Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,735 --> 00:00:28,863
Is it over?
2
00:00:28,863 --> 00:00:32,867
Uh, yeah,
2 hours and 45
Minutes later.
3
00:00:32,867 --> 00:00:34,368
I know.
It's the director's cut.
It's way too long.
4
00:00:34,368 --> 00:00:35,744
It's--it--
5
00:00:36,745 --> 00:00:37,997
Are you crying?
6
00:00:37,997 --> 00:00:39,498
No.
7
00:00:39,498 --> 00:00:41,667
'cause it looks like
You might have been--
8
00:00:41,667 --> 00:00:44,628
Ok, there may have been
A tear shed or something.
I don't remember.
9
00:00:44,628 --> 00:00:45,880
You were crying.
10
00:00:45,880 --> 00:00:47,548
That's a good thing,
Right?
11
00:00:47,548 --> 00:00:49,132
Not unless I was
Bored to tears.
12
00:00:50,091 --> 00:00:51,050
See, that's just mean.
13
00:00:52,135 --> 00:00:54,095
I know. I'm sorry.
14
00:00:54,095 --> 00:00:56,139
Nothing brings out
The inner bully in me
15
00:00:56,139 --> 00:00:58,058
Quite like the sight
Of a nervous filmmaker.
16
00:01:01,896 --> 00:01:03,104
Well?
17
00:01:04,147 --> 00:01:05,566
It's good.
18
00:01:05,566 --> 00:01:07,568
It's really good.
19
00:01:07,568 --> 00:01:09,277
You think?
Yeah, I mean,
20
00:01:09,277 --> 00:01:12,573
I can see something
Actually happening
With this.
21
00:01:12,573 --> 00:01:13,532
Really?
22
00:01:13,532 --> 00:01:15,325
Yeah.
23
00:01:15,325 --> 00:01:17,828
That's why
I was crying.
24
00:01:17,828 --> 00:01:19,914
It's a pretty
Amazing thing
25
00:01:19,914 --> 00:01:22,123
To be there
For the moment
Your best friend
26
00:01:22,123 --> 00:01:25,002
Becomes exactly
What he's dreamt about
His entire life.
27
00:01:27,546 --> 00:01:30,173
And you know what
Was really surprising?
28
00:01:30,173 --> 00:01:32,760
What?
Charlie.
29
00:01:32,760 --> 00:01:33,802
What about him?
30
00:01:33,802 --> 00:01:36,638
He was...
Shockingly good.
31
00:01:36,638 --> 00:01:38,223
I know. It kills me!
32
00:01:38,223 --> 00:01:40,059
In real life, the guy
Barely passes for human,
33
00:01:40,059 --> 00:01:41,894
But on-screen
He's got something.
34
00:01:41,894 --> 00:01:43,270
I don't know what it is,
But it works.
35
00:01:43,270 --> 00:01:45,064
He's not that bad
Of a guy, dawson.
36
00:01:45,064 --> 00:01:48,275
I know he was
A jerk to jen,
37
00:01:48,275 --> 00:01:50,861
But I think that was
More out of fear
Than anything else.
38
00:01:50,861 --> 00:01:53,113
Underneath the hair
And the attitude,
39
00:01:53,113 --> 00:01:54,907
I think he--
40
00:01:56,533 --> 00:01:58,243
Holy smokes, leery.
41
00:01:58,243 --> 00:02:00,119
You work fast,
Don't ya?
42
00:02:00,119 --> 00:02:02,330
Break up with betty,
And you already got
Veronica in your bed.
43
00:02:02,330 --> 00:02:03,791
Hey!
44
00:02:03,791 --> 00:02:05,876
How'd you like the movie?
Did she like the movie?
45
00:02:05,876 --> 00:02:07,628
If you would
Let me respond,
I could tell you.
46
00:02:08,963 --> 00:02:10,714
I thought
It was excellent.
47
00:02:10,714 --> 00:02:12,424
Yeah. Yeah, I know.
48
00:02:12,424 --> 00:02:14,885
But was there
Ever any doubt?
49
00:02:14,885 --> 00:02:16,762
But this is
Good news, huh?
50
00:02:16,762 --> 00:02:19,098
Because it's high time
We screen this puppy.
51
00:02:19,098 --> 00:02:21,016
Yeah, we still
Got a lotta work
To do.
52
00:02:21,016 --> 00:02:22,101
Well, then you better
Get to work, chief.
53
00:02:22,101 --> 00:02:24,728
Tomorrow's approaching
Awfully fast!
54
00:02:24,728 --> 00:02:26,313
Excuse me?
55
00:02:26,313 --> 00:02:27,982
Ooh...
56
00:02:27,982 --> 00:02:29,775
I forgot to tell you,
Didn't I?
57
00:02:29,775 --> 00:02:31,860
Silly me.
Silly what?
58
00:02:31,860 --> 00:02:34,071
We're screening
The movie tomorrow
At school
59
00:02:34,071 --> 00:02:36,824
For cast,
Crew, and assorted
Highbrow intellectuals.
60
00:02:36,824 --> 00:02:38,117
No, we're not.
61
00:02:38,117 --> 00:02:41,036
See...I knew you'd
Have that reaction.
62
00:02:41,036 --> 00:02:42,245
That's why
I went around you.
63
00:02:44,665 --> 00:02:46,500
The train has left
The station.
64
00:02:46,500 --> 00:02:48,293
Excuse me.
65
00:02:48,293 --> 00:02:49,878
Oliver, hold on!
66
00:04:03,911 --> 00:04:06,163
Seriously, not only
Is this the best movie
67
00:04:06,163 --> 00:04:08,289
I've ever been
Associated with,
68
00:04:08,289 --> 00:04:11,168
But this just might be
The best movie ever.
69
00:04:11,168 --> 00:04:13,128
Are you joking?
70
00:04:13,128 --> 00:04:15,047
It's--
It's way too long,
71
00:04:15,047 --> 00:04:17,549
It's like
the english patient
Without the laughs.
72
00:04:17,549 --> 00:04:20,010
Dawson, you're
Being way too hard
On yourself here.
73
00:04:20,010 --> 00:04:22,012
I mean,
I'm the writer.
74
00:04:22,012 --> 00:04:24,305
I'm the one
Who's supposed to
Loathe my own work,
75
00:04:24,305 --> 00:04:25,599
But I don't.
76
00:04:25,599 --> 00:04:27,809
Actually, I think
It kicks some serious
Donkey ass.
77
00:04:27,809 --> 00:04:29,269
I'm not saying it--
78
00:04:31,312 --> 00:04:33,398
Never mind. I'm not
Saying it's terrible.
79
00:04:33,398 --> 00:04:35,192
I'm saying it needs
A hell of a lot of work.
80
00:04:35,192 --> 00:04:36,651
Entire scenes
Need to be reshot.
81
00:04:36,651 --> 00:04:38,028
Which ones?
82
00:04:38,028 --> 00:04:40,030
The sex scene, for one.
Why?
83
00:04:40,030 --> 00:04:41,615
From a certain angle,
84
00:04:41,615 --> 00:04:44,451
You can actually see charlie
In all of his...Glory.
85
00:04:44,451 --> 00:04:45,994
You don't say.
86
00:04:45,994 --> 00:04:47,662
Is it substantial?
87
00:04:47,662 --> 00:04:49,623
It's enough to warrant
Its own credit
In the main titles.
88
00:04:49,623 --> 00:04:52,584
When the film's
Inevitably acquired
By a major studio,
89
00:04:52,584 --> 00:04:55,796
We'll have the cash
To cgi it out of there.
90
00:04:55,796 --> 00:04:57,172
Next?
91
00:04:57,172 --> 00:04:59,258
I feel like I'm working
With gilbert godfrey.
92
00:04:59,258 --> 00:05:01,969
This is...I...
93
00:05:01,969 --> 00:05:03,595
You know what the real
Problem is, right?
94
00:05:07,057 --> 00:05:09,517
Please, enlighten me.
95
00:05:09,517 --> 00:05:11,853
You're still reeling
From your breakup
With jen.
96
00:05:11,853 --> 00:05:13,688
I don't think
That's it, oliver.
97
00:05:13,688 --> 00:05:14,815
Come on, captain.
98
00:05:14,815 --> 00:05:16,399
You dated her
For months.
99
00:05:16,399 --> 00:05:17,859
She helped you
Grieve.
100
00:05:17,859 --> 00:05:21,155
She robbed you
Of your precious
Flower, right?
101
00:05:21,155 --> 00:05:24,574
I mean, I don't care
How cool you wanna
Play that off,
102
00:05:24,574 --> 00:05:26,868
But that means
Something, bucko,
Seriously.
103
00:05:26,868 --> 00:05:28,411
Do you wanna talk
About it?
104
00:05:28,411 --> 00:05:29,830
No.
105
00:05:29,830 --> 00:05:32,040
Great.
106
00:05:32,040 --> 00:05:33,041
Can I ask you
Another question?
107
00:05:33,583 --> 00:05:34,668
Sure.
108
00:05:34,668 --> 00:05:35,794
Well...
109
00:05:35,794 --> 00:05:39,631
Would it
Be a problem
If I were to, say,
110
00:05:39,631 --> 00:05:41,133
Ask her out?
111
00:05:46,805 --> 00:05:49,390
Where...On earth...
112
00:05:49,390 --> 00:05:51,643
Did you learn
How to do that?
113
00:05:51,643 --> 00:05:53,478
National geographic.
114
00:05:55,730 --> 00:05:58,525
But most guys
Lose consciousness
Somewhere in the middle.
115
00:05:58,525 --> 00:06:01,360
How many guys
Have you done that with?
116
00:06:01,360 --> 00:06:03,697
Enough to know you've
Got staying power.
117
00:06:13,832 --> 00:06:15,709
I'm really glad
118
00:06:15,709 --> 00:06:18,586
That brecher decided
To take his wife
To the caribbean,
119
00:06:18,586 --> 00:06:20,672
And I am really glad
120
00:06:20,672 --> 00:06:22,674
That they asked you
To stay here
While they're gone.
121
00:06:22,674 --> 00:06:24,383
I'm as glad as you are.
122
00:06:24,383 --> 00:06:28,596
I am more glad.
I am gladder. Gladdest.
123
00:06:28,596 --> 00:06:30,974
And I can't feel anything
Below my waist.
124
00:06:30,974 --> 00:06:32,267
Is that supposed
To happen?
125
00:06:32,267 --> 00:06:34,353
Give me another hour,
You'll be in a coma.
126
00:06:37,438 --> 00:06:39,191
How many is enough?
127
00:06:39,191 --> 00:06:40,567
What you talkin'
'bout, willis?
128
00:06:40,567 --> 00:06:42,569
Oh, you know,
It's nothing,
129
00:06:42,569 --> 00:06:44,946
Just--ahem--
How many...Guys...
130
00:06:46,907 --> 00:06:49,034
Is enough to...
131
00:06:49,034 --> 00:06:51,745
Have I given access
To my most intimate
Of areas?
132
00:06:51,745 --> 00:06:54,373
Well, yeah.
Respectfully, of course.
133
00:06:54,373 --> 00:06:57,000
You're really
Asking me this question?
134
00:06:57,000 --> 00:06:59,878
No, because
It's none of my business.
135
00:06:59,878 --> 00:07:02,339
Forget I asked.
136
00:07:02,339 --> 00:07:03,382
Mm...
137
00:07:03,382 --> 00:07:05,800
How many girls
Have you--
138
00:07:05,800 --> 00:07:07,719
6.
139
00:07:07,719 --> 00:07:09,763
7 including you.
140
00:07:11,556 --> 00:07:14,142
Didn't take you long
To think of that one.
141
00:07:14,142 --> 00:07:16,395
Nope. Ha ha.
142
00:07:17,396 --> 00:07:20,774
That's not...A lot.
143
00:07:22,401 --> 00:07:24,361
That's not a lot
Compared to what?
144
00:07:24,361 --> 00:07:27,614
Compared to other people.
145
00:07:27,614 --> 00:07:29,157
Other people like you?
146
00:07:29,157 --> 00:07:30,867
You totally are asking
Me that question!
147
00:07:30,867 --> 00:07:32,035
I told you mine.
148
00:07:32,035 --> 00:07:33,578
You don't wanna know
149
00:07:33,578 --> 00:07:36,331
How many men I've slept
With, pacey. Trust me.
150
00:07:36,331 --> 00:07:39,042
You think you do right now,
But once I've told you,
151
00:07:39,042 --> 00:07:40,668
You'd wish I hadn't.
It's that many?
152
00:07:42,003 --> 00:07:43,546
Let's put it this way.
153
00:07:43,546 --> 00:07:46,174
Have you ever heard
Of emmanuelle,
Lady chatterley,
154
00:07:46,174 --> 00:07:47,175
Madonna?
155
00:07:47,175 --> 00:07:48,176
Oh, yeah.
156
00:07:48,176 --> 00:07:50,095
Prudes.
157
00:08:01,315 --> 00:08:02,774
Hey.
158
00:08:02,774 --> 00:08:04,484
Oh, hi.
159
00:08:06,278 --> 00:08:07,821
What's going on?
160
00:08:07,821 --> 00:08:09,364
Nothing.
161
00:08:09,364 --> 00:08:11,366
That's not true,
Actually. Uh...
162
00:08:11,366 --> 00:08:14,535
What's going on?
I'm, uh...
163
00:08:14,535 --> 00:08:17,414
I'm nervous about
The screening today.
164
00:08:17,414 --> 00:08:19,666
The movie's not--
It's not finished.
165
00:08:19,666 --> 00:08:21,042
But from the
Outside perspective,
166
00:08:21,042 --> 00:08:22,210
It looks like
It's finished.
167
00:08:22,210 --> 00:08:23,711
But it's--
Really, it--
168
00:08:25,005 --> 00:08:26,298
It's not...Finished.
169
00:08:26,298 --> 00:08:27,299
Why are you smiling?
170
00:08:27,299 --> 00:08:29,592
It's ok
If this is weird.
171
00:08:29,592 --> 00:08:31,345
Which thing?
172
00:08:31,345 --> 00:08:33,721
You and me.
173
00:08:33,721 --> 00:08:36,475
Ah.
174
00:08:36,475 --> 00:08:37,600
I think it's ok
175
00:08:37,600 --> 00:08:40,061
If we don't know how
To do this next part.
176
00:08:40,061 --> 00:08:42,230
I think it'd be odd
If we did, right?
177
00:08:42,230 --> 00:08:44,065
Right. Right,
It's just--
178
00:08:45,359 --> 00:08:46,651
No.
179
00:08:46,651 --> 00:08:48,528
What?
180
00:08:48,528 --> 00:08:50,530
No, it just--
181
00:08:52,366 --> 00:08:54,326
This is such a familiar
Scene, you know?
182
00:08:54,326 --> 00:08:57,287
You and me in here
Just kind of checking in
With each other
183
00:08:57,287 --> 00:08:59,998
Before we go out
Into the world...
184
00:08:59,998 --> 00:09:01,791
It was such a comfort.
185
00:09:01,791 --> 00:09:03,460
For me, too.
186
00:09:03,460 --> 00:09:05,753
I don't think
That has to stop.
187
00:09:05,753 --> 00:09:07,422
I hope not.
188
00:09:07,422 --> 00:09:08,965
Right, but...
189
00:09:08,965 --> 00:09:10,967
Last week you were
Up against the counter
190
00:09:10,967 --> 00:09:13,136
And I was covering
Your face with kisses,
191
00:09:13,136 --> 00:09:15,138
And now...
We can't do that.
192
00:09:15,138 --> 00:09:17,098
I mean, it's--
That's done.
193
00:09:23,563 --> 00:09:26,191
Who's to say
What we can
And can't do?
194
00:09:30,569 --> 00:09:32,155
You saw the movie?
195
00:09:32,155 --> 00:09:33,365
Mm-hmm. I said that,
Didn't I?
196
00:09:33,365 --> 00:09:34,574
Didn't I
Just say that?
197
00:09:34,574 --> 00:09:35,950
I want you to be
Honest with me, joey.
198
00:09:35,950 --> 00:09:37,536
Friends are honest,
And that's what
199
00:09:37,536 --> 00:09:39,287
Honest and unmerciful.
How brilliant was I?
200
00:09:39,287 --> 00:09:40,705
You were horrible.
Give it to me straight.
201
00:09:40,705 --> 00:09:41,915
I can handle it.
No. You're washed up.
202
00:09:41,915 --> 00:09:43,166
You're no good.
Stop sugarcoating!
203
00:09:43,166 --> 00:09:44,334
What is the bottom line?
204
00:09:44,334 --> 00:09:46,127
Audrey,
You were fantastic!
205
00:09:46,127 --> 00:09:49,672
You're charming and
Funny and beautiful
And sexy,
206
00:09:49,672 --> 00:09:51,632
And you have
Amazing chemistry
With charlie,
207
00:09:51,632 --> 00:09:54,761
Who, surprisingly,
Is really good.
208
00:09:54,761 --> 00:09:57,472
Charlie? Why are we talking
About charlie here?
209
00:09:57,472 --> 00:09:58,723
My performance,
210
00:09:58,723 --> 00:10:01,142
My appearance,
My future career.
211
00:10:01,142 --> 00:10:03,937
I'm a neurotic actress,
For crying out loud.
Have some sensitivity.
212
00:10:03,937 --> 00:10:06,231
Audrey, you're
Gonna see the movie
In less than 3 hours.
213
00:10:06,231 --> 00:10:07,482
Stop interrogating me.
214
00:10:07,482 --> 00:10:10,651
You look hot.
Why do you look hot?
215
00:10:12,362 --> 00:10:14,822
Well, I don't know.
I just--
216
00:10:14,822 --> 00:10:16,575
Wait. Do I look hot?
In the movie, I mean.
217
00:10:16,575 --> 00:10:18,701
Do I look hot
Or do I look scorching?
218
00:10:18,701 --> 00:10:19,953
What scene do I look best in?
Is it the end?
219
00:10:19,953 --> 00:10:20,995
I bet it's the end,
Isn't it?
220
00:10:20,995 --> 00:10:22,205
Audrey.
221
00:10:22,205 --> 00:10:26,167
Sorry. Sorry.
222
00:10:26,167 --> 00:10:28,503
Can I ask you
One more question?
It's not about the movie.
223
00:10:28,503 --> 00:10:30,213
Well, if it's about you,
I got nothin' left.
224
00:10:30,213 --> 00:10:31,881
No. It's about pacey.
225
00:10:31,881 --> 00:10:34,593
This morning,
We were talking,
226
00:10:34,593 --> 00:10:37,178
And he asked me
How many guys I'd slept with.
227
00:10:37,178 --> 00:10:39,431
He did?
Yeah. Well...
228
00:10:39,431 --> 00:10:41,141
Sort of. I don't know.
It came up.
229
00:10:41,141 --> 00:10:43,560
Did you tell him?
No! No! Not yet!
230
00:10:43,560 --> 00:10:45,186
I'm debating it.
What do you think
I should do?
231
00:10:45,186 --> 00:10:46,605
I don't know.
232
00:10:46,605 --> 00:10:49,357
Well, what would you do?
233
00:10:49,357 --> 00:10:52,152
Well, I have to say
That honesty has
Always worked for me.
234
00:10:52,152 --> 00:10:53,570
I should tell him.
235
00:10:53,570 --> 00:10:55,614
Hmm, but then again,
The male ego
236
00:10:55,614 --> 00:10:57,157
Is a very fragile
And delicate thing,
237
00:10:57,157 --> 00:10:59,117
And if he's asking you
The question,
238
00:10:59,117 --> 00:11:01,495
It's probably
Because he's harboring
Some deep insecurities,
239
00:11:01,495 --> 00:11:03,246
In which case,
The answer would do
More harm than good.
240
00:11:03,246 --> 00:11:04,414
I shouldn't tell him.
241
00:11:04,414 --> 00:11:05,999
It depends.
On what?
242
00:11:05,999 --> 00:11:07,750
On how many guys
You've slept with.
243
00:11:16,050 --> 00:11:18,719
Usually, I don't like
To watch the work
That I've done.
244
00:11:18,719 --> 00:11:20,430
I feel like it interferes
With my process,
245
00:11:20,430 --> 00:11:22,557
But I'm willing to make
An exception for dawson.
You know, he's my friend.
246
00:11:22,557 --> 00:11:23,975
Well, that's
Generous of you.
247
00:11:23,975 --> 00:11:25,352
Ok. I still
Didn't understand
248
00:11:25,352 --> 00:11:26,894
Why joey
Got dropped off front,
249
00:11:26,894 --> 00:11:29,189
But I have to search for
A parking space with you.
250
00:11:29,189 --> 00:11:31,274
It's all part
Of the deal.
251
00:11:31,274 --> 00:11:32,733
And what deal
Would that be?
252
00:11:32,733 --> 00:11:36,571
You know,
Our arrangement
We got goin'.
253
00:11:36,571 --> 00:11:39,240
And what arrangement
Would that be?
254
00:11:39,240 --> 00:11:41,576
Well, I mean,
I understand
255
00:11:41,576 --> 00:11:42,952
Where there's
No clear definitions
256
00:11:42,952 --> 00:11:44,162
To the arrangement
That we have,
257
00:11:44,162 --> 00:11:45,830
But I was thinking,
Actually, that we--
258
00:11:45,830 --> 00:11:47,290
You know,
We might want to
Get into that point
259
00:11:47,290 --> 00:11:49,209
Where we
Start defining
How it is that--
260
00:11:49,209 --> 00:11:51,545
God, man,
My palms are sweaty.
Why is that?
261
00:11:51,545 --> 00:11:53,505
27.
Whoo! What?
262
00:11:53,505 --> 00:11:54,964
27 men.
263
00:11:54,964 --> 00:11:56,090
What?!
264
00:11:56,090 --> 00:11:58,176
Stop, please!
265
00:12:04,265 --> 00:12:07,561
Jack, hurry up!
I don't want to be late.
266
00:12:09,937 --> 00:12:11,022
Hi.
267
00:12:11,022 --> 00:12:12,148
Hello.
268
00:12:14,192 --> 00:12:15,276
Can I help you?
269
00:12:15,276 --> 00:12:17,654
Jennifer. Jen.
270
00:12:17,654 --> 00:12:19,030
Yeah.
271
00:12:19,030 --> 00:12:20,739
I'm clifton.
272
00:12:21,740 --> 00:12:23,410
Clifton?
273
00:12:23,410 --> 00:12:25,620
Your grandmother told me
You were very beautiful,
274
00:12:25,620 --> 00:12:28,747
But I guess words
Can't quite convey
A thing like that.
275
00:12:31,959 --> 00:12:33,336
This is clifton.
276
00:12:34,837 --> 00:12:36,673
Dawson.
No.
277
00:12:36,673 --> 00:12:37,924
It's jack, actually.
278
00:12:37,924 --> 00:12:39,758
Jack. The homosexual!
279
00:12:39,758 --> 00:12:42,136
Nice to meet you.
280
00:12:42,136 --> 00:12:43,888
You, too.
281
00:12:43,888 --> 00:12:45,806
I'm a friend of evelyn's.
282
00:12:45,806 --> 00:12:47,434
She invited me
To join you all this evening
283
00:12:47,434 --> 00:12:49,686
For the screening
Of dawson leery's film.
284
00:12:49,686 --> 00:12:51,271
Nice.
285
00:12:51,271 --> 00:12:54,148
Ah, mr. Smalls.
286
00:12:54,148 --> 00:12:57,110
I see introductions
Have already been made.
287
00:13:00,947 --> 00:13:03,450
Get a hold of yourself,
Jennifer.
288
00:13:03,450 --> 00:13:05,952
I'm sorry.
289
00:13:05,952 --> 00:13:08,955
What was that
That you were doing
With the kissing?
290
00:13:08,955 --> 00:13:14,127
Why did you--young lady,
Do you have a boyfriend?
291
00:13:14,127 --> 00:13:16,087
Cliff, are you
My grams' boyfriend?
292
00:13:16,087 --> 00:13:19,215
Jennifer,
I don't think--
Yes, I am.
293
00:13:19,215 --> 00:13:21,301
I think.
Aren't I?
294
00:13:21,301 --> 00:13:24,095
Yes. Yes, you are.
295
00:13:24,095 --> 00:13:26,139
Oh, my goodness! Why--
296
00:13:26,139 --> 00:13:27,682
Did this
Just slip your mind?
297
00:13:27,682 --> 00:13:29,892
Is this
Something that you just
Forgot to mention to me?
298
00:13:29,892 --> 00:13:31,894
Should clifton and I
Leave you two alone
For a minute?
299
00:13:31,894 --> 00:13:33,187
'cause
We can do that.
300
00:13:33,187 --> 00:13:34,314
Cliff, what do you do?
301
00:13:34,314 --> 00:13:36,274
You've got
To be kidding!
302
00:13:36,274 --> 00:13:39,986
I teach geometry at
St. Jude's episcopal
On the east side.
303
00:13:39,986 --> 00:13:41,488
Are you married?
304
00:13:41,488 --> 00:13:43,281
Not currently.
I was.
305
00:13:43,281 --> 00:13:45,116
She passed away.
I'm a widower.
306
00:13:45,116 --> 00:13:48,411
All right.
Do you approve?
307
00:13:48,411 --> 00:13:49,828
May we leave now?
308
00:13:52,415 --> 00:13:54,833
Yeah.
309
00:13:59,506 --> 00:14:02,509
Great! Terrific!
You know what?
310
00:14:02,509 --> 00:14:04,427
As long as we're
Saying all the things
That we never said,
311
00:14:05,637 --> 00:14:07,972
I think you are
A self-serious,
312
00:14:07,972 --> 00:14:09,683
Pseudo-intellectual ass!
313
00:14:09,683 --> 00:14:11,810
No. I always have.
314
00:14:11,810 --> 00:14:13,852
I mean, ph.D. In
Cultural anthropology?
315
00:14:13,852 --> 00:14:16,105
What is that?
What does that even mean?
316
00:14:16,105 --> 00:14:19,233
No. Don't you dare!
Those cds are mine!
317
00:14:19,233 --> 00:14:21,569
Hello?! Hel--god--oh!
318
00:14:24,614 --> 00:14:27,950
You ok?
Hello? Excuse me?
Nosy?
319
00:14:27,950 --> 00:14:29,703
I'm sorry. I wasn't
Trying to eavesdrop.
320
00:14:29,703 --> 00:14:30,953
It's just you talk
Rather loudly.
321
00:14:30,953 --> 00:14:32,163
Why are we talking?
322
00:14:32,163 --> 00:14:33,581
Why are we even having
This conversation?
323
00:14:33,581 --> 00:14:34,833
Beats me.
324
00:14:34,833 --> 00:14:36,459
Look, I'm sorry.
325
00:14:36,459 --> 00:14:38,919
You just caught me
Smack-dab in the middle
Of a very ugly breakup.
326
00:14:38,919 --> 00:14:40,463
I'm sorry.
327
00:14:40,463 --> 00:14:41,840
Who dumped who?
328
00:14:41,840 --> 00:14:44,217
He's dumping me,
Which really
Infuriates me,
329
00:14:44,217 --> 00:14:45,968
Because I can't say
I even like the guy.
He's an idiot.
330
00:14:45,968 --> 00:14:47,637
He just happens
To be a very
Attractive idiot,
331
00:14:47,637 --> 00:14:49,764
Which infuriates me
Even more,
332
00:14:49,764 --> 00:14:50,807
Because I always thought
I was above that,
333
00:14:50,807 --> 00:14:52,266
Which I'm obviously not.
334
00:14:53,685 --> 00:14:55,478
Does litvack
Still teach here?
335
00:14:55,478 --> 00:14:57,814
Yes, he does.
336
00:14:57,814 --> 00:15:01,108
He's teaching a class
This semester called
"Boobs, booze,
337
00:15:01,108 --> 00:15:03,236
Style and substance in
The age of the blockbuster."
338
00:15:03,236 --> 00:15:05,321
Oh, god. You're in
The middle of that
Phase, aren't you?
339
00:15:05,321 --> 00:15:07,532
She said condescendingly.
340
00:15:07,532 --> 00:15:10,117
Oh, come on. You
Know that phase where
You've just been exposed
341
00:15:10,117 --> 00:15:11,952
To the very best
The avant-garde
Has to offer,
342
00:15:11,952 --> 00:15:13,580
So, of course, hollywood
Sucks the big one,
343
00:15:13,580 --> 00:15:15,790
And wouldn't it
Be great if we could
All just run around
344
00:15:15,790 --> 00:15:16,915
With our little
Digital cameras,
345
00:15:16,915 --> 00:15:18,042
Filming each other
Going to the bathroom
346
00:15:18,042 --> 00:15:19,878
In the name of truth
And honesty?
347
00:15:21,087 --> 00:15:22,505
You're a handful.
348
00:15:22,505 --> 00:15:23,506
That's what
They tell me.
349
00:15:23,506 --> 00:15:24,632
And you're quite
Presumptuous, too,
350
00:15:24,632 --> 00:15:25,842
Considering you don't
Know anything about me.
351
00:15:25,842 --> 00:15:29,095
Oh, sure I do.
I know everything
About you.
352
00:15:29,095 --> 00:15:30,638
Favorite movie of the
Last couple years off
The top of your head.
353
00:15:30,638 --> 00:15:31,681
Don't even think
About it.
354
00:15:31,681 --> 00:15:32,891
run lola run.
355
00:15:32,891 --> 00:15:34,851
Liar! That's the movie
You whip out
356
00:15:34,851 --> 00:15:36,102
To show people
How cool you are!
357
00:15:36,102 --> 00:15:37,478
I'm not interested
In cool.
358
00:15:37,478 --> 00:15:39,814
I'm interested in the
Movie that made you cry
359
00:15:39,814 --> 00:15:40,815
And you have
No idea why.
360
00:15:40,815 --> 00:15:42,024
I'm interested
In the movie
361
00:15:42,024 --> 00:15:43,443
That you're embarrassed
To tell your friends
362
00:15:43,443 --> 00:15:45,236
You went to go see
On opening night. Want
To know what mine is?
363
00:15:45,236 --> 00:15:47,196
Please.
hardball.
364
00:15:47,196 --> 00:15:50,283
Keanu reeves coaches
This inner-city
Little league team
365
00:15:50,283 --> 00:15:52,118
And, in the process,
Changes their lives
For the better.
366
00:15:52,118 --> 00:15:54,704
I lost it. I mean,
I cried like a baby.
367
00:15:54,704 --> 00:15:56,289
I saw it in the theater
5 times.
368
00:15:56,289 --> 00:15:58,165
That explains that, then.
369
00:15:58,165 --> 00:15:59,250
What?
370
00:15:59,250 --> 00:16:00,959
Why your boyfriend
Dumped you.
371
00:16:00,959 --> 00:16:03,880
You're a sentimental
Drama queen with really
Crappy taste in movies.
372
00:16:03,880 --> 00:16:06,549
Wow! What is your name,
Little man?
373
00:16:06,549 --> 00:16:08,968
Dawson. Dawson leery.
374
00:16:08,968 --> 00:16:10,177
Oh!
375
00:16:10,177 --> 00:16:11,429
What?
376
00:16:11,429 --> 00:16:13,681
Nice to meet
You, dawson.
My name is amy lloyd.
377
00:16:13,681 --> 00:16:14,973
I'm the film critic
For the boston weekly.
378
00:16:14,973 --> 00:16:17,351
I'm here
To review your movie.
379
00:16:37,371 --> 00:16:39,039
Hey, potter.
380
00:16:41,501 --> 00:16:43,294
Charlie.
381
00:16:43,294 --> 00:16:46,046
You must have moved
Through the paparazzi
Line rather quickly.
382
00:16:46,046 --> 00:16:48,716
Speaking of which,
Where's the fiancee?
383
00:16:48,716 --> 00:16:50,384
Where's gwyneth paltrow?
Out sick tonight?
384
00:16:50,384 --> 00:16:52,971
Well, I broke up
With her, you know.
385
00:16:52,971 --> 00:16:54,012
I met someone else.
386
00:16:55,055 --> 00:16:57,141
Must be quite a girl
To usurp gwyneth.
387
00:16:57,141 --> 00:16:58,643
Amazing, actually.
388
00:16:58,643 --> 00:17:00,979
Maybe even a little bit
Out of my league.
389
00:17:00,979 --> 00:17:04,357
You know, if you
Insist on teasing me,
390
00:17:04,357 --> 00:17:06,526
I think that means you're
Obligated to sit next to me.
391
00:17:06,526 --> 00:17:09,278
I don't know. What
About this mystery girl
You're waiting for?
392
00:17:09,278 --> 00:17:11,364
Well, hey,
If she shows up,
I'll just make you move.
393
00:17:20,832 --> 00:17:22,249
Thanks.
394
00:17:26,754 --> 00:17:29,048
You know,
I saw the movie.
395
00:17:29,048 --> 00:17:30,508
Yeah?
396
00:17:30,508 --> 00:17:33,011
Was I any good?
397
00:17:33,011 --> 00:17:34,762
Pretty good.
398
00:17:36,055 --> 00:17:37,849
What's goin' on
With you tonight?
399
00:17:37,849 --> 00:17:39,642
Nothing.
What do you mean?
400
00:17:39,642 --> 00:17:41,310
You know what I mean.
Don't know what you mean.
401
00:17:41,310 --> 00:17:44,355
Well, you seem kind of,
I don't know, different.
402
00:17:44,355 --> 00:17:45,857
Different in a good way?
403
00:17:45,857 --> 00:17:47,358
Yeah. Pretty good.
404
00:17:48,860 --> 00:17:50,069
So do you.
405
00:17:50,069 --> 00:17:51,738
Yeah?
406
00:17:51,738 --> 00:17:54,699
Well, you know,
I guess it's impossible
407
00:17:54,699 --> 00:17:58,118
To play the role
Of a sexy indie rocker
24 hours a day,
408
00:17:58,118 --> 00:18:00,329
7 days a week.
409
00:18:00,329 --> 00:18:02,331
You know, sometimes
The actual charlie todd
410
00:18:02,331 --> 00:18:04,500
Rears his little,
Deformed head.
411
00:18:04,500 --> 00:18:06,419
And I know it's not as--
412
00:18:06,419 --> 00:18:08,087
It's nice.
413
00:18:08,087 --> 00:18:10,798
It's nice when
You're not trying so hard.
414
00:18:10,798 --> 00:18:12,508
Kind of like hanging out
With a real person
415
00:18:12,508 --> 00:18:15,053
Rather than
A hipness quotation.
416
00:18:15,053 --> 00:18:18,932
You know, contrary
To popular opinion,
417
00:18:18,932 --> 00:18:21,059
I may not actually
Be the devil.
418
00:18:21,059 --> 00:18:23,644
Don't get
Ahead of yourself, slim.
419
00:18:23,644 --> 00:18:24,812
The jury's still out
On that one.
420
00:18:24,812 --> 00:18:27,732
Ha ha ha ha!
421
00:18:27,732 --> 00:18:29,901
I'm sorry
I crashed into you.
422
00:18:40,620 --> 00:18:43,664
Maybe I should have waited
Till you parked?
423
00:18:43,664 --> 00:18:45,124
Well, not if you
Were going for effect.
424
00:18:45,124 --> 00:18:47,460
You ok?
425
00:18:47,460 --> 00:18:49,128
Yeah, I'm fine.
426
00:18:49,128 --> 00:18:51,589
My car's a little
Bruised, but I'm fine.
427
00:18:51,589 --> 00:18:53,424
No. I'm talking
About the sex thing.
428
00:18:53,424 --> 00:18:55,468
Right. That.
429
00:18:55,468 --> 00:18:56,761
I remember that.
430
00:18:56,761 --> 00:18:59,847
Are we, like, all right?
431
00:18:59,847 --> 00:19:00,681
It's nothin'.
We're fine.
432
00:19:05,519 --> 00:19:07,855
All right, captain.
It's "Go" time.
You ready?
433
00:19:07,855 --> 00:19:09,565
Why didn't you tell me
You invited a critic?
434
00:19:09,565 --> 00:19:11,191
I don't know.
435
00:19:11,191 --> 00:19:13,736
Maybe because
It was supposed to
Be a surprise. Heh!
436
00:19:13,736 --> 00:19:15,863
Have you lost your mind?
Oliver, I'm the director.
437
00:19:15,863 --> 00:19:17,531
You have to clear
Stuff like that with me.
438
00:19:17,531 --> 00:19:19,867
Ok, why is this
A bad thing?
439
00:19:19,867 --> 00:19:22,620
In what universe is it
Even remotely a negative
440
00:19:22,620 --> 00:19:24,664
To have a qualified,
Trained professional
441
00:19:24,664 --> 00:19:26,165
Evaluate your masterpiece?
442
00:19:26,165 --> 00:19:28,709
I'm not even going to
Attempt to respond to that.
443
00:19:28,709 --> 00:19:30,168
Ok. What's goin' on here?
444
00:19:30,168 --> 00:19:31,629
You geeks planning
On showing this thing,
445
00:19:31,629 --> 00:19:32,964
Or are you just gonna
Act it out for us?
446
00:19:32,964 --> 00:19:37,176
Dawson, this
Is amy lloyd of
The boston weekly.
447
00:19:37,176 --> 00:19:39,178
Yeah, we met.
We've exchanged unpleasantries.
448
00:19:41,889 --> 00:19:46,019
Look, miss lloyd,
Uh, amy.
449
00:19:46,019 --> 00:19:48,228
If you could
Just take your seat,
450
00:19:48,228 --> 00:19:49,647
We're still waiting
For a couple vips
To arrive,
451
00:19:49,647 --> 00:19:50,898
And then
We'll get started.
452
00:19:50,898 --> 00:19:53,442
Listen, fellas,
It's been a slice and all,
453
00:19:53,442 --> 00:19:54,777
But I don't have time
For amateur hour,
454
00:19:54,777 --> 00:19:58,823
So give me a ring
When you get
Your act together, ok?
455
00:20:01,200 --> 00:20:04,745
Dawson leery,
What did you do?
456
00:20:04,745 --> 00:20:07,540
Told her she had
Crappy taste in movies.
457
00:20:09,000 --> 00:20:10,208
Oh!
458
00:20:10,208 --> 00:20:11,418
And I may have
Called her a drama queen.
459
00:20:11,418 --> 00:20:13,504
I...Don't remember.
460
00:20:13,504 --> 00:20:15,214
Why, oh, why did you
Do something like that?
461
00:20:15,214 --> 00:20:16,757
Is it
Because you hate me?
462
00:20:16,757 --> 00:20:18,051
We were just
Having a conversation.
463
00:20:18,051 --> 00:20:19,927
Nincompoop!
Don't you know
464
00:20:19,927 --> 00:20:21,345
Who douglas cavell is?
Who?
465
00:20:21,345 --> 00:20:23,181
Exactly! And I'll tell
You why you don't know.
466
00:20:23,181 --> 00:20:25,432
Because many moons ago,
Our miss lloyd
467
00:20:25,432 --> 00:20:27,518
Wrote somewhat unfavorably
About his thesis film
468
00:20:27,518 --> 00:20:29,645
Because he said
Something nasty
About point break.
469
00:20:29,645 --> 00:20:32,648
These days,
Old dougie is sitting
Behind the counter
470
00:20:32,648 --> 00:20:35,735
Of the video store
Of his hometown
Of nowhere, usa.
471
00:20:35,735 --> 00:20:37,319
All right, calm down.
You calm down.
472
00:20:37,319 --> 00:20:38,320
I'm gonna freak out.
473
00:20:38,320 --> 00:20:40,322
This is our future.
474
00:20:40,322 --> 00:20:43,325
This is our whole lives.
Ha ha ha!
475
00:20:45,244 --> 00:20:47,287
Ok, this is
What you have to do.
476
00:20:47,287 --> 00:20:49,665
You have
To go after her. You
Have to get her back,
477
00:20:49,665 --> 00:20:52,668
Apologize, kiss her ass,
Do whatever it is
You have to do,
478
00:20:52,668 --> 00:20:53,920
Just get her back.
479
00:20:53,920 --> 00:20:57,255
All right. All right, fine.
What are you gonna do?
480
00:20:59,258 --> 00:21:01,969
I'm gonna go hit on
Your ex-girlfriend.
481
00:21:09,936 --> 00:21:11,478
Hey.
482
00:21:11,478 --> 00:21:13,731
Hey, I'm sorry,
But I had no idea
Who you were.
483
00:21:13,731 --> 00:21:15,357
Oh, and if you had,
You would have
Kissed my ass?
484
00:21:15,357 --> 00:21:19,112
No, I--yeah, probably.
485
00:21:19,112 --> 00:21:20,947
Listen,
You're a very nice kid,
486
00:21:20,947 --> 00:21:22,448
And I'm sorry
That I was rude before,
487
00:21:22,448 --> 00:21:24,575
But like you said,
I'm a handful,
488
00:21:24,575 --> 00:21:26,660
And I'm a sentimental
Drama queen,
489
00:21:26,660 --> 00:21:28,662
So I'm gonna go,
And you, good luck
With your flick.
490
00:21:28,662 --> 00:21:31,082
Would it matter one iota
If I told you
I was a huge fan?
491
00:21:31,082 --> 00:21:33,042
Not so much, no,
'cause as a rule,
492
00:21:33,042 --> 00:21:34,794
Film critics
Don't have fans.
493
00:21:34,794 --> 00:21:38,047
That's not true.
Roger ebert has fans.
Harry knowles has fans.
494
00:21:38,047 --> 00:21:39,840
Right. So go stalk them
And leave me alone.
495
00:21:39,840 --> 00:21:41,884
I'd rather stalk you
If it's all the same.
496
00:21:41,884 --> 00:21:43,385
You're a little cuter
Than they are.
497
00:21:43,385 --> 00:21:45,429
Ah, I have a smile.
Ok, can I build on that?
498
00:21:45,429 --> 00:21:47,890
Uh...In your review
Of almost famous,
499
00:21:47,890 --> 00:21:49,225
You said it was the kind
Of film that reminds us
500
00:21:49,225 --> 00:21:50,726
Why we still go
To the movies.
501
00:21:52,186 --> 00:21:54,396
That was last fall.
You remember that?
502
00:21:54,396 --> 00:21:56,565
I do.
It gave me chills.
503
00:21:56,565 --> 00:21:58,192
Me, too,
When I wrote it.
504
00:21:58,192 --> 00:21:59,819
I've always liked
That review.
505
00:21:59,819 --> 00:22:00,736
It was a great review.
506
00:22:02,029 --> 00:22:04,198
You really like
My stuff?
507
00:22:04,198 --> 00:22:06,242
Every thursday,
I have this ritual.
508
00:22:06,242 --> 00:22:07,493
When the weekly comes out,
I grab it.
509
00:22:07,493 --> 00:22:08,911
I head over to the coffee shop,
And I sit there
510
00:22:08,911 --> 00:22:10,329
And I read your reviews.
511
00:22:10,329 --> 00:22:12,206
I'll be honest. I don't
Always agree with you.
512
00:22:12,206 --> 00:22:14,416
I mean, sometimes
You really make me mad,
513
00:22:14,416 --> 00:22:15,876
But I always want
To hear what you think,
514
00:22:15,876 --> 00:22:17,128
Which is why
The thought of you sitting
515
00:22:17,128 --> 00:22:19,463
And actually looking at
Something that I've directed
516
00:22:19,463 --> 00:22:21,757
Scares the living
Daylights out of me.
517
00:22:23,134 --> 00:22:24,844
Why don't we do this?
518
00:22:24,844 --> 00:22:27,345
Why don't we head over
To that coffee shop
And see what's what?
519
00:22:27,345 --> 00:22:29,347
Who knows?
You may get lucky.
520
00:22:29,347 --> 00:22:30,850
I'm in a strange mood.
521
00:22:44,404 --> 00:22:46,657
Joey, I need
A pow-wow.
522
00:22:46,657 --> 00:22:48,492
Now?
523
00:22:48,492 --> 00:22:50,452
Hello? Does
The expression
"Bros before hos"
524
00:22:50,452 --> 00:22:51,453
Mean anything to you?
525
00:22:52,788 --> 00:22:54,540
Yes, princess.
526
00:22:56,834 --> 00:22:58,418
Ok.
527
00:23:00,171 --> 00:23:03,090
So, if you happen
To be talking to pacey,
528
00:23:03,090 --> 00:23:04,050
And it
Happens to come up,
529
00:23:04,050 --> 00:23:05,801
I slept with 27 people.
530
00:23:05,801 --> 00:23:06,886
Rock and roll!
531
00:23:06,886 --> 00:23:08,304
Bite me, will you?
532
00:23:09,429 --> 00:23:11,849
You've had sex with
27 different people?
533
00:23:11,849 --> 00:23:13,517
No, not exactly.
534
00:23:13,517 --> 00:23:15,477
You haven't?
I may have
Adjusted
535
00:23:15,477 --> 00:23:17,646
The number slightly.
A little creative math.
536
00:23:17,646 --> 00:23:20,233
So, you slept
With more than
27 different people?
537
00:23:20,233 --> 00:23:22,026
Ok, see,
That's not the point.
538
00:23:22,026 --> 00:23:23,694
The point is that
I was thinking about
What you said this morning,
539
00:23:23,694 --> 00:23:25,238
And then I thought about
What mercedes lowenstein
540
00:23:25,238 --> 00:23:26,239
Used to say
About these things--
541
00:23:26,239 --> 00:23:27,740
And what did she
Used to say?
542
00:23:27,740 --> 00:23:29,616
Well, she said that
When it comes to men and sex,
543
00:23:29,616 --> 00:23:31,327
A slight variation
On the truth
544
00:23:31,327 --> 00:23:32,245
Is always preferable
To the actual truth.
545
00:23:32,245 --> 00:23:33,746
Audrey,
That's terrible advice.
546
00:23:33,746 --> 00:23:35,331
Mercedes lowenstein
Is an idiot.
547
00:23:35,331 --> 00:23:37,041
No. Mercedes lowenstein
Is a whore.
548
00:23:38,458 --> 00:23:40,836
You can't do these
Kinds of things halfway.
549
00:23:40,836 --> 00:23:43,797
You have to tell him
The whole truth and
Nothing but the truth.
550
00:23:43,797 --> 00:23:44,757
So help me god?
551
00:23:44,757 --> 00:23:47,467
I'm serious, ok?
Think about it.
552
00:23:47,467 --> 00:23:49,595
If you don't, if you let
Him believe this lie,
553
00:23:49,595 --> 00:23:51,305
Can anything
That happens
Between the two of you
554
00:23:51,305 --> 00:23:53,307
From this point on be as
Great as it should be?
555
00:23:53,307 --> 00:23:56,434
And not for him,
For you.
556
00:23:56,434 --> 00:24:00,398
Audrey, you deserve
Something great here.
557
00:24:00,398 --> 00:24:02,358
You have
To believe that.
558
00:24:02,358 --> 00:24:04,026
Now, go do
The hard thing.
559
00:24:05,652 --> 00:24:07,029
Ok.
560
00:24:07,029 --> 00:24:08,614
Good luck.
561
00:24:18,665 --> 00:24:20,376
Everything cool?
562
00:24:22,211 --> 00:24:25,005
Relatively speaking.
563
00:24:25,005 --> 00:24:27,465
So, when's this thing
Gonna start, anyway?
564
00:24:27,465 --> 00:24:29,093
Why? You nervous?
565
00:24:29,093 --> 00:24:31,678
Maybe...A little.
566
00:24:31,678 --> 00:24:35,766
See, this girl,
This mystery girl,
567
00:24:35,766 --> 00:24:37,517
Who's out of my league,
568
00:24:37,517 --> 00:24:41,397
She showed up, and
She's in here right now,
569
00:24:41,397 --> 00:24:45,359
And I really,
Really want her
To be impressed.
570
00:24:45,359 --> 00:24:47,485
And I'm just hoping
That this audience--
571
00:24:47,485 --> 00:24:50,114
This audience can just
Totally take me in,
572
00:24:50,114 --> 00:24:51,573
And then, maybe,
573
00:24:51,573 --> 00:24:55,119
She'll see me the way
That I want her
To see me.
574
00:24:55,119 --> 00:24:58,247
Well, point her out.
I'll tell if you
Have a prayer or not.
575
00:24:58,247 --> 00:25:03,085
Well...She's, um...
576
00:25:03,085 --> 00:25:05,463
She's sitting
Right next to me.
577
00:25:07,131 --> 00:25:09,049
You know, you're
Not nearly as cool
578
00:25:09,049 --> 00:25:10,843
As you think you are,
Charlie todd.
579
00:25:10,843 --> 00:25:12,345
You know, all evidence
To the contrary,
580
00:25:12,345 --> 00:25:15,055
I'm exactly as cool
As I think I am.
581
00:25:15,055 --> 00:25:17,224
There you go.
Case in point.
582
00:25:17,224 --> 00:25:19,601
See, guys like you
Walk around every day
583
00:25:19,601 --> 00:25:20,978
With the absolute conviction
584
00:25:20,978 --> 00:25:22,813
That you're the smoothest
Thing since butter.
585
00:25:22,813 --> 00:25:25,899
It's true. I find it
Amusing, actually.
586
00:25:25,899 --> 00:25:27,485
You want to know why?
Why?
587
00:25:27,485 --> 00:25:30,904
'cause in reality,
Everything that you're
Feeling and thinking
588
00:25:30,904 --> 00:25:33,240
At any given moment
Is written all over
Your face.
589
00:25:33,240 --> 00:25:34,658
Oh, yeah?
Yeah.
590
00:25:34,658 --> 00:25:36,285
Ah!
591
00:25:36,285 --> 00:25:38,204
Ok.
592
00:25:38,204 --> 00:25:42,540
What's written
All over my face
Right now?
593
00:25:44,584 --> 00:25:47,754
Mm, you're thinking that
I'm the most attractive
And formidable woman
594
00:25:47,754 --> 00:25:49,423
You've ever been
In the same room with.
595
00:25:49,423 --> 00:25:52,426
Though you're
Terrified of rejection,
596
00:25:52,426 --> 00:25:55,888
You like me and
You want to take me
Out on a proper date.
597
00:25:58,724 --> 00:25:59,683
Nope.
598
00:25:59,683 --> 00:26:01,227
No?
Uh-uh.
599
00:26:01,227 --> 00:26:02,769
Actually,
600
00:26:02,769 --> 00:26:05,523
I was thinking...
601
00:26:05,523 --> 00:26:07,400
That I want to take you
Into the bathroom
602
00:26:07,400 --> 00:26:09,693
And do ungodly things
To you.
603
00:26:12,738 --> 00:26:13,780
What'd you say?
604
00:26:13,780 --> 00:26:16,283
Nothing.
605
00:26:17,493 --> 00:26:20,329
No. It was a joke.
I--I was joking.
606
00:26:20,329 --> 00:26:22,289
I'm gonna go
Check on dawson.
607
00:26:22,289 --> 00:26:25,084
I just blew it,
Didn't I?
608
00:26:25,918 --> 00:26:29,129
Oh! Uhh!
609
00:26:29,129 --> 00:26:31,673
I am the devil.
610
00:26:31,673 --> 00:26:32,841
Well, you ready?
611
00:26:32,841 --> 00:26:34,634
Hell, yeah.
You sleepy?
612
00:26:34,634 --> 00:26:36,512
Yeah. You see the
Size of the script
Of this monster?
613
00:26:36,512 --> 00:26:37,721
It's gonna take
12 of these things
614
00:26:37,721 --> 00:26:38,847
To keep me awake
Through the movie,
615
00:26:38,847 --> 00:26:39,932
Which means
I'm probably
616
00:26:39,932 --> 00:26:41,183
Going to have to pee
Quite frequently,
617
00:26:41,183 --> 00:26:42,435
Which is
A great excuse
To leave the theater
618
00:26:42,435 --> 00:26:43,936
When charlie
Starts making out
With audrey.
619
00:26:43,936 --> 00:26:46,439
Oh ho, you really have it bad
For this girl, don't you?
620
00:26:46,439 --> 00:26:48,274
Yeah. Well,
I don't know. Maybe.
621
00:26:48,274 --> 00:26:50,109
She's just not
Like any other girl
I ever met before.
622
00:26:50,109 --> 00:26:53,695
And she does not care
What anybody thinks,
And I dig that, man.
623
00:26:53,695 --> 00:26:56,656
I really do.
You know, she's smart,
She's funny,
624
00:26:56,656 --> 00:26:58,742
She has no idea
How beautiful she is,
625
00:26:58,742 --> 00:27:00,660
And she's always saying
The thing you don't
Expect, you know?
626
00:27:00,660 --> 00:27:03,456
She's constantly
Surprising me,
Keeping me on my toes.
627
00:27:04,498 --> 00:27:06,542
Like, for instance,
Right now,
628
00:27:06,542 --> 00:27:08,085
I bet she's standing
Right behind me,
Isn't she?
629
00:27:08,085 --> 00:27:09,545
Yeah.
Great.
630
00:27:09,545 --> 00:27:12,172
I have to be honest.
I want to be honest.
631
00:27:12,172 --> 00:27:14,383
It's not 27. It's 57.
632
00:27:20,097 --> 00:27:24,226
Are you ok? You're just
Acting really strange.
633
00:27:24,226 --> 00:27:25,685
I'm nervous.
634
00:27:25,685 --> 00:27:28,522
Why? About
Your screening?
635
00:27:28,522 --> 00:27:32,526
No, no, it's not that.
It's that, uh...
636
00:27:32,526 --> 00:27:35,404
Well...Ahem!
637
00:27:35,404 --> 00:27:38,240
Ever since
You broke up
With dawson,
638
00:27:38,240 --> 00:27:40,326
Ever since
You became...
639
00:27:40,326 --> 00:27:43,287
Available...
640
00:27:43,287 --> 00:27:46,915
I find that
I'm kind of...
641
00:27:46,915 --> 00:27:49,084
Well, nervous
Around you.
642
00:27:50,503 --> 00:27:51,962
Oh.
643
00:27:51,962 --> 00:27:53,547
Gosh.
644
00:27:55,299 --> 00:27:58,552
I...
645
00:27:58,552 --> 00:28:01,305
I'm just gonna
Go ahead and say this--
646
00:28:01,305 --> 00:28:04,057
That I don't think
That there's a possibility
647
00:28:04,057 --> 00:28:07,811
Of something happening
Between us right--ever.
648
00:28:07,811 --> 00:28:11,023
Um, I'm just--
I'm sorry.
649
00:28:12,274 --> 00:28:14,234
Oh, god. You're
Not saying anything.
650
00:28:14,234 --> 00:28:16,820
Ok. I'm gonna go.
651
00:28:19,031 --> 00:28:20,407
Ohh.
652
00:28:20,407 --> 00:28:23,327
I--I know that I'm
Not particularly slick
653
00:28:23,327 --> 00:28:27,831
Or, say, socially adept,
654
00:28:27,831 --> 00:28:31,918
And I know that
I'm not the kind of guy
655
00:28:31,918 --> 00:28:35,339
That women
Look at and say,
"Whoa. Check him out."
656
00:28:35,339 --> 00:28:40,093
But I'm gonna
Blow your mind in
A million different ways
657
00:28:40,093 --> 00:28:41,595
That you've
Never even imagined.
658
00:28:41,595 --> 00:28:42,638
Ok, oliver--
659
00:28:42,638 --> 00:28:46,850
You know it, too,
And you know that
660
00:28:46,850 --> 00:28:49,061
When you look at me,
661
00:28:49,061 --> 00:28:52,147
It'll be different,
662
00:28:52,147 --> 00:28:55,067
Which is why
You're not turning
Around right now...
663
00:28:55,067 --> 00:28:58,529
'cause you're
Nervous about
What you might find.
664
00:28:58,529 --> 00:29:01,615
Jeez, uh,
With all due respect
665
00:29:01,615 --> 00:29:03,867
To your sudden, um,
666
00:29:03,867 --> 00:29:07,787
And plentiful, uh,
Enthusiasm and confidence,
667
00:29:07,787 --> 00:29:10,457
I am going to turn around
In 3 seconds
668
00:29:10,457 --> 00:29:12,668
Just to prove that
You're wrong. 1, 2, 3.
669
00:29:12,668 --> 00:29:14,545
Jeez.
670
00:29:28,684 --> 00:29:30,936
Is this thing
Gonna happen tonight?
671
00:29:30,936 --> 00:29:33,272
I don't know. I
Haven't really seen him.
672
00:29:33,272 --> 00:29:34,273
Should we look for him?
673
00:29:34,273 --> 00:29:35,982
I don't think so.
674
00:29:35,982 --> 00:29:37,775
I'm gonna get some air.
675
00:29:37,775 --> 00:29:39,152
I'm gonna go with you.
676
00:29:39,152 --> 00:29:40,696
Ok.
677
00:29:43,449 --> 00:29:44,991
Jen.
678
00:29:44,991 --> 00:29:46,076
Joey.
679
00:29:46,076 --> 00:29:47,160
Lindley.
680
00:29:47,160 --> 00:29:49,788
Potter.
681
00:29:49,788 --> 00:29:51,665
Would it be awkward
If I were to ask you
682
00:29:51,665 --> 00:29:53,667
A question
Having to do with boys?
683
00:29:53,667 --> 00:29:55,377
Probably, but
Do you really care?
684
00:29:55,377 --> 00:29:56,545
No, not really.
685
00:29:56,545 --> 00:29:59,089
Ok. Neither do I.
Ok. Um...
686
00:29:59,089 --> 00:30:01,717
Have you ever had
The experience
Of meeting a guy
687
00:30:01,717 --> 00:30:04,886
Who was really good-looking
And, I don't know,
688
00:30:04,886 --> 00:30:06,221
Kind of...
689
00:30:07,222 --> 00:30:08,474
Charming?
690
00:30:08,474 --> 00:30:11,435
Yes, charming.
Very, very charming,
691
00:30:11,435 --> 00:30:13,812
And you almost get
Hypnotized by how charming
And good-looking he is,
692
00:30:13,812 --> 00:30:15,648
But when you
Penetrate the surface,
Even just a little bit,
693
00:30:15,648 --> 00:30:17,023
You find that he's...
694
00:30:17,023 --> 00:30:18,317
A moron?
695
00:30:18,317 --> 00:30:19,693
I was gonna say "Loser."
696
00:30:19,693 --> 00:30:23,071
Yeah. Pretty much
Every single guy
That I've ever dated
697
00:30:23,071 --> 00:30:24,281
With the exception--
698
00:30:24,281 --> 00:30:26,575
Dawson.
Yeah.
699
00:30:31,413 --> 00:30:33,415
Can I say
Something?
700
00:30:33,415 --> 00:30:35,000
Of course.
701
00:30:35,000 --> 00:30:38,295
My grams is dating
A 60-year-old
African-american man
702
00:30:38,295 --> 00:30:39,838
Whose name
Is clifton smalls.
703
00:30:40,922 --> 00:30:41,923
What?
704
00:30:43,467 --> 00:30:44,926
I guess
That's a good thing?
705
00:30:44,926 --> 00:30:48,430
It is. Actually,
It's a really
Great thing.
706
00:30:48,430 --> 00:30:49,765
Do you want
To know why?
707
00:30:49,765 --> 00:30:51,141
I guess so.
708
00:30:51,141 --> 00:30:53,686
It's a great thing
Because it means
709
00:30:53,686 --> 00:30:56,480
That no matter how
Many good-looking boys
710
00:30:56,480 --> 00:30:57,731
Consistently disappoint us
711
00:30:57,731 --> 00:31:00,484
Or how many times
We're convinced
712
00:31:00,484 --> 00:31:03,111
That this universe is
Going to begin and end
713
00:31:03,111 --> 00:31:06,031
With one of
These moronic losers,
714
00:31:06,031 --> 00:31:09,284
That someday when all of
This crap is over with,
715
00:31:09,284 --> 00:31:12,663
There might be our
Very own clifton smalls
Waiting for us.
716
00:31:15,457 --> 00:31:16,958
You have a good point.
717
00:31:16,958 --> 00:31:18,669
Thanks.
718
00:31:18,669 --> 00:31:21,213
I thought so.
719
00:31:21,213 --> 00:31:24,508
But that's a long time.
720
00:31:24,508 --> 00:31:26,176
Ok, so tell me, dawson,
721
00:31:26,176 --> 00:31:29,346
Why should I stay
And see this movie
Of yours? Convince me.
722
00:31:29,346 --> 00:31:32,224
Honestly, I have no idea
Why you should come
See this movie.
723
00:31:32,224 --> 00:31:34,768
I don't even know
If it's good or not.
I mean, it's...
724
00:31:34,768 --> 00:31:38,438
Oliver loves it,
But,
He might be mildly insane.
725
00:31:38,438 --> 00:31:41,233
My best friend joey
Really liked it,
726
00:31:41,233 --> 00:31:43,026
But she might
Just be impressed
That it's in focus.
727
00:31:43,026 --> 00:31:45,571
We worked hard on it,
728
00:31:45,571 --> 00:31:47,322
Really hard.
That much I'm sure of.
729
00:31:47,322 --> 00:31:48,574
Um...
730
00:31:48,574 --> 00:31:51,159
But other than that, I...
731
00:31:51,159 --> 00:31:52,619
What?
732
00:31:53,911 --> 00:31:56,373
I shouldn't
Be telling you this,
733
00:31:56,373 --> 00:31:59,752
But I'm just not quite sure
That it's done.
734
00:31:59,752 --> 00:32:01,169
I mean, all the pieces
Are there.
735
00:32:01,169 --> 00:32:02,254
All the elements are there,
736
00:32:02,254 --> 00:32:05,758
But it's just something
About it just kinda--
737
00:32:05,758 --> 00:32:07,426
It just kinda
Feels incomplete.
738
00:32:07,426 --> 00:32:10,429
What's it about?
739
00:32:10,429 --> 00:32:14,850
Um, it's a love story
About a girl who may
Or may not be a coke fiend.
740
00:32:14,850 --> 00:32:16,101
Not--not the story.
741
00:32:16,101 --> 00:32:18,353
What's it about? Like,
What's it about to you?
742
00:32:21,690 --> 00:32:24,192
I don't really know how
To answer that question.
743
00:32:24,192 --> 00:32:29,907
I've had this truly bizarre,
Life-altering year. I--
744
00:32:29,907 --> 00:32:32,701
I dropped out of usc
To be with this girl
745
00:32:32,701 --> 00:32:34,160
Who I've loved
In one way or another
746
00:32:34,160 --> 00:32:35,579
For pretty much
My whole life,
747
00:32:35,579 --> 00:32:37,873
And then my father died,
748
00:32:37,873 --> 00:32:40,626
Which completely rocked
My universe,
749
00:32:40,626 --> 00:32:43,044
And then I jumped headfirst
Into this really intense
Relationship
750
00:32:43,044 --> 00:32:45,464
With this other girl,
And we just broke up,
751
00:32:45,464 --> 00:32:49,509
And--and the movie
Has nothing to do
With any of these things,
752
00:32:49,509 --> 00:32:51,219
But in a way, it has to do
With all of them.
753
00:32:51,219 --> 00:32:55,974
I feel like I put everything
That I am into making this film.
754
00:32:57,684 --> 00:32:58,727
I'm sorry. I'm rambling.
755
00:32:58,727 --> 00:33:00,270
Don't be sorry.
756
00:33:00,270 --> 00:33:03,106
That's actually
A movie I would
Really like to see.
757
00:33:03,106 --> 00:33:04,858
Really?
758
00:33:04,858 --> 00:33:08,821
Yes. Anything imbued
With that much passion
And heartbreak
759
00:33:08,821 --> 00:33:10,823
Sounds far more interesting
Than half the dreck
760
00:33:10,823 --> 00:33:13,826
That's currently
Taking up space in our
Nation's multiplexes.
761
00:33:13,826 --> 00:33:17,120
Plus, you're a fan,
Which satisfies
My enormous ego.
762
00:33:18,996 --> 00:33:20,165
Shall we?
763
00:33:20,165 --> 00:33:22,000
Yeah. Let's go.
764
00:33:23,669 --> 00:33:24,670
All right.
765
00:33:24,670 --> 00:33:25,671
Oh, my god.
766
00:33:25,671 --> 00:33:26,672
What?
767
00:33:26,672 --> 00:33:27,673
My boyfriend.
768
00:33:27,673 --> 00:33:28,799
Where?
769
00:33:28,799 --> 00:33:29,633
Over there.
Uh, do me a favor.
770
00:33:29,633 --> 00:33:31,092
Sure.
Kiss me.
771
00:33:31,092 --> 00:33:32,135
What?
772
00:33:32,135 --> 00:33:33,011
Kiss me. Kiss me.
773
00:33:48,401 --> 00:33:49,569
Did he see?
774
00:33:49,569 --> 00:33:50,779
I don't know.
775
00:33:50,779 --> 00:33:53,198
I don't know
Which one he is.
776
00:33:54,533 --> 00:33:56,326
Oh.
777
00:33:56,326 --> 00:33:58,453
I'm really sorry,
Dawson.
778
00:33:58,453 --> 00:33:59,746
Why?
779
00:33:59,746 --> 00:34:01,289
Well, it's not even him.
780
00:34:01,289 --> 00:34:03,709
It just really
Looks like him.
Same jacket, sort of.
781
00:34:03,709 --> 00:34:05,002
Oh.
782
00:34:05,002 --> 00:34:06,628
Really sorry about that.
783
00:34:06,628 --> 00:34:07,921
Don't be.
784
00:34:07,921 --> 00:34:10,423
Let's...
785
00:34:10,423 --> 00:34:12,009
Go.
786
00:34:24,813 --> 00:34:26,231
So I've
Been thinkin'--
787
00:34:26,231 --> 00:34:28,107
Pacey, before you
Say anything--
788
00:34:28,107 --> 00:34:30,402
Could you shut up for
Just a second, please?
789
00:34:30,402 --> 00:34:31,862
I'm trying to tell you
What I'm thinkin' here,
790
00:34:31,862 --> 00:34:33,071
And it's interesting
This time.
791
00:34:33,071 --> 00:34:35,032
Ok. I'm sorry.
792
00:34:35,032 --> 00:34:37,868
Ok.
793
00:34:37,868 --> 00:34:40,245
So...
794
00:34:40,245 --> 00:34:42,581
I know that you've slept
With other men.
795
00:34:42,581 --> 00:34:44,207
I knew that you
Had slept with other men
796
00:34:44,207 --> 00:34:45,876
Before I started this
Whole pathetic inquiry.
797
00:34:45,876 --> 00:34:47,085
I knew that you
Had slept with other men
798
00:34:47,085 --> 00:34:48,085
Before you and I started
Sleeping together.
799
00:34:48,085 --> 00:34:49,755
So, fine. You have slept
With other men.
800
00:34:49,755 --> 00:34:51,631
I can accept that.
801
00:34:51,631 --> 00:34:53,508
Of course, I know deep
Down in my heart that
You didn't enjoy it,
802
00:34:53,508 --> 00:34:54,467
But that's
Beside the point.
803
00:34:55,677 --> 00:34:56,887
The point is--
804
00:34:56,887 --> 00:34:58,597
What's the point?
805
00:34:58,597 --> 00:35:02,976
The point
Is that I have my fears
And my insecurities,
806
00:35:02,976 --> 00:35:05,645
But they're mine,
Not yours.
807
00:35:05,645 --> 00:35:06,855
It doesn't matter.
808
00:35:06,855 --> 00:35:08,815
The only thing
That matters is this.
809
00:35:08,815 --> 00:35:12,569
Just this.
810
00:35:12,569 --> 00:35:14,487
Yes.
811
00:35:14,487 --> 00:35:18,700
I have totally
And completely
Fallen for you.
812
00:35:20,911 --> 00:35:23,830
Mmm. You move me,
Audrey.
813
00:35:23,830 --> 00:35:26,416
All over the place.
814
00:35:31,337 --> 00:35:32,589
5.
815
00:35:34,257 --> 00:35:35,842
What?
816
00:35:35,842 --> 00:35:38,470
I've only slept
With 5 people.
817
00:35:40,013 --> 00:35:41,056
Really?
818
00:35:41,056 --> 00:35:43,016
Yeah.
819
00:35:43,016 --> 00:35:44,643
I mean, it's ok,
'cause, you know,
820
00:35:44,643 --> 00:35:46,311
Joey has told me
A couple of things,
821
00:35:46,311 --> 00:35:47,687
And I've
Actually seen you
With several different--
822
00:35:47,687 --> 00:35:50,523
All right, I may have...
823
00:35:50,523 --> 00:35:53,234
At times, been...
824
00:35:53,234 --> 00:35:55,445
Somewhat of a make-out slut.
825
00:35:55,445 --> 00:35:58,406
I have kissed
A lot of boys,
826
00:35:58,406 --> 00:36:01,367
And I figure
That you have to.
827
00:36:01,367 --> 00:36:03,328
You know, that way,
828
00:36:03,328 --> 00:36:05,664
You sorta know when
You've found the right one.
829
00:36:05,664 --> 00:36:07,206
I like that logic.
830
00:36:11,003 --> 00:36:13,379
You were testing me.
831
00:36:13,379 --> 00:36:15,841
You wanted to know
How I'd react.
832
00:36:15,841 --> 00:36:17,634
Yeah.
833
00:36:17,634 --> 00:36:20,804
Maybe. A little.
834
00:36:20,804 --> 00:36:24,432
I'm really,
Really sorry, pacey.
835
00:36:24,432 --> 00:36:28,227
It's just I guess that
I have my own fears, too,
836
00:36:28,227 --> 00:36:31,148
And, I don't know,
I think I just...
837
00:36:31,148 --> 00:36:33,483
Needed to hear it.
838
00:36:33,483 --> 00:36:35,652
Did I pass?
839
00:36:35,652 --> 00:36:37,863
Well, you aced,
840
00:36:37,863 --> 00:36:39,698
And you may even
Get a reward.
841
00:36:39,698 --> 00:36:41,240
Really?
842
00:36:41,240 --> 00:36:43,785
Well...
843
00:36:43,785 --> 00:36:46,621
So long as I retain
The full range of motion
From the neck up,
844
00:36:46,621 --> 00:36:48,081
You can do
Whatever you like.
845
00:36:49,916 --> 00:36:51,543
I mean, why do I
Even care?
846
00:36:51,543 --> 00:36:52,878
I don't even
Like this guy.
847
00:36:52,878 --> 00:36:54,796
I can barely
Have a conversation
With him
848
00:36:54,796 --> 00:36:56,381
Without wanting to
Claw his eyes out.
849
00:36:56,381 --> 00:36:58,842
You're very violent.
Anybody ever told you that?
850
00:36:58,842 --> 00:37:00,593
Ha ha ha! Shut up.
851
00:37:00,593 --> 00:37:04,347
Any relationship
Is not easy when you
Know it's not right.
852
00:37:04,347 --> 00:37:07,642
You know, there's a lot
To be said for comfort
And safety.
853
00:37:07,642 --> 00:37:10,187
You know, that thing
Of just having somebody
Around to come home to,
854
00:37:10,187 --> 00:37:11,771
To talk to, to touch.
855
00:37:11,771 --> 00:37:13,106
Even if it's not
About that person,
856
00:37:13,106 --> 00:37:14,774
But having that stabilizing
Force in your life.
857
00:37:14,774 --> 00:37:15,901
I guess so.
858
00:37:17,318 --> 00:37:22,991
This movie, for me,
It kinda held my life together
859
00:37:22,991 --> 00:37:24,784
At a time
When I needed it most.
860
00:37:24,784 --> 00:37:27,579
It forced me to be brave,
And it made me strong.
861
00:37:27,579 --> 00:37:29,288
I'm about to have
An insight here.
862
00:37:29,288 --> 00:37:30,790
Ok.
863
00:37:30,790 --> 00:37:32,125
It's not
The movie you're afraid
Isn't complete.
864
00:37:32,125 --> 00:37:35,170
It's you, and you
Should be afraid of that
865
00:37:35,170 --> 00:37:37,089
Because you're
Not complete, not yet.
866
00:37:37,089 --> 00:37:39,174
In fact,
You may never be.
867
00:37:39,174 --> 00:37:41,176
But you
Keep looking, and
You keep making movies,
868
00:37:41,176 --> 00:37:43,220
And you keep
Showing them to people,
869
00:37:43,220 --> 00:37:45,055
And that's what
Being a filmmaker is.
870
00:37:45,055 --> 00:37:46,765
Good insight.
871
00:37:46,765 --> 00:37:48,391
I have my moments.
872
00:37:50,102 --> 00:37:52,437
What do you say we
Go watch ourselves
A movie?
873
00:37:54,313 --> 00:37:57,567
Ok, but what if it sucks?
What if I completely
Wasted my time?
874
00:37:57,567 --> 00:38:00,112
If it sucks,
I will tell you
Over coffee,
875
00:38:00,112 --> 00:38:02,114
And you might
Just get to make out
With me again.
876
00:38:02,114 --> 00:38:04,616
By the way,
Mine is road house...
877
00:38:04,616 --> 00:38:07,827
With patrick swayze?
878
00:38:07,827 --> 00:38:09,328
I've seen it, like 37 times.
879
00:38:09,328 --> 00:38:10,956
Every time it's on tv,
I have to watch it
All the way through.
880
00:38:10,956 --> 00:38:12,665
I own the tape. I love it.
I have no idea why.
881
00:38:12,665 --> 00:38:14,626
Ha ha ha!
That's a good one.
882
00:38:14,626 --> 00:38:15,877
Come on.
883
00:38:25,386 --> 00:38:27,973
Oh, my gosh,
You did it.
You got her back.
884
00:38:27,973 --> 00:38:29,307
How did you
Get her back?
885
00:38:29,307 --> 00:38:31,226
I made out with her.
886
00:38:47,993 --> 00:38:50,453
I need a favor.
887
00:38:50,453 --> 00:38:52,205
Who's asking?
888
00:38:52,205 --> 00:38:53,790
Is it the slightly
Vulnerable,
889
00:38:53,790 --> 00:38:55,583
Kind of
Embarrassing boy
I sat down with,
890
00:38:55,583 --> 00:38:58,170
Or is it the really
Obnoxious sleazeball
I walked away from?
891
00:38:58,170 --> 00:38:59,963
Ok, that's fair.
I deserve that.
892
00:38:59,963 --> 00:39:02,132
It's not an insult.
893
00:39:02,132 --> 00:39:04,050
It's a legitimate question.
Which guy are you?
894
00:39:04,050 --> 00:39:06,845
I'd kinda
Like to know before I
Actually start to care.
895
00:39:06,845 --> 00:39:08,054
I can't answer that.
896
00:39:08,054 --> 00:39:09,848
I'm just tryin'
To figure it out.
897
00:39:09,848 --> 00:39:13,643
All I know is that
When I came here tonight,
898
00:39:13,643 --> 00:39:17,105
You were different with me
Than you've ever been before.
899
00:39:17,105 --> 00:39:19,691
I don't know why.
I don't know what I did.
900
00:39:19,691 --> 00:39:23,236
That wasn't you.
I was...
901
00:39:23,236 --> 00:39:24,279
Confused.
902
00:39:24,279 --> 00:39:25,655
Ok, whatever.
It doesn't matter.
903
00:39:25,655 --> 00:39:27,240
I don't even want to know.
904
00:39:27,240 --> 00:39:30,660
Because whatever it was,
I screwed it up.
905
00:39:30,660 --> 00:39:32,453
I tried to be funny,
And I wasn't.
906
00:39:32,453 --> 00:39:35,832
I mean, I was completely--
I was opposite of funny,
907
00:39:35,832 --> 00:39:41,046
And I think the reason that
I was so completely unfunny,
908
00:39:41,046 --> 00:39:43,006
Is because...
909
00:39:43,006 --> 00:39:44,924
I do wanna ask you out.
910
00:39:44,924 --> 00:39:46,926
Very much.
911
00:39:46,926 --> 00:39:49,721
Very, very much.
912
00:39:49,721 --> 00:39:53,141
And, you know, you--
913
00:39:53,141 --> 00:39:55,352
You--you make me nervous.
914
00:39:57,145 --> 00:39:59,105
I know I do.
915
00:39:59,105 --> 00:40:02,025
I want to be
That first guy, joey.
916
00:40:02,025 --> 00:40:05,278
You make me
Want to be that guy.
917
00:40:05,278 --> 00:40:06,779
So what's your favor?
918
00:40:06,779 --> 00:40:08,823
Ok.
919
00:40:11,368 --> 00:40:14,412
Well, I was hoping
That maybe you might
Let me sit next to you,
920
00:40:14,412 --> 00:40:18,333
And then, possibly,
If I just sat there,
921
00:40:18,333 --> 00:40:20,335
Then, maybe...
922
00:40:20,335 --> 00:40:27,133
Whatever happened
To make you like me, well,
923
00:40:27,133 --> 00:40:28,801
Maybe it could happen again.
924
00:40:40,563 --> 00:40:42,690
Don't get
Your hopes up.
925
00:40:43,775 --> 00:40:45,442
Too late.
926
00:41:01,042 --> 00:41:04,712
Oh, my god.
927
00:41:04,712 --> 00:41:06,965
What?
928
00:41:06,965 --> 00:41:09,092
Nothing. I didn't
Say anything.
929
00:41:09,092 --> 00:41:11,052
Yeah, you did.
You said, "Oh, my god."
930
00:41:11,052 --> 00:41:12,553
Shut up. I didn't, ok?
931
00:41:12,553 --> 00:41:14,722
I'm just sitting here,
Quietly waiting for
The movie to start.
932
00:41:14,722 --> 00:41:16,224
Ok.
933
00:41:30,613 --> 00:41:32,198
Ahem!
934
00:41:32,198 --> 00:41:34,075
All right.
935
00:41:35,368 --> 00:41:36,995
I'm sorry about
The delay, folks.
936
00:41:36,995 --> 00:41:39,456
My sincere apologies,
But I think we're ready,
937
00:41:39,456 --> 00:41:41,291
And we're gonna
Show this thing,
938
00:41:44,461 --> 00:41:46,712
It's too long,
The music is temp,
939
00:41:46,712 --> 00:41:49,424
The mix is unfinished,
Transfer is ugly,
940
00:41:49,424 --> 00:41:52,135
We still don't
Have a title, but, uh...
941
00:41:53,886 --> 00:41:56,931
What you're about to see
Is a labor of love,
942
00:41:56,931 --> 00:41:58,516
And not just
For oliver and myself,
943
00:41:58,516 --> 00:41:59,517
But for everybody
In this room
944
00:41:59,517 --> 00:42:01,060
Who gave of their time
And their energy
945
00:42:01,060 --> 00:42:02,854
And their talent.
946
00:42:02,854 --> 00:42:05,940
And, uh...
947
00:42:05,940 --> 00:42:08,526
We might be the only people
948
00:42:08,526 --> 00:42:09,819
To ever see this thing
Up on the screen,
949
00:42:09,819 --> 00:42:11,612
But it doesn't matter
950
00:42:11,612 --> 00:42:14,407
Because it is
And it always will be
951
00:42:14,407 --> 00:42:17,785
A snapshot of who we are
At this particular moment
In time.
952
00:42:17,785 --> 00:42:19,954
So...
953
00:42:24,501 --> 00:42:26,544
Brace yourselves.
954
00:42:28,171 --> 00:42:29,547
Roll it.
68320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.