Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,878 --> 00:01:26,962
Hey.
2
00:01:28,338 --> 00:01:29,590
You're up.
3
00:01:29,590 --> 00:01:32,175
Yeah. Um, you went out.
4
00:01:33,552 --> 00:01:34,762
Yeah.
5
00:01:34,762 --> 00:01:36,555
Could you...
6
00:01:36,555 --> 00:01:38,724
Sure.
7
00:01:42,394 --> 00:01:43,979
Thanks.
8
00:01:51,278 --> 00:01:52,529
So I got you a--
9
00:01:52,529 --> 00:01:54,573
Did you get me
A latte?
10
00:01:54,573 --> 00:01:55,908
Roses.
11
00:01:57,242 --> 00:01:59,119
All over worthington.
12
00:02:04,207 --> 00:02:06,209
Kinda hokey,
Don't you think?
13
00:02:06,209 --> 00:02:09,671
Yeah, that's
Exactly what I think.
14
00:02:09,671 --> 00:02:12,299
Well, it's a $500 fine
To pick one of these.
15
00:02:13,801 --> 00:02:15,135
Worth every penny.
16
00:02:17,178 --> 00:02:21,016
So we should probably
Stop and think about this.
17
00:02:22,309 --> 00:02:24,812
You know,
About what it means.
18
00:02:24,812 --> 00:02:27,522
I mean, about how
This will change...
19
00:02:29,066 --> 00:02:30,734
Things.
20
00:02:33,487 --> 00:02:34,863
Maybe later.
21
00:03:37,467 --> 00:03:39,386
Yes. Hello.
22
00:03:39,386 --> 00:03:40,804
I was wondering
If you could bring up--
23
00:03:40,804 --> 00:03:42,263
No, no, no, no.
24
00:03:42,263 --> 00:03:43,849
No room service
For you this morning.
25
00:03:43,849 --> 00:03:45,642
What? We can afford it.
26
00:03:45,642 --> 00:03:47,853
We?
27
00:03:47,853 --> 00:03:50,772
Ok. My dad
Can afford it.
28
00:03:50,772 --> 00:03:53,316
What do you say,
Champagne?
Bloody marys?
29
00:03:53,316 --> 00:03:55,027
I say that we're not
On the set of dynasty
30
00:03:55,027 --> 00:03:56,695
And you have class
In an hour.
31
00:03:56,695 --> 00:03:57,988
Now, which tie?
32
00:03:57,988 --> 00:04:00,281
Mmm, I don't know.
They're both
Kind of hideous.
33
00:04:00,281 --> 00:04:01,742
Ok, look. You'll
Have plenty of time
For fashion critiques
34
00:04:01,742 --> 00:04:03,493
Once I actually
Get the job,
But for right now,
35
00:04:03,493 --> 00:04:05,370
I just don't
Want to be late
For the interview. Ok?
36
00:04:05,370 --> 00:04:07,748
I'm sure that it
Is just a technicality.
37
00:04:07,748 --> 00:04:11,250
Trust me. When my dad pulls
Strings, they stay pulled.
38
00:04:11,250 --> 00:04:13,461
How do you think
I got into worthington?
39
00:04:13,461 --> 00:04:15,672
Oh, oh. Are they always
Supposed to be this tight?
40
00:04:15,672 --> 00:04:17,966
You have actually worn a tie
Before, haven't you, pacey?
41
00:04:17,966 --> 00:04:19,467
Of course I have. Once.
42
00:04:19,467 --> 00:04:20,510
Once.
43
00:04:20,510 --> 00:04:21,553
Yes, once.
44
00:04:21,553 --> 00:04:23,513
Mmm.
45
00:04:23,513 --> 00:04:25,140
Ok. Wish me luck.
I'm out the door.
46
00:04:25,140 --> 00:04:26,558
Luck!
47
00:04:35,734 --> 00:04:39,654
Yes, hello.
Is this room service?
48
00:04:39,654 --> 00:04:41,782
Oh, my gosh.
You know my name. How cool.
49
00:04:41,782 --> 00:04:44,952
Yeah, I'm feeling a little
Continental this morning.
50
00:04:44,952 --> 00:04:47,746
Ok, so we share
The art history.
51
00:04:47,746 --> 00:04:51,291
Um, all this kafka
Is mine, and they gave us
A math book by mistake.
52
00:04:51,291 --> 00:04:54,128
Oh! I'll take that,
Thank you very much.
53
00:04:54,128 --> 00:04:55,503
Wait a second. Math?
54
00:04:55,503 --> 00:04:57,089
Don't tell me you
Actually took my advice.
55
00:04:57,089 --> 00:05:00,134
Stranger things
Have happened.
56
00:05:00,134 --> 00:05:01,885
And I suppose
This has nothing
To do with the fact
57
00:05:01,885 --> 00:05:04,387
That a certain someone
Actually teaches math?
58
00:05:04,387 --> 00:05:06,181
Are you implying
That there's anything wrong
59
00:05:06,181 --> 00:05:09,017
With taking an interest
In someone's life's work?
60
00:05:09,017 --> 00:05:11,145
I think
It's a slippery slope.
61
00:05:11,145 --> 00:05:13,605
I mean, one minute
You're taking an interest
62
00:05:13,605 --> 00:05:16,566
And the next you're
Sublimating your own
Thoughts and desires,
63
00:05:16,566 --> 00:05:18,610
And for what?
64
00:05:18,610 --> 00:05:21,280
For a grand chance
To participate
65
00:05:21,280 --> 00:05:23,782
In the great patriarchal
Heterosexist fraud
66
00:05:23,782 --> 00:05:25,284
That is better known
As monogamy?
67
00:05:25,284 --> 00:05:28,954
I mean, is that really
How you want to spend
Your golden years,
68
00:05:28,954 --> 00:05:32,457
Folding some man's laundry
And pretending to actually
Share an interest?
69
00:05:32,457 --> 00:05:36,170
I mean, haven't we come
Further as a sex--what?
70
00:05:36,170 --> 00:05:39,422
Hi. I'm sorry.
71
00:05:37,879 --> 00:05:39,422
Are we bothering you?
72
00:05:39,422 --> 00:05:40,757
Because, perhaps
If it's not
Too much trouble,
73
00:05:40,757 --> 00:05:42,092
You could just get
Your own conversation.
74
00:05:42,092 --> 00:05:44,803
No. Sorry.
75
00:05:44,803 --> 00:05:46,387
It's just that I've
Been sitting here
Trying to figure out
76
00:05:46,387 --> 00:05:47,764
Where I've met you
Before,
77
00:05:47,764 --> 00:05:51,101
And suddenly I
Realized I've never
Met you before.
78
00:05:51,101 --> 00:05:54,104
Great. Well,
I'm really glad that we
Got that figured out.
79
00:05:54,104 --> 00:05:56,106
I've heard you
On the radio.
80
00:05:56,106 --> 00:05:58,357
She was on the radio.
81
00:05:59,526 --> 00:06:00,902
Well, you were.
82
00:06:00,902 --> 00:06:03,571
She was very good, too.
83
00:06:03,571 --> 00:06:05,740
Ok, you got me.
I'm busted.
I was on the radio.
84
00:06:05,740 --> 00:06:08,035
But I'm not anymore,
So...
85
00:06:09,744 --> 00:06:11,872
Thank you very much
For listening
And buh-bye.
86
00:06:11,872 --> 00:06:15,374
So did you
Get fired or what?
87
00:06:16,918 --> 00:06:17,919
What is this,
An interview?
88
00:06:17,919 --> 00:06:20,130
I'm just curious.
89
00:06:22,174 --> 00:06:24,051
Well, let's just say
That I had some...
90
00:06:24,051 --> 00:06:26,136
Artistic differences
With the new management.
91
00:06:26,136 --> 00:06:28,138
Fine. Then
We'll just say that.
92
00:06:28,138 --> 00:06:29,597
Fine.
93
00:06:33,392 --> 00:06:35,312
Excuse me, young man.
94
00:06:35,312 --> 00:06:37,438
Would you care to join us?
95
00:06:42,027 --> 00:06:43,987
It's 8:35
On a saturday morning.
96
00:06:43,987 --> 00:06:46,365
The phone rings.
Who is it?
97
00:06:46,365 --> 00:06:48,075
Cable company,
Phone company,
98
00:06:48,075 --> 00:06:49,326
Debt consolidators.
99
00:06:49,326 --> 00:06:51,661
Why do they
Keep calling back?
100
00:06:51,661 --> 00:06:53,412
Because it works.
101
00:06:53,412 --> 00:06:58,085
Now, if you don't think
You can do that,
102
00:06:58,085 --> 00:07:00,087
If you don't think
You can commit
103
00:07:00,087 --> 00:07:02,339
To becoming
The lowest form of life,
104
00:07:02,339 --> 00:07:04,549
The kind
That lives by his wits,
105
00:07:04,549 --> 00:07:08,345
The kind that doesn't
Take no for an answer,
106
00:07:08,345 --> 00:07:10,764
Then I suggest
You leave.
107
00:07:10,764 --> 00:07:12,891
No. You know what?
In fact, I insist you leave.
108
00:07:12,891 --> 00:07:14,059
Right now!
109
00:07:19,773 --> 00:07:21,983
All right, then.
110
00:07:23,651 --> 00:07:26,321
The hours are long,
The pay is crap,
111
00:07:26,321 --> 00:07:27,781
When you're not working,
You will be studying
112
00:07:27,781 --> 00:07:30,325
For your series 7
Stockbroker exam.
113
00:07:30,325 --> 00:07:32,369
There are
No second chances here.
114
00:07:32,369 --> 00:07:34,537
If you do not pass this test
On your first try,
115
00:07:34,537 --> 00:07:37,332
You will be let go
From the training program
116
00:07:37,332 --> 00:07:40,294
And replaced by one
Of a zillion other guys
117
00:07:40,294 --> 00:07:42,837
Who would kill
To have this job.
118
00:07:44,798 --> 00:07:46,465
Questions?
119
00:07:50,678 --> 00:07:54,141
Well, given how completely
And historically screwed
120
00:07:54,141 --> 00:07:55,474
The market is right now,
121
00:07:55,474 --> 00:07:58,019
Why would any sane person
Want this job?
122
00:07:58,019 --> 00:08:00,272
Same reason people
Play the lottery.
123
00:08:00,272 --> 00:08:01,606
You mean money?
124
00:08:01,606 --> 00:08:03,566
No.
125
00:08:03,566 --> 00:08:06,653
Not that there's
Anything wrong
With money.
126
00:08:06,653 --> 00:08:08,655
I mean hope.
127
00:08:10,615 --> 00:08:13,910
That tiny surge
Of adrenaline
128
00:08:13,910 --> 00:08:15,495
That courses
Through your veins
129
00:08:15,495 --> 00:08:17,872
Right before you check
The winning numbers.
130
00:08:17,872 --> 00:08:20,708
That's what
We're selling here.
131
00:08:20,708 --> 00:08:23,586
That's what every
Stockbroker sells,
132
00:08:23,586 --> 00:08:24,796
And you all
Wouldn't be here
133
00:08:24,796 --> 00:08:26,089
If you didn't
Want some of it.
134
00:08:26,089 --> 00:08:28,549
So, those of you
Who want it bad enough,
135
00:08:28,549 --> 00:08:30,051
I'll see you
Monday morning.
136
00:08:30,051 --> 00:08:32,511
Otherwise, disperse.
137
00:08:40,479 --> 00:08:43,523
I actually do
Have one more question.
138
00:08:43,523 --> 00:08:44,941
Shoot.
139
00:08:44,941 --> 00:08:47,319
Who the hell are you?
140
00:08:50,613 --> 00:08:51,823
Rich rinaldi.
141
00:08:51,823 --> 00:08:53,950
Pacey witter.
142
00:08:53,950 --> 00:08:55,285
And, mr. Rinaldi, I don't
Need till monday morning.
143
00:08:55,285 --> 00:08:56,619
I'm in right now.
144
00:08:58,663 --> 00:09:00,499
Look forward to working
With you, pacey.
145
00:09:00,499 --> 00:09:02,834
Ok.
146
00:09:04,878 --> 00:09:06,296
And, uh...
147
00:09:06,296 --> 00:09:08,256
You might want
To rethink that suit.
148
00:09:08,256 --> 00:09:10,550
Seems a little gay.
149
00:09:11,968 --> 00:09:13,136
Ahem.
150
00:09:32,239 --> 00:09:36,117
Hi.
151
00:09:36,117 --> 00:09:37,494
You look beautiful.
152
00:09:37,494 --> 00:09:39,579
Thank you.
153
00:09:40,955 --> 00:09:42,665
Do you have
To work today?
154
00:09:42,665 --> 00:09:45,043
Yeah. Yeah.
Uh, but I was thinking
155
00:09:45,043 --> 00:09:46,420
Maybe we could
Get together later on.
156
00:09:46,420 --> 00:09:47,962
Great.
Like around 5:00?
157
00:09:47,962 --> 00:09:49,339
Sure.
Ok.
158
00:09:49,339 --> 00:09:50,631
I'll, uh,
I'll call you.
159
00:09:50,631 --> 00:09:52,008
Great.
160
00:09:52,008 --> 00:09:54,135
Not like,
"I'll call you,"
Like the bad cliche,
161
00:09:54,135 --> 00:09:55,887
Like I say
That I'll call you
And I never do.
162
00:09:55,887 --> 00:09:58,806
You mean not like
The standard blow-off
You get from a frat guy
163
00:09:58,806 --> 00:10:01,601
Trying to make a graceful exit
From the world's most
Embarrassing hook-up?
164
00:10:01,601 --> 00:10:04,812
Yes. I mean, no.
Not--not like that.
165
00:10:04,812 --> 00:10:05,855
Not embarrassing.
166
00:10:05,855 --> 00:10:07,648
Ha ha!
167
00:10:07,648 --> 00:10:10,235
None of that. No.
168
00:10:10,235 --> 00:10:13,447
So I guess
We're in agreement
169
00:10:13,447 --> 00:10:16,491
That since last night,
Words have totally
Lost all meaning.
170
00:10:16,491 --> 00:10:19,202
Because I just spent
15 minutes in that bathroom
171
00:10:19,202 --> 00:10:20,870
Trying to think
Of something to say to you,
172
00:10:20,870 --> 00:10:23,998
And, well, all I could
Come up with was "Hi."
173
00:10:23,998 --> 00:10:26,126
I liked it.
It was heartfelt
And sincere.
174
00:10:26,126 --> 00:10:27,586
It was idiotic.
175
00:10:27,586 --> 00:10:28,836
I can top that.
176
00:10:28,836 --> 00:10:30,964
The note that I left
On your pillow
This morning?
177
00:10:30,964 --> 00:10:32,424
4 drafts.
178
00:10:32,424 --> 00:10:34,134
I spent like an hour
Trying to come up
With something
179
00:10:34,134 --> 00:10:36,094
Historically meaningful
To say to you,
180
00:10:36,094 --> 00:10:37,345
Something that would
Encapsulate everything
181
00:10:37,345 --> 00:10:38,930
About how
I felt about us,
182
00:10:38,930 --> 00:10:41,475
About sex, about
The most incredible
Night of my life,
183
00:10:41,475 --> 00:10:43,059
And you know
What I came up with?
184
00:10:43,059 --> 00:10:44,769
"Went out for breakfast."
185
00:10:44,769 --> 00:10:46,729
4 of the dumbest words
In the english language,
186
00:10:46,729 --> 00:10:48,648
And not one of them says
What I meant to say.
187
00:10:53,278 --> 00:10:55,113
I have to get that.
188
00:10:58,074 --> 00:10:59,409
Hello.
189
00:10:59,409 --> 00:11:01,328
Leery, I'm waiting!
190
00:11:01,328 --> 00:11:02,454
Why am I waiting, you ask?
191
00:11:02,454 --> 00:11:04,080
'cause you're
Not bloody here.
192
00:11:04,080 --> 00:11:05,290
Yeah, sorry about that.
I was--
193
00:11:05,290 --> 00:11:06,625
You're just gonna
Get your ass over here,
194
00:11:06,625 --> 00:11:07,875
That's what
You're gonna do.
195
00:11:09,794 --> 00:11:11,879
Go. Call me later.
196
00:11:11,879 --> 00:11:13,965
Ok. And then
We can talk.
197
00:11:13,965 --> 00:11:15,216
We can finish
What we were--
198
00:11:15,216 --> 00:11:17,344
Right, but I have
One important thing
199
00:11:17,344 --> 00:11:18,719
To ask you right now.
200
00:11:18,719 --> 00:11:20,305
What?
201
00:11:20,305 --> 00:11:21,680
What happened
To the other 3 drafts?
202
00:11:21,680 --> 00:11:23,682
Oh, I tossed them
In the dumpster.
203
00:11:23,682 --> 00:11:26,102
I see. When you
Went out to get coffee?
204
00:11:26,102 --> 00:11:27,562
Yeah.
205
00:11:27,562 --> 00:11:29,897
I thought that
Was a little suspicious.
206
00:11:29,897 --> 00:11:32,442
It was, actually,
And--and now
That you mention it,
207
00:11:32,442 --> 00:11:33,901
Um...
208
00:11:38,615 --> 00:11:40,241
Todd calling.
209
00:11:40,241 --> 00:11:41,909
How could you tell?
210
00:11:41,909 --> 00:11:44,954
I'm assuming satan
Could only be one person
211
00:11:44,954 --> 00:11:46,956
Other than
Beelzebub himself.
212
00:11:46,956 --> 00:11:48,041
Hello.
213
00:11:48,041 --> 00:11:49,334
I'm gonna need
A triple espresso
214
00:11:49,334 --> 00:11:51,461
And some sort
Of pastry-type situation,
215
00:11:51,461 --> 00:11:52,879
Preferably italian.
216
00:11:52,879 --> 00:11:53,921
I'm on my...
217
00:11:53,921 --> 00:11:55,965
Way.
218
00:11:55,965 --> 00:11:57,509
Go. Get out of here.
219
00:11:57,509 --> 00:11:59,594
I'm afraid
To see what happens
220
00:11:59,594 --> 00:12:01,971
If the devil calls
3 times in one hour.
221
00:12:01,971 --> 00:12:02,972
You know,
Before I leave,
222
00:12:02,972 --> 00:12:04,057
I just want to make
Absolutely certain--
223
00:12:04,057 --> 00:12:05,724
Dawson...
224
00:12:10,146 --> 00:12:11,730
Shut up.
225
00:12:18,071 --> 00:12:19,447
Good-bye.
226
00:12:53,022 --> 00:12:54,482
Would you murder someone
In this alley?
227
00:12:54,482 --> 00:12:56,610
Yeah, you, for wanting
To change a location
228
00:12:56,610 --> 00:12:58,986
18 other people
Have signed off on. Here.
229
00:12:58,986 --> 00:13:00,739
What? No 20-minute speech
On how you're too good
To get my coffee?
230
00:13:00,739 --> 00:13:02,657
No 20-minute tirade
On how it's cold?
231
00:13:02,657 --> 00:13:03,866
I must be mellowing.
232
00:13:03,866 --> 00:13:05,784
Or I've been bringing you
Decaf all summer.
233
00:13:05,784 --> 00:13:07,412
Ha ha ha ha! Right.
234
00:13:07,412 --> 00:13:08,955
Which would explain
The lack of me
Yelling at you
235
00:13:08,955 --> 00:13:10,123
This morning
When you failed
To show up
236
00:13:10,123 --> 00:13:11,332
At our prearranged
Meeting place.
237
00:13:11,332 --> 00:13:12,208
That was
A lack of yelling?
238
00:13:14,377 --> 00:13:15,545
You weren't
In your room, either.
239
00:13:15,545 --> 00:13:18,089
No.
240
00:13:18,089 --> 00:13:19,674
I spent the night
At a friend's.
241
00:13:19,674 --> 00:13:22,510
A friend's?
Had I known you actually
Had any friends,
242
00:13:22,510 --> 00:13:24,845
I wouldn't have wasted
Valuable production
Dollars on lodging you.
243
00:13:24,845 --> 00:13:26,805
Well.
244
00:13:28,516 --> 00:13:30,518
Well...Details.
245
00:13:30,518 --> 00:13:31,770
Not a chance.
246
00:13:31,770 --> 00:13:33,688
Every good thing
That's happened in my life
247
00:13:33,688 --> 00:13:34,981
I've essentially managed
To talk out of existence.
248
00:13:34,981 --> 00:13:37,233
I'm not gonna do that
This time.
249
00:13:37,233 --> 00:13:38,485
Suit yourself.
250
00:13:38,485 --> 00:13:40,194
So, what am I
Doing today?
251
00:13:40,194 --> 00:13:41,862
You'll find out
When you get there.
252
00:13:41,862 --> 00:13:42,947
Fair enough.
253
00:13:59,297 --> 00:14:00,298
Excuse me.
254
00:14:00,298 --> 00:14:01,882
Yeah.
255
00:14:01,882 --> 00:14:03,884
You obviously
Don't remember me, but--
256
00:14:03,884 --> 00:14:05,844
Oh, yeah. Sure.
Nice to see you again.
257
00:14:08,055 --> 00:14:09,223
Excuse me.
258
00:14:09,223 --> 00:14:11,685
Sorry, I don't really
Have time to chit-chat.
259
00:14:11,685 --> 00:14:14,103
I'm not attempting
To forge some kind
Of social connection here.
260
00:14:14,103 --> 00:14:15,396
Well, good, because--
261
00:14:15,396 --> 00:14:16,564
You can just apologize
And we'll move on.
262
00:14:16,564 --> 00:14:18,232
Apologize?
Yeah.
263
00:14:18,232 --> 00:14:19,567
Look,
It's really simple.
264
00:14:19,567 --> 00:14:20,652
You read the book,
You come to class.
265
00:14:20,652 --> 00:14:21,902
Preferably in that order.
266
00:14:21,902 --> 00:14:23,404
You finished?
267
00:14:23,404 --> 00:14:24,863
Yes.
Good.
268
00:14:24,863 --> 00:14:26,741
You bumped into me
Just now in your mad dash
269
00:14:26,741 --> 00:14:28,909
To read
The lunch specials.
270
00:14:28,909 --> 00:14:30,203
Well, I'm sorry.
271
00:14:30,203 --> 00:14:31,912
Thank you.
272
00:14:31,912 --> 00:14:34,957
Didn't realize
You were so delicate.
273
00:14:37,836 --> 00:14:39,379
Hey! You came back.
274
00:14:41,047 --> 00:14:42,215
Joey, right,
From last night?
275
00:14:42,215 --> 00:14:44,133
Yeah.
276
00:14:44,133 --> 00:14:46,093
So you decided
The glamour and prestige
277
00:14:46,093 --> 00:14:47,970
Of waitressing
Was for you, after all.
278
00:14:47,970 --> 00:14:51,265
Well,
Let's just say I'm
Currently re-aligning
279
00:14:51,265 --> 00:14:52,684
My life priorities.
280
00:14:52,684 --> 00:14:54,769
And getting your bum
Grabbed by a bunch
Of sadistic drunks
281
00:14:54,769 --> 00:14:56,229
Is in your top 5.
282
00:14:56,229 --> 00:14:59,816
No, but...
283
00:14:59,816 --> 00:15:02,151
I'm trusting
My instincts
For a change.
284
00:15:02,151 --> 00:15:03,944
So, is the job
Still available?
285
00:15:03,944 --> 00:15:05,572
Yeah. I'll put a word in
With the manager.
286
00:15:05,572 --> 00:15:09,743
Oh, in the meantime,
Fill this out.
287
00:15:09,743 --> 00:15:11,911
Thank you.
No problem.
288
00:15:13,371 --> 00:15:14,831
He doesn't eat here
Often, does he?
289
00:15:14,831 --> 00:15:17,250
Him? Not particularly, no.
290
00:15:18,626 --> 00:15:20,961
Oh, he does work here.
291
00:15:20,961 --> 00:15:22,921
He's the bartender.
292
00:15:33,182 --> 00:15:35,935
So, no classes
Today, either?
293
00:15:35,935 --> 00:15:37,353
No, I had to shop,
294
00:15:37,353 --> 00:15:39,188
You know,
For the thing tonight.
295
00:15:39,188 --> 00:15:40,231
Oh, honey,
Don't put the--
296
00:15:40,231 --> 00:15:41,982
Mmm. Something
Smells good.
297
00:15:41,982 --> 00:15:44,026
Here.
bon appetit.
298
00:15:44,026 --> 00:15:46,070
That's ok.
So, uh, what's
The verdict, man?
299
00:15:46,070 --> 00:15:49,532
Oh, man, I looked at
5 apartments this morning,
300
00:15:49,532 --> 00:15:51,910
Leading me to the inevitable
Conclusion that everything
In our price range
301
00:15:51,910 --> 00:15:53,745
Is both disgusting
And roach-infested.
302
00:15:53,745 --> 00:15:56,289
Except for this place
I looked at yesterday.
303
00:15:56,289 --> 00:15:57,832
Yeah,
But is it clean?
304
00:15:57,832 --> 00:15:59,250
It's immaculate.
305
00:15:59,250 --> 00:16:01,294
Whew.
306
00:16:01,294 --> 00:16:03,087
Jack, I'm scandalized.
307
00:16:03,087 --> 00:16:05,840
Is that an obviously
Gay trait that you've
Just revealed to us?
308
00:16:05,840 --> 00:16:07,550
Hey, I'm clean.
All right? Sue me.
309
00:16:07,550 --> 00:16:09,302
Try living with
Someone's grandmother
For a few years.
310
00:16:09,302 --> 00:16:10,929
The solution here
Is really obvious.
311
00:16:10,929 --> 00:16:12,639
We gotta go back.
We gotta try again.
312
00:16:12,639 --> 00:16:15,516
We have to convince
This woman
Of why it is
313
00:16:15,516 --> 00:16:16,935
She wants to live
With the two of us.
314
00:16:16,935 --> 00:16:17,977
If she doesn't want
To live with guys,
315
00:16:17,977 --> 00:16:19,896
She doesn't want
To live with guys.
316
00:16:19,896 --> 00:16:21,272
Who can blame her?
Who wants to deal with
317
00:16:21,272 --> 00:16:23,357
All those little
Shaving hairs in the sink
318
00:16:23,357 --> 00:16:24,734
When you're trying
To brush your teeth
In the morning? Ecch.
319
00:16:24,734 --> 00:16:26,360
Honey, as much
As I love you,
320
00:16:26,360 --> 00:16:28,947
You're
Missing the point.
He is a neat guy.
321
00:16:28,947 --> 00:16:30,030
That's one way
Of putting it.
322
00:16:30,030 --> 00:16:32,951
And you are a slob.
Admit it, pacey,
323
00:16:32,951 --> 00:16:34,702
You're not just a guy,
You're a guy's guy.
324
00:16:34,702 --> 00:16:37,371
Ok, granted,
Yesterday I may have
Been a guy's guy.
325
00:16:37,371 --> 00:16:40,333
Today, I am a guy
With a job.
326
00:16:40,333 --> 00:16:41,501
You got it?
327
00:16:41,501 --> 00:16:42,961
Yeah.
Congrats, dude.
328
00:16:42,961 --> 00:16:44,295
Well,
It's not so much
A job, really,
329
00:16:44,295 --> 00:16:46,213
As an opportunity
To become the lowest
Form of life,
330
00:16:46,213 --> 00:16:48,800
Which I'll
Explain later,
Because right now
331
00:16:48,800 --> 00:16:50,176
We have an apartment
To get.
332
00:16:50,176 --> 00:16:51,511
Mmm. We?
333
00:16:51,511 --> 00:16:53,304
Yes, we. Swallow.
334
00:16:53,304 --> 00:16:55,473
Heh heh heh.
335
00:16:55,473 --> 00:16:57,684
Hello. Hi. I was, um...
336
00:16:57,684 --> 00:17:00,728
I was wondering
If I could come look
At the apartment today.
337
00:17:00,728 --> 00:17:03,898
No, I think it's nice.
338
00:17:03,898 --> 00:17:06,192
Yeah, that's
What everybody says.
339
00:17:06,192 --> 00:17:10,070
"Oh, you live
With your grandma.
That's so sweet."
340
00:17:10,070 --> 00:17:11,322
How do they know
I don't beat her
With a stick
341
00:17:11,322 --> 00:17:13,491
And leave her tied
To the radiator all winter?
342
00:17:13,491 --> 00:17:14,784
Is this a cry for help?
343
00:17:14,784 --> 00:17:16,828
Do I look
Like I need help?
344
00:17:16,828 --> 00:17:17,954
No. Actually,
You look like someone
345
00:17:17,954 --> 00:17:19,497
Who'd probably
Be good at giving it.
346
00:17:21,207 --> 00:17:22,291
Oh, god.
347
00:17:22,291 --> 00:17:23,877
What?
348
00:17:23,877 --> 00:17:25,795
Oh, no.
It's not your fault.
349
00:17:25,795 --> 00:17:28,381
This is my fault.
This has happened
To me before.
350
00:17:28,381 --> 00:17:32,301
This religion thing
Is not really--god.
351
00:17:32,301 --> 00:17:36,597
No! Not god.
Not god. I'm gonna go.
352
00:17:36,597 --> 00:17:38,892
Wait, look.
You're right.
353
00:17:38,892 --> 00:17:40,768
I do want
Something from you.
354
00:17:40,768 --> 00:17:42,562
Several things,
Actually.
355
00:17:42,562 --> 00:17:44,772
But, first, I want you
To sit back down.
356
00:17:44,772 --> 00:17:46,733
Sss...Ok. I'll perch.
357
00:17:46,733 --> 00:17:48,067
Fine.
358
00:17:48,067 --> 00:17:49,652
I'm not fully committed
To the sitting.
359
00:17:49,652 --> 00:17:52,822
Understood. Um--
360
00:17:52,822 --> 00:17:54,407
I could leave at any moment,
Especially if you continue
361
00:17:54,407 --> 00:17:55,658
To not say anything.
362
00:17:55,658 --> 00:17:57,785
Sorry, it's--
This is kind of
A difficult thing
363
00:17:57,785 --> 00:18:00,580
To phrase properly.
Um...
364
00:18:00,580 --> 00:18:04,834
No matter how I say it,
I'm gonna sound like
A total dork, so...
365
00:18:04,834 --> 00:18:06,794
Have you ever heard
Of the stand?
366
00:18:06,794 --> 00:18:08,838
Buh-bye.
367
00:18:08,838 --> 00:18:10,381
W-wait a second.
Wait a second.
368
00:18:10,381 --> 00:18:13,593
It's not a religion.
It's a peer
Counseling program.
369
00:18:13,593 --> 00:18:15,302
You're saying you think
I need counseling?
370
00:18:15,302 --> 00:18:18,765
No. I'm saying
I think you could
Give counseling.
371
00:18:18,765 --> 00:18:21,350
Oh, you mean help people.
372
00:18:21,350 --> 00:18:22,685
Yeah. Look,
All I'm asking
373
00:18:22,685 --> 00:18:24,604
Is that you come
To an information
Session tonight.
374
00:18:24,604 --> 00:18:25,939
It starts at 7:00.
375
00:18:25,939 --> 00:18:27,189
And you'll be there?
376
00:18:27,189 --> 00:18:28,482
Yeah, I'll be there.
377
00:18:41,245 --> 00:18:43,456
I think I made
A huge mistake.
378
00:18:43,456 --> 00:18:45,374
Excuse me?
379
00:18:45,374 --> 00:18:47,418
A wrong turn
Or something.
380
00:18:47,418 --> 00:18:48,753
I mean, this can't be
The place I'm supposed
To meet you.
381
00:18:48,753 --> 00:18:50,880
There's no "Here" here.
382
00:18:52,298 --> 00:18:53,299
Wrong again.
383
00:19:02,934 --> 00:19:04,560
What is this place?
384
00:19:04,560 --> 00:19:06,520
This is where
We're shooting the movie.
Well, most of it.
385
00:19:06,520 --> 00:19:08,106
Actually, did I mention
It takes place
In the seventies?
386
00:19:08,106 --> 00:19:09,107
No.
387
00:19:09,107 --> 00:19:10,108
Yeah.
A bunch of teenagers
388
00:19:10,108 --> 00:19:11,609
Obsessed with
The boston stranger
389
00:19:11,609 --> 00:19:14,278
End up spending
The weekend at this
Old house in cape cod,
390
00:19:14,278 --> 00:19:16,322
Scaring the crap
Out of each other,
Of course.
391
00:19:16,322 --> 00:19:17,448
Sounds familiar.
392
00:19:17,448 --> 00:19:19,366
Yeah. Actually,
I'm really proud of the set.
393
00:19:19,366 --> 00:19:21,368
Todd let me
Have a lot of input
Into the design.
394
00:19:21,368 --> 00:19:22,369
Why is that?
395
00:19:22,369 --> 00:19:24,413
Because I'm
A valued assistant.
396
00:19:24,413 --> 00:19:26,749
I suspected as much.
397
00:19:26,749 --> 00:19:29,251
And he doesn't trust
His production designer.
398
00:19:29,251 --> 00:19:31,462
A notoriously shifty
Race of people?
399
00:19:31,462 --> 00:19:33,422
And he says
He has no friggin' idea
400
00:19:33,422 --> 00:19:35,133
What a typical american house
Should look like.
401
00:19:35,133 --> 00:19:36,968
A typical
American house?
402
00:19:49,105 --> 00:19:50,230
Come on.
403
00:20:37,862 --> 00:20:40,239
Dawson,
This is incredible.
404
00:20:41,824 --> 00:20:43,743
All that stuff about
You can't go home again.
405
00:20:43,743 --> 00:20:44,994
You can.
406
00:20:44,994 --> 00:20:47,163
Through the magic of movies.
407
00:20:47,163 --> 00:20:49,165
Isn't your mom
Gonna freak when
She sees your house
408
00:20:49,165 --> 00:20:50,750
In a horror movie?
409
00:20:50,750 --> 00:20:52,793
Heh heh. It probably
Won't be too good
For property values,
410
00:20:52,793 --> 00:20:54,795
But you got to admit
It's kind of cool.
411
00:20:54,795 --> 00:20:57,757
It's more than cool.
412
00:20:57,757 --> 00:20:59,508
Dawson,
This is spectacular.
413
00:20:59,508 --> 00:21:01,969
It's like
It's your movie.
414
00:21:01,969 --> 00:21:03,303
Well, except it's not.
415
00:21:03,303 --> 00:21:04,805
I'm just the director's
Assistant.
416
00:21:04,805 --> 00:21:06,891
Come on, you
Have to admit you've
Come a long way
417
00:21:06,891 --> 00:21:08,226
Since sea creatures
From the deep.
418
00:21:08,226 --> 00:21:09,518
I mean...
419
00:21:11,604 --> 00:21:14,648
It's like
It's the real thing.
420
00:21:14,648 --> 00:21:17,235
As real as something can be
That's entirely an illusion.
421
00:21:22,156 --> 00:21:23,490
Entirely?
422
00:21:23,490 --> 00:21:25,283
Well, see for yourself.
423
00:21:34,835 --> 00:21:38,005
Yeah. We, uh...
424
00:21:38,005 --> 00:21:40,174
Kind of
Ran out of money.
425
00:21:40,174 --> 00:21:41,467
Hmm.
426
00:21:41,467 --> 00:21:42,885
Leery,
You sick bastard!
427
00:21:42,885 --> 00:21:44,095
How many times
Have I told you...
428
00:21:46,264 --> 00:21:48,515
Hello, hello, hello.
429
00:21:49,850 --> 00:21:52,311
Leery's got a bird.
430
00:21:53,687 --> 00:21:55,022
Oh, boy.
431
00:21:59,401 --> 00:22:02,529
Todd, joey.
Joey...Todd.
432
00:22:02,529 --> 00:22:03,530
Hey.
433
00:22:03,530 --> 00:22:04,782
Hi.
434
00:22:04,782 --> 00:22:06,575
Joey goes
To worthington.
435
00:22:06,575 --> 00:22:07,910
What's that, like
A college or something?
436
00:22:07,910 --> 00:22:10,037
Yeah.
437
00:22:10,037 --> 00:22:11,914
Never heard of it.
438
00:22:11,914 --> 00:22:13,249
So, what do you
Think of our set?
439
00:22:14,834 --> 00:22:16,418
Um, it's amazing.
440
00:22:16,418 --> 00:22:18,296
It will be.
Do you still got
That list we made
441
00:22:18,296 --> 00:22:19,588
Of all the bloody things
Wrong with it?
442
00:22:19,588 --> 00:22:21,090
Every bloody one.
I already got
The art department
443
00:22:21,090 --> 00:22:21,966
Started on the corrections.
444
00:22:21,966 --> 00:22:23,301
Excellent.
445
00:22:23,301 --> 00:22:25,469
We're coming back
And filming
In 2 weeks, you know.
446
00:22:25,469 --> 00:22:27,180
That's what I heard.
447
00:22:27,180 --> 00:22:29,556
So, you'll, uh...
448
00:22:29,556 --> 00:22:30,933
You'll come back
And visit us then,
Then?
449
00:22:32,268 --> 00:22:34,228
I hope so.
450
00:22:35,562 --> 00:22:36,563
Ok.
451
00:22:36,563 --> 00:22:37,648
Bye.
452
00:22:40,567 --> 00:22:43,154
You've giving me
The bum's rush
Out of here, isn't you?
453
00:22:43,154 --> 00:22:44,280
Is that so you can
Take the night off
454
00:22:44,280 --> 00:22:45,781
And go frolicking
With that bird?
455
00:22:45,781 --> 00:22:46,949
Something like that.
456
00:22:46,949 --> 00:22:48,742
So, what time's
The car leave for
The airport tomorrow?
457
00:22:48,742 --> 00:22:50,119
8:00.
458
00:22:50,119 --> 00:22:52,205
Wake-up call 7:30,
Second wake-up call 7:45.
459
00:22:52,205 --> 00:22:54,290
Right.
460
00:22:54,290 --> 00:22:56,374
So, I'll
See you then.
461
00:22:58,878 --> 00:23:01,588
Go get 'em, tiger.
462
00:23:07,887 --> 00:23:09,763
Whoa. Nice place.
463
00:23:09,763 --> 00:23:12,058
Yeah. Yeah, this
Is definitely the one.
464
00:23:12,058 --> 00:23:13,726
All right,
So we're all clear
465
00:23:13,726 --> 00:23:15,228
On exactly what it is
That we need
To do here, right?
466
00:23:15,228 --> 00:23:16,812
I don't know.
It might actually
Be a little too nice.
467
00:23:16,812 --> 00:23:18,647
Audrey--
Yes, clear.
468
00:23:18,647 --> 00:23:20,358
Audrey liddell,
Character witness
For the defense.
469
00:23:20,358 --> 00:23:21,567
Whatever. Hello?
470
00:23:23,443 --> 00:23:26,739
Hi. I'm, um,
I'm here about
The apartment.
471
00:23:26,739 --> 00:23:29,325
I remember you.
For yourself?
472
00:23:29,325 --> 00:23:31,827
In a way, yes.
473
00:23:31,827 --> 00:23:34,163
In a way that
Involves you living here
474
00:23:34,163 --> 00:23:37,041
And me never having
To see either of these
2 wastrels again
475
00:23:37,041 --> 00:23:38,167
For the rest of
My natural-born life?
476
00:23:38,167 --> 00:23:40,378
Not exactly, no.
477
00:23:40,378 --> 00:23:42,380
I'm afraid there's been
Some sort of mistake.
478
00:23:42,380 --> 00:23:43,923
Whoa, hey.
Just hold on a second here.
479
00:23:43,923 --> 00:23:45,465
You're not even
Gonna let the woman
Speak her mind?
480
00:23:45,465 --> 00:23:47,718
Well, the fact
That she's with you
481
00:23:47,718 --> 00:23:49,553
Raises serious doubts
As to whether she has one.
482
00:23:51,264 --> 00:23:52,765
Look, I just
Want a second chance
483
00:23:52,765 --> 00:23:54,808
Because I obviously
Did not make the best
484
00:23:54,808 --> 00:23:56,227
First impression yesterday,
485
00:23:56,227 --> 00:23:57,435
But I am positive
That if you did
486
00:23:57,435 --> 00:23:59,313
Give me a second chance,
I could sell you
487
00:23:59,313 --> 00:24:01,565
On the obvious benefits
Of living with 2 fine
Young gentlemen like--
488
00:24:01,565 --> 00:24:03,109
Yeah, hi. Um...
489
00:24:03,109 --> 00:24:05,443
We thought it over
And we'll take it.
490
00:24:06,612 --> 00:24:08,446
Sorry. It's too late.
491
00:24:10,241 --> 00:24:12,118
Nice tie, by the way.
492
00:24:12,118 --> 00:24:14,620
Ok, so,
As I was saying,
493
00:24:14,620 --> 00:24:16,122
Most of
What we do around here
494
00:24:16,122 --> 00:24:18,874
Is simply information
And referrals.
495
00:24:18,874 --> 00:24:21,585
And 99 times out of 100
496
00:24:21,585 --> 00:24:24,838
Just reminding someone
To take a deep breath...
497
00:24:26,090 --> 00:24:28,926
And to keep on breathing
Is enough.
498
00:24:28,926 --> 00:24:32,888
Tomorrow will be another day,
499
00:24:32,888 --> 00:24:34,598
For you, too.
500
00:24:34,598 --> 00:24:39,061
Which brings me
To our number one
501
00:24:39,061 --> 00:24:42,189
Never be afraid
To ask for a hug
502
00:24:42,189 --> 00:24:44,066
At the end
Of a tough day.
503
00:24:54,534 --> 00:24:55,995
Hey, jen!
504
00:24:57,371 --> 00:24:58,456
Hi. You made it.
505
00:24:58,456 --> 00:24:59,873
Yep. Made it.
506
00:24:59,873 --> 00:25:01,292
Well, let's go.
We're late.
507
00:25:01,292 --> 00:25:03,877
You know, I'm sorry.
I can't go back in there.
508
00:25:03,877 --> 00:25:05,212
Back in there?
509
00:25:05,212 --> 00:25:07,423
Yeah, I was
Already in there.
510
00:25:07,423 --> 00:25:10,508
I saw the posters, the--
511
00:25:10,508 --> 00:25:12,886
It's just--it's just
That it's not for me--
512
00:25:12,886 --> 00:25:16,098
The hugging
And the one day at a time.
513
00:25:16,098 --> 00:25:18,017
Oh, ok. I see.
514
00:25:18,017 --> 00:25:19,643
So, you're one of those
People who've found
Some other way to live,
515
00:25:19,643 --> 00:25:21,854
One that doesn't involve
One day at a time.
516
00:25:21,854 --> 00:25:23,356
Look, I don't want
To knock your system.
517
00:25:23,356 --> 00:25:25,399
I'm sure that it's
A really good system, but--
518
00:25:25,399 --> 00:25:27,318
It's just not
Cool enough for you.
That's fine.
519
00:25:27,318 --> 00:25:28,735
No, I didn't say that.
520
00:25:28,735 --> 00:25:30,196
I--I mean, honestly,
521
00:25:30,196 --> 00:25:32,323
I think it's really nice
That you have something
522
00:25:32,323 --> 00:25:33,949
That you believe in
Like that.
523
00:25:33,949 --> 00:25:35,742
You say that
Like it's a bad thing.
524
00:25:35,742 --> 00:25:39,246
No, it--it's just
That I'm not much
Of a joiner.
525
00:25:39,246 --> 00:25:41,207
Um...
526
00:25:41,207 --> 00:25:43,917
It was really nice
To meet you...
527
00:25:43,917 --> 00:25:47,421
And good luck,
And...Bye.
528
00:25:50,548 --> 00:25:51,717
So, then,
Why did you come?
529
00:25:53,760 --> 00:25:56,554
Um...That's
Not obvious?
530
00:25:58,057 --> 00:26:00,142
For argument's sake,
Let's say it's not.
531
00:26:02,186 --> 00:26:03,979
I made myself this promise
Over the summer.
532
00:26:03,979 --> 00:26:05,147
What was that?
533
00:26:05,147 --> 00:26:07,024
That, no matter what,
534
00:26:07,024 --> 00:26:10,652
I would really do things
Differently this year,
535
00:26:10,652 --> 00:26:13,197
Like try to make
New friends and stuff,
And I can't do that
536
00:26:13,197 --> 00:26:14,990
By pretending to be
Somebody that I'm not,
537
00:26:14,990 --> 00:26:17,410
Because then those friends
That I make would think
538
00:26:17,410 --> 00:26:18,994
That I'm something
That I'm not.
539
00:26:18,994 --> 00:26:20,746
And what aren't you?
540
00:26:20,746 --> 00:26:23,581
Well, for starters,
I'm not as great as a person
541
00:26:23,581 --> 00:26:24,958
As you think I am.
542
00:26:24,958 --> 00:26:27,211
Well, that's too bad.
543
00:26:27,211 --> 00:26:29,922
It was nice to meet you.
544
00:26:29,922 --> 00:26:31,840
And no matter
What happens this year,
545
00:26:31,840 --> 00:26:32,966
I hope you do one thing.
546
00:26:32,966 --> 00:26:34,427
What's that?
547
00:26:34,427 --> 00:26:36,470
Change your mind
About yourself.
548
00:26:49,108 --> 00:26:51,235
Listen, emma,
You're gonna have
To take my word for this,
549
00:26:51,235 --> 00:26:54,405
But lesbians are notorious
For committing too soon.
550
00:26:54,405 --> 00:26:55,989
You give it a week,
They're gonna be splitsville
551
00:26:55,989 --> 00:26:57,615
And throwing your appliances
At each other.
552
00:26:57,615 --> 00:27:00,077
How do you know
I'm not gonna be throwing
My appliances at you?
553
00:27:00,077 --> 00:27:02,496
And, for that matter,
How do you know
I'm not a lesbian?
554
00:27:05,165 --> 00:27:06,417
That's a good point.
555
00:27:06,417 --> 00:27:08,252
And you make your living
Selling people stuff.
556
00:27:09,378 --> 00:27:11,547
It's just I--
557
00:27:11,547 --> 00:27:12,798
When you stop
And think about this,
558
00:27:12,798 --> 00:27:14,174
You're going to realize
559
00:27:14,174 --> 00:27:15,842
That the benefits
To living
With the two of us
560
00:27:15,842 --> 00:27:17,511
Far outweigh
The disadvantages.
561
00:27:17,511 --> 00:27:19,179
So let's just think
About it for one second,
Shall we?
562
00:27:19,179 --> 00:27:20,722
How is it
That 2 schlubs like us
563
00:27:20,722 --> 00:27:22,141
Can afford to live
In a place like this,
564
00:27:22,141 --> 00:27:23,892
Because the neighborhood
Is not that great,
Am I right?
565
00:27:23,892 --> 00:27:25,561
I am right, so you
Gotta give give me
That one, right?
566
00:27:25,561 --> 00:27:26,728
Living with 2 guys,
567
00:27:26,728 --> 00:27:28,105
It's like
Having free security.
568
00:27:28,105 --> 00:27:30,149
Secondly,
I am a fantastic cook,
569
00:27:30,149 --> 00:27:32,443
And I will
Cook you anything,
Anytime, anywhere,
570
00:27:32,443 --> 00:27:33,611
But the piece de resistance,
571
00:27:33,611 --> 00:27:34,987
And we discussed this
Last night,
572
00:27:34,987 --> 00:27:36,822
I am
A thoroughly monogamous,
573
00:27:36,822 --> 00:27:39,783
Domesticated,
American male
574
00:27:39,783 --> 00:27:41,701
with a girlfriend,
575
00:27:41,701 --> 00:27:43,996
A steady girlfriend.
576
00:27:43,996 --> 00:27:45,205
Yeah, it's true,
You know,
577
00:27:45,205 --> 00:27:46,832
About the cooking,
Although...
578
00:27:46,832 --> 00:27:49,335
We'll probably actually
Be breaking up soon,
579
00:27:49,335 --> 00:27:51,211
And then god knows
What string of hos
580
00:27:51,211 --> 00:27:52,338
He'll have running
Through this joint,
581
00:27:52,338 --> 00:27:53,713
And he's really
Noisy, too,
582
00:27:53,713 --> 00:27:55,549
Especially when he's,
Um, having--
Honey?
583
00:27:55,549 --> 00:27:56,925
Honey.
Darling.
584
00:27:56,925 --> 00:27:58,344
Sweetheart?
Yes.
585
00:27:58,344 --> 00:28:00,678
Sidebar.
Sure! Excuse me.
586
00:28:03,849 --> 00:28:05,892
Well, I mean,
You know, it's
A pretty cool place...
587
00:28:05,892 --> 00:28:08,061
Yeah.
But she told you about
The--the mice problem,
Right?
588
00:28:08,061 --> 00:28:09,771
Ohh, god.
589
00:28:09,771 --> 00:28:12,065
Thought you were
Gonna be helping
On this.
590
00:28:12,065 --> 00:28:14,193
I didn't like
This situation last night,
591
00:28:14,193 --> 00:28:16,236
And now that I see you
Bantering back and forth
With that girl,
592
00:28:16,236 --> 00:28:17,196
I like it even less!
593
00:28:17,196 --> 00:28:18,322
that girl?
594
00:28:20,240 --> 00:28:21,534
That girl hates me!
595
00:28:21,534 --> 00:28:22,826
I know.
596
00:28:22,826 --> 00:28:24,286
She hates you too much.
597
00:28:24,286 --> 00:28:25,663
I don't trust it!
598
00:28:25,663 --> 00:28:27,540
Thank you.
Sure, no problem.
Yeah, anytime. Hey!
599
00:28:27,540 --> 00:28:28,666
Thank you
Very much.
Let's go.
600
00:28:28,666 --> 00:28:30,750
He--hey--no! Hello!
601
00:28:30,750 --> 00:28:32,586
Wait! Please stop.
602
00:28:32,586 --> 00:28:34,421
Where are you going?
Hello! Hi!
603
00:28:34,421 --> 00:28:36,590
Wait! Wait! Come back!
604
00:28:39,176 --> 00:28:40,511
What did you say?
605
00:28:40,511 --> 00:28:41,970
Oh, my love
For this apartment
606
00:28:41,970 --> 00:28:43,805
Knows no
Ethical boundaries.
607
00:28:53,399 --> 00:28:54,941
I'm sorry that
Took so long.
608
00:28:54,941 --> 00:28:56,151
Oh.
609
00:28:56,151 --> 00:28:57,819
No problem.
610
00:28:57,819 --> 00:28:58,945
So, I was
Thinking...
611
00:28:58,945 --> 00:29:00,197
Mmm.
612
00:29:00,197 --> 00:29:02,074
Always a dangerous
Proposition.
Yeah.
613
00:29:02,074 --> 00:29:04,784
I'm thinking I wanna
Take you out tonight.
614
00:29:04,784 --> 00:29:07,204
For your birthday,
Officially.
615
00:29:07,204 --> 00:29:08,997
If you don't
Have other plans.
616
00:29:08,997 --> 00:29:10,290
Well,
617
00:29:10,290 --> 00:29:11,958
Considering no one else
Even remembered my birthday,
618
00:29:11,958 --> 00:29:14,503
I can't imagine
Any other plans
I would have.
619
00:29:14,503 --> 00:29:16,672
But, dawson, I'd kinda
Like to change first. I--
620
00:29:20,133 --> 00:29:22,553
I thought maybe we
Could have a, uh,
Drink before dinner.
621
00:29:26,724 --> 00:29:28,308
Kinda hokey,
Don't you think?
622
00:29:28,308 --> 00:29:30,561
Yeah, that's exactly
What I think.
623
00:29:33,188 --> 00:29:34,732
You put a little
Thought into this.
624
00:29:34,732 --> 00:29:36,483
Just a little.
625
00:29:36,483 --> 00:29:37,735
Whoa!
626
00:29:37,735 --> 00:29:39,278
There must be,
Like, $100 worth
627
00:29:39,278 --> 00:29:40,320
Of stuff in here.
628
00:29:40,320 --> 00:29:42,072
Mmm, it's probably
More like, 200.
629
00:29:42,072 --> 00:29:43,907
"Dear todd, thanks
For choosing us.
630
00:29:43,907 --> 00:29:47,119
We look forward
To processing
Your dailies"?
631
00:29:47,119 --> 00:29:49,037
Champagne?
632
00:29:49,037 --> 00:29:52,708
Dawson, isn't
Satan gonna notice
That this is gone?
633
00:29:54,501 --> 00:29:56,211
You know how many gift baskets
A hollywood director gets
634
00:29:56,211 --> 00:29:57,296
Before he starts
A new production?
635
00:29:58,964 --> 00:30:00,048
How many?
636
00:30:00,048 --> 00:30:01,550
A lot.
637
00:30:07,055 --> 00:30:08,599
A toast.
638
00:30:10,476 --> 00:30:12,394
To joey potter...
639
00:30:12,394 --> 00:30:13,729
On her 19th birthday,
640
00:30:13,729 --> 00:30:16,189
A day that
Will live in infamy.
641
00:30:16,189 --> 00:30:18,024
A great day.
642
00:30:18,024 --> 00:30:19,610
And one that
Hasn't ended yet.
643
00:30:49,181 --> 00:30:50,349
It's late, isn't it?
644
00:30:50,349 --> 00:30:51,600
Mmm.
645
00:30:51,600 --> 00:30:52,976
Guess we sort of
Lost track of time.
646
00:30:52,976 --> 00:30:54,478
Yeah, in a good way.
647
00:30:54,478 --> 00:30:55,937
Meaning?
648
00:30:55,937 --> 00:30:57,105
Time's
The enemy, right?
649
00:30:57,105 --> 00:30:58,482
Our enemy?
650
00:30:58,482 --> 00:30:59,858
Mmm, you're not planning
651
00:30:59,858 --> 00:31:01,652
On turning into
A pumpkin at midnight?
652
00:31:01,652 --> 00:31:03,903
No, but I am
Leaving tomorrow.
653
00:31:06,448 --> 00:31:07,783
And then what?
654
00:31:07,783 --> 00:31:09,660
And then I come back.
655
00:31:09,660 --> 00:31:12,245
Back to what, exactly?
656
00:31:12,245 --> 00:31:14,164
To us.
657
00:31:25,008 --> 00:31:26,051
Do you hear something?
658
00:31:26,051 --> 00:31:26,968
Nope.
659
00:31:32,432 --> 00:31:33,975
You should answer
That, you know.
660
00:31:33,975 --> 00:31:36,395
Why?
Because you love
That job.
661
00:31:43,193 --> 00:31:44,236
Not him.
662
00:31:46,154 --> 00:31:47,698
You're lying.
No, I'm not.
663
00:31:47,698 --> 00:31:49,282
Dawson, yes, you are.
I'm not.
664
00:31:55,455 --> 00:31:57,249
Wha--
665
00:31:57,249 --> 00:31:58,542
Hey, joey!
666
00:31:58,542 --> 00:32:00,210
What--giv--give me--
667
00:32:03,589 --> 00:32:04,964
Who's the girl?
Joey...
668
00:32:04,964 --> 00:32:06,884
No, who's the girl
Calling your cell phone?
669
00:32:06,884 --> 00:32:08,552
That's not fair.
670
00:32:08,552 --> 00:32:09,344
No, tell me.
Who is it?
671
00:32:09,344 --> 00:32:11,054
Nobody.
672
00:32:11,054 --> 00:32:13,098
Oh, nobody.
That's interesting
Because she--
673
00:32:13,098 --> 00:32:15,100
She's a friend.
She's a--some friend
From l.A.
674
00:32:15,100 --> 00:32:16,226
Well, first
She's nobody,
And now she's a friend.
675
00:32:16,226 --> 00:32:17,811
Which is it, dawson?
She's just a girl.
676
00:32:17,811 --> 00:32:20,105
She's a girl
I've been kind of seeing.
677
00:32:20,105 --> 00:32:21,398
Hi!
678
00:32:21,398 --> 00:32:24,150
Um, are you guys
Gonna stand out here
All night?
679
00:32:24,150 --> 00:32:25,151
Because, um,
We're trying--
680
00:32:25,151 --> 00:32:26,403
Not very successfully,
Mind you--
681
00:32:26,403 --> 00:32:28,154
To throw you
A surprise party.
682
00:32:34,369 --> 00:32:35,412
Hey, surprise!
683
00:32:35,412 --> 00:32:38,290
Happy birthday!
684
00:32:40,208 --> 00:32:42,502
You hate it,
Don't you?
685
00:32:42,502 --> 00:32:43,754
No!
686
00:32:45,964 --> 00:32:47,549
Lucky me!
687
00:32:53,889 --> 00:32:55,140
Do you love it?
688
00:32:55,140 --> 00:32:56,892
I got it at fred segal,
So you can't return it
689
00:32:56,892 --> 00:32:58,226
Even if you don't,
But not that you would
690
00:32:58,226 --> 00:33:00,604
Because it's totally
Stunning and everything!
691
00:33:00,604 --> 00:33:02,063
I love it, audrey.
It's great.
692
00:33:02,063 --> 00:33:04,023
It's just what
I wanted. Thank you.
693
00:33:04,023 --> 00:33:05,818
You're welcome!
694
00:33:05,818 --> 00:33:07,527
Joey, is
Something wrong?
695
00:33:07,527 --> 00:33:08,737
Oh, no!
696
00:33:08,737 --> 00:33:11,239
God, no, I--
697
00:33:11,239 --> 00:33:12,658
Wow, it--
698
00:33:13,909 --> 00:33:15,911
Excuse me for a second.
699
00:33:20,916 --> 00:33:22,375
You have a girlfriend?!
700
00:33:22,375 --> 00:33:25,754
I slept with you last night,
And you have a girlfriend?
701
00:33:25,754 --> 00:33:28,214
This is a very
Unhappy birthday.
702
00:33:28,214 --> 00:33:29,591
I didn't
Say that. I said
I'd been seeing someone.
703
00:33:29,591 --> 00:33:32,177
Seeing someone!
What the hell does
That mean, dawson?!
704
00:33:32,177 --> 00:33:34,179
I don't know,
But the point is, joey,
I broke up with her
705
00:33:34,179 --> 00:33:36,222
The second something
Happened between us.
How?!
706
00:33:36,222 --> 00:33:37,432
How, in your mind?!
707
00:33:37,432 --> 00:33:38,433
The first thing
This morning.
708
00:33:38,433 --> 00:33:39,726
Where do you think
I went when I left?
709
00:33:39,726 --> 00:33:40,978
I thought you went out
For breakfast!
710
00:33:40,978 --> 00:33:42,145
I didn't know you were
Getting up early
711
00:33:42,145 --> 00:33:43,396
To go break up
With someone else!
712
00:33:43,396 --> 00:33:45,482
Well, would you
Rather I didn't?
No!
713
00:33:45,482 --> 00:33:47,442
I would rather you weren't
Involved with someone
714
00:33:47,442 --> 00:33:49,068
When we finally
Sleep together!
715
00:33:49,068 --> 00:33:50,821
Joey, I'm sorry if this
Ruins the fantasy,
716
00:33:50,821 --> 00:33:52,364
But this girl
Means nothing
717
00:33:52,364 --> 00:33:54,240
To me compared to you--
You should've told me!
718
00:33:54,240 --> 00:33:55,784
When? Where?
Before!
719
00:33:55,784 --> 00:33:56,952
Joey, stop!
720
00:33:58,161 --> 00:34:00,205
Why? Why stop now?
721
00:34:00,205 --> 00:34:01,999
Everyone here who thinks
Dawson should've told me
722
00:34:01,999 --> 00:34:03,458
He had a girlfriend
Before he decided
723
00:34:03,458 --> 00:34:05,251
To sleep with me,
Raise your hand.
724
00:34:08,505 --> 00:34:10,131
You're blowing this
Way out of proportion.
725
00:34:10,131 --> 00:34:12,009
Uh--uh, ok,
Maybe you guys should, uh,
726
00:34:12,009 --> 00:34:13,677
Just take a breather
For a moment, let
Cooler heads prevail?
727
00:34:13,677 --> 00:34:15,971
Or we could just leave.
728
00:34:15,971 --> 00:34:17,514
Uh,
That's a great idea.
Let's go.
729
00:34:17,514 --> 00:34:18,724
Uh, no, I can't.
730
00:34:18,724 --> 00:34:19,933
Honey, now's
Not the time.
731
00:34:19,933 --> 00:34:22,185
I'm sorry. I know
That dawson's
Our friend, too,
732
00:34:22,185 --> 00:34:24,563
But I personally
Cannot leave
Until joey says it's ok.
733
00:34:24,563 --> 00:34:26,314
It's fine, audrey.
734
00:34:26,314 --> 00:34:27,148
Ok, good.
735
00:34:29,401 --> 00:34:32,111
Happy birthday, jo.
736
00:34:32,111 --> 00:34:33,321
They are gonna rip
Each other's heads off.
737
00:34:33,321 --> 00:34:34,280
Let's just go.
738
00:34:36,950 --> 00:34:38,493
We didn't talk at all
This summer,
739
00:34:38,493 --> 00:34:40,370
Which was your choice
As much as it was mine.
740
00:34:40,370 --> 00:34:41,538
So I asked you
To lie to me?
741
00:34:41,538 --> 00:34:43,874
Joey, you and I
Both know
742
00:34:43,874 --> 00:34:45,458
If either one of us
Had stopped and thought
743
00:34:45,458 --> 00:34:47,126
For even a second
Last night,
744
00:34:47,126 --> 00:34:49,546
Then what we did never
Would have happened,
745
00:34:49,546 --> 00:34:51,297
And I for one am not
Sorry that it did.
746
00:34:51,297 --> 00:34:52,340
If you are,
Then that's--
747
00:34:52,340 --> 00:34:54,009
That's a completely
Separate argument.
748
00:34:54,009 --> 00:34:55,468
That's actually a much
Bigger deal than--
749
00:34:55,468 --> 00:34:57,136
Dawson, you have
A girlfriend!
750
00:34:57,136 --> 00:34:58,805
How is that
Not a big deal?
751
00:34:58,805 --> 00:35:00,348
had a girlfriend, joey.
752
00:35:00,348 --> 00:35:01,558
And, look,
I'm willing to admit
753
00:35:01,558 --> 00:35:03,727
That the timing on this
Is far from perfect,
754
00:35:03,727 --> 00:35:06,145
But I'm sick of waiting
For this so-called
Perfect timing
755
00:35:06,145 --> 00:35:07,647
That's obviously never
Gonna happen for us.
756
00:35:07,647 --> 00:35:09,482
Oh, yeah, right.
You know, it's...
757
00:35:09,482 --> 00:35:11,777
Better to just get it
Over with and move on,
You know?
758
00:35:11,777 --> 00:35:13,653
"Slept with joey. Just...
759
00:35:13,653 --> 00:35:15,113
Cross that off my list
Of things to do."
760
00:35:15,113 --> 00:35:16,823
You know that's
Not how I think.
761
00:35:16,823 --> 00:35:19,325
How do I know that,
Dawson? I haven't talked
To you all summer.
762
00:35:19,325 --> 00:35:21,118
Apparently you've changed so much
That you're willing--
763
00:35:21,118 --> 00:35:22,579
You really think
I'd wanna sleep with you
764
00:35:22,579 --> 00:35:23,997
And not want it
To mean more, joey?
765
00:35:23,997 --> 00:35:25,164
You think I've been
Waiting all these years
766
00:35:25,164 --> 00:35:26,165
For us to have
One night together
767
00:35:26,165 --> 00:35:27,250
And then go
Our separate ways?
768
00:35:27,250 --> 00:35:29,753
Oh, I'm sorry you got
Sick of waiting, dawson.
769
00:35:29,753 --> 00:35:31,880
I'm sorry that
I wanted our first time
770
00:35:31,880 --> 00:35:32,881
To mean something
More than just--
771
00:35:32,881 --> 00:35:34,382
It does mean more,
Joey! It--
772
00:35:34,382 --> 00:35:36,718
I mean, it--it
Means everything
773
00:35:36,718 --> 00:35:38,470
To me. I--
774
00:35:38,470 --> 00:35:40,055
I don't know
What it means to you.
775
00:35:40,055 --> 00:35:41,681
Oh, you're saying that
I wanted this to happen?
776
00:35:41,681 --> 00:35:43,976
No, 'cause that would
Involve you actually
Knowing what you want,
777
00:35:43,976 --> 00:35:45,852
Which we both know
Is not likely
778
00:35:45,852 --> 00:35:46,853
To happen anytime
This decade.
779
00:35:46,853 --> 00:35:48,647
Oh, great, you know?
780
00:35:48,647 --> 00:35:50,649
Use something I said
When I was a child!
781
00:35:50,649 --> 00:35:53,110
You're still
A child, joey.
782
00:35:53,110 --> 00:35:55,403
You're still the same
Scared little girl
Who--
783
00:35:55,403 --> 00:35:56,780
Who what?
784
00:35:58,615 --> 00:36:00,784
Who what, dawson?
785
00:36:00,784 --> 00:36:02,160
Who broke your heart?
786
00:36:03,536 --> 00:36:05,789
God! Is the statute
Of limitations
787
00:36:05,789 --> 00:36:08,416
Ever gonna end
On that one? Ever?!
788
00:36:08,416 --> 00:36:10,919
Dawson, I'm sorry I don't
Have the same dreams I had
789
00:36:10,919 --> 00:36:12,337
When I was 15 years old,
790
00:36:12,337 --> 00:36:15,090
And I'm sorry that I moved
On faster than you did,
791
00:36:15,090 --> 00:36:16,466
But you know what?
792
00:36:16,466 --> 00:36:19,552
Maybe not everything that
Happens to you is my fault!
793
00:36:19,552 --> 00:36:21,930
And maybe just because I
Want more from my life than--
794
00:36:21,930 --> 00:36:24,182
More than what?
More than us?
795
00:36:25,976 --> 00:36:28,185
You don't know, do you?
796
00:36:28,185 --> 00:36:30,563
You've never known.
797
00:36:30,563 --> 00:36:31,898
The entire time
I've known you,
All you've wanted
798
00:36:31,898 --> 00:36:33,108
To do is escape.
799
00:36:33,108 --> 00:36:35,027
From me, from capeside.
800
00:36:35,027 --> 00:36:36,486
I mean, you say
That I'm the dreamer.
801
00:36:36,486 --> 00:36:38,488
I'm the one
Who doesn't wanna live
In the real world.
802
00:36:38,488 --> 00:36:41,574
Well, I'm doing it,
Joey.
803
00:36:41,574 --> 00:36:43,994
Right now. I'm living
In the real world.
804
00:36:43,994 --> 00:36:45,203
It's you
Who wants the fantasy.
805
00:36:45,203 --> 00:36:46,913
I want the fantasy?
806
00:36:46,913 --> 00:36:48,247
Yes.
807
00:36:48,247 --> 00:36:50,083
Who lit the candles?
808
00:36:50,083 --> 00:36:51,126
Who bought the champagne?
809
00:36:51,126 --> 00:36:52,878
Who dumped who
4 years ago?
810
00:36:52,878 --> 00:36:54,754
Joey, I know
What I want.
811
00:36:54,754 --> 00:36:57,674
I've always known
What I want.
812
00:36:57,674 --> 00:37:00,886
Before we destroy
Whatever chance
We might actually have
813
00:37:00,886 --> 00:37:02,846
At having
A relationship,
814
00:37:02,846 --> 00:37:05,807
I'm asking you, please,
815
00:37:05,807 --> 00:37:07,559
Stop and think
About this.
816
00:37:07,559 --> 00:37:09,978
Is this really what
You want? Is this...
817
00:37:09,978 --> 00:37:11,479
Really the way
818
00:37:11,479 --> 00:37:12,856
That you want things
To end between us?
819
00:37:18,028 --> 00:37:20,321
They do this
All the time, right?
No big whoop.
820
00:37:20,321 --> 00:37:22,323
I mean, it's normal
To fight. It's healthy.
821
00:37:22,323 --> 00:37:24,450
Ooh, I don't know
If healthy's
The word I would use
822
00:37:24,450 --> 00:37:26,078
To describe
Their relationship.
823
00:37:26,078 --> 00:37:27,871
I mean, I'm
All for "Will they,
Won't they"
824
00:37:27,871 --> 00:37:29,288
Finally getting
Their shot,
825
00:37:29,288 --> 00:37:31,499
But for 2 people
To be that dependent
On each other
826
00:37:31,499 --> 00:37:32,792
For their life's
Happiness is just--
827
00:37:32,792 --> 00:37:34,419
Incredibly romantic?
828
00:37:34,419 --> 00:37:36,880
Or perhaps
Structurally unsound?
829
00:37:36,880 --> 00:37:39,591
Yeah, I'll second that.
830
00:37:39,591 --> 00:37:41,342
Whoa, wait a second.
All of a sudden
You're coming out
831
00:37:41,342 --> 00:37:43,636
As some sort of nonbeliever?
832
00:37:43,636 --> 00:37:45,847
Hey, let's not forget
Who broke them up
The first time around.
833
00:37:45,847 --> 00:37:47,807
Ooh!
834
00:37:47,807 --> 00:37:50,060
Jen?
835
00:37:50,060 --> 00:37:52,145
Oh, don't look at me.
I'm too far messed up
836
00:37:52,145 --> 00:37:54,064
In this thing
To have an opinion.
837
00:37:54,064 --> 00:37:55,272
I am just the road kill
838
00:37:55,272 --> 00:37:56,858
On the dawson
And joey highway.
839
00:37:59,778 --> 00:38:01,863
Ok...
840
00:38:01,863 --> 00:38:05,825
4 incredibly expensive
Soft drinks.
841
00:38:05,825 --> 00:38:07,077
Thanks.
Thank you.
842
00:38:07,077 --> 00:38:08,369
Can I get you lot
Anything else?
843
00:38:09,704 --> 00:38:12,082
Didn't think so.
844
00:38:12,082 --> 00:38:13,708
Uh, emma,
845
00:38:13,708 --> 00:38:14,960
Hold on a sec.
846
00:38:15,794 --> 00:38:17,545
Yes?
847
00:38:17,545 --> 00:38:19,839
Listen, I, uh, just
Wanted to apologize
For this afternoon--
848
00:38:19,839 --> 00:38:21,633
You can have it.
849
00:38:21,633 --> 00:38:23,009
Excuse me?
850
00:38:23,009 --> 00:38:24,761
The flat.
You can have it.
851
00:38:24,761 --> 00:38:27,847
I just didn't want to give
Your little friend there
The satisfaction,
852
00:38:27,847 --> 00:38:29,891
But he was right
About the security.
853
00:38:29,891 --> 00:38:32,269
The neighbors got broken
Into twice last year.
854
00:38:32,269 --> 00:38:35,272
So, if you like, you can
Move in at the weekend.
855
00:38:37,732 --> 00:38:38,691
You will not
Regret this.
856
00:38:40,819 --> 00:38:42,445
Oh, yes, I will.
857
00:38:43,655 --> 00:38:44,948
Thank you.
858
00:38:50,703 --> 00:38:51,913
So what did she say?
859
00:38:54,624 --> 00:38:56,417
We're moving in
This weekend.
860
00:38:56,417 --> 00:38:58,544
Seriously?
861
00:38:58,544 --> 00:39:00,337
Yes! Grr!
862
00:39:00,337 --> 00:39:02,924
Ok, I suppose a toast
Is in order,
863
00:39:02,924 --> 00:39:04,383
Though why
I should be toasting
864
00:39:04,383 --> 00:39:06,344
To you leaving me
All alone at grams'
Is beyond me.
865
00:39:08,346 --> 00:39:10,598
Yeah, and I don't
Really think I should
Celebrate something
866
00:39:10,598 --> 00:39:13,518
That could be
The death knell
Of my relationship.
867
00:39:13,518 --> 00:39:14,519
Well, we're in a bit
Of a bind then,
868
00:39:14,519 --> 00:39:15,561
'cause we do
Need a toast.
869
00:39:15,561 --> 00:39:16,896
Well, uh...
870
00:39:16,896 --> 00:39:17,897
To friendship then.
871
00:39:17,897 --> 00:39:18,982
To friendship.
872
00:39:18,982 --> 00:39:19,983
To friendships.
873
00:39:19,983 --> 00:39:21,484
To friendship.
874
00:40:11,576 --> 00:40:13,328
What time's
Your flight?
875
00:40:13,328 --> 00:40:15,955
10:00.
876
00:40:15,955 --> 00:40:17,749
You should probably
Allow extra time--
877
00:40:17,749 --> 00:40:19,125
I will.
878
00:40:30,095 --> 00:40:32,347
Why are you
Doing this, joey?
879
00:40:32,347 --> 00:40:36,642
We're doing this,
Dawson.
880
00:40:36,642 --> 00:40:38,644
It's what we do.
It's what we always do.
881
00:40:38,644 --> 00:40:42,232
Last night was real.
882
00:40:42,232 --> 00:40:43,858
Today was real.
883
00:40:43,858 --> 00:40:46,444
It's you, not me,
884
00:40:46,444 --> 00:40:48,071
Who doesn't wanna deal
With the realities
885
00:40:48,071 --> 00:40:49,030
Of an adult relationship.
886
00:40:50,323 --> 00:40:52,158
You're right.
887
00:40:53,326 --> 00:40:55,870
That's it? I'm right?
888
00:40:55,870 --> 00:40:58,164
I want the fantasy.
889
00:40:58,164 --> 00:41:00,083
I want more
Than anything
890
00:41:00,083 --> 00:41:01,918
For us
To be together.
891
00:41:03,753 --> 00:41:05,422
But not like this.
892
00:41:05,422 --> 00:41:07,715
Not screaming
At the top of our lungs
893
00:41:07,715 --> 00:41:09,926
About things that
Happened 4 years ago.
894
00:41:09,926 --> 00:41:11,261
But if we can't
Argue like this
895
00:41:11,261 --> 00:41:13,471
And get past it, then...
896
00:41:13,471 --> 00:41:16,182
Maybe there's nothing
Here worth saving.
897
00:41:18,559 --> 00:41:22,647
Maybe last night
Was just...
898
00:41:22,647 --> 00:41:24,774
Just what?
899
00:41:24,774 --> 00:41:27,484
Just 2 old friends
Making a huge mistake.
900
00:41:33,992 --> 00:41:35,618
Wow.
901
00:41:38,788 --> 00:41:40,832
If that's the way
You feel, then--then I...
902
00:41:40,832 --> 00:41:41,582
Should go.
64041
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.