All language subtitles for Dawsons Creek S04E22 The Graduate 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,627 --> 00:00:05,005 Welcome to this rehearsal Of capeside high's Cap and gown ceremony 2 00:00:05,005 --> 00:00:09,134 For the graduating Class of 2001. 3 00:00:09,134 --> 00:00:11,052 The actual ceremony Will take place 4 00:00:11,052 --> 00:00:12,554 This saturday At high noon. 5 00:00:12,554 --> 00:00:16,183 Before the distribution Of your hard-earned Diplomas, 6 00:00:16,183 --> 00:00:18,519 The winner of the capeside Pinnacle award, 7 00:00:18,519 --> 00:00:22,147 Miss josephine potter, Will deliver a speech Which, uh, 8 00:00:22,147 --> 00:00:25,651 I am sure will both Razzle and dazzle us 9 00:00:25,651 --> 00:00:27,987 For many years to come. 10 00:00:27,987 --> 00:00:29,864 Miss potter, it's go time. 11 00:00:39,623 --> 00:00:40,875 Uh... 12 00:00:43,002 --> 00:00:47,798 My speech isn't quite Ready yet. Uh... 13 00:00:47,798 --> 00:00:51,050 So, I guess I don't Really have anything To say right now. Um... 14 00:00:53,929 --> 00:00:55,723 Thank you. 15 00:00:55,723 --> 00:00:58,517 All right! Yes! 16 00:01:05,607 --> 00:01:07,234 No one says a word. 17 00:01:07,234 --> 00:01:09,277 All right, A quick reminder For those of you 18 00:01:09,277 --> 00:01:12,823 Who may be susceptible To dark pagan desires. 19 00:01:12,823 --> 00:01:16,326 If you are considering Pulling a graduation Night prank, 20 00:01:16,326 --> 00:01:19,872 Think again, I can assure that Security will be... 21 00:01:19,872 --> 00:01:22,666 Tighter than Ricky martin's pants. 22 00:01:24,125 --> 00:01:25,126 What? 23 00:01:27,254 --> 00:01:30,215 All right, some Housekeeping details. 24 00:01:30,215 --> 00:01:35,387 Uh, the blue parking Permits will not be valid At all on saturday. 25 00:01:35,387 --> 00:01:36,555 Hey, pace. 26 00:01:36,555 --> 00:01:38,139 Look, mr. Leary, I'm really sorry That I'm late, 27 00:01:38,139 --> 00:01:40,017 But I'm stuck With this american History teacher 28 00:01:40,017 --> 00:01:41,393 That seems to think The final bell, 29 00:01:41,393 --> 00:01:43,311 That's her queue To vomit up a 10 minute Dissertation 30 00:01:43,311 --> 00:01:46,440 On who won the cold war, Which, by the way, Was us. So, go u.S.A. 31 00:01:46,440 --> 00:01:49,944 It's not about your Being late, pacey. I wish it was. 32 00:01:49,944 --> 00:01:51,946 That sounds Vaguely ominous. What is it about? 33 00:01:51,946 --> 00:01:53,906 It's about your grades. 34 00:01:53,906 --> 00:01:56,491 And what about My grades? 35 00:01:56,491 --> 00:01:58,035 Well, you're-- Well, you're right On the bubble 36 00:01:58,035 --> 00:01:59,411 Of being able To graduate. 37 00:01:59,411 --> 00:02:01,204 Don't tell me That, man. 38 00:02:01,204 --> 00:02:02,664 I have sacrificed My entire senior Year for this, ok? 39 00:02:02,664 --> 00:02:04,959 I pulled double Class loads, I have Done everything 40 00:02:04,959 --> 00:02:06,167 That you people Asked me to do. 41 00:02:06,167 --> 00:02:07,377 I know you've Worked hard. I do. 42 00:02:07,377 --> 00:02:09,212 And it's not over yet. 43 00:02:09,212 --> 00:02:11,924 Ok, now, how well You do on your final exam 44 00:02:11,924 --> 00:02:14,969 Will determine If you can graduate. 45 00:02:14,969 --> 00:02:19,807 Principal peskin insists That, uh, you spend Your time studying 46 00:02:19,807 --> 00:02:22,893 Rather than Attend the rehearsal. 47 00:02:22,893 --> 00:02:25,144 What, so you're Kicking me out? 48 00:02:27,439 --> 00:02:29,274 Ok, please don't Do this to me Here, mr. Leary. 49 00:02:29,274 --> 00:02:32,903 I'm really under A microscope Right now. 50 00:02:32,903 --> 00:02:33,904 Please. 51 00:02:33,904 --> 00:02:36,156 I'm sorry, pacey. 52 00:02:36,156 --> 00:02:38,742 Believe me, it's not My decision. 53 00:02:38,742 --> 00:02:41,954 You--you should Go home now. 54 00:02:43,122 --> 00:02:44,790 Fine. 55 00:03:53,274 --> 00:03:55,318 Can I help you With something In particular, dougie, 56 00:03:55,318 --> 00:03:58,780 Or does this just Fall under the category Of general harassment? 57 00:03:58,780 --> 00:04:00,615 A minute ago, I drove right by you. 58 00:04:00,615 --> 00:04:03,702 Now, either you Were purposely Ignoring me, 59 00:04:03,702 --> 00:04:05,162 Or you just Didn't see me. 60 00:04:05,162 --> 00:04:08,874 No, I was just invoking The hard-earned lessons Of my youth. 61 00:04:08,874 --> 00:04:12,753 "Avoid eye contact with Any and all authority Figures at all costs." 62 00:04:12,753 --> 00:04:14,963 Even the effeminate ones. 63 00:04:14,963 --> 00:04:17,132 Please, god, May that never Get old. 64 00:04:18,257 --> 00:04:20,510 So, pace, How you doing? Everything ok? 65 00:04:20,510 --> 00:04:22,470 Oh, yeah, I've Never been better, dougie. 66 00:04:22,470 --> 00:04:23,638 How's school? 67 00:04:23,638 --> 00:04:25,640 Well, apparently, Right now, 68 00:04:25,640 --> 00:04:27,267 My grades Are on the the bubble. 69 00:04:27,267 --> 00:04:28,977 So the powers that be At our beloved Capeside high, 70 00:04:28,977 --> 00:04:31,021 They don't know If I'm gonna be able To graduate or not. 71 00:04:32,564 --> 00:04:34,399 I'm really sorry To hear that, pace. 72 00:04:34,399 --> 00:04:37,527 So, there you have it. Now, why don't you Run along home 73 00:04:37,527 --> 00:04:38,528 And tell the folks That little brother 74 00:04:38,528 --> 00:04:41,115 Is living down To expectations. 75 00:04:41,115 --> 00:04:43,324 And cancel that huge Graduation party 76 00:04:43,324 --> 00:04:45,035 I'm sure they were Gonna throw in my honor. 77 00:04:45,035 --> 00:04:48,080 Listen, pacey, When are you gonna Know for sure, huh? 78 00:04:48,080 --> 00:04:49,081 If I graduate? 79 00:04:49,081 --> 00:04:50,331 Yeah. 80 00:04:52,292 --> 00:04:54,544 I have one more Final to take. 81 00:04:54,544 --> 00:04:56,713 But it's a big one. It's mr. Kasdan's Lit course, 82 00:04:56,713 --> 00:04:59,841 Which is not exactly My best subject. 83 00:04:59,841 --> 00:05:01,676 Listen, uh... 84 00:05:02,677 --> 00:05:04,304 I could help you study. 85 00:05:06,347 --> 00:05:07,933 Well, boy, I appreciate that, 86 00:05:07,933 --> 00:05:09,726 But I'd really Rather you do something 87 00:05:09,726 --> 00:05:11,812 Beneficial to all Mankind with your time, 88 00:05:11,812 --> 00:05:13,772 Like, I don't know, Solve a murder. 89 00:05:13,772 --> 00:05:16,566 Wait a second, pacey. I'm serious here. 90 00:05:16,566 --> 00:05:18,652 You're serious? I'm serious. 91 00:05:18,652 --> 00:05:20,279 Everybody is serious. 92 00:05:20,279 --> 00:05:21,446 But you know what I don't understand? 93 00:05:21,446 --> 00:05:23,031 Why they won't just Let me graduate, 94 00:05:23,031 --> 00:05:24,950 Because it seems to me, The sooner I get out Of that place, 95 00:05:24,950 --> 00:05:27,327 The better off everyone Involved will be. 96 00:05:29,997 --> 00:05:31,665 Dawson, this speech Is driving me nuts. 97 00:05:31,665 --> 00:05:35,710 I--I must have Some sort of a block Or something. 98 00:05:35,710 --> 00:05:39,006 I'll go you one better. I bet you that block Has a name. 99 00:05:39,006 --> 00:05:40,548 Pacey. 100 00:05:43,551 --> 00:05:44,886 Yeah, so, he has Been known 101 00:05:44,886 --> 00:05:47,264 To occupy My thoughts On occasion. 102 00:05:47,264 --> 00:05:49,474 And seeing him forced To leave his own Graduation rehearsal, 103 00:05:49,474 --> 00:05:51,810 That was painful. 104 00:05:51,810 --> 00:05:54,437 I just wanted To go up to him And say something. 105 00:05:54,437 --> 00:05:55,856 What stopped me Was knowing 106 00:05:55,856 --> 00:05:57,482 That he would Resent me for it. 107 00:05:57,482 --> 00:06:00,235 Yeah, I went up To him the other day In study hall 108 00:06:00,235 --> 00:06:01,987 And asked if he Needed some sort of help. 109 00:06:01,987 --> 00:06:03,738 He made it very clear He didn't want any. 110 00:06:03,738 --> 00:06:05,364 I mean, you'd think After everything We've been through, 111 00:06:05,364 --> 00:06:06,700 Pacey and I could Still be friends. 112 00:06:06,700 --> 00:06:08,035 Is that asking Too much? 113 00:06:08,035 --> 00:06:10,620 Well... 114 00:06:10,620 --> 00:06:12,664 It is asking too much. 115 00:06:15,709 --> 00:06:17,752 So, what do I do? 116 00:06:17,752 --> 00:06:19,254 I mean, He needs help. 117 00:06:19,254 --> 00:06:22,465 Look, the 2 of you were both In that relationship, 118 00:06:22,465 --> 00:06:25,260 And you obviously Still have feelings. 119 00:06:25,260 --> 00:06:27,428 That said, it can't Hurt to let him know That you care. 120 00:06:27,428 --> 00:06:30,140 Who knows? It might even help you Write your speech. 121 00:06:31,933 --> 00:06:33,894 Come on. 122 00:06:33,894 --> 00:06:35,312 What's the matter? 123 00:06:35,312 --> 00:06:36,730 It's like you're Detailing my spokes 124 00:06:36,730 --> 00:06:38,773 In a galaxy far, Far away. 125 00:06:42,152 --> 00:06:43,153 Can we talk About something? 126 00:06:43,153 --> 00:06:44,738 Yeah. 127 00:06:44,738 --> 00:06:46,405 Talking about this May not be the wisest Way to go, 128 00:06:46,405 --> 00:06:49,201 But nobody's Ever accused me Of being wise. 129 00:06:49,201 --> 00:06:51,953 I'll vouch for that. What do you want To talk about? 130 00:06:51,953 --> 00:06:53,914 About us. 131 00:06:53,914 --> 00:06:55,332 What we are To each other. 132 00:06:55,332 --> 00:06:56,958 At least, What I think we are. 133 00:06:58,543 --> 00:07:01,004 Toby, I've always been Honest with you 134 00:07:01,004 --> 00:07:02,589 About where we stand. 135 00:07:04,674 --> 00:07:06,093 Well, we are dating. 136 00:07:07,344 --> 00:07:09,137 And if the usual Terminology applies, 137 00:07:09,137 --> 00:07:10,972 That would make me Your... 138 00:07:12,766 --> 00:07:14,433 Boyfriend. 139 00:07:15,810 --> 00:07:17,604 You can't say it, Yet, can you? 140 00:07:17,604 --> 00:07:19,773 In fact, you go Out of your way Not to say it. 141 00:07:19,773 --> 00:07:20,899 I don't think That's true. 142 00:07:20,899 --> 00:07:21,900 Look, if you Can't say it, 143 00:07:21,900 --> 00:07:22,984 How's that supposed To make me feel? 144 00:07:22,984 --> 00:07:24,736 Ok, ok. I'll-- I'll say it. 145 00:07:24,736 --> 00:07:26,738 When? 146 00:07:26,738 --> 00:07:28,573 When it's appropriate. 147 00:07:28,573 --> 00:07:31,785 Ok. What's yourdefinition of appropriate? 148 00:07:31,785 --> 00:07:34,288 When there's Nobody else around? 149 00:07:34,288 --> 00:07:36,331 At small, Intimate gatherings? 150 00:07:36,331 --> 00:07:37,416 Under oath? 151 00:07:37,416 --> 00:07:39,167 Just let me Surprise you. 152 00:07:39,167 --> 00:07:41,920 Listen, you gonna be able To get off work early Tomorrow or not? 153 00:07:41,920 --> 00:07:43,297 Yeah. 154 00:07:43,297 --> 00:07:44,298 What? 155 00:07:44,298 --> 00:07:46,383 What if she Doesn't like me? 156 00:07:46,383 --> 00:07:47,426 Oh, please. 157 00:07:47,426 --> 00:07:49,136 Could happen. 158 00:07:49,136 --> 00:07:51,012 Don't make me Use this. 159 00:07:52,180 --> 00:07:53,472 Don't even Think about it. 160 00:08:06,278 --> 00:08:08,822 Lindley... 161 00:08:08,822 --> 00:08:11,032 It's me drue. 162 00:08:17,164 --> 00:08:18,332 What the hell Are you doing here? 163 00:08:18,332 --> 00:08:19,791 Let me in. I can explain. 164 00:08:19,791 --> 00:08:22,669 Oh, not so fast, tex. 165 00:08:22,669 --> 00:08:24,671 I don't really See the wisdom Of letting you in. 166 00:08:24,671 --> 00:08:27,257 What do you want me To do, serenade you First? 167 00:08:27,257 --> 00:08:28,716 Yes, that would be lovely. 168 00:08:28,716 --> 00:08:29,676 Lindley... 169 00:08:29,676 --> 00:08:30,885 Why don't you Crawl back down there 170 00:08:30,885 --> 00:08:32,929 And go find yourself A proper backing band, 171 00:08:32,929 --> 00:08:36,308 Maybe with a string Section and a bass player. God, I love bass players. 172 00:08:36,308 --> 00:08:37,267 Jen, I'm freezing My ass off. 173 00:08:37,267 --> 00:08:38,518 You think I don't Know that? 174 00:08:39,936 --> 00:08:40,854 Ok, come on. 175 00:08:40,854 --> 00:08:42,689 Thank you. 176 00:08:42,689 --> 00:08:45,525 Oh, god. 177 00:08:47,568 --> 00:08:51,448 Oh...So... 178 00:08:51,448 --> 00:08:53,616 To what do I owe The pleasure Of this little visit? 179 00:08:53,616 --> 00:08:55,827 Well, mother and I, 180 00:08:55,827 --> 00:08:59,080 We got into One of our Debates tonight. 181 00:08:59,080 --> 00:09:00,957 Thanks. Which turned Into one of our 182 00:09:00,957 --> 00:09:04,919 More memorable Shouting matches. 183 00:09:04,919 --> 00:09:06,838 Oh, yeah? About what? 184 00:09:06,838 --> 00:09:10,008 Well... 185 00:09:10,008 --> 00:09:12,386 The same miserable Bastard we always Fight about, 186 00:09:12,386 --> 00:09:13,636 My beloved father. 187 00:09:13,636 --> 00:09:14,637 Mmm. 188 00:09:14,637 --> 00:09:15,847 He, uh... 189 00:09:15,847 --> 00:09:19,017 Said he wasn't Going to my graduation. 190 00:09:19,017 --> 00:09:20,560 Been there. I'm sorry. 191 00:09:20,560 --> 00:09:22,770 And mom surprisingly Decided to blame me, 192 00:09:22,770 --> 00:09:24,064 Claiming that dad Was fed up 193 00:09:24,064 --> 00:09:26,316 With my history Of inexcusable behavior. 194 00:09:26,316 --> 00:09:28,527 And then I, In turn, blamed her 195 00:09:28,527 --> 00:09:31,696 For her history of being A cold-hearted bitch. 196 00:09:31,696 --> 00:09:34,324 And now you need A place to crash. 197 00:09:34,324 --> 00:09:36,868 I would be Ever-so-grateful. 198 00:09:36,868 --> 00:09:38,953 I never thought This day would come. 199 00:09:38,953 --> 00:09:40,414 Drue valentine, Actually in need 200 00:09:40,414 --> 00:09:42,290 Of a little Human compassion. 201 00:09:46,836 --> 00:09:49,714 All right. You get one night. 202 00:09:49,714 --> 00:09:52,175 on the floor. 203 00:09:52,175 --> 00:09:53,593 Oh, on the floor. Yes. 204 00:09:57,347 --> 00:09:59,516 I need your Back packs, your books, 205 00:09:59,516 --> 00:10:03,061 And your cheat sheets On the floor. 206 00:10:03,061 --> 00:10:08,066 As promised, this final Will cover material 207 00:10:08,066 --> 00:10:10,569 From all previous tests. 208 00:10:10,569 --> 00:10:13,405 You will have no more Than 45 minutes 209 00:10:13,405 --> 00:10:15,407 To complete this exam. 210 00:10:19,827 --> 00:10:21,788 Oh! 211 00:10:21,788 --> 00:10:23,373 Uh, mr. Kasdan. 212 00:10:23,373 --> 00:10:25,166 Mr. Witter, How may I serve? 213 00:10:25,166 --> 00:10:27,710 Well, do you think That I could trouble you 214 00:10:27,710 --> 00:10:30,338 For a working pencil, Seeing as mine Currently is not? 215 00:10:30,338 --> 00:10:33,341 I see. Still As unprepared 216 00:10:33,341 --> 00:10:36,303 As the day You started this class. Eh, mr. Witter? 217 00:10:36,303 --> 00:10:40,223 It's nice to know, Though, that in this Ever-changing world, 218 00:10:40,223 --> 00:10:44,144 I can still count On your remarkable Consistency. 219 00:10:45,937 --> 00:10:48,273 Boy, I sure Deserved that one. 220 00:10:48,273 --> 00:10:51,276 Good joke, mr. Kasdan. Stupid old me. 221 00:10:51,276 --> 00:10:52,319 Pacey, it was just-- No, no, no, no. 222 00:10:52,319 --> 00:10:53,487 I was agreeing With you. 223 00:10:53,487 --> 00:10:54,654 I mean, I got it, right? 224 00:10:54,654 --> 00:10:57,616 It was about me Being stupid? 225 00:10:57,616 --> 00:10:59,742 How I'm some lame, Know-nothing student 226 00:10:59,742 --> 00:11:01,995 Who's just slowing down Everyone around me? 227 00:11:01,995 --> 00:11:03,746 You know what really Kills me about you people? 228 00:11:03,746 --> 00:11:05,999 I show up to class With a broken pencil, ok? 229 00:11:05,999 --> 00:11:08,126 Now, you assume That that means That I don't care, 230 00:11:08,126 --> 00:11:09,628 When the reality Of the matter is, 231 00:11:09,628 --> 00:11:11,463 I've been busting my ass In your class 232 00:11:11,463 --> 00:11:13,714 For the last 5 months, Just to keep my head Above water, 233 00:11:13,714 --> 00:11:15,175 So that I could Graduate from this place! 234 00:11:15,175 --> 00:11:17,718 So, if you ask me, you're the one Who doesn't care. 235 00:11:17,718 --> 00:11:19,220 None of the teachers Here care! 236 00:11:19,220 --> 00:11:20,347 I mean, For the honor students, 237 00:11:20,347 --> 00:11:21,722 You're willing To bend over backwards, 238 00:11:21,722 --> 00:11:24,518 But for me, a student Who could actually Use that help, 239 00:11:24,518 --> 00:11:25,852 You can't wait To get rid of me! 240 00:11:25,852 --> 00:11:26,936 All right, That's enough! 241 00:11:26,936 --> 00:11:29,272 Look, I have tolerated This outburst of yours 242 00:11:29,272 --> 00:11:32,817 Because I know you need To pass this test, But you are this close 243 00:11:32,817 --> 00:11:34,693 To throwing away An opportunity, Young man! 244 00:11:40,575 --> 00:11:43,036 You know, Maybe you are right. 245 00:11:43,036 --> 00:11:46,289 I must be an idiot, Because I cannot For the life of me 246 00:11:46,289 --> 00:11:49,834 Figure out why I try so damn hard for you. 247 00:11:49,834 --> 00:11:51,794 I mean, I don't know Why I bother at all. 248 00:12:07,185 --> 00:12:08,436 Hey. 249 00:12:09,937 --> 00:12:11,147 Hey. 250 00:12:12,273 --> 00:12:13,650 Got a minute? 251 00:12:15,276 --> 00:12:18,029 Yeah, sure. 252 00:12:19,614 --> 00:12:21,199 Pacey, I heard About what happened 253 00:12:21,199 --> 00:12:22,534 In mr. Kasdan's Class today-- 254 00:12:22,534 --> 00:12:25,370 You know what? I'd prefer to keep That topic 255 00:12:25,370 --> 00:12:28,707 Off the discussion List. 256 00:12:28,707 --> 00:12:31,000 Well, could you At least tell me What you're gonna do? 257 00:12:31,000 --> 00:12:32,335 I'll tell you what I'm not going to do, 258 00:12:32,335 --> 00:12:33,878 Namely, graduate. 259 00:12:33,878 --> 00:12:36,755 Look, pace, I'm sure There's probably time to-- 260 00:12:36,755 --> 00:12:38,883 To talk to somebody. I mean, you could-- 261 00:12:38,883 --> 00:12:40,510 You could go to mitch, You could go to peskin, 262 00:12:40,510 --> 00:12:42,803 I mean, there's got To be something We could do. 263 00:12:42,803 --> 00:12:43,888 I'm sorry, "We"? 264 00:12:43,888 --> 00:12:45,223 I didn't realize That were were 265 00:12:45,223 --> 00:12:47,517 Involved in a team Sport here, joey. 266 00:12:47,517 --> 00:12:50,228 I don't think There is a "We" Anymore. 267 00:12:51,605 --> 00:12:53,189 Look... 268 00:12:53,189 --> 00:12:56,775 Look, pace, I know it's over. 269 00:12:56,775 --> 00:12:59,738 I just want To be your friend. I want to help you. 270 00:13:01,864 --> 00:13:06,077 You want to know What the truth is, joe? 271 00:13:06,077 --> 00:13:09,664 I still love you, And I probably Will love you 272 00:13:09,664 --> 00:13:11,832 For a very long time. 273 00:13:14,168 --> 00:13:16,879 But I can't just Be your buddy. 274 00:13:19,090 --> 00:13:21,676 'cause, as much As I enjoy the concept Of being just friends, 275 00:13:21,676 --> 00:13:24,053 In reality, It's a bizarre Form of torture, 276 00:13:24,053 --> 00:13:26,013 And I'm just not Willing to participate In it. 277 00:13:26,013 --> 00:13:29,058 So, right now, What I want to do Is just move on 278 00:13:29,058 --> 00:13:30,977 And get over you, And the only way For me to do that 279 00:13:30,977 --> 00:13:33,146 Is to not be Around you anymore. 280 00:13:34,481 --> 00:13:36,483 And you can't see Any time in the future 281 00:13:36,483 --> 00:13:37,816 When you and I could Be friends? 282 00:13:37,816 --> 00:13:39,569 I don't want to think About the future. 283 00:13:46,409 --> 00:13:47,826 I guess I should go. 284 00:13:48,827 --> 00:13:51,331 Look, joe, I know that-- 285 00:13:51,331 --> 00:13:53,792 I know coming over here Couldn't have been Easy for you. 286 00:13:56,127 --> 00:13:58,713 Nothing seems Easy anymore. 287 00:14:19,858 --> 00:14:21,444 How's my little Speech writer? 288 00:14:21,444 --> 00:14:23,404 You making any Progress? 289 00:14:23,404 --> 00:14:25,323 Does it look like I'm making any progress? 290 00:14:25,323 --> 00:14:27,158 No, not really. 291 00:14:27,158 --> 00:14:31,245 I just went over To pacey's to try To talk to him, 292 00:14:31,245 --> 00:14:32,706 And, uh... 293 00:14:34,624 --> 00:14:36,543 It didn't go well. 294 00:14:36,543 --> 00:14:37,877 Oh, that explains a lot. 295 00:14:37,877 --> 00:14:40,421 He's so messed up, And he won't let Anybody help him. 296 00:14:40,421 --> 00:14:43,341 Not even you? 297 00:14:43,341 --> 00:14:44,967 Especially me. 298 00:14:44,967 --> 00:14:47,053 That and... 299 00:14:47,053 --> 00:14:50,724 Having to write A speech from hell. 300 00:14:50,724 --> 00:14:53,142 Actually, that's why I came in here. 301 00:14:53,142 --> 00:14:54,935 Because I've got Something for you. 302 00:14:54,935 --> 00:14:56,896 What is it? 303 00:14:56,896 --> 00:14:59,315 It's a letter From mom to you. 304 00:14:59,315 --> 00:15:02,485 Uh, she wrote it A few days before She passed away, 305 00:15:02,485 --> 00:15:03,986 And asked me To hold on to it, 306 00:15:03,986 --> 00:15:07,407 And give it to you When you graduated From high school. 307 00:15:07,407 --> 00:15:08,908 My god. 308 00:15:08,908 --> 00:15:11,578 Maybe this Will inspire you. 309 00:15:13,371 --> 00:15:15,248 You gonna open it? 310 00:15:16,290 --> 00:15:19,586 Uh...Yeah, of course. 311 00:15:19,586 --> 00:15:20,837 I just... 312 00:15:24,716 --> 00:15:27,385 I don't really feel Up to it right now. 313 00:15:27,385 --> 00:15:29,303 I know. Take all The time you need, 314 00:15:29,303 --> 00:15:31,514 And I'll Leave you alone. 315 00:15:40,732 --> 00:15:42,191 Hey, what's with The 50 yard dash, man? 316 00:15:42,191 --> 00:15:43,610 We're right on time, Early, even. 317 00:15:43,610 --> 00:15:44,985 Yeah, but you don't Understand. I know her. 318 00:15:44,985 --> 00:15:46,821 She probably booked This flight 3 months In advance, 319 00:15:46,821 --> 00:15:47,822 So she could get A seat by the exit 320 00:15:47,822 --> 00:15:49,323 And be the first one Off the plane. 321 00:15:49,323 --> 00:15:51,200 And you would Know this for sure Because...? 322 00:15:51,200 --> 00:15:53,953 Because she's always The first one Off the plane. 323 00:15:55,872 --> 00:15:58,207 There she is, There she is. Andie! 324 00:15:58,207 --> 00:16:00,167 Jack! 325 00:16:00,167 --> 00:16:03,630 Hey, jack! Oh! 326 00:16:03,630 --> 00:16:05,172 It's good to see you. How was the flight? 327 00:16:05,172 --> 00:16:06,841 Oh, turbulent, Cramped and stuffy, 328 00:16:06,841 --> 00:16:08,843 But I am willing To overlook that, 329 00:16:08,843 --> 00:16:10,720 Assuming we get To attend at least one 330 00:16:10,720 --> 00:16:12,012 Kick-ass Graduation party. 331 00:16:12,012 --> 00:16:13,723 Oh, yeah. My people are on it. 332 00:16:16,976 --> 00:16:18,561 Oh, I'm sorry. I don't Believe we've met. 333 00:16:18,561 --> 00:16:21,731 Yeah, uh, andie, Toby. Toby, andie. 334 00:16:21,731 --> 00:16:23,149 Nice to meet you. You, too. 335 00:16:23,149 --> 00:16:24,191 He's told me Volumes about you. 336 00:16:24,191 --> 00:16:25,443 Oh. 337 00:16:27,320 --> 00:16:28,613 I'm sorry, I don't Mean to be rude, 338 00:16:28,613 --> 00:16:30,030 But how do you Know jack? 339 00:16:30,030 --> 00:16:32,992 Uh, well, uh, Toby's, um... 340 00:16:34,494 --> 00:16:35,995 Toby's my boyfriend. 341 00:16:38,665 --> 00:16:42,042 Oh--oh, my god. This is great! Oh! 342 00:16:42,042 --> 00:16:44,879 I can't believe You didn't e-mail me, You big sneak. 343 00:16:44,879 --> 00:16:47,381 I'm sorry, It's just kind of recent. 344 00:16:49,968 --> 00:16:52,261 Sweet jesus. Grams, can I just, 345 00:16:52,261 --> 00:16:54,138 Uh, talk to you For one second? 346 00:17:00,645 --> 00:17:03,564 Ok, what's going on? 'cause I said that he Could spend one night 347 00:17:03,564 --> 00:17:05,900 Because I felt Sorry for him. Why is he still here? 348 00:17:05,900 --> 00:17:07,735 Well, after you Left for school This morning, 349 00:17:07,735 --> 00:17:09,863 Drue and I Had a nice chat. 350 00:17:09,863 --> 00:17:11,364 He explained Everything. 351 00:17:11,364 --> 00:17:16,076 Awful situation, A father abandoning His family. 352 00:17:16,076 --> 00:17:18,913 Anyway, I-- I told him he was More than welcome 353 00:17:18,913 --> 00:17:21,165 To spend Another night. 354 00:17:21,165 --> 00:17:22,834 For a price. 355 00:17:24,293 --> 00:17:28,172 I'm not just A naive old softie, Dear. 356 00:17:28,172 --> 00:17:31,551 I recognize drue For the duplicitous, Smooth-talking 357 00:17:31,551 --> 00:17:33,845 Butt-kisser he is. 358 00:17:33,845 --> 00:17:37,473 And now that You and I have Sold this house, 359 00:17:37,473 --> 00:17:40,100 We're going to need Some poor fool To pack up and box 360 00:17:40,100 --> 00:17:42,436 30 years of junk I've accumulated 361 00:17:42,436 --> 00:17:45,314 In the dark Of my attic. 362 00:17:45,314 --> 00:17:47,358 I'm so glad You're on my team. 363 00:17:47,358 --> 00:17:48,776 Mm-hmm. 364 00:17:59,746 --> 00:18:02,081 You're a lucky girl, jen. 365 00:18:02,081 --> 00:18:03,541 A fellow could Get used to these Accommodations. 366 00:18:03,541 --> 00:18:06,377 Ok, you are Creeping me out. 367 00:18:06,377 --> 00:18:10,381 So, what's on your, Uh, social calendar For tonight? 368 00:18:10,381 --> 00:18:12,633 You going to that big Senior soiree thing? 369 00:18:12,633 --> 00:18:15,762 Anybody who's anybody's Gonna be there. 370 00:18:15,762 --> 00:18:18,472 Why, you want A ride over? 371 00:18:18,472 --> 00:18:21,308 Yeah, I do. 372 00:18:21,308 --> 00:18:23,811 Though, I was wondering If I could interest you In a little, uh... 373 00:18:23,811 --> 00:18:25,438 Recreational detour first. 374 00:18:25,438 --> 00:18:26,564 Oh, no. 375 00:18:32,862 --> 00:18:35,155 Hey... 376 00:18:35,155 --> 00:18:37,825 Dawson, I need your help With something. 377 00:18:37,825 --> 00:18:39,493 Yeah, sure. What's going on? 378 00:18:40,995 --> 00:18:42,789 Is that your speech? 379 00:18:42,789 --> 00:18:45,959 No, um...It's actually A letter written to me 380 00:18:45,959 --> 00:18:48,544 From my mom. 381 00:18:48,544 --> 00:18:49,712 She wrote it Before she died, 382 00:18:49,712 --> 00:18:52,006 And bessie's been Saving it ever since. 383 00:18:52,006 --> 00:18:53,382 Wow. 384 00:18:53,382 --> 00:18:54,383 Yeah. 385 00:18:54,383 --> 00:18:55,468 Uh... 386 00:18:58,554 --> 00:18:59,806 Have you opened it yet? 387 00:19:02,558 --> 00:19:04,310 I tried, and, uh... 388 00:19:04,310 --> 00:19:06,145 Every time I go To open it... 389 00:19:09,523 --> 00:19:12,401 I remember what she Was like at the end. 390 00:19:15,029 --> 00:19:20,994 You know, so... Still and, um... 391 00:19:20,994 --> 00:19:23,121 So much pain And suffering. 392 00:19:23,121 --> 00:19:25,247 I just kind of freeze up. 393 00:19:28,876 --> 00:19:31,921 But that Being said, um... 394 00:19:31,921 --> 00:19:35,215 I still Have to know, so... 395 00:19:35,215 --> 00:19:37,677 I was wondering If you would read it For me. 396 00:19:37,677 --> 00:19:40,805 I'd be honored. 397 00:19:44,558 --> 00:19:45,726 Thank you. 398 00:20:00,533 --> 00:20:03,786 "My darling joey, I know if you're Reading these words 399 00:20:03,786 --> 00:20:06,998 "It means You've graduated From high school. 400 00:20:06,998 --> 00:20:10,084 "Congratulations, Sweetheart. 401 00:20:10,084 --> 00:20:12,252 "You didn't have A lot, growing up. 402 00:20:12,252 --> 00:20:15,131 "You even have Been shortchanged One mother. 403 00:20:15,131 --> 00:20:18,176 "Still, I want you To be proud Of your family. 404 00:20:18,176 --> 00:20:20,011 "If our strife has Caused you pain, Remember, 405 00:20:20,011 --> 00:20:22,138 "It also Makes you strong. 406 00:20:22,138 --> 00:20:24,390 "Bessie is strong, And I'm sure she's 407 00:20:24,390 --> 00:20:27,601 "Taking good Care of you. 408 00:20:27,601 --> 00:20:29,687 "Of all the things My illness has Robbed me of, 409 00:20:29,687 --> 00:20:32,732 "I count the greatest Of them watching you Grow up. 410 00:20:32,732 --> 00:20:35,651 "You're barely 13 now, Still a young girl. 411 00:20:35,651 --> 00:20:38,654 "And so, I'm left To imagine the woman You've become. 412 00:20:38,654 --> 00:20:44,368 "Strikingly beautiful, I'm sure, and equally Unaware of it. 413 00:20:44,368 --> 00:20:47,371 "Quick-witted And strong-willed. 414 00:20:47,371 --> 00:20:49,540 "Possessing the deep, Soulful eyes Of an artist, 415 00:20:49,540 --> 00:20:52,501 "And a shy smile That regularly betrays The tough facade 416 00:20:52,501 --> 00:20:57,339 "You do your best To keep up. 417 00:20:57,339 --> 00:20:59,383 "If any of this sounds Remarkably on the nose, 418 00:20:59,383 --> 00:21:02,220 "It's because It's the girl You always were, joey. 419 00:21:02,220 --> 00:21:05,598 "And it's the woman You'll always be. 420 00:21:05,598 --> 00:21:07,349 "Whatever you decide To do with your life, 421 00:21:07,349 --> 00:21:10,937 "I know your future Will be luminous. 422 00:21:10,937 --> 00:21:12,396 "Wherever you decide To go when you leave, 423 00:21:12,396 --> 00:21:15,357 "Remember your days In capeside fondly, 424 00:21:15,357 --> 00:21:18,569 "And keep close Those who shared Your childhood. 425 00:21:18,569 --> 00:21:20,738 "They will always Love you in a way No one else can. 426 00:21:20,738 --> 00:21:23,991 "And they will Always be with you. 427 00:21:23,991 --> 00:21:29,413 "Just as I love you And will always Be with you. 428 00:21:29,413 --> 00:21:30,623 Love, mom." 429 00:22:05,365 --> 00:22:07,994 Hey. 430 00:22:07,994 --> 00:22:08,953 How you doing? 431 00:22:08,953 --> 00:22:13,331 Um...Better. Thanks. 432 00:22:13,331 --> 00:22:15,293 You still haven't Written it yet, have you? 433 00:22:15,293 --> 00:22:16,627 How did you know? 434 00:22:16,627 --> 00:22:18,754 I'm no stranger To the fine art Of procrastination. 435 00:22:18,754 --> 00:22:20,631 Well, I thought It would be good To get out of the house. 436 00:22:20,631 --> 00:22:23,550 Well, good. If you're Gonna avoid work, Avoid it in style. 437 00:22:23,550 --> 00:22:26,179 Hey, guys. Got somebody who's Dying to say hello. 438 00:22:26,179 --> 00:22:27,930 Hey, dawson! 439 00:22:29,682 --> 00:22:31,100 Oh! Joey! 440 00:22:31,100 --> 00:22:32,518 You look great! 441 00:22:32,518 --> 00:22:34,812 Oh, thank you. So do you. 442 00:22:34,812 --> 00:22:36,730 Wow, italy Must agree with you In a big way. 443 00:22:36,730 --> 00:22:37,857 Did you Have a good time? 444 00:22:37,857 --> 00:22:39,859 Oh, don't even Get her started. 445 00:22:39,859 --> 00:22:42,611 No. Oh, my god. You guys, it is heaven. 446 00:22:42,611 --> 00:22:45,239 You have to go, All of you, right now. 447 00:22:45,239 --> 00:22:47,325 I think that's code For "She had A good time." 448 00:22:47,325 --> 00:22:49,367 I don't even know Where to start. The architecture, 449 00:22:49,367 --> 00:22:53,122 The men, the food. Did I mention the men? 450 00:23:00,046 --> 00:23:01,588 Mr. Kasdan. 451 00:23:01,588 --> 00:23:02,715 Pacey. 452 00:23:04,424 --> 00:23:05,843 May I? 453 00:23:07,887 --> 00:23:10,056 Sure. Come on in. 454 00:23:12,225 --> 00:23:14,434 Well, if you and I Have anything to say To each other, 455 00:23:14,434 --> 00:23:17,271 I can't imagine what It could possibly be. 456 00:23:17,271 --> 00:23:19,232 Fair enough. 457 00:23:19,232 --> 00:23:22,276 I'll get right To the point. 458 00:23:22,276 --> 00:23:25,071 Did you study For that final 459 00:23:25,071 --> 00:23:27,865 You so dramatically Walked out on? 460 00:23:27,865 --> 00:23:31,911 I can categorically Say that I studied My ass off, sir. 461 00:23:31,911 --> 00:23:33,411 Care to prove it? 462 00:23:34,663 --> 00:23:36,123 You did hear Everything 463 00:23:36,123 --> 00:23:38,458 That I had to say In class today, Didn't you? 464 00:23:38,458 --> 00:23:39,960 Oh, I did. 465 00:23:42,088 --> 00:23:44,090 You're not an idiot 466 00:23:44,090 --> 00:23:47,301 Or a punch line. 467 00:23:48,969 --> 00:23:53,599 You are why I teach. 468 00:23:53,599 --> 00:23:57,019 Those honor Students that Turn your stomach... 469 00:23:57,019 --> 00:23:58,979 They don't need me. 470 00:23:58,979 --> 00:24:02,108 They're gonna forget me As soon as they Walk out the door. 471 00:24:04,318 --> 00:24:06,612 But you... 472 00:24:06,612 --> 00:24:08,948 I have a funny feeling I'm gonna be telling This story 473 00:24:08,948 --> 00:24:10,532 For years to come. 474 00:24:10,532 --> 00:24:12,993 And if that should Turn out to be The case, 475 00:24:12,993 --> 00:24:15,329 Please describe me 476 00:24:15,329 --> 00:24:18,498 As a strapping, Handsome man, 477 00:24:18,498 --> 00:24:20,834 Possessed of an immense Charity 478 00:24:20,834 --> 00:24:23,129 And a great, Great goodwill. 479 00:24:23,129 --> 00:24:24,713 I can do that. 480 00:24:24,713 --> 00:24:28,259 Mr. Witter, You have 45 minutes. 481 00:24:34,807 --> 00:24:35,933 You all right? Yeah. 482 00:24:35,933 --> 00:24:38,227 All right. I think the timing 483 00:24:38,227 --> 00:24:39,561 For the sprinkler System's over here. 484 00:24:39,561 --> 00:24:42,189 Drue, I've got a bad Feeling about this. 485 00:24:42,189 --> 00:24:44,984 Right. And "It's quiet out. 486 00:24:44,984 --> 00:24:46,526 Maybe a little Too quiet." 487 00:24:46,526 --> 00:24:48,779 Whoooo. Shall I Add that to the list 488 00:24:48,779 --> 00:24:50,697 Of b-movie cliches You've been spouting? 489 00:24:54,618 --> 00:24:57,037 All right, this it. 490 00:24:57,037 --> 00:24:58,580 That timer controls The sprinkler settings. 491 00:24:58,580 --> 00:24:59,915 All we have to do Is re-set the timer 492 00:24:59,915 --> 00:25:02,709 So the sprinklers Come on during Graduation, 493 00:25:02,709 --> 00:25:05,254 Soaking the crowd, And therefore 494 00:25:05,254 --> 00:25:08,382 Transforming a rather ho-hum Ceremony 495 00:25:08,382 --> 00:25:10,926 Into a glorious Liquid wonderland. 496 00:25:10,926 --> 00:25:12,303 You aim high. 497 00:25:12,303 --> 00:25:14,388 As do you, My accomplice in crime. 498 00:25:14,388 --> 00:25:16,932 Mr. Valentine. 499 00:25:16,932 --> 00:25:18,558 Miss lindley. 500 00:25:18,558 --> 00:25:20,978 I would be delighted If you'd come with me. 501 00:25:24,690 --> 00:25:29,236 Wow! This is so cool. Everyone is here. 502 00:25:29,236 --> 00:25:33,366 Oh, perfect. Ok. Thank you. 503 00:25:33,366 --> 00:25:37,286 So, well, I just Want to say... 504 00:25:37,286 --> 00:25:40,331 You know, I heard About you and gretchen, And I'm really sorry. 505 00:25:40,331 --> 00:25:42,166 You know what? It's ok. 506 00:25:42,166 --> 00:25:44,168 Uh, I mean, you know. The breakup hurt, 507 00:25:44,168 --> 00:25:45,627 And I'm sad That it's over, 508 00:25:45,627 --> 00:25:48,546 But I don't feel like I have this cloud 509 00:25:48,546 --> 00:25:50,216 Hanging over my head That won't go away. 510 00:25:50,216 --> 00:25:53,093 Wow! Someone's changed. 511 00:25:53,093 --> 00:25:56,638 No endless replays Of what went wrong, 512 00:25:56,638 --> 00:25:59,892 No dark period Of pain and regret? 513 00:25:59,892 --> 00:26:01,227 That was pretty much My weekend. 514 00:26:01,227 --> 00:26:02,686 Ah! 515 00:26:02,686 --> 00:26:05,439 But, uh, you know, I got it out Of my system, 516 00:26:05,439 --> 00:26:08,067 And, uh, you know, When I look back On it, 517 00:26:08,067 --> 00:26:11,611 I don't look back On it with an ounce Of regret. 518 00:26:11,611 --> 00:26:13,072 You know? Joey Was my first love, 519 00:26:13,072 --> 00:26:14,990 But gretchen was My first mature Relationship, 520 00:26:14,990 --> 00:26:17,368 And she Made me realize That I am capable 521 00:26:17,368 --> 00:26:18,911 Of loving somebody. 522 00:26:18,911 --> 00:26:23,332 I wish I were a memory Like that to someone, 523 00:26:23,332 --> 00:26:26,877 You know, to someone Who thinks back on me With a smile, 524 00:26:26,877 --> 00:26:30,256 Even though we've Long since gone Our separate ways. 525 00:26:30,256 --> 00:26:32,716 I'm pretty sure You are. 526 00:26:50,067 --> 00:26:52,111 Pacey! 527 00:26:53,529 --> 00:26:55,364 Hey, hi! 528 00:26:55,364 --> 00:26:57,157 Ohh! 529 00:26:57,157 --> 00:26:58,867 How are you, andie? 530 00:26:58,867 --> 00:27:00,702 Ohh, great now. 531 00:27:01,787 --> 00:27:03,705 Mmm. 532 00:27:03,705 --> 00:27:05,249 This has been a long time Coming for you 2. 533 00:27:05,249 --> 00:27:07,460 You've managed to, uh... 534 00:27:07,460 --> 00:27:09,587 Compile quite A dirty laundry list 535 00:27:09,587 --> 00:27:11,964 During your brief Scholastic careers, 536 00:27:11,964 --> 00:27:13,799 Everything from dabbling In ecstasy 537 00:27:13,799 --> 00:27:18,304 To public intoxication, Rigging yearbook photos, 538 00:27:18,304 --> 00:27:19,721 To my personal favorite-- 539 00:27:19,721 --> 00:27:22,891 Dumping my sailboat In the school pool. 540 00:27:22,891 --> 00:27:25,643 I guess we can color Your parents proud, huh? 541 00:27:25,643 --> 00:27:28,814 What if I swear to you I didn't do the boat? 542 00:27:28,814 --> 00:27:30,899 Should we add Pathological liar 543 00:27:30,899 --> 00:27:34,027 To your list Of dubious achievements, Mr. Valentine? 544 00:27:34,027 --> 00:27:36,947 So, what, We're hostages? 545 00:27:36,947 --> 00:27:38,115 Ha! 546 00:27:38,115 --> 00:27:39,533 No, young lady. 547 00:27:39,533 --> 00:27:41,118 You're my audience. 548 00:27:41,118 --> 00:27:44,037 If my audience Were to leave early, 549 00:27:44,037 --> 00:27:47,374 The performer would be Deeply offended. 550 00:27:50,085 --> 00:27:52,338 Dude, he's gonna Keep us here all night. 551 00:27:52,338 --> 00:27:53,713 We're gonna miss The party. 552 00:27:53,713 --> 00:27:56,592 The party's right here, Mr. Valentine. 553 00:27:56,592 --> 00:27:59,553 Do you like cello music? 554 00:27:59,553 --> 00:28:00,678 I must confess, 555 00:28:00,678 --> 00:28:03,474 It's been a lifelong Passion of mine. 556 00:28:03,474 --> 00:28:06,059 The chilling lows, The vibrant highs. 557 00:28:06,059 --> 00:28:09,480 Still, I haven't had A lesson in... 558 00:28:09,480 --> 00:28:12,107 Mmm, 10 or 11 years. 559 00:28:27,705 --> 00:28:30,209 Um, you know, Jack's been writing me 560 00:28:30,209 --> 00:28:33,753 And, uh, well, He told me about You and joey. 561 00:28:33,753 --> 00:28:37,550 And I just want to say I'm sorry, you know. 562 00:28:37,550 --> 00:28:39,343 I know how much She means to you. 563 00:28:39,343 --> 00:28:41,803 You know what? I'm going to be all right. 564 00:28:41,803 --> 00:28:43,430 I know. It's just... 565 00:28:43,430 --> 00:28:46,016 You know, I don't Want to see you sad, 566 00:28:46,016 --> 00:28:47,518 So if there's anything I can do for you... 567 00:28:47,518 --> 00:28:49,811 Actually there is something That you can do for me. 568 00:28:49,811 --> 00:28:51,021 Name it. 569 00:28:51,021 --> 00:28:53,815 Why don't you tell me What it's like out there? 570 00:28:53,815 --> 00:28:55,859 You know, when you're Out on your own. 571 00:28:55,859 --> 00:28:58,736 Ooh, well, it's scary At first, you know. 572 00:28:58,736 --> 00:29:03,033 I didn't know anyone, But--ha ha-- 573 00:29:03,033 --> 00:29:06,078 It took no time for them To get to know me. 574 00:29:06,078 --> 00:29:08,955 And before I knew it, I had all these friends 575 00:29:08,955 --> 00:29:11,833 And, I don't know, I wasn't lonely. 576 00:29:11,833 --> 00:29:15,546 I just--I realized That the longer I was Away from here, 577 00:29:15,546 --> 00:29:20,050 Leaving capeside Wasn't an end. It was a beginning. 578 00:29:20,050 --> 00:29:21,510 So... 579 00:29:21,510 --> 00:29:23,470 Ok, I gotta Tell you something. 580 00:29:25,805 --> 00:29:29,142 I got an offer, a job offer, To crew on a boat this summer, 581 00:29:29,142 --> 00:29:32,104 But it means getting On a plane to miami, 582 00:29:32,104 --> 00:29:34,856 'cause that's where The boat leaves For the caribbean. 583 00:29:34,856 --> 00:29:37,693 And is this something You want to do? 584 00:29:37,693 --> 00:29:38,944 Yeah. 585 00:29:38,944 --> 00:29:42,072 Yeah, it's something I really want to do. 586 00:29:42,072 --> 00:29:45,158 I am so glad You're here right now. 587 00:29:45,158 --> 00:29:47,578 Uh, ok... 588 00:29:47,578 --> 00:29:50,330 I did it. Ha ha! 589 00:29:50,330 --> 00:29:52,999 I did it. I passed my final exam. 590 00:29:52,999 --> 00:29:54,334 I'm a high school graduate. 591 00:29:54,334 --> 00:29:57,087 Aah! Oh, my god! I knew it! 592 00:29:57,087 --> 00:29:59,172 I knew it. I knew you could! 593 00:29:59,172 --> 00:30:01,216 Well, that's puts you One up on me. 594 00:30:01,216 --> 00:30:03,302 Ok, so why haven't you Told everybody else? 595 00:30:03,302 --> 00:30:04,970 I mean, they're Dying to know. 596 00:30:04,970 --> 00:30:07,055 I don't need to tell them. 597 00:30:07,055 --> 00:30:09,558 I don't need To compare myself To them anymore. 598 00:30:09,558 --> 00:30:11,268 I did this thing For myself. 599 00:30:11,268 --> 00:30:13,520 I just want to feel Good about it. 600 00:30:13,520 --> 00:30:15,522 All I want to do now Is get up on that stage 601 00:30:15,522 --> 00:30:17,899 And feel the sun Against my face and just... 602 00:30:17,899 --> 00:30:20,569 Know for the first time In my life 603 00:30:20,569 --> 00:30:22,321 That I can overcome anything. 604 00:30:22,321 --> 00:30:26,575 So, uh, Why'd you tell me? 605 00:30:26,575 --> 00:30:29,119 You were the first person In my life who ever told me 606 00:30:29,119 --> 00:30:31,664 That I could be more than I was and believed it. 607 00:30:34,541 --> 00:30:37,336 So I guess That's thank you. 608 00:30:37,336 --> 00:30:38,796 You're welcome. 609 00:30:39,755 --> 00:30:42,341 It's so good To see you again, andie. 610 00:30:42,341 --> 00:30:43,717 Mmm! You, too! 611 00:30:43,717 --> 00:30:46,720 Oh, god! So the caribbean! 612 00:30:46,720 --> 00:30:48,972 Yeah, well, You'll be in florence. 613 00:31:15,081 --> 00:31:17,083 Glad that you made it. 614 00:31:18,126 --> 00:31:19,461 Yeah. 615 00:31:19,461 --> 00:31:21,839 This was a nice party. 616 00:31:29,095 --> 00:31:31,973 I was thinking About tomorrow. 617 00:31:31,973 --> 00:31:34,601 What about this Tomorrowland? 618 00:31:34,601 --> 00:31:38,438 Does it look even Remotely bright? 619 00:31:40,733 --> 00:31:45,821 It certainly didn't when it Held the prospect of never Seeing you again. 620 00:31:49,157 --> 00:31:53,412 How is that any different From the here and now? 621 00:31:59,752 --> 00:32:02,462 I think I--I should probably Go off and live my own life 622 00:32:02,462 --> 00:32:03,963 For a little while. 623 00:32:06,341 --> 00:32:11,597 That certainly doesn't mean That this is how I want it To end between us. 624 00:32:15,016 --> 00:32:16,810 So hypothetically speaking... 625 00:32:20,063 --> 00:32:22,900 If I were lucky enough One day 626 00:32:22,900 --> 00:32:25,985 To find myself owning A sailboat again, 627 00:32:25,985 --> 00:32:30,115 And I were to ask The woman that I love To go sailing with me... 628 00:32:32,075 --> 00:32:33,911 Would she? 629 00:32:39,082 --> 00:32:42,753 You wouldn't Have to ask, pace. 630 00:32:45,881 --> 00:32:47,800 I'll see you. 631 00:32:50,928 --> 00:32:52,971 I'll see you, joey. 632 00:33:26,672 --> 00:33:28,715 We're supposed to take Pictures before The ceremony, 633 00:33:28,715 --> 00:33:29,883 And they said No later than 10:00. 634 00:33:29,883 --> 00:33:31,050 You've still got time! 635 00:33:31,050 --> 00:33:33,846 Bessie, I don't want To be late. 636 00:33:33,846 --> 00:33:36,222 You won't be late. Just hold on. Hold on. 637 00:33:38,684 --> 00:33:40,017 Ha ha! 638 00:33:45,190 --> 00:33:48,819 So did you ever get around To reading mom's letter? 639 00:33:50,487 --> 00:33:52,030 Yeah. 640 00:33:52,030 --> 00:33:55,492 I don't want to be Nosey or anything, but-- 641 00:33:55,492 --> 00:33:58,328 If I told you now, We'd both start crying, 642 00:33:58,328 --> 00:33:59,454 But to summarize, 643 00:33:59,454 --> 00:34:01,039 She was right. 644 00:34:01,039 --> 00:34:02,332 What's that? 645 00:34:02,332 --> 00:34:04,960 You did a great job Taking care of me. 646 00:34:04,960 --> 00:34:07,629 Oh, joey, you're sweet, But really, it's not fair. 647 00:34:07,629 --> 00:34:09,047 You deserved a mom. 648 00:34:09,047 --> 00:34:12,217 Bessie, I got 2. 649 00:34:12,217 --> 00:34:16,179 And you said you didn't Want us to start crying. 650 00:34:18,431 --> 00:34:22,435 I love you. 651 00:34:27,607 --> 00:34:28,942 Well, look there, Lily. 652 00:34:28,942 --> 00:34:31,194 That'll be you One day soon. 653 00:34:31,194 --> 00:34:33,613 What, the happy graduate Or the proud mother? 654 00:34:33,613 --> 00:34:35,198 Well, why not both? 655 00:34:35,198 --> 00:34:37,826 Although preferably Not at the same time. 656 00:34:43,582 --> 00:34:44,791 What's this? 657 00:34:44,791 --> 00:34:46,835 Oh, just a little something 658 00:34:46,835 --> 00:34:48,879 From a couple Of proud parents. 659 00:34:48,879 --> 00:34:51,715 You didn't--I... 660 00:34:54,551 --> 00:34:55,761 Wow! 661 00:34:55,761 --> 00:34:58,430 Thank you. 662 00:34:58,430 --> 00:34:59,556 You like it? 663 00:34:59,556 --> 00:35:00,724 Are you kidding? 664 00:35:00,724 --> 00:35:02,141 I love it. 665 00:35:02,141 --> 00:35:04,644 Well, there's An inscription on the back. 666 00:35:04,644 --> 00:35:08,023 "If you will it, It is no dream." 667 00:35:08,023 --> 00:35:10,400 When I brag to people And I tell them that my son 668 00:35:10,400 --> 00:35:12,027 Wants to go off to hollywood To be a filmmaker, 669 00:35:12,027 --> 00:35:13,779 They warn me. 670 00:35:13,779 --> 00:35:16,031 They say you'll be Eaten alive. 671 00:35:16,031 --> 00:35:18,241 You know what I say to them? 672 00:35:18,241 --> 00:35:19,325 I say, 673 00:35:19,325 --> 00:35:22,955 "You don't know my son." 674 00:35:25,791 --> 00:35:32,171 I just want to thank You guys for always Believing in me. 675 00:35:32,171 --> 00:35:34,549 That, uh... 676 00:35:34,549 --> 00:35:38,095 It meant a lot. 677 00:35:40,806 --> 00:35:42,432 I... 678 00:35:42,432 --> 00:35:44,726 I love you guys. 679 00:35:53,068 --> 00:35:55,153 Deputy doug witter. 680 00:35:55,153 --> 00:35:58,364 To what do I owe This umprompted Intrusion? 681 00:35:58,364 --> 00:36:01,493 Oh, I just thought I'd stop by and offer My congratulations 682 00:36:01,493 --> 00:36:02,786 And, uh... 683 00:36:02,786 --> 00:36:04,621 What, wish me good luck? 684 00:36:04,621 --> 00:36:07,165 Or something Like that, yeah. 685 00:36:08,625 --> 00:36:10,002 So, tell me, uh... 686 00:36:10,002 --> 00:36:12,211 You need some money? 687 00:36:12,211 --> 00:36:14,881 You know, not that I'd Give you any, but, um... 688 00:36:14,881 --> 00:36:16,382 No. I'll actually Be fine, 689 00:36:16,382 --> 00:36:18,259 Just so long as I can Store all of my stuff 690 00:36:18,259 --> 00:36:20,053 At your place This summer, I'll be a happy camper. 691 00:36:20,053 --> 00:36:24,390 So another Exciting summer ahead For my little brother. 692 00:36:24,390 --> 00:36:26,309 I'm glad. 693 00:36:26,309 --> 00:36:28,770 You really deserve it. 694 00:36:29,813 --> 00:36:32,482 Well, dougie, You came halfway close 695 00:36:32,482 --> 00:36:34,693 To sounding like you Actually meant that. 696 00:36:36,069 --> 00:36:38,155 Because I did. 697 00:36:39,823 --> 00:36:42,200 You know, I got to tell you, 698 00:36:42,200 --> 00:36:44,828 It would be an absolute Shame for me 699 00:36:44,828 --> 00:36:46,788 To let another day Like today pass 700 00:36:46,788 --> 00:36:49,833 Without ever telling you How much I've always Looked up to you 701 00:36:49,833 --> 00:36:51,334 As my big brother. 702 00:36:51,334 --> 00:36:54,295 Or mentioned the fact That I do actually think 703 00:36:54,295 --> 00:36:56,131 That one day you will... 704 00:36:56,131 --> 00:36:57,883 Make a girl very happy. 705 00:36:57,883 --> 00:37:03,304 Mean to tell me that You've, uh, actually Accepted my heterosexuality? 706 00:37:03,304 --> 00:37:07,559 No, no, I said happy, doug, Not sexually happy. 707 00:37:10,645 --> 00:37:12,105 Here, wait a minute. You got your tassel On the wrong side. 708 00:37:12,105 --> 00:37:13,106 It doesn't matter. 709 00:37:13,106 --> 00:37:14,066 Yeah, it does matter! 710 00:37:14,066 --> 00:37:15,734 After the ceremony, 711 00:37:15,734 --> 00:37:17,360 I'm just going to throw The cap up in the air Anyway. 712 00:37:17,360 --> 00:37:18,361 We're not supposed To throw the caps, remember? 713 00:37:18,361 --> 00:37:19,905 "The pointy ends Might hurt somebody." 714 00:37:19,905 --> 00:37:21,322 Oh, yeah, that's right. 715 00:37:21,322 --> 00:37:22,949 Bet you I can throw My cap higher than you. 716 00:37:22,949 --> 00:37:25,744 Jack, there's something I haven't told anybody yet. 717 00:37:25,744 --> 00:37:27,662 Why, what's wrong? 718 00:37:27,662 --> 00:37:32,167 Nothing. Actually For the first time In a long while, 719 00:37:32,167 --> 00:37:36,337 I can honestly say That there is Nothing wrong. 720 00:37:36,337 --> 00:37:40,967 Which is why you're Going to stay in italy. 721 00:37:40,967 --> 00:37:43,053 I deferred harvard By a year. 722 00:37:43,053 --> 00:37:45,471 It's--it's just that Right now 723 00:37:45,471 --> 00:37:47,640 I can't imagine Being happier Anywhere else. 724 00:37:47,640 --> 00:37:48,975 Hey, andie, I get it. 725 00:37:48,975 --> 00:37:50,643 You do? Yeah. 726 00:37:50,643 --> 00:37:51,644 Really? 727 00:37:51,644 --> 00:37:53,021 Yeah. 728 00:37:53,021 --> 00:37:54,313 You don't care? You're not upset? 729 00:37:54,313 --> 00:37:56,357 You're not going To try to convince Me to stay 730 00:37:56,357 --> 00:37:57,650 And you don't think I'm being idiotic? 731 00:37:57,650 --> 00:37:59,194 Well, idiotic, yes, 732 00:37:59,194 --> 00:38:01,113 But it's the smartest Idiotic thing you've Ever done. 733 00:38:01,113 --> 00:38:02,906 Just promise me I can visit. 734 00:38:02,906 --> 00:38:05,117 Only if you bring That man of yours. 735 00:38:05,117 --> 00:38:07,869 Love you to death, Little sis. 736 00:38:07,869 --> 00:38:09,370 Love you more, Little brother. 737 00:38:09,370 --> 00:38:10,413 Ha ha! 738 00:38:12,165 --> 00:38:13,833 Ohh! 739 00:38:13,833 --> 00:38:16,544 You look relaxed And radiant. 740 00:38:16,544 --> 00:38:18,546 That's what 3 hours Of cello music Will do to you. 741 00:38:18,546 --> 00:38:20,132 Hmm! 742 00:38:20,132 --> 00:38:21,883 By the way, If I haven't said it Enough already, 743 00:38:21,883 --> 00:38:23,551 Thank you For understanding. 744 00:38:23,551 --> 00:38:27,555 Well, I'm only too well Aware of that man's Taste in music. 745 00:38:27,555 --> 00:38:30,767 I think you've been Punished enough already. 746 00:38:30,767 --> 00:38:36,982 Besides, you'd have to Do a lot worse to undo how Very proud I am of you today. 747 00:38:36,982 --> 00:38:39,609 The pleasure's all mine. 748 00:38:53,081 --> 00:38:55,541 Your parents Are so cute. 749 00:38:55,541 --> 00:38:58,295 They look like total Emotional train wrecks. 750 00:38:58,295 --> 00:39:00,255 Yeah, they are. 751 00:39:03,216 --> 00:39:06,761 You know, On occasions like this, 752 00:39:06,761 --> 00:39:10,223 It's nice that we can Dress up in polyester Choir robes 753 00:39:10,223 --> 00:39:11,766 And stupid hats, 754 00:39:11,766 --> 00:39:13,852 Sit in the sun For a couple of hours To mark the occasion. 755 00:39:13,852 --> 00:39:16,562 What fashion einstein Came up with this Whole outfit? 756 00:39:16,562 --> 00:39:19,191 I mean, is this a hat You really want to be wearing 757 00:39:19,191 --> 00:39:20,692 The day you know people Are going to be taking Pictures? 758 00:39:20,692 --> 00:39:23,903 Is that a smile? 759 00:39:23,903 --> 00:39:26,656 Did I get you to forget About your speech At least for a second? 760 00:39:26,656 --> 00:39:27,824 Yes, you did. 761 00:39:27,824 --> 00:39:29,034 Ok. 762 00:39:29,034 --> 00:39:30,451 Tell me more. 763 00:39:30,451 --> 00:39:31,828 I'm not on my a-list material. 764 00:39:31,828 --> 00:39:33,830 Sadly enough, That was my a-list material. 765 00:39:33,830 --> 00:39:35,207 It's time for you To go sit up on stage 766 00:39:35,207 --> 00:39:36,666 With the rest Of the smart kids. 767 00:39:39,044 --> 00:39:40,670 You'll be great. 768 00:39:41,838 --> 00:39:43,464 See you soon. 769 00:39:43,464 --> 00:39:44,674 All right. 770 00:39:48,845 --> 00:39:50,096 I'd like To introduce to you 771 00:39:50,096 --> 00:39:52,431 The winner of this year's Pinnacle award, 772 00:39:52,431 --> 00:39:55,268 Senior salutatorian Ms. Josephine potter! 773 00:40:06,988 --> 00:40:08,614 Principal peskin, 774 00:40:08,614 --> 00:40:11,284 Our families, 775 00:40:11,284 --> 00:40:12,952 My fellow graduates, 776 00:40:12,952 --> 00:40:17,374 I stand here before you Aware of the similarities That we share. 777 00:40:17,374 --> 00:40:22,795 I know that you're feeling, Outside of my incredible Stage fright, 778 00:40:22,795 --> 00:40:25,882 The same things That I'm feeling-- 779 00:40:25,882 --> 00:40:29,177 Pride and accomplishment, Closure and regret, 780 00:40:29,177 --> 00:40:31,971 And a hopeful outlook On the future. 781 00:40:31,971 --> 00:40:36,142 But I don't think You need me to elaborate On those feelings. 782 00:40:36,142 --> 00:40:41,022 Instead I--I wanted To share something personal 783 00:40:41,022 --> 00:40:43,691 And tell you that... 784 00:40:43,691 --> 00:40:46,861 That there are people in my Life who are gone now, 785 00:40:46,861 --> 00:40:48,696 People I miss very much 786 00:40:48,696 --> 00:40:53,451 And people who I am haunted by In different ways, 787 00:40:53,451 --> 00:40:58,039 But whether we're separated By death or merely distance, 788 00:40:58,039 --> 00:41:01,751 I know that they're Still with me because I keep them in my heart. 789 00:41:04,296 --> 00:41:09,175 The truth is, in time, That's all that we're going To be to each other anyway, 790 00:41:09,175 --> 00:41:13,221 This population of memories, 791 00:41:13,221 --> 00:41:17,058 Some wonderful And endearing, 792 00:41:17,058 --> 00:41:18,684 Some less so. 793 00:41:20,228 --> 00:41:24,232 But taken together, Those memories help Make us who we are 794 00:41:24,232 --> 00:41:26,276 And who we will be. 795 00:41:26,276 --> 00:41:29,195 So whether you're here With each other now 796 00:41:29,195 --> 00:41:30,655 Or you're merely In each other's thoughts, 797 00:41:30,655 --> 00:41:33,699 Remember each other On that road ahead. 798 00:41:35,452 --> 00:41:40,457 And I hope that no matter Where your travels Lead you in this life... 799 00:41:42,459 --> 00:41:45,337 You'll always take Capeside with you. 800 00:41:47,713 --> 00:41:49,174 Congratulations. 801 00:42:02,728 --> 00:42:04,647 Aah! 802 00:42:15,116 --> 00:42:16,701 Whoo! 803 00:42:34,177 --> 00:42:36,012 Amanda walters. 804 00:42:38,056 --> 00:42:40,392 Cassandra whitman. 805 00:42:42,977 --> 00:42:44,562 Pacey witter. 59185

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.