All language subtitles for Dawsons Creek S04E12 The Te of Pacey 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,754 --> 00:00:08,467 ♪ happy birthday To you ♪ 2 00:00:08,467 --> 00:00:10,970 ♪ happy birthday, Dear pacey ♪ 3 00:00:10,970 --> 00:00:14,097 No. Go away, jo. 4 00:00:14,097 --> 00:00:17,935 You better make A wish before I set This couch on fire. 5 00:00:17,935 --> 00:00:21,772 My wish would be For no further Acknowledgement 6 00:00:21,772 --> 00:00:26,151 Of today's hollow, symbolic Meaning as a milestone in The life of pacey witter. 7 00:00:28,153 --> 00:00:30,781 Ok. Except, Now that you've Told me your wish, 8 00:00:30,781 --> 00:00:32,616 It can't possibly Come true. 9 00:00:35,035 --> 00:00:39,039 Look, I understand Your naive enthusiasm, ok? 10 00:00:39,039 --> 00:00:42,793 I mean, what's the harm In celebrating a birthday? Everybody else does it. 11 00:00:42,793 --> 00:00:46,213 What you don't know is That every birthday I've had Since I was 10 years old 12 00:00:46,213 --> 00:00:48,883 Has been A complete disaster. 13 00:00:48,883 --> 00:00:54,262 I'm talking gut-wrenching, Soul-searching, Question-the-universe agony. 14 00:00:54,262 --> 00:00:56,431 Well, at least you're not Being dramatic about it. 15 00:00:58,308 --> 00:01:04,023 For example, My 12th birthday party, My first boy-girl party, 16 00:01:04,023 --> 00:01:07,609 I ate so much pizza And ice cream, I puked On justine sherman, 17 00:01:07,609 --> 00:01:09,695 A girl who I had A massive crush on. 18 00:01:09,695 --> 00:01:11,697 Remember this? Mm-hmm. 19 00:01:11,697 --> 00:01:14,324 She then proceeded to Call me pacey pukey for The rest of the year, 20 00:01:14,324 --> 00:01:16,368 A quaint little nickname That my family Picked up on 21 00:01:16,368 --> 00:01:19,413 And now resurfaces Itself every year Around this time 22 00:01:19,413 --> 00:01:21,415 To hearty laughs All the way around. 23 00:01:21,415 --> 00:01:24,752 Of course, it's probably Not as bad as 16, 24 00:01:24,752 --> 00:01:26,712 The year that I threw myself a party 25 00:01:26,712 --> 00:01:29,214 And nobody Decided to show up. That was good. 26 00:01:29,214 --> 00:01:32,009 Oh, yeah. I also Failed my driver's test The same day. 27 00:01:32,009 --> 00:01:36,471 But neither of those Will ever, ever beat 14, 28 00:01:36,471 --> 00:01:39,641 The day I was Mauled by a dog. 29 00:01:39,641 --> 00:01:42,477 So, if you don't mind, This year I think I'll just skip it. 30 00:01:42,477 --> 00:01:46,565 Hmm. No. 31 00:01:46,565 --> 00:01:51,653 Well, there May be one way 32 00:01:51,653 --> 00:01:53,864 That we could Avert disaster-- 33 00:01:53,864 --> 00:01:59,703 If you and I were To spend a quiet Evening alone, here. 34 00:02:01,705 --> 00:02:04,332 I promise. Just you and me. 35 00:02:56,135 --> 00:02:58,261 So, you're grinning With anticipation 36 00:02:58,261 --> 00:03:00,221 For a certain date With gretchen Tonight, huh? 37 00:03:00,221 --> 00:03:02,141 I don't know if It's anticipation Or nervous terror. 38 00:03:02,141 --> 00:03:03,642 What's to be Terrified about? 39 00:03:03,642 --> 00:03:05,978 You guys kissed, And she agreed To go out-- 40 00:03:05,978 --> 00:03:08,689 Oh, no, no. I get it. I get it. 41 00:03:08,689 --> 00:03:09,940 What do you get? 42 00:03:09,940 --> 00:03:12,776 Well, no, it's Just--pacey and joey. 43 00:03:12,776 --> 00:03:14,695 Small matter of Do they know yet? 44 00:03:14,695 --> 00:03:16,113 No, that's not it. 45 00:03:16,113 --> 00:03:18,615 I'm terrified Because it's our First official date. 46 00:03:18,615 --> 00:03:20,408 I haven't seen her since The kiss, and there's A massive build-up. 47 00:03:20,408 --> 00:03:24,121 Pacey and joey, If they ask me, I'll tell them. 48 00:03:24,121 --> 00:03:27,248 Gretchen will, too. It's really not A big deal. 49 00:03:27,248 --> 00:03:30,335 No. It sounds Like a great plan. 50 00:03:30,335 --> 00:03:32,587 Let me know How it goes, ok? 51 00:03:32,587 --> 00:03:36,466 So, jo, you got any Big plans for pacey's Big you-know-what day? 52 00:03:36,466 --> 00:03:38,385 Pace made me promise No big eventy stuff, 53 00:03:38,385 --> 00:03:41,013 So probably just a quiet Night alone, me and him. 54 00:03:41,013 --> 00:03:45,017 I can't believe he still Thinks there's some kind of A birthday curse on him. 55 00:03:45,017 --> 00:03:48,854 I know. Pretty ridiculous, Right? But what are you Gonna do, though? 56 00:03:48,854 --> 00:03:52,024 What? 57 00:03:52,024 --> 00:03:56,236 Oh, nothing. I'm cool. I'm just gonna put Some shoes on. 58 00:03:59,865 --> 00:04:00,741 What are you Doing tonight? 59 00:04:00,741 --> 00:04:02,784 What do you mean? 60 00:04:02,784 --> 00:04:04,536 I'm throwing a last-minute Surprise party for pacey At your parents' house, 61 00:04:04,536 --> 00:04:05,537 And I want you to be there. 62 00:04:05,537 --> 00:04:07,664 Oh, jo. Bad idea. 63 00:04:07,664 --> 00:04:09,958 My parents are Insane, and pacey Will kill you. 64 00:04:09,958 --> 00:04:12,335 I know, but see, it was Your mom's bad idea. 65 00:04:12,335 --> 00:04:14,295 She called me, And she was so excited And so sweet, 66 00:04:14,295 --> 00:04:16,840 And what was I supposed to say? 67 00:04:16,840 --> 00:04:19,093 You could say no. Yeah, but I said yes. 68 00:04:19,093 --> 00:04:21,762 Well, this Should be interesting. 69 00:04:21,762 --> 00:04:25,807 Please come. I need As many friendly faces As I can get there. 70 00:04:25,807 --> 00:04:26,934 You don't have Any plans, do you? 71 00:04:26,934 --> 00:04:31,354 Plans? Tonight? Me? Oh, god. No. No. 72 00:04:31,354 --> 00:04:36,068 I'm pathetic. I don't have Much of a life. 73 00:04:36,068 --> 00:04:38,904 Nope. No plans. Nothing going on With me. 74 00:04:38,904 --> 00:04:40,447 So, you can come? 75 00:04:40,447 --> 00:04:43,951 Yeah. Of course I'll come. 76 00:04:43,951 --> 00:04:45,244 You know, It'll be fun. 77 00:04:45,244 --> 00:04:46,745 Good. 78 00:04:48,496 --> 00:04:50,874 Pacey is gonna Kill me, isn't he? 79 00:04:50,874 --> 00:04:51,708 Oh, yeah. You're dead. 80 00:04:55,545 --> 00:04:59,091 Mmm. I love this song. 81 00:04:59,091 --> 00:05:01,093 What are you So happy about? 82 00:05:01,093 --> 00:05:07,099 Well, I'm happy because You agreed to do these fun Saturday afternoon crafts. 83 00:05:07,099 --> 00:05:09,226 You know, When I was a child, 84 00:05:09,226 --> 00:05:13,563 My grandmother Taught me how to do The art of decoupage. 85 00:05:13,563 --> 00:05:15,857 Well, I don't think I'm so good at it. 86 00:05:15,857 --> 00:05:18,526 Oh, that looks fine. 87 00:05:18,526 --> 00:05:22,948 So, what are your big Plans for this evening? 88 00:05:22,948 --> 00:05:27,577 Well, unfortunately, I've got, like, 5 more Hours of community service, 89 00:05:27,577 --> 00:05:29,955 Which means that My saturday night Will be spent 90 00:05:29,955 --> 00:05:33,625 Chauffeuring a bunch Of drunk kids home from Illicit teenage parties. 91 00:05:33,625 --> 00:05:36,503 It's for this organization Called "Responsible rides." 92 00:05:36,503 --> 00:05:38,088 Well, that Sounds like fun. 93 00:05:40,882 --> 00:05:44,678 I don't know. I mean, all these lame Hours of community service, 94 00:05:44,678 --> 00:05:47,181 And I don't feel like I've served the community Once or learned a thing. 95 00:05:47,181 --> 00:05:48,974 It's just a big, Fat waste of time. 96 00:05:48,974 --> 00:05:50,349 Mm-hmm. 97 00:05:51,977 --> 00:05:53,645 Ok. What is With you? 98 00:05:53,645 --> 00:05:55,314 With me? 99 00:05:55,314 --> 00:06:01,069 Yeah. Come on. You're all flighty And spacey and-- 100 00:06:01,069 --> 00:06:04,698 My god, you are Thinking about sex, Aren't you? 101 00:06:04,698 --> 00:06:06,365 Jennifer. 102 00:06:06,365 --> 00:06:07,868 It's nothing to be Ashamed of, grams. 103 00:06:07,868 --> 00:06:09,536 When two people Fall in love, 104 00:06:09,536 --> 00:06:12,164 It is perfectly Natural to daydream About sex. 105 00:06:12,164 --> 00:06:16,960 I will admit I enjoy Mr. Brooks' company, 106 00:06:16,960 --> 00:06:19,129 But I most certainly Am not in love, 107 00:06:19,129 --> 00:06:21,798 And, for the record, We are not having sex. 108 00:06:21,798 --> 00:06:25,719 Be that as it may, I have to ask, Have you had the talk? 109 00:06:25,719 --> 00:06:26,928 What talk? 110 00:06:26,928 --> 00:06:28,805 The safe sex talk. 111 00:06:28,805 --> 00:06:31,266 Grams, it's a Prerequisite these days, 112 00:06:31,266 --> 00:06:32,809 Plus, you gotta find out What this guy is into. 113 00:06:32,809 --> 00:06:35,812 I mean, It could be kinky. Could be s&m, toys. 114 00:06:35,812 --> 00:06:38,815 Stop. Now, I know what You're trying to do. 115 00:06:38,815 --> 00:06:42,610 You're trying to Freak me out because You hate decoupage 116 00:06:42,610 --> 00:06:44,487 Or because You hope to be grounded 117 00:06:44,487 --> 00:06:47,157 So you can get out of Community service tonight. 118 00:06:47,157 --> 00:06:48,658 Did you just say, "Freak me out"? 119 00:06:48,658 --> 00:06:50,035 Well, it's not Going to work, 120 00:06:50,035 --> 00:06:52,079 Because when it comes To safe sexuality, 121 00:06:52,079 --> 00:06:53,997 I've got my bases covered, 122 00:06:53,997 --> 00:06:56,250 And when it comes To decoupage, 123 00:06:56,250 --> 00:06:57,876 The more you practice, The better you get, 124 00:06:57,876 --> 00:07:02,381 And when it comes to Community service tonight, You're going. 125 00:07:02,381 --> 00:07:05,675 You are very sneaky, You know that? 126 00:07:05,675 --> 00:07:08,262 You just turned around That entire conversation 127 00:07:08,262 --> 00:07:11,098 Without ever having To admit that you were Daydreaming about sex. 128 00:07:11,098 --> 00:07:12,640 I'm impressed. 129 00:07:12,640 --> 00:07:13,934 I've learned from the best. 130 00:07:13,934 --> 00:07:17,562 Well, that's true. 131 00:07:20,023 --> 00:07:23,985 Hey. Hello there, Handsome. 132 00:07:23,985 --> 00:07:27,572 Hi. I came by to see 133 00:07:27,572 --> 00:07:29,741 Where you would Like to be taken on Our date this evening. 134 00:07:29,741 --> 00:07:32,411 Right. The date. 135 00:07:32,411 --> 00:07:34,079 Yes, the date. Don't sound too excited. 136 00:07:34,079 --> 00:07:36,248 Oh, no. Of course I'm excited. 137 00:07:36,248 --> 00:07:38,708 I just, um--there's Been a slight Change of plans. 138 00:07:38,708 --> 00:07:40,085 You see, My parents decided 139 00:07:40,085 --> 00:07:42,045 To throw pacey A surprise Birthday party. 140 00:07:42,045 --> 00:07:43,588 Joey was gonna Tell you about it, 141 00:07:43,588 --> 00:07:46,007 But I told her I would, because-- 142 00:07:46,007 --> 00:07:49,094 Because we're going. Ok. 143 00:07:49,094 --> 00:07:51,846 Uh, not much of A first date, but-- 144 00:07:51,846 --> 00:07:53,390 You know, I was thinking, Actually, 145 00:07:53,390 --> 00:07:56,476 Maybe we could Postpone the whole First date thing. 146 00:07:56,476 --> 00:07:59,729 Why would we Want to do that? 147 00:07:59,729 --> 00:08:02,774 Well, look. You know, Joey and pacey don't Know about us yet, 148 00:08:02,774 --> 00:08:05,026 You know? And I'm not sure that His birthday party 149 00:08:05,026 --> 00:08:07,446 Is the best place To come out of that Particular closet. 150 00:08:07,446 --> 00:08:09,072 Yeah, but it's not Like it's a secret. 151 00:08:09,072 --> 00:08:10,073 Yeah, But nobody knows. 152 00:08:10,073 --> 00:08:11,074 Jack knows. 153 00:08:11,074 --> 00:08:12,451 Nobody else knows. 154 00:08:12,451 --> 00:08:14,453 What, so that means We should hide it? 155 00:08:14,453 --> 00:08:16,537 Well, no. I mean, Not so much hide it, 156 00:08:16,537 --> 00:08:19,458 Just not tell Anyone yet. 157 00:08:19,458 --> 00:08:22,877 Ok, but in my experience, 158 00:08:22,877 --> 00:08:25,797 Sneaking around is The best way to get Caught doing anything. 159 00:08:25,797 --> 00:08:27,548 We wouldn't be Sneaking around. 160 00:08:27,548 --> 00:08:29,508 We're just Postponing things. 161 00:08:29,508 --> 00:08:30,260 All right. Is this About pacey and joey, 162 00:08:30,260 --> 00:08:31,636 Or is this About your family 163 00:08:31,636 --> 00:08:33,305 And you being ashamed To be on a date with me? 164 00:08:33,305 --> 00:08:35,723 I'm not ashamed. Dawson, come on. 165 00:08:35,723 --> 00:08:37,892 You know my family. I mean, they're insane. 166 00:08:37,892 --> 00:08:40,145 Plus, yeah, this Has something to do With joey and pacey. 167 00:08:40,145 --> 00:08:41,938 I mean, I think we need To be sensitive to them. 168 00:08:41,938 --> 00:08:44,065 Sensitive to them By lying to them? 169 00:08:44,065 --> 00:08:47,068 Gretchen, I've never Known you to be 170 00:08:47,068 --> 00:08:49,404 Anything other Than straightforward. What's going on? 171 00:08:49,404 --> 00:08:52,699 Look. I'm just not ready To go public with this. 172 00:08:52,699 --> 00:08:54,909 I mean, you can still Come to the party And everything. I just-- 173 00:08:54,909 --> 00:08:57,037 Yeah, but if this is Something you feel You need to hide, 174 00:08:57,037 --> 00:08:58,538 Then it's something We shouldn't be doing In the first place. 175 00:09:06,671 --> 00:09:08,673 I'll see you tonight. 176 00:09:16,097 --> 00:09:17,849 Once you and your partner Are on the road, 177 00:09:17,849 --> 00:09:19,851 We'll keep in touch Via walkie-talkie, ok? 178 00:09:19,851 --> 00:09:21,019 Mm-hmm. 179 00:09:21,019 --> 00:09:22,603 Do you have any questions? 180 00:09:22,603 --> 00:09:25,315 No. Think I'm all set. Ready to round up Some drunks. 181 00:09:25,315 --> 00:09:26,774 Well, if you'll Excuse me, 182 00:09:26,774 --> 00:09:28,151 I have some Paperwork to do. 183 00:09:28,151 --> 00:09:30,111 You're gonna be Riding with this Young man here. 184 00:09:31,779 --> 00:09:33,323 Tobey. 185 00:09:33,323 --> 00:09:35,325 Hey. My, my. Look what The cat dragged in. 186 00:09:35,325 --> 00:09:36,493 What are you Doing here? 187 00:09:36,493 --> 00:09:37,785 It's the best place To pick up boys, 188 00:09:37,785 --> 00:09:39,579 The drunker the better. I hear ya. 189 00:09:42,082 --> 00:09:44,209 So, really, What are you in for? 190 00:09:44,209 --> 00:09:48,547 Sadly, I am actually Volunteering here Of my own free will. 191 00:09:48,547 --> 00:09:50,840 What can I say? I'm a good samaritan. 192 00:09:50,840 --> 00:09:54,386 Well, good for me. Maybe you can Serve to brighten 193 00:09:54,386 --> 00:09:56,637 These last few lame hours Of indentured servitude. 194 00:09:56,637 --> 00:09:58,056 Ah! I live to give. 195 00:09:58,056 --> 00:09:59,682 Actually, you know what? 196 00:09:59,682 --> 00:10:01,768 There's this Birthday party that, 197 00:10:01,768 --> 00:10:03,395 If we're In the neighborhood, Making our rounds, 198 00:10:03,395 --> 00:10:06,898 We could stop by, And jack is going To be there, 199 00:10:06,898 --> 00:10:08,024 And I know He'd love to see you. 200 00:10:08,024 --> 00:10:09,484 Oh, you think? 201 00:10:09,484 --> 00:10:11,236 We didn't exactly Hit it off The first time. 202 00:10:11,236 --> 00:10:13,280 Maybe this time'll Be different. 203 00:10:13,280 --> 00:10:14,864 Jen, not all Homosexuals 204 00:10:14,864 --> 00:10:16,074 Have to be friends With each other, You know. 205 00:10:16,074 --> 00:10:17,867 I know that. 206 00:10:17,867 --> 00:10:21,204 Plus, I'm still not Entirely convinced Jack's gay. 207 00:10:21,204 --> 00:10:22,705 I mean, maybe He's just pretending 208 00:10:22,705 --> 00:10:24,374 For the social Cachet, you know? 209 00:10:24,374 --> 00:10:26,084 The chance to be A rebel outsider. 210 00:10:26,084 --> 00:10:29,546 Wait. Listen. Ok. I know that you guys Had your differences, 211 00:10:29,546 --> 00:10:31,714 But jack is a great guy. 212 00:10:31,714 --> 00:10:34,926 He's fun And funny and built Like a greek god, 213 00:10:34,926 --> 00:10:38,012 But, more importantly, He's lonely. 214 00:10:38,012 --> 00:10:39,639 Please. Tell me you're Not trying to set us up. 215 00:10:39,639 --> 00:10:42,183 I'm just trying to Set you up as friends. 216 00:10:42,183 --> 00:10:46,854 Good, because I'm taken, and greg Is extremely jealous. 217 00:10:50,900 --> 00:10:53,236 Where are you taking me? 218 00:10:53,236 --> 00:10:56,864 And why would you Be blindfolded if I Was going to tell you? 219 00:10:56,864 --> 00:11:00,285 I thought that we Agreed not to celebrate. 220 00:11:00,285 --> 00:11:04,289 But, uh, I changed my mind. 221 00:11:04,289 --> 00:11:07,792 Well, do I at least Get to guess? 222 00:11:07,792 --> 00:11:10,920 You can Have one guess. 223 00:11:10,920 --> 00:11:16,259 Perhaps a remote dock. You brought some candles And some champagne 224 00:11:16,259 --> 00:11:20,888 And birthday cake That you are going to Feed to me by hand 225 00:11:20,888 --> 00:11:23,891 While serenading me-- Off-key, of course, and-- 226 00:11:23,891 --> 00:11:28,188 Whoa, dressed only in Victoria's secret lingerie, 227 00:11:28,188 --> 00:11:32,317 After which, you will Lay me down under the stars And ravish me. 228 00:11:33,360 --> 00:11:36,695 Close, pace. Very close. 229 00:11:41,326 --> 00:11:44,703 Oh, you're here. Surprise. 230 00:11:46,414 --> 00:11:48,583 Oh, shoot. We missed it. 231 00:11:48,583 --> 00:11:49,543 Surprise! 232 00:11:49,543 --> 00:11:50,918 Surprise. Happy birthday, pace. 233 00:11:50,918 --> 00:11:51,710 Surprise. 234 00:11:54,255 --> 00:11:55,923 Ha ha! Whoa. 235 00:11:55,923 --> 00:12:00,178 Hey, there's my Birthday-cursed Little brother. 236 00:12:00,178 --> 00:12:03,682 Ha ha! Oh, I can't wait to see 237 00:12:03,682 --> 00:12:06,476 What disasters Befall you on this Joyous occasion. 238 00:12:06,476 --> 00:12:09,896 Well, let the games Begin. Whoo! 239 00:12:09,896 --> 00:12:14,150 Mom? I'm hungry. 240 00:12:14,150 --> 00:12:17,362 You just need to wait A minute. Dinner's not ready Yet. 241 00:12:22,325 --> 00:12:26,037 Doug, could I get some Help with the card table, Please? 242 00:12:26,037 --> 00:12:28,873 Ha ha! Hey, You need help? 243 00:12:28,873 --> 00:12:32,168 Ok, guys. Let's take this Out of the hallway, ok? 244 00:12:32,168 --> 00:12:35,754 All right. Ok. 245 00:12:43,513 --> 00:12:45,306 Did you see that? 246 00:12:45,306 --> 00:12:49,269 Yeah. That's funny. 247 00:12:49,269 --> 00:12:51,521 Very festive, no? 248 00:12:51,521 --> 00:12:53,064 Been there since Christmas '86. 249 00:12:53,064 --> 00:12:56,234 Oh, that's cute. I didn't know You guys had a dog. 250 00:12:56,234 --> 00:12:57,736 "Had" being The operative word. 251 00:12:57,736 --> 00:12:59,362 What happened to it? 252 00:12:59,362 --> 00:13:02,240 We don't speak of that. 253 00:13:02,240 --> 00:13:03,617 Join me in the kitchen? 254 00:13:03,617 --> 00:13:05,159 Sure. 255 00:13:11,040 --> 00:13:13,792 No wonder Your husband left you, kerry. You're becoming a cow. 256 00:13:15,128 --> 00:13:17,547 You know, On my 18th birthday, 257 00:13:17,547 --> 00:13:19,549 I was trudging through A jungle in da nang, 258 00:13:19,549 --> 00:13:20,759 A machine gun On my shoulder, 259 00:13:20,759 --> 00:13:22,719 50 pounds of ammo On my back. 260 00:13:22,719 --> 00:13:24,929 Saw a lot of tragedy That day, 261 00:13:24,929 --> 00:13:27,641 But I celebrated That night 262 00:13:27,641 --> 00:13:31,060 With a gorgeous, 30-year-old Vietnamese beauty, 263 00:13:31,060 --> 00:13:33,229 Several times, I might add. 264 00:13:33,229 --> 00:13:38,859 Now, that-- that was an 18th birthday. 265 00:13:38,859 --> 00:13:42,489 I thought you had To be 18 to join The army, pop. 266 00:13:42,489 --> 00:13:44,574 You calling me A liar, son? 267 00:13:44,574 --> 00:13:48,703 Now, john, just Because pacey's not out There defending his country 268 00:13:48,703 --> 00:13:51,080 Doesn't mean He's not a man today, 269 00:13:51,080 --> 00:13:55,502 And I know if there Were a war on--assuming They'd take him-- 270 00:13:55,502 --> 00:13:57,462 He'd enlist tomorrow. Wouldn't you, honey? 271 00:13:57,462 --> 00:13:59,964 Sure thing, ma. 272 00:13:59,964 --> 00:14:02,717 Pacey, why doesn't Joanna set the table? 273 00:14:02,717 --> 00:14:04,051 Her name's joey, ma. 274 00:14:04,051 --> 00:14:07,096 That's what I said. Course you did. 275 00:14:07,096 --> 00:14:08,807 Get your stick on the ice. You pass like a-- 276 00:14:10,433 --> 00:14:12,268 Now you kids better not Get too dirty before dinner, 277 00:14:12,268 --> 00:14:13,936 Or grandpa and I'll give you Another spanking. 278 00:14:13,936 --> 00:14:15,730 Just kill me now. 279 00:14:19,025 --> 00:14:21,110 Now, who the hell Are you? 280 00:14:21,110 --> 00:14:23,988 Me? 281 00:14:23,988 --> 00:14:29,994 I'm jack, sir. We met a while back On a fishing trip. 282 00:14:29,994 --> 00:14:33,790 Don't remember. 283 00:14:33,790 --> 00:14:38,211 What kind of goaltending Is that? My mother could've Stopped that shot! 284 00:14:38,211 --> 00:14:43,424 More napkins in here If you need 'em josie. Help yourself. 285 00:14:43,424 --> 00:14:46,803 Would you mind if I ask You just what the hell You were thinkin'? 286 00:14:46,803 --> 00:14:48,680 What do you mean? 287 00:14:48,680 --> 00:14:54,018 You promised me, You and me alone, tonight. 288 00:14:54,018 --> 00:14:56,896 You looked me In the eye and promised. 289 00:14:56,896 --> 00:14:59,148 Ok. Your family, Out of the kindness Of their hearts, 290 00:14:59,148 --> 00:15:01,108 Wanted to throw A party for you for Your 18th birthday. 291 00:15:01,108 --> 00:15:02,527 What was I Supposed to say? 292 00:15:02,527 --> 00:15:05,488 My family could give a crap About me or my birthday. 293 00:15:05,488 --> 00:15:08,157 This is just an excuse for My father to get a little Bit drunker than usual, 294 00:15:08,157 --> 00:15:09,617 Have some birthday Cake, tell me I'm a disappointment, 295 00:15:09,617 --> 00:15:12,537 And then pass out in His chair while watching when animals attack. 296 00:15:12,537 --> 00:15:14,955 Ok. So they're not Perfect, granted, but They're your family, pace. 297 00:15:14,955 --> 00:15:17,751 Don't you get What that means? 298 00:15:17,751 --> 00:15:20,920 The least you can do Is make a little bit Of an effort. 299 00:15:20,920 --> 00:15:25,007 It doesn't matter what Kind of effort I make. I'm still gonna fail. 300 00:15:25,007 --> 00:15:28,177 Fail? Fail at what? 301 00:15:28,177 --> 00:15:29,470 Pace, what Are you talking about? 302 00:15:29,470 --> 00:15:30,471 Nothin'. 303 00:15:30,471 --> 00:15:33,974 Look at me. 304 00:15:35,602 --> 00:15:39,021 I promise you that We will get through This night together, 305 00:15:39,021 --> 00:15:43,150 Unscathed, And everything's Gonna be ok, I swear. 306 00:15:43,150 --> 00:15:45,695 Ok? 307 00:15:54,495 --> 00:15:56,831 How I wish that were true. 308 00:15:57,832 --> 00:16:01,085 Hey, did anyone Ever tell you 309 00:16:01,085 --> 00:16:04,004 You are the master at Giving the cold shoulder? 310 00:16:04,004 --> 00:16:07,007 Uh, I'm not giving The cold shoulder. I'm just mingling. 311 00:16:07,007 --> 00:16:08,968 Yeah, with Everybody but me. 312 00:16:08,968 --> 00:16:10,720 Am I the only one Who remembers our Earlier conversation? 313 00:16:10,720 --> 00:16:13,264 I'm just Trying to forget it. 314 00:16:13,264 --> 00:16:17,143 See, I'm hoping that we Can come to some mutually Agreeable solution 315 00:16:17,143 --> 00:16:19,019 For our little problem. 316 00:16:19,019 --> 00:16:21,272 Plus, I want to Kick your ass at monopoly. 317 00:16:21,272 --> 00:16:23,107 Come on. 318 00:16:23,107 --> 00:16:24,567 You guys Ready to play? 319 00:16:24,567 --> 00:16:25,984 Yeah. Yeah. Come on. 320 00:16:25,984 --> 00:16:27,027 Well? 321 00:16:27,027 --> 00:16:29,363 Ok. I'll do it For the children. 322 00:16:29,363 --> 00:16:32,951 So, what gives? I'm still Waiting to hear 323 00:16:32,951 --> 00:16:34,243 About this mystery Boyfriend of yours. 324 00:16:34,243 --> 00:16:35,202 Greg? 325 00:16:35,202 --> 00:16:36,788 Mm. 326 00:16:36,788 --> 00:16:41,083 Well, not much To tell, really. 327 00:16:41,083 --> 00:16:46,172 I mean, god knows Why, but he is head Over heels for me, 328 00:16:46,172 --> 00:16:48,549 And he's perfect. 329 00:16:48,549 --> 00:16:51,886 Jack's polar opposite, Actually. Gorgeous. 330 00:16:51,886 --> 00:16:53,972 Wait a minute. You Don't think that Jack is gorgeous? 331 00:16:53,972 --> 00:16:59,226 Well, in a fratty Sort of way, I guess, 332 00:16:59,226 --> 00:17:02,856 But greg, He's james dean, you know? 333 00:17:02,856 --> 00:17:06,233 I mean, brooding, Tortured, deep. 334 00:17:06,233 --> 00:17:08,444 Jack is brooding, Tortured, and deep. 335 00:17:08,444 --> 00:17:10,655 I'll take Your word for it, 336 00:17:10,655 --> 00:17:13,908 But greg, he's perfect. 337 00:17:13,908 --> 00:17:16,452 I mean, he's blonde And beautiful, 338 00:17:16,452 --> 00:17:19,747 And he's been out since, Like, the age of 12. 339 00:17:19,747 --> 00:17:23,751 Yeah, and his mother is A famous lesbian who teaches Feminist poetry at harvard, 340 00:17:23,751 --> 00:17:28,381 And he's totally smart And completely comfortable In who he is. 341 00:17:28,381 --> 00:17:30,800 He's just-- He's a man, you know? 342 00:17:32,969 --> 00:17:34,387 Hey, when are we gonna Eat? 343 00:17:34,387 --> 00:17:37,056 I could eat the south side Of a horse goin' north! 344 00:17:47,984 --> 00:17:50,987 You know it's Not that bad. 345 00:17:50,987 --> 00:17:53,823 I mean, we've been here For 45 minutes without A major crisis 346 00:17:53,823 --> 00:17:56,367 And only 2 hours to go. At the most, 3. 347 00:17:56,367 --> 00:18:00,162 So, legally, you're... You're not allowed To still be mad at me 348 00:18:00,162 --> 00:18:01,163 For throwing this thing. 349 00:18:01,163 --> 00:18:03,666 I'm not mad at you. 350 00:18:03,666 --> 00:18:04,918 You're not? 351 00:18:10,715 --> 00:18:14,301 So what's wrong? Why... Why are you so upset? 352 00:18:14,301 --> 00:18:20,808 Um...Well... I'm upset... Because, uh... 353 00:18:20,808 --> 00:18:24,938 Because I didn't... 354 00:18:24,938 --> 00:18:27,147 I just, uh... 355 00:18:27,147 --> 00:18:28,107 You didn't what? 356 00:18:31,569 --> 00:18:32,987 Can we not talk About this right here? 357 00:18:32,987 --> 00:18:35,114 Do you mind if we Just take a little walk? 358 00:18:39,118 --> 00:18:40,620 Sneaking off to smoke Some marijuana? 359 00:18:40,620 --> 00:18:42,997 What? 360 00:18:45,458 --> 00:18:47,293 Come sit on the couch. I want to talk to joey. 361 00:18:47,293 --> 00:18:49,128 Come on. 362 00:18:58,471 --> 00:19:01,099 I just want to thank you For putting thoughts 363 00:19:01,099 --> 00:19:03,142 Of college In my son's head. 364 00:19:03,142 --> 00:19:06,729 Oh. Mr. Witter, While I'm happy That pacey 365 00:19:06,729 --> 00:19:08,940 Wants to go To college, I don't think 366 00:19:08,940 --> 00:19:10,441 I can take all The credit for that. 367 00:19:10,441 --> 00:19:11,985 Well, I got To blame someone, 368 00:19:11,985 --> 00:19:14,153 'cause pacey's "Big dreams" means 369 00:19:14,153 --> 00:19:15,780 I'm gonna have To finance another 370 00:19:15,780 --> 00:19:17,657 Drop out's half-assed Education. 371 00:19:17,657 --> 00:19:19,533 Gretchen didn't drop Out of school, pop. 372 00:19:19,533 --> 00:19:21,077 Oh, really? 373 00:19:21,077 --> 00:19:23,537 'cause I didn't realize Working as a bar maid 374 00:19:23,537 --> 00:19:26,582 In a fish restaurant Qualified as a university Education. 375 00:19:26,582 --> 00:19:31,838 Then again, I'm just An uncouth, uneducated Police officer, 376 00:19:31,838 --> 00:19:33,172 Putting his life On the line 377 00:19:33,172 --> 00:19:35,842 Every day for The people of this town. What do I know? 378 00:19:35,842 --> 00:19:38,218 Mr. Witter, I really Don't think pacey Will be dropping out. 379 00:19:38,218 --> 00:19:40,721 I think he's going To do great in college. 380 00:19:40,721 --> 00:19:41,931 Just you wait. 381 00:19:41,931 --> 00:19:44,391 I appreciate The youthful optimism. 382 00:19:44,391 --> 00:19:47,728 If he doesn't drop out He'll flunk out. 383 00:19:47,728 --> 00:19:49,772 It's a waste of his time And my money. 384 00:19:49,772 --> 00:19:53,567 Oh, honey. Just because Pacey flunked a class Or 2 in high school, 385 00:19:53,567 --> 00:19:55,945 Doesn't mean he's going To do the same thing In college. 386 00:19:55,945 --> 00:19:57,822 Right, sweetie? 387 00:19:57,822 --> 00:19:59,323 But I have faith in you, 388 00:19:59,323 --> 00:20:02,409 And I know that one day My faith will pay off. 389 00:20:02,409 --> 00:20:05,329 So, no matter How many times you Let us down, sweetie, 390 00:20:05,329 --> 00:20:08,624 My faith will be there To pick you right back up. 391 00:20:08,624 --> 00:20:09,792 Your faith And my bank account. 392 00:20:09,792 --> 00:20:11,293 Oh, john! 393 00:20:11,293 --> 00:20:14,005 I'm just saying pacey Should set his sights 394 00:20:14,005 --> 00:20:15,339 On something He can accomplish, 395 00:20:15,339 --> 00:20:18,425 Like refrigeration And heating repair. 396 00:20:18,425 --> 00:20:21,679 We always knew gretchen Was college material. 397 00:20:21,679 --> 00:20:23,222 Oh, yeah. But pacey... 398 00:20:23,222 --> 00:20:24,557 You remember When he was a kid And he wanted to be 399 00:20:24,557 --> 00:20:26,100 A veterinarian, And you always said, 400 00:20:26,100 --> 00:20:28,061 I always said, "Dog groomer, honey. 401 00:20:28,061 --> 00:20:30,771 What about dog groomer?" 402 00:20:30,771 --> 00:20:34,859 Exactly. Someone has To be the dog groomer. 403 00:20:40,073 --> 00:20:41,615 So what exactly Is the surprise 404 00:20:41,615 --> 00:20:42,909 You guys are waiting In the dark to see? 405 00:20:42,909 --> 00:20:44,952 Yeah, we want To play monopoly. 406 00:20:44,952 --> 00:20:47,205 Oh, patience, Little ones. 407 00:20:47,205 --> 00:20:49,040 I have something Better than monopoly. 408 00:20:49,040 --> 00:20:51,167 Watch this. 409 00:20:51,167 --> 00:20:53,419 Whoa! 410 00:20:53,419 --> 00:20:54,378 It's cool, huh? 411 00:20:54,378 --> 00:20:56,005 It's beautiful. Yeah. 412 00:20:56,005 --> 00:20:57,006 My grandmother, 413 00:20:57,006 --> 00:20:59,759 Your great-grandmother, 414 00:20:59,759 --> 00:21:03,221 Gave me this gift when I was a little girl. 415 00:21:03,221 --> 00:21:08,142 And we would sit down here For hours, staring up At the stars. 416 00:21:08,142 --> 00:21:10,269 And she would tell us This story. 417 00:21:10,269 --> 00:21:13,564 It was about a princess Named isabella. 418 00:21:13,564 --> 00:21:16,943 You see, isabella Was a star dancer. 419 00:21:16,943 --> 00:21:20,863 And she was meant for a life Dancing amongst the stars. 420 00:21:20,863 --> 00:21:24,825 And she was blessed Because she could fly From star to star. 421 00:21:24,825 --> 00:21:29,455 But she was cursed, too. Because for every star She'd visit, 422 00:21:29,455 --> 00:21:32,750 There'd be another one She left behind. 423 00:21:32,750 --> 00:21:35,419 And that was her plight. 424 00:21:35,419 --> 00:21:38,714 Forced to live eternity Dancing amongst the stars, 425 00:21:38,714 --> 00:21:42,384 Free as a bird...But alone. 426 00:21:44,344 --> 00:21:45,596 It's tragic, huh? 427 00:21:45,596 --> 00:21:48,099 Not really. 428 00:21:48,099 --> 00:21:49,349 Think of all the stars She got to visit 429 00:21:49,349 --> 00:21:51,060 And how much better She made the lives 430 00:21:51,060 --> 00:21:52,561 Of the people She met there. 431 00:21:52,561 --> 00:21:55,940 But dawson, she leaves. 432 00:21:59,110 --> 00:22:02,196 If isabella Visits, I don't want Her to leave. 433 00:22:02,196 --> 00:22:03,697 Oh, you don't, huh? 434 00:22:03,697 --> 00:22:06,909 Me, either. 435 00:22:08,286 --> 00:22:10,370 Kids, come Wash up for dinner! 436 00:22:10,370 --> 00:22:12,456 Do we have to? 437 00:22:12,456 --> 00:22:23,968 We were Just getting to the good part Of the story. 438 00:22:23,968 --> 00:22:25,552 Aw, what's wrong With you, ref? 439 00:22:25,552 --> 00:22:29,515 Doug, didn't I ask you to Set up the card table, honey? 440 00:22:29,515 --> 00:22:30,808 Don't believe them, pace. 441 00:22:33,144 --> 00:22:37,231 You are gonna Go to college and do Amazing, you know that? 442 00:22:37,231 --> 00:22:40,943 There's nothing that They can say about it. 443 00:22:40,943 --> 00:22:42,360 Gonna shock them all. 444 00:22:43,988 --> 00:22:45,281 I know you are. 445 00:22:47,407 --> 00:22:50,328 Well, What if I don't? 446 00:22:50,328 --> 00:22:53,622 What if they are 100% correct, 447 00:22:53,622 --> 00:22:56,374 And I am simply Too stupid 448 00:22:56,374 --> 00:22:58,502 To do anythingworthwhile with my life? 449 00:23:01,088 --> 00:23:02,589 What are you Talking about? 450 00:23:05,843 --> 00:23:10,306 Pace, what's going on? This can't just be About your birthday. 451 00:23:10,306 --> 00:23:12,390 No, it's not just About my birthday. 452 00:23:17,313 --> 00:23:19,106 Let's take this to The basement, huh? 453 00:23:29,825 --> 00:23:31,160 Wrong room. 454 00:23:35,581 --> 00:23:38,458 Dinner's on. Come on. 455 00:23:46,384 --> 00:23:49,803 Come on, let's eat. Yeah, I'm starved. 456 00:23:49,803 --> 00:23:51,222 Ok, everybody... 457 00:23:51,222 --> 00:23:53,807 In honor of pacey's Birthday, 458 00:23:53,807 --> 00:23:56,602 I have made Chipped beef on toast. 459 00:23:56,602 --> 00:23:58,604 Nope! That's dougy's Favorite. 460 00:23:58,604 --> 00:24:00,314 Mine's spaghetti And meatballs. 461 00:24:00,314 --> 00:24:01,815 Nah-ah-ha. When you Were a little kid 462 00:24:01,815 --> 00:24:04,277 You always Begged me to make you Chipped beef on toast. 463 00:24:04,277 --> 00:24:07,529 That's right. I forgot. 464 00:24:07,529 --> 00:24:10,824 I always pretended To hate chipped beef On toast, 465 00:24:10,824 --> 00:24:13,660 In a vain attempt To mask my true Feelings of love. 466 00:24:13,660 --> 00:24:15,955 I love chipped Beef on toast. 467 00:24:17,706 --> 00:24:19,375 We've established That, doug. Thanks For the input. 468 00:24:19,375 --> 00:24:21,501 Oh, nuts. You know what I forgot? 469 00:24:21,501 --> 00:24:22,544 Spaghetti and meatballs. 470 00:24:22,544 --> 00:24:23,503 Ketchup. 471 00:24:23,503 --> 00:24:25,256 Joanna, will you Go grab the ketchup? 472 00:24:25,256 --> 00:24:26,590 It's in the, uh, fridge. 473 00:24:26,590 --> 00:24:27,591 Sure. 474 00:24:30,510 --> 00:24:32,096 Dig in, everybody. Here, honey. 475 00:24:32,096 --> 00:24:33,973 Mmm! 476 00:24:33,973 --> 00:24:36,350 Mm-mm-mm-mm-mm! 477 00:24:36,350 --> 00:24:39,645 Joey, hey, uh... 478 00:24:41,688 --> 00:24:44,691 Look, I'm...I'm really Sorry that you had to find Out about it like that. 479 00:24:44,691 --> 00:24:46,026 I don't want you To be upset. 480 00:24:46,026 --> 00:24:46,944 So, what... Are you guys like, Dating now? 481 00:24:46,944 --> 00:24:49,487 Well, uh, we... 482 00:24:49,487 --> 00:24:51,489 This was going to be Our first date, But plans changed. 483 00:24:51,489 --> 00:24:52,490 But you are a couple? 484 00:24:52,490 --> 00:24:53,700 Uh, we haven't really 485 00:24:53,700 --> 00:24:54,701 Defined our Relationship yet. 486 00:24:54,701 --> 00:24:55,744 But it is A relationship? 487 00:24:57,288 --> 00:24:59,123 I don't know. Listen, um... 488 00:24:59,123 --> 00:25:00,833 Oh! Found it. 489 00:25:00,833 --> 00:25:01,959 Excuse me. 490 00:25:08,299 --> 00:25:09,591 What the hell Do we do now? 491 00:25:09,591 --> 00:25:12,594 Um...I don't know. 492 00:25:12,594 --> 00:25:13,887 But I think we can Probably move beyond 493 00:25:13,887 --> 00:25:15,555 -the "Should we/ -shouldn't we Tell them" question. 494 00:25:15,555 --> 00:25:16,932 By the way, she thinks We're a couple now. 495 00:25:16,932 --> 00:25:19,393 Well, did you tell her We were a couple? 496 00:25:19,393 --> 00:25:21,812 Um...No, I told her We had a date. 497 00:25:21,812 --> 00:25:22,855 So, you told her We were dating. 498 00:25:22,855 --> 00:25:24,482 I told her we hadn't 499 00:25:24,482 --> 00:25:25,983 Defined the relationship yet. 500 00:25:25,983 --> 00:25:26,942 And what did she say? 501 00:25:26,942 --> 00:25:29,527 She said, "But it is A relationship." 502 00:25:32,156 --> 00:25:33,991 Is it a relationship? 503 00:25:33,991 --> 00:25:35,909 I know what I think. I want to know What you think. 504 00:25:37,535 --> 00:25:39,246 I--I don't know What I think. 505 00:25:39,246 --> 00:25:43,167 Well, I think that this Was never about 506 00:25:43,167 --> 00:25:45,585 Pacey or joey or your Family or coming out Of any closets. 507 00:25:45,585 --> 00:25:46,795 I think this Is about you, 508 00:25:46,795 --> 00:25:48,464 And I think you need To figure out what you want. 509 00:25:59,808 --> 00:26:00,976 Ok, let's talk About it. 510 00:26:00,976 --> 00:26:02,353 No, let's not. 511 00:26:02,353 --> 00:26:03,645 Today is not The day, gretchen. 512 00:26:03,645 --> 00:26:06,606 I mean, any other day That I was to find you 513 00:26:06,606 --> 00:26:08,484 Making out on The basement floor With dawson, 514 00:26:08,484 --> 00:26:10,194 Of all people, I would probably Freak out. 515 00:26:10,194 --> 00:26:11,987 And then we would Have words. But not today. 516 00:26:11,987 --> 00:26:13,613 Today, I don't want To talk about it, 517 00:26:13,613 --> 00:26:15,157 I don't want To think about it, 518 00:26:15,157 --> 00:26:17,410 In fact, I'd like To pretend it never Even happened, 519 00:26:17,410 --> 00:26:19,412 'cause frankly, I got bigger problems On my mind. 520 00:26:19,412 --> 00:26:20,578 Which are? 521 00:26:22,873 --> 00:26:25,543 A conversation That I am supposed To have with joey 522 00:26:25,543 --> 00:26:27,878 That will impact The entire rest Of our relationship. 523 00:26:27,878 --> 00:26:29,380 Not to mention, Explain why I've been 524 00:26:29,380 --> 00:26:30,797 In such a state Of utter despair today. 525 00:26:30,797 --> 00:26:32,258 Pacey, what are You talking about? 526 00:26:32,258 --> 00:26:34,510 You know what my Advice to you would be? 527 00:26:34,510 --> 00:26:35,844 To just stick To your own dramas, 528 00:26:35,844 --> 00:26:37,595 Because they are Much more entertaining. 529 00:26:38,889 --> 00:26:39,890 Pacey... 530 00:26:52,027 --> 00:26:56,365 And then...Then I realized that She doesn't love me. 531 00:26:56,365 --> 00:26:58,492 She loves him, huh? 532 00:26:58,492 --> 00:27:01,912 That's why she was Having sex with him In...In the bathroom! 533 00:27:01,912 --> 00:27:06,666 There's gonna be Beer bongs, keg stands, Body shots. 534 00:27:06,666 --> 00:27:08,461 You got to come. 535 00:27:08,461 --> 00:27:10,296 You know, I think That maybe we should Get your friend home. 536 00:27:10,296 --> 00:27:12,214 No, she's fine. 537 00:27:12,214 --> 00:27:13,215 I think I'm Gonna hurl. 538 00:27:13,215 --> 00:27:14,758 Oh, no! 539 00:27:14,758 --> 00:27:17,470 Open the next one! Hurry! 540 00:27:17,470 --> 00:27:19,930 Ooh, look at The paper on that one. 541 00:27:19,930 --> 00:27:21,932 Whoo... 542 00:27:21,932 --> 00:27:22,891 It's an ashtray. 543 00:27:22,891 --> 00:27:25,894 Yeah. 544 00:27:25,894 --> 00:27:28,063 Thank you, I've Been meaning to Take up smoking. 545 00:27:28,063 --> 00:27:29,689 Uh, that one's From me. 546 00:27:30,857 --> 00:27:33,986 Wow, look at the Wrapping paper! 547 00:27:33,986 --> 00:27:35,154 Fireworks. 548 00:27:35,154 --> 00:27:37,655 Ooh! Ahh! 549 00:27:40,618 --> 00:27:42,286 It's just what I've always wanted. Thanks, pop. 550 00:27:42,286 --> 00:27:45,080 You know, I, uh, Recently read an article 551 00:27:45,080 --> 00:27:46,748 In, uh, ladies home journal, 552 00:27:46,748 --> 00:27:50,002 That said a fun way To bond with your kids, 553 00:27:50,002 --> 00:27:51,337 Uh, on their birthday, 554 00:27:51,337 --> 00:27:54,047 Was to recall a favorite Memory from their childhood. 555 00:27:54,047 --> 00:27:56,509 Oh, joy. 556 00:27:56,509 --> 00:27:58,552 I guess I'll go first. 557 00:27:58,552 --> 00:28:00,929 And, uh, my memory Would have to be 558 00:28:00,929 --> 00:28:03,098 When pacey was a baby. 559 00:28:03,098 --> 00:28:06,893 It was such a relief to finally Have a late bloomer. 560 00:28:06,893 --> 00:28:09,522 Never bothered anybody. 561 00:28:09,522 --> 00:28:11,607 Used to fall asleep In cardboard boxes. 562 00:28:11,607 --> 00:28:12,690 That's right. 563 00:28:15,486 --> 00:28:19,615 And then there was The time we almost Left pace at 31 flavors. 564 00:28:19,615 --> 00:28:21,325 I remember that, yeah. 565 00:28:21,325 --> 00:28:23,619 We were practically Driving away when this Lady flagged us down 566 00:28:23,619 --> 00:28:25,496 With pacey just Wailing in her arms. 567 00:28:25,496 --> 00:28:27,039 I swear, we would Have driven home 568 00:28:27,039 --> 00:28:28,706 Before we realized He was even gone. 569 00:28:28,706 --> 00:28:30,959 I'll tell you, he was So upset that he Peed his pants. 570 00:28:30,959 --> 00:28:33,212 That's right. Your uncle, He peed his pants! 571 00:28:34,296 --> 00:28:35,255 Thanks for That one, doug. 572 00:28:35,255 --> 00:28:37,257 You like That, huh? 573 00:28:37,257 --> 00:28:38,884 Uncle peed His pants. 574 00:28:38,884 --> 00:28:41,303 You know my favorite Pacey memory? 575 00:28:41,303 --> 00:28:43,639 When I was In fifth grade, 576 00:28:43,639 --> 00:28:45,849 There was this bully Named max brody. 577 00:28:45,849 --> 00:28:47,809 And he was the meanest Kid you'd ever Want to meet. 578 00:28:47,809 --> 00:28:51,104 And one day, He pushed me Off the swing set. 579 00:28:51,104 --> 00:28:52,314 Hard. 580 00:28:52,314 --> 00:28:55,108 I, um, I split My lip open. 581 00:28:55,108 --> 00:28:57,861 And pacey, who was In second grade At the time, 582 00:28:57,861 --> 00:28:59,613 Was sitting over In the sand box. 583 00:28:59,613 --> 00:29:02,658 And when he saw Max push me, 584 00:29:02,658 --> 00:29:05,202 I've never seen Anybody run so fast. 585 00:29:05,202 --> 00:29:07,745 And he just started Punching and kicking Him, screaming, 586 00:29:07,745 --> 00:29:09,373 "Stay away From my sister!" 587 00:29:09,373 --> 00:29:12,959 But that's pacey. The bravest Guy I know. 588 00:29:12,959 --> 00:29:14,336 Brave and foolish. 589 00:29:14,336 --> 00:29:16,213 As I recall, pacey Came home crying 590 00:29:16,213 --> 00:29:18,215 Because that bully Beat the pulp Out of him. 591 00:29:18,215 --> 00:29:19,425 I remember that. 592 00:29:19,425 --> 00:29:20,800 What about the time That pacey 593 00:29:20,800 --> 00:29:23,053 Got up at 5:30 In the morning And decided 594 00:29:23,053 --> 00:29:25,055 To make pancakes For the whole Entire family? 595 00:29:25,055 --> 00:29:26,557 Come on! 596 00:29:26,557 --> 00:29:28,726 But he set The kitchen on fire 597 00:29:28,726 --> 00:29:30,769 And scraps died Of smoke inhalation. 598 00:29:37,651 --> 00:29:39,695 All right. I have A pacey story-- 599 00:29:39,695 --> 00:29:41,071 Oh, enough! 600 00:29:41,071 --> 00:29:42,531 Enough. 601 00:29:42,531 --> 00:29:46,826 Look as much As I love being Publicly eviscerated 602 00:29:46,826 --> 00:29:49,121 On my own birthday, I think we Can all guess 603 00:29:49,121 --> 00:29:51,373 What the theme Of this happy anecdote 604 00:29:51,373 --> 00:29:54,376 Pacey messes up Yet again. Am I right? 605 00:29:54,376 --> 00:29:56,253 Pacey kills the dog. 606 00:29:56,253 --> 00:29:58,046 Or pees his pants, Or pukes, 607 00:29:58,046 --> 00:30:00,424 Or gets the pulp Beaten out of him. 608 00:30:00,424 --> 00:30:02,175 But you know what else The theme might be? 609 00:30:02,175 --> 00:30:04,052 The theme of every Birthday I've ever had. 610 00:30:04,052 --> 00:30:07,306 Well, the theme Of my entire life, For that matter. 611 00:30:07,306 --> 00:30:10,392 No one gives Pacey a break. 612 00:30:10,392 --> 00:30:12,770 Everybody expects The absolute worst Out of pacey. 613 00:30:12,770 --> 00:30:14,146 Pacey gets the short End of the stick. 614 00:30:14,146 --> 00:30:16,273 Pacey gets fireworks And an ashtray, 615 00:30:16,273 --> 00:30:18,567 And chipped beef On toast for His birthday, 616 00:30:18,567 --> 00:30:21,111 And endlessly harassed Because how dare he Want to go to college 617 00:30:21,111 --> 00:30:22,862 So he can possibly Get out of this place? 618 00:30:22,862 --> 00:30:24,906 But you know what, dad? 619 00:30:24,906 --> 00:30:26,241 You and your wallet Can breathe easy, 620 00:30:26,241 --> 00:30:27,660 Because I don't think I could go to college 621 00:30:27,660 --> 00:30:29,536 Even if I wanted to, Because I found out Today 622 00:30:29,536 --> 00:30:32,038 That the only school I thought would take me, 623 00:30:32,038 --> 00:30:34,500 My fallback school, Rejected me. 624 00:30:34,500 --> 00:30:37,377 So I'm not going To college. So I guess, At the end of the day, 625 00:30:37,377 --> 00:30:39,087 You guys are right. 626 00:30:39,087 --> 00:30:41,590 I'm going to end up Exactly where you Thought I would. 627 00:30:41,590 --> 00:30:42,966 A complete And utter failure. 628 00:30:46,386 --> 00:30:49,306 ♪ happy birthday To you... ♪ 629 00:30:51,350 --> 00:30:52,601 Pace! 630 00:30:59,525 --> 00:31:00,526 What are you doing? 631 00:31:00,526 --> 00:31:02,027 I'm going with you. 632 00:31:02,027 --> 00:31:03,737 Dawson, I think I can handle this On my own. 633 00:31:03,737 --> 00:31:05,698 Uh, you don't Have a car. Pacey took yours. 634 00:31:05,698 --> 00:31:07,491 Come on. Let me take you. 635 00:31:07,491 --> 00:31:08,742 Fine. 636 00:31:14,623 --> 00:31:16,625 Jen...Cake. You look hungry. 637 00:31:16,625 --> 00:31:17,584 Thank you. 638 00:31:17,584 --> 00:31:18,627 You've had Some, right? 639 00:31:18,627 --> 00:31:19,878 Yeah. 640 00:31:23,173 --> 00:31:24,174 Excuse me. 641 00:31:25,884 --> 00:31:26,885 Toby. 642 00:31:28,887 --> 00:31:30,347 What are you, uh... What are you doing here? 643 00:31:30,347 --> 00:31:33,016 Why, I'm, uh... 644 00:31:33,016 --> 00:31:34,852 I'm here to make You uncomfortable, Of course. 645 00:31:34,852 --> 00:31:37,270 I'm not..I'm not Uncomfortable. It's... 646 00:31:37,270 --> 00:31:39,314 You know... 647 00:31:39,314 --> 00:31:40,858 So...How, how's The club going? 648 00:31:40,858 --> 00:31:42,860 You mean, uh... The gay club. 649 00:31:42,860 --> 00:31:44,611 Where all the gay kids Hang out and be Gay together? 650 00:31:44,611 --> 00:31:46,988 It's, um, it's Doing smashing. 651 00:31:46,988 --> 00:31:49,533 And, uh, what about That club of yours? 652 00:31:49,533 --> 00:31:52,411 Um, what's it called? Self-hatred and denial. 653 00:31:52,411 --> 00:31:54,246 How's that going, jack? 654 00:31:54,246 --> 00:31:55,955 Yeah. Excuse me. 655 00:32:00,878 --> 00:32:01,919 Um... 656 00:32:10,095 --> 00:32:12,681 For the record, dawson, I can honestly say 657 00:32:12,681 --> 00:32:13,891 That I don't care Right now 658 00:32:13,891 --> 00:32:15,392 If you and gretchen Are a couple, 659 00:32:15,392 --> 00:32:16,976 Or if you're dating, Or if you're In a relationship, 660 00:32:16,976 --> 00:32:19,104 Or if you're just Periodically groping Each other. 661 00:32:19,104 --> 00:32:21,231 I mean, you guys can Run off to vegas And elope for all I care, 662 00:32:21,231 --> 00:32:23,650 I have much bigger Things on my mind Right now. 663 00:32:23,650 --> 00:32:26,236 Well, good, because I have no idea if we're 664 00:32:26,236 --> 00:32:28,655 Dating or a couple Or in a relationship, 665 00:32:28,655 --> 00:32:30,282 Because she won't Tell me. 666 00:32:30,282 --> 00:32:32,951 And every time I get Close to finding out, She freaks. 667 00:32:37,497 --> 00:32:39,332 Well, that's the witters For you, dawson. 668 00:32:39,332 --> 00:32:43,128 In relationships They tend to keep Their emotions close 669 00:32:43,128 --> 00:32:44,713 And their weaknesses Even closer, 670 00:32:44,713 --> 00:32:47,674 And it's not because They don't care, It's just... 671 00:32:47,674 --> 00:32:49,259 It's because they Care so much. 672 00:32:49,259 --> 00:32:52,638 And...Well, The good news is, 673 00:32:52,638 --> 00:32:54,932 Is that eventually They always tell the truth. 674 00:32:54,932 --> 00:32:58,477 However, it's often After you've... 675 00:32:58,477 --> 00:33:00,813 After you've selfishly Ignored all the signs That they've been suffering. 676 00:33:04,942 --> 00:33:07,694 Joey, it's not your Fault pacey didn't Get into college. 677 00:33:07,694 --> 00:33:11,615 I know, but it's my fault That he thinks that He disappointed me, 678 00:33:11,615 --> 00:33:13,575 Because I said that He'd definitely get in. 679 00:33:15,744 --> 00:33:16,912 There's the potters For you. 680 00:33:16,912 --> 00:33:19,122 They tend to believe In people 681 00:33:19,122 --> 00:33:20,123 More than they Believe in themselves. 682 00:33:20,123 --> 00:33:21,708 It's a real Character flaw. 683 00:33:26,839 --> 00:33:28,298 Yeah, we should Probably just go back. 684 00:33:28,298 --> 00:33:30,592 I don't think We're ever going To find him out here. 685 00:33:47,609 --> 00:33:48,902 Hey. 686 00:33:49,736 --> 00:33:50,904 Hey. 687 00:33:50,904 --> 00:33:52,614 Thought you might Be needing this. 688 00:33:52,614 --> 00:33:53,866 Thank you. 689 00:33:55,742 --> 00:33:57,034 Here. 690 00:33:59,872 --> 00:34:01,623 How the hell did you Know where I was? 691 00:34:01,623 --> 00:34:03,959 I didn't. 692 00:34:03,959 --> 00:34:05,377 The station got a call From a house boat 693 00:34:05,377 --> 00:34:08,045 About a creepy guy Lurking on the dock. 694 00:34:09,381 --> 00:34:11,424 Oh. 695 00:34:11,424 --> 00:34:12,968 So what are you doing Lurking on the dock? 696 00:34:12,968 --> 00:34:15,971 Just want to be Close to the water. 697 00:34:26,063 --> 00:34:30,235 You know, I never Told this to anyone... 698 00:34:30,235 --> 00:34:33,071 And I will personally Hunt you down if you Breathe it to a soul. 699 00:34:36,533 --> 00:34:39,870 But I got rejected The first time I applied To the police academy. 700 00:34:42,080 --> 00:34:43,999 You did? 701 00:34:43,999 --> 00:34:45,083 Yep. 702 00:34:47,168 --> 00:34:49,170 Let me tell you, pacey, It was devastating. 703 00:34:53,884 --> 00:34:56,344 I know I'm not College material, pop. 704 00:35:01,016 --> 00:35:03,894 But I just really, Really wanted it. 705 00:35:03,894 --> 00:35:12,903 Now, look, son. I--I know That I've been hard on you About school, and, uh... 706 00:35:12,903 --> 00:35:14,320 It's not because I don't think 707 00:35:14,320 --> 00:35:16,573 You're good enough To go or to get in. 708 00:35:21,286 --> 00:35:24,122 Pacey, I just don't Know if it's the right Thing for you. 709 00:35:26,792 --> 00:35:28,919 I don't know if it's Ever been right for you. 710 00:35:32,631 --> 00:35:36,134 But ask me if I think That you're meant To do great things... 711 00:35:46,311 --> 00:35:48,396 And by the way, I never did get to tell 712 00:35:48,396 --> 00:35:50,398 My "Remembering pacey" story. 713 00:35:52,734 --> 00:35:57,697 It was about your Tenth birthday, and... 714 00:35:57,697 --> 00:35:59,866 I got you fireworks. 715 00:35:59,866 --> 00:36:05,371 And you said it was The best present You ever got. 716 00:36:05,371 --> 00:36:08,165 And we set them off Out back, down by The water, and you... 717 00:36:12,253 --> 00:36:17,676 You were really Happy, pacey. 718 00:36:17,676 --> 00:36:21,596 And so I was, too. 719 00:36:34,734 --> 00:36:36,486 What would You think if I made this 720 00:36:36,486 --> 00:36:41,240 "Responsible ride" activity A regular thing? 721 00:36:41,240 --> 00:36:43,535 I guess nothing is truly As it seems, huh? 722 00:36:43,535 --> 00:36:47,497 Kind of like, um, You were really Mean to jack 723 00:36:47,497 --> 00:36:50,959 Because your whole Beau "Greg" is just A fabrication. 724 00:36:50,959 --> 00:36:51,960 What? 725 00:36:51,960 --> 00:36:53,461 Toby, it's fine, ok? 726 00:36:53,461 --> 00:36:55,964 I mean, I know That you like jack. 727 00:36:55,964 --> 00:36:58,717 Why else would you Have gone so far Out of your way 728 00:36:58,717 --> 00:37:00,343 To be mean To him tonight? 729 00:37:00,343 --> 00:37:03,262 And why would you Have invented this Fictional character? 730 00:37:03,262 --> 00:37:04,764 I--I mean, come on. 731 00:37:04,764 --> 00:37:06,725 A james dean clone? 732 00:37:06,725 --> 00:37:10,145 Oh, with a, with an Award-winning poet Lesbian for a mom? 733 00:37:10,145 --> 00:37:12,689 I mean, it's too Good to be true. 734 00:37:12,689 --> 00:37:14,566 Yeah, but it was good. 735 00:37:14,566 --> 00:37:16,985 When you dream, You dream big, huh? 736 00:37:19,112 --> 00:37:22,866 Listen, my advice Would be, um... 737 00:37:22,866 --> 00:37:25,577 If you are interested In jack and...The... 738 00:37:25,577 --> 00:37:27,871 Well, the best way To get in his life Is to be his friend, 739 00:37:27,871 --> 00:37:29,622 And that requires Being nice. 740 00:37:29,622 --> 00:37:32,333 Now, I--I know this may Be a new concept to you, 741 00:37:32,333 --> 00:37:34,252 But I think that you Might find it effective. 742 00:37:35,670 --> 00:37:37,756 You are...You are Such a bitch. 743 00:37:37,756 --> 00:37:39,132 Right back at you. 744 00:37:40,926 --> 00:37:42,385 Hmm. 745 00:37:42,385 --> 00:37:47,891 Well, that's odd. Where'd everybody go? 746 00:37:47,891 --> 00:37:49,601 My guess Would be the red lobster. 747 00:37:49,601 --> 00:37:52,687 To wash away all memory Of mom's chipped beef On toast. 748 00:37:59,903 --> 00:38:02,405 Surprise! 749 00:38:02,405 --> 00:38:11,123 ♪ happy birthday To you ♪ 750 00:38:11,123 --> 00:38:16,044 ♪ happy birthday Dear pacey ♪ 751 00:38:16,044 --> 00:38:21,216 ♪ happy birthday To you ♪ 752 00:38:46,908 --> 00:38:49,744 You know, I've been thinking. 753 00:38:49,744 --> 00:38:50,745 You're right. 754 00:38:50,745 --> 00:38:54,124 Tonight...It wasn't About my family, 755 00:38:54,124 --> 00:38:55,792 Or pacey and joey. 756 00:38:55,792 --> 00:38:57,335 It was about me. 757 00:39:00,337 --> 00:39:02,715 See, I know how I feel About you, dawson. 758 00:39:02,715 --> 00:39:06,845 But I'm scared, Because...Because, What if I leave soon? 759 00:39:06,845 --> 00:39:11,141 And as much as I want To have this...Thing... 760 00:39:11,141 --> 00:39:14,186 Whatever it is with you... 761 00:39:14,186 --> 00:39:18,190 I'm afraid I'll hurt you When I go. 762 00:39:18,190 --> 00:39:20,233 But gretchen, I'm leaving, too. 763 00:39:20,233 --> 00:39:23,945 At the end Of the year. 764 00:39:23,945 --> 00:39:25,113 That's not The point. 765 00:39:25,113 --> 00:39:29,075 The point Is right now. 766 00:39:29,075 --> 00:39:30,535 And right now, You're here. 767 00:39:30,535 --> 00:39:33,205 And so am I. 768 00:39:33,205 --> 00:39:37,042 So let's make The most of this, 769 00:39:37,042 --> 00:39:38,375 And not be afraid. 770 00:39:42,463 --> 00:39:44,757 Sometimes I don't know If you're wise Or just naive. 771 00:39:47,593 --> 00:39:49,054 But I think it's wise. 772 00:39:51,764 --> 00:39:55,560 The real question is, How did you get To be so fearless? 773 00:39:55,560 --> 00:39:58,395 I want isabella's story To have a happy ending. 774 00:39:59,898 --> 00:40:01,024 Me, too. 775 00:40:27,926 --> 00:40:29,969 Hey, pace. 776 00:40:29,969 --> 00:40:31,221 Hey. 777 00:40:35,183 --> 00:40:37,310 Sorry I threw you Such a bad party. 778 00:40:37,310 --> 00:40:39,896 Naw, that's not Your fault. 779 00:40:39,896 --> 00:40:41,022 It's the curse. 780 00:40:44,359 --> 00:40:48,529 I know how you Must be feeling. 781 00:40:48,529 --> 00:40:50,240 You don't have To feel that way. 782 00:40:50,240 --> 00:40:55,370 Because one... One rejection Isn't anything. 783 00:40:55,370 --> 00:40:57,372 It's definitely not The end of the world. 784 00:40:59,958 --> 00:41:01,459 It's not really About the rejection. 785 00:41:03,378 --> 00:41:04,837 That just Makes it real. 786 00:41:07,215 --> 00:41:11,010 You and I are just On opposite paths, jo. 787 00:41:11,010 --> 00:41:12,929 On different roads. 788 00:41:12,929 --> 00:41:15,974 And we are heading Farther and farther Away from each other. 789 00:41:15,974 --> 00:41:17,434 I don't think so. 790 00:41:17,434 --> 00:41:20,895 I think both roads Lead back to the same Place. Right here. 791 00:41:20,895 --> 00:41:24,441 You and me, pace. 792 00:41:24,441 --> 00:41:27,568 That's the one thing That won't change. Not if we don't let it. 793 00:41:27,568 --> 00:41:30,822 I got to be honest. This is getting Harder and harder. 794 00:41:30,822 --> 00:41:32,324 Well, then, We'll try harder. 795 00:41:39,747 --> 00:41:41,207 Mmm... 796 00:41:41,207 --> 00:41:42,750 Hey, pace? 797 00:41:42,750 --> 00:41:43,918 Yeah? 798 00:41:46,338 --> 00:41:48,506 Happy 18th birthday. 799 00:41:58,850 --> 00:42:00,268 Hey, look! 800 00:42:14,907 --> 00:42:18,744 Ok, everybody Up the hill! Let's watch the big one! 801 00:42:18,744 --> 00:42:21,289 Get ready for the fireworks. The big one's coming. 802 00:42:21,289 --> 00:42:23,375 There they go! Look up there, gram! 803 00:42:35,178 --> 00:42:37,763 Happy birthday, pace. 804 00:42:37,763 --> 00:42:38,931 Pop. 61297

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.