Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,588 --> 00:00:06,381
15 more minutes.
2
00:00:06,381 --> 00:00:08,467
Yep.
3
00:00:08,467 --> 00:00:12,471
You don't have
To stay with me
If you don't want to.
4
00:00:12,471 --> 00:00:14,890
You're not thinking
About chickening out
Again, are you?
5
00:00:14,890 --> 00:00:17,810
I don't--no,
I'm not thinking
About chickening out.
6
00:00:17,810 --> 00:00:22,314
I might ditch,
But that's something
Different entirely.
7
00:00:22,314 --> 00:00:25,108
You know,
It's not really so bad.
8
00:00:25,108 --> 00:00:27,110
Therapy?
Yeah.
9
00:00:27,110 --> 00:00:28,529
So, I just talk, right?
10
00:00:28,529 --> 00:00:30,823
I go into
A total stranger's office,
11
00:00:30,823 --> 00:00:32,533
I tell them
My deepest fears,
12
00:00:32,533 --> 00:00:35,577
And this is supposed
To solve something?
13
00:00:35,577 --> 00:00:37,454
No, not necessarily.
14
00:00:37,454 --> 00:00:39,832
Freud actually
Considered himself
Quite lucky
15
00:00:39,832 --> 00:00:42,001
If he could
Manage to convert
Hysterical misery
16
00:00:42,001 --> 00:00:44,920
Into common,
Everyday unhappiness.
17
00:00:44,920 --> 00:00:46,380
So, the goal here
Is unhappiness?
18
00:00:46,380 --> 00:00:47,548
Exactly.
19
00:00:47,548 --> 00:00:48,924
Great.
20
00:00:48,924 --> 00:00:51,468
Aw, what did he know,
Anyway?
21
00:00:51,468 --> 00:00:52,845
All that crap
About penis envy
22
00:00:52,845 --> 00:00:54,596
And overemphasis
On libido.
23
00:00:54,596 --> 00:00:56,807
I love college, jen.
24
00:00:56,807 --> 00:00:58,893
I feel like I'm
In a french movie.
25
00:01:00,936 --> 00:01:03,814
Really, it's not so bad.
Trust me.
26
00:01:03,814 --> 00:01:07,317
90% of people
On this earth
Could benefit
27
00:01:07,317 --> 00:01:10,278
From a little
Honest-to-goodness
Time on the couch.
28
00:01:10,278 --> 00:01:12,113
You actually laid
On a couch?
29
00:01:12,113 --> 00:01:15,158
Once, but it was not
Very comfortable.
30
00:01:15,158 --> 00:01:16,952
The whole
Tom frost office...
31
00:01:16,952 --> 00:01:21,164
They were very stark,
Very danish.
32
00:01:21,164 --> 00:01:23,959
However, I predict
That this rachel weir
Of yours
33
00:01:23,959 --> 00:01:25,669
Will probably
Be much warmer.
34
00:01:25,669 --> 00:01:28,129
I'm sure she's
Like a spider plant
In the window
35
00:01:28,129 --> 00:01:29,130
Kind of chick.
36
00:01:29,130 --> 00:01:30,758
You never felt ridiculous
37
00:01:30,758 --> 00:01:33,385
Blathering on
About your problems
To a total stranger?
38
00:01:33,385 --> 00:01:35,054
No more ridiculous
Than I feel
39
00:01:35,054 --> 00:01:36,931
Blathering on to no one
On the radio.
40
00:01:36,931 --> 00:01:38,515
Hey, that's not true.
I listen.
41
00:01:38,515 --> 00:01:39,850
You and grams.
42
00:01:42,978 --> 00:01:45,480
Thank you for
Doing this with me.
43
00:01:45,480 --> 00:01:48,107
Anytime.
44
00:02:43,747 --> 00:02:45,248
Ok, so just--
45
00:02:45,248 --> 00:02:46,875
I got it. Love ya.
46
00:02:46,875 --> 00:02:48,376
Mean it. Really.
Seriously.
47
00:02:48,376 --> 00:02:50,045
Uh, audrey, call me
If you need me.
48
00:02:50,045 --> 00:02:52,089
How come your film geek
Looks like tom cruise
49
00:02:52,089 --> 00:02:53,841
And the one
Who worships me
Looks like the kid
50
00:02:53,841 --> 00:02:57,011
Who doesn't want
To go to the dance
In sixteen candles?
51
00:02:57,011 --> 00:02:58,887
You know, you should
Be nicer to george.
52
00:02:58,887 --> 00:03:00,848
I'm sure he's going
To be very famous
Some day.
53
00:03:00,848 --> 00:03:03,517
Whatever. All I know
Is that I practically
Had to sleep with him
54
00:03:03,517 --> 00:03:05,936
To get him to
Loan me his digital
Video camera.
55
00:03:05,936 --> 00:03:08,147
What do you need
That for, anyway?
56
00:03:08,147 --> 00:03:09,397
My audition tape.
57
00:03:09,397 --> 00:03:11,441
real world, ibiza,
Here I come.
58
00:03:11,441 --> 00:03:12,442
You're kidding me.
59
00:03:12,442 --> 00:03:13,610
No.
60
00:03:13,610 --> 00:03:15,362
And it's not that
I wouldn't miss you, jo,
61
00:03:15,362 --> 00:03:17,072
It's just, who wouldn't
Rather winter in spain?
62
00:03:17,072 --> 00:03:19,658
Ok. I'm having problems
With the tone of
The tape, though.
63
00:03:19,658 --> 00:03:22,494
Do I go for vamp, vixen,
Or all-out slut?
64
00:03:22,494 --> 00:03:24,705
Well, just as long
As you're planning
65
00:03:24,705 --> 00:03:26,540
On representing
All the colors
Of the rainbow.
66
00:03:26,540 --> 00:03:29,543
What is all this stuff,
Anyway?
67
00:03:29,543 --> 00:03:32,796
I'm trying to get up to speed
For this rose lazare project.
68
00:03:32,796 --> 00:03:34,006
We're having
Another meeting tonight.
69
00:03:34,006 --> 00:03:35,007
Oh, shouldn't you
Be getting ready?
70
00:03:35,007 --> 00:03:36,591
I'm trying,
But these books--
71
00:03:36,591 --> 00:03:39,845
I mean, you practically
Need footnotes
For the footnotes.
72
00:03:39,845 --> 00:03:41,388
Not that, you fool!
73
00:03:41,388 --> 00:03:43,640
Wardrobe!
74
00:03:43,640 --> 00:03:46,768
Audrey, I really don't think
Anyone's gonna be noticing
What I'm wearing.
75
00:03:46,768 --> 00:03:47,895
Ok, and where
Would madonna be
76
00:03:47,895 --> 00:03:49,437
If she had
That attitude?
77
00:03:49,437 --> 00:03:51,065
I'm serious here.
78
00:03:51,065 --> 00:03:53,483
You have no idea
What these meetings
Are like.
79
00:03:53,483 --> 00:03:55,861
I mean, everyone else
Is, like, a junior
Or senior.
80
00:03:55,861 --> 00:03:58,113
They're dropping names
So fast and furiously
81
00:03:58,113 --> 00:04:00,281
They're practically leaving
Dents in the carpet.
82
00:04:00,281 --> 00:04:03,744
And then wilder will
Throw in these little
Off-the-cuff explanations
83
00:04:03,744 --> 00:04:04,828
Obviously intended for me.
84
00:04:04,828 --> 00:04:06,287
I mean, the guy knows
I'm an idiot.
85
00:04:06,287 --> 00:04:08,749
Why would he even
Bother picking me
For something like this?
86
00:04:08,749 --> 00:04:11,210
Please.
Because you're hot,
87
00:04:11,210 --> 00:04:13,170
And he's a teacher.
And don't tell me
88
00:04:13,170 --> 00:04:14,838
You didn't consider that
A possibility.
89
00:04:14,838 --> 00:04:16,631
I mean,
Would it be so awful
90
00:04:16,631 --> 00:04:19,093
If some incredibly
Gorgeous guy
Found you attractive?
91
00:04:19,093 --> 00:04:20,802
Well, has it ever
Occurred to you
92
00:04:20,802 --> 00:04:22,596
That the goal of
The college experience
93
00:04:22,596 --> 00:04:24,305
Is not to be reduced
To a piece of meat?
94
00:04:24,305 --> 00:04:27,267
Oh, so you'd rather
Be a brain in a jar?
95
00:04:27,267 --> 00:04:29,269
Well, then I wouldn't
Have to worry about
What I'm wearing.
96
00:04:31,105 --> 00:04:32,313
Definitely this.
97
00:04:38,528 --> 00:04:42,074
So, how many people
Are actually coming
To this anniversary thing?
98
00:04:42,074 --> 00:04:44,325
Maybe 300,
Almost all of whom
99
00:04:44,325 --> 00:04:46,036
Will be eating your
Mushroom-duck crepes,
100
00:04:46,036 --> 00:04:49,581
Which you have
Approximately 39 hours
Left to perfect.
101
00:04:49,581 --> 00:04:50,540
And these are friends.
102
00:04:50,540 --> 00:04:54,377
Friends...Backers,
Patrons, reviewers,
103
00:04:54,377 --> 00:04:56,130
Who are all happy
To keep being our friends
104
00:04:56,130 --> 00:04:57,631
So long as they're
Kept happy.
105
00:04:57,631 --> 00:04:58,840
Rob called.
106
00:04:58,840 --> 00:05:00,467
And what did young rob
Have to say for himself?
107
00:05:00,467 --> 00:05:01,760
He called to confirm
The white asparagus
108
00:05:01,760 --> 00:05:02,803
Should be here
Tomorrow morning.
109
00:05:02,803 --> 00:05:04,179
This is too early.
110
00:05:04,179 --> 00:05:05,722
Look, you've gotta wait
For the sauce to caramelize.
111
00:05:05,722 --> 00:05:06,765
Try it again.
112
00:05:06,765 --> 00:05:08,225
He also said
Congratulations.
113
00:05:08,225 --> 00:05:09,768
That means a lot.
114
00:05:09,768 --> 00:05:11,270
Especially considering
That last year
115
00:05:11,270 --> 00:05:13,855
He demanded cash
For every delivery
116
00:05:13,855 --> 00:05:15,565
And kept sending us
The wilted lettuce.
117
00:05:15,565 --> 00:05:16,984
I know. And you
Slept here every night
118
00:05:16,984 --> 00:05:18,193
To wait
For the deliveries.
119
00:05:18,193 --> 00:05:19,987
Well, I had to be there
In enough time
120
00:05:19,987 --> 00:05:20,988
So that they could
Unpack the stuff
121
00:05:20,988 --> 00:05:22,322
And then repack it again.
122
00:05:22,322 --> 00:05:23,657
Rob hated you for that.
123
00:05:23,657 --> 00:05:26,367
He did. However,
He started sending us
The fresh stuff.
124
00:05:26,367 --> 00:05:27,786
So, you were actually
The second chef here.
125
00:05:27,786 --> 00:05:31,832
Yep. They hired me
After the first one's
Coke habit
126
00:05:31,832 --> 00:05:33,167
Became a bit too habitual.
127
00:05:33,167 --> 00:05:34,918
And you really
Used to live here?
128
00:05:34,918 --> 00:05:36,295
For months at a time.
129
00:05:36,295 --> 00:05:39,589
That has got to be
Hell on a marriage.
130
00:05:39,589 --> 00:05:41,967
Hey, speaking of,
Is emily gonna
Be here tomorrow?
131
00:05:41,967 --> 00:05:45,344
No.
She can't make it.
132
00:06:03,362 --> 00:06:05,324
Something funny?
133
00:06:05,324 --> 00:06:08,327
No, I--it's
A long story.
134
00:06:08,327 --> 00:06:11,370
Longer than
50 minutes?
135
00:06:11,370 --> 00:06:15,000
No, it's just,
My friend jen
And I were
136
00:06:15,000 --> 00:06:16,168
Trying to guess
What you'd be like,
137
00:06:16,168 --> 00:06:18,628
And she...
138
00:06:18,628 --> 00:06:20,881
Right. Right.
139
00:06:20,881 --> 00:06:22,465
I used to have
Plastic ones,
140
00:06:22,465 --> 00:06:23,591
But I got rid
Of 'em.
141
00:06:23,591 --> 00:06:25,593
Makes the patients
Nervous.
142
00:06:25,593 --> 00:06:26,678
No one wants
A therapist
143
00:06:26,678 --> 00:06:27,971
That can't even
Keep a plant alive.
144
00:06:27,971 --> 00:06:29,264
Right.
145
00:06:29,264 --> 00:06:31,599
So, what else
Did you expect?
146
00:06:31,599 --> 00:06:33,434
I don't know.
What anybody expects.
147
00:06:33,434 --> 00:06:35,520
Robin williams
In good will hunting?
148
00:06:35,520 --> 00:06:39,398
Or judd hirsch
In a big sweater?
149
00:06:40,901 --> 00:06:42,527
Do you want to, like,
Start over or something?
150
00:06:42,527 --> 00:06:44,403
I want to do this right.
151
00:06:44,403 --> 00:06:46,447
You are doing it right.
152
00:06:46,447 --> 00:06:50,535
So, uh, I guess you know
Why I'm here.
153
00:06:50,535 --> 00:06:53,830
I would kinda like
To hear that from you,
If I could.
154
00:06:53,830 --> 00:06:56,833
I've been having
These attacks.
155
00:06:56,833 --> 00:06:58,710
Panic attacks?
156
00:06:58,710 --> 00:07:00,045
Yeah.
157
00:07:00,045 --> 00:07:02,047
And I know they're
My way of dealing
158
00:07:02,047 --> 00:07:03,715
With my father's death.
159
00:07:03,715 --> 00:07:06,218
And you're sure
About that?
160
00:07:06,218 --> 00:07:07,802
Well, I mean,
Nothing else is really
161
00:07:07,802 --> 00:07:09,596
All that different
In my life right now.
162
00:07:09,596 --> 00:07:10,889
Nothing else?
163
00:07:12,640 --> 00:07:14,976
I guess that's
Not really true, is it?
164
00:07:14,976 --> 00:07:17,145
Did it feel true?
165
00:07:17,145 --> 00:07:20,065
Well, 6 months ago,
166
00:07:20,065 --> 00:07:24,986
This is not what I thought
I'd be doing with my life.
167
00:07:24,986 --> 00:07:26,487
What are you doing?
168
00:07:26,487 --> 00:07:28,698
Nothing.
169
00:07:29,950 --> 00:07:32,202
I mean, I'm helping
My mom, I guess.
170
00:07:32,202 --> 00:07:33,412
And you're not
In school?
171
00:07:33,412 --> 00:07:36,415
No. I was...At usc.
172
00:07:36,415 --> 00:07:39,542
That's a good school.
It's far away.
173
00:07:39,542 --> 00:07:41,502
Yeah.
174
00:07:41,502 --> 00:07:43,380
I'm thinking
About going back.
I mean, not now.
175
00:07:43,380 --> 00:07:46,507
Obviously, I mean,
My mom still needs me.
176
00:07:46,507 --> 00:07:48,218
I've got a baby sister
Who's not even one.
177
00:07:48,218 --> 00:07:50,971
But next semester,
Maybe?
178
00:07:50,971 --> 00:07:54,182
Yeah, I've been--
179
00:07:54,182 --> 00:07:55,558
I've been meaning to--
180
00:07:55,558 --> 00:07:57,060
To call them and find out
About that.
181
00:07:57,060 --> 00:07:59,229
Is this something
That you want to do?
182
00:07:59,229 --> 00:08:00,355
I don't know.
183
00:08:00,355 --> 00:08:01,815
Maybe that's
What's wrong with me.
184
00:08:01,815 --> 00:08:05,526
I don't--I don't really
Do anything.
185
00:08:05,526 --> 00:08:07,821
I think I'm frozen
Between the past
And the future.
186
00:08:07,821 --> 00:08:09,281
I mean, there's no reason
I couldn't go back.
187
00:08:09,281 --> 00:08:11,450
Except for
The panic attacks...
188
00:08:11,450 --> 00:08:13,452
And your mom,
Who obviously needs you,
189
00:08:13,452 --> 00:08:15,036
And your baby sister.
190
00:08:15,036 --> 00:08:17,747
Right.
191
00:08:17,747 --> 00:08:19,082
I guess--
192
00:08:19,082 --> 00:08:21,876
I guess that wasn't
All that true either,
Was it?
193
00:08:21,876 --> 00:08:26,173
Well, the brain works
In mysterious ways.
194
00:08:26,173 --> 00:08:28,049
So, am I just lying
To myself?
195
00:08:28,049 --> 00:08:33,054
Dawson, losing someone
You love--
196
00:08:33,054 --> 00:08:36,975
Losing them suddenly,
With no logical
Explanation--
197
00:08:36,975 --> 00:08:40,603
The brain isn't set up
To cope with something
Like that.
198
00:08:40,603 --> 00:08:43,231
And along the way,
199
00:08:43,231 --> 00:08:45,942
A few lies here
And there...
200
00:08:45,942 --> 00:08:47,526
It's probably par
For the course.
201
00:08:47,526 --> 00:08:49,696
The only problem is
202
00:08:49,696 --> 00:08:51,698
When you start
Convincing yourself
203
00:08:51,698 --> 00:08:54,534
That the lies are true.
204
00:08:59,331 --> 00:09:00,707
If you ask me,
205
00:09:00,707 --> 00:09:02,542
I think this whole thing
Must be evidence
206
00:09:02,542 --> 00:09:05,670
Of some big
Lesbian affair.
207
00:09:05,670 --> 00:09:07,922
That's why the husband
Never showed anybody
These letters
208
00:09:07,922 --> 00:09:09,257
During her lifetime.
209
00:09:09,257 --> 00:09:12,719
And it would explain
All the references
To sappho.
210
00:09:12,719 --> 00:09:14,513
You know, alan, just
Because a teenage girl
211
00:09:14,513 --> 00:09:16,431
Happens to appreciate
The lyric poetry
212
00:09:16,431 --> 00:09:19,600
Of the ancient world's
Most famous lesbian,
213
00:09:19,600 --> 00:09:21,353
Doesn't necessarily mean
She wants to sleep
214
00:09:21,353 --> 00:09:22,770
With other
Teenage girls.
215
00:09:22,770 --> 00:09:24,272
Yeah, but rose did.
216
00:09:24,272 --> 00:09:25,857
As literary sluts go,
217
00:09:25,857 --> 00:09:28,818
She was right up there with
Edna st. Vincent millay
218
00:09:28,818 --> 00:09:30,195
And anais nin.
219
00:09:30,195 --> 00:09:33,490
Ok, before cassandra
Drops anymore names
On us,
220
00:09:33,490 --> 00:09:35,783
Uh, joey, any thoughts
On what makes
221
00:09:35,783 --> 00:09:37,618
These particular
Rose lazare letters
222
00:09:37,618 --> 00:09:40,330
So different
From the hundreds
Of others
223
00:09:40,330 --> 00:09:41,581
We've been
Sloughing through?
224
00:09:41,581 --> 00:09:43,583
Uh...
225
00:09:47,379 --> 00:09:51,591
Well, for starters,
They're interesting.
226
00:09:53,301 --> 00:09:56,054
And this may sound
Like a stupid question,
227
00:09:56,054 --> 00:09:58,557
But who's I.V.?
228
00:09:58,557 --> 00:09:59,933
That is a far
From stupid question.
229
00:09:59,933 --> 00:10:02,269
In fact,
That is the question.
230
00:10:02,269 --> 00:10:04,438
I.V. "I" period,
"V" period.
231
00:10:04,438 --> 00:10:06,147
The person to whom
All these letters
Are written
232
00:10:06,147 --> 00:10:07,399
Could be anybody.
233
00:10:07,399 --> 00:10:09,484
She never uses
A full name?
234
00:10:09,484 --> 00:10:11,152
Not within
The letters themselves.
235
00:10:11,152 --> 00:10:12,404
What about the envelopes?
236
00:10:12,404 --> 00:10:13,780
She could have
Destroyed them,
237
00:10:13,780 --> 00:10:15,282
Thinking that the letters
Were still inside,
238
00:10:15,282 --> 00:10:17,909
Or they all possibly
May be in a shoebox
239
00:10:17,909 --> 00:10:19,827
Stuffed under a bed
In new jersey.
240
00:10:19,827 --> 00:10:21,288
So, essentially,
What you're saying is
241
00:10:21,288 --> 00:10:23,582
We have absolutely no idea
242
00:10:23,582 --> 00:10:24,916
Who these letters
Were written to.
243
00:10:24,916 --> 00:10:26,000
None.
244
00:10:26,000 --> 00:10:28,962
All that we know
Are that these
245
00:10:28,962 --> 00:10:31,548
Are the most intimate,
Most revealing letters
Of her career.
246
00:10:31,548 --> 00:10:32,799
For the first time
In these letters,
247
00:10:32,799 --> 00:10:35,469
We catch a glimpse
Of somebody who is real.
248
00:10:35,469 --> 00:10:36,886
Somebody who
Doubts themself.
249
00:10:36,886 --> 00:10:39,389
Somebody who is not
Afraid of looking stupid
250
00:10:39,389 --> 00:10:43,518
While asking
Essential questions
About life.
251
00:10:43,518 --> 00:10:45,937
And rose obviously
Wrote them to somebody
252
00:10:45,937 --> 00:10:47,481
That she
Cared a lot about.
253
00:10:47,481 --> 00:10:49,190
Other than that,
We know nothing.
254
00:10:49,190 --> 00:10:51,734
So, it's a mystery.
255
00:10:51,734 --> 00:10:55,696
Cool. Like derrida's
post card for real.
256
00:10:55,696 --> 00:10:57,240
Don't you think, joey?
257
00:10:57,240 --> 00:10:59,742
Um, I probably would
258
00:10:59,742 --> 00:11:01,661
If I had any idea
Who you were talking about.
259
00:11:03,580 --> 00:11:06,541
Ok. I think
That's a good note
To end on.
260
00:11:06,541 --> 00:11:11,004
Um, so next time,
I want you all
To have ideas
261
00:11:11,004 --> 00:11:12,755
On who this mystery
Person could be.
262
00:11:12,755 --> 00:11:15,216
Many, many ideas.
263
00:11:15,216 --> 00:11:16,675
Till then.
264
00:11:21,055 --> 00:11:23,933
So, you got a date
For wednesday?
265
00:11:23,933 --> 00:11:26,894
Nope.
266
00:11:26,894 --> 00:11:29,564
What happened
To that blond girl
I used to see you with?
267
00:11:29,564 --> 00:11:31,191
Melissa?
268
00:11:31,191 --> 00:11:33,193
Malanie.
Right.
269
00:11:33,193 --> 00:11:35,778
She's a law student.
That tends to take up
A lot of your time.
270
00:11:35,778 --> 00:11:38,906
That's too bad.
You with a law student.
271
00:11:38,906 --> 00:11:41,117
Probably could have
Come in handy some day.
272
00:11:43,036 --> 00:11:44,538
So, listen,
273
00:11:44,538 --> 00:11:46,914
You want me to
Set you up with one
Of my friends?
274
00:11:46,914 --> 00:11:48,041
No.
275
00:11:48,041 --> 00:11:50,293
Why not? I've got
Some hot friends.
276
00:11:50,293 --> 00:11:53,505
I said no, ok?
277
00:11:53,505 --> 00:11:55,756
Hey, what have you done
With pacey?
278
00:11:55,756 --> 00:11:57,758
He used to be
Such a lovable galumph.
279
00:11:57,758 --> 00:12:00,220
Well, he's a little
Fed up right now.
280
00:12:00,220 --> 00:12:02,514
Yeah, about what?
281
00:12:02,514 --> 00:12:05,517
Believe me,
You don't want to know.
282
00:12:05,517 --> 00:12:07,726
Maybe I do.
283
00:12:10,146 --> 00:12:12,731
Ok. You know
That boyfriend of yours?
284
00:12:12,731 --> 00:12:14,234
The one I've been
Hearing so much about?
285
00:12:14,234 --> 00:12:16,361
He wouldn't by any chance
Be coming tomorrow night,
Would he?
286
00:12:16,361 --> 00:12:18,572
No, not exactly.
287
00:12:18,572 --> 00:12:20,198
You see, now here
It's been months,
288
00:12:20,198 --> 00:12:21,866
And I've never actually
Seen the guy.
289
00:12:21,866 --> 00:12:23,326
How is that possible?
290
00:12:23,326 --> 00:12:25,620
Well, it's like I said,
291
00:12:25,620 --> 00:12:27,664
He's got a really
Crazy schedule.
292
00:12:27,664 --> 00:12:31,334
Hmm. And when he's not
Standing you up,
293
00:12:31,334 --> 00:12:33,211
Does he ever take you
Anyplace special?
294
00:12:33,211 --> 00:12:37,382
I don't know,
Maybe boston harbor,
A gigantic sailboat?
295
00:12:40,385 --> 00:12:42,303
So, what?
He told you?
296
00:12:42,303 --> 00:12:45,473
No, he didn't tell me.
It's my boat.
297
00:12:47,766 --> 00:12:49,686
All this time you've
Been complaining to me
298
00:12:49,686 --> 00:12:50,769
About your boyfriend,
299
00:12:50,769 --> 00:12:52,689
And here I've
Been stupid enough
300
00:12:52,689 --> 00:12:54,148
To actually
Have sympathy for you.
301
00:12:54,148 --> 00:12:55,734
I never asked you
To have sympathy for me.
302
00:12:55,734 --> 00:12:57,776
You didn't ask me
To have sympathy,
303
00:12:57,776 --> 00:12:59,862
And believe me,
I've been trying not to.
304
00:12:59,862 --> 00:13:02,323
So, what, you're just
Gonna lay your little
Guilt trip on me now?
305
00:13:02,323 --> 00:13:03,742
You don't know anything
About my life, pacey.
306
00:13:03,742 --> 00:13:06,369
What I know is that
This relationship
307
00:13:06,369 --> 00:13:08,288
Is going to bring you
Nothing but grief.
308
00:13:08,288 --> 00:13:11,625
And I also know
That I had to look
His wife in the eyes
309
00:13:11,625 --> 00:13:15,295
And lie for you.
310
00:13:15,295 --> 00:13:17,796
Believe me, that was not
Too enjoyable.
311
00:13:17,796 --> 00:13:20,300
Yeah. Well, you know,
In the real world,
312
00:13:20,300 --> 00:13:22,009
Sometimes people
Actually have
To do things
313
00:13:22,009 --> 00:13:24,220
That are not
So enjoyable
And accept things
314
00:13:24,220 --> 00:13:25,680
That are a little
Less than perfect,
315
00:13:25,680 --> 00:13:27,848
And compromise
For reasons
That sometimes
316
00:13:27,848 --> 00:13:30,143
People are too immature
To comprehend.
317
00:13:30,143 --> 00:13:32,811
In which case,
They should just
Stay the hell out of it.
318
00:13:40,779 --> 00:13:44,741
So, uh, how was
Your therapy?
319
00:13:44,741 --> 00:13:46,576
It was fine.
320
00:13:46,576 --> 00:13:48,995
Did she have an opinion
About usc?
321
00:13:48,995 --> 00:13:50,997
Not really.
322
00:13:50,997 --> 00:13:52,332
Well, you know, dawson,
323
00:13:52,332 --> 00:13:53,916
Eventually things
Are gonna have to start
324
00:13:53,916 --> 00:13:55,834
Getting back to normal
Around here.
325
00:13:57,420 --> 00:14:00,006
Were things ever normal
Around here?
326
00:14:01,591 --> 00:14:05,345
Ah. Here we go.
327
00:14:07,347 --> 00:14:10,391
This last item
Is the living trust.
328
00:14:10,391 --> 00:14:14,020
As you know,
The trust provides money
For health care,
329
00:14:14,020 --> 00:14:17,649
Educational assistance,
Financial support.
330
00:14:17,649 --> 00:14:19,651
You and dawson are
The listed recipients.
331
00:14:19,651 --> 00:14:21,569
But not lily?
332
00:14:21,569 --> 00:14:24,698
To my knowledge,
Mitch never filed
A codicil
333
00:14:24,698 --> 00:14:26,366
Including her
In the trust,
334
00:14:26,366 --> 00:14:30,495
Which means that
Technically she won't
Have access to it,
335
00:14:30,495 --> 00:14:33,247
Which isn't necessarily
A concern right now.
336
00:14:33,247 --> 00:14:35,249
There are ways that
We can work around that,
337
00:14:35,249 --> 00:14:36,501
Perfectly legal ways.
338
00:14:36,501 --> 00:14:38,961
But that's not ideal?
No.
339
00:14:38,961 --> 00:14:41,881
I would take a look
Around for it. I mean,
340
00:14:41,881 --> 00:14:43,800
You never know
Where these things
Can turn up.
341
00:14:43,800 --> 00:14:47,345
A folder, an envelope,
The back of a drawer.
342
00:14:47,345 --> 00:14:49,764
Well, we'll certainly
Look for it.
343
00:14:49,764 --> 00:14:50,849
And thank you.
344
00:14:50,849 --> 00:14:53,142
Well, good luck.
345
00:14:53,142 --> 00:14:54,977
Thanks.
346
00:15:04,779 --> 00:15:06,364
So, I take it
You've been finding
347
00:15:06,364 --> 00:15:09,784
Our little rose lazare
Project somewhat
Snooze-inducing.
348
00:15:09,784 --> 00:15:11,911
Well, I wouldn't
Go that far.
349
00:15:11,911 --> 00:15:13,580
But you have implied
That most of
Rose's letters
350
00:15:13,580 --> 00:15:16,499
Were uninteresting.
351
00:15:16,499 --> 00:15:17,834
Well, it's just that,
352
00:15:17,834 --> 00:15:19,085
You know,
Up until this point
353
00:15:19,085 --> 00:15:21,295
They've all been
So stiff and formal,
354
00:15:21,295 --> 00:15:22,714
As if she's
Writing to someone
355
00:15:22,714 --> 00:15:23,964
Who's grading her
Or something.
356
00:15:23,964 --> 00:15:25,508
People can't be at ease
With other people
357
00:15:25,508 --> 00:15:27,552
Who are giving them
Grades?
358
00:15:27,552 --> 00:15:30,555
No. Or at least
They shouldn't be.
359
00:15:30,555 --> 00:15:32,098
Good point.
360
00:15:32,098 --> 00:15:33,767
So, you don't think
She could have
Written them
361
00:15:33,767 --> 00:15:35,602
To a teacher, say,
Or a mentor.
362
00:15:35,602 --> 00:15:39,146
Keep in mind
That she was quite young
When she wrote these.
363
00:15:39,146 --> 00:15:41,274
Around 18 or 19,
I think.
364
00:15:42,650 --> 00:15:43,943
I don't know.
365
00:15:43,943 --> 00:15:45,695
I think
They were written
To a friend.
366
00:15:45,695 --> 00:15:48,907
Interesting. So you're
Not buying cassandra's
367
00:15:48,907 --> 00:15:51,284
Torrid lesbian
Love affair theory?
368
00:15:51,284 --> 00:15:55,371
Oh, I don't know.
369
00:15:55,371 --> 00:15:57,874
It's just that
If they were love letters,
Wouldn't she be--
370
00:15:57,874 --> 00:16:00,460
What, be more obvious
About it?
371
00:16:00,460 --> 00:16:02,921
Not if she was writing
To another woman
Back in the twenties.
372
00:16:02,921 --> 00:16:04,088
No, that's not
What I meant.
373
00:16:04,088 --> 00:16:06,674
I mean, if they were
Love letters,
374
00:16:06,674 --> 00:16:08,008
Wouldn't she be
Less honest?
375
00:16:08,008 --> 00:16:09,803
There's a paradox
In there somewhere.
376
00:16:09,803 --> 00:16:12,847
I read all of them
Last night,
377
00:16:12,847 --> 00:16:15,516
And rose totally
Pours her heart out
Into these letters.
378
00:16:15,516 --> 00:16:18,478
And who is that honest
With someone they're
Sexually attracted to?
379
00:16:18,478 --> 00:16:20,688
People can be friends,
Right, best friends,
380
00:16:20,688 --> 00:16:22,732
But the second
Sexual attraction
Comes into it,
381
00:16:22,732 --> 00:16:24,525
It's like
All bets are off
382
00:16:24,525 --> 00:16:27,111
As far as honesty
Is concerned.
383
00:16:27,111 --> 00:16:31,783
So, you don't think
People can be both
Friends and lovers?
384
00:16:31,783 --> 00:16:35,995
I do.
I hope I do, but...
385
00:16:37,330 --> 00:16:40,374
Not at 18.
386
00:16:40,374 --> 00:16:42,919
Well, then I think
You better concentrate
On this friend angle.
387
00:16:42,919 --> 00:16:45,588
You know, I would,
But to be honest,
388
00:16:45,588 --> 00:16:47,507
I don't have
The same background
389
00:16:47,507 --> 00:16:48,883
As everybody else.
390
00:16:48,883 --> 00:16:50,468
I don't even know
Where to start.
391
00:16:50,468 --> 00:16:52,136
Sure you do.
392
00:16:52,136 --> 00:16:56,390
Where do most people
Make their most lasting
Friendships?
393
00:16:56,390 --> 00:16:57,600
And don't say
High school.
394
00:16:57,600 --> 00:17:01,020
College.
Exactly.
395
00:17:01,020 --> 00:17:04,607
And which progressive,
If overpriced,
Liberal arts college
396
00:17:04,607 --> 00:17:06,359
Did rose lazare
Happen to go to?
397
00:17:06,359 --> 00:17:08,277
This one.
398
00:17:08,277 --> 00:17:11,155
Which means
Her friends...
399
00:17:11,155 --> 00:17:13,031
Probably went her, too.
400
00:17:14,534 --> 00:17:16,953
Why are you helping me?
401
00:17:16,953 --> 00:17:19,747
Let's just say
I like underdogs.
402
00:17:49,861 --> 00:17:51,988
Honey?
403
00:17:51,988 --> 00:17:53,781
You don't think it could
Be at the restaurant, do you?
404
00:17:53,781 --> 00:17:55,241
Like, in a drawer somewhere
In the office?
405
00:17:55,241 --> 00:17:57,702
I thought you were
Going to stop looking.
406
00:17:57,702 --> 00:17:59,871
Yeah, so did I,
But I can't.
407
00:17:59,871 --> 00:18:02,081
But you heard
What mr. Brezny said,
Didn't you?
408
00:18:02,081 --> 00:18:03,416
It's a technicality.
It doesn't matter,
Honey.
409
00:18:03,416 --> 00:18:04,834
Everything is going
To be fine.
410
00:18:04,834 --> 00:18:06,002
Well, it'd be better
If we could find it.
411
00:18:06,002 --> 00:18:06,920
I mean, it's gotta
Be here somewhere.
412
00:18:06,920 --> 00:18:09,129
Dawson, stop.
Why?
413
00:18:09,129 --> 00:18:11,049
Because you're
Scaring me a little.
414
00:18:14,385 --> 00:18:17,013
You found it, didn't you?
415
00:18:17,013 --> 00:18:20,307
Page 63 of the stephen king
Novel on his night stand.
416
00:18:21,684 --> 00:18:23,310
And it's not signed.
417
00:18:24,938 --> 00:18:26,439
I never thought
It would be.
418
00:18:28,024 --> 00:18:29,316
Honey, your father
Was a lot of things,
419
00:18:29,316 --> 00:18:33,237
But he, uh,
Wasn't good with details.
420
00:18:58,220 --> 00:19:00,056
Hi.
421
00:19:00,056 --> 00:19:01,557
Oh, hi.
422
00:19:01,557 --> 00:19:02,850
Can I?
423
00:19:02,850 --> 00:19:04,060
Sure.
424
00:19:04,060 --> 00:19:05,853
Thanks.
425
00:19:05,853 --> 00:19:07,605
Don't tell me
You're looking for this?
426
00:19:07,605 --> 00:19:10,108
Yeah.
427
00:19:11,692 --> 00:19:13,778
So, got any theories yet?
428
00:19:13,778 --> 00:19:16,781
Well, I was looking
Into her roommate,
Shirley brown.
429
00:19:16,781 --> 00:19:18,449
They caught
The chicken pox
Together.
430
00:19:18,449 --> 00:19:20,118
Yeah, but that's doubtful.
431
00:19:20,118 --> 00:19:23,412
Rose mentions her later
In her letters to lola murray.
432
00:19:23,412 --> 00:19:24,872
Calls her small-minded.
433
00:19:24,872 --> 00:19:27,207
And would you bear your soul
434
00:19:27,207 --> 00:19:29,127
To someone you thought
Was small-minded
435
00:19:30,795 --> 00:19:32,088
I guess not.
436
00:19:32,088 --> 00:19:33,255
But the whole
College friends thing,
437
00:19:33,255 --> 00:19:34,799
That's a good idea.
438
00:19:34,799 --> 00:19:36,509
I can't believe
We both had it.
439
00:19:36,509 --> 00:19:40,429
But it's ok. I mean,
This whole thing
Is just an excuse
440
00:19:40,429 --> 00:19:42,222
To be around
Professor wilder
Anyway, right?
441
00:19:44,475 --> 00:19:46,727
You can have the yearbook
If you want it.
442
00:19:48,479 --> 00:19:49,897
Thanks.
443
00:19:56,403 --> 00:19:59,197
Hey.
444
00:20:00,033 --> 00:20:01,534
Witter.
445
00:20:01,534 --> 00:20:03,661
Torres.
446
00:20:03,661 --> 00:20:09,083
I thought I might apologize
For the stuff I said.
447
00:20:10,584 --> 00:20:12,753
What stuff you said?
448
00:20:12,753 --> 00:20:15,715
You know what stuff.
449
00:20:15,715 --> 00:20:20,427
Well, it's ok
'cause I wasn't exactly
Prince charming, either.
450
00:20:20,427 --> 00:20:25,183
No, but you got
Put in the middle
Of something, pacey,
451
00:20:25,183 --> 00:20:26,517
Which wasn't fair.
452
00:20:26,517 --> 00:20:29,770
And when you
Called me on it,
453
00:20:29,770 --> 00:20:34,233
I was defensive
And judgemental,
Which wasn't fair, either.
454
00:20:35,776 --> 00:20:38,654
Besides, what do I really
Know about you?
455
00:20:41,615 --> 00:20:43,784
I could say the same
About you.
456
00:20:43,784 --> 00:20:48,748
Me? About me
There's really
Not much to know.
457
00:20:48,748 --> 00:20:50,499
Oh, come on.
That's not an answer.
458
00:20:53,169 --> 00:20:54,921
You remind me of him.
459
00:20:54,921 --> 00:20:56,923
I remind you of a guy
Who could cheat
On his wife?
460
00:20:56,923 --> 00:20:58,883
Stop.
461
00:21:00,259 --> 00:21:01,468
You know,
When we got together,
462
00:21:01,468 --> 00:21:03,512
It wasn't exactly cheating.
463
00:21:03,512 --> 00:21:05,556
Emily had walked out on him.
464
00:21:05,556 --> 00:21:07,225
She felt that
He spent too much time
At the restaurant,
465
00:21:07,225 --> 00:21:08,559
And she was right.
466
00:21:08,559 --> 00:21:10,603
But what she
Didn't understand
Was that without him,
467
00:21:10,603 --> 00:21:13,814
Civilization would have folded
In 6 months.
468
00:21:13,814 --> 00:21:19,445
Danny just has this
Kind of infectious idealism.
469
00:21:19,445 --> 00:21:23,365
This belief that things
Can work out.
470
00:21:27,161 --> 00:21:29,038
I think that's
What he sees in you.
471
00:21:32,583 --> 00:21:33,834
You know, we don't
Have to stay out here
On the dock.
472
00:21:33,834 --> 00:21:35,002
You wanna come in?
473
00:21:35,002 --> 00:21:39,006
No. I came to say I'm sorry,
474
00:21:39,006 --> 00:21:43,302
And now that I have,
I should probably go home.
475
00:21:43,302 --> 00:21:44,428
You sure?
476
00:21:44,428 --> 00:21:47,556
Yeah.
477
00:21:47,556 --> 00:21:51,310
Ok.
478
00:21:51,310 --> 00:21:54,855
Well, good night, karen.
479
00:21:54,855 --> 00:21:56,732
Good night, pacey.
480
00:22:12,832 --> 00:22:15,001
So, you like her?
481
00:22:15,001 --> 00:22:19,172
Yeah. Yeah, I do.
She's cool, you know?
482
00:22:19,172 --> 00:22:22,341
She wants me to come
3 times a week.
483
00:22:22,341 --> 00:22:24,510
Good.
484
00:22:24,510 --> 00:22:27,387
Good? My lack
Of mental health is good?
485
00:22:27,387 --> 00:22:31,475
Yes, because it means
That I will get
To see you more often.
486
00:22:33,393 --> 00:22:35,062
What?
487
00:22:35,062 --> 00:22:40,151
Well, we just found out
That my dad neglected
To add lily to his will.
488
00:22:40,151 --> 00:22:42,611
And what did
Your mom say?
489
00:22:42,611 --> 00:22:45,405
Well, my mom
Said the same thing
The lawyer said,
490
00:22:45,405 --> 00:22:46,406
Which is that
It's not a big deal.
491
00:22:46,406 --> 00:22:48,201
It's a technicality
We can work around.
492
00:22:48,201 --> 00:22:50,661
Well, it probably is.
493
00:22:50,661 --> 00:22:52,997
It's not. It can't be.
494
00:22:52,997 --> 00:22:55,708
I feel like you're,
I don't know, like,
495
00:22:55,708 --> 00:22:57,668
Hanging onto
The wrong thing here.
496
00:22:59,086 --> 00:23:00,378
What do you mean?
497
00:23:00,378 --> 00:23:03,465
Um, maybe your mom
Is right, you know?
498
00:23:03,465 --> 00:23:05,801
Maybe the will
Isn't such a big deal.
499
00:23:05,801 --> 00:23:08,595
It's probably--
It's probably nothing.
500
00:23:08,595 --> 00:23:11,640
It's probably
A red herring,
Or something.
501
00:23:11,640 --> 00:23:13,226
A meaningless
Little detail
502
00:23:13,226 --> 00:23:14,518
Sent to you
By the universe
503
00:23:14,518 --> 00:23:17,604
To throw you off track
Of the real culprit.
504
00:23:17,604 --> 00:23:19,232
And who is that?
505
00:23:19,232 --> 00:23:23,652
I mean, he just
Made a mistake, dawson.
506
00:23:25,238 --> 00:23:27,114
I know. I'm not saying
He's perfect.
507
00:23:27,114 --> 00:23:29,367
I know,
But you just seem--
508
00:23:31,327 --> 00:23:32,912
You're so afraid
To get mad at him.
509
00:23:32,912 --> 00:23:34,330
I'm not.
510
00:23:34,330 --> 00:23:36,123
What good--
511
00:23:36,123 --> 00:23:39,543
It's not gonna
Change anything.
512
00:23:39,543 --> 00:23:43,005
But it might change you.
513
00:23:43,005 --> 00:23:44,715
And call me crazy,
But it think that is
514
00:23:44,715 --> 00:23:46,926
The point of therapy.
515
00:23:49,469 --> 00:23:51,180
It was on this site that...
516
00:23:51,180 --> 00:23:53,015
Ok, so this is the stuff
Of me giving the tour.
517
00:23:53,015 --> 00:23:54,934
George took this.
It's nice, isn't it?
518
00:23:54,934 --> 00:23:57,061
The lighting's good,
And I think it's better
Than the stuff
519
00:23:57,061 --> 00:23:58,854
Of me pretending
To study, right?
520
00:23:58,854 --> 00:24:01,481
They're all great,
Audrey, but, you know,
I'm gonna be late.
521
00:24:01,481 --> 00:24:03,441
Just chill. There's only
One more option, ok?
522
00:24:08,155 --> 00:24:12,201
I know, great birthday
Present, right?
523
00:24:12,201 --> 00:24:17,623
I mean, what 14-year-old
Wants to fend for themselves
Like an adult?
524
00:24:17,623 --> 00:24:24,338
But I have to forgive her,
I know that.
525
00:24:24,338 --> 00:24:27,883
'cause forgiving her
Is the only way
526
00:24:27,883 --> 00:24:29,927
That I'm ever gonna be good
To anyone else.
527
00:24:29,927 --> 00:24:34,390
The part that's just
Really just terrifying
528
00:24:34,390 --> 00:24:36,516
Is that I think
That I'm actually...
529
00:24:36,516 --> 00:24:39,603
I don't know, I'm, like,
Turning into her.
530
00:24:39,603 --> 00:24:44,650
I'm loud and shameless
And bossy
531
00:24:44,650 --> 00:24:49,487
And I...I freak people out
Sometimes.
532
00:24:52,532 --> 00:24:56,536
But I don't think
That I can change that,
533
00:24:56,536 --> 00:24:59,290
'cause even if I don't
Particularly like who I am,
534
00:24:59,290 --> 00:25:03,043
I--at least I know
Who that is.
535
00:25:03,043 --> 00:25:06,005
I mean, if I tried
To change...
536
00:25:08,757 --> 00:25:10,717
Who the hell knows
Who I'd be?
537
00:25:16,015 --> 00:25:17,933
What? What's wrong?
538
00:25:17,933 --> 00:25:20,144
Nothing's wrong.
That--that--
That's great.
539
00:25:20,144 --> 00:25:21,979
That's it. That is...
540
00:25:21,979 --> 00:25:24,064
That's the one.
541
00:25:24,064 --> 00:25:26,108
But I'm just sitting there
Talking to myself.
542
00:25:26,108 --> 00:25:27,443
Exactly.
543
00:25:27,443 --> 00:25:29,445
But isn't it kind of
Cheesy and vulnerable?
544
00:25:29,445 --> 00:25:31,571
No, it's you.
It's the real you.
545
00:25:31,571 --> 00:25:32,614
I mean, that girl
In the video
546
00:25:32,614 --> 00:25:34,116
Who's not afraid
To look stupid...
547
00:25:34,116 --> 00:25:35,868
That's the real you.
548
00:25:35,868 --> 00:25:39,330
And for what it's worth,
I've met your mom.
549
00:25:39,330 --> 00:25:41,332
I mean, you're
Nothing like her.
550
00:25:41,332 --> 00:25:43,876
Bye.
551
00:25:56,305 --> 00:25:58,307
You know, I'm so sorry
You're gonna be stuck
Back here all night.
552
00:25:58,307 --> 00:25:59,933
I mean, I feel like
The wicked stepmother
553
00:25:59,933 --> 00:26:01,768
That's keeping you
From the ball.
554
00:26:01,768 --> 00:26:04,438
I think
My inner princess
Will get over it.
555
00:26:06,648 --> 00:26:08,650
Wow!
556
00:26:08,650 --> 00:26:12,821
You look fantastic.
I'm so glad I hired you.
557
00:26:15,615 --> 00:26:17,117
You know, I think
I would look pretty good
558
00:26:17,117 --> 00:26:18,618
With a rose
Between my teeth.
559
00:26:20,787 --> 00:26:22,248
Uh, hey, emily!
560
00:26:24,500 --> 00:26:26,419
Hi, pacey.
Still burning the crepes?
561
00:26:26,419 --> 00:26:28,087
Yeah. It's hard
To get a hand in here,
You know?
562
00:26:28,087 --> 00:26:29,629
Everybody's always
Goofing around.
563
00:26:29,629 --> 00:26:32,091
Hey. I--I thought
You weren't coming.
564
00:26:32,091 --> 00:26:34,134
So did I.
It's kind of hard
To celebrate the success
565
00:26:34,134 --> 00:26:36,636
Of the restaurant
That almost ruined
Your marriage.
566
00:26:36,636 --> 00:26:39,265
Yeah, I imagine
That would kinda suck.
567
00:26:39,265 --> 00:26:40,891
Dance with me.
Any time.
568
00:26:42,184 --> 00:26:44,144
You ok?
569
00:26:44,144 --> 00:26:46,646
Yeah.
Sure. Fine.
570
00:26:46,646 --> 00:26:48,524
What do you care?
You probably called her.
571
00:26:48,524 --> 00:26:50,692
Well, you know
That's not true.
572
00:26:50,692 --> 00:26:51,777
Do I?
573
00:26:54,988 --> 00:26:56,574
Look, karen,
I know you thought
574
00:26:56,574 --> 00:26:58,158
Tonight was gonna be
Your date with destiny,
575
00:26:58,158 --> 00:26:59,659
But I'm just trying
To be a friend here, ok?
576
00:26:59,659 --> 00:27:01,495
Is that what you think
I need, is a friend?
577
00:27:01,495 --> 00:27:03,872
Yeah, 'cause you obviously
Don't have too many of 'em,
578
00:27:03,872 --> 00:27:05,874
Or they would've already
Told you how badly
579
00:27:05,874 --> 00:27:08,626
This is gonna end
For you, for him,
For everybody.
580
00:27:08,626 --> 00:27:10,129
They would've told you
That things like this--
581
00:27:10,129 --> 00:27:11,338
Told me what, pacey?
582
00:27:11,338 --> 00:27:13,090
That married men
Don't leave their wives
583
00:27:13,090 --> 00:27:15,468
For waitresses
They're sleeping with?
584
00:27:15,468 --> 00:27:17,928
Yeah. Thanks
For the news flash.
585
00:27:21,056 --> 00:27:22,766
I think the worst part
About it
586
00:27:22,766 --> 00:27:24,642
Was that my mom
Didn't even seem to care.
587
00:27:24,642 --> 00:27:26,895
It's like she expected him
To have messed this thing up.
588
00:27:26,895 --> 00:27:29,689
Maybe that's why
I got so mad.
589
00:27:30,941 --> 00:27:34,153
So...You were mad?
590
00:27:35,653 --> 00:27:38,324
Yeah. Yeah, I was.
591
00:27:38,324 --> 00:27:40,493
At your mother...
592
00:27:40,493 --> 00:27:42,786
Or at him
For not signing it?
593
00:27:44,913 --> 00:27:47,665
At him, but I can't be
Mad at him right now.
594
00:27:47,665 --> 00:27:49,460
Sure you can.
595
00:27:49,460 --> 00:27:51,337
Wasn't your father
Mad at you?
596
00:27:51,337 --> 00:27:53,839
You told me
He laid down the law,
597
00:27:53,839 --> 00:27:55,174
Bought you a plane ticket.
598
00:27:55,174 --> 00:27:57,217
Yeah. I gave it
Right back to him.
599
00:27:57,217 --> 00:27:58,802
And you had reasons
For that.
600
00:27:58,802 --> 00:28:00,471
Yeah, but he obviously
Had reasons
601
00:28:00,471 --> 00:28:01,597
For wanting me
To go back to usc.
602
00:28:01,597 --> 00:28:03,307
Yes, he did.
603
00:28:03,307 --> 00:28:05,643
And maybe he was wrong.
604
00:28:05,643 --> 00:28:08,770
If he were here
And we could ask him,
605
00:28:08,770 --> 00:28:11,815
We'd probably find out
That all those reasons
606
00:28:11,815 --> 00:28:13,733
Were more about him--
607
00:28:13,733 --> 00:28:17,363
His hopes,
His expectations.
608
00:28:17,363 --> 00:28:20,073
And just because he died,
609
00:28:20,073 --> 00:28:22,535
Doesn't mean that he gets
To win the argument.
610
00:28:22,535 --> 00:28:25,663
When I remember
That night,
611
00:28:25,663 --> 00:28:30,959
All I feel...
Is furious.
612
00:28:30,959 --> 00:28:32,836
That's ok.
613
00:28:32,836 --> 00:28:35,755
That's how you feel.
614
00:28:38,258 --> 00:28:40,594
So what do I do now?
615
00:28:40,594 --> 00:28:43,681
What every 18-year-old
616
00:28:43,681 --> 00:28:47,351
Decide what to do
With your own life.
617
00:28:49,895 --> 00:28:51,313
And what if
I don't know?
618
00:28:51,313 --> 00:28:53,190
That's fine, too.
619
00:28:53,190 --> 00:28:56,151
Although, personally...
620
00:28:56,151 --> 00:28:58,404
I think you do know.
621
00:29:27,974 --> 00:29:29,351
Hey, torres.
622
00:29:31,144 --> 00:29:33,355
Hey, pacey.
What do you want?
623
00:29:33,355 --> 00:29:36,650
Well, when I was running
My mouth off back there,
624
00:29:36,650 --> 00:29:39,194
I forgot to mention
One thing.
625
00:29:39,194 --> 00:29:41,321
You look amazing tonight.
626
00:29:44,783 --> 00:29:47,953
You ever wish
You were someone else?
627
00:29:47,953 --> 00:29:51,164
Yeah. Harrison ford,
raiders of the lost ark.
628
00:29:51,164 --> 00:29:52,708
No. I don't mean
Someone specific.
629
00:29:52,708 --> 00:29:55,001
I just mean
Someone else,
630
00:29:55,001 --> 00:29:57,170
Someone...
Completely different
From who you are.
631
00:29:57,170 --> 00:30:00,799
That's what I want
Right now.
632
00:30:02,008 --> 00:30:05,471
Well, hi, I'm scott.
633
00:30:05,471 --> 00:30:06,930
And you are?
634
00:30:06,930 --> 00:30:09,475
I'm...I'm marie.
635
00:30:09,475 --> 00:30:10,976
Nice to meet you,
Scott.
636
00:30:10,976 --> 00:30:12,811
It's nice to meet you,
Too, marie.
637
00:30:12,811 --> 00:30:15,439
You are without a doubt
The single most
638
00:30:15,439 --> 00:30:18,358
Jaw-droppingly
Beautiful woman
In this room.
639
00:30:18,358 --> 00:30:20,819
And I was wondering
If you would honor me
With a dance.
640
00:30:22,613 --> 00:30:24,239
Yeah.
641
00:30:34,458 --> 00:30:37,043
So, tell me, marie,
642
00:30:37,043 --> 00:30:38,378
Where are you from?
643
00:30:38,378 --> 00:30:41,465
Just drop it, pacey.
644
00:30:41,465 --> 00:30:43,550
Pacey?
Who is this pacey?
645
00:30:43,550 --> 00:30:46,303
I have a funny feeling
I should be insulted.
646
00:30:46,303 --> 00:30:48,305
How can he...
647
00:30:48,305 --> 00:30:49,556
I mean,
How can he just--
648
00:30:49,556 --> 00:30:50,766
You know,
Just calm down, karen.
649
00:30:50,766 --> 00:30:52,601
I need to go
Talk to him.
650
00:30:52,601 --> 00:30:55,395
I think that that would be
A really bad idea.
651
00:30:55,395 --> 00:30:57,564
I don't care.
652
00:30:57,564 --> 00:31:00,734
Karen, what would
You say to him?
653
00:31:00,734 --> 00:31:03,861
Seriously,
What would you say?
654
00:31:09,326 --> 00:31:10,619
Here you go,
Joey.
655
00:31:10,619 --> 00:31:12,329
Thank you.
Sorry.
656
00:31:12,329 --> 00:31:15,332
We'll forgive you
If you brought
String cheese.
657
00:31:15,332 --> 00:31:17,626
No? Ok. Guess
You had to be there.
658
00:31:17,626 --> 00:31:20,170
Cassandra,
You were wowing us
With your theory.
659
00:31:20,170 --> 00:31:23,131
It's not a theory,
Really, just a notion.
660
00:31:23,131 --> 00:31:26,760
I think whoever
Rose was writing
Those letters to
661
00:31:26,760 --> 00:31:28,512
Must also have been
A writer.
662
00:31:28,512 --> 00:31:31,431
I mean, besides sex,
That's practically
All she talks about,
663
00:31:31,431 --> 00:31:33,266
Her insecurities
About writing.
664
00:31:33,266 --> 00:31:35,769
And who cares
About writing
Except other writers?
665
00:31:35,769 --> 00:31:37,020
Well,
It's highly possible.
666
00:31:37,020 --> 00:31:39,272
Joey, agree or disagree?
667
00:31:39,272 --> 00:31:41,400
Uh, I strongly agree.
668
00:31:41,400 --> 00:31:45,445
Sounds like you have
A theory of your own
You'd like to share.
669
00:31:45,445 --> 00:31:49,324
I think rose lazare's
Greatest confidant
Was another writer.
670
00:31:49,324 --> 00:31:51,702
I think
She was rose lazare.
671
00:31:51,702 --> 00:31:54,830
I'll bite.
672
00:31:54,830 --> 00:31:58,083
Well, I--I think
She was writing
The letters to herself.
673
00:31:58,083 --> 00:32:00,794
I think they were
Like a journal or a diary
674
00:32:00,794 --> 00:32:02,462
Or a confessional
Of some kind
675
00:32:02,462 --> 00:32:04,464
Because they're
All about writing,
676
00:32:04,464 --> 00:32:06,132
And there are no envelopes,
And there's no small talk
677
00:32:06,132 --> 00:32:08,552
Like in all
The other letters.
678
00:32:08,552 --> 00:32:10,136
The uninteresting ones?
679
00:32:10,136 --> 00:32:12,472
Right. I mean,
They're all filled
With references
680
00:32:12,472 --> 00:32:14,474
About what's going on
Around her.
681
00:32:14,474 --> 00:32:16,935
You know, everyday life,
Political events,
682
00:32:16,935 --> 00:32:19,605
Uh, mutual friends,
Publishers, editors.
683
00:32:19,605 --> 00:32:22,065
And these letters
Are all about herself.
684
00:32:22,065 --> 00:32:24,317
You know, her fears
And insecurities--
The real her.
685
00:32:24,317 --> 00:32:25,611
And I think the only person
686
00:32:25,611 --> 00:32:27,446
That she was brave enough
To share that with
687
00:32:27,446 --> 00:32:29,114
Was herself.
688
00:32:31,575 --> 00:32:34,369
Am I a total idiot?
689
00:32:34,369 --> 00:32:36,830
No, joey potter.
690
00:32:36,830 --> 00:32:38,665
I think that hush
You're hearing
691
00:32:38,665 --> 00:32:40,709
Is the silence
Of 5 people
692
00:32:40,709 --> 00:32:42,628
Simultaneously asking themselves,
693
00:32:42,628 --> 00:32:44,755
"Why didn't I
Think of that?"
694
00:32:54,598 --> 00:32:58,017
Kafka writes something
Very similar to felice.
695
00:32:58,017 --> 00:33:00,353
"Writing letters is like
Communicating with ghosts,
696
00:33:00,353 --> 00:33:02,648
"And not just the ghost
Of the person addressed,
697
00:33:02,648 --> 00:33:04,608
But with your own ghost
As well."
698
00:33:04,608 --> 00:33:06,276
Who's felice?
699
00:33:06,276 --> 00:33:08,403
Kafka's fiance.
They had this
Intense romance,
700
00:33:08,403 --> 00:33:10,447
A kind of will-they,
Won't they that went
On for years.
701
00:33:10,447 --> 00:33:13,032
Ultimately...
Nothing happened.
702
00:33:13,032 --> 00:33:14,200
Oh.
703
00:33:14,200 --> 00:33:16,244
You wanna hand me
That glass?
704
00:33:16,244 --> 00:33:18,246
Yeah.
705
00:33:18,246 --> 00:33:21,040
Do you really think
I was right about
Those letters?
706
00:33:21,040 --> 00:33:23,460
Yours was the best idea
I've heard so far.
707
00:33:23,460 --> 00:33:25,462
I'm not surprised.
You're a freshman.
708
00:33:25,462 --> 00:33:27,172
Your brain has yet
To be encoded
709
00:33:27,172 --> 00:33:29,132
With your discipline's
Received ideas.
710
00:33:29,132 --> 00:33:31,468
Oh, so,
In nonacademic terms,
711
00:33:31,468 --> 00:33:33,345
I'm just too stupid
To know any better?
712
00:33:33,345 --> 00:33:35,388
Would you settle for
Having an open mind?
713
00:33:35,388 --> 00:33:37,182
For most people
In college,
714
00:33:37,182 --> 00:33:38,809
That's the first thing
To go.
715
00:33:38,809 --> 00:33:43,689
Wow. I hadn't pegged you
For such a hardcore cynic.
716
00:33:43,689 --> 00:33:45,732
I'm not.
717
00:33:47,275 --> 00:33:49,277
Look.
It's like this.
718
00:33:49,277 --> 00:33:51,864
Most people, when
They get to college,
719
00:33:51,864 --> 00:33:54,157
Feel really insecure.
720
00:33:54,157 --> 00:33:56,994
It seems like
Everybody around them
Knows so much more.
721
00:33:56,994 --> 00:33:59,245
So they race
To try to catch up,
722
00:33:59,245 --> 00:34:00,413
Pretend to know things,
723
00:34:00,413 --> 00:34:02,958
Instead of slowing down
To actually learn them.
724
00:34:03,917 --> 00:34:06,003
Because they don't realize
725
00:34:06,003 --> 00:34:07,754
That the discomfort
Of uncertainty
726
00:34:07,754 --> 00:34:10,799
Is the most precious part
Of the experience.
727
00:34:12,759 --> 00:34:15,428
See, if you can feel
Comfortable...
728
00:34:15,428 --> 00:34:16,847
Not knowing,
729
00:34:16,847 --> 00:34:18,682
You can learn anything,
730
00:34:18,682 --> 00:34:20,433
Anything.
731
00:34:20,433 --> 00:34:21,852
And if not,
732
00:34:21,852 --> 00:34:25,313
Well, then you've stopped
Before you've begun.
733
00:34:28,441 --> 00:34:33,238
For a while, I was...
Feeling insecure.
734
00:34:33,238 --> 00:34:34,489
No.
735
00:34:34,489 --> 00:34:36,992
And I just...
736
00:34:36,992 --> 00:34:40,704
I guess what
I'm saying is, um...
737
00:34:40,704 --> 00:34:43,790
Thanks for choosing me
To be on this project.
738
00:34:43,790 --> 00:34:46,209
Thank you
For sticking with it.
739
00:34:47,920 --> 00:34:50,672
Grab that stuff.
I'll clean the rest
Tomorrow.
740
00:34:50,672 --> 00:34:52,298
Can I ask you one more
Stupid question?
741
00:34:52,298 --> 00:34:53,258
Shoot.
742
00:34:53,258 --> 00:34:55,385
Who the hell
Is derrida anyway?
743
00:34:55,385 --> 00:34:57,679
Ha ha! Well, uh,
Let's just say
744
00:34:57,679 --> 00:34:59,681
If literature were
The star wars universe,
745
00:34:59,681 --> 00:35:01,307
He would be like
The darth maul.
746
00:35:11,693 --> 00:35:13,737
Wbcw.
747
00:35:13,737 --> 00:35:15,405
Uh, this is jen lindley,
748
00:35:15,405 --> 00:35:17,198
And I've been
Letting you people
749
00:35:17,198 --> 00:35:19,158
Make requests
For long enough now.
750
00:35:19,158 --> 00:35:21,620
Tonight I have
A dedication of my own.
751
00:35:21,620 --> 00:35:24,831
And this one goes out
To a very old friend
752
00:35:24,831 --> 00:35:26,833
Who's seen me at my best
753
00:35:26,833 --> 00:35:29,210
And at my worst,
754
00:35:29,210 --> 00:35:32,839
And one night
At mercer pond,
755
00:35:32,839 --> 00:35:36,551
Got a pretty good view of me
In nothing at all.
756
00:35:50,440 --> 00:35:52,150
Here I come.
757
00:35:53,986 --> 00:35:55,654
Whoo!
758
00:35:58,073 --> 00:36:01,367
Ohh! Invigorating!
759
00:36:21,387 --> 00:36:24,432
You really got the idea
From my tape?
760
00:36:26,392 --> 00:36:29,270
Yes.
761
00:36:29,270 --> 00:36:31,940
And...
Was wilder impressed?
762
00:36:31,940 --> 00:36:34,693
I don't know.
I think so.
763
00:36:34,693 --> 00:36:37,570
Hmm. How impressed?
764
00:36:38,488 --> 00:36:39,906
Audrey.
765
00:36:39,906 --> 00:36:41,908
Joey, you said
You were there
766
00:36:41,908 --> 00:36:43,535
After everyone else left.
767
00:36:43,535 --> 00:36:46,746
Ohh, audrey,
Please shut up.
768
00:36:46,746 --> 00:36:49,374
You don't care that
You've obviously
Impressed him
769
00:36:49,374 --> 00:36:51,501
And that he obviously
Thinks you're special?
770
00:36:51,501 --> 00:36:53,920
Heh. No.
771
00:36:53,920 --> 00:36:57,549
I just don't care
At all.
772
00:37:27,204 --> 00:37:30,248
Hey.
773
00:37:30,248 --> 00:37:32,709
I figured it was my turn
To come visit you.
774
00:37:35,212 --> 00:37:37,255
What's that?
775
00:37:37,255 --> 00:37:39,549
It's a sample platter
Of tonight's menu.
776
00:37:39,549 --> 00:37:42,552
I noticed
You didn't really eat
Too much of anything
777
00:37:42,552 --> 00:37:43,636
At the restaurant.
778
00:37:51,019 --> 00:37:53,396
You know, I hate you
For making me say this,
779
00:37:53,396 --> 00:37:55,857
But...Thank you.
780
00:37:55,857 --> 00:37:57,192
For what?
781
00:37:57,192 --> 00:37:59,318
For this--
For bringing me dinner,
782
00:37:59,318 --> 00:38:02,155
For listening
The other night,
783
00:38:02,155 --> 00:38:04,281
For trying to save me
When I told you not to,
784
00:38:04,281 --> 00:38:06,534
For not saying,
"I told you so."
785
00:38:06,534 --> 00:38:08,536
That last one may be
A bridge too far,
786
00:38:08,536 --> 00:38:10,163
Because I did tell you so,
787
00:38:10,163 --> 00:38:12,165
And I have no problem
Telling you that I did.
788
00:38:12,165 --> 00:38:14,333
He just--
He kissed her...
789
00:38:14,333 --> 00:38:15,961
Right there
In front of me,
790
00:38:15,961 --> 00:38:17,587
Like I wasn't even there.
791
00:38:17,587 --> 00:38:21,133
Well, public kissing is
One of the traditional
Benefits of marriage.
792
00:38:21,133 --> 00:38:22,759
I need to break it
Off with him.
793
00:38:22,759 --> 00:38:23,969
I mean, I just--
I need to end this.
794
00:38:23,969 --> 00:38:25,470
I need to move on.
795
00:38:25,470 --> 00:38:28,181
Because he's obviously
Not gonna leave her and...
796
00:38:28,181 --> 00:38:31,308
Which means we're
Not going anywhere.
797
00:38:32,727 --> 00:38:34,896
That's good.
798
00:38:36,481 --> 00:38:38,150
God, this is embarrassing.
799
00:38:38,150 --> 00:38:40,193
I'm just
Another single female
800
00:38:40,193 --> 00:38:41,444
With a destructive
Dating pattern.
801
00:38:41,444 --> 00:38:43,196
Well, then do
Like you said.
Change it.
802
00:38:43,196 --> 00:38:44,823
What does that even mean,
Change it?
803
00:38:44,823 --> 00:38:46,365
I mean, to what?
To you?
804
00:38:48,618 --> 00:38:50,411
Sorry.
805
00:38:51,370 --> 00:38:53,330
Just dig in, ok?
806
00:38:54,415 --> 00:38:56,584
Do you want to join me?
807
00:38:56,584 --> 00:38:58,920
I might even have a table
Under there somewhere.
808
00:38:58,920 --> 00:39:01,214
Sure.
809
00:39:01,214 --> 00:39:02,590
Hi, this is karen.
810
00:39:02,590 --> 00:39:04,134
If you want me
To know who you are,
811
00:39:04,134 --> 00:39:05,927
I suggest
You leave a message.
812
00:39:07,137 --> 00:39:08,721
Hey, uh, it's me.
813
00:39:08,721 --> 00:39:12,309
So, you left.
814
00:39:12,309 --> 00:39:14,435
Uh, I can't say
I blame you.
815
00:39:14,435 --> 00:39:16,229
God, what a mess, karen.
816
00:39:16,229 --> 00:39:18,106
I'm so sorry you had
To go through that.
817
00:39:18,106 --> 00:39:22,401
My, my life is so...
Complicated right now,
818
00:39:22,401 --> 00:39:24,654
And I'm sorry that you're stuck
In the middle of it.
819
00:39:24,654 --> 00:39:28,074
I...I know that that means
Practically nothing to you,
820
00:39:28,074 --> 00:39:30,160
And I know that you just want
To punch me in the face,
821
00:39:30,160 --> 00:39:31,911
And you have
Every right to, but...
822
00:39:31,911 --> 00:39:33,496
I love you, karen.
823
00:39:33,496 --> 00:39:35,957
I--I really do...
824
00:39:35,957 --> 00:39:38,501
In ways big and small.
825
00:39:39,836 --> 00:39:43,048
I never wanted you
To get hurt.
826
00:39:43,048 --> 00:39:45,050
Please, karen,
If you're there,
827
00:39:45,050 --> 00:39:46,467
Pick up, please.
828
00:39:46,467 --> 00:39:48,345
I just--I wanna talk.
829
00:39:48,345 --> 00:39:50,638
I just want to know
You're all right.
830
00:39:55,852 --> 00:39:57,687
You still up?
831
00:39:57,687 --> 00:40:00,357
Ohh, if I don't
Keep reading,
832
00:40:00,357 --> 00:40:02,734
I'll wind up only
Speaking baby talk.
833
00:40:04,361 --> 00:40:06,779
Oh, you've got,
Uh, mail.
834
00:40:06,779 --> 00:40:08,198
What is it?
835
00:40:08,198 --> 00:40:10,491
I don't know.
Open it and see.
836
00:40:20,293 --> 00:40:23,088
I seem to have won
A film festival
837
00:40:23,088 --> 00:40:24,672
In hooksett,
New hampshire.
838
00:40:24,672 --> 00:40:26,299
Which is...
Really bizarre
839
00:40:26,299 --> 00:40:27,675
Because I never entered
840
00:40:27,675 --> 00:40:29,386
A film festival in
Hooksett, new hampshire.
841
00:40:29,386 --> 00:40:31,512
No, but your father did.
842
00:40:31,512 --> 00:40:33,932
Yep. He wasn't very good
With little details,
843
00:40:33,932 --> 00:40:37,435
But...He always
Believed in you.
844
00:40:42,148 --> 00:40:44,401
I'm not going
Back to usc.
845
00:40:44,401 --> 00:40:46,111
Ok.
846
00:40:46,111 --> 00:40:47,653
Ok?
847
00:40:47,653 --> 00:40:49,739
The last thing I want
You to do is go back
848
00:40:49,739 --> 00:40:51,908
To a school
That you don't like
849
00:40:51,908 --> 00:40:54,535
Out of some
Misplaced desire to honor
Your father's memory.
850
00:40:54,535 --> 00:40:56,746
But he was so set
On me going back there.
851
00:40:56,746 --> 00:40:59,124
No. He wasn't ready
To give up on the dream,
852
00:40:59,124 --> 00:41:01,751
But he would've.
853
00:41:01,751 --> 00:41:03,628
You had your reasons
For leaving.
854
00:41:03,628 --> 00:41:05,422
You'd have won him over.
855
00:41:05,422 --> 00:41:07,215
You think?
856
00:41:07,215 --> 00:41:10,385
Oh, honey, under all
That bluster and concern,
857
00:41:10,385 --> 00:41:13,430
He knew it was
Your decision to make.
858
00:41:27,860 --> 00:41:30,405
I miss him.
859
00:41:30,405 --> 00:41:32,240
So do I.
860
00:41:34,993 --> 00:41:36,619
He could be so--
861
00:41:36,619 --> 00:41:38,121
I know. I know.
862
00:41:38,121 --> 00:41:39,998
He couldn't make a pb&j
863
00:41:39,998 --> 00:41:42,375
Without getting jelly
In the peanut butter jar.
864
00:41:42,375 --> 00:41:45,295
And he would refuse
To buy socks.
865
00:41:45,295 --> 00:41:48,631
He would just
Borrow mine.
866
00:41:51,634 --> 00:41:53,845
I loved him...
867
00:41:55,013 --> 00:41:57,515
You know?
868
00:41:59,184 --> 00:42:00,852
Me, too.
63161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.