Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,462 --> 00:00:04,546
You're still studying?
2
00:00:04,546 --> 00:00:05,923
You sound surprised.
3
00:00:05,923 --> 00:00:06,924
Well, it's just...
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,258
It's just that you
5
00:00:08,258 --> 00:00:10,177
Half expected
To see me
Lying on the ground
6
00:00:10,177 --> 00:00:12,513
With a beer bong
Dangling out of
My throat, right?
7
00:00:12,513 --> 00:00:14,389
Well, forgive the momentary
Lack of faith,
8
00:00:14,389 --> 00:00:16,266
But you were recently seen
Attempting flight.
9
00:00:16,266 --> 00:00:17,893
Yeah, well,
There's nothin'
10
00:00:17,893 --> 00:00:19,854
Like gettin' pulled
Out of a swimming pool
Face down
11
00:00:19,854 --> 00:00:22,105
To make a guy
Seriously consider
Changing his ways.
12
00:00:22,105 --> 00:00:24,023
Yeah. Your recent exploits
At spring break
13
00:00:24,023 --> 00:00:25,943
Do qualify you
For official rock bottom.
14
00:00:25,943 --> 00:00:27,736
Yeah. Well,
Now all I have to do
15
00:00:27,736 --> 00:00:31,239
Is learn an entire
Semester of advanced
Multivariable calculus
16
00:00:31,239 --> 00:00:33,742
In the next 18 hours
So that I can pass
This exam,
17
00:00:33,742 --> 00:00:34,994
Stay in school,
And have back
18
00:00:34,994 --> 00:00:37,913
That elusive entity
We call "A life."
19
00:00:37,913 --> 00:00:40,374
Well, I'm gonna be
At work all night,
20
00:00:40,374 --> 00:00:42,793
So you're more than welcome
To stay here and study
As long as you like.
21
00:00:42,793 --> 00:00:46,505
Nah. Thanks,
But I think it's ok
To get back to gram's.
22
00:00:46,505 --> 00:00:50,300
She and mr. Smalls
Have to be done
Practicing choir by now.
23
00:00:50,300 --> 00:00:52,051
You don't really believe
That they asked you to leave
24
00:00:52,051 --> 00:00:55,096
So that they could
Rehearse jesus loves me
In private, do you?
25
00:00:55,096 --> 00:01:00,644
Please, just don't try
And take that--that myth
Away from me, all right?
26
00:01:00,644 --> 00:01:02,604
There are some things
That, uh, we just don't
Need to know about.
27
00:01:02,604 --> 00:01:05,148
See ya.
28
00:01:05,148 --> 00:01:07,568
Does being propositioned
By your boss count
As one of those things?
29
00:01:11,071 --> 00:01:14,115
your boss?
30
00:01:14,115 --> 00:01:16,785
Boss that fired audrey?
31
00:01:16,785 --> 00:01:18,954
"Boss that kissed me
Directly after
I asked her
32
00:01:18,954 --> 00:01:19,914
To give audrey
Her job back" boss.
33
00:01:19,914 --> 00:01:22,249
Well, that's
Sexual harassment.
34
00:01:22,249 --> 00:01:23,709
And strangely, I think
35
00:01:23,709 --> 00:01:25,544
That audrey
Would concentrate
More on the sexual
36
00:01:25,544 --> 00:01:26,670
And less on
The harassment.
37
00:01:26,670 --> 00:01:27,838
I say you
Shouldn't tell her.
38
00:01:27,838 --> 00:01:29,840
But for the fact
That honesty is really
39
00:01:29,840 --> 00:01:31,174
The cornerstone of
A healthy relationship
40
00:01:31,174 --> 00:01:32,843
And she kissed
Her ex-boyfriend
41
00:01:32,843 --> 00:01:33,928
At spring break
And told me.
42
00:01:33,928 --> 00:01:35,387
Well, all right,
But you weren't
43
00:01:35,387 --> 00:01:37,014
Foolin' around with
An old flame here, ok?
44
00:01:37,014 --> 00:01:38,766
You got kissed
Against your will.
45
00:01:38,766 --> 00:01:40,141
This is true.
Any chance
46
00:01:40,141 --> 00:01:41,560
This woman's gonna
Develop a conscience
47
00:01:41,560 --> 00:01:42,519
And open up to audrey?
48
00:01:42,519 --> 00:01:43,854
None.
Is it gonna
Happen again?
49
00:01:43,854 --> 00:01:44,813
Not on my watch.
I don't see
50
00:01:44,813 --> 00:01:46,023
Any reason
To tell audrey.
51
00:01:46,023 --> 00:01:47,816
Except I'd feel
Much less guilty.
52
00:01:47,816 --> 00:01:48,901
Why? You didn't
Do anything.
53
00:01:53,196 --> 00:01:54,155
She's hot.
54
00:01:54,155 --> 00:01:56,742
Right? Come on, pace.
Fess up.
55
00:01:56,742 --> 00:01:58,159
She's a total hottie,
Right?
56
00:01:58,159 --> 00:01:59,327
I really don't see
How that's relevant, ok?
57
00:01:59,327 --> 00:02:00,454
I'm a victim here.
58
00:02:00,454 --> 00:02:02,205
A victim of unwanted
Sexual advances.
59
00:02:02,205 --> 00:02:04,083
Pace.
60
00:02:04,083 --> 00:02:07,086
Ok, perhaps not
Entirely unwanted.
61
00:02:07,086 --> 00:02:08,462
So how hot is she?
62
00:02:09,838 --> 00:02:11,214
Why don't you ask her?
63
00:02:13,508 --> 00:02:15,427
Hi. I'm alex.
64
00:02:15,427 --> 00:02:19,138
Hi. I'm, uh,
I'm jake--uh, jack.
65
00:02:25,437 --> 00:02:27,481
You, my friend,
Are in trouble.
66
00:03:22,911 --> 00:03:25,039
I'm really
Flattered, alex,
67
00:03:25,039 --> 00:03:27,290
But didn't anybody ever
Tell you that no means
No?
68
00:03:27,290 --> 00:03:29,793
Look, pacey,
I didn't come here to...
69
00:03:29,793 --> 00:03:31,586
Jump your bones.
70
00:03:31,586 --> 00:03:32,838
You didn't?
71
00:03:32,838 --> 00:03:34,840
No. I came here
To apologize.
72
00:03:34,840 --> 00:03:36,424
I hope you accept this.
73
00:03:36,424 --> 00:03:38,969
I'm really sorry
About coming onto you
The other night.
74
00:03:38,969 --> 00:03:40,179
It was a terrible thing
To do.
75
00:03:40,179 --> 00:03:43,932
Well, somehow,
I've managed to survive.
76
00:03:43,932 --> 00:03:46,434
Yeah, I just got out
Of a doomed relationship
Before I moved here,
77
00:03:46,434 --> 00:03:48,896
And I really haven't
Made a lot of friends yet,
78
00:03:48,896 --> 00:03:51,690
And I was just feeling
Kind of lonely.
79
00:03:51,690 --> 00:03:54,902
Obviously, I completely
Misjudged that situation.
80
00:03:54,902 --> 00:03:57,320
So I feel like a fool.
81
00:03:57,320 --> 00:04:00,032
Well, it's nothing worth
Beating yourself up over.
82
00:04:00,032 --> 00:04:02,034
No, it's just
So embarrassing.
83
00:04:02,034 --> 00:04:04,912
I mean, this is exactly
Why I'm still single.
84
00:04:04,912 --> 00:04:06,997
Why, 'cause you
Kiss the help?
85
00:04:06,997 --> 00:04:10,375
No. Because I take getting
What I want for granted.
86
00:04:10,375 --> 00:04:13,795
Look, you have a girlfriend.
I respect that.
87
00:04:13,795 --> 00:04:15,422
As a matter of fact,
88
00:04:15,422 --> 00:04:17,298
I'm hoping that she'll
Come back to work with us.
89
00:04:17,298 --> 00:04:18,759
Do you think
That she might?
90
00:04:18,759 --> 00:04:20,510
Yeah, well, I can
Certainly talk to her.
91
00:04:20,510 --> 00:04:21,845
Great.
92
00:04:21,845 --> 00:04:24,056
And listen, no matter
93
00:04:24,056 --> 00:04:26,808
How cute you are
In your uniform,
94
00:04:26,808 --> 00:04:30,771
I promise from now on
Complete professionalism.
95
00:04:30,771 --> 00:04:32,480
Deal?
96
00:04:32,480 --> 00:04:34,108
Yeah, I think I can work
Under those conditions.
97
00:04:34,108 --> 00:04:36,818
Heh.
98
00:04:36,818 --> 00:04:38,277
Wow.
99
00:04:40,697 --> 00:04:42,950
This is a really nice place
You've got here.
100
00:04:42,950 --> 00:04:45,786
I mean, I must be seriously
Overpaying you.
101
00:04:45,786 --> 00:04:47,621
No, no. It's brecher's
Old apartment.
102
00:04:47,621 --> 00:04:48,789
I'm just squatting here
103
00:04:48,789 --> 00:04:50,249
Until they find a new tenant
To pick up her lease.
104
00:04:50,249 --> 00:04:51,583
Oh, I've been looking
For a place.
105
00:04:51,583 --> 00:04:53,460
Hey, maybe I'll grab it
106
00:04:53,460 --> 00:04:55,963
And let you live here
For a little while
Rent-free.
107
00:04:55,963 --> 00:04:57,296
We could
Work somethin' out.
108
00:04:59,091 --> 00:05:00,842
Work something out?
109
00:05:00,842 --> 00:05:02,219
Oh, lighten up, pacey.
110
00:05:02,219 --> 00:05:04,387
I'm talkin' about
The apartment.
111
00:05:06,265 --> 00:05:07,808
Of course.
112
00:05:30,371 --> 00:05:32,332
Oh, sorry.
113
00:05:46,888 --> 00:05:48,015
You're laughing again.
114
00:05:48,015 --> 00:05:50,309
Oh, sorry.
115
00:05:50,309 --> 00:05:51,434
Sorry.
116
00:05:51,434 --> 00:05:53,394
It's so hard to believe
117
00:05:53,394 --> 00:05:56,898
That the same guy
Who gave us spinal tap
Gave us the story of us.
118
00:05:56,898 --> 00:05:59,693
You know, this is so unfair.
I have to spend my entire night
119
00:05:59,693 --> 00:06:01,569
Preparing for finals tomorrow
While you get to watch movies.
120
00:06:01,569 --> 00:06:03,905
I have finals.
I'm under pressure.
121
00:06:03,905 --> 00:06:05,824
I've got 5 movies
To get through.
122
00:06:05,824 --> 00:06:09,244
Sounds a lot better
Than a macroeconomic textbook
In medieval literature.
123
00:06:09,244 --> 00:06:11,579
One of the movies I have
To see is playing in town.
You wanna take a break?
124
00:06:11,579 --> 00:06:13,832
Oh, I can't, dawson.
I have major catch-up
To do tonight.
125
00:06:13,832 --> 00:06:16,375
See, that's what happens
When you get yourself
A life.
126
00:06:16,375 --> 00:06:18,837
You know, I remember
Getting straight as,
127
00:06:18,837 --> 00:06:21,048
And then there was
This singing incident
In a bar,
128
00:06:21,048 --> 00:06:24,009
And now here I am,
Several chapters behind
In my reading assignment.
129
00:06:24,009 --> 00:06:26,303
You're not having
Second thoughts about
This new life, are you?
130
00:06:26,303 --> 00:06:28,263
Yeah. I'm never going
To take a class again
131
00:06:28,263 --> 00:06:29,639
Where they make you
Read beowulf.
132
00:06:29,639 --> 00:06:31,808
Right.
133
00:06:31,808 --> 00:06:33,727
Dawson...
134
00:06:35,562 --> 00:06:37,814
While I'm grateful
For your company
135
00:06:37,814 --> 00:06:40,317
And really glad that you
Wanted to hang out with me
And study for finals,
136
00:06:40,317 --> 00:06:41,776
Do you think
You could do it quietly?
137
00:06:41,776 --> 00:06:42,736
Yeah, no problem.
138
00:06:49,159 --> 00:06:51,410
Ha ha ha!
139
00:06:55,165 --> 00:06:57,251
I think I'm just gonna
Catch that movie now.
140
00:06:58,168 --> 00:06:59,418
Good idea.
141
00:07:03,506 --> 00:07:06,843
I'm pulling out
The big guns tonight, jack.
142
00:07:06,843 --> 00:07:09,012
Gingko biloba.
143
00:07:09,012 --> 00:07:10,889
Stimulates the memory,
144
00:07:10,889 --> 00:07:12,640
Improves mental acuity.
145
00:07:12,640 --> 00:07:15,394
I'm gonna need a lot
More than herbal tea
To learn this stuff.
146
00:07:15,394 --> 00:07:18,397
Well, natural ginkgolides
And faith--
147
00:07:18,397 --> 00:07:20,065
A powerful combination.
148
00:07:20,065 --> 00:07:22,734
Sorry, grams,
But I am way beyond
149
00:07:22,734 --> 00:07:25,279
Blind, can-do enthusiasm
At this point.
150
00:07:25,279 --> 00:07:28,865
I'm now deep into fear
And panic.
151
00:07:28,865 --> 00:07:30,533
Now, you've managed
152
00:07:30,533 --> 00:07:34,413
To adequately
Prepare for all your
Other examinations.
153
00:07:34,413 --> 00:07:37,707
I'm quite certain
You can do the same
For this one.
154
00:07:37,707 --> 00:07:40,460
I could fudge my way through
The english lit essays.
155
00:07:40,460 --> 00:07:43,171
Intro to archeology
Is multiple-choice.
156
00:07:43,171 --> 00:07:45,590
But this stuff, I mean,
Multivariable calculus.
157
00:07:45,590 --> 00:07:47,926
You either know it or you don't,
And I definitely don't know it.
158
00:07:47,926 --> 00:07:50,511
Well, perhaps you should
Enlist some help from
One of your classmates.
159
00:07:50,511 --> 00:07:52,806
Heh. Perhaps I don't know
Any of my classmates
160
00:07:52,806 --> 00:07:55,016
Because perhaps
I haven't even been to class.
161
00:07:55,016 --> 00:07:57,602
Perhaps that's why I don't
Even have the notes I need
To understand the textbooks.
162
00:07:57,602 --> 00:07:59,104
Oh, dear boy.
163
00:07:59,104 --> 00:08:01,815
I know it seems
All hope is lost,
164
00:08:01,815 --> 00:08:02,983
But remember--
165
00:08:02,983 --> 00:08:04,609
I love you, grams,
166
00:08:04,609 --> 00:08:06,527
But please don't launch
Into a speech
167
00:08:06,527 --> 00:08:08,780
About daniel in
The lion's den right now.
168
00:08:08,780 --> 00:08:09,948
A little
David and goliath?
169
00:08:09,948 --> 00:08:11,158
Mm-mmm.
170
00:08:11,158 --> 00:08:13,285
Need some
New material, eh?
171
00:08:13,285 --> 00:08:15,703
Yeah, you do.
172
00:08:15,703 --> 00:08:17,080
Mm.
173
00:08:17,080 --> 00:08:18,706
Can I have the ginky,
Please?
174
00:08:18,706 --> 00:08:21,335
To hell with herbal tea.
You need coffee,
And a lot of it.
175
00:08:21,335 --> 00:08:22,961
Now hit those books.
176
00:08:22,961 --> 00:08:25,339
One way or another,
We're gonna get you
Through this.
177
00:08:35,223 --> 00:08:38,059
Of all
The movie joints
In all the towns
178
00:08:38,059 --> 00:08:39,436
In all the world...
179
00:08:39,436 --> 00:08:42,230
sex, lies, and videotape
Is 14 years old.
180
00:08:42,230 --> 00:08:43,606
You're a little late
For your review.
181
00:08:43,606 --> 00:08:44,858
I'm not here for work.
182
00:08:44,858 --> 00:08:46,985
Pleasure?
No, a date.
183
00:08:46,985 --> 00:08:47,902
Not one and the same?
184
00:08:47,902 --> 00:08:48,903
Not so much.
185
00:08:48,903 --> 00:08:50,822
Where is he?
186
00:08:50,822 --> 00:08:53,825
Probably still
In storytelling with
The rest of the freaks.
187
00:08:53,825 --> 00:08:56,536
Let's get out of here
Before he comes out.
188
00:08:59,080 --> 00:09:00,165
You seen it?
189
00:09:00,165 --> 00:09:02,042
storytelling?
No interest.
190
00:09:02,042 --> 00:09:04,836
So, you just went
And saw a different
Movie?
191
00:09:04,836 --> 00:09:06,754
I left him in there,
Actually.
192
00:09:06,754 --> 00:09:07,839
Why?
193
00:09:07,839 --> 00:09:10,800
What kind of a man
Sucks a jordan almond?
194
00:09:10,800 --> 00:09:12,135
Ha ha.
195
00:09:12,135 --> 00:09:14,262
You're telling me
You walked out on a date
196
00:09:14,262 --> 00:09:16,348
Because you didn't like
The way the guy ate
His candy?
197
00:09:16,348 --> 00:09:17,724
You didn't hear
The noise he was making.
198
00:09:17,724 --> 00:09:20,310
Oh, and when we parked,
Car cover.
199
00:09:20,310 --> 00:09:22,437
Have I ever told you
You're a very critical
Person?
200
00:09:22,437 --> 00:09:24,731
Thank you.
We all have our gifts,
201
00:09:24,731 --> 00:09:27,650
And some of us have
Figured out how to scam
A living out of 'em.
202
00:09:27,650 --> 00:09:29,528
I'm very well aware of
How you make a living.
203
00:09:29,528 --> 00:09:30,695
Let's see, how was it?
204
00:09:30,695 --> 00:09:32,613
"Despite a truly
Inspired ending
205
00:09:32,613 --> 00:09:34,533
"Which should garner him
Some attention,
206
00:09:34,533 --> 00:09:36,159
"Mr. Leery's
First effort
207
00:09:36,159 --> 00:09:39,329
"Is at times imitative,
Derivative,
208
00:09:39,329 --> 00:09:41,248
And full of unexplored
Potential."
209
00:09:41,248 --> 00:09:44,501
That's not a slam.
Hey, you didn't expect me
To go easy on you
210
00:09:44,501 --> 00:09:46,044
Just because we kissed,
Did you?
211
00:09:46,044 --> 00:09:47,212
I'm surprised you didn't
Critique the kiss.
212
00:09:47,212 --> 00:09:49,214
Who says I didn't?
213
00:09:50,589 --> 00:09:53,968
I like your work, dawson,
More than you know.
214
00:09:53,968 --> 00:09:56,721
So, what about you?
Tested the dating waters
Of insanity?
215
00:09:56,721 --> 00:09:59,766
No. No, I'm just here
Studying for finals,
216
00:09:59,766 --> 00:10:02,018
Doing research
For a paper on
First-time directors.
217
00:10:02,018 --> 00:10:03,770
Smart boy.
218
00:10:03,770 --> 00:10:06,356
Hey, you want to see
One of my favorite films
By a new director?
219
00:10:06,356 --> 00:10:07,482
Now?
220
00:10:07,482 --> 00:10:09,443
Sure. It's too early
To go to bed.
221
00:10:09,443 --> 00:10:11,778
We could go back
To my place.
222
00:10:11,778 --> 00:10:13,988
How do you know I'm not
A jordan almond-sucker?
223
00:10:13,988 --> 00:10:15,365
Oh, I know.
224
00:10:15,365 --> 00:10:17,325
Anyway, all I keep
In my house are junior mints.
225
00:10:17,325 --> 00:10:18,368
In the freezer?
226
00:10:18,368 --> 00:10:20,579
Where else?
227
00:10:22,038 --> 00:10:23,957
So she wants me
To come back?
228
00:10:23,957 --> 00:10:26,334
I told you
I'd get you your job back.
Can I deliver or what?
229
00:10:26,334 --> 00:10:27,877
She just
Changed her mind?
230
00:10:27,877 --> 00:10:29,837
Alex came to me
This afternoon and told me
231
00:10:29,837 --> 00:10:31,923
To tell you that
You have your job back.
232
00:10:31,923 --> 00:10:34,008
So, you see?
She's not the wench
That you think she is.
233
00:10:34,008 --> 00:10:36,928
Oh, pfft, I know exactly
Who she is, and she
Knows exactly who I am.
234
00:10:36,928 --> 00:10:39,347
Believe me,
Women speak a shorthand
With each other.
235
00:10:39,347 --> 00:10:41,266
Well, not to knock
The estrogenic morse code,
236
00:10:41,266 --> 00:10:43,477
But I think you might've
Misjudged her a little bit.
237
00:10:43,477 --> 00:10:45,645
Oh, have I? And what
Reason did she give
238
00:10:45,645 --> 00:10:47,147
For suddenly
Changing her mind?
239
00:10:47,147 --> 00:10:49,357
Look, does it
Really matter?
Humor me.
240
00:10:49,357 --> 00:10:51,610
Because she was
Being nice.
Why?
241
00:10:51,610 --> 00:10:54,070
Because she's
A nice person.
Bull.
242
00:10:54,070 --> 00:10:56,948
And because
I asked her, ok?
243
00:10:56,948 --> 00:11:00,160
Oh, ok. So she was
Being nice to you.
244
00:11:00,160 --> 00:11:02,162
What do you care?
You got your job back.
245
00:11:02,162 --> 00:11:04,080
So, if you could just
Go put on your uniform,
246
00:11:04,080 --> 00:11:06,583
Then we can resume
Our usual inappropriate
Work banter, ok?
247
00:11:06,583 --> 00:11:08,543
I think she wants you.
248
00:11:08,543 --> 00:11:09,710
Come on.
249
00:11:09,710 --> 00:11:11,254
I have seen the way
That she looks at you.
250
00:11:11,254 --> 00:11:13,381
This woman
Would only be nice
If it served her.
251
00:11:13,381 --> 00:11:16,510
Alex told me
That she realized what
A wonderful waitress you are
252
00:11:16,510 --> 00:11:18,761
And she just didn't
Want the restaurant
To lose you, ok?
253
00:11:18,761 --> 00:11:21,306
Has she hit on you?
No.
254
00:11:21,306 --> 00:11:23,891
I am
A terrible waitress,
And everyone knows it.
255
00:11:23,891 --> 00:11:25,935
That's not true.
You've been getting
Much better lately.
256
00:11:25,935 --> 00:11:28,729
Oh, please. I would've
Been out of here on day one
If it wasn't for my boobs.
257
00:11:28,729 --> 00:11:29,897
Don't sell yourself short
Like that--
258
00:11:29,897 --> 00:11:31,191
Whoa, whoa.
Did she hit on you?
259
00:11:31,191 --> 00:11:32,984
No, and now you're
Being kind of ridiculous.
260
00:11:32,984 --> 00:11:33,943
Your pulse jumped.
261
00:11:33,943 --> 00:11:35,445
Because you're
Making me nervous.
262
00:11:35,445 --> 00:11:37,155
Your pulse is racing.
You are afraid
Of something.
263
00:11:37,155 --> 00:11:39,907
You have your fingers
To my jugular!
I'm afraid of dying!
264
00:11:39,907 --> 00:11:41,826
Look, I'm willing
To bend the rules
265
00:11:41,826 --> 00:11:43,286
On inter-office
Relationships,
266
00:11:43,286 --> 00:11:45,372
But could you please try
To keep it private?
267
00:11:45,372 --> 00:11:47,748
Yes, I think we can
Probably do that,
Right, honey?
268
00:11:47,748 --> 00:11:49,250
Sure.
269
00:11:49,250 --> 00:11:51,044
Well, I'm so glad
To have you back, audrey.
270
00:11:51,044 --> 00:11:53,254
Really, you're a vital part
Of our serving team.
271
00:11:53,254 --> 00:11:54,339
Thanks.
272
00:11:55,298 --> 00:11:57,133
You see?
Completely.
273
00:11:57,133 --> 00:11:59,219
Having me back
Is the last thing
That woman wants.
274
00:11:59,219 --> 00:12:01,179
Then why would she say it?!
275
00:12:01,179 --> 00:12:03,557
'cause she knows that
There is no way in hell
That I ever would.
276
00:12:03,557 --> 00:12:05,892
Oh. What is it
That I'm missing here?
277
00:12:05,892 --> 00:12:07,101
Everything!
278
00:12:07,101 --> 00:12:09,521
God, I am quitting!
279
00:12:12,232 --> 00:12:13,650
I like your place.
280
00:12:13,650 --> 00:12:15,776
It's very bridget-jones-
Meets-film-geek.
281
00:12:15,776 --> 00:12:17,487
Some girls
Collect shoes.
282
00:12:17,487 --> 00:12:19,406
I pretty much
Keep amazon in business.
283
00:12:19,406 --> 00:12:21,408
Been that way
Since I was a kid.
284
00:12:21,408 --> 00:12:23,702
Oh, now here
Is a truly great film.
285
00:12:23,702 --> 00:12:25,704
traffic?
Yeah, yeah.
286
00:12:25,704 --> 00:12:28,956
Hey, soderbergh
Finally found his voice.
287
00:12:28,956 --> 00:12:31,750
You prefer
A long, self-important
Hollywood movie
288
00:12:31,750 --> 00:12:33,336
Over a unique
Independent first film?
289
00:12:33,336 --> 00:12:36,464
sex, lies, and videotape
Is basically just a throwback
290
00:12:36,464 --> 00:12:39,175
To all those
Wonderful old classics
Where all people do is talk,
291
00:12:39,175 --> 00:12:41,511
And whenever
Anything takes place
That you really want to see,
292
00:12:41,511 --> 00:12:43,471
He has the camera cut away.
293
00:12:43,471 --> 00:12:45,599
It takes a while for
Young filmmakers to figure out
What they want to say.
294
00:12:45,599 --> 00:12:48,643
That's a pretty
Broad generalization.
295
00:12:48,643 --> 00:12:51,354
Name a truly original movie
By a first-time director.
296
00:12:51,354 --> 00:12:53,147
reservoir dogs,
Les mistons,
297
00:12:53,147 --> 00:12:55,567
strictly ballroom,
Diner, maltese falcon,
298
00:12:55,567 --> 00:12:57,527
body heat, clerks,
Ordinary people,
299
00:12:57,527 --> 00:12:59,446
say anything. what?
300
00:12:59,446 --> 00:13:01,197
What are you looking at?
You.
301
00:13:01,197 --> 00:13:04,117
I've been
Pretty engulfed
In my studies lately.
302
00:13:04,117 --> 00:13:05,159
Don't tell me.
303
00:13:05,159 --> 00:13:07,495
The thesis
304
00:13:07,495 --> 00:13:09,830
"Soderbergh's first film
Shows us
305
00:13:09,830 --> 00:13:12,250
"How subtly provocative
The movies can be,
306
00:13:12,250 --> 00:13:14,669
That just talk
Can be an erogenous zone."
307
00:13:14,669 --> 00:13:16,504
You don't agree?
308
00:13:16,504 --> 00:13:19,798
I suppose it depends
Who you're talking to.
309
00:13:24,887 --> 00:13:26,931
I thought we were
Gonna watch a movie.
310
00:13:26,931 --> 00:13:28,933
You know what?
Change of plan.
311
00:13:36,107 --> 00:13:37,567
Wow.
312
00:13:39,235 --> 00:13:40,861
That happened.
313
00:13:40,861 --> 00:13:42,405
Yeah, it did.
314
00:13:45,659 --> 00:13:47,952
I just realized
Something.
Hmm?
315
00:13:47,952 --> 00:13:51,372
This whole business of
People asking each other
How it was afterwards
316
00:13:51,372 --> 00:13:52,873
Comes from movies.
317
00:13:52,873 --> 00:13:55,084
Sure, it's
An expositional device
318
00:13:55,084 --> 00:13:56,670
Needed because
Of the cutaway.
319
00:13:56,670 --> 00:13:58,546
There's no cutaway
In real life.
320
00:13:58,546 --> 00:14:01,882
No audience to spoon-feed
Something they weren't
Allowed to see.
321
00:14:01,882 --> 00:14:03,092
I like that.
322
00:14:04,511 --> 00:14:05,886
Me, too.
323
00:14:15,104 --> 00:14:16,648
the marjorie game,
324
00:14:16,648 --> 00:14:18,441
Directed by amy lloyd
325
00:14:18,441 --> 00:14:20,527
In completion of the bfa
In filmmaking.
326
00:14:20,527 --> 00:14:21,736
Give me that.
327
00:14:21,736 --> 00:14:23,946
Heh. You were
A filmmaking major?
328
00:14:23,946 --> 00:14:24,989
Yeah, amazing,
Isn't it?
329
00:14:24,989 --> 00:14:25,990
I totally had you pegged
330
00:14:25,990 --> 00:14:27,492
As a critical studies
Major.
331
00:14:27,492 --> 00:14:29,536
Well, you learn
Something new every day.
Now give me the tape.
332
00:14:29,536 --> 00:14:31,538
No, we're poppin'
This in the vcr.
No, no.
333
00:14:31,538 --> 00:14:33,623
Come on. I showed you
Mine, and I should
Get to see yours.
334
00:14:33,623 --> 00:14:36,584
No way. Dawson,
I'm serious.
335
00:14:36,584 --> 00:14:38,877
I can see that.
336
00:14:52,684 --> 00:14:54,018
Boys suck.
337
00:14:54,018 --> 00:14:56,187
So does taking classes over
In summer school.
338
00:14:57,522 --> 00:14:59,816
But you are my roommate,
339
00:14:59,816 --> 00:15:02,694
And I am legally required
To be here for you, so...
340
00:15:02,694 --> 00:15:04,070
Do tell.
341
00:15:04,070 --> 00:15:06,364
In precisely what way
Doth a male suckage occur?
342
00:15:06,364 --> 00:15:07,615
What?
343
00:15:07,615 --> 00:15:09,826
beowulf overdose.
344
00:15:09,826 --> 00:15:13,287
I think he could
Be cheating on me.
Who?
345
00:15:13,287 --> 00:15:15,832
Carlos,
The dorm security guard.
Who do you think? Pacey.
346
00:15:17,124 --> 00:15:18,668
Pacey doesn't cheat.
347
00:15:18,668 --> 00:15:20,795
Oh, yeah? Get this.
348
00:15:20,795 --> 00:15:22,255
So he asks
Mrs. Robinson
349
00:15:22,255 --> 00:15:24,758
To give me
My job back,
And she agrees.
350
00:15:24,758 --> 00:15:27,594
And from that you deduce
That he's having an affair
With her?
351
00:15:27,594 --> 00:15:29,095
She's the affair type.
352
00:15:29,095 --> 00:15:31,431
Those donna karan
Business suits
Don't fool me.
353
00:15:31,431 --> 00:15:34,183
She is a femme fatale
With an mba in how
To take your man away.
354
00:15:34,183 --> 00:15:35,685
Audrey, if she wants
Your boyfriend,
355
00:15:35,685 --> 00:15:36,935
Why would she offer
To keep you around?
356
00:15:36,935 --> 00:15:40,356
To keep him happy.
To keep him off-guard.
357
00:15:40,356 --> 00:15:42,108
It's all part of
Her crafty little plan.
358
00:15:42,108 --> 00:15:44,026
Have you ever heard
Of the expression, "Keep
Your enemies close"?
359
00:15:44,026 --> 00:15:45,944
Have you ever
Heard the expression,
"You need to be medicated"?
360
00:15:45,944 --> 00:15:47,655
He is covering
Something, joey.
361
00:15:47,655 --> 00:15:49,783
I know he is, ok?
I don't know
Exactly what,
362
00:15:49,783 --> 00:15:51,367
But I can tell
From his behavior
363
00:15:51,367 --> 00:15:52,619
That he's keeping
Something from me.
364
00:15:52,619 --> 00:15:54,412
Maybe it's a family thing,
365
00:15:54,412 --> 00:15:57,039
Or maybe he's having
A problem with someone
He's supervising.
366
00:15:57,039 --> 00:15:59,584
Not everything
Is about you, audrey.
367
00:15:59,584 --> 00:16:01,210
Well,
Most everything is.
368
00:16:02,921 --> 00:16:05,047
Ok, um,
369
00:16:05,047 --> 00:16:08,635
Well, maybe he's
Planning a surprise for you,
370
00:16:08,635 --> 00:16:10,261
Or getting you a present.
371
00:16:12,179 --> 00:16:15,182
Well, I do have
A birthday coming up.
372
00:16:16,601 --> 00:16:18,227
Ok. Maybe you're right.
373
00:16:18,227 --> 00:16:20,521
Maybe he's just
Planning a surprise
Or something.
374
00:16:20,521 --> 00:16:21,856
There you go.
375
00:16:21,856 --> 00:16:23,399
Earrings would be nice.
376
00:16:23,399 --> 00:16:25,318
You know, like, hoops.
Rhinestone.
377
00:16:25,318 --> 00:16:26,820
Turquoise.
Match my ring.
378
00:16:26,820 --> 00:16:28,237
Audrey, don't you
Have finals to study for?
379
00:16:28,237 --> 00:16:30,114
Oh, yeah, those are
Coming up soon, right?
380
00:16:30,114 --> 00:16:31,365
Audrey.
381
00:16:31,365 --> 00:16:33,075
You know I just do that
To annoy you.
382
00:16:33,075 --> 00:16:34,452
You're so cute
When you worry
About me, bunny.
383
00:16:34,452 --> 00:16:36,078
Books.
384
00:16:36,078 --> 00:16:37,956
I'm getting them.
385
00:16:46,297 --> 00:16:48,048
And now
It's witter time.
386
00:16:48,048 --> 00:16:49,133
Good night.
387
00:16:49,133 --> 00:16:50,844
Right back at you.
388
00:16:52,887 --> 00:16:54,764
Are you gonna be here
For a while?
389
00:16:54,764 --> 00:16:56,724
Sorry?
390
00:16:56,724 --> 00:16:58,852
Well, it's gettin'
Kind of late, you know?
391
00:16:58,852 --> 00:17:01,020
Oh. I have to get
All this work finished
392
00:17:01,020 --> 00:17:02,897
And sent off
To management
By tomorrow.
393
00:17:02,897 --> 00:17:05,650
Thank god
I'm a night owl.
394
00:17:05,650 --> 00:17:06,901
Well, aren't we all?
395
00:17:06,901 --> 00:17:08,319
Mm-hmm.
396
00:17:08,319 --> 00:17:10,530
You know,
If you want to be here,
397
00:17:10,530 --> 00:17:12,198
There's a ton of stuff
I could do in the kitchen.
398
00:17:12,198 --> 00:17:14,784
Oh, no, no. Go home.
Go be with your audrey.
399
00:17:14,784 --> 00:17:16,410
You sure
You'll be all right?
400
00:17:16,410 --> 00:17:17,704
I'm a big girl, pacey.
401
00:17:17,704 --> 00:17:19,706
So I noticed.
402
00:17:19,706 --> 00:17:22,709
Heh heh. I'm staying
In a little place
Around the corner.
403
00:17:22,709 --> 00:17:25,378
When I'm finished,
I'm just gonna
Walk there.
404
00:17:25,378 --> 00:17:28,255
Yeah, I know this seems like
A real hip, artsy neighborhood
During the day,
405
00:17:28,255 --> 00:17:30,550
But it's not
The same thing at night,
So maybe you should go now.
406
00:17:30,550 --> 00:17:33,761
Um, I can take care
Of myself.
407
00:17:33,761 --> 00:17:35,889
Us girls
Are stronger
Than you think.
408
00:17:35,889 --> 00:17:38,182
Which is exactly
What my friend joey said
409
00:17:38,182 --> 00:17:41,561
Right before she met up
With a 9-millimeter
Just down the street.
410
00:17:41,561 --> 00:17:42,979
Well, I can't leave
Right now.
411
00:17:42,979 --> 00:17:44,772
I'd have to carry
These books.
412
00:17:44,772 --> 00:17:47,107
But you can leave
Right now because
I'll carry them for you.
413
00:17:47,107 --> 00:17:48,192
Hmm.
414
00:17:48,192 --> 00:17:50,361
You really are a find,
Aren't you?
415
00:17:50,361 --> 00:17:52,530
Oh, yeah, that's
What all the girls say
416
00:17:52,530 --> 00:17:54,156
Right before
They see my socks.
417
00:17:54,156 --> 00:17:56,617
Heh. Ha ha.
418
00:17:56,617 --> 00:18:00,079
Maybe what you need
Is a girl who knows
How to take care of you.
419
00:18:00,079 --> 00:18:04,751
And maybe you just
Need to let a guy
Walk you home.
420
00:18:04,751 --> 00:18:06,627
Who am I to argue
421
00:18:06,627 --> 00:18:08,629
With a chivalrous gentleman
At this hour?
422
00:18:08,629 --> 00:18:10,924
Ok.
423
00:18:22,268 --> 00:18:23,895
Polar bear.
424
00:18:23,895 --> 00:18:26,981
Jack, what
Are you doing here?
425
00:18:26,981 --> 00:18:28,942
I was kind of hoping
You guys could
Help me out.
426
00:18:28,942 --> 00:18:30,818
You really shouldn't
Be here, man.
427
00:18:30,818 --> 00:18:32,319
Here's a margarita.
428
00:18:32,319 --> 00:18:33,905
You really
Gotta get going.
429
00:18:33,905 --> 00:18:35,990
I don't need a drink
Right now, all right?
430
00:18:35,990 --> 00:18:39,452
Jack mcphee
Turnin' down alcohol.
431
00:18:39,452 --> 00:18:42,038
You live long enough,
I guess you see
Everything, huh?
432
00:18:42,038 --> 00:18:44,123
Look, guys, I need
To get into the notes
433
00:18:44,123 --> 00:18:46,084
And test files
For a calculus class.
434
00:18:46,084 --> 00:18:48,002
Notes and tests?
435
00:18:48,002 --> 00:18:49,670
Notes and tests, um,
436
00:18:49,670 --> 00:18:51,505
I don't know what
You're talkin' about, jack.
437
00:18:51,505 --> 00:18:54,092
Come on, blossom.
I know sigma
Has a whole file
438
00:18:54,092 --> 00:18:56,886
On old class notes
And exams from way back.
439
00:18:56,886 --> 00:18:59,179
What? I've never heard
Of anything like that.
440
00:18:59,179 --> 00:19:01,474
Has anyone here ever heard
Of anything like that?
441
00:19:01,474 --> 00:19:03,183
Must be just a rumor.
442
00:19:03,183 --> 00:19:06,729
Anyways, if something
Like that were to exist,
443
00:19:06,729 --> 00:19:09,649
Obviously it would be
Completely off limits
To, uh, non-brothers.
444
00:19:09,649 --> 00:19:12,401
Look, I know we've had
Our differences,
All right?
445
00:19:12,401 --> 00:19:14,361
But I'm really trying
To clean up my act here,
446
00:19:14,361 --> 00:19:17,824
So I'm asking you,
As someone who used to
Hang out with you guys,
447
00:19:17,824 --> 00:19:20,576
Can you do me a favor?
448
00:19:20,576 --> 00:19:23,621
Sorry, but there's just
Really nothing the brotherhood
Can do for you.
449
00:19:23,621 --> 00:19:25,790
Later, mcphee.
450
00:19:25,790 --> 00:19:28,835
You know, if you want
To be a jerk because
It's in your nature, fine,
451
00:19:28,835 --> 00:19:31,504
But don't stand here
And hide behind the bonds
Of brotherhood.
452
00:19:31,504 --> 00:19:33,673
There's a whole world
Out there full of people
453
00:19:33,673 --> 00:19:36,843
Who actually do give a crap
About other people
As individuals,
454
00:19:36,843 --> 00:19:39,095
And sooner or later,
You're gonna have to stop
Hiding out at this house
455
00:19:39,095 --> 00:19:40,387
And join that world,
Blossom.
456
00:19:40,387 --> 00:19:43,683
Get a load
Of earnest mcphee.
457
00:19:43,683 --> 00:19:45,351
You know, you just
Really need a drink.
458
00:19:45,351 --> 00:19:46,686
What I need is help.
459
00:19:58,906 --> 00:20:00,198
Thanks.
460
00:20:04,411 --> 00:20:07,247
Look at you,
All harrison ford
In working girl.
461
00:20:07,247 --> 00:20:08,749
I'd rather be him
In raiders.
462
00:20:08,749 --> 00:20:10,084
Cuter in the former.
463
00:20:10,084 --> 00:20:13,504
Cooler in the latter.
This is yours. So...
464
00:20:13,504 --> 00:20:17,842
What is it
About your movie that
You don't want me to see?
465
00:20:17,842 --> 00:20:21,554
It's just too personal.
466
00:20:21,554 --> 00:20:23,764
I'll admit that my experience
In this area is limited,
467
00:20:23,764 --> 00:20:27,060
But, uh, haven't we
Already kinda crossed
The personal barrier?
468
00:20:27,060 --> 00:20:30,646
Ok, you want the truth--
469
00:20:30,646 --> 00:20:32,899
The no-holds-barred,
Ugly truth?
470
00:20:32,899 --> 00:20:33,941
Please.
471
00:20:33,941 --> 00:20:37,319
The movie stinks.
472
00:20:37,319 --> 00:20:39,363
That's it?
473
00:20:39,363 --> 00:20:41,115
Yeah, not
In a common way.
474
00:20:41,115 --> 00:20:44,911
I mean, this baby
Is an extraordinary
Masterwork of stinkage.
475
00:20:44,911 --> 00:20:46,328
I mean, it's amazing
We can even tolerate
476
00:20:46,328 --> 00:20:47,663
Being in
The same room with
The videotape of it.
477
00:20:47,663 --> 00:20:49,582
You don't think you're bein'
A little hard on yourself?
478
00:20:49,582 --> 00:20:50,833
Oh, no.
479
00:20:50,833 --> 00:20:51,876
'cause I've read
Your reviews.
480
00:20:51,876 --> 00:20:53,252
You can be
Rather relentless.
481
00:20:53,252 --> 00:20:56,547
I wasn't alone in
My particular opinion.
482
00:20:56,547 --> 00:20:58,841
So, what, you just never
Wanted to make another one?
483
00:20:58,841 --> 00:21:00,509
Dawson, I love movies.
484
00:21:00,509 --> 00:21:02,469
I started faking sick
In the third grade
485
00:21:02,469 --> 00:21:03,971
Just so that
I could stay home
And watch them...
486
00:21:03,971 --> 00:21:05,181
I started in the fifth.
487
00:21:05,181 --> 00:21:06,264
And now I'm a grownup
Who gets paid
488
00:21:06,264 --> 00:21:07,558
To watch them
All day long.
489
00:21:07,558 --> 00:21:09,143
That sounds great,
490
00:21:09,143 --> 00:21:11,187
But you never
Answered my question.
491
00:21:11,187 --> 00:21:13,522
I mean, have you ever wanted
To make another film?
492
00:21:13,522 --> 00:21:15,274
The first one
Was such a disaster.
493
00:21:15,274 --> 00:21:16,734
Why would I want
To do it again?
494
00:21:16,734 --> 00:21:19,904
A very attractive girl
Once told me
That it takes a while
495
00:21:19,904 --> 00:21:22,115
For young filmmakers
To figure out
What they wanna say.
496
00:21:22,115 --> 00:21:24,158
What am I gonna do?
Quit my job
497
00:21:24,158 --> 00:21:26,035
And use my credit cards
To finance a movie now?
498
00:21:26,035 --> 00:21:28,788
You wouldn't be the first.
499
00:21:28,788 --> 00:21:32,041
I'm not sure I have
The same raw talent
That you have, dawson.
500
00:21:32,041 --> 00:21:33,751
How would you know?
501
00:21:33,751 --> 00:21:36,462
Filmmaking was
Something I loved,
502
00:21:36,462 --> 00:21:38,547
But I was
Given a chance
To do this job,
503
00:21:38,547 --> 00:21:40,049
And it turns out
That I'm pretty
Damn great at it,
504
00:21:40,049 --> 00:21:41,217
And that
Makes me happy.
505
00:21:41,217 --> 00:21:42,635
So I left
Filmmaking behind,
506
00:21:42,635 --> 00:21:44,303
And I moved on
With my life.
507
00:21:46,139 --> 00:21:50,184
Sometimes you just have
To let things go like that.
508
00:21:50,184 --> 00:21:55,148
It sounds very smart
And practical.
509
00:21:55,148 --> 00:21:57,191
And a little sad.
510
00:21:59,318 --> 00:22:01,320
A little.
511
00:22:05,741 --> 00:22:07,576
Are you sure those
Aren't too heavy?
512
00:22:07,576 --> 00:22:10,121
What, the encyclopedia
Of civilization
Collection?
513
00:22:10,121 --> 00:22:12,123
No, I'll be fine.
514
00:22:12,123 --> 00:22:15,584
Did you know we
Have letters in there
About the foie gras?
515
00:22:15,584 --> 00:22:18,171
Stop the suffering.
I mean, what's wrong
With people?
516
00:22:18,171 --> 00:22:20,422
I don't know.
There's a lot of crazies
In the world, I guess.
517
00:22:20,422 --> 00:22:23,092
Well, I guess you never know
What you're dealing with.
518
00:22:23,092 --> 00:22:25,303
This is me.
519
00:22:25,303 --> 00:22:28,014
So this is it, huh?
Mm-hmm.
520
00:22:28,014 --> 00:22:29,598
I heard they
Have theme rooms
In this place.
521
00:22:29,598 --> 00:22:32,726
It's true.
I'm in the santa fe suite.
522
00:22:32,726 --> 00:22:33,644
Me and theo.
523
00:22:33,644 --> 00:22:35,104
Theo?
524
00:22:35,104 --> 00:22:37,690
He's the bull's head
On the wall.
525
00:22:37,690 --> 00:22:39,317
I've named him theo.
526
00:22:39,317 --> 00:22:41,652
You really need
To get your own place.
527
00:22:41,652 --> 00:22:43,196
You're telling me.
528
00:22:43,196 --> 00:22:46,657
You should seriously
Consider taking over
My apartment.
529
00:22:46,657 --> 00:22:48,784
Ok, I will.
530
00:22:48,784 --> 00:22:51,704
If you wanna come by
And look at it again,
Just, you know,
531
00:22:51,704 --> 00:22:54,040
You can bring theo
For a second opinion
If you need him.
532
00:22:54,040 --> 00:22:56,542
You sure about that?
533
00:22:56,542 --> 00:22:58,211
Yeah, of course.
534
00:22:58,211 --> 00:23:00,004
Thanks, pacey.
535
00:23:00,004 --> 00:23:02,048
It's nice to have you
As a friend.
536
00:23:02,048 --> 00:23:04,342
Ok, well.
537
00:23:16,520 --> 00:23:18,647
I guess I should
Be going, alex.
538
00:23:18,647 --> 00:23:19,899
Yeah, I guess so.
539
00:23:19,899 --> 00:23:22,193
Ah. Heh.
540
00:23:22,985 --> 00:23:24,070
Ok. Good night.
541
00:23:24,070 --> 00:23:25,654
Good night, pacey.
542
00:23:47,260 --> 00:23:49,636
Maybe he's planning
A little surprise trip
For the two of us.
543
00:23:49,636 --> 00:23:51,013
Audrey.
544
00:23:51,013 --> 00:23:53,015
You know, like,
A spa or something?
545
00:23:53,015 --> 00:23:54,600
Ooh, a massage
Would be nice.
546
00:23:57,353 --> 00:24:00,231
God, sitting on these chairs
Is murder on my butt.
547
00:24:02,440 --> 00:24:04,693
Cramming boring, dreary,
Medieval fairy tales
548
00:24:04,693 --> 00:24:06,653
And the inner workings
Of the fed
Is hard enough
549
00:24:06,653 --> 00:24:08,614
Without having
To hear a diatribe
About your ass.
550
00:24:08,614 --> 00:24:10,908
So unless you
Wanna come visit me
551
00:24:10,908 --> 00:24:12,534
At worchester
Trade school next year,
552
00:24:12,534 --> 00:24:14,828
I suggest you go
Find your boyfriend
And drive him crazy.
553
00:24:14,828 --> 00:24:16,789
Finals.
554
00:24:16,789 --> 00:24:18,791
Pressure.
555
00:24:18,791 --> 00:24:20,834
Pup tent with a boy
When she should have
Been studying.
556
00:24:20,834 --> 00:24:22,378
Audrey.
557
00:24:22,378 --> 00:24:23,421
You need to go now.
558
00:24:23,421 --> 00:24:24,797
I think I'm gonna
Go see pacey.
559
00:24:24,797 --> 00:24:26,464
Good idea.
560
00:24:36,309 --> 00:24:37,768
Please tell me
You know something
561
00:24:37,768 --> 00:24:39,477
About multivariable calculus.
562
00:24:42,940 --> 00:24:45,859
I can honestly say
I've never had a date
Like this before.
563
00:24:45,859 --> 00:24:49,071
Me, neither.
564
00:24:49,071 --> 00:24:50,530
Can I ask you
A question?
565
00:24:50,530 --> 00:24:54,201
You just did,
But feel free
To ask another one.
566
00:24:54,201 --> 00:24:57,495
What makes a girl
Decide to spend the night
With a guy she hardly knows?
567
00:24:57,495 --> 00:24:59,832
The same things
That make a guy want to.
568
00:24:59,832 --> 00:25:02,793
Of course, with girls,
569
00:25:02,793 --> 00:25:06,005
The deciding factor
Is usually the shoes.
570
00:25:06,005 --> 00:25:07,006
You decided
To sleep with me
571
00:25:07,006 --> 00:25:08,007
Because of
My skechers?
572
00:25:08,007 --> 00:25:09,425
Yeah, I could tell
You were ok.
573
00:25:09,425 --> 00:25:12,428
Safe. Genuine.
A kindred spirit.
574
00:25:12,428 --> 00:25:13,471
And mr. Car cover?
575
00:25:13,471 --> 00:25:14,512
Loafers.
576
00:25:14,512 --> 00:25:15,806
Interesting.
577
00:25:15,806 --> 00:25:17,475
See, maybe the problem
With your girlfriend
578
00:25:17,475 --> 00:25:20,436
Was just that
She didn't appreciate
Quality footwear.
579
00:25:20,436 --> 00:25:22,771
Does breaking up
Bite or what?
580
00:25:22,771 --> 00:25:25,191
You know what? It wasn't
That bad, actually.
581
00:25:25,191 --> 00:25:26,150
We're still great friends.
582
00:25:26,150 --> 00:25:27,360
You're friends?
583
00:25:27,360 --> 00:25:28,444
Pretty much
The same as before.
584
00:25:28,444 --> 00:25:30,070
I threw a cuisinart
At my boyfriend
585
00:25:30,070 --> 00:25:31,322
When we broke up.
586
00:25:31,322 --> 00:25:32,948
I'm not so much
The appliance thrower.
587
00:25:32,948 --> 00:25:35,242
Come on. You've never
Had any knock-down,
Drag-out fights?
588
00:25:35,242 --> 00:25:37,286
No.
It doesn't sound like
589
00:25:37,286 --> 00:25:38,829
There was all that much
There with this girl.
590
00:25:38,829 --> 00:25:40,747
What, just 'cause I don't
Believe in fighting?
591
00:25:40,747 --> 00:25:44,210
You are
A passionate guy,
Mr. Leary.
592
00:25:44,210 --> 00:25:46,170
The secret is out,
593
00:25:46,170 --> 00:25:48,255
And someday, you are
Gonna meet someone
594
00:25:48,255 --> 00:25:50,049
Who drives you
Absolutely mad,
595
00:25:50,049 --> 00:25:52,301
Who you are
Gonna fight with
And laugh with
596
00:25:52,301 --> 00:25:54,761
And do totally
Insane things for.
597
00:25:54,761 --> 00:25:57,639
Someone who
Turns your life
Wildly upside down.
598
00:25:57,639 --> 00:26:01,685
I think I've
Already met that person.
599
00:26:01,685 --> 00:26:04,938
Really? Why aren't you
With her?
600
00:26:04,938 --> 00:26:05,898
Bad timing...
601
00:26:05,898 --> 00:26:09,235
I suppose.
602
00:26:09,235 --> 00:26:11,611
Oh, I had a chance
A while back, and I blew it,
603
00:26:11,611 --> 00:26:13,531
And then she just kinda,
604
00:26:13,531 --> 00:26:15,115
I guess, felt the same way
You did about your life
605
00:26:15,115 --> 00:26:16,158
And moved on.
606
00:26:16,158 --> 00:26:17,535
How do you know that?
607
00:26:17,535 --> 00:26:19,495
She spent the night
With another guy.
608
00:26:21,705 --> 00:26:22,706
What?
609
00:26:22,706 --> 00:26:23,665
Nothing.
610
00:26:23,665 --> 00:26:25,292
Well, why are you
Laughing at me?
611
00:26:25,292 --> 00:26:27,002
It's funny. I mean,
612
00:26:27,002 --> 00:26:29,213
You're so convinced
That she's moved on
Because, why,
613
00:26:29,213 --> 00:26:30,297
She's with
Another guy?
614
00:26:30,297 --> 00:26:31,840
Yeah.
Well...
615
00:26:31,840 --> 00:26:33,509
You're spending
The night with me.
616
00:26:33,509 --> 00:26:35,593
Does that mean that
You've moved on?
617
00:26:46,397 --> 00:26:48,441
Oh, jack.
Where have you been?
618
00:26:48,441 --> 00:26:50,568
Oh, the worthington
Library.
619
00:26:50,568 --> 00:26:52,528
It turns out this stuff
Is even beyond
620
00:26:52,528 --> 00:26:54,572
The academic ability
Of joey potter.
621
00:26:54,572 --> 00:26:56,198
I'm telling you,
If that isn't a sign
To throw in the towel,
622
00:26:56,198 --> 00:26:57,366
I don't know what is.
623
00:26:57,366 --> 00:26:58,825
We have been
Waiting for you.
624
00:26:58,825 --> 00:26:59,910
"We"?
625
00:26:59,910 --> 00:27:00,994
Hey, man.
626
00:27:05,332 --> 00:27:06,584
What the hell's
He doin' here?
627
00:27:06,584 --> 00:27:07,918
What do you want?
628
00:27:07,918 --> 00:27:10,003
Well, I heard
You needed some help.
629
00:27:30,732 --> 00:27:31,733
Just a second.
630
00:27:34,236 --> 00:27:35,737
Hey, I know it's late,
631
00:27:35,737 --> 00:27:37,323
But sitting
Around my room
632
00:27:37,323 --> 00:27:40,033
Made me realize
That you are
Completely right.
633
00:27:40,033 --> 00:27:41,160
About what?
634
00:27:41,160 --> 00:27:42,702
Well, I do need
A place of my own,
635
00:27:42,702 --> 00:27:45,831
So I decided
To take you up
On your offer.
636
00:27:45,831 --> 00:27:47,333
And which offer
Would that be?
637
00:27:47,333 --> 00:27:49,543
To check out
Your apartment.
638
00:27:49,543 --> 00:27:51,170
Alex, it's nearly
2:00 in the morning.
639
00:27:51,170 --> 00:27:52,463
Yeah, but, I mean,
640
00:27:52,463 --> 00:27:54,756
You said you were
A night owl like I am,
641
00:27:54,756 --> 00:27:57,384
And you walked me home,
Like, an hour ago.
I just figured...
642
00:27:57,384 --> 00:27:58,802
What?
643
00:27:58,802 --> 00:28:02,014
Oh, my god. I'm sorry.
644
00:28:02,014 --> 00:28:03,765
It's ok.
No, you know what?
645
00:28:03,765 --> 00:28:06,560
It's not ok. I misjudged
This whole thing again.
646
00:28:06,560 --> 00:28:08,812
I'm--I'm--I'm
Just, I'm leaving.
647
00:28:08,812 --> 00:28:10,189
I feel terrible.
648
00:28:10,189 --> 00:28:11,106
There's nothing for you
To feel terrible about.
649
00:28:11,106 --> 00:28:13,233
Yes, there is.
650
00:28:13,233 --> 00:28:14,776
Ok, here,
You have this life,
651
00:28:14,776 --> 00:28:16,694
This great
Wonderful life,
652
00:28:16,694 --> 00:28:18,447
And I keep imposing
Myself on it.
653
00:28:18,447 --> 00:28:20,282
You are not imposing.
654
00:28:21,283 --> 00:28:22,784
I know that I am.
655
00:28:22,784 --> 00:28:24,828
You are not, ok?
656
00:28:24,828 --> 00:28:26,664
It's fine.
Please. Come in.
657
00:28:26,664 --> 00:28:28,165
Take a look around.
It's fine.
658
00:28:28,165 --> 00:28:29,791
No, I couldn't.
659
00:28:29,791 --> 00:28:31,877
You can,
And let me get you
A glass of something.
660
00:28:31,877 --> 00:28:33,128
All I really have
Is water and o.J.,
661
00:28:33,128 --> 00:28:34,213
So I hope
That's all right.
662
00:28:34,213 --> 00:28:36,131
Well, what about
The champagne?
663
00:28:36,131 --> 00:28:38,716
I mean, if you want to.
664
00:28:41,136 --> 00:28:43,597
Sure. I guess
665
00:28:43,597 --> 00:28:47,685
A little champagne
Between colleagues
Never hurt.
666
00:28:47,685 --> 00:28:50,770
You know, pacey witter,
You are such a doll.
667
00:28:50,770 --> 00:28:53,273
I have
So much respect for you
668
00:28:53,273 --> 00:28:57,403
Having the strength
Not to act
On this thing.
669
00:28:57,403 --> 00:28:59,154
And what thing
Would that be?
670
00:28:59,154 --> 00:29:02,032
You know, the thing.
This heat.
671
00:29:02,032 --> 00:29:04,326
I felt it tonight
When you hugged me.
672
00:29:04,326 --> 00:29:06,870
I felt it that time
When we kissed.
673
00:29:14,836 --> 00:29:16,380
You might wanna
Shut the door, pacey.
674
00:29:16,380 --> 00:29:17,673
It'll keep the heat in.
675
00:29:17,673 --> 00:29:20,676
Audrey. Audrey!
676
00:29:20,676 --> 00:29:22,595
Audrey, stop!
Let me explain!
677
00:29:22,595 --> 00:29:24,221
I don't wanna
Hear any more of
Your explanations.
678
00:29:24,221 --> 00:29:25,305
It's all very clear
To me now.
679
00:29:25,305 --> 00:29:26,515
She just dropped by.
680
00:29:26,515 --> 00:29:27,600
Oh, yeah, and you
Were trying so hard
681
00:29:27,600 --> 00:29:28,726
To get her to leave,
Weren't you?
682
00:29:28,726 --> 00:29:29,809
It is not what
It looks like, all right?
683
00:29:29,809 --> 00:29:31,103
Just go back
To your apartment!
684
00:29:31,103 --> 00:29:32,062
Nothing happened!
685
00:29:32,062 --> 00:29:33,105
You kissed her,
Pacey!
686
00:29:33,105 --> 00:29:34,314
She kissed me!
687
00:29:34,314 --> 00:29:35,941
Oh, well, that makes me
Feel so much better!
688
00:29:35,941 --> 00:29:37,443
And it didn't
Mean anything!
689
00:29:37,443 --> 00:29:38,444
Which, the hug
Or the kiss?
690
00:29:38,444 --> 00:29:39,653
Neither.
691
00:29:39,653 --> 00:29:41,113
It meant your arms
Around her body.
692
00:29:41,113 --> 00:29:42,406
It meant her tongue
In your throat.
693
00:29:42,406 --> 00:29:43,407
Well, for what it's worth,
694
00:29:43,407 --> 00:29:44,491
It was her tongue in my--
695
00:29:44,491 --> 00:29:45,284
Ah! I don't wanna
Hear about this!
696
00:29:45,284 --> 00:29:46,285
I'm sorry! Stop!
697
00:29:46,285 --> 00:29:47,494
Let go of me!
698
00:29:47,494 --> 00:29:48,621
Just listen to me,
Will you?
699
00:29:48,621 --> 00:29:49,788
Why should I?
You've lied to me.
700
00:29:49,788 --> 00:29:51,331
I didn't tell you
701
00:29:51,331 --> 00:29:52,374
Because I didn't think it was
Gonna happen again.
702
00:29:52,374 --> 00:29:53,709
Well, you were wrong.
703
00:29:53,709 --> 00:29:55,502
And I didn't think
It was right
To embarrass her.
704
00:29:55,502 --> 00:29:57,546
What are you
Talking about, pacey?
705
00:29:57,546 --> 00:29:59,715
This isn't high school.
This is your boss
Hitting on you.
706
00:29:59,715 --> 00:30:01,258
If you really
Wanted to stop it,
You could have,
707
00:30:01,258 --> 00:30:02,968
And you didn't
Because you like it,
708
00:30:02,968 --> 00:30:04,428
Because you are
Attracted to her,
709
00:30:04,428 --> 00:30:06,846
And it's--it's
Really obvious to me.
710
00:30:06,846 --> 00:30:08,474
If you didn't want her
To hit on you again,
711
00:30:08,474 --> 00:30:09,642
Why didn't
You just quit?
712
00:30:09,642 --> 00:30:11,727
Because maybe
I need this job.
713
00:30:11,727 --> 00:30:13,103
I don't know
If you notice,
714
00:30:13,103 --> 00:30:14,647
But I'm not exactly
Rollin' around in money here.
715
00:30:14,647 --> 00:30:16,022
I can't even afford
A place to live.
716
00:30:16,022 --> 00:30:17,357
I'm not just
Some rich college girl
717
00:30:17,357 --> 00:30:18,942
Who can quit
When the mood strikes me.
718
00:30:18,942 --> 00:30:20,902
It's cool.
You know what?
719
00:30:20,902 --> 00:30:22,154
Screw the girl.
Keep your job.
720
00:30:22,154 --> 00:30:24,406
Have your cake
And eat it, too.
It's fine.
721
00:30:40,005 --> 00:30:41,256
You're still here.
722
00:30:41,256 --> 00:30:43,258
Well, I thought
You might need a friend.
723
00:30:45,636 --> 00:30:47,012
Come and sit.
724
00:30:52,309 --> 00:30:54,978
You realize
That she may never
Talk to me again.
725
00:30:54,978 --> 00:30:57,731
Mmm.
726
00:30:57,731 --> 00:31:03,111
I told you
19 is too young
To be settling down.
727
00:31:08,659 --> 00:31:10,494
You're driving me
Crazy, alex.
728
00:31:10,494 --> 00:31:11,704
You realize that.
729
00:31:11,704 --> 00:31:15,081
Mmm. Can't help it.
730
00:31:15,081 --> 00:31:17,793
I told you I take getting
What I want for granted.
731
00:31:17,793 --> 00:31:20,504
I thought you said
You were trying
732
00:31:20,504 --> 00:31:22,339
To change that
About yourself.
733
00:31:22,339 --> 00:31:27,594
I believe that people
Should listen to their urges.
734
00:31:27,594 --> 00:31:30,222
You're a very determined
Woman, aren't you?
735
00:31:30,222 --> 00:31:32,516
Mmm.
736
00:31:34,976 --> 00:31:37,437
Everybody already thinks
You did it, pacey,
737
00:31:37,437 --> 00:31:40,899
So why don't you
Just do it?
738
00:32:05,758 --> 00:32:08,968
God, this is great.
Too bad we have to stop.
739
00:32:08,968 --> 00:32:10,178
We have to what?
740
00:32:10,178 --> 00:32:11,304
Stop.
741
00:32:11,304 --> 00:32:15,016
What about the heat?
742
00:32:15,016 --> 00:32:18,520
Well, just...
743
00:32:18,520 --> 00:32:22,274
Knowing that we could
Do it is enough.
744
00:32:22,274 --> 00:32:24,276
It is?
745
00:32:24,276 --> 00:32:25,944
It is.
746
00:32:27,613 --> 00:32:28,947
It would just
Be inappropriate.
747
00:32:56,683 --> 00:32:57,976
Could you guys
Get a room?
748
00:33:02,439 --> 00:33:04,065
It's a library.
749
00:33:07,527 --> 00:33:08,612
Check this exam out.
750
00:33:08,612 --> 00:33:10,864
It's dated may 10, 1982,
751
00:33:10,864 --> 00:33:12,699
And it's graded
By my same professor.
752
00:33:12,699 --> 00:33:14,159
That multivariable
Calculus
753
00:33:14,159 --> 00:33:15,953
Probably hasn't changed
Much since then, huh?
754
00:33:15,953 --> 00:33:18,330
Yeah. Based on
These year's notes,
755
00:33:18,330 --> 00:33:22,375
Neither has the way
He's been teaching it.
756
00:33:22,375 --> 00:33:23,961
How did you--
How did you do this?
757
00:33:23,961 --> 00:33:25,671
How did you
Get all this stuff
Out of the house?
758
00:33:25,671 --> 00:33:27,756
Well, I just put it
In my backpack
759
00:33:27,756 --> 00:33:29,424
And just walked
On out of there, you know?
760
00:33:30,717 --> 00:33:31,885
But what about
The by-laws?
761
00:33:31,885 --> 00:33:33,261
I mean,
What if somebody
Finds out?
762
00:33:33,261 --> 00:33:35,931
Well, then,
I guess I get expelled
From the house.
763
00:33:35,931 --> 00:33:38,475
Well, are you willin'
To risk that?
764
00:33:38,475 --> 00:33:41,728
Well, I hear it's possible
To leave a fraternity
And survive.
765
00:33:41,728 --> 00:33:43,605
You know? I know guys
That have done it.
766
00:33:46,024 --> 00:33:47,693
Why are you
Doing this, eric?
767
00:33:47,693 --> 00:33:49,110
Why are you
Helpin' me?
768
00:33:52,113 --> 00:33:54,491
Because you helped me.
769
00:34:25,146 --> 00:34:27,607
Ooh, I wanna give you
Something before you go.
770
00:34:27,607 --> 00:34:29,275
Your thesis film?
771
00:34:29,275 --> 00:34:30,944
You know, if this
Were the third act
Of a movie,
772
00:34:30,944 --> 00:34:32,445
That's exactly
What this would be,
773
00:34:32,445 --> 00:34:34,656
And you'd watch it,
And it would
Be great, and...
774
00:34:34,656 --> 00:34:36,575
I would give it
To one of my professors
Who would love it,
775
00:34:36,575 --> 00:34:38,869
And he'd give it to
One of his old students
Who now runs a movie studio.
776
00:34:38,869 --> 00:34:43,415
And I'd see my name
Up on the big screen
Just a few months later.
777
00:34:43,415 --> 00:34:44,791
I would have liked that.
778
00:34:44,791 --> 00:34:47,627
Seeing my name
On the screen just once.
779
00:34:47,627 --> 00:34:50,255
Well, you get to see
Your name in print
Quite a lot.
780
00:34:50,255 --> 00:34:52,131
Yes, I sure do.
781
00:34:53,759 --> 00:34:55,510
It's what's up,
Tiger lily?
782
00:34:55,510 --> 00:34:56,720
Woody allen.
783
00:34:56,720 --> 00:34:58,304
His first.
You know it?
No, I don't.
784
00:34:58,304 --> 00:34:59,723
Oh, he took this
Old japanese movie
785
00:34:59,723 --> 00:35:01,808
And he just replaced
The dialogue
With his own.
786
00:35:01,808 --> 00:35:04,143
It's literally
A remake of someone
Else's picture.
787
00:35:04,143 --> 00:35:06,646
Obviously,
It's derivative
And imitative
788
00:35:06,646 --> 00:35:08,899
And full of--
Unexplored potential.
789
00:35:08,899 --> 00:35:11,610
But if you
Look at it closely,
790
00:35:11,610 --> 00:35:13,236
You can see
A glimmer
Of annie hall,
791
00:35:13,236 --> 00:35:15,488
A twinkle
Of manhattan,
792
00:35:15,488 --> 00:35:16,740
The promise
Of hannah.
793
00:35:16,740 --> 00:35:18,825
Thank you.
794
00:35:21,745 --> 00:35:23,371
I'll call you
When I'm done,
And we can, uh--
795
00:35:23,371 --> 00:35:24,748
It's a gift.
796
00:35:31,546 --> 00:35:35,842
We're both in
Very different places
In our lives, dawson.
797
00:35:35,842 --> 00:35:38,470
Mine is
Much more predictable
And defined than yours,
798
00:35:38,470 --> 00:35:43,182
And I think we both know
I'm probably not the person
799
00:35:43,182 --> 00:35:46,519
You need to be spending
Your precious time with
Right now.
800
00:35:46,519 --> 00:35:49,188
For what it's worth,
I don't think
801
00:35:49,188 --> 00:35:50,857
Your life is nearly
As predictable
And defined
802
00:35:50,857 --> 00:35:51,942
As you think
It is, amy.
803
00:35:51,942 --> 00:35:53,819
Why is that?
804
00:35:53,819 --> 00:35:55,695
Would you have predicted
A night like this?
805
00:35:58,657 --> 00:36:00,325
I would like to keep
In touch with you.
806
00:36:02,452 --> 00:36:04,579
Then do.
807
00:36:04,579 --> 00:36:06,163
I'd like that.
808
00:36:10,085 --> 00:36:12,170
Maybe we can catch
A movie sometime.
809
00:37:48,808 --> 00:37:50,476
Audrey, it's pacey.
810
00:37:50,476 --> 00:37:53,188
If you're there, could you
Please pick up the phone?
811
00:37:53,188 --> 00:37:55,148
Audrey.
812
00:37:57,567 --> 00:38:00,612
Please?
813
00:38:02,989 --> 00:38:04,281
Audrey, come on.
814
00:38:41,861 --> 00:38:44,239
Hey.
815
00:38:44,239 --> 00:38:45,657
How long have you...
816
00:38:45,657 --> 00:38:46,616
How long
Have you been here?
817
00:38:46,616 --> 00:38:49,035
A while.
818
00:38:49,035 --> 00:38:52,580
How was the movie?
819
00:38:52,580 --> 00:38:56,209
Fun. Inspiring.
Completely unexpected.
820
00:38:56,209 --> 00:38:58,586
Mmm, lucky you.
821
00:38:58,586 --> 00:38:59,921
How's studying?
822
00:38:59,921 --> 00:39:01,923
Not so good, actually.
823
00:39:01,923 --> 00:39:02,924
I only have
A couple hours left.
824
00:39:02,924 --> 00:39:04,301
Maybe this will help.
825
00:39:15,270 --> 00:39:16,896
You mind if I just
Sit here a little while?
826
00:39:18,231 --> 00:39:19,774
Or if you need anything,
I can...
827
00:39:19,774 --> 00:39:22,986
Sure.
828
00:39:22,986 --> 00:39:25,530
Thank you.
Very sweet.
829
00:39:25,530 --> 00:39:26,990
Much needed.
830
00:39:28,700 --> 00:39:31,828
I gotta tell you,
Dawson.
831
00:39:31,828 --> 00:39:36,166
It's like the entire world
Has been coming at me tonight.
832
00:39:36,166 --> 00:39:37,959
Like, completely
Distracting me
833
00:39:37,959 --> 00:39:40,128
From what I've spent
My entire life preparing for.
834
00:39:40,128 --> 00:39:44,341
I mean, it's like this night
Has been a metaphor
For the whole semester
835
00:39:44,341 --> 00:39:49,221
And one big left turn.
Not that it's been bad,
Because it hasn't,
836
00:39:49,221 --> 00:39:52,307
But it's just, if I don't
Get myself back on track,
837
00:39:52,307 --> 00:39:53,892
I could...
838
00:39:56,978 --> 00:39:58,021
Dawson?
839
00:40:03,985 --> 00:40:05,862
Joey, can I ask
You a question?
840
00:40:08,031 --> 00:40:10,158
Do you like
My shoes?
841
00:40:12,202 --> 00:40:15,080
Yeah. Why?
842
00:40:15,080 --> 00:40:17,749
Just wondering.
62798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.