Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,586 --> 00:00:05,422
Ok, please, just give me
Something. Anything.
2
00:00:05,422 --> 00:00:08,175
A small juicy
Little morsel
Just to tide me over
3
00:00:08,175 --> 00:00:09,885
So I can keep on living
Vicariously through you.
4
00:00:09,885 --> 00:00:12,011
First of all,
When discussing
My love life,
5
00:00:12,011 --> 00:00:13,931
Try not to use the word
Juicy or morsel.
6
00:00:13,931 --> 00:00:14,974
Ok? It cheapens me.
7
00:00:14,974 --> 00:00:18,143
Fine. Fine.
8
00:00:18,143 --> 00:00:20,395
But you and tobey
Are going out again, right?
9
00:00:20,395 --> 00:00:22,021
Yes, we are
Going out again.
10
00:00:22,021 --> 00:00:23,816
And?
11
00:00:23,816 --> 00:00:24,817
And that's
All you're getting.
12
00:00:24,817 --> 00:00:25,943
Might I remind you
That it was me
13
00:00:25,943 --> 00:00:27,026
That got the 2
Of you together?
14
00:00:27,026 --> 00:00:28,028
Mm-hmm.
15
00:00:28,028 --> 00:00:30,322
Don't make me beg.
16
00:00:30,322 --> 00:00:31,949
Because I'll do it
And it won't be pretty.
17
00:00:31,949 --> 00:00:34,242
Actually, begging happens
To be a great look for you.
18
00:00:34,242 --> 00:00:35,619
Especially when you
Stick out that pouty
Lower lip.
19
00:00:35,619 --> 00:00:36,871
It's very sexy.
20
00:00:36,871 --> 00:00:38,706
Well, I must be
Off my game, drue.
21
00:00:38,706 --> 00:00:40,582
Normally I can smell you
Coming a mile away.
22
00:00:40,582 --> 00:00:42,751
Be nice or you won't get
Your yearbooks.
23
00:00:42,751 --> 00:00:44,795
Ooh!
Nice.
24
00:00:44,795 --> 00:00:46,171
That is uncharacteristically
Nice of you.
25
00:00:46,171 --> 00:00:47,506
What's going on?
26
00:00:47,506 --> 00:00:49,424
Hey, how many prom drownings
Do I have to rescue you from
27
00:00:49,424 --> 00:00:50,592
Before you accept
The new me?
28
00:00:50,592 --> 00:00:52,386
Maybe one...Or two.
29
00:00:52,386 --> 00:00:56,431
Hmm. If we can all turn
To page 53 in our prayer
Books,
30
00:00:56,431 --> 00:01:00,435
I think we should bow
Our heads in a moment
Of silence.
31
00:01:01,770 --> 00:01:03,022
I wonder if they've seen
This yet?
32
00:01:03,022 --> 00:01:04,063
Or if
They're talking yet?
33
00:01:04,063 --> 00:01:05,607
I wonder if anyone
Besides you 2 cares?
34
00:01:05,607 --> 00:01:07,693
Well, as far as I know,
They haven't said
So much as a hello
35
00:01:07,693 --> 00:01:08,736
Since the prom debacle.
36
00:01:08,736 --> 00:01:10,362
Same goes
For dawson and gretchen.
37
00:01:10,362 --> 00:01:11,655
See, that confuses me.
I mean, I was sure
38
00:01:11,655 --> 00:01:12,907
That they would've
Gotten back together by now.
39
00:01:12,907 --> 00:01:14,366
They're so good
For each other.
40
00:01:14,366 --> 00:01:15,617
Well, you know,
Long distance relationships
Can be tough.
41
00:01:15,617 --> 00:01:17,244
He's gonna be in l.A.
42
00:01:17,244 --> 00:01:18,746
You know, the way I see it,
If anybody's getting
Back together,
43
00:01:18,746 --> 00:01:20,039
Joey and pacey.
44
00:01:20,039 --> 00:01:22,332
Blah, blah, blah.
All you guys do is talk.
45
00:01:22,332 --> 00:01:24,083
You know what?
I say it's time
We take some action.
46
00:01:27,337 --> 00:01:29,214
Who will live to suck face
Another day?
47
00:01:29,214 --> 00:01:31,759
Will it be joey and pacey?
Gretchen and dawson?
48
00:01:31,759 --> 00:01:33,092
Both...Or neither?
49
00:01:34,553 --> 00:01:36,013
It's disgusting.
50
00:01:36,013 --> 00:01:39,098
Yeah, it's really
Inappropriate, drue.
51
00:01:40,684 --> 00:01:41,852
Jen,
Spot me 2 bucks.
52
00:01:41,852 --> 00:01:43,687
I can do that.
I got it here.
53
00:01:43,687 --> 00:01:44,688
I have a 20.
Take it all the way, baby.
54
00:01:44,688 --> 00:01:46,023
Hey, guys, what's up?
55
00:01:46,023 --> 00:01:47,399
Whoa!
56
00:01:47,399 --> 00:01:48,901
Dawson, joey.
You guys eaten?
57
00:01:48,901 --> 00:01:50,318
Cute, huh?
58
00:01:50,318 --> 00:01:51,528
Aw.
59
00:03:04,018 --> 00:03:05,644
Busy?
60
00:03:05,644 --> 00:03:07,980
Oh, yeah. I'm just doing
Some last looks
On this brooks film
61
00:03:07,980 --> 00:03:10,231
Before I send it off
To usc.
62
00:03:10,231 --> 00:03:12,233
If I got any chance
At all of getting in
Their summer program
63
00:03:12,233 --> 00:03:15,154
This has to be out
By tomorrow.
64
00:03:15,154 --> 00:03:17,781
Honey, have you talked
To gretchen yet?
65
00:03:17,781 --> 00:03:19,407
There's not
Really much to talk about.
66
00:03:19,407 --> 00:03:21,785
But are you ok with the way
Things were left
67
00:03:21,785 --> 00:03:23,120
Between the 2 of you?
68
00:03:23,120 --> 00:03:26,123
Well,
I'm not doing cartwheels.
69
00:03:26,123 --> 00:03:28,667
But, you know,
What do you expect?
70
00:03:28,667 --> 00:03:31,003
I'm sure we'll
Eventually find a way
71
00:03:31,003 --> 00:03:33,588
To restore
Our friendship.
72
00:03:33,588 --> 00:03:35,632
Well, I don't see
How you're gonna
Restore your friendship
73
00:03:35,632 --> 00:03:37,009
If you're not speaking.
74
00:03:37,009 --> 00:03:39,219
Well, it's my friendship
So I'll handle it.
75
00:03:47,186 --> 00:03:48,770
Gretchen's leaving town.
76
00:03:50,147 --> 00:03:52,191
When?
How do you know?
77
00:03:52,191 --> 00:03:53,650
She gave her notice
A couple days ago.
78
00:03:53,650 --> 00:03:55,736
Today's her last day
At the restaurant.
79
00:03:57,905 --> 00:03:59,073
So it must be
Soon then.
80
00:03:59,073 --> 00:04:00,115
I just thought
You'd want to know
81
00:04:00,115 --> 00:04:01,491
If you want
To say good-bye.
82
00:04:01,491 --> 00:04:05,244
Well, she didn't tell me
She was leaving.
83
00:04:05,244 --> 00:04:07,039
So obviously she
Doesn't want me to know.
84
00:04:07,039 --> 00:04:08,415
No. No, the truth is,
Dawson,
85
00:04:08,415 --> 00:04:10,333
You don't know what
Gretchen's thinking
Right now.
86
00:04:10,333 --> 00:04:13,378
So why don't you go
Over there and find out?
87
00:04:13,378 --> 00:04:17,841
You could, uh...Ask her
To sign your yearbook,
88
00:04:17,841 --> 00:04:20,301
That's always a good way
To start a conversation.
89
00:04:23,013 --> 00:04:24,514
Mom,
I appreciate the effort,
90
00:04:24,514 --> 00:04:27,684
But aside
From that being
A painfully lame idea,
91
00:04:27,684 --> 00:04:29,811
That's such a thinly
Veiled attempt
At a reconciliation
92
00:04:29,811 --> 00:04:31,188
I'm not even sure
There's a veil there.
93
00:04:31,188 --> 00:04:33,523
Well, then I'm sure
You'll think
Of something better.
94
00:04:33,523 --> 00:04:35,817
But if you want to keep
Gretchen in your life, honey,
95
00:04:35,817 --> 00:04:37,194
You're gonna have
To talk to her,
96
00:04:37,194 --> 00:04:40,280
And you're gonna have
To do it soon.
97
00:04:57,672 --> 00:05:01,384
Hey.
How's it going?
98
00:05:01,384 --> 00:05:04,429
This baby should run
For another
2,000-3,000 miles, easy.
99
00:05:04,429 --> 00:05:06,473
Though it wouldn't kill you
To change the oil
100
00:05:06,473 --> 00:05:07,682
Every once in a millennium.
101
00:05:07,682 --> 00:05:09,935
I'll try
And remember that.
102
00:05:09,935 --> 00:05:11,645
Oh, I talked
To the landlord,
103
00:05:11,645 --> 00:05:14,397
And we're officially
Paid up till the end
Of next month.
104
00:05:14,397 --> 00:05:15,983
And after that
The lease is up.
105
00:05:15,983 --> 00:05:18,277
Thanks for doing that.
106
00:05:18,277 --> 00:05:20,195
No problem.
Consider it payment
107
00:05:20,195 --> 00:05:21,320
For the work
You've done on my car.
108
00:05:23,740 --> 00:05:25,867
You want this?
109
00:05:25,867 --> 00:05:29,163
Thanks.
110
00:05:30,205 --> 00:05:31,539
So how are you?
111
00:05:31,539 --> 00:05:35,502
Uh...To tell you the truth,
I've had better days.
112
00:05:35,502 --> 00:05:39,214
How about yourself?
You talked to dawson lately?
113
00:05:39,214 --> 00:05:40,882
No.
114
00:05:40,882 --> 00:05:43,384
I don't know
If I'm avoiding him
Or he's avoiding me.
115
00:05:43,384 --> 00:05:45,595
Yeah, I know
What you mean.
116
00:05:45,595 --> 00:05:46,972
Joey?
117
00:05:46,972 --> 00:05:48,223
Same thing.
118
00:05:50,349 --> 00:05:52,393
I'm really sorry, pace.
119
00:05:52,393 --> 00:05:55,314
Do you think it's
Possible that you and I
120
00:05:55,314 --> 00:05:56,690
Might actually
Feel better
121
00:05:56,690 --> 00:05:58,192
If we were to
Deal with our
Significant exs
122
00:05:58,192 --> 00:05:59,400
Instead of
Just holing up
123
00:05:59,400 --> 00:06:00,694
In this cozy little
Beach house?
124
00:06:00,694 --> 00:06:01,736
Probably.
125
00:06:01,736 --> 00:06:03,822
But that doesn't mean
I'm actually ready
126
00:06:03,822 --> 00:06:04,739
To go out there and cope.
127
00:06:04,739 --> 00:06:07,909
Me neither.
128
00:06:07,909 --> 00:06:10,829
Maybe it's genetic.
129
00:06:21,589 --> 00:06:23,884
The house just went on
The market a few days ago,
130
00:06:23,884 --> 00:06:27,346
And I'm sure it's not going to
Be on the market very long.
131
00:06:27,346 --> 00:06:30,057
Mm-hmm. You know,
I think if we tore apart
That upstairs room,
132
00:06:30,057 --> 00:06:31,390
It would make a great gym.
133
00:06:31,390 --> 00:06:32,893
Mmm. I was thinking
The exact same thing.
134
00:06:32,893 --> 00:06:33,852
Lots of steel, maybe--
135
00:06:33,852 --> 00:06:35,394
That's my room.
136
00:06:35,394 --> 00:06:37,272
And all this wallpaper
Would have to go.
137
00:06:37,272 --> 00:06:38,648
Well, there's tons
Of possibilities.
138
00:06:38,648 --> 00:06:40,441
Why don't you take
Another look around?
139
00:06:44,154 --> 00:06:45,947
You must be jennifer.
140
00:06:45,947 --> 00:06:47,741
I've heard so much
About you.
141
00:06:47,741 --> 00:06:50,409
And congratulations
On boston bay college,
By the way.
142
00:06:50,409 --> 00:06:51,870
I'm sorry, but who are you?
143
00:06:51,870 --> 00:06:53,538
I'm dana borkow.
I'm the realtor.
144
00:06:53,538 --> 00:06:56,041
Didn't you know?
145
00:06:56,041 --> 00:06:58,001
Your grandmother's
Selling her house.
146
00:07:03,798 --> 00:07:05,217
Joey potter.
147
00:07:05,217 --> 00:07:06,760
I was hoping to run
Into you.
148
00:07:06,760 --> 00:07:08,595
It's nice to see you again,
Mr. Kubelik.
149
00:07:08,595 --> 00:07:10,347
You're coming
To my party
Tomorrow night, yes?
150
00:07:10,347 --> 00:07:11,472
I wouldn't miss it.
151
00:07:11,472 --> 00:07:12,682
And I hope
That you're bringing
152
00:07:12,682 --> 00:07:15,476
That charming
Boyfriend of yours.
Pacey, was it?
153
00:07:15,476 --> 00:07:17,020
He certainly did
Liven up the last
Party.
154
00:07:17,020 --> 00:07:18,479
Oh, uh--
155
00:07:18,479 --> 00:07:20,523
Well, actually, um--
156
00:07:20,523 --> 00:07:23,318
Certain things have
Kind of changed
Since the last party.
157
00:07:23,318 --> 00:07:27,072
Um, pacey and I, uh...
158
00:07:27,072 --> 00:07:28,240
We, uh...
159
00:07:28,240 --> 00:07:30,575
Well, we--
We kind of broke up.
160
00:07:30,575 --> 00:07:32,911
Oh. Well, I'm sorry
To hear that.
161
00:07:32,911 --> 00:07:35,789
Well, I take it
You're still
On good terms, huh?
162
00:07:36,957 --> 00:07:39,167
Yeah, sure.
We talk all the time.
163
00:07:39,167 --> 00:07:40,419
I'm glad
To hear that,
164
00:07:40,419 --> 00:07:42,254
Because dean newman
And I were hoping
165
00:07:42,254 --> 00:07:43,297
To chat with him
Tomorrow night
166
00:07:43,297 --> 00:07:44,798
About a rather
Pressing matter.
167
00:07:44,798 --> 00:07:46,716
The dean of admissions?
168
00:07:46,716 --> 00:07:49,970
Yeah, we have
An offer we want
To discuss with him.
169
00:07:49,970 --> 00:07:54,766
Yeah, sure. I'm--I'm sure
That pacey would love
To talk to you.
170
00:07:54,766 --> 00:07:56,726
Ok. Well, then
I'll see you both
Tomorrow night then.
171
00:07:56,726 --> 00:07:57,936
Ok.
172
00:07:57,936 --> 00:07:58,812
Have a good day.
173
00:07:58,812 --> 00:08:01,689
You, too.
174
00:08:01,689 --> 00:08:03,650
Forgive me, jennifer,
I didn't realize I needed
175
00:08:03,650 --> 00:08:05,610
Your permission
To sell my own house.
176
00:08:05,610 --> 00:08:06,945
Well, it's not
About permission,
177
00:08:06,945 --> 00:08:08,571
But since you're basically
Doing this for me,
178
00:08:08,571 --> 00:08:10,531
Why shouldn't I have
A say in the matter?
179
00:08:10,531 --> 00:08:13,118
What makes you think
I'm doing this for you?
180
00:08:13,118 --> 00:08:15,162
Ok. I want you
To look me in the eyes
181
00:08:15,162 --> 00:08:17,456
And tell me that this
Is not about sending me
To college.
182
00:08:17,456 --> 00:08:20,208
Look, I admit that money
From the house
183
00:08:20,208 --> 00:08:22,336
Will primarily go
Towards your tuition.
184
00:08:22,336 --> 00:08:24,712
But that is not
The only reason
For my decision.
185
00:08:24,712 --> 00:08:26,798
All right.
Well, then by all means,
Enlighten me.
186
00:08:29,508 --> 00:08:33,180
You are moving on
To the next phase
In your life,
187
00:08:33,180 --> 00:08:35,556
And I need to do
The same.
188
00:08:35,556 --> 00:08:39,019
Which is why
I've decided to move
189
00:08:39,019 --> 00:08:40,520
To la brea park.
190
00:08:41,855 --> 00:08:43,648
Ok. Run that by me
One more time
191
00:08:43,648 --> 00:08:45,233
Because when you say
La brea park,
192
00:08:45,233 --> 00:08:47,526
I think retirement community
193
00:08:47,526 --> 00:08:49,488
With bunnies
And lawn bowling tournaments,
194
00:08:49,488 --> 00:08:51,156
And aside
From your habitual knitting
195
00:08:51,156 --> 00:08:52,991
And your penchant
For metamucil, you--
196
00:08:52,991 --> 00:08:54,659
You're far too young
And far too hip
197
00:08:54,659 --> 00:08:56,411
To be living
In a place like that.
198
00:08:56,411 --> 00:08:58,705
Jennifer,
Just because a community
199
00:08:58,705 --> 00:09:00,707
Has the word retirement
In front of it
200
00:09:00,707 --> 00:09:03,084
Doesn't automatically
Mean it's a bad place.
201
00:09:03,084 --> 00:09:05,545
Oh, honestly, jennifer,
202
00:09:05,545 --> 00:09:06,921
I didn't realize
You were such an ageist.
203
00:09:06,921 --> 00:09:09,424
Oh, I'm not an ageist.
I'm not an age--
204
00:09:09,424 --> 00:09:11,592
An "Ist" anything.
205
00:09:11,592 --> 00:09:14,471
I wanna go see
This fabulous park of yours.
206
00:09:31,071 --> 00:09:33,031
Hey, you.
207
00:09:33,031 --> 00:09:35,534
Hey.
208
00:09:38,578 --> 00:09:41,540
I thought you might want
To sign that...
209
00:09:43,166 --> 00:09:44,834
Before you leave town.
210
00:09:47,962 --> 00:09:51,049
Well, you're nothing
If not direct.
211
00:09:51,049 --> 00:09:52,509
Were you really just gonna
Slip out of town
212
00:09:52,509 --> 00:09:53,510
Without even saying good-bye?
213
00:09:53,510 --> 00:09:55,595
I was thinking about it,
Yeah. Maybe.
214
00:09:55,595 --> 00:09:56,596
You know what?
Then in that case,
215
00:09:56,596 --> 00:09:57,847
Just pretend
I never did stop by.
216
00:09:57,847 --> 00:10:00,016
Or maybe I was
Thinking about
217
00:10:00,016 --> 00:10:01,601
How to say good-bye
To you all week.
218
00:10:10,444 --> 00:10:11,945
So where are you going?
219
00:10:11,945 --> 00:10:13,988
Back to school.
220
00:10:15,407 --> 00:10:17,075
I signed up
For some
Summer classes
221
00:10:17,075 --> 00:10:19,619
To make up some
Of the units
I missed this year.
222
00:10:19,619 --> 00:10:22,539
How soon do classes start?
223
00:10:22,539 --> 00:10:23,998
Not for over a month.
224
00:10:23,998 --> 00:10:25,542
Ok.
225
00:10:25,542 --> 00:10:27,752
But I'm gonna take
A little road trip
Before that.
226
00:10:27,752 --> 00:10:29,921
Do some traveling
While I still have
The time.
227
00:10:29,921 --> 00:10:34,551
It, uh...Sounds like fun.
228
00:10:37,762 --> 00:10:38,972
I leave the day
After tomorrow.
229
00:10:38,972 --> 00:10:40,974
Do you?
230
00:10:40,974 --> 00:10:43,351
That soon?
231
00:10:43,351 --> 00:10:44,561
I know.
232
00:10:44,561 --> 00:10:48,022
That's--that's...
233
00:10:48,022 --> 00:10:51,651
That's really soon.
I feel ill-prepared.
234
00:10:53,694 --> 00:10:56,072
Well, you still have
A whole day and a half
235
00:10:56,072 --> 00:10:58,492
To come up with some
Fantastic going away
Speech for me.
236
00:10:58,492 --> 00:11:00,619
All right.
237
00:11:04,456 --> 00:11:05,790
But I would like
To sign that.
238
00:11:05,790 --> 00:11:08,460
Can I?
239
00:11:10,545 --> 00:11:12,589
Can I have
Some time with it?
240
00:11:12,589 --> 00:11:16,884
Sure. Yeah.
241
00:11:16,884 --> 00:11:19,053
Just as long as you realize
That the longer you have it,
242
00:11:19,053 --> 00:11:21,598
The less acceptable
"Have a bitchin' summer"
Is gonna be.
243
00:11:23,724 --> 00:11:27,312
Ok.
244
00:11:29,230 --> 00:11:30,689
Ok.
245
00:11:52,253 --> 00:11:54,088
Hey.
246
00:11:54,088 --> 00:11:57,091
I was beginning
To wonder if you were
Ever gonna knock.
247
00:11:59,553 --> 00:12:01,095
You saw me standing
Out here?
248
00:12:02,847 --> 00:12:04,098
No.
249
00:12:07,352 --> 00:12:10,397
Ok, um...
250
00:12:10,397 --> 00:12:12,524
Here's the thing.
Um...
251
00:12:12,524 --> 00:12:15,318
I ran into mr. Kubelik today.
Remember him?
252
00:12:15,318 --> 00:12:17,654
He's the worthington guy
And he remembered you,
253
00:12:17,654 --> 00:12:19,698
And he asked me to bring you
To this party
254
00:12:19,698 --> 00:12:21,491
That they're having
Tomorrow night
For all the new freshmen.
255
00:12:21,491 --> 00:12:23,284
And he thought
That we were still together,
256
00:12:23,284 --> 00:12:24,785
And I said that things
Were weird between us.
257
00:12:24,785 --> 00:12:25,995
But then he said
He had this offer for you
258
00:12:25,995 --> 00:12:27,330
And he mentioned
The dean of admissions,
259
00:12:27,330 --> 00:12:28,956
And I'm thinking what else
Could he be talking about
260
00:12:28,956 --> 00:12:30,667
Other than worthington
And you.
261
00:12:30,667 --> 00:12:32,586
And, you know,
Maybe there's some loophole
Or he--
262
00:12:32,586 --> 00:12:34,879
There's some
Special program and I--
263
00:12:34,879 --> 00:12:36,755
I miss you, jo.
264
00:12:45,306 --> 00:12:47,684
I miss you, too.
265
00:12:51,354 --> 00:12:53,356
You know, I've been...
266
00:12:53,356 --> 00:12:56,276
Replaying everything
That happened
At that stupid prom.
267
00:12:58,861 --> 00:13:03,658
Wasn't supposed
To end like that.
268
00:13:03,658 --> 00:13:06,453
We're not supposed
To end like that.
Right?
269
00:13:12,875 --> 00:13:15,712
I wish you'd come
To the party with me.
270
00:13:17,922 --> 00:13:21,050
Yeah. Of course.
271
00:13:22,843 --> 00:13:26,765
And, uh--
272
00:13:26,765 --> 00:13:28,349
I'll see you tomorrow.
273
00:13:50,079 --> 00:13:51,414
Ok. So
Riddle me this.
274
00:13:51,414 --> 00:13:53,792
How many funyons
Can a tiny little
Woman like you
275
00:13:53,792 --> 00:13:55,752
Possibly consume
On one little
Road trip?
276
00:13:55,752 --> 00:13:57,003
Don't change the subject.
277
00:13:57,003 --> 00:13:58,505
I'm not changing
The subject.
278
00:13:58,505 --> 00:14:01,341
I'm just steering it
In a different
Direction on purpose.
279
00:14:01,341 --> 00:14:04,177
Look, I just don't think
You should go to the party
Tonight, pace.
280
00:14:04,177 --> 00:14:06,262
I mean, even if you and joey
Are supposed to be together,
281
00:14:06,262 --> 00:14:08,097
You both need to take
Some time apart
282
00:14:08,097 --> 00:14:09,307
To figure out
What went wrong.
283
00:14:09,307 --> 00:14:10,767
Otherwise you're gonna
Wind up making
284
00:14:10,767 --> 00:14:12,769
The same mistakes
All over again.
285
00:14:12,769 --> 00:14:14,604
Trust me. I know
From whence I speak.
286
00:14:14,604 --> 00:14:16,230
Trust you?
287
00:14:16,230 --> 00:14:17,649
Miss pack-up-and-leave-town?
288
00:14:17,649 --> 00:14:18,857
Forgive me
If you're not exactly
289
00:14:18,857 --> 00:14:20,652
My relationship role model
Right now.
290
00:14:20,652 --> 00:14:22,612
I'm just trying to help,
Pace.
291
00:14:22,612 --> 00:14:24,113
I don't want to see
You getting hurt.
292
00:14:24,113 --> 00:14:26,907
Well, it's too late for that.
I'm already hurt.
293
00:14:26,907 --> 00:14:29,703
And that's exactly
The situation
I'm trying to rectify.
294
00:14:29,703 --> 00:14:31,162
That's why I gotta go
To this party,
295
00:14:31,162 --> 00:14:33,039
Just to see what the gods
Have in store for me.
296
00:14:33,039 --> 00:14:35,458
You mean kubelik
And his mysterious
Offer?
297
00:14:35,458 --> 00:14:37,836
Yeah.
298
00:14:37,836 --> 00:14:40,046
Look, I know as well as you do
That this is a long shot.
299
00:14:40,046 --> 00:14:43,882
But what other choice
Do I have? I need a sign.
300
00:14:43,882 --> 00:14:47,136
I need someone or something
To tell me what to do.
301
00:14:47,136 --> 00:14:49,597
To show me what's right
'cause I don't know
What to do anymore.
302
00:14:49,597 --> 00:14:52,099
And if this guy's gonna
Offer me a chance
To go to worthington,
303
00:14:52,099 --> 00:14:56,437
Then I have my answer
And I know for sure.
304
00:14:56,437 --> 00:14:57,856
What will you know?
305
00:14:59,899 --> 00:15:01,735
Well, that I'm supposed
To be with her.
306
00:15:07,532 --> 00:15:10,410
Ah, look. Gretch?
307
00:15:10,410 --> 00:15:12,161
If it's all right with you
I think I'm gonna walk home.
308
00:15:12,161 --> 00:15:13,913
Yeah.
309
00:15:17,291 --> 00:15:19,878
So, then...
310
00:15:19,878 --> 00:15:21,920
This is it. You're really
Gonna leave tomorrow morning?
311
00:15:21,920 --> 00:15:23,923
Well, long before
You're up, snoozer.
312
00:15:28,511 --> 00:15:32,181
Hey! What's this?
Ha ha.
313
00:15:32,181 --> 00:15:34,100
I'm really glad
You came home this year,
Gretchen.
314
00:15:34,100 --> 00:15:36,352
Sure you are. You got
A sweet beach house
Out of the deal.
315
00:15:36,352 --> 00:15:38,521
Yeah, I did.
But it would not
Have been the same
316
00:15:38,521 --> 00:15:41,065
If it wasn't for you.
317
00:15:41,065 --> 00:15:45,111
So, I just want you to know
That, you know,
Your little brother--
318
00:15:45,111 --> 00:15:46,987
Well, you know.
319
00:15:46,987 --> 00:15:48,114
I love you, too, pace.
320
00:15:48,114 --> 00:15:49,990
Yeah.
321
00:15:49,990 --> 00:15:51,950
And even better
Than that--
322
00:15:51,950 --> 00:15:53,745
I mean, all familial
Obligations aside--
323
00:15:53,745 --> 00:15:55,580
I actually like you.
324
00:15:55,580 --> 00:15:57,248
Well, you're not
So bad yourself.
325
00:15:57,248 --> 00:15:58,833
Yeah, I know.
326
00:16:01,753 --> 00:16:02,962
Good-bye, gretchen.
327
00:16:05,423 --> 00:16:07,425
Good-bye.
Bye.
328
00:16:16,768 --> 00:16:17,811
Last name?
329
00:16:17,811 --> 00:16:19,520
Oh, hello. Um--
330
00:16:19,520 --> 00:16:21,314
I was here
A few days ago--
331
00:16:21,314 --> 00:16:22,523
Last name?
332
00:16:22,523 --> 00:16:24,734
Ryan. Evelyn ryan.
333
00:16:24,734 --> 00:16:27,445
Huh.
She's a crusty old broad.
334
00:16:27,445 --> 00:16:28,529
I wonder what she'd do
If we just gunned it?
335
00:16:28,529 --> 00:16:29,656
I mean, how would
She catch us?
336
00:16:29,656 --> 00:16:32,074
In one of those little
Golf carts, you think?
337
00:16:32,074 --> 00:16:33,493
You know, I seriously think
We could take her.
338
00:16:33,493 --> 00:16:34,535
Jennifer, please.
339
00:16:34,535 --> 00:16:37,330
Just making a joke.
340
00:16:37,330 --> 00:16:38,748
Here you go.
341
00:16:38,748 --> 00:16:41,835
Next time go
To gate 3 first
To get your pass.
342
00:16:41,835 --> 00:16:43,544
Oh, I'm sorry.
I didn't realize--
343
00:16:43,544 --> 00:16:44,838
Everyone needs a pass.
344
00:16:44,838 --> 00:16:46,380
Residents get
A permanent pass.
345
00:16:46,380 --> 00:16:47,590
If they have visitors,
346
00:16:47,590 --> 00:16:49,968
They're supposed
To call in advance
To get a pass.
347
00:16:49,968 --> 00:16:52,136
Nobody gets in
Without a pass.
348
00:17:03,397 --> 00:17:04,774
I don't know how
You did it, dawson,
349
00:17:04,774 --> 00:17:05,984
But you managed
To make mr. Brooks
350
00:17:05,984 --> 00:17:07,443
Seem like harrison ford.
351
00:17:07,443 --> 00:17:08,653
So it's ok then?
352
00:17:08,653 --> 00:17:10,530
Well, as your father,
I am prone to subjectivity,
353
00:17:10,530 --> 00:17:12,907
But when usc calls
And begs you to join
Their program,
354
00:17:12,907 --> 00:17:14,408
Remember you heard it
Here first.
355
00:17:14,408 --> 00:17:17,203
It is great.
356
00:17:17,203 --> 00:17:21,081
But I can see
That your mind's
On other things.
357
00:17:22,625 --> 00:17:24,585
Want to talk about it?
358
00:17:24,585 --> 00:17:26,044
Not really.
359
00:17:26,044 --> 00:17:28,464
But thank you
For watching this.
360
00:17:28,464 --> 00:17:31,009
I really needed
An opinion from somebody
Other than brooks.
361
00:17:31,009 --> 00:17:34,679
You know? I mean,
How could a man
With an ego that big
362
00:17:34,679 --> 00:17:36,180
Not love a movie
That's all about him?
363
00:17:38,975 --> 00:17:41,853
That man was a real
Wild card, huh?
364
00:17:41,853 --> 00:17:46,232
I can't get over how much
He reminded me of you.
365
00:17:46,232 --> 00:17:47,525
I remind you of him?
366
00:17:47,525 --> 00:17:50,236
Well, that part where
He talks about that girl?
367
00:17:50,236 --> 00:17:51,946
How she jumped
Over the counter,
368
00:17:51,946 --> 00:17:53,280
They went off
To california together,
369
00:17:53,280 --> 00:17:55,115
They didn't even know
Each other? Who does that?
370
00:17:55,115 --> 00:17:57,076
Hitchhikers.
371
00:17:57,076 --> 00:17:59,370
Risk takers. Dreamers.
372
00:17:59,370 --> 00:18:01,497
People who understand
That every once in a while,
373
00:18:01,497 --> 00:18:04,124
An opportunity
Presents itself.
374
00:18:04,124 --> 00:18:05,835
And whatever they decide
To do in that moment
375
00:18:05,835 --> 00:18:10,172
Will change the rest
Of their lives forever.
376
00:18:10,172 --> 00:18:12,633
Brooks could have told
That girl to get lost.
377
00:18:12,633 --> 00:18:14,552
He could have gone off
To california alone
Like he planned,
378
00:18:14,552 --> 00:18:16,596
But he didn't.
379
00:18:16,596 --> 00:18:18,598
No, he didn't.
Because he knew.
380
00:18:18,598 --> 00:18:20,433
Very few men
Are lucky enough
381
00:18:20,433 --> 00:18:22,685
To actually see
Those moments, dawson.
382
00:18:22,685 --> 00:18:26,105
He was really
An inspiration.
383
00:18:28,357 --> 00:18:31,778
Yeah. I...
384
00:18:31,778 --> 00:18:33,654
I guess he is.
385
00:18:43,121 --> 00:18:44,373
Hey.
386
00:18:51,422 --> 00:18:53,299
You know, you didn't have
To wait outside for me.
387
00:18:53,299 --> 00:18:55,259
I would've rung the doorbell
Like a proper gentleman.
388
00:18:55,259 --> 00:18:58,220
I've been ready for an hour,
Which has given me
389
00:18:58,220 --> 00:18:59,722
Far too much time to look
At myself in the mirror.
390
00:18:59,722 --> 00:19:00,848
Never a good thing.
391
00:19:00,848 --> 00:19:02,224
Right.
392
00:19:07,647 --> 00:19:10,399
Um...We should go.
393
00:19:10,399 --> 00:19:13,152
Yeah. Good idea.
394
00:19:30,670 --> 00:19:32,046
You're not moving there.
395
00:19:32,046 --> 00:19:33,506
I've looked
At other places.
396
00:19:33,506 --> 00:19:35,382
They are simply
Not affordable.
397
00:19:35,382 --> 00:19:37,927
I'm sure with time
I'll be able
To acclimate
398
00:19:37,927 --> 00:19:39,470
To la brea park
Quite nicely.
399
00:19:39,470 --> 00:19:40,596
Ok, you're not listening
To me.
400
00:19:40,596 --> 00:19:41,889
See, I'm not gonna
Allow you to make
401
00:19:41,889 --> 00:19:43,349
Such an enormous
Sacrifice.
402
00:19:43,349 --> 00:19:47,770
This is not a sacrifice.
This is my gift to you.
403
00:19:47,770 --> 00:19:48,938
Well, I don't want it.
404
00:19:48,938 --> 00:19:50,230
You don't want
To go to college?
405
00:19:50,230 --> 00:19:52,108
No. No, not like this.
406
00:19:52,108 --> 00:19:55,194
The fact is
Is that I should've applied
For a student loan.
407
00:19:55,194 --> 00:19:56,863
Just because I wouldn't
Take money from my parents
408
00:19:56,863 --> 00:19:58,197
Doesn't mean that I need
To burden you
409
00:19:58,197 --> 00:19:59,740
With my entire
College tuition.
410
00:20:01,701 --> 00:20:03,744
Look, when you offered
To help me out,
411
00:20:03,744 --> 00:20:07,040
I--I assumed that you
Had some sort of savings.
412
00:20:07,040 --> 00:20:09,125
I didn't think that I was
Gonna put you into hock.
413
00:20:09,125 --> 00:20:11,627
Jennifer, this is
Not your problem.
414
00:20:11,627 --> 00:20:13,504
Look, can we please
Not have this conversation?
415
00:20:13,504 --> 00:20:14,630
I'm not going to boston,
416
00:20:14,630 --> 00:20:16,423
And I'm not letting you
Sell this house.
417
00:20:26,433 --> 00:20:30,646
Hey. It's 7:00
418
00:20:27,727 --> 00:20:30,646
And the party's
Already swinging.
419
00:20:30,646 --> 00:20:31,856
I'm impressed.
420
00:20:31,856 --> 00:20:32,982
Well, I take no credit.
421
00:20:32,982 --> 00:20:34,859
The promise of free food
Always draws a crowd.
422
00:20:34,859 --> 00:20:36,402
You look lovely, joey.
423
00:20:36,402 --> 00:20:39,030
And I see you brought
Your friend.
424
00:20:39,030 --> 00:20:40,948
It's good to see you
Again, mr. Kubelik.
425
00:20:40,948 --> 00:20:41,949
Thanks for inviting
Me tonight.
426
00:20:41,949 --> 00:20:43,367
Oh, absolutely.
I'm glad you're here.
427
00:20:43,367 --> 00:20:44,660
Oh, well, that's pacey.
428
00:20:44,660 --> 00:20:45,828
He never misses
An opportunity
429
00:20:45,828 --> 00:20:48,998
To show himself off
In a suit.
430
00:20:48,998 --> 00:20:51,250
I think we've
Gathered everyone
By the fireplace, sir.
431
00:20:51,250 --> 00:20:53,711
Wonderful. Joey,
Why don't you join brad?
432
00:20:53,711 --> 00:20:55,838
We're taking
A few photographs
Of next year's freshmen.
433
00:20:55,838 --> 00:20:56,839
I'll lead the way.
434
00:20:56,839 --> 00:20:57,840
I'll be right back.
435
00:20:57,840 --> 00:21:00,342
Ok.
436
00:21:05,932 --> 00:21:08,851
So. What do you say
You and I go find
That dean of yours, huh?
437
00:21:08,851 --> 00:21:12,312
All right.
438
00:21:18,402 --> 00:21:20,362
I thought you weren't
Leaving till tomorrow.
439
00:21:20,362 --> 00:21:22,698
Hey, uh, no. I was just
Pre-packing the car.
440
00:21:22,698 --> 00:21:25,283
What's up?
441
00:21:29,872 --> 00:21:31,249
I want to go with you.
442
00:21:33,793 --> 00:21:35,669
W-what? Why?
443
00:21:35,669 --> 00:21:39,257
Because if you
Leave now, I am always
Gonna wonder "What if?"
444
00:21:39,257 --> 00:21:41,801
What if there were
No pending college
Departures?
445
00:21:41,801 --> 00:21:43,552
What if there were
No job offers in boston?
446
00:21:43,552 --> 00:21:45,888
What if there
Was no joey. What if it
Was just you and me,
447
00:21:45,888 --> 00:21:48,557
On the open road,
With nothing but
Our hearts to guide us?
448
00:21:48,557 --> 00:21:50,851
Would we have worked?
449
00:21:50,851 --> 00:21:53,562
You said the reason
We broke up is because
You don't belong here.
450
00:21:53,562 --> 00:21:56,190
Fine.
451
00:21:56,190 --> 00:21:58,234
Let's get out of here
And just...
452
00:21:58,234 --> 00:21:59,318
See what happens.
453
00:22:02,196 --> 00:22:04,115
Dawson, this is crazy.
I mean, come on,
454
00:22:04,115 --> 00:22:05,532
You can't just
Pick up and leave.
455
00:22:05,532 --> 00:22:08,035
Why not? Give me
One good reason.
456
00:22:08,035 --> 00:22:09,954
Ok, um, graduation.
457
00:22:09,954 --> 00:22:11,789
I mean, your ceremony's
Less than a week away.
458
00:22:11,789 --> 00:22:12,873
You mean the ceremony
Where I sit there
459
00:22:12,873 --> 00:22:15,126
And listen to other
People talk for 3 hours?
460
00:22:15,126 --> 00:22:18,004
Before I walk across
The football field
In a goofy cap and gown,
461
00:22:18,004 --> 00:22:20,047
To pick up a piece
Of paper, which isn't
Even a real diploma?
462
00:22:20,047 --> 00:22:22,341
I'm sorry,
That experience
Is not rich enough
463
00:22:22,341 --> 00:22:24,384
To warrant me
Lying awake at night,
464
00:22:24,384 --> 00:22:26,179
Regretting that I
Did not have the guts
465
00:22:26,179 --> 00:22:27,305
To take this trip
With you.
466
00:22:29,098 --> 00:22:30,641
Fine. Ok,
Forget graduation.
467
00:22:30,641 --> 00:22:31,934
I'm gonna stick
With my first reason.
468
00:22:31,934 --> 00:22:33,351
Which was?
469
00:22:33,351 --> 00:22:35,188
This is crazy!
Yeah.
470
00:22:35,188 --> 00:22:37,731
It is. It's nuts!
It's completely
Ludicrous.
471
00:22:37,731 --> 00:22:39,025
And you can't think
Of one good reason
472
00:22:39,025 --> 00:22:40,609
Why I should not
Come with you,
Gretchen.
473
00:22:40,609 --> 00:22:44,947
Something in my gut
Is telling me that this
Is our moment.
474
00:22:44,947 --> 00:22:46,406
We can't
Let this slip by.
475
00:22:46,406 --> 00:22:48,326
Dawson, I--
476
00:22:57,835 --> 00:22:59,419
Just say yes.
477
00:23:01,547 --> 00:23:02,589
Yes.
478
00:23:18,856 --> 00:23:20,941
Dawson...
479
00:23:20,941 --> 00:23:22,651
Hey, there,
Beautiful.
480
00:23:22,651 --> 00:23:24,695
Honey, I have got
A crisis down
At the restaurant.
481
00:23:24,695 --> 00:23:26,864
I was wondering,
Could you watch her
For a few hours?
482
00:23:26,864 --> 00:23:28,741
I would love to.
483
00:23:28,741 --> 00:23:33,453
She is so good with you.
I swear, she knows you
Already.
484
00:23:33,453 --> 00:23:37,208
Oh, um, did you
Get a chance to talk
To gretchen yet?
485
00:23:37,208 --> 00:23:39,668
Um, yeah.
She's coming
Over tonight.
486
00:23:39,668 --> 00:23:42,255
Oh, good, honey.
I'm glad you 2 are
Working things out.
487
00:23:42,255 --> 00:23:44,340
Good-bye,
Sweetheart.
488
00:23:50,846 --> 00:23:53,557
Don't look at me
Like that. That was
Technically not a lie.
489
00:23:53,557 --> 00:23:54,850
That was a lie
By omission.
490
00:23:54,850 --> 00:23:56,894
It's not the same
Thing at all.
491
00:24:04,651 --> 00:24:06,779
You know, I really don't
Feel guilty about the whole
Mom and dad thing.
492
00:24:06,779 --> 00:24:08,530
I mean, yeah,
It is a big deal
493
00:24:08,530 --> 00:24:09,865
To watch their son
Graduate from high school,
494
00:24:09,865 --> 00:24:11,909
But at the same time,
I'm saving them
495
00:24:11,909 --> 00:24:14,828
From an excruciatingly
Long ceremony. That's
A gift right there.
496
00:24:19,417 --> 00:24:21,127
All right,
So it's not a gift.
But you know what?
497
00:24:21,127 --> 00:24:22,502
Honestly, I feel like
I've earned the right
498
00:24:22,502 --> 00:24:23,754
To disappoint them
A little bit.
499
00:24:23,754 --> 00:24:25,214
I mean, I've spent
The last 18 years
500
00:24:25,214 --> 00:24:26,924
Making everybody
Around me happy.
501
00:24:26,924 --> 00:24:29,467
I think it's high time
I pursued a little
Happiness of my own.
502
00:24:39,395 --> 00:24:41,605
But if it's not guilt,
Then why am I having
Such a hard time
503
00:24:41,605 --> 00:24:42,815
Writing this letter?
504
00:24:49,655 --> 00:24:51,407
Pacey, you've met
The dean of the college.
505
00:24:51,407 --> 00:24:54,910
This is our dean
Of admissions,
Andrew hill newman.
506
00:24:54,910 --> 00:24:56,162
Pleasure to meet you,
Mr. Newman,
507
00:24:56,162 --> 00:24:58,164
Or dean newman,
Whichever you prefer.
508
00:24:58,164 --> 00:24:59,665
Nice to meet you,
Pacey.
509
00:24:59,665 --> 00:25:02,751
Mr. Kubelik's told me
All sorts of wonderful
Things about you.
510
00:25:02,751 --> 00:25:05,004
Andrew here
Is chartering my boat
For the summer.
511
00:25:05,004 --> 00:25:06,713
Is that right?
512
00:25:06,713 --> 00:25:09,591
Yes, I've decided
To take a trip around
The caribbean islands.
513
00:25:09,591 --> 00:25:12,261
I've heard that you
Spent last summer sailing.
514
00:25:12,261 --> 00:25:14,013
I did indeed.
515
00:25:14,013 --> 00:25:16,890
Feel pretty comfortable
Spending long periods
Of time at sea?
516
00:25:16,890 --> 00:25:19,685
Well, I feel about
As comfortable as a kid
In a candy store, yeah.
517
00:25:19,685 --> 00:25:20,686
This could work.
518
00:25:20,686 --> 00:25:21,728
I thought so.
519
00:25:21,728 --> 00:25:23,981
What could work?
520
00:25:23,981 --> 00:25:28,194
Pacey, how would you
Like to work on my yacht
For the summer,
521
00:25:28,194 --> 00:25:30,404
As one of the deck hands?
522
00:25:36,369 --> 00:25:38,871
Is that all you wanted
To talk to me about,
Is a summer job?
523
00:25:38,871 --> 00:25:41,290
Yeah, if you haven't
Got one already.
524
00:25:41,290 --> 00:25:44,542
The pay isn't the greatest,
But you'll have plenty
Of time to yourself
525
00:25:44,542 --> 00:25:46,045
To explore the islands,
And it should be
526
00:25:46,045 --> 00:25:47,880
An experience
That you'll never forget.
527
00:25:47,880 --> 00:25:52,968
Well, this is, uh...
A little unexpected.
528
00:25:52,968 --> 00:25:55,888
But I'm really,
I'm truly flattered,
Gentlemen.
529
00:25:55,888 --> 00:25:57,431
Well, take some time
To think about it.
530
00:25:57,431 --> 00:25:59,683
Ok. It was a pleasure
Meeting you, sir.
531
00:25:59,683 --> 00:26:01,143
Yes. Thank you.
532
00:26:18,576 --> 00:26:21,330
So, bottom line
Is that I'll get
To boston bay eventually,
533
00:26:21,330 --> 00:26:23,832
I'll just,
Um, go to state
For a few semesters
534
00:26:23,832 --> 00:26:26,584
And--and save the money
That I would have spent
On tuition and dorm
535
00:26:26,584 --> 00:26:28,586
And I'll meet you there
In, like, a year or 2.
536
00:26:32,091 --> 00:26:34,676
Jack, I'm sure
That you can understand
My situation here.
537
00:26:34,676 --> 00:26:37,430
I--I mean, I can hardly
Allow my grandmother
538
00:26:37,430 --> 00:26:40,891
To--to live a destitute
Existence in some
Retirement community
539
00:26:40,891 --> 00:26:43,436
Just so that I can
Enjoy, you know,
Frat parties
540
00:26:43,436 --> 00:26:45,938
And higher education.
It's not right,
And I won't do it.
541
00:26:45,938 --> 00:26:48,899
Mm-hmm.
This is awful foamy.
542
00:26:51,735 --> 00:26:56,740
Ok, listen...
Grams needs me.
543
00:26:56,740 --> 00:26:58,784
When I came here
3 years ago,
She took me in.
544
00:26:58,784 --> 00:27:00,160
She took care of me.
What do you want me
To do now?
545
00:27:00,160 --> 00:27:01,619
Just turn my back
On her?
546
00:27:01,619 --> 00:27:03,456
No, I completely
Understand.
547
00:27:03,456 --> 00:27:05,082
Yeah?
548
00:27:05,082 --> 00:27:07,334
Mm-hmm. Yeah, I think
What you're doing
For your grandmother
549
00:27:07,334 --> 00:27:10,337
Is beautiful
And awfully selfless.
550
00:27:12,131 --> 00:27:14,592
Thanks.
Mm-hmm.
551
00:27:14,592 --> 00:27:15,968
Just a little bit
Convenient, though.
552
00:27:15,968 --> 00:27:18,137
I knew there was
Something else
Coming. All right.
553
00:27:18,137 --> 00:27:19,805
How do you come up
With convenient?
554
00:27:19,805 --> 00:27:21,181
Well, I can't help
But notice that,
555
00:27:21,181 --> 00:27:24,602
Although you're
Clearly swimming
In a vat of guilt
556
00:27:24,602 --> 00:27:27,813
Over leaving
Your best friend
In a lurch like this,
557
00:27:27,813 --> 00:27:30,566
You also seem to be
Just a bit, uh, relieved.
558
00:27:30,566 --> 00:27:33,277
It's as if you're happy
To have found something
To get you off the hook,
559
00:27:33,277 --> 00:27:35,154
So that you don't
Have to go away
To college.
560
00:27:35,154 --> 00:27:36,905
And not only do you
Not have to go,
561
00:27:36,905 --> 00:27:39,575
You then become
Jen of arc,
The martyr-saint,
562
00:27:39,575 --> 00:27:41,160
Willing to sacrifice
Her own happiness
563
00:27:41,160 --> 00:27:42,786
For the sake of her
Grandmother's.
564
00:27:42,786 --> 00:27:44,163
Jack, that's ridiculous,
All right?
565
00:27:44,163 --> 00:27:46,206
Why on earth
Would I not want
To go away to college?
566
00:27:46,206 --> 00:27:50,043
Because you're scared.
I mean, think about it.
567
00:27:50,043 --> 00:27:52,379
You're leaving
The only town in which
You ever felt safe.
568
00:27:52,379 --> 00:27:56,674
The only person who--
Who cared enough to devote
Her entire life to you.
569
00:28:00,678 --> 00:28:03,516
Ok, I'm--I hear what
You're saying, buy, um--
570
00:28:03,516 --> 00:28:06,560
But it--it's not
That easy.
571
00:28:06,560 --> 00:28:08,270
I mean, I can't
Just leave her alone.
572
00:28:08,270 --> 00:28:10,230
I'm not
Saying you should.
573
00:28:10,230 --> 00:28:12,816
Look, I know grams
Needs you, but you
Need her just as much,
574
00:28:12,816 --> 00:28:14,776
And there's nothing
Wrong with that.
575
00:28:18,364 --> 00:28:22,201
I'm not ashamed to admit
That I'd be scared to go
To school without you.
576
00:28:25,162 --> 00:28:27,540
Ok, I admit it.
577
00:28:27,540 --> 00:28:32,419
I'm an 18-year-old woman
Who's afraid to be
Away from her grammy.
578
00:28:32,419 --> 00:28:33,711
What am I gonna do?
579
00:28:35,214 --> 00:28:36,714
I think you know
What to do.
580
00:28:50,270 --> 00:28:51,938
Hey, there you are.
581
00:28:51,938 --> 00:28:53,732
Been looking
All over for you.
582
00:28:56,485 --> 00:28:57,735
What's wrong?
583
00:28:58,904 --> 00:29:02,908
Um, well...
584
00:29:02,908 --> 00:29:06,786
Kubelik wants me
To work on his boat
This summer.
585
00:29:06,786 --> 00:29:08,288
That's what
The offer was about.
586
00:29:08,288 --> 00:29:10,332
It didn't have
Anything to do with
Going to worthington.
587
00:29:22,094 --> 00:29:23,136
Let's go.
588
00:29:25,013 --> 00:29:28,016
Uh, you know what?
I think I'll go.
589
00:29:28,016 --> 00:29:31,395
But I think
That you should
Stay here, jo.
590
00:29:31,395 --> 00:29:34,273
I've been watching
You in there.
You've been...
591
00:29:34,273 --> 00:29:36,233
Gliding fromconversation to conversation
592
00:29:36,233 --> 00:29:38,776
With complete
Confidence and ease
This time.
593
00:29:40,487 --> 00:29:42,155
I don't know if you
Remember the last
Worthington party
594
00:29:42,155 --> 00:29:44,617
That you and I
Attended together,
But...
595
00:29:44,617 --> 00:29:46,493
You were kind of
A jumble of nerves.
596
00:29:50,414 --> 00:29:52,999
I guess I was
Kind of hoping that...
597
00:29:52,999 --> 00:29:55,793
You would need for me
To be your savior
Again tonight.
598
00:29:57,421 --> 00:30:01,841
But...That's no longer
The case.
599
00:30:04,553 --> 00:30:07,431
You don't need that
Now. Everything's
Different.
600
00:30:09,182 --> 00:30:11,727
I think that they're
Better this way.
601
00:30:14,229 --> 00:30:15,731
The only thing
That remains the same
602
00:30:15,731 --> 00:30:17,816
Is you're still
The most beautiful girl
In the room.
603
00:30:20,068 --> 00:30:21,695
Pace--
Jo, you can't leave.
604
00:30:21,695 --> 00:30:25,865
I mean, this is it now.
This is...
605
00:30:25,865 --> 00:30:28,661
This is your life,
And you should enjoy it.
606
00:30:28,661 --> 00:30:31,413
How can I enjoy it
Without you?
607
00:30:38,128 --> 00:30:39,338
Let's go.
608
00:30:53,268 --> 00:30:54,894
Hey.
609
00:30:54,894 --> 00:30:57,314
I was wondering
When you were
Going to get here.
610
00:30:57,314 --> 00:30:58,231
Are you done
Packing?
611
00:30:58,231 --> 00:31:00,025
Yeah, yeah.
612
00:31:00,025 --> 00:31:02,361
But you know how they say
Making your own boxes
Is really easy?
613
00:31:02,361 --> 00:31:04,196
Yeah.
They lied.
614
00:31:04,196 --> 00:31:05,698
She sleeping?
615
00:31:05,698 --> 00:31:07,700
Yeah, she went down
About half
An hour ago.
616
00:31:07,700 --> 00:31:09,034
Aw...
617
00:31:10,494 --> 00:31:11,745
Cute.
618
00:31:17,793 --> 00:31:20,128
Ok, can I just say
619
00:31:20,128 --> 00:31:21,963
That you're the cutest
Thing in the world
Right now?
620
00:31:21,963 --> 00:31:23,923
Why?
Look at you,
All papa dawson.
621
00:31:26,301 --> 00:31:28,387
I don't know.
I never thought I would
Get so into this stuff.
622
00:31:28,387 --> 00:31:29,888
You know? But--
623
00:31:29,888 --> 00:31:31,807
I mean, I was happy about
The idea of a baby sister,
624
00:31:31,807 --> 00:31:35,644
But I just...I never thought
I would get this attached.
625
00:31:35,644 --> 00:31:39,481
She's so small and--
And perfect and...
626
00:31:39,481 --> 00:31:42,526
Helpless. When
She smiles, it just...
627
00:31:42,526 --> 00:31:45,487
Uhh. It just
Breaks my heart.
628
00:31:48,448 --> 00:31:50,826
Man, I can't believe
How much I'm gonna miss
When I'm in school.
629
00:31:50,826 --> 00:31:51,951
By the time I get back
She's gonna be
630
00:31:51,951 --> 00:31:54,830
This fully walking,
Talking little person.
631
00:31:54,830 --> 00:31:57,249
That's true.
632
00:31:57,249 --> 00:32:00,043
She and alexander
Are gonna be about
The same age, so...
633
00:32:00,043 --> 00:32:03,756
I wonder if they'll
End up climbing in and out
Of each other's windows.
634
00:32:03,756 --> 00:32:05,465
You know,
Becoming best friends.
635
00:32:16,685 --> 00:32:19,062
So, how did it go
With that letter
To your parents?
636
00:32:20,606 --> 00:32:22,900
I'm, uh...
Still working on it.
637
00:32:22,900 --> 00:32:23,901
Well, you think
That one's hard,
638
00:32:23,901 --> 00:32:26,779
Wait until you try
To write joey's.
639
00:32:26,779 --> 00:32:29,197
That's ok, dawson.
I expected you to.
640
00:32:29,197 --> 00:32:30,490
Ok.
641
00:32:34,578 --> 00:32:36,705
Well, I should get back.
642
00:32:36,705 --> 00:32:39,040
I may be done packing,
But the cleaning
Festivities
643
00:32:39,040 --> 00:32:40,166
Have only just begun.
644
00:32:42,252 --> 00:32:43,295
Good luck.
645
00:32:43,295 --> 00:32:44,546
Thanks.
646
00:32:59,937 --> 00:33:01,146
Good-bye.
647
00:33:02,272 --> 00:33:03,816
Bye.
648
00:33:21,959 --> 00:33:25,796
So, uh...
Good night.
649
00:33:26,755 --> 00:33:29,006
Thanks for coming,
Pace.
650
00:33:29,006 --> 00:33:31,677
Well, thanks
For asking.
651
00:33:31,677 --> 00:33:32,970
I just,
I'm sorry--
652
00:33:32,970 --> 00:33:34,012
I'm sorry.
653
00:33:36,306 --> 00:33:39,434
You don't have
Anything to be
Sorry for, jo.
654
00:33:39,434 --> 00:33:41,561
It's me.
655
00:33:43,396 --> 00:33:45,732
So I--
Pace...
656
00:33:48,902 --> 00:33:52,030
Do you think maybe
I could come and stay
With you tonight?
657
00:33:55,659 --> 00:33:58,286
We could just...Sleep.
658
00:34:01,581 --> 00:34:03,166
Yeah.
659
00:34:20,017 --> 00:34:22,352
So...Did you talk
To jack last night?
660
00:34:22,352 --> 00:34:24,062
Did he tell you
You were making
The biggest mistake
661
00:34:24,062 --> 00:34:26,105
Of your life?
662
00:34:26,105 --> 00:34:28,274
What ever happened
To "Good morning"?
663
00:34:28,274 --> 00:34:29,776
Or "Have some java"?
664
00:34:29,776 --> 00:34:33,613
I would never refer
To coffee as java.
Now, what did jack say?
665
00:34:33,613 --> 00:34:35,782
Oh, you know. Stuff.
666
00:34:37,158 --> 00:34:39,536
Could you be a little
More specific, please?
667
00:34:39,536 --> 00:34:42,664
What's that? I'm sorry.
I can't hear you
Over these beans.
668
00:34:42,664 --> 00:34:46,668
Fine. You want
To play games,
That's just fine.
669
00:34:46,668 --> 00:34:49,295
I'm really not
That interested,
Anyway.
670
00:34:52,089 --> 00:34:53,800
How would you like
To move to boston?
671
00:34:53,800 --> 00:34:56,929
Now what kind
Of nonsense
Are you talking?
672
00:34:56,929 --> 00:35:00,348
Nothing nonsensical
Here at all.
673
00:35:00,348 --> 00:35:01,641
Dead serious.
674
00:35:04,394 --> 00:35:06,187
I know what
You're doing, jennifer.
675
00:35:06,187 --> 00:35:08,231
It's one of the reasons
I love you so much.
676
00:35:08,231 --> 00:35:12,069
You have a big,
Beautiful heart, but...
677
00:35:12,069 --> 00:35:15,363
I will not allow you
To do this for me.
678
00:35:15,363 --> 00:35:17,115
Well, maybe
I'm doing it for me.
679
00:35:19,576 --> 00:35:22,871
Look, moving to boston,
Going away to college,
680
00:35:22,871 --> 00:35:25,916
Um...It scares me.
681
00:35:25,916 --> 00:35:29,127
And somehow, the idea
Of having you nearby,
682
00:35:29,127 --> 00:35:30,879
Just to know
That you're there,
Will--you know,
683
00:35:30,879 --> 00:35:34,716
It scares me less.
So, before you start
Writing sonnets
684
00:35:34,716 --> 00:35:36,093
About my big,
Beautiful heart,
685
00:35:36,093 --> 00:35:39,888
You should know
That I'm not
Doing this for you.
686
00:35:39,888 --> 00:35:42,265
I'm doing this 'cause
My big, selfish heart
Wants you to be there.
687
00:35:42,265 --> 00:35:45,351
So will you please
Go with me?
688
00:35:47,020 --> 00:35:49,606
Oh, I don't know.
It's...
689
00:35:49,606 --> 00:35:52,358
Such an overwhelming
Concept. I wouldn't
Know where to begin.
690
00:35:52,358 --> 00:35:53,693
Well, you start
By calling movers--
691
00:35:53,693 --> 00:35:55,737
It's not that simple,
Jennifer. First of all,
692
00:35:55,737 --> 00:35:57,530
I would have to find
A place to live--
693
00:35:57,530 --> 00:35:58,531
All right,
I'll give you that.
It would be difficult
694
00:35:58,531 --> 00:36:00,158
To find a place as nice
As la brea park.
695
00:36:00,158 --> 00:36:02,201
Well, even if I could
Find a suitable home,
696
00:36:02,201 --> 00:36:03,870
What would I do
In boston?
697
00:36:03,870 --> 00:36:05,914
How would I
Spend my time?
698
00:36:05,914 --> 00:36:07,248
Any way you like.
699
00:36:07,248 --> 00:36:10,168
Maybe a change
Of scenery
Would serve to...
700
00:36:10,168 --> 00:36:12,504
Inspire you to
Try new things.
Meet new people.
701
00:36:12,504 --> 00:36:15,048
No, I'm--I'm too old
For such things.
702
00:36:15,048 --> 00:36:17,050
Please! You, who have
Seen more action
703
00:36:17,050 --> 00:36:19,260
In the romancedepartment than I have this year.
704
00:36:20,762 --> 00:36:23,640
You're the youngest
Grandma I know.
705
00:36:23,640 --> 00:36:26,267
So, will you please
Just quit it with
These pitiful excuses
706
00:36:26,267 --> 00:36:28,185
And say yes?
707
00:36:36,736 --> 00:36:39,072
You're sure I wouldn't
Cramp your style?
708
00:36:39,072 --> 00:36:41,867
I'm sure you will.
709
00:36:52,044 --> 00:36:53,920
Somehow I knew
I'd find you here.
710
00:36:56,882 --> 00:36:59,176
I meant to sneak back in
Before you woke up.
711
00:37:00,468 --> 00:37:01,761
How long have you
Been out here?
712
00:37:01,761 --> 00:37:06,058
Uh...I don't know.
713
00:37:06,058 --> 00:37:07,225
Couple hours, maybe.
714
00:37:09,394 --> 00:37:11,063
Watched the sun
Come up this morning.
715
00:37:11,063 --> 00:37:12,271
I don't think I've
Done that since we were
716
00:37:12,271 --> 00:37:14,357
Sailing around
Together on the true love.
717
00:37:14,357 --> 00:37:17,443
Which...Feels like
A million years ago,
Doesn't it?
718
00:37:22,407 --> 00:37:24,159
Hey, pace...
719
00:37:26,536 --> 00:37:28,163
I'm really sorry
About dragging you
720
00:37:28,163 --> 00:37:30,790
To that party
Last night, and...
721
00:37:30,790 --> 00:37:33,168
Bringing back
All of those
Bad feelings.
722
00:37:33,168 --> 00:37:35,128
It's not your fault, jo.
723
00:37:37,964 --> 00:37:39,966
None of this
Is your fault.
724
00:37:39,966 --> 00:37:42,510
You're not the reason
That we broke up.
725
00:37:46,139 --> 00:37:47,099
But I thought
That you said--
726
00:37:47,099 --> 00:37:49,434
I know what I said.
727
00:37:49,434 --> 00:37:52,145
And I know how I said it,
And it makes me
Sick to my stomach
728
00:37:52,145 --> 00:37:53,813
Every time
I think about it.
729
00:37:53,813 --> 00:37:57,567
Blaming you for my
Insecurities and...
730
00:37:57,567 --> 00:38:00,319
Then making you feel
Guilty for all the things
That you've accomplished,
731
00:38:00,319 --> 00:38:02,822
When you should feel
Nothing but proud.
732
00:38:04,699 --> 00:38:06,284
And I'm so proud of you.
733
00:38:10,247 --> 00:38:11,623
I know you are.
734
00:38:11,623 --> 00:38:14,542
But I didn't
Show you that.
735
00:38:14,542 --> 00:38:16,502
Instead--
736
00:38:16,502 --> 00:38:18,463
Instead,
I decided to become
A stereotypical guy
737
00:38:18,463 --> 00:38:20,048
Who can't handle it
When his girlfriend
738
00:38:20,048 --> 00:38:22,008
Gets a better job
Than he does.
739
00:38:24,427 --> 00:38:25,428
I hate that guy.
740
00:38:25,428 --> 00:38:27,430
Pacey, you're not
That guy.
741
00:38:27,430 --> 00:38:29,891
I feel like that guy.
742
00:38:32,351 --> 00:38:34,312
Because as much
As I want not to care,
743
00:38:34,312 --> 00:38:37,607
And as much as I wish
That I could just let it
Roll off of my back, I can't.
744
00:38:39,276 --> 00:38:43,362
When we were at the party
Together last night, jo,
I was jealous.
745
00:38:43,362 --> 00:38:46,449
I wasn't jealous of you,
But I was certainly jealous
Of the rest of the kids
746
00:38:46,449 --> 00:38:50,745
Who were gonna get
To experience you next year.
747
00:38:50,745 --> 00:38:53,330
'cause they're gonna
Get to be with you,
And I'm not.
748
00:38:55,750 --> 00:38:58,253
And I was so certain
That kubelik's offer
749
00:38:58,253 --> 00:39:00,672
Was gonna be
The answer to all
Of our problems.
750
00:39:01,881 --> 00:39:03,091
A sign, you know?
751
00:39:03,091 --> 00:39:07,137
Yeah. I know.
752
00:39:07,137 --> 00:39:08,847
I know, and I think
That it was a sign.
753
00:39:08,847 --> 00:39:10,807
Just not the one
That we were hoping for.
754
00:39:14,560 --> 00:39:18,231
But at least we got
A better ending this time.
755
00:39:19,691 --> 00:39:21,276
I am grateful for that.
756
00:39:31,703 --> 00:39:32,954
Me, too.
757
00:40:20,335 --> 00:40:22,503
"Dear dawson...
758
00:40:22,503 --> 00:40:24,130
"I've been thinking about
What to say to you
759
00:40:24,130 --> 00:40:26,549
"Since I left
Your house yesterday.
760
00:40:26,549 --> 00:40:28,551
"I thought about
Waiting for you
To come to my door,
761
00:40:28,551 --> 00:40:30,636
"Saying this
Face to face,
762
00:40:30,636 --> 00:40:33,014
"But I knew
It would be too hard.
763
00:40:33,014 --> 00:40:35,850
"I realize that,
As much as I need
To move on,
764
00:40:35,850 --> 00:40:37,435
"You need to stay here.
765
00:40:37,435 --> 00:40:38,937
"Your whole life is about
To change in a way
766
00:40:38,937 --> 00:40:40,772
"That will never
Be the same.
767
00:40:40,772 --> 00:40:42,357
"You're opening
A new chapter,
768
00:40:42,357 --> 00:40:45,568
"And you have to give
A proper good-bye
To the old one.
769
00:40:45,568 --> 00:40:49,488
"You don't want
To miss these moments,
Even the sad ones,
770
00:40:49,488 --> 00:40:51,991
"Because you'll
Never get them back.
771
00:40:51,991 --> 00:40:54,327
"So enjoy this time.
772
00:40:54,327 --> 00:40:57,789
"Let it wash over you
So that your memories
Of it are strong.
773
00:40:57,789 --> 00:41:02,877
"Besides, I don't need
To spend a month in a car
To fall in love with you.
774
00:41:02,877 --> 00:41:05,297
"I already am
In love with you,
775
00:41:05,297 --> 00:41:07,215
"Even more than you know.
776
00:41:07,215 --> 00:41:09,342
"So good-bye,
Dawson leery.
777
00:41:09,342 --> 00:41:10,802
"Thank you
For changing my life
778
00:41:10,802 --> 00:41:12,720
"And opening
My heart again.
779
00:41:12,720 --> 00:41:15,932
"You'll never know
How much it meant to me.
780
00:41:15,932 --> 00:41:18,935
Have a bitchin'
Summer. Love, gretchen."
781
00:41:38,288 --> 00:41:41,207
I haven't seen you
All weekend.
782
00:41:41,207 --> 00:41:42,459
I know.
783
00:41:50,091 --> 00:41:51,301
You do anything good?
784
00:41:53,678 --> 00:41:55,680
No, not really.
785
00:41:58,808 --> 00:42:00,101
You?
786
00:42:01,060 --> 00:42:04,981
No. Not really.
787
00:42:16,951 --> 00:42:19,245
So, what are you doing
This summer, dawson?
788
00:42:25,168 --> 00:42:26,544
This.
59380
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.