:30:33,081 And that I've crushed More than one would-be 706 00:30:33,123 --> 00:30:35,793 Sylvia plath's literary Ambitions into oblivion? 707 00:30:35,833 --> 00:30:38,420 You're still willing To take that chance With yours? 708 00:30:38,462 --> 00:30:40,172 They're not Really my ambitions. 709 00:30:41,757 --> 00:30:42,882 No. 710 00:30:42,924 --> 00:30:44,259 Come on. 711 00:30:44,301 --> 00:30:45,302 You just Have to read them. 712 00:30:45,344 --> 00:30:46,386 I mean, They're really good. 713 00:30:46,428 --> 00:30:47,638 They're amazing, Actually. 714 00:30:47,680 --> 00:30:48,806 I don't care. 715 00:30:48,847 --> 00:30:50,390 You're His last chance, Professor hetson. 716 00:30:50,432 --> 00:30:51,975 I know that you Have connections. 717 00:30:52,017 --> 00:30:54,019 If you could just give Him some encouragement, At least? 718 00:30:54,060 --> 00:30:56,188 Look, miss potter, Let's get something clear. 719 00:30:56,229 --> 00:30:58,649 Not only is your mr. Doling Not a registered student At worthington, 720 00:30:58,691 --> 00:31:01,234 Not only did he try to defraud Our hallowed university, 721 00:31:01,276 --> 00:31:03,445 Ok, not only did he kidnap My one and only-- 722 00:31:03,487 --> 00:31:04,530 He didn't kidnap her. 723 00:31:04,571 --> 00:31:05,739 He gave her a ride home. 724 00:31:05,781 --> 00:31:06,906 Potato, po-tah-to. 725 00:31:06,948 --> 00:31:09,909 The thing is, joey, I could forgive all that 726 00:31:09,951 --> 00:31:11,537 If it were not For one fatal mistake. 727 00:31:11,578 --> 00:31:13,163 He punched me in the face. 728 00:31:13,205 --> 00:31:15,290 I mean, there could Have been scarring, Broken bones. 729 00:31:15,332 --> 00:31:16,291 We're talking Serious disfigurement 730 00:31:16,333 --> 00:31:18,460 Of one of my most Cherished assets, 731 00:31:18,502 --> 00:31:21,087 And that is not cool In my book. 732 00:31:21,129 --> 00:31:22,255 Come on, harley. We gotta go. 733 00:31:26,134 --> 00:31:27,177 Don't worry. I'll work on him. 734 00:31:28,846 --> 00:31:29,847 Don't forget Your bag. 735 00:31:29,888 --> 00:31:30,556 Shh. 736 00:31:35,018 --> 00:31:42,025 ♪ no, I don't want to bitch Till I'm a grand 66 ♪ 737 00:31:42,067 --> 00:31:47,364 ♪ don't wanna Have just bad times ♪ 738 00:31:47,406 --> 00:31:49,533 ♪ uh... ♪ 739 00:31:49,575 --> 00:31:54,830 ♪ I don't need a picture To tell me that I'm wrong ♪ 740 00:31:54,872 --> 00:32:00,836 ♪ I don't need you To go on and on ♪ 741 00:32:00,878 --> 00:32:06,091 ♪ I don't need no picture Telling me that you're wrong ♪ 742 00:32:06,132 --> 00:32:09,553 ♪ aah, whoa! ♪ 743 00:32:38,998 --> 00:32:42,669 ♪ I want to be The lizard king! ♪ 744 00:32:46,882 --> 00:32:47,841 Boo! 745 00:32:50,218 --> 00:32:51,303 She sucks! 746 00:33:07,903 --> 00:33:09,154 ♪ got off the phone ♪ 747 00:33:09,195 --> 00:33:11,740 ♪ he just broke up With his girlfriend ♪ 748 00:33:11,782 --> 00:33:15,661 ♪ we got a hairy play To show over the weekend ♪ 749 00:33:15,702 --> 00:33:19,247 ♪ we got a cadillac From 1967 ♪ 750 00:33:19,289 --> 00:33:22,835 ♪ and in the end All the children go to heaven ♪ 751 00:33:22,876 --> 00:33:26,880 ♪ yeah ♪ 752 00:33:26,922 --> 00:33:30,717 ♪ got outta class because It's useless information ♪ 753 00:33:30,759 --> 00:33:33,971 ♪ they got a mouth that Just attacks imagination ♪ 754 00:33:34,012 --> 00:33:37,474 ♪ I'm all dressed up, But I ain't got no invitation ♪ 755 00:33:37,516 --> 00:33:38,851 Feel better? 756 00:33:38,892 --> 00:33:39,977 Yeah. 757 00:33:40,017 --> 00:33:41,353 Good. 758 00:33:41,394 --> 00:33:42,354 You're out of the band. 759 00:33:42,395 --> 00:33:44,564 No. 760 00:33:44,606 --> 00:33:47,400 Emma, you Can't kick me out. 761 00:33:47,442 --> 00:33:48,861 You can't. I can do better 762 00:33:48,902 --> 00:33:51,947 Because I had this Moment of clarity On a beach in malibu 763 00:33:51,989 --> 00:33:54,199 And I know that I need to be better, And I can-- 764 00:33:54,240 --> 00:33:56,743 Don't want to hear it, Audrey. You're out. 765 00:33:56,785 --> 00:33:58,411 I'll call you a cab. 766 00:33:58,453 --> 00:34:00,747 Go home and sleep it off. 767 00:34:00,789 --> 00:34:04,125 ♪ yeah, yeah, It doesn't matter ♪ 768 00:34:04,167 --> 00:34:07,796 ♪ yeah, yeah, When we're together ♪ 769 00:34:07,838 --> 00:34:12,175 ♪ yeah, yeah, It's innovation ♪ 770 00:34:12,217 --> 00:34:15,136 ♪ yeah, now we're Changing corporations' ♪ 771 00:34:15,178 --> 00:34:17,180 ♪ lack of motivation ♪ 772 00:34:17,222 --> 00:34:18,891 ♪ teenage expiration ♪ 773 00:34:18,932 --> 00:34:21,601 ♪ the only thing That saves you at all ♪ 774 00:34:27,649 --> 00:34:29,108 Yes, yes, I am back. 775 00:34:29,150 --> 00:34:30,276 Can you believe it? 776 00:34:30,318 --> 00:34:32,696 Harley "Forgot" Her backpack. 777 00:34:32,738 --> 00:34:33,906 Oh, yeah, um, I'll get it for you. 778 00:34:33,947 --> 00:34:35,323 It's right Behind the bar. 779 00:34:35,365 --> 00:34:39,828 So your little plan Worked. 780 00:34:39,870 --> 00:34:42,956 Harley annoyed me Into reading a couple Of mr. Doling's stories. 781 00:34:42,998 --> 00:34:44,875 Really? 782 00:34:44,917 --> 00:34:46,459 Yes. 783 00:34:46,501 --> 00:34:49,087 And while I found them To be overall perhaps 784 00:34:49,128 --> 00:34:51,631 Maybe a little overwrought And derivative, 785 00:34:51,673 --> 00:34:54,634 They do show at their core A writer with potential. 786 00:34:54,676 --> 00:34:56,344 Really? You think He has potential? 787 00:34:56,386 --> 00:34:57,637 Don't make me Say it again. 788 00:34:57,679 --> 00:34:59,014 Well, I mean, Is there something-- 789 00:34:59,056 --> 00:35:00,933 There's gotta Be something you Can do to help him. 790 00:35:00,974 --> 00:35:03,518 I mean, maybe you Can show his stories To a publisher. 791 00:35:03,560 --> 00:35:05,144 He's not ready for that. 792 00:35:05,186 --> 00:35:06,354 Well, maybe you could Pull some strings At worthington. 793 00:35:06,396 --> 00:35:07,981 No. 794 00:35:08,023 --> 00:35:09,190 Come on, there's Gotta be something You can do, 795 00:35:09,232 --> 00:35:10,233 Anything. 796 00:35:10,275 --> 00:35:12,652 All right. There is someone I know 797 00:35:12,694 --> 00:35:14,696 Who teaches at the California writer's workshop. 798 00:35:14,738 --> 00:35:16,073 Are you serious? Do you think You can get him in? 799 00:35:16,114 --> 00:35:17,532 I think eddie Could get eddie in 800 00:35:17,574 --> 00:35:18,825 With my recommendation. 801 00:35:18,867 --> 00:35:20,619 Well, isn't that place 802 00:35:20,660 --> 00:35:22,662 Kind of, Like, prestigious? 803 00:35:22,704 --> 00:35:24,039 Kinda, like, uh-huh. 804 00:35:24,081 --> 00:35:26,041 Well, he Doesn't even have An undergrad degree. 805 00:35:26,083 --> 00:35:27,459 Yeah, no, I know. I still think He's got a shot. 806 00:35:27,500 --> 00:35:29,294 Let me know What he says. 807 00:35:29,335 --> 00:35:30,963 Oh, yeah, Well, you know what, 808 00:35:31,004 --> 00:35:32,005 Actually, Professor hetson, 809 00:35:32,047 --> 00:35:33,673 I think he'd rather Hear it from you. 810 00:35:33,715 --> 00:35:34,758 Joey, The kid punched me. 811 00:35:34,800 --> 00:35:36,259 I'll try and get him Into this program, 812 00:35:36,301 --> 00:35:37,636 But I kinda think That that's enough. 813 00:35:37,677 --> 00:35:39,178 Yeah, but, see, Professor hetson, 814 00:35:39,220 --> 00:35:41,848 The thing is, He's kind of... Given up, 815 00:35:41,890 --> 00:35:43,934 And I don't think He'd listen to me. 816 00:35:43,976 --> 00:35:45,727 I really... 817 00:35:45,769 --> 00:35:47,020 We're not on The best of terms. 818 00:35:47,062 --> 00:35:48,354 It's a fascinating saga. 819 00:35:48,396 --> 00:35:49,481 Tell you what. It's up to you. 820 00:35:49,522 --> 00:35:50,565 You want to try And convince him, 821 00:35:50,607 --> 00:35:51,524 Tell him I'll write A recommendation, 822 00:35:51,566 --> 00:35:52,525 But either way, It's up to you. 823 00:35:52,567 --> 00:35:53,860 The ball's In your court, kid. 824 00:35:53,902 --> 00:35:54,903 Look, I'm off. 825 00:35:54,945 --> 00:35:57,864 I've got harley Chained to a radiator. 826 00:35:57,906 --> 00:36:00,408 Kidding, joey. Get a sense of humor. 827 00:36:10,502 --> 00:36:13,630 So, I guess this Is good night. 828 00:36:13,672 --> 00:36:15,632 You know, I'm never going To be able to call you 829 00:36:15,674 --> 00:36:16,758 If you don't Tell me your name. 830 00:36:16,800 --> 00:36:18,677 That was a big night For you in there, huh? 831 00:36:18,718 --> 00:36:20,053 Yeah, I guess it was. 832 00:36:20,095 --> 00:36:21,304 Yeah. 833 00:36:21,346 --> 00:36:23,473 So, um, I saw you and rich 834 00:36:23,515 --> 00:36:25,600 Going into roger's Private office. 835 00:36:25,642 --> 00:36:27,019 I'm sorry? 836 00:36:27,060 --> 00:36:28,103 Let me guess. 837 00:36:28,145 --> 00:36:30,730 You're moving up In the world, 838 00:36:30,772 --> 00:36:32,482 Maybe he offered you A promotion? 839 00:36:32,524 --> 00:36:34,109 A big raise? 840 00:36:34,151 --> 00:36:35,360 Are you a reporter? 841 00:36:35,401 --> 00:36:38,697 Look, I just think Maybe you should Ask yourself 842 00:36:38,738 --> 00:36:42,117 Why this has All been so easy... 843 00:36:44,119 --> 00:36:45,912 Or if It's just a little Too good to be true. 844 00:36:48,665 --> 00:36:50,750 Good luck, pacey. 845 00:38:29,724 --> 00:38:32,310 Hey. 846 00:38:34,353 --> 00:38:35,855 What are you Doing here? 847 00:38:35,897 --> 00:38:39,776 I thought that You should have this. 848 00:38:39,818 --> 00:38:41,111 It doesn't belong In the garbage. 849 00:38:44,281 --> 00:38:45,364 Thanks. 850 00:38:45,406 --> 00:38:46,324 Sure. 851 00:38:48,326 --> 00:38:49,744 I gave it To hetson, and, uh, 852 00:38:49,786 --> 00:38:51,204 He said he could maybe 853 00:38:51,246 --> 00:38:52,747 Get you into the California writer's workshop. 854 00:38:52,789 --> 00:38:56,209 You, uh, gave This to hetson? 855 00:38:56,251 --> 00:38:58,586 Yeah, that's right. 856 00:38:58,628 --> 00:39:00,546 What's the point, Joey? 857 00:39:00,588 --> 00:39:01,881 I mean, they're not Gonna let me in. 858 00:39:01,923 --> 00:39:03,925 Even if they did, I can't afford That place. 859 00:39:03,967 --> 00:39:05,927 Maybe there's A scholarship, ok? 860 00:39:05,969 --> 00:39:07,512 Or financial aid. 861 00:39:07,553 --> 00:39:09,931 The point is To at least try. 862 00:39:09,973 --> 00:39:12,433 I mean, this is a shot, Eddie, a real shot. 863 00:39:12,475 --> 00:39:13,726 I suggest you take it. 864 00:39:16,771 --> 00:39:18,857 Ok, you know what, If you want to be a coward About our relationship 865 00:39:18,898 --> 00:39:20,859 And run out on me, That's fine, 866 00:39:20,900 --> 00:39:22,527 But don't be A coward about this. 867 00:39:22,568 --> 00:39:24,196 I mean, this is your life. 868 00:39:24,237 --> 00:39:25,989 Don't give up so easily. 869 00:39:30,118 --> 00:39:31,995 I guess I should go. 870 00:39:34,664 --> 00:39:35,915 You know what? 871 00:39:35,957 --> 00:39:37,083 Actually, I'm not gonna go 872 00:39:37,125 --> 00:39:38,751 Because that's just What you want me to do. 873 00:39:38,793 --> 00:39:40,128 Look, a long time ago, 874 00:39:40,170 --> 00:39:42,172 You told me that you wanted To be one of those people 875 00:39:42,214 --> 00:39:44,507 That took chances, Who really lived life, 876 00:39:44,549 --> 00:39:46,051 But I guess That was a line, huh? 877 00:39:46,092 --> 00:39:49,304 Because as far as I can see, You're just afraid 878 00:39:49,346 --> 00:39:52,431 Of me, of yourself, Of actually living your life. 879 00:39:55,852 --> 00:39:57,145 You're right. 880 00:39:57,187 --> 00:39:59,772 So now what? What are You gonna do about it? 881 00:39:59,814 --> 00:40:02,525 Are you just gonna sit here And rot away in worcester? 882 00:40:10,950 --> 00:40:11,868 No. 883 00:40:13,870 --> 00:40:16,039 Wrong answer. 884 00:40:16,081 --> 00:40:18,624 I'm just doing What you told me to do. 885 00:40:18,666 --> 00:40:21,294 That's not what I meant. 886 00:40:23,004 --> 00:40:24,297 It's too late For that, eddie. 887 00:40:24,339 --> 00:40:26,424 I... 888 00:40:26,465 --> 00:40:27,508 I gotta go. 889 00:40:27,550 --> 00:40:28,927 Wait, joey, wait. 890 00:40:31,179 --> 00:40:34,015 I love you. 891 00:40:35,558 --> 00:40:37,769 Please, joey, Don't--don't go. 892 00:40:39,562 --> 00:40:40,939 I don't want it To be too late. 893 00:40:44,150 --> 00:40:46,278 I love you, too. 894 00:40:53,534 --> 00:40:54,953 Bye. 895 00:41:34,200 --> 00:41:37,412 Audrey. 896 00:41:37,454 --> 00:41:38,997 Audrey, wake up. 897 00:41:39,038 --> 00:41:40,039 Audrey! 898 00:41:40,081 --> 00:41:42,000 Audrey. 63196

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.