Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,174 --> 00:00:08,676
Great.
2
00:00:08,676 --> 00:00:10,761
I'll be right back
With your drinks, ladies.
3
00:00:10,761 --> 00:00:12,596
Thank you.
4
00:00:12,596 --> 00:00:15,808
This place got an amazing
Write-up in boston.
5
00:00:15,808 --> 00:00:17,685
I'm really glad
I decided to tag along.
6
00:00:17,685 --> 00:00:18,686
You mean
Invite yourself.
7
00:00:18,686 --> 00:00:20,437
Will you stop?
8
00:00:20,437 --> 00:00:21,355
Nobody believes that
You don't adore me.
9
00:00:22,606 --> 00:00:24,316
Hello?
10
00:00:24,316 --> 00:00:25,317
Charlie.
11
00:00:25,317 --> 00:00:28,737
Ha! Hi.
12
00:00:28,737 --> 00:00:29,864
So do we like
This charlie?
13
00:00:29,864 --> 00:00:31,949
We don't really
Know this charlie.
14
00:00:31,949 --> 00:00:33,659
She seems to
Keep this charlie
15
00:00:33,659 --> 00:00:34,869
Pretty much
To herself.
16
00:00:34,869 --> 00:00:36,328
I'm a little concerned.
17
00:00:36,328 --> 00:00:39,832
This is all sounding very
nine 1/2 weeks to me.
18
00:00:39,832 --> 00:00:41,291
Booty call?
19
00:00:41,291 --> 00:00:42,459
Pretty much. Yeah.
20
00:00:42,459 --> 00:00:44,461
Oh! I knew it.
21
00:00:44,461 --> 00:00:45,462
Are you gonna go?
22
00:00:45,462 --> 00:00:46,463
I don't know.
23
00:00:46,463 --> 00:00:48,549
I could use the snuggles.
24
00:00:48,549 --> 00:00:49,675
See, that's
What I miss most
25
00:00:49,675 --> 00:00:51,259
About not having
A boyfriend--
The snuggling.
26
00:00:51,259 --> 00:00:52,636
It's better than sex.
27
00:00:52,636 --> 00:00:54,304
If only guys knew
How easy it was
28
00:00:54,304 --> 00:00:55,764
To make us happy.
29
00:00:55,764 --> 00:00:56,974
Yeah,
But you know what?
30
00:00:56,974 --> 00:00:58,225
Even if
They did know,
31
00:00:58,225 --> 00:00:59,727
They'd still
Screw it up.
32
00:00:59,727 --> 00:01:00,895
Snuggling to them
33
00:01:00,895 --> 00:01:04,398
Is merely just
A means to an end.
34
00:01:04,398 --> 00:01:06,358
I mean, I've been seeing
Charlie for a week,
35
00:01:06,358 --> 00:01:08,485
And the only thing
That I really
Know about him
36
00:01:08,485 --> 00:01:10,445
Is that his boxers
Are from the gap.
37
00:01:10,445 --> 00:01:12,364
Well, there are
Worse things, you know?
38
00:01:12,364 --> 00:01:13,824
Such as?
39
00:01:13,824 --> 00:01:15,951
Well, for instance,
40
00:01:15,951 --> 00:01:17,369
He could be
A tighty-whitey guy.
41
00:01:17,369 --> 00:01:19,120
Oh!
Oh, good point!
42
00:01:19,120 --> 00:01:20,873
Ok. On that note...
43
00:01:20,873 --> 00:01:22,416
I'm gonna
Go to the bathroom,
44
00:01:22,416 --> 00:01:24,167
And when I get back,
45
00:01:24,167 --> 00:01:25,293
I'd like it
Very much
46
00:01:25,293 --> 00:01:26,962
If this week's episode
Of sex and the city
47
00:01:26,962 --> 00:01:28,630
Had come to an end.
48
00:01:28,630 --> 00:01:30,089
Ok, charlotte.
49
00:02:32,277 --> 00:02:35,405
I wonder how long
He's been in town.
50
00:02:35,405 --> 00:02:38,325
3 1/2 weeks.
51
00:02:38,325 --> 00:02:40,452
You think
It's been that long?
52
00:02:40,452 --> 00:02:41,745
Yeah, I'm positive.
53
00:02:41,745 --> 00:02:43,872
You knew?
54
00:02:43,872 --> 00:02:45,248
Only that he was
In boston,
55
00:02:45,248 --> 00:02:46,625
Not that he was working
At this restaurant.
56
00:02:46,625 --> 00:02:47,793
I swear.
57
00:02:47,793 --> 00:02:49,044
Why didn't you
Tell me?
58
00:02:49,044 --> 00:02:51,922
Because he made me
Promise not to.
59
00:02:51,922 --> 00:02:53,590
I should go.
60
00:02:53,590 --> 00:02:55,383
Wait. Joey...
61
00:02:55,383 --> 00:02:57,761
Don't you want to
See him or talk to him?
62
00:02:57,761 --> 00:02:59,178
Of course
I want to see him,
63
00:02:59,178 --> 00:03:00,848
But he obviously
Doesn't want to see me.
64
00:03:00,848 --> 00:03:02,474
No--
You don't know that.
65
00:03:02,474 --> 00:03:03,558
3 1/2 weeks.
66
00:03:03,558 --> 00:03:05,686
Jen, if he wanted to
See me, he would have,
67
00:03:05,686 --> 00:03:07,604
And if he wanted
To see me,
68
00:03:07,604 --> 00:03:09,773
He wouldn't
Have asked you
Not to tell me.
69
00:03:12,776 --> 00:03:15,029
Grams, thank you
Again for letting me
Stay here.
70
00:03:15,029 --> 00:03:17,364
I quite enjoy having
An expatriate
71
00:03:17,364 --> 00:03:18,657
Sleeping on my sofa.
72
00:03:18,657 --> 00:03:21,660
Makes it feel like paris
In the twenties
Around here.
73
00:03:21,660 --> 00:03:22,995
Alas, no crepes,
74
00:03:22,995 --> 00:03:25,372
But I did bake you some
Rice krispie squares
75
00:03:25,372 --> 00:03:27,290
For your bus trip
Tomorrow.
76
00:03:27,290 --> 00:03:29,376
Oh, how can I be
So sure about something
77
00:03:29,376 --> 00:03:32,713
And so nervous
About doing it
At the same time?
78
00:03:32,713 --> 00:03:33,755
Staying in boston.
79
00:03:33,755 --> 00:03:35,298
It's a big decision.
80
00:03:35,298 --> 00:03:36,466
Well, I can handle it.
81
00:03:36,466 --> 00:03:39,720
It's just
Telling my parents
I'm worried about.
82
00:03:39,720 --> 00:03:42,764
Well, they
Might surprise you.
83
00:03:44,307 --> 00:03:46,018
Maybe I should just
Give it more time.
84
00:03:46,018 --> 00:03:48,062
Because of
Your busy schedule?
85
00:03:48,062 --> 00:03:50,522
Because I--
86
00:03:50,522 --> 00:03:52,482
I don't even know
What I'm gonna tell them.
87
00:03:52,482 --> 00:03:55,027
The truth
Will set you free.
88
00:03:55,027 --> 00:03:56,820
The truth
Will tick them off.
89
00:03:58,030 --> 00:03:59,781
Maybe a letter.
90
00:04:00,908 --> 00:04:02,951
If moses
Could face pharaoh,
91
00:04:02,951 --> 00:04:05,204
You can face
Your parents.
92
00:04:10,876 --> 00:04:11,835
He's coming
For you, jack.
93
00:04:11,835 --> 00:04:12,920
I got him! I got him!
94
00:04:12,920 --> 00:04:13,754
Oh, nice steal.
He's going--
95
00:04:13,754 --> 00:04:14,796
Oh! Oh!
Score!
96
00:04:14,796 --> 00:04:16,297
Oh, yes! Whoo!
Yes!
97
00:04:16,297 --> 00:04:18,592
You are the man, jack.
You the man.
98
00:04:18,592 --> 00:04:19,843
All right.
Man can't breathe.
99
00:04:19,843 --> 00:04:21,053
Ha ha ha!
100
00:04:21,053 --> 00:04:22,846
Jack, this
Is polar bear.
Hey!
101
00:04:22,846 --> 00:04:23,764
Welcome to sigma house,
Jack.
102
00:04:23,764 --> 00:04:24,723
Good to have you.
103
00:04:24,723 --> 00:04:26,016
Thanks, man.
104
00:04:26,016 --> 00:04:27,017
How are
Your classes going?
105
00:04:27,017 --> 00:04:28,227
Not bad. Not bad.
106
00:04:28,227 --> 00:04:30,229
Thompson's astro class
Is a bitch, huh?
107
00:04:30,229 --> 00:04:31,271
Yeah.
108
00:04:31,271 --> 00:04:32,480
It is, actually.
109
00:04:32,480 --> 00:04:34,149
That's the one class
I'm really
Struggling with.
110
00:04:34,149 --> 00:04:36,401
How'd you
Know that?
Call me.
111
00:04:36,401 --> 00:04:37,736
We'll talk about the topic
Of your pop quiz next week.
112
00:04:39,029 --> 00:04:40,739
Blossom,
This the guy?
113
00:04:40,739 --> 00:04:42,532
Jack mcphee,
Pete willard.
114
00:04:42,532 --> 00:04:45,160
How you doing, jack?
Welcome to the house.
Thanks.
115
00:04:45,160 --> 00:04:46,327
So you get any time
On the links lately?
116
00:04:46,327 --> 00:04:47,871
Oh, man, I wish.
117
00:04:47,871 --> 00:04:49,748
It's kind of hard to
Scare up a golf game
With the college crowd.
118
00:04:49,748 --> 00:04:51,625
Pete's on a full-ride
Golfing scholarship
119
00:04:51,625 --> 00:04:52,626
At boston bay.
120
00:04:52,626 --> 00:04:55,045
I don't think we're
Playing the same game.
121
00:04:55,045 --> 00:04:56,171
Ah, you can
Shoot under par
122
00:04:56,171 --> 00:04:57,338
At capeside
Country club,
You can hang.
123
00:04:57,338 --> 00:04:58,757
So you interested in
Helping me humiliate
124
00:04:58,757 --> 00:04:59,800
A couple of ato's
Sunday morning?
125
00:04:59,800 --> 00:05:00,926
Yeah, I'd love to.
126
00:05:00,926 --> 00:05:01,885
All right, man.
Good to meet you.
127
00:05:01,885 --> 00:05:03,804
Cool.
Thanks.
Later, buddy.
128
00:05:03,804 --> 00:05:04,930
Here you go, man.
129
00:05:04,930 --> 00:05:06,181
You got to be
Kidding me.
130
00:05:06,181 --> 00:05:07,432
How do you know
So much about me?
131
00:05:07,432 --> 00:05:09,226
A bid to sigma ep
Is for life.
132
00:05:09,226 --> 00:05:10,351
Before we extend
That privilege,
133
00:05:10,351 --> 00:05:12,146
We pretty much make sure
We know everything
134
00:05:12,146 --> 00:05:13,647
About each guy
Rushing the house.
135
00:05:13,647 --> 00:05:15,983
Actually, blossom,
Look, I think I
Should probably--
136
00:05:15,983 --> 00:05:17,192
Excuse me.
137
00:05:17,192 --> 00:05:18,860
I think a pledge
Just accepted his bid.
138
00:05:18,860 --> 00:05:20,070
I got a new brother.
139
00:05:23,698 --> 00:05:26,201
♪ ...And party
All night long ♪
140
00:05:26,201 --> 00:05:28,036
Rah! Rah! Rah!
141
00:05:28,036 --> 00:05:30,122
♪ glory, glory, ep sigma ♪
142
00:05:30,122 --> 00:05:32,540
♪ sigma epsilon ♪
143
00:05:32,540 --> 00:05:34,668
Rah! Rah! Rah!
144
00:05:46,972 --> 00:05:48,598
This loudmouthed
Blond girl
145
00:05:48,598 --> 00:05:50,017
Just returned
Her caesar salad
146
00:05:50,017 --> 00:05:51,226
Because of
The anchovies.
147
00:05:51,226 --> 00:05:52,686
She, like,
Hates anchovies.
148
00:05:52,686 --> 00:05:54,562
So?
149
00:05:54,562 --> 00:05:56,190
You wouldn't
Understand.
150
00:05:56,190 --> 00:05:58,066
You want to know something
I really don't understand?
151
00:05:58,066 --> 00:05:59,776
Danny hires me on
As the new cook, right?
152
00:05:59,776 --> 00:06:00,986
But then he
Won't let me cook.
153
00:06:00,986 --> 00:06:02,196
I don't know about you,
154
00:06:02,196 --> 00:06:04,072
But this, to me, looks
A lot like potato peeling.
155
00:06:04,072 --> 00:06:05,157
You're not
Wearing the hat.
156
00:06:05,157 --> 00:06:06,825
Why aren't you
Wearing the hat?
157
00:06:06,825 --> 00:06:08,409
There are health
Regulations, you know.
158
00:06:08,409 --> 00:06:11,038
I would sooner slap on
A pair of chaps, ok?
159
00:06:11,038 --> 00:06:13,707
Fine, pacey.
Don't wear the hat.
160
00:06:13,707 --> 00:06:15,000
All right. Is it just me,
161
00:06:15,000 --> 00:06:17,252
Or are you not liking me
So much tonight?
162
00:06:17,252 --> 00:06:19,504
What? Now you're not
Even talking to me?
163
00:06:19,504 --> 00:06:21,048
I'm working.
No,
You're waiting.
164
00:06:21,048 --> 00:06:22,174
I'm thinking.
165
00:06:22,174 --> 00:06:23,217
Well, you're
Usually talking.
166
00:06:23,217 --> 00:06:24,509
Did it ever occur to you
167
00:06:24,509 --> 00:06:26,303
That I might actually
Have other things to do
168
00:06:26,303 --> 00:06:27,470
Besides stand
Around the kitchen
169
00:06:27,470 --> 00:06:29,348
And yak it up
With the new prep cook?
170
00:06:29,348 --> 00:06:30,765
You see a prep cook?
171
00:06:30,765 --> 00:06:32,600
Because that actually
Refers to somebody
Who would cook,
172
00:06:32,600 --> 00:06:33,560
Which I'm not doing.
173
00:06:33,560 --> 00:06:35,062
All I'm doing is
Peeling potatoes,
174
00:06:35,062 --> 00:06:37,438
So I know you couldn't
Be talking to me.
175
00:06:38,439 --> 00:06:39,566
Just so you know,
176
00:06:39,566 --> 00:06:42,236
Um, this is not gonna
Become a regular thing.
177
00:06:42,236 --> 00:06:43,695
What's not?
178
00:06:43,695 --> 00:06:45,113
You calling,
179
00:06:45,113 --> 00:06:46,907
Me just showing up here
180
00:06:46,907 --> 00:06:48,491
In the middle
Of the night like this.
181
00:06:48,491 --> 00:06:50,327
Yeah, but you didn't
Just show up.
182
00:06:50,327 --> 00:06:51,870
You know, I could have
Gotten a pizza
183
00:06:51,870 --> 00:06:53,580
In less time
Than it took you.
184
00:06:53,580 --> 00:06:56,750
Actually, two pizzas,
Deep-dish, chicago-style.
185
00:06:56,750 --> 00:06:58,668
Chicago?
186
00:06:58,668 --> 00:06:59,794
Is that
Where you're from?
187
00:06:59,794 --> 00:07:01,255
Not exactly.
188
00:07:01,255 --> 00:07:03,798
Well, um...
189
00:07:03,798 --> 00:07:05,592
Where exactly?
190
00:07:05,592 --> 00:07:07,468
Do we really need
To talk about this
Right now?
191
00:07:07,468 --> 00:07:09,012
Yes...
192
00:07:09,012 --> 00:07:10,180
Because we've been,
You know,
193
00:07:10,180 --> 00:07:12,182
Whatever for a week now,
194
00:07:12,182 --> 00:07:13,892
And I feel like
I don't know
195
00:07:13,892 --> 00:07:15,060
The most basic
Things about you.
196
00:07:15,060 --> 00:07:16,895
Come on. Sure you do.
197
00:07:17,979 --> 00:07:19,856
Where'd you grow up?
198
00:07:19,856 --> 00:07:21,775
All over.
199
00:07:21,775 --> 00:07:23,902
Where did you
Go to high school, then?
200
00:07:23,902 --> 00:07:25,486
Lots of places.
201
00:07:25,486 --> 00:07:27,822
Ok, see...
202
00:07:27,822 --> 00:07:29,032
That's what I mean.
203
00:07:29,032 --> 00:07:31,618
These--
These are not real answers.
204
00:07:31,618 --> 00:07:32,577
Come on. So?
205
00:07:32,577 --> 00:07:34,829
The real answers
Are boring and long.
206
00:07:34,829 --> 00:07:36,164
And what?
207
00:07:36,164 --> 00:07:37,999
You only provide them
On a need-to-know basis?
208
00:07:37,999 --> 00:07:39,376
Yes.
209
00:07:41,544 --> 00:07:44,339
Highland park, illinois.
210
00:07:44,339 --> 00:07:45,840
Not exactly
The birthplace of cool.
211
00:07:45,840 --> 00:07:47,092
All right?
212
00:07:47,092 --> 00:07:48,802
There.
213
00:07:48,802 --> 00:07:50,762
Wasn't so hard,
Was it?
214
00:07:50,762 --> 00:07:53,056
It was torture.
215
00:08:23,128 --> 00:08:24,296
Dawson?
216
00:08:28,842 --> 00:08:30,302
Hey, dad.
217
00:08:35,515 --> 00:08:37,642
New couch.
218
00:08:37,642 --> 00:08:39,269
Your mom's been on
A redecorating kick
219
00:08:39,269 --> 00:08:40,520
Ever since you left.
220
00:08:40,520 --> 00:08:41,480
I like it.
221
00:08:41,480 --> 00:08:42,730
I miss my old one.
222
00:08:45,192 --> 00:08:47,568
Dawson! Oh,
I can't believe it!
223
00:08:47,568 --> 00:08:48,445
What a surprise!
224
00:08:48,445 --> 00:08:51,198
Oh! Is this
Really you?
225
00:08:51,198 --> 00:08:52,199
It's really me.
226
00:08:52,199 --> 00:08:53,574
Oh, look at you!
227
00:08:53,574 --> 00:08:56,286
Oh, my god. You are
Thin as a rail.
228
00:08:56,286 --> 00:08:58,330
I want to
Hear about l.A.
229
00:08:58,330 --> 00:09:00,540
You get that deal
With dreamworks yet?
230
00:09:00,540 --> 00:09:02,167
Did you get the cookies
That I sent you?
231
00:09:02,167 --> 00:09:04,585
No, actually, I didn't.
232
00:09:04,585 --> 00:09:06,463
I haven't
Gotten the cookies
233
00:09:06,463 --> 00:09:07,755
Because I haven't
Gotten my mail in l.A.
234
00:09:07,755 --> 00:09:09,049
For over a week.
235
00:09:09,049 --> 00:09:10,633
Class is really
That intense, huh?
236
00:09:10,633 --> 00:09:12,760
Well, good.
You'll learn something.
237
00:09:12,760 --> 00:09:14,929
I haven't gotten my mail
Because I haven't
Been in l.A.
238
00:09:14,929 --> 00:09:16,555
Uh, I don't get it.
239
00:09:18,099 --> 00:09:19,142
I've been in boston.
240
00:09:19,142 --> 00:09:20,935
Uh...
241
00:09:20,935 --> 00:09:22,062
Still not getting it.
242
00:09:24,772 --> 00:09:25,773
Um...
243
00:09:27,108 --> 00:09:28,443
Guys, u.S.C.
Is not for me.
244
00:09:28,443 --> 00:09:29,903
I want to drop out.
245
00:09:29,903 --> 00:09:32,697
I know this comes
As a surprise
To both of you,
246
00:09:32,697 --> 00:09:35,367
But I spent
The whole summer
In l.A.,
247
00:09:35,367 --> 00:09:37,660
And I went to
Every single one
Of my classes,
248
00:09:37,660 --> 00:09:39,913
And the main thing that
I learned about l.A.
249
00:09:39,913 --> 00:09:42,957
Is that l.A. Is
Just not where I
Want to be right now.
250
00:09:42,957 --> 00:09:44,918
And boston is?
251
00:09:44,918 --> 00:09:46,753
All my friends
Are in boston.
252
00:09:46,753 --> 00:09:49,214
Oh, honey. You'll make
New friends in california.
253
00:09:49,214 --> 00:09:51,132
It just takes some time.
254
00:09:51,132 --> 00:09:52,759
Mom, it's
More than that.
255
00:09:52,759 --> 00:09:53,760
It's more than that.
256
00:09:53,760 --> 00:09:54,886
I'm...
257
00:09:56,846 --> 00:09:58,890
I'm at a profound
Crossroads in my life,
258
00:09:58,890 --> 00:10:01,768
And I know that if I
Don't choose this path,
259
00:10:01,768 --> 00:10:03,437
I'm going to have
Significant regrets.
260
00:10:03,437 --> 00:10:05,564
Hmm...
261
00:10:05,564 --> 00:10:06,565
Where would you live?
262
00:10:06,565 --> 00:10:09,734
Uh, with jack
And jen at grams'.
263
00:10:09,734 --> 00:10:10,818
What would you do?
264
00:10:10,818 --> 00:10:11,778
Find a new school.
265
00:10:11,778 --> 00:10:12,904
Oh, dawson.
266
00:10:12,904 --> 00:10:14,239
Mom, I know I sound
Like a complete flake,
267
00:10:14,239 --> 00:10:15,490
But I promise you,
268
00:10:15,490 --> 00:10:16,450
I've given this
A lot of thought.
269
00:10:17,617 --> 00:10:20,203
I've given this
Some thought myself,
270
00:10:20,203 --> 00:10:21,788
And I've decided...
271
00:10:23,248 --> 00:10:24,832
You're not
Dropping out.
272
00:10:24,832 --> 00:10:26,501
It doesn't
Work like that, dad.
273
00:10:26,501 --> 00:10:27,919
If you're going
To stand here
274
00:10:27,919 --> 00:10:29,003
And talk to me
About crossroads
275
00:10:29,003 --> 00:10:30,171
And paths
276
00:10:30,171 --> 00:10:31,631
So you can
Drop out of school
277
00:10:31,631 --> 00:10:33,091
And go crash on a sofa,
278
00:10:33,091 --> 00:10:36,052
Then don't
Presume to talk to me
Like you're an adult.
279
00:10:37,637 --> 00:10:40,056
Oh! Lily,
I know how you feel.
280
00:10:52,819 --> 00:10:54,362
Welcome home.
281
00:11:01,453 --> 00:11:02,496
Ok.
282
00:11:03,580 --> 00:11:04,539
So who's the guy?
283
00:11:04,539 --> 00:11:05,873
What guy?
284
00:11:05,873 --> 00:11:07,875
The guy who you saw
At the restaurant
Last night
285
00:11:07,875 --> 00:11:09,961
That obviously has
Some huge impact
On your life.
286
00:11:09,961 --> 00:11:12,172
Audrey, the only guy
That has an impact
On my life right now
287
00:11:12,172 --> 00:11:13,714
Is james joyce,
288
00:11:13,714 --> 00:11:15,674
And I can't focus on him
Until I get this room
In order.
289
00:11:17,676 --> 00:11:18,677
You know...
290
00:11:18,677 --> 00:11:20,847
Back in l.A.,
291
00:11:20,847 --> 00:11:22,307
I was something
Of a therapist
292
00:11:22,307 --> 00:11:23,517
To a lot of my friends.
293
00:11:23,517 --> 00:11:24,476
People would call me
All the time
294
00:11:24,476 --> 00:11:25,935
To talk about
Their problems.
295
00:11:25,935 --> 00:11:28,146
Some even paid the surcharge
To call from the valley,
296
00:11:28,146 --> 00:11:29,939
And...Lucky you,
297
00:11:29,939 --> 00:11:32,317
You've got me here
Whenever you want me.
298
00:11:32,317 --> 00:11:34,110
Lucky me.
299
00:11:34,110 --> 00:11:36,988
So why don't you
Stop cleaning up the mess
And tell me about him?
300
00:11:36,988 --> 00:11:39,698
Don't you have
A lacrosse team
To date or something?
301
00:11:41,784 --> 00:11:43,244
I have this theory
About you.
302
00:11:43,244 --> 00:11:44,538
You want to hear it?
303
00:11:44,538 --> 00:11:45,788
No.
304
00:11:45,788 --> 00:11:47,999
You love academia
Because of the rules,
305
00:11:47,999 --> 00:11:50,627
And you hate relationships
Because of the lack of them.
306
00:11:52,337 --> 00:11:55,549
So do you want
To see him or not?
307
00:11:58,092 --> 00:11:59,969
Yes.
308
00:11:59,969 --> 00:12:01,971
No.
309
00:12:01,971 --> 00:12:03,806
Yes, but only if he
Wants to see me,
310
00:12:03,806 --> 00:12:04,807
And he obviously
Doesn't.
311
00:12:04,807 --> 00:12:05,892
Ha!
312
00:12:05,892 --> 00:12:08,311
God, you're dense.
313
00:12:08,311 --> 00:12:10,146
Of course
He wants to see you.
314
00:12:10,146 --> 00:12:11,690
What makes you say that?
315
00:12:11,690 --> 00:12:14,192
Because...
316
00:12:14,192 --> 00:12:15,318
You're beautiful
317
00:12:15,318 --> 00:12:16,653
And you don't know it.
318
00:12:16,653 --> 00:12:20,073
Because you're smart
And you don't believe it.
319
00:12:20,073 --> 00:12:22,701
You're the kind of girl
That guys never get over.
320
00:12:22,701 --> 00:12:24,578
Joey, you're
The kind of girl
321
00:12:24,578 --> 00:12:25,870
That other girls
Get compared to.
322
00:12:28,331 --> 00:12:29,999
I don't--
323
00:12:29,999 --> 00:12:32,335
I don't want to make him
Feel uncomfortable.
324
00:12:32,335 --> 00:12:35,380
Why do I think you don't
Want to make yourself
Feel uncomfortable?
325
00:12:35,380 --> 00:12:36,590
It's complicated.
326
00:12:36,590 --> 00:12:37,882
I mean, it ended messy,
327
00:12:37,882 --> 00:12:40,301
And I don't want
To make things worse.
328
00:12:40,301 --> 00:12:41,802
Joey, no one's
Gonna grade you
329
00:12:41,802 --> 00:12:43,471
On how you handle this,
You know?
330
00:12:43,471 --> 00:12:45,306
No one's
Gonna come along
331
00:12:45,306 --> 00:12:47,308
And tell you
What's expected
332
00:12:47,308 --> 00:12:49,102
So you know
How to succeed.
333
00:12:49,102 --> 00:12:51,938
Relationships are messy.
334
00:12:51,938 --> 00:12:53,273
That's their nature.
335
00:12:53,273 --> 00:12:54,941
They start messy,
And they end messy,
336
00:12:54,941 --> 00:12:57,860
And if you ever
Want to have another
Relationship in your life,
337
00:12:57,860 --> 00:13:00,821
You better just stop
Worrying about the mess.
338
00:13:04,783 --> 00:13:06,785
Do you know
What this is, mcphee?
339
00:13:09,956 --> 00:13:11,750
I'm not even
Sure where I am.
340
00:13:11,750 --> 00:13:13,792
The inner chapter room.
341
00:13:13,792 --> 00:13:15,420
Sigmas don't let you
Drink and drive.
342
00:13:15,420 --> 00:13:17,004
We plan on
Keeping our house.
343
00:13:22,343 --> 00:13:23,678
See these pictures
On the wall?
344
00:13:24,763 --> 00:13:26,222
Every one
Of these sigma men
345
00:13:26,222 --> 00:13:28,266
Looked at the very
Same thing you're
Looking at right now.
346
00:13:28,266 --> 00:13:30,101
This is your future,
Jack.
347
00:13:30,101 --> 00:13:31,478
Open it.
348
00:13:38,234 --> 00:13:39,569
Wow!
349
00:13:40,487 --> 00:13:42,656
What happens
If I accept?
350
00:13:43,698 --> 00:13:44,949
You live in the house,
351
00:13:44,949 --> 00:13:46,785
You eat your meals here,
352
00:13:46,785 --> 00:13:48,202
Your problems
Become our problems,
353
00:13:48,202 --> 00:13:49,621
Your success, our success.
354
00:13:49,621 --> 00:13:52,582
We're your brothers,
Your family.
355
00:13:52,582 --> 00:13:54,375
What do you think,
Jack?
356
00:13:55,585 --> 00:13:57,378
I--I don't know
What to think.
357
00:13:57,378 --> 00:13:58,837
It's all kind of
Overwhelming.
358
00:13:58,837 --> 00:14:00,757
There comes a point
In every man's life
359
00:14:00,757 --> 00:14:03,384
When he has to ask himself
That one fundamental
Question--
360
00:14:03,384 --> 00:14:05,679
Am I in or am I out?
361
00:14:08,598 --> 00:14:11,100
Yeah...
362
00:14:11,100 --> 00:14:15,146
Yeah, I've asked myself
That question, actually,
363
00:14:15,146 --> 00:14:18,441
And I think you guys
Really need
To know the answer.
364
00:14:19,984 --> 00:14:20,985
I'm gay.
365
00:14:26,658 --> 00:14:27,950
You thought
We didn't know that?
366
00:14:27,950 --> 00:14:29,994
Most people
Are surprised.
367
00:14:29,994 --> 00:14:32,372
Most people
Aren't sigma people.
368
00:14:32,372 --> 00:14:33,373
You're sigma people,
Jack.
369
00:14:33,373 --> 00:14:35,208
You're one of us.
370
00:14:35,208 --> 00:14:36,876
You mean, there's
Other guys in the house
That are gay?
371
00:14:37,918 --> 00:14:39,420
You'd be the first.
372
00:14:39,420 --> 00:14:40,547
Most fraternities
373
00:14:40,547 --> 00:14:42,340
Are not particularly
Well-known
374
00:14:42,340 --> 00:14:46,010
For, you know,
Their tolerance towards
Alternative lifestyles.
375
00:14:46,010 --> 00:14:48,304
Which is precisely
Why we need you
In this house, mcphee.
376
00:14:48,304 --> 00:14:49,723
Listen, sigma ep
Has a reputation
377
00:14:49,723 --> 00:14:51,766
For being one
Of the roughest,
Party-hearty,
378
00:14:51,766 --> 00:14:53,518
Alpha male fraternities
On campus,
379
00:14:53,518 --> 00:14:55,812
A reputation which is
Not entirely unfounded.
380
00:14:55,812 --> 00:14:58,773
The dean wants us
To diversify.
381
00:14:58,773 --> 00:15:00,274
The dean gets
What the dean wants,
382
00:15:00,274 --> 00:15:02,485
So, yes, jack,
We know you're gay,
383
00:15:02,485 --> 00:15:06,906
And we want you
In this house
Because you're gay.
384
00:15:11,077 --> 00:15:14,163
So...What's
Your favorite color?
385
00:15:15,331 --> 00:15:16,499
I don't know.
386
00:15:16,499 --> 00:15:18,292
The color of your eyes.
387
00:15:20,420 --> 00:15:22,547
And that would be?
388
00:15:22,547 --> 00:15:23,964
This is ridiculous.
389
00:15:23,964 --> 00:15:25,966
You think I've been
Sleeping with you
For a week
390
00:15:25,966 --> 00:15:27,761
And I don't know
What color your eyes are?
391
00:15:27,761 --> 00:15:30,179
Humor me.
392
00:15:30,179 --> 00:15:32,348
Brown.
393
00:15:32,348 --> 00:15:34,975
With subtle
Flecks of green.
394
00:15:36,935 --> 00:15:38,813
Look, it's not
Entirely my fault
395
00:15:38,813 --> 00:15:41,608
That we just
Happen to have
A completely normal,
396
00:15:41,608 --> 00:15:45,152
Healthy, active sex life.
397
00:15:45,152 --> 00:15:46,153
What are you saying?
398
00:15:46,153 --> 00:15:48,072
That it's my fault?
399
00:15:48,072 --> 00:15:50,617
No. I'm just saying
That neither one of us
400
00:15:50,617 --> 00:15:53,453
Has very much in
The way of self-control.
401
00:15:53,453 --> 00:15:54,913
Huh!
402
00:15:54,913 --> 00:15:56,915
You don't think
That we could go a day
403
00:15:56,915 --> 00:15:59,500
Without having sex
Of any kind?
404
00:15:59,500 --> 00:16:01,544
A day?
405
00:16:01,544 --> 00:16:03,630
Are you insane, woman?
406
00:16:03,630 --> 00:16:06,299
We'd be lucky
To make it 12 hours.
407
00:16:06,299 --> 00:16:07,926
What's the matter?
408
00:16:07,926 --> 00:16:09,803
Afraid you couldn't
Hold out?
409
00:16:12,096 --> 00:16:13,848
Now, you see...
410
00:16:13,848 --> 00:16:16,183
I know I can hold out.
411
00:16:17,143 --> 00:16:18,770
I'm just
Not sure you can.
412
00:16:18,770 --> 00:16:21,522
Well, all right, then.
Bring it on.
413
00:16:21,522 --> 00:16:24,943
12 hours, starting
Right now, no sex.
414
00:16:29,029 --> 00:16:30,030
No.
415
00:16:31,407 --> 00:16:33,534
No. What--oh!
416
00:16:34,494 --> 00:16:35,745
Huh.
417
00:16:37,246 --> 00:16:38,623
Maybe we should
Get out of bed.
418
00:16:38,623 --> 00:16:39,833
Good idea.
419
00:16:46,464 --> 00:16:47,674
So is it me?
420
00:16:47,674 --> 00:16:49,216
Did I forget to replace
The paper towels
421
00:16:49,216 --> 00:16:50,760
In the employee
Washroom?
422
00:16:52,679 --> 00:16:53,847
You know,
Brecher told me
423
00:16:53,847 --> 00:16:54,931
That the waitresses
Were moody,
424
00:16:54,931 --> 00:16:56,474
But you, madame,
Are off the charts,
425
00:16:56,474 --> 00:16:58,768
And that guy is
A total, complete,
And utter wackjob,
426
00:16:58,768 --> 00:17:00,770
Because he caught me
Touching one of
The pans today,
427
00:17:00,770 --> 00:17:02,271
And the guy
Almost snapped.
428
00:17:02,271 --> 00:17:04,899
"Put down the ironclad
And step away
From the stove."
429
00:17:04,899 --> 00:17:07,819
Allclad.
Huh?
430
00:17:07,819 --> 00:17:09,403
Why would he let you
Mess with something
431
00:17:09,403 --> 00:17:11,030
You don't even
Know the name of?
432
00:17:11,030 --> 00:17:14,200
Oh, come on.
Just hate him with me
For a second, would you?
433
00:17:14,200 --> 00:17:15,117
You know, nothing'll bond
Two colleagues quicker
434
00:17:15,117 --> 00:17:16,118
Than bitching
About the boss.
435
00:17:16,118 --> 00:17:17,161
We're not colleagues.
436
00:17:17,161 --> 00:17:18,997
This isn't a law firm.
437
00:17:18,997 --> 00:17:21,248
I wait for people.
You cook for them.
438
00:17:21,248 --> 00:17:23,041
Uh, no. I don't
Actually cook for them.
439
00:17:23,041 --> 00:17:25,211
I just get to cut
Their potatoes
Into paper-thin slices
440
00:17:25,211 --> 00:17:26,921
For reasons that are,
Quite frankly, beyond me.
441
00:17:26,921 --> 00:17:28,923
The whole job
Is beyond you.
442
00:17:28,923 --> 00:17:30,633
Ok.
443
00:17:30,633 --> 00:17:33,177
What's the problem?
444
00:17:33,177 --> 00:17:35,680
He's got you doing
Classic culinary
Prep work.
445
00:17:35,680 --> 00:17:36,931
You have to
Wear the hat
446
00:17:36,931 --> 00:17:38,224
So that some
Nice young woman
447
00:17:38,224 --> 00:17:39,600
Who's here
On her first date
448
00:17:39,600 --> 00:17:41,019
Doesn't puke
In the ladies' room
449
00:17:41,019 --> 00:17:43,021
When she finds a strand
Of your greasy hair
450
00:17:43,021 --> 00:17:44,022
In her pumpkin puree,
451
00:17:44,022 --> 00:17:45,523
And the only problem
I have
452
00:17:45,523 --> 00:17:47,316
Is that I'm
Working with someone
453
00:17:47,316 --> 00:17:49,485
Whose sole qualification
For this job
Is his gender.
454
00:17:49,485 --> 00:17:50,737
Well, you see,
This is good.
455
00:17:50,737 --> 00:17:51,905
We're making
Progress now
456
00:17:51,905 --> 00:17:53,113
Because you
Just exploded on me.
457
00:17:53,113 --> 00:17:55,700
I just have no idea why.
458
00:18:05,668 --> 00:18:07,378
When I was your age,
459
00:18:07,378 --> 00:18:10,423
I used to spend
Hours and hours
Just sitting around
460
00:18:10,423 --> 00:18:12,299
Thinking about my life.
461
00:18:12,299 --> 00:18:14,134
Why'd you stop?
462
00:18:14,134 --> 00:18:16,637
Well, I guess I got
Too busy living it
463
00:18:16,637 --> 00:18:18,932
To sit around
Reflecting on it.
464
00:18:20,016 --> 00:18:22,060
I hope I never
Get to that place.
465
00:18:22,060 --> 00:18:24,062
Dawson...
466
00:18:24,062 --> 00:18:26,480
I am sleeping
In the room
With a baby monitor.
467
00:18:26,480 --> 00:18:27,941
I'm tired,
468
00:18:27,941 --> 00:18:29,692
So don't b.S. Me.
469
00:18:31,235 --> 00:18:33,195
You and I both know
What this is about.
470
00:18:33,195 --> 00:18:35,448
This is about a girl.
471
00:18:35,448 --> 00:18:37,116
You say that
Like it's a bad thing.
472
00:18:38,492 --> 00:18:39,911
You've been
Making movies
473
00:18:39,911 --> 00:18:41,662
Ever since you
Were a little boy.
474
00:18:41,662 --> 00:18:43,957
I first heard about
U.S.C. When you were 10,
475
00:18:43,957 --> 00:18:45,458
And for
The last 4 years,
476
00:18:45,458 --> 00:18:47,043
It's been
The frigging mantra
Of the leery household.
477
00:18:47,043 --> 00:18:48,086
So what do you do?
478
00:18:48,086 --> 00:18:49,837
You work your tail off.
479
00:18:49,837 --> 00:18:51,047
You overcome
Hell and high water
480
00:18:51,047 --> 00:18:52,339
And the kind
Of adversity
481
00:18:52,339 --> 00:18:54,050
That would send
Ordinary kids
Running for cover,
482
00:18:54,050 --> 00:18:55,509
And you actually
Do the impossible,
483
00:18:55,509 --> 00:18:57,344
And you get yourself in.
484
00:18:57,344 --> 00:18:59,179
You did it, dawson.
485
00:18:59,179 --> 00:19:02,308
You...Did it.
486
00:19:04,685 --> 00:19:07,480
Now here you are...
487
00:19:07,480 --> 00:19:08,898
Your whole life
Ahead of you,
488
00:19:08,898 --> 00:19:10,483
And you're thinking
About chucking it
All away?
489
00:19:10,483 --> 00:19:11,859
What are you--
You crazy?
490
00:19:11,859 --> 00:19:14,612
Maybe a little.
491
00:19:14,612 --> 00:19:18,532
You want to talk
About standing at
A crossroads, fine,
492
00:19:18,532 --> 00:19:20,242
But for god's sake,
Choose your own path.
493
00:19:20,242 --> 00:19:21,911
Dad, that's what
I'm trying to do.
494
00:19:21,911 --> 00:19:22,996
No, you're not.
495
00:19:22,996 --> 00:19:25,498
You're following
Joey down hers.
496
00:19:27,125 --> 00:19:30,544
I know how much
She means to you,
497
00:19:30,544 --> 00:19:32,546
But do you really
Think it's wise
498
00:19:32,546 --> 00:19:33,798
To make major
Life decisions
499
00:19:33,798 --> 00:19:35,549
Based on
Someone else?
500
00:19:37,176 --> 00:19:38,719
Remember, this isn't
High school anymore.
501
00:19:38,719 --> 00:19:40,721
The stakes are high.
502
00:19:40,721 --> 00:19:41,973
Your decisions
Have real consequences.
503
00:19:41,973 --> 00:19:44,183
God, come on.
504
00:19:44,183 --> 00:19:46,352
Dad, honestly, do you
Think I don't know that?
505
00:19:46,352 --> 00:19:47,937
You think I don't
Know that this
506
00:19:47,937 --> 00:19:49,772
Is the most important
Decision of my life?
507
00:19:49,772 --> 00:19:51,065
Then make the right one.
508
00:19:51,065 --> 00:19:52,566
Dad, it's
Not that simple.
509
00:19:52,566 --> 00:19:54,777
It really is.
510
00:19:55,569 --> 00:19:57,071
Dawson...
511
00:19:57,071 --> 00:19:59,281
I have lived
Twice as long as you,
512
00:19:59,281 --> 00:20:01,617
And I'm just trying to
Give you the benefit
Of my experiences.
513
00:20:01,617 --> 00:20:06,330
Dad, I can't live
The life that you
Want me to have.
514
00:20:06,330 --> 00:20:07,957
I can't live the life
That you choose
For me, all right?
515
00:20:07,957 --> 00:20:09,876
I have to have my own.
516
00:20:10,960 --> 00:20:12,003
Your own?
517
00:20:12,003 --> 00:20:13,212
Yes.
518
00:20:14,005 --> 00:20:16,382
Fine.
519
00:20:16,382 --> 00:20:19,343
Here's the opportunity
To have the life
You've wanted
520
00:20:19,343 --> 00:20:21,762
Ever since
You were a little boy.
521
00:20:21,762 --> 00:20:24,098
I booked you
On the 3:30 tomorrow.
522
00:20:32,398 --> 00:20:34,775
Seize this opportunity,
Dawson.
523
00:20:34,775 --> 00:20:36,736
Seize it.
524
00:20:37,820 --> 00:20:39,864
It'll be gone
In a moment...
525
00:20:43,283 --> 00:20:46,245
And that's life.
526
00:21:02,053 --> 00:21:04,304
I've got a little
Confession to make.
527
00:21:04,304 --> 00:21:06,348
It's completely
And utterly selfish,
528
00:21:06,348 --> 00:21:09,185
But I totally want him
To drop out of u.S.C.
529
00:21:09,185 --> 00:21:11,270
And come back
And be close to us.
530
00:21:13,272 --> 00:21:14,440
Oh, come on.
531
00:21:14,440 --> 00:21:15,649
When I saw him out there
Standing in the yard,
532
00:21:15,649 --> 00:21:17,275
My heart pretty much
Leapt out of my chest,
533
00:21:17,275 --> 00:21:19,361
And I thought,
"God, I miss this kid."
534
00:21:19,361 --> 00:21:21,572
I miss having him around
535
00:21:21,572 --> 00:21:23,657
And seeing him across
The table at dinner.
536
00:21:23,657 --> 00:21:27,411
I miss hearing what
He thinks about whatever
Movie he's just seen.
537
00:21:30,248 --> 00:21:32,291
Do you know how much
I love my life?
538
00:21:32,291 --> 00:21:35,169
I have
This amazing family.
539
00:21:35,169 --> 00:21:36,420
Ohh.
540
00:21:36,420 --> 00:21:37,880
I mean, I know
Everybody says that,
541
00:21:37,880 --> 00:21:39,548
But, trust me, I've been
Around the block
Long enough to know
542
00:21:39,548 --> 00:21:43,261
That what we have here
Is so incredibly rare.
543
00:21:43,261 --> 00:21:45,805
Yeah.
544
00:21:45,805 --> 00:21:48,682
But you see...
545
00:21:48,682 --> 00:21:51,227
It's the only thing
I've ever really
Been good at.
546
00:21:51,227 --> 00:21:52,186
Oh, honey.
547
00:21:52,186 --> 00:21:54,939
No, no, no.
I'm a family man.
548
00:21:56,523 --> 00:21:59,277
I can say
With relative certainty
549
00:21:59,277 --> 00:22:01,570
That I will never
Write a poem...
550
00:22:01,570 --> 00:22:02,780
Ha ha!
551
00:22:02,780 --> 00:22:04,573
Or paint a painting
Or make a movie
552
00:22:04,573 --> 00:22:06,784
That will
Change the world.
553
00:22:08,244 --> 00:22:10,037
Just wasn't
In the cards for me,
554
00:22:10,037 --> 00:22:11,164
And that's ok
555
00:22:11,164 --> 00:22:14,332
Because maybe,
Just maybe...
556
00:22:15,876 --> 00:22:17,544
Our son will do that.
557
00:22:26,846 --> 00:22:28,306
What was that for?
558
00:22:28,306 --> 00:22:30,266
What can I say?
559
00:22:30,266 --> 00:22:32,810
I love my boys.
560
00:22:44,864 --> 00:22:46,199
This is working.
561
00:22:46,199 --> 00:22:47,992
This is totally working.
562
00:22:47,992 --> 00:22:49,493
Two people,
Two cups of coffee,
563
00:22:49,493 --> 00:22:51,871
Just doing what people do
Who don't have sex.
564
00:22:51,871 --> 00:22:53,664
Going to a movie?
565
00:22:53,664 --> 00:22:54,874
Mm-hmm.
566
00:22:54,874 --> 00:22:56,000
Um, check this out.
567
00:22:56,000 --> 00:22:57,126
Fellini retrospective--
568
00:22:57,126 --> 00:23:00,087
la strada,
La dolce vita...
569
00:23:00,087 --> 00:23:02,923
Uh, no,
I can't do it.
No subtitles.
570
00:23:03,799 --> 00:23:05,176
No subtitles?
571
00:23:06,052 --> 00:23:07,220
No. I can't
Stand them.
572
00:23:07,220 --> 00:23:08,554
You know,
If I want to read,
573
00:23:08,554 --> 00:23:10,388
I'll pick up a book.
574
00:23:10,388 --> 00:23:13,226
What happened to
"I'll see anything"?
575
00:23:13,226 --> 00:23:14,685
Well, anything
Without subtitles.
576
00:23:16,020 --> 00:23:18,147
Not even action movies?
577
00:23:18,147 --> 00:23:21,817
No john woo, jackie chan,
crouching tiger?
578
00:23:21,817 --> 00:23:23,485
Is this some kind
Of problem for you?
579
00:23:24,611 --> 00:23:28,741
No. No.
580
00:23:28,741 --> 00:23:31,077
I mean...
581
00:23:31,077 --> 00:23:33,662
It's not like
A difference of opinion
On subtitles
582
00:23:33,662 --> 00:23:34,830
Spells doom for
A relationship, right?
583
00:23:34,830 --> 00:23:36,582
I mean, so what really?
584
00:23:36,582 --> 00:23:39,585
So what that I have
An overwhelming
Physical attraction
585
00:23:39,585 --> 00:23:41,545
To somebody who
Categorically rejects
The very best
586
00:23:41,545 --> 00:23:43,172
That world cinema
Has to offer
587
00:23:43,172 --> 00:23:44,340
Just because he's
A little too lazy
588
00:23:44,340 --> 00:23:45,383
To read the words
On the screen.
589
00:23:45,383 --> 00:23:46,550
Now, see?
You're mad.
590
00:23:46,550 --> 00:23:48,302
No, no. This is good.
This is good.
591
00:23:48,302 --> 00:23:49,345
This is what
I was talking about--
592
00:23:49,345 --> 00:23:51,055
Us getting to know
Each other naturally.
593
00:23:51,055 --> 00:23:52,598
You learn a little
Something about me,
594
00:23:52,598 --> 00:23:54,267
I learn a little
Something about you, right?
595
00:23:54,267 --> 00:23:56,810
And before you know it,
These 12 hours are up,
596
00:23:56,810 --> 00:23:58,436
And we can have sex again.
597
00:24:01,315 --> 00:24:03,276
I got a bid
To join sigma.
598
00:24:03,276 --> 00:24:04,902
That's wonderful.
599
00:24:04,902 --> 00:24:06,570
Tobey doesn't think so.
600
00:24:06,570 --> 00:24:08,322
He called me
"The gay uncle tom."
601
00:24:08,322 --> 00:24:11,367
He's convinced that they
Only want me to fill
Some kind of quota,
602
00:24:11,367 --> 00:24:13,327
Which isn't
Entirely untrue.
603
00:24:14,745 --> 00:24:17,415
How do you feel
When you're over there?
604
00:24:17,415 --> 00:24:18,707
Well, see, that's
The weird thing.
605
00:24:18,707 --> 00:24:20,876
I mean, for the first
Time in my life,
606
00:24:20,876 --> 00:24:22,460
I feel like I've
Finally found a place
607
00:24:22,460 --> 00:24:24,130
Where I'm comfortable,
You know?
608
00:24:24,130 --> 00:24:25,589
I fit in
With these guys.
609
00:24:25,589 --> 00:24:27,425
What's weird
About that?
610
00:24:27,425 --> 00:24:29,718
I'd be the only gay guy
In the house.
611
00:24:29,718 --> 00:24:31,469
Oh.
612
00:24:32,430 --> 00:24:35,724
Well, it sounds
To me like...
613
00:24:35,724 --> 00:24:39,937
It's more of an issue
With you than it is
With them.
614
00:24:41,772 --> 00:24:43,274
You're right.
615
00:24:44,442 --> 00:24:45,818
You're right,
616
00:24:45,818 --> 00:24:48,570
But that's strange
Because it's typically
Not how I am.
617
00:24:48,570 --> 00:24:50,572
But it is typically
How tobey is.
618
00:24:52,783 --> 00:24:55,828
If these fellows know you
1/10 as well as I know you,
619
00:24:55,828 --> 00:24:57,413
I am quite certain
They want you
620
00:24:57,413 --> 00:24:59,415
For much more
Than filling a quota.
621
00:25:10,384 --> 00:25:12,719
Did joey ask you
To stay in boston?
622
00:25:12,719 --> 00:25:14,596
No.
623
00:25:14,596 --> 00:25:16,849
Are you two...
624
00:25:16,849 --> 00:25:17,850
Together?
625
00:25:18,851 --> 00:25:20,560
No.
626
00:25:23,521 --> 00:25:26,442
It makes no logical
Sense. I know.
627
00:25:27,609 --> 00:25:28,526
Ohh.
628
00:25:30,446 --> 00:25:32,448
The past few years
Of my life,
629
00:25:32,448 --> 00:25:35,117
I haven't done
Anything without
A clear-cut objective.
630
00:25:35,117 --> 00:25:37,744
I've always been
Asking myself,
"What's my goal?
631
00:25:37,744 --> 00:25:38,829
What am I trying
To accomplish?"
632
00:25:39,997 --> 00:25:41,457
And my whole life,
633
00:25:41,457 --> 00:25:44,460
Everybody's
Always been telling me
To follow my heart.
634
00:25:44,460 --> 00:25:45,711
The irony is,
Now that I've
Finally figured out
635
00:25:45,711 --> 00:25:47,129
What that means,
Everybody's telling me
636
00:25:47,129 --> 00:25:49,298
I'm crazy if I do it.
637
00:25:49,298 --> 00:25:51,467
No, honey. I'm not saying
Not to follow your heart,
638
00:25:51,467 --> 00:25:52,718
But...
639
00:25:53,719 --> 00:25:55,429
People change, dawson.
640
00:25:55,429 --> 00:25:57,223
It's a fact.
641
00:25:57,223 --> 00:25:59,975
You, all of your friends,
You're all gonna change.
642
00:25:59,975 --> 00:26:02,644
So if you are
Absolutely sure that
You want to be with joey,
643
00:26:02,644 --> 00:26:06,106
Just make sure that
You are not going to prevent
Either one of you
644
00:26:06,106 --> 00:26:07,900
From growing.
645
00:26:07,900 --> 00:26:09,402
And, sweetheart,
I am not dismissing
646
00:26:09,402 --> 00:26:11,611
This beautiful idea
Of soul mates,
647
00:26:11,611 --> 00:26:15,782
But the reality
Of eternal coupling...
648
00:26:15,782 --> 00:26:17,701
Well, quite frankly,
It boils down to one thing...
649
00:26:19,286 --> 00:26:20,746
Faith.
650
00:26:22,039 --> 00:26:24,291
So ask yourself
This question--
651
00:26:24,291 --> 00:26:26,460
Is joey
The kind of person
652
00:26:26,460 --> 00:26:30,130
That you are willing
To take a very big
Leap of faith for?
653
00:26:35,844 --> 00:26:36,845
Coke.
654
00:26:36,845 --> 00:26:38,013
Pepsi.
655
00:26:38,013 --> 00:26:39,265
exile in guyville.
656
00:26:39,265 --> 00:26:40,349
exile on main street.
657
00:26:40,349 --> 00:26:41,850
Favorite president?
658
00:26:41,850 --> 00:26:43,143
I don't know.
Lincoln?
659
00:26:43,143 --> 00:26:44,270
Hmm.
660
00:26:44,270 --> 00:26:45,271
I am from illinois.
661
00:26:45,271 --> 00:26:46,480
Favorite charlie's angel?
662
00:26:46,480 --> 00:26:47,647
Cameron diaz.
663
00:26:47,647 --> 00:26:48,857
Now can we just
Get back to playing gin?
664
00:26:48,857 --> 00:26:50,317
No.
665
00:26:50,317 --> 00:26:52,652
Not until we find
Something that
We have in common.
666
00:26:52,652 --> 00:26:55,239
Look. We already have
Something in common--sex.
667
00:26:55,239 --> 00:26:56,490
Well, you've got to
Find something else.
668
00:26:56,490 --> 00:26:58,492
You can't base
A relationship
Purely on sex.
669
00:26:58,492 --> 00:26:59,868
Now, you see,
I beg to differ.
670
00:26:59,868 --> 00:27:02,496
Sex is a pretty big thing
To have in common.
671
00:27:02,496 --> 00:27:04,164
I mean, what exactly
Are we trying
To prove here?
672
00:27:04,164 --> 00:27:07,751
What possible reason
Could there be
673
00:27:07,751 --> 00:27:09,711
For two intelligent,
Responsible people
674
00:27:09,711 --> 00:27:12,214
Who just happen to have
An overwhelming physical
Attraction for each other
675
00:27:12,214 --> 00:27:13,631
To deny that attraction?
676
00:27:14,883 --> 00:27:18,304
Oh, why are you leaving
Your side of the room?
677
00:27:19,305 --> 00:27:20,306
Because.
678
00:27:20,306 --> 00:27:21,307
Are you kidding?
679
00:27:21,307 --> 00:27:23,100
No. Are you?
680
00:27:23,100 --> 00:27:24,560
No.
681
00:27:24,560 --> 00:27:26,562
Ok.
682
00:27:26,562 --> 00:27:28,063
Ok, but this
Does not mean
683
00:27:28,063 --> 00:27:29,148
That we're gonna
Give up on finding
684
00:27:29,148 --> 00:27:30,566
Something that
We have in common,
Agreed.
685
00:27:30,566 --> 00:27:31,817
Because, I mean,
At some point,
686
00:27:31,817 --> 00:27:33,402
This relationship
Has to move
Out of the room.
687
00:27:33,402 --> 00:27:34,987
Agreed.
688
00:27:34,987 --> 00:27:36,405
I'm sure that this
Is just a stage,
689
00:27:36,405 --> 00:27:38,698
And as long as both
People are intelligent
And responsible,
690
00:27:38,698 --> 00:27:39,657
There's no reason
Why we can't have--
691
00:27:41,743 --> 00:27:43,454
What?
692
00:27:44,913 --> 00:27:46,165
We used the last one
Last night.
693
00:27:46,165 --> 00:27:47,665
You're kidding me.
694
00:27:49,168 --> 00:27:51,753
Well, go find one.
695
00:27:51,753 --> 00:27:53,088
What?
696
00:27:53,088 --> 00:27:56,425
Go borrow one.
Go get one.
697
00:27:56,425 --> 00:27:58,385
Why borrow
When we can steal?
698
00:27:58,385 --> 00:27:59,595
Come on. Let's go.
Come on.
699
00:27:59,595 --> 00:28:01,180
What--
Where--
Where are we going?
700
00:28:01,180 --> 00:28:03,015
Look. We're taking
This relationship
Out of the bedroom,
701
00:28:03,015 --> 00:28:03,890
All right?
702
00:28:38,842 --> 00:28:41,303
You can't
See them very well,
Can you,
703
00:28:41,303 --> 00:28:43,305
At night
In the city?
704
00:28:46,225 --> 00:28:47,601
What, the stars?
705
00:28:47,601 --> 00:28:49,061
Um...
706
00:28:50,479 --> 00:28:52,272
No, you can't
See them very well,
But what the hell?
707
00:28:52,272 --> 00:28:54,483
I've seen them all
Before, right?
708
00:28:58,696 --> 00:29:00,280
Me, too.
709
00:29:04,577 --> 00:29:06,537
So I'm guessing
That this means
710
00:29:06,537 --> 00:29:07,663
That lindley
Sold me out, huh?
711
00:29:07,663 --> 00:29:09,540
Ah, go easy on her.
712
00:29:09,540 --> 00:29:11,291
I saw you
At the restaurant.
713
00:29:11,291 --> 00:29:12,418
Ah, yeah.
714
00:29:12,418 --> 00:29:14,961
My new
Stomping grounds.
715
00:29:14,961 --> 00:29:16,171
Well, after that,
716
00:29:16,171 --> 00:29:18,006
She did unravel
Like a cheap suit.
717
00:29:18,006 --> 00:29:20,759
Which would explain why
She hasn't been around
To see me lately.
718
00:29:20,759 --> 00:29:23,803
No, that would be
Because she met a guy.
719
00:29:23,803 --> 00:29:25,472
Really?
720
00:29:25,472 --> 00:29:26,890
That's good for her.
721
00:29:26,890 --> 00:29:27,933
Yeah.
722
00:29:31,270 --> 00:29:33,855
So I guess, um,
723
00:29:33,855 --> 00:29:35,899
She's told you about
These sunday dinners
We've been having.
724
00:29:35,899 --> 00:29:37,025
Uh, yeah.
725
00:29:37,025 --> 00:29:39,194
I seem to
Remember something
To that effect.
726
00:29:39,194 --> 00:29:40,571
Well, it's--
It's nice.
727
00:29:40,571 --> 00:29:41,947
I mean, we try
To get together
Every week
728
00:29:41,947 --> 00:29:45,576
Because it's easy
To get lost
In the big city.
729
00:29:45,576 --> 00:29:47,369
Well,
Of course it is.
730
00:29:47,369 --> 00:29:48,786
You don't have
Enough stars
To guide you.
731
00:29:50,623 --> 00:29:52,291
You should try
To come some time.
732
00:29:54,710 --> 00:29:55,793
I'll try
And do that.
733
00:29:58,464 --> 00:30:00,173
Because, pace,
I would--
734
00:30:01,425 --> 00:30:03,427
I would hate that...
735
00:30:03,427 --> 00:30:05,803
You not coming had
Anything to do with me.
736
00:30:05,803 --> 00:30:06,888
With you?
737
00:30:06,888 --> 00:30:10,100
Or this thing we shared
Called the romance.
738
00:30:10,100 --> 00:30:12,436
You know,
I did really badly,
739
00:30:12,436 --> 00:30:15,855
And there was bitterness
And tears and...
740
00:30:15,855 --> 00:30:17,357
Recrimination.
741
00:30:17,357 --> 00:30:19,318
Yeah. I think
I remember that.
742
00:30:19,318 --> 00:30:20,694
We dated once,
Right?
743
00:30:20,694 --> 00:30:22,738
Yeah, we did, didn't we?
744
00:30:25,282 --> 00:30:26,492
But, you know,
745
00:30:26,492 --> 00:30:27,660
I've practically forgotten
746
00:30:27,660 --> 00:30:29,369
Now that I've slept
With half the football team.
747
00:30:29,369 --> 00:30:31,455
Really? Just half?
748
00:30:31,455 --> 00:30:34,500
I think that shows
Incredible restraint
On your part.
749
00:30:34,500 --> 00:30:35,626
Well, I had to leave half
For my roommate.
750
00:30:35,626 --> 00:30:37,503
Oh, roommate.
751
00:30:38,629 --> 00:30:41,507
Oh, lord.
I feel sorry
For this person.
752
00:30:41,507 --> 00:30:44,343
24 hours a day,
Confined in a small
Space with you--
753
00:30:44,343 --> 00:30:46,136
It's not healthy.
754
00:30:46,136 --> 00:30:47,179
I don't snore.
755
00:30:47,179 --> 00:30:48,847
I beg to differ.
756
00:30:52,309 --> 00:30:54,852
So, pace, um...
757
00:30:54,852 --> 00:30:57,690
The other day, I had
To read this article
For biology,
758
00:30:57,690 --> 00:31:01,193
And it said that
Contrary to all previous
Thinking on the subject,
759
00:31:01,193 --> 00:31:04,446
Human beings may
Actually be able
To regrow brain cells.
760
00:31:04,446 --> 00:31:06,239
So I guess
That means
761
00:31:06,239 --> 00:31:08,701
The whole "This is
Your brain on drugs"
Thing is moot.
762
00:31:08,701 --> 00:31:10,869
I wouldn't go
Toking up just yet...
763
00:31:12,621 --> 00:31:15,624
But I think what it means
Is that at some point
764
00:31:15,624 --> 00:31:17,626
In the not-so-distant
Future,
765
00:31:17,626 --> 00:31:20,796
It may actually
Be possible
766
00:31:20,796 --> 00:31:22,297
To forget
All the bad stuff
767
00:31:22,297 --> 00:31:24,341
And only remember
The good.
768
00:31:26,635 --> 00:31:27,803
I don't know.
If you ask me,
769
00:31:27,803 --> 00:31:29,888
I think that's
Already possible.
770
00:31:31,181 --> 00:31:34,017
So tell me some more
About this new
Roommate of yours.
771
00:31:36,478 --> 00:31:38,355
You really want to know?
772
00:31:38,355 --> 00:31:39,939
Well, of course
I want to know.
773
00:31:41,233 --> 00:31:43,777
No. I want to know
About your job
And this boat.
774
00:31:43,777 --> 00:31:45,320
This is one mother
Of a boat, pace.
775
00:31:45,320 --> 00:31:46,780
Yeah, I know.
776
00:31:46,780 --> 00:31:48,782
I mean, it's not
Technically mine,
777
00:31:48,782 --> 00:31:50,784
But it's good
For right now.
778
00:31:50,784 --> 00:31:52,828
And the job
Is a job,
779
00:31:52,828 --> 00:31:54,913
But this summer...
780
00:32:20,856 --> 00:32:22,858
Ok, sweetheart.
Come on.
781
00:32:22,858 --> 00:32:24,984
Oh, yes.
782
00:32:24,984 --> 00:32:27,320
Oh, honey, did you
Remember your sweaters?
783
00:32:27,320 --> 00:32:29,656
Yes, mom.
I remembered everything
You packed for me.
784
00:32:29,656 --> 00:32:30,948
Ok. Um, look.
785
00:32:30,948 --> 00:32:32,951
I made these for you
For your trip.
786
00:32:32,951 --> 00:32:34,411
Please promise me
That you'll eat more.
787
00:32:34,411 --> 00:32:36,037
I promise.
788
00:32:36,037 --> 00:32:37,038
I love you.
789
00:32:37,038 --> 00:32:38,373
I love you, too.
790
00:32:38,373 --> 00:32:39,332
Good-bye, lily.
791
00:32:39,332 --> 00:32:40,417
Good-bye.
792
00:32:40,417 --> 00:32:41,835
Ok, sweetie.
Be good.
793
00:32:41,835 --> 00:32:43,587
Try not to spit up
On mom too much, ok?
794
00:32:43,587 --> 00:32:45,046
Those are
My cookies.
795
00:32:45,046 --> 00:32:46,632
They're mine.
796
00:32:46,632 --> 00:32:48,049
Ohh, he'll come back.
797
00:32:58,685 --> 00:33:00,604
Hope you can get
A refund on that.
798
00:33:02,147 --> 00:33:05,024
Dad, I know you think
I'm making a mistake,
799
00:33:05,024 --> 00:33:08,027
But if I am, it's
A mistake I have to make
For myself, all right?
800
00:33:08,027 --> 00:33:09,738
And I know when you
Think about this,
801
00:33:09,738 --> 00:33:12,407
You're gonna realize
I'm only trying to be
The kind of person
802
00:33:12,407 --> 00:33:14,075
You taught me to be.
803
00:33:14,075 --> 00:33:16,453
I think you are making
A mistake, dawson,
804
00:33:16,453 --> 00:33:17,830
A huge mistake,
805
00:33:17,830 --> 00:33:21,708
And I am
Disappointed in you.
806
00:33:29,716 --> 00:33:31,677
But never, ever
807
00:33:31,677 --> 00:33:34,805
For a single second forget
808
00:33:34,805 --> 00:33:36,055
That I love you...
809
00:33:38,558 --> 00:33:41,645
And I will always
Be here for you.
810
00:33:54,950 --> 00:33:56,994
Mom?
811
00:33:56,994 --> 00:33:59,245
He'll be fine.
812
00:33:59,245 --> 00:34:00,455
Call him.
813
00:34:00,455 --> 00:34:01,456
I will.
814
00:34:03,249 --> 00:34:04,960
Shh.
815
00:34:48,045 --> 00:34:49,379
So...
816
00:34:49,379 --> 00:34:51,924
Breaking and entering
A typical second date
For you?
817
00:34:51,924 --> 00:34:52,925
We're not
Breaking and entering.
818
00:34:52,925 --> 00:34:54,760
Hey, the window
Was open, right?
819
00:34:54,760 --> 00:34:57,345
Isn't that just
A little bit convenient?
820
00:34:57,345 --> 00:34:59,932
No, because there's
Nothing in here
Worth stealing...
821
00:34:59,932 --> 00:35:01,725
Except...
822
00:35:01,725 --> 00:35:03,518
A boston bay
Tradition.
823
00:35:03,518 --> 00:35:05,395
What, breaking into
This health center
And stealing condoms
824
00:35:05,395 --> 00:35:07,188
Is a boston bay
Tradition?
825
00:35:07,188 --> 00:35:09,024
It's not stealing.
They're free. See?
Read the sign.
826
00:35:09,024 --> 00:35:11,526
"Gift to the class
Of 1990.
827
00:35:11,526 --> 00:35:13,111
Here's hoping
You get laid."
828
00:35:15,154 --> 00:35:17,323
Is that what you think
That that sign says?
829
00:35:17,323 --> 00:35:18,617
Well, something
Like that.
830
00:35:18,617 --> 00:35:19,868
I'm paraphrasing.
831
00:35:19,868 --> 00:35:21,787
Look. I haven't actually
Been here in a while.
832
00:35:21,787 --> 00:35:22,788
So if we could just
Get what we came for--
833
00:35:22,788 --> 00:35:25,373
You can't read
The sign, can you?
834
00:35:25,373 --> 00:35:27,125
Oh, come on.
Who could read that
From here?
835
00:35:27,125 --> 00:35:29,252
That's like china
From here.
836
00:35:29,252 --> 00:35:31,379
"Gift to the class
Of 1990,
837
00:35:31,379 --> 00:35:34,257
In anticipation
Of a world without aids."
838
00:35:35,258 --> 00:35:36,718
I was close.
839
00:35:38,177 --> 00:35:41,556
You are totally
Nearsighted, aren't you?
840
00:35:41,556 --> 00:35:42,766
I'm not nearsighted.
841
00:35:42,766 --> 00:35:45,060
I just--
842
00:35:45,060 --> 00:35:49,022
I just can't read
Really teeny things
Far away.
843
00:35:49,022 --> 00:35:50,857
Like--I don't know--
844
00:35:50,857 --> 00:35:51,984
Um, subtitles?
845
00:35:51,984 --> 00:35:53,652
Yes. Subtitles,
All right?
846
00:35:53,652 --> 00:35:55,570
I hate subtitles because
I can't read them
Without my glasses.
847
00:35:55,570 --> 00:35:57,196
You satisfied?
848
00:35:57,196 --> 00:35:59,449
Yes.
849
00:35:59,449 --> 00:36:01,827
Actually, I think that
This little field trip
Was a good idea
850
00:36:01,827 --> 00:36:04,746
Because now I finally
Know something about you.
851
00:36:05,705 --> 00:36:07,540
What, that I'm
Nearsighted?
852
00:36:07,540 --> 00:36:08,750
Trust me.
853
00:36:08,750 --> 00:36:10,460
They make me look
Like a total dork.
854
00:36:10,460 --> 00:36:12,545
You are a total dork,
855
00:36:12,545 --> 00:36:14,172
A vain dork.
856
00:36:15,757 --> 00:36:17,174
Come here and kiss me.
857
00:36:28,394 --> 00:36:30,229
I don't want
To be wanted just to--
858
00:36:30,229 --> 00:36:32,607
To fill
Some kind of quota.
859
00:36:32,607 --> 00:36:35,318
Well, you know
The reason we first
Came after you, jack,
860
00:36:35,318 --> 00:36:36,945
But the truth is,
861
00:36:36,945 --> 00:36:38,446
Man, we really like you.
862
00:36:38,446 --> 00:36:39,906
Don't be thrown
By this quota thing.
863
00:36:39,906 --> 00:36:41,116
Yeah, you're
Filling one.
864
00:36:41,116 --> 00:36:43,118
I'm filling one.
He's filling one.
865
00:36:43,118 --> 00:36:45,203
Everybody in this room
Has qualities
And experiences
866
00:36:45,203 --> 00:36:46,663
That are unique.
867
00:36:46,663 --> 00:36:48,247
That's why sigmas
Kick butt.
868
00:36:48,247 --> 00:36:49,248
Yeah, but you want
A gay guy in the house--
869
00:36:49,248 --> 00:36:51,126
Yes, we do,
870
00:36:51,126 --> 00:36:53,712
But you're
The one we want.
871
00:36:55,172 --> 00:36:57,214
All right, but do you
Understand the reality
872
00:36:57,214 --> 00:36:59,176
Of what you're
Gonna get here?
873
00:36:59,176 --> 00:37:01,469
I mean, my boyfriend, tobey,
When he comes to visit,
874
00:37:01,469 --> 00:37:04,181
I mean, he's
Gonna be eating here
And partying here, too,
875
00:37:04,181 --> 00:37:05,390
And if I live
In the house, you know,
876
00:37:05,390 --> 00:37:07,934
He's gonna be sleeping here
And showering here.
877
00:37:07,934 --> 00:37:09,186
Jack...
878
00:37:09,186 --> 00:37:10,645
Tobey is welcome.
879
00:37:10,645 --> 00:37:13,023
Even if you don't
Live at the house,
880
00:37:13,023 --> 00:37:13,982
If he needs
A place to crash,
881
00:37:13,982 --> 00:37:15,525
This is his home, too.
882
00:37:15,525 --> 00:37:17,402
That's what it means
To be a brother.
883
00:37:17,402 --> 00:37:19,362
Cool.
884
00:37:19,362 --> 00:37:21,239
So what
Do you say, jack?
885
00:37:25,911 --> 00:37:28,788
I say sign me up!
886
00:37:28,788 --> 00:37:29,664
Welcome to the house,
Brother.
887
00:37:29,664 --> 00:37:30,790
Thanks, man.
888
00:37:30,790 --> 00:37:31,791
All right!
889
00:37:31,791 --> 00:37:33,793
Polar bear. Yeah!
890
00:37:35,587 --> 00:37:36,671
All right!
891
00:37:36,671 --> 00:37:38,215
Yeah!
892
00:37:38,215 --> 00:37:39,507
Whoo!
893
00:37:39,507 --> 00:37:41,259
Yeah!
894
00:37:44,679 --> 00:37:46,056
Hey. I'm done.
895
00:37:46,056 --> 00:37:48,850
42 pounds of peeled
And sliced potatoes.
896
00:37:48,850 --> 00:37:50,393
Now, may I please
Cook them?
897
00:37:50,393 --> 00:37:52,520
Quiet.
Ok.
898
00:37:52,520 --> 00:37:54,064
Well, now.
899
00:37:54,064 --> 00:37:56,357
Looks like you started
Getting the hang of it
Toward the end here.
900
00:37:56,357 --> 00:37:58,651
There's hope for you.
901
00:37:58,651 --> 00:38:00,486
Ah, thanks.
902
00:38:00,486 --> 00:38:01,988
What are you do--
903
00:38:01,988 --> 00:38:04,281
That was hours
Of work, man!
904
00:38:05,658 --> 00:38:07,827
I don't
Serve potato chips
In my restaurant.
905
00:38:07,827 --> 00:38:09,454
Really?
906
00:38:09,454 --> 00:38:13,290
So then why
Did you waste my time
And your money
907
00:38:13,290 --> 00:38:14,667
Having me do that?
908
00:38:14,667 --> 00:38:15,501
Training.
909
00:38:15,501 --> 00:38:16,669
Ah.
910
00:38:16,669 --> 00:38:17,963
Ok. Here,
Wack job.
911
00:38:17,963 --> 00:38:19,005
Slice.
912
00:38:19,005 --> 00:38:20,006
What is that?
913
00:38:20,006 --> 00:38:21,800
Forget about what it is.
914
00:38:21,800 --> 00:38:24,301
Slice it,
Just like the potato.
915
00:38:27,889 --> 00:38:28,932
That's not bad.
916
00:38:28,932 --> 00:38:30,475
You're learning.
917
00:38:30,475 --> 00:38:32,018
Now would you mind
Telling me what this
Is all about?
918
00:38:32,018 --> 00:38:35,354
Behold the white truffle--
919
00:38:35,354 --> 00:38:38,566
So fresh that
You can actually see
The little hoof marks
920
00:38:38,566 --> 00:38:42,319
From the pig
That dug it out of
The I-talian soil.
921
00:38:42,319 --> 00:38:46,116
These babies go
For $1,200 a pound.
922
00:38:46,116 --> 00:38:47,909
What?
923
00:38:49,202 --> 00:38:50,829
That's the most ridiculous
Thing I've ever heard.
924
00:38:50,829 --> 00:38:53,330
Now, if I let
Some headstrong kid
925
00:38:53,330 --> 00:38:55,292
Get anywhere near them
Without proper training,
926
00:38:55,292 --> 00:38:59,087
I really would be
A wack job.
927
00:38:59,087 --> 00:39:00,337
Taste.
928
00:39:06,136 --> 00:39:07,595
Ok. I get it.
929
00:39:07,595 --> 00:39:12,350
Karen has morediscipline and motivation
930
00:39:12,350 --> 00:39:15,145
Than a slack-ass
Like you will ever have,
931
00:39:15,145 --> 00:39:17,647
But this isn't
Kick boxing,
932
00:39:17,647 --> 00:39:19,983
And that's why
I wouldn't give her
Your job.
933
00:39:21,067 --> 00:39:23,611
Ha ha ha!
She wanted my job.
934
00:39:23,611 --> 00:39:24,863
Yeah.
935
00:39:24,863 --> 00:39:27,073
You're not gonna
Pick this up
Through sheer will.
936
00:39:27,073 --> 00:39:29,326
Cooking is a craft
937
00:39:29,326 --> 00:39:30,660
Which can't be taught.
938
00:39:30,660 --> 00:39:32,537
However,
939
00:39:32,537 --> 00:39:34,372
It can be learned.
940
00:39:35,915 --> 00:39:37,042
What does that mean?
941
00:39:37,042 --> 00:39:39,002
Clean up your station.
942
00:39:39,002 --> 00:39:41,838
You're cooking
The truffle ravioli
Tomorrow.
943
00:39:51,014 --> 00:39:52,431
How was
Your weekend?
944
00:39:54,976 --> 00:39:56,853
Strange and unusual.
945
00:39:56,853 --> 00:39:58,355
How about yours?
946
00:39:58,355 --> 00:40:00,648
Strange and unpleasant.
947
00:40:00,648 --> 00:40:02,275
You ok?
948
00:40:03,985 --> 00:40:06,029
Not really.
949
00:40:06,029 --> 00:40:07,404
I alienated my parents,
950
00:40:07,404 --> 00:40:10,116
And now I find myself
Adrift in a sea
Of uncertainty.
951
00:40:12,285 --> 00:40:14,120
But, hey, what else
Is new, right?
952
00:40:14,120 --> 00:40:16,748
Can I do
Something to help?
953
00:40:16,748 --> 00:40:20,919
Yeah. You can tell me
That I, without a doubt,
Made the right decision
954
00:40:20,919 --> 00:40:23,213
And that this decision
Will have nothing but
Positive repercussions
955
00:40:23,213 --> 00:40:24,797
For the rest of my life.
956
00:40:24,797 --> 00:40:27,092
Dawson, I can't do that.
957
00:40:28,176 --> 00:40:29,510
Damn.
958
00:40:30,636 --> 00:40:33,181
But I can tell you this.
959
00:40:33,181 --> 00:40:35,516
There is no
Right or wrong,
960
00:40:35,516 --> 00:40:37,852
Just consequences
Of your actions.
961
00:40:41,231 --> 00:40:42,648
What the hell
Does that mean?
962
00:40:42,648 --> 00:40:45,484
Well,
I'm not sure exactly.
963
00:40:45,484 --> 00:40:47,987
My sociology professor
Said that last week,
964
00:40:47,987 --> 00:40:49,197
And I thought it
Sounded pretty profound
At the time.
965
00:40:49,197 --> 00:40:50,949
Great.
966
00:40:50,949 --> 00:40:52,617
I should just get
On a plane right now.
967
00:40:52,617 --> 00:40:55,370
We can't.
We tried that already.
968
00:40:55,370 --> 00:40:57,205
We can't seem to get
You on that plane.
969
00:40:57,205 --> 00:40:58,957
You're like
Dustin hoffman
In rain man.
970
00:41:04,170 --> 00:41:05,922
How about
A cup of coffee?
971
00:41:07,132 --> 00:41:08,341
Sure.
972
00:41:08,341 --> 00:41:10,135
It's about time
I got acquainted
973
00:41:10,135 --> 00:41:12,262
With this city
Of yours.
974
00:41:16,808 --> 00:41:18,017
So how was capeside?
975
00:41:18,017 --> 00:41:20,395
Same old same old.
976
00:41:20,395 --> 00:41:22,605
They're tearing down
The new rialto,
977
00:41:22,605 --> 00:41:25,650
Building, like,
A new 16-theater
Multiplex or something.
978
00:41:25,650 --> 00:41:27,735
I guess it just goes
To show you.
979
00:41:27,735 --> 00:41:28,736
What?
980
00:41:28,736 --> 00:41:31,197
You can never
Go home again.
981
00:41:36,328 --> 00:41:40,999
♪ I want you to know,
I believe in your song ♪
982
00:41:42,459 --> 00:41:46,504
♪ the rhythm, the rhyme,
The harmony ♪
983
00:41:48,798 --> 00:41:51,217
♪ you helped me along ♪
984
00:41:51,217 --> 00:41:54,220
♪ makin' me strong ♪
985
00:41:54,220 --> 00:41:57,223
♪ give me the beat, boy ♪
986
00:41:57,223 --> 00:41:58,557
Oh.
987
00:41:58,557 --> 00:42:00,018
Uh...
68292
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.