Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,641 --> 00:00:16,934
Everybody!
2
00:00:18,936 --> 00:00:20,187
The swimming pool!
You've got to see
3
00:00:20,187 --> 00:00:21,605
What they did
To the swimming pool.
4
00:00:29,404 --> 00:00:31,198
My! You don't
See this every day.
5
00:00:43,627 --> 00:00:44,962
What the hell is this?
6
00:00:44,962 --> 00:00:46,630
That's my boat...
7
00:00:46,630 --> 00:00:49,048
And my dog.
8
00:00:53,888 --> 00:00:55,096
Who could have possibly?
9
00:00:55,096 --> 00:00:57,391
I should have
Thought of this.
10
00:00:57,391 --> 00:00:59,685
Dawson, while we
Do recognize
Your talent
11
00:00:59,685 --> 00:01:01,186
As a witty
Practical joker,
12
00:01:01,186 --> 00:01:03,271
I think that this
Is even out of
Your league.
13
00:01:04,982 --> 00:01:06,274
Chester, come here.
14
00:01:14,115 --> 00:01:16,201
Do you know
That dog,
Mr. Mcphee?
15
00:01:16,201 --> 00:01:18,078
No.
16
00:02:11,256 --> 00:02:12,758
Will the following
Students please report
17
00:02:12,758 --> 00:02:17,096
To principal peskin's
18
00:02:17,096 --> 00:02:21,141
Jack mcphee,
Zack estrin,
19
00:02:21,141 --> 00:02:27,773
Dawson leery,
Dave bussan,
Pacey witter.
20
00:02:28,732 --> 00:02:29,984
Process of elimination
21
00:02:29,984 --> 00:02:32,820
Has made you one
Of the lucky 3
22
00:02:32,820 --> 00:02:35,614
That I still consider to be
A suspect in this crime.
23
00:02:35,614 --> 00:02:37,825
-now ,
-there's an easy way
To do this, mr. Witter,
24
00:02:37,825 --> 00:02:39,868
And there is
A hard way.
25
00:02:39,868 --> 00:02:42,329
Well, seeing as I
Have absolutely no idea
26
00:02:42,329 --> 00:02:43,956
What crime
You're referring to,
27
00:02:43,956 --> 00:02:46,166
I'll probably take
The easy way.
28
00:02:47,292 --> 00:02:49,128
What, are you guys
Accusing me
Of something?
29
00:02:49,128 --> 00:02:50,671
You know that you're
The last person
30
00:02:50,671 --> 00:02:53,048
I would suspect
Of being responsible
For a stunt like this,
31
00:02:53,048 --> 00:02:55,258
But you can also understand
Why we would have no choice
32
00:02:55,258 --> 00:02:57,052
But to bring you in.
33
00:02:57,052 --> 00:02:59,304
Yeah.
The dog fingered me.
34
00:02:59,304 --> 00:03:01,389
We're
On your side, pacey,
35
00:03:01,389 --> 00:03:03,224
But we got to get
To the bottom
Of this mystery.
36
00:03:03,224 --> 00:03:05,184
And circumstances require
That we at least
37
00:03:05,184 --> 00:03:07,186
Consider you
As a possible suspect.
38
00:03:07,186 --> 00:03:09,064
What circumstances
Would those be?
39
00:03:09,064 --> 00:03:11,399
Well, given
That you're my son,
40
00:03:11,399 --> 00:03:13,944
It, uh, follows that
You would have access
41
00:03:13,944 --> 00:03:16,113
To my master keys
To the school,
42
00:03:16,113 --> 00:03:18,197
Thereby placing you
On a rather short list.
43
00:03:18,197 --> 00:03:20,283
Mr. Witter, everyone
In capeside is aware
44
00:03:20,283 --> 00:03:23,453
Of the rather sad fate
Of the late vessel
true love,
45
00:03:23,453 --> 00:03:25,413
Which, I believe,
Gave you access
46
00:03:25,413 --> 00:03:27,541
To the marine
Storage facility
In the yacht club
47
00:03:27,541 --> 00:03:31,128
Where my boat
Resided at the time
Of its boatnapping,
48
00:03:31,128 --> 00:03:32,587
If you will.
49
00:03:32,587 --> 00:03:35,465
Chester was taken
Sometime between
10:00 in the morning,
50
00:03:35,465 --> 00:03:38,552
When mrs. Peskin
Let him out
After breakfast,
51
00:03:38,552 --> 00:03:41,763
And noon,
When she realized
He was gone.
52
00:03:41,763 --> 00:03:46,226
So all you have to do
Is tell us
Where you were
53
00:03:46,226 --> 00:03:48,436
And who you were with
Yesterday morning.
54
00:03:51,606 --> 00:03:56,945
Jen! Jen, come on.
Jen! Open the door.
55
00:03:56,945 --> 00:04:00,532
Oh. Oh.
I'm still asleep.
56
00:04:00,532 --> 00:04:01,533
And this is
A dream
57
00:04:01,533 --> 00:04:02,951
In which you're
Heterosexual.
58
00:04:02,951 --> 00:04:06,038
Yeah. These are for grams.
59
00:04:06,038 --> 00:04:07,956
Can you open
The door, please?
60
00:04:07,956 --> 00:04:09,541
I got something
Way better for you.
61
00:04:10,876 --> 00:04:12,586
Really?
Yes.
62
00:04:12,586 --> 00:04:14,713
What could possibly
Be better than
A dapper, young lad
63
00:04:14,713 --> 00:04:16,048
Bearing a floral
Arrangement?
64
00:04:16,048 --> 00:04:17,925
I talked to
The guidance office.
65
00:04:17,925 --> 00:04:21,220
You know that community service,
Manual-labor thing you're
Supposed to be doing?
66
00:04:21,220 --> 00:04:23,180
Oh, yeah.
I asked them
If it was possible
67
00:04:23,180 --> 00:04:24,514
If you could fulfill
Your commitment
68
00:04:24,514 --> 00:04:26,265
By assisting me
With my soccer team.
69
00:04:26,265 --> 00:04:27,559
And what'd they say?
70
00:04:27,559 --> 00:04:31,312
They said,
"Providing that kind
Of guidance for a kid
71
00:04:31,312 --> 00:04:33,565
"Is exactly the kind of
Rehabilitating activity
72
00:04:33,565 --> 00:04:37,694
That your kind needs
In order to mend her evil ways."
73
00:04:39,113 --> 00:04:40,321
Jack, I think
I'm more qualified
74
00:04:40,321 --> 00:04:41,823
To pick up trash
On the highway
75
00:04:41,823 --> 00:04:43,117
Than moldimpressionable young minds.
76
00:04:43,117 --> 00:04:45,535
Aw, come on.
Look, I need you here.
77
00:04:45,535 --> 00:04:47,704
Every since andie left,
I've been barely getting by.
78
00:04:47,704 --> 00:04:49,998
I mean, the soccer parents
Have been completely unhelpful.
79
00:04:49,998 --> 00:04:53,835
And if that weren't enough,
My star goalie broke his leg
Yesterday
80
00:04:53,835 --> 00:04:55,712
Trying to jump off
The roof of his house
Into his swimming pool.
81
00:04:55,712 --> 00:04:57,047
Ok. All right.
82
00:04:57,047 --> 00:04:58,715
You've
Sufficiently plucked
My heartstrings.
83
00:04:58,715 --> 00:04:59,758
I'll do it.
84
00:04:59,758 --> 00:05:01,551
You're a goddess.
85
00:05:01,551 --> 00:05:02,886
Give these to grams
When she gets back
From church.
86
00:05:02,886 --> 00:05:04,471
Ok.
87
00:05:04,471 --> 00:05:07,099
Hey, I'll be back
At 12:45 sharp
To pick you up.
88
00:05:07,099 --> 00:05:08,267
Where are you going?
89
00:05:08,267 --> 00:05:09,768
I--I can
Make eggs.
Um--
90
00:05:09,768 --> 00:05:12,395
I got to, uh,
I got to meet drue
91
00:05:12,395 --> 00:05:13,772
At the hardware store.
92
00:05:13,772 --> 00:05:15,649
Why are you meeting drue
At the hardware store?
93
00:05:15,649 --> 00:05:17,192
Long story.
It's a karma thing.
94
00:05:17,192 --> 00:05:19,318
Hey, I gotta run.
95
00:05:19,318 --> 00:05:23,657
You say you didn't
Pull this stunt.
96
00:05:23,657 --> 00:05:26,910
Fine. Convince me.
97
00:05:26,910 --> 00:05:28,620
Tell me everything,
98
00:05:28,620 --> 00:05:34,501
Every single thing
You did yesterday.
99
00:05:36,837 --> 00:05:40,507
Yesterday.
100
00:05:40,507 --> 00:05:42,383
Now, let's see.
101
00:05:44,136 --> 00:05:46,805
Where was I?
102
00:05:46,805 --> 00:05:50,349
Oh, yes. Right here.
103
00:05:52,769 --> 00:05:55,939
Hey, pace.
Mm-hmm?
104
00:05:55,939 --> 00:05:57,983
You are a pushover.
105
00:05:57,983 --> 00:05:59,484
You gave in.
106
00:05:59,484 --> 00:06:01,611
No, I am not
A pushover.
107
00:06:01,611 --> 00:06:04,656
I just felt
The need to explore
My options.
108
00:06:04,656 --> 00:06:06,700
Pacey, for 5 years,
Your brother
Has been nagging you
109
00:06:06,700 --> 00:06:09,953
About spending a day
With him observing
Police policies,
110
00:06:09,953 --> 00:06:12,039
And you've
Always told him
To just stick it.
111
00:06:12,039 --> 00:06:14,875
Then you take
Some meaningless
Career aptitude test,
112
00:06:14,875 --> 00:06:17,336
And suddenly you're
Watching the lost episodes
Of cop rock
113
00:06:17,336 --> 00:06:19,171
And taking him up
On his dubious offer.
114
00:06:19,171 --> 00:06:21,422
Well, don't you
Think I'd look sexy
In a uniform?
115
00:06:21,422 --> 00:06:23,466
Hmm?
116
00:06:23,466 --> 00:06:24,759
Beside the point.
117
00:06:24,759 --> 00:06:26,385
Oh, I don't
Think so at all.
118
00:06:30,974 --> 00:06:33,310
Well, kiss me good-bye
119
00:06:33,310 --> 00:06:35,603
Before I hit
The rough-and-tumble
Asphalt jungle.
120
00:06:39,274 --> 00:06:40,525
I'll pray for you,
Sweetheart.
121
00:06:43,904 --> 00:06:45,822
Hi, doug.
Hey.
122
00:06:45,822 --> 00:06:47,908
Take care of this punk
For me, will ya?
123
00:06:47,908 --> 00:06:49,243
See if maybe you can't
Straighten him out
A little bit?
124
00:06:49,243 --> 00:06:50,535
Straight isn't
A really big part
125
00:06:50,535 --> 00:06:52,204
Of doug's
Vocabulary,
You know.
126
00:06:52,204 --> 00:06:54,706
Yeah, that's funny.
Hurry up.
We gotta get going.
127
00:07:00,337 --> 00:07:01,838
Why are you staring
At me like that?
128
00:07:01,838 --> 00:07:03,298
When I got up
Yesterday morning,
129
00:07:03,298 --> 00:07:04,465
You weren't
At the house.
130
00:07:04,465 --> 00:07:07,052
Which proves that
I kidnapped chester?
131
00:07:07,052 --> 00:07:09,012
Aren't you guys
Working this whole,
132
00:07:09,012 --> 00:07:10,805
Like, nypd blue angle
A little hard?
133
00:07:12,307 --> 00:07:14,184
All right, um,
In the morning,
134
00:07:14,184 --> 00:07:15,643
Mom gave me a ride.
135
00:07:17,520 --> 00:07:18,897
Now, listen,
Get home as quickly
As possible.
136
00:07:18,897 --> 00:07:20,481
I need you
To find the keys
To your dad's car,
137
00:07:20,481 --> 00:07:21,733
Which I know you lost.
138
00:07:21,733 --> 00:07:23,151
No, I had them.
I had them here last night.
139
00:07:23,151 --> 00:07:24,361
After I went
To the movies
140
00:07:24,361 --> 00:07:26,696
And before I went out,
I took them with me.
141
00:07:26,696 --> 00:07:28,448
I think.
142
00:07:28,448 --> 00:07:30,867
Whatever.
Just find 'em before
He knows they're gone.
143
00:07:36,497 --> 00:07:37,582
Bye.
144
00:07:37,582 --> 00:07:38,833
Have fun.
145
00:07:47,342 --> 00:07:49,677
You summoned me.
146
00:07:49,677 --> 00:07:52,472
I have a study
Where I keep my archives,
All my papers.
147
00:07:52,472 --> 00:07:55,058
Needs to be cleaned out,
Sorted through.
148
00:07:55,058 --> 00:07:56,893
Ok, but you're gonna
Have to pay me.
149
00:07:56,893 --> 00:07:58,728
Excuse me?
150
00:07:58,728 --> 00:07:59,896
I fulfilled
My debt to you.
151
00:07:59,896 --> 00:08:01,564
I painted your house.
I painted your fence.
152
00:08:01,564 --> 00:08:04,318
Your boat is fixed.
We're even. It's over.
153
00:08:04,318 --> 00:08:06,027
So, I'll do this,
But I'm gonna need
Some compensation.
154
00:08:06,027 --> 00:08:08,155
No.
All right.
155
00:08:10,324 --> 00:08:12,367
I'll pay you
What you're worth.
156
00:08:13,910 --> 00:08:16,163
Very little.
157
00:08:18,081 --> 00:08:20,834
I was doing
A project for chem
With drue valentine.
158
00:08:20,834 --> 00:08:23,170
You know him. We had to go
To the hardware store
159
00:08:23,170 --> 00:08:24,671
To pick up some supplies.
160
00:08:24,671 --> 00:08:26,256
I can't tell you
How touched I am
161
00:08:26,256 --> 00:08:27,841
By the way you've
Reached out to me
Lately, jack.
162
00:08:27,841 --> 00:08:29,468
So moving.
163
00:08:29,468 --> 00:08:31,428
To be honest,
I felt sure you held me
164
00:08:31,428 --> 00:08:32,511
At least somewhat
Responsible
165
00:08:32,511 --> 00:08:34,514
For that whole mess
With your sister.
166
00:08:34,514 --> 00:08:37,725
Huh, whatever.
Hey, you wanna go
Grab that paint?
167
00:08:37,725 --> 00:08:40,020
What paint?
168
00:08:40,020 --> 00:08:42,105
The paint. You know,
For the project
That we're doing.
169
00:08:42,105 --> 00:08:43,690
Come back to me, drue.
170
00:08:43,690 --> 00:08:45,484
Look, all you gotta do
Is go get the paint
171
00:08:45,484 --> 00:08:48,653
And, um, and take this up
To the register for me.
172
00:08:48,653 --> 00:08:50,530
Why can't you do it?
173
00:08:50,530 --> 00:08:53,033
Uh, one of the soccer goals
On the field's falling apart.
174
00:08:53,033 --> 00:08:56,953
I gotta get some net,
And if I don't fix it,
Nobody else will.
175
00:08:58,330 --> 00:08:59,789
Must be weird.
176
00:08:59,789 --> 00:09:01,749
What?
177
00:09:01,749 --> 00:09:03,043
Being selfless.
178
00:09:05,837 --> 00:09:07,588
Where did you go
With deputy witter?
179
00:09:07,588 --> 00:09:10,133
You mean my brother?
180
00:09:10,133 --> 00:09:11,550
Where do you think?
181
00:09:16,014 --> 00:09:18,016
I'm shakin' my head
In disbelief.
182
00:09:18,016 --> 00:09:20,519
Don't judge a book
By its prologue,
Wise-ass.
183
00:09:20,519 --> 00:09:22,437
There's plenty more
Coming up fast,
184
00:09:22,437 --> 00:09:24,022
More than any
Episode of cops
Could teach you,
185
00:09:24,022 --> 00:09:25,106
Believe you me.
186
00:09:25,106 --> 00:09:27,692
Really?
Mm-hmm.
187
00:09:27,692 --> 00:09:30,569
Well, lemme
Brace myself for that.
188
00:09:32,113 --> 00:09:34,324
And that's it.
I spent the rest
Of the morning
189
00:09:34,324 --> 00:09:35,909
Alone in the study.
190
00:10:10,985 --> 00:10:13,029
"Arthur isaac brooks.
191
00:10:13,029 --> 00:10:14,906
"Newspaper. Track and field.
192
00:10:14,906 --> 00:10:19,244
Aspiration to become
A great hollywood filmmaker."
193
00:10:19,244 --> 00:10:21,204
Oh, my god.
194
00:10:21,204 --> 00:10:24,040
Dawson, I think
It's time we discussed
195
00:10:24,040 --> 00:10:26,376
Your infamous
Ninth-grade senior pact
For a minute.
196
00:10:26,376 --> 00:10:28,587
Dad, that was 4 years ago.
197
00:10:28,587 --> 00:10:31,005
Wait, what pact?
198
00:10:31,005 --> 00:10:32,799
When I was in ninth grade,
199
00:10:32,799 --> 00:10:37,178
Um, the seniors pulled
A particularly lame prank.
200
00:10:37,178 --> 00:10:38,263
I think they graffitied
The lockers
201
00:10:38,263 --> 00:10:39,473
And trashed the parking lot
Or something.
202
00:10:39,473 --> 00:10:40,474
It was embarrassing.
203
00:10:40,474 --> 00:10:43,017
And, uh, pacey and I
Made a pact
204
00:10:43,017 --> 00:10:45,353
That when our time came,
We would do it right--
205
00:10:45,353 --> 00:10:47,063
The prank to end all pranks.
206
00:10:47,063 --> 00:10:48,106
We talked about it
For years.
207
00:10:48,106 --> 00:10:49,399
So it was you!
208
00:10:49,399 --> 00:10:51,859
No, it wasn't me.
In case you haven't noticed,
209
00:10:51,859 --> 00:10:55,530
Pacey and I aren't exactly
Butch and sundance these days.
210
00:10:55,530 --> 00:10:57,407
I didn't remember
The pact until you sa--
211
00:10:59,493 --> 00:11:02,661
Well? What is it?
212
00:11:02,661 --> 00:11:06,333
I can tell you
I didn't do it.
213
00:11:06,333 --> 00:11:08,668
I can't speak for pacey.
214
00:11:21,014 --> 00:11:24,683
So, you picked up jen
At 12:45.
215
00:11:24,683 --> 00:11:27,562
Mm-hmm. I think so.
Did I say that?
216
00:11:27,562 --> 00:11:29,981
What time did you get
To the park?
217
00:11:29,981 --> 00:11:34,693
Um, I don't know.
It was, like,
1:35-ish.
218
00:11:35,945 --> 00:11:37,447
Would you get your foot
Off the net?!
219
00:11:37,447 --> 00:11:39,533
Put your little
Doohickey--
220
00:11:39,533 --> 00:11:40,950
I got it.
221
00:11:40,950 --> 00:11:42,118
All right,
Piece of cake.
222
00:11:42,118 --> 00:11:43,370
All right, I gotta
Take care of something.
223
00:11:43,370 --> 00:11:47,415
Molly! Double time.
Over here.
224
00:11:48,958 --> 00:11:50,168
Jeez.
225
00:11:50,168 --> 00:11:51,710
I'm just fine.
226
00:11:53,338 --> 00:11:54,589
What'd I do?
227
00:11:54,589 --> 00:11:56,341
Nothing, nothing.
Relax. Deflate.
228
00:11:56,341 --> 00:11:58,510
What do
You want?
229
00:11:58,510 --> 00:12:00,011
Well, I've got
Some good news.
230
00:12:00,011 --> 00:12:02,180
After a careful review
Of all the players
On the team,
231
00:12:02,180 --> 00:12:03,431
I have decided
To offer you
232
00:12:03,431 --> 00:12:06,560
The position of goalie
Left vacant by kip's injury.
233
00:12:06,560 --> 00:12:09,437
Offering? Like,
Take it or leave it?
234
00:12:09,437 --> 00:12:13,149
Yeah. Well, it's, uh,
I mean, you know...
235
00:12:13,149 --> 00:12:16,653
In that case,
Thank you,
But no, thank you.
236
00:12:16,653 --> 00:12:18,779
W-w-whoa.
No, thank you? Wha--
237
00:12:18,779 --> 00:12:20,240
I'd really rather not.
238
00:12:20,240 --> 00:12:22,534
Yeah, but goalie is--is--
239
00:12:22,534 --> 00:12:24,077
I'm left halfback.
240
00:12:24,077 --> 00:12:25,828
I like
Left halfback.
241
00:12:25,828 --> 00:12:28,998
I'd like to stick
With left halfback,
Ok? Please?
242
00:12:28,998 --> 00:12:30,584
Ok.
243
00:12:34,753 --> 00:12:37,298
I like that kid.
Funny.
244
00:12:37,298 --> 00:12:40,051
You know, she reminds me
Of me at that age.
245
00:12:40,051 --> 00:12:41,428
No, she knows if I
Put her in goal,
246
00:12:41,428 --> 00:12:43,179
Boys are gonna
Torture her
Out of spite.
247
00:12:43,179 --> 00:12:45,390
Well, that's because
Kids like molly and myself
248
00:12:45,390 --> 00:12:46,933
Tend towards
The easier alternative,
249
00:12:46,933 --> 00:12:49,018
The one
With the least opportunity
250
00:12:49,018 --> 00:12:50,604
For embarrassment
Rather than glory.
251
00:12:50,604 --> 00:12:53,607
Yeah.
Unless, of course...
252
00:12:53,607 --> 00:12:55,275
Unless, of course,
What?
253
00:12:55,275 --> 00:12:56,943
You get us
Really pissed off.
254
00:12:58,737 --> 00:13:00,572
Now, let's cut to the chase,
Shall we?
255
00:13:00,572 --> 00:13:04,451
My boat was quietly removed
From the storage warehouse
Behind the yacht club
256
00:13:04,451 --> 00:13:07,287
Sometime between 12:30 p.M.
And 5:15.
257
00:13:07,287 --> 00:13:10,457
Records indicate that
You are the only senior
258
00:13:10,457 --> 00:13:13,460
Who had access
To that particular warehouse.
259
00:13:13,460 --> 00:13:15,336
And just what records
Might those be?
260
00:13:15,336 --> 00:13:18,839
I'll be asking the questions,
Mr. Witter.
261
00:13:18,839 --> 00:13:21,926
Ok. All right,
I'll talk.
262
00:13:21,926 --> 00:13:23,637
But I gotta warn you,
263
00:13:23,637 --> 00:13:25,804
It's gonna be
Deathly boring.
264
00:13:32,228 --> 00:13:34,355
Doug?
Yeah?
265
00:13:34,355 --> 00:13:37,317
Do you ever find yourself
Sittin' out here
266
00:13:37,317 --> 00:13:40,111
At the edge of the highway
In your squad car,
267
00:13:40,111 --> 00:13:43,740
You got your radar gun
In hand,
268
00:13:43,740 --> 00:13:47,034
Been out here for 4 hours
In which only 3 cars
Have passed,
269
00:13:47,034 --> 00:13:48,911
All going
Under the speed limit,
270
00:13:48,911 --> 00:13:52,165
And wonder just what the hell
Happened to your life?
271
00:13:52,165 --> 00:13:54,125
Pardon me?
272
00:13:54,125 --> 00:13:55,335
Well, seriously, man.
Look at you.
273
00:13:55,335 --> 00:13:56,877
For all
Your elliot ness dreams
274
00:13:56,877 --> 00:13:59,339
And harry callahan aspirations,
You're nothing.
275
00:13:59,339 --> 00:14:02,216
I mean, nobody. At best,
You're the barney fife of
This little podunk town.
276
00:14:02,216 --> 00:14:03,384
What's that?
277
00:14:06,680 --> 00:14:08,682
Does this diatribe
Have a point, pacey?
278
00:14:13,812 --> 00:14:16,356
I--no. No, not really.
279
00:14:16,356 --> 00:14:20,109
I'm just a little
Disconcerted by it all.
280
00:14:26,700 --> 00:14:29,118
So, at 12:00, you were still
At the arthur brooks estate?
281
00:14:29,118 --> 00:14:30,370
Yes, I was.
282
00:14:30,370 --> 00:14:33,080
By 12:30, I was
More than ready
To get out of there.
283
00:14:42,923 --> 00:14:43,966
Where do you think
You're going?
284
00:14:43,966 --> 00:14:46,093
Oh, uh, home.
I'm done for the day.
285
00:14:46,093 --> 00:14:47,679
The hell you are.
286
00:14:47,679 --> 00:14:49,597
If you think you can
Take my money
287
00:14:49,597 --> 00:14:51,265
And wander off
To spoon with
Your girlfriend,
288
00:14:51,265 --> 00:14:52,392
You're sadly
Mistaken.
289
00:14:52,392 --> 00:14:53,685
She's not my girlfriend.
290
00:14:53,685 --> 00:14:55,353
If you're
Not back here
Within 3 hours,
291
00:14:55,353 --> 00:14:57,230
You can forget
About being paid.
292
00:15:04,779 --> 00:15:06,197
Your mom was stuck
At the restaurant.
293
00:15:06,197 --> 00:15:07,240
She asked me to get you.
294
00:15:07,240 --> 00:15:08,324
Oh, so I'm a favor.
295
00:15:08,324 --> 00:15:09,909
I didn't say that.
296
00:15:10,785 --> 00:15:12,495
So, what was
That about?
297
00:15:12,495 --> 00:15:15,373
Oh, it's about what
A complete and total jerk
He insists on being.
298
00:15:17,500 --> 00:15:20,336
Jen's insight
Into the 10-year-old
Psyche seemed valid.
299
00:15:20,336 --> 00:15:22,171
And even though practice
Was ending
300
00:15:22,171 --> 00:15:24,591
And the kids had
2 hours of freedom
Before the game,
301
00:15:24,591 --> 00:15:28,010
I still wasn't ready
To give up on molly
Playing goalie.
302
00:15:30,304 --> 00:15:32,682
Molly. Molly, come here.
303
00:15:39,606 --> 00:15:40,774
You get any orange wedges?
304
00:15:40,774 --> 00:15:42,567
One. Billy took
The other one
305
00:15:42,567 --> 00:15:44,444
And smashed it
Into the ground.
306
00:15:44,444 --> 00:15:45,862
Yeah, billy's a jerk.
307
00:15:45,862 --> 00:15:47,697
Just wait until
I'm 17 and hot.
308
00:15:47,697 --> 00:15:49,783
He'll regret
Messing with me.
309
00:15:49,783 --> 00:15:53,369
Look, molly,
It doesn't matter
If you're 17 or you're 45.
310
00:15:53,369 --> 00:15:56,289
These guys aren't
Gonna respect you
Unless you make them.
311
00:15:56,289 --> 00:15:58,708
How do I make them
Respect me?
312
00:15:58,708 --> 00:16:02,044
Look, molly, you gotta
Prove it to yourself.
313
00:16:02,044 --> 00:16:04,672
Ok? If you do that,
If you believe
314
00:16:04,672 --> 00:16:06,132
That you're just
As good as they are,
315
00:16:06,132 --> 00:16:09,260
I guarantee you
The rest is just gonna
Take care of itself.
316
00:16:09,260 --> 00:16:11,846
You find a goalie yet?
317
00:16:11,846 --> 00:16:14,515
Nah.
318
00:16:14,515 --> 00:16:16,100
Can I still have it?
319
00:16:16,100 --> 00:16:17,310
Yep.
320
00:16:17,310 --> 00:16:19,186
Fine. Bring it on.
321
00:16:21,731 --> 00:16:25,151
You know, you just
Totally pulled
A fast one on me.
322
00:16:25,151 --> 00:16:27,361
But I'm gonna
Let it go because
You're right.
323
00:16:27,361 --> 00:16:29,823
But that
Doesn't mean that
I don't understand
324
00:16:29,823 --> 00:16:32,325
Exactly what
You just did.
325
00:16:32,325 --> 00:16:34,118
Just bring it.
326
00:16:45,672 --> 00:16:50,468
Whenever I see that guy,
I can't help but hearing
The darth vader theme.
327
00:16:50,468 --> 00:16:52,679
Ha ha ha.
I'm making an effort.
328
00:16:52,679 --> 00:16:54,597
Not to be cruel,
But why?
329
00:16:54,597 --> 00:16:56,056
Kind of a karmic decision.
330
00:16:56,056 --> 00:16:57,767
Thank you for the ride.
331
00:16:57,767 --> 00:16:59,435
Just doing your mom
A favor.
332
00:16:59,435 --> 00:17:00,687
Ha ha. Right.
333
00:17:06,693 --> 00:17:08,152
Well, speak of the devil.
334
00:17:08,152 --> 00:17:10,154
The devil appears.
335
00:17:10,154 --> 00:17:14,951
So, drue, what brings you
To my humble abode?
336
00:17:14,951 --> 00:17:18,078
First I just wanted to extend
My gratitude for last night.
337
00:17:18,078 --> 00:17:19,664
Oh, well, you know...
338
00:17:19,664 --> 00:17:21,624
We met at the movie theater.
Common decency dictates
339
00:17:21,624 --> 00:17:23,543
I lend you 5 bucks
For popcorn and ask you
To sit with me.
340
00:17:23,543 --> 00:17:25,043
The burger afterwards
Was your idea.
341
00:17:25,043 --> 00:17:26,629
Small to you,
But significant to me.
342
00:17:26,629 --> 00:17:29,799
I'm just grateful to finally
Find at least one ally
343
00:17:29,799 --> 00:17:31,592
In this strange
And eclectic hamlet.
344
00:17:31,592 --> 00:17:33,427
You may be my first.
345
00:17:33,427 --> 00:17:36,597
Well...Heh.
346
00:17:36,597 --> 00:17:38,057
I appreciate
The thought,
347
00:17:38,057 --> 00:17:39,433
But you didn't have
To come all the way
Down here
348
00:17:39,433 --> 00:17:40,393
Just to tell me that.
349
00:17:40,393 --> 00:17:41,811
Right.
That's not why I'm here.
350
00:17:41,811 --> 00:17:44,480
You left these
In my car, man.
351
00:17:44,480 --> 00:17:47,316
Ah. Thank you.
352
00:17:47,316 --> 00:17:50,069
Thank--I--
You just saved me from,
353
00:17:50,069 --> 00:17:51,779
Like, a solid hour
Of paternal lecturing.
354
00:17:51,779 --> 00:17:52,947
It was the least I could do.
355
00:17:52,947 --> 00:17:53,907
And as I said, you know,
356
00:17:53,907 --> 00:17:55,783
You reached out
To the new kid.
357
00:17:55,783 --> 00:17:56,826
What goes around
Comes around.
358
00:17:56,826 --> 00:17:58,745
That is so true.
359
00:17:58,745 --> 00:18:01,121
Would I be out of line
If I asked
What we're doing?
360
00:18:01,121 --> 00:18:03,374
Somebody stole a dog.
361
00:18:03,374 --> 00:18:05,209
How do you know
It didn't just get lost?
362
00:18:05,209 --> 00:18:06,544
We don't.
363
00:18:06,544 --> 00:18:09,005
The owner found
Some footprints
In the dirt.
364
00:18:09,005 --> 00:18:10,339
It might be
The gardener,
365
00:18:10,339 --> 00:18:12,008
But either way,
We have to find
This dog
366
00:18:12,008 --> 00:18:14,176
Because it is
A very important dog.
367
00:18:14,176 --> 00:18:16,054
So, wait, hold on.
Hold on. Hold on.
368
00:18:16,054 --> 00:18:18,389
Is this what you meant
When you told me
369
00:18:18,389 --> 00:18:19,849
That I'd learn more
From watching you
370
00:18:19,849 --> 00:18:21,601
Than from any episode
Of cops?
371
00:18:23,603 --> 00:18:25,187
Wh--oh, come on.
Don't tell me
372
00:18:25,187 --> 00:18:26,564
You're still angry
At your little brother
373
00:18:26,564 --> 00:18:28,983
For that whole
"Wasting your life"
Shtick.
374
00:18:28,983 --> 00:18:31,027
I only sort of
Meant it.
375
00:18:31,027 --> 00:18:32,612
Honest.
376
00:18:36,032 --> 00:18:37,825
I want you to listen
To me very closely
377
00:18:37,825 --> 00:18:40,828
Because I'm only gonna
Say this one time.
378
00:18:40,828 --> 00:18:43,456
If you ever in your life
Care about anything
As much as I care
379
00:18:43,456 --> 00:18:46,292
About being an officer
In this town,
I will be shocked.
380
00:18:46,292 --> 00:18:49,963
If you ever in your life
Are as good at anything
381
00:18:49,963 --> 00:18:53,215
As I am at being
An officer in this town,
I will be shocked.
382
00:18:53,215 --> 00:18:58,387
If you ever in your life
Presume to judge me again,
383
00:18:58,387 --> 00:19:02,558
So help me god,
I will beat the ugly
Right out of you.
384
00:19:07,438 --> 00:19:11,400
So what you're telling me
Is that you were looking
For the very same dog
385
00:19:11,400 --> 00:19:13,778
That you're suspected
Of having taken?
386
00:19:13,778 --> 00:19:18,699
Mitch, you are a sane
And reasonable man,
387
00:19:18,699 --> 00:19:22,912
And it is obvious
That I'm not responsible
For this whole fiasco,
388
00:19:22,912 --> 00:19:24,705
So why are we still here?
389
00:19:24,705 --> 00:19:28,208
We're still here because
A certain fresh detail
Has come to light
390
00:19:28,208 --> 00:19:31,211
Which suggests that we
Must, at the least,
391
00:19:31,211 --> 00:19:33,840
Account for all of your
Whereabouts yesterday.
392
00:19:38,385 --> 00:19:41,764
You discussed
My ninth-grade pact
With dawson.
393
00:19:41,764 --> 00:19:44,224
Oh, you remember
The agreement, too,
I see.
394
00:19:44,224 --> 00:19:47,061
Well, of course I remember it.
It was my idea.
395
00:19:47,061 --> 00:19:48,604
But did it over occur to you
396
00:19:48,604 --> 00:19:52,316
That my not-so-close
Acquaintance-slash-
Former best friend
397
00:19:52,316 --> 00:19:55,653
Has hinted or possibly even
Implicated yours truly
398
00:19:55,653 --> 00:19:57,989
Only to divert suspicion
From himself?
399
00:19:57,989 --> 00:19:59,615
Mr. Witter,
Justice is blind.
400
00:19:59,615 --> 00:20:02,284
If dawson is responsible,
We'll nail him...
401
00:20:03,494 --> 00:20:05,204
Just as we'll nail you.
402
00:20:14,672 --> 00:20:16,883
How is it possible that
We're still doing this?
403
00:20:16,883 --> 00:20:19,259
I'll tell you how.
404
00:20:19,259 --> 00:20:23,097
Capeside high, a facility
To which you have had
Intimate access,
405
00:20:23,097 --> 00:20:27,060
Must've been trespassed upon
Sometime after 5:30 p.M.
406
00:20:27,060 --> 00:20:28,519
When the cleaning crew
Went home.
407
00:20:28,519 --> 00:20:30,938
There were no signs
Of forced entry,
408
00:20:30,938 --> 00:20:33,482
Which implies an inside job.
409
00:20:33,482 --> 00:20:36,652
Dad, I was home
Last night.
You saw me.
410
00:20:36,652 --> 00:20:42,282
At 10:00. Uh, just tell us
About the prior 5 hours--
411
00:20:42,282 --> 00:20:45,285
Afternoon and evening,
Where you were,
Who you were with--
412
00:20:45,285 --> 00:20:47,163
And I promise you
We'll be done with this.
413
00:20:47,163 --> 00:20:49,832
We'll be done with this
When I've got my man.
414
00:20:57,423 --> 00:21:00,593
Well, well, well,
I'm surprised to see you here.
415
00:21:00,593 --> 00:21:04,055
Uh, you shouldn't.
I work here.
416
00:21:04,055 --> 00:21:05,723
I don't think so.
417
00:21:05,723 --> 00:21:08,601
I thought we had
An agreement.
418
00:21:08,601 --> 00:21:10,561
We did. You broke it.
You're fired.
419
00:21:10,561 --> 00:21:11,812
On what grounds?
420
00:21:11,812 --> 00:21:14,023
You were playing footsie
With your floozy
421
00:21:14,023 --> 00:21:15,566
When you're supposed
To be doing a job.
422
00:21:15,566 --> 00:21:19,570
I guess I forgot
You're just
A hormonal adolescent.
423
00:21:19,570 --> 00:21:21,739
What do you
Possibly hope to gain
By insulting my friend?
424
00:21:21,739 --> 00:21:23,574
I don't give a damn
About you or your lady,
425
00:21:23,574 --> 00:21:27,036
But I do care about
Having my generosity
Taken advantage of.
426
00:21:27,036 --> 00:21:30,664
Look, just because you
Are alone and your life
Is full of abandoned dreams
427
00:21:30,664 --> 00:21:33,793
Does not give you the license
To inflict your pain on me.
428
00:21:33,793 --> 00:21:37,296
How dare you presume
To understand me--
429
00:21:37,296 --> 00:21:39,381
Who I am,
Where I've been,
What I've done?
430
00:21:40,967 --> 00:21:44,470
Now get the hell
Out of here.
431
00:21:44,470 --> 00:21:45,846
Fine.
432
00:21:53,187 --> 00:21:55,606
Well, you can go.
433
00:21:55,606 --> 00:21:56,607
I can?
434
00:21:56,607 --> 00:21:57,984
Mm-hmm.
435
00:21:57,984 --> 00:21:59,401
Just as soon as you tell us
Where you were
436
00:21:59,401 --> 00:22:02,196
Between 5:30 last night
And 8:00 this morning.
437
00:22:02,196 --> 00:22:04,824
Let's just stick to
Last night after 5:30.
438
00:22:05,908 --> 00:22:08,869
Once again, as I've
Already told you,
439
00:22:08,869 --> 00:22:12,206
We had a game.
It was our first
Playoff game.
440
00:22:17,628 --> 00:22:18,796
Hey, jackers.
441
00:22:18,796 --> 00:22:20,006
Hmm?
442
00:22:20,006 --> 00:22:21,632
Militant peewee parents
At 2 o'clock.
443
00:22:26,553 --> 00:22:27,554
Jack.
444
00:22:27,554 --> 00:22:28,555
Gus.
445
00:22:30,390 --> 00:22:34,103
We're hearing
A strange rumor
From our kids
446
00:22:34,103 --> 00:22:35,813
That you're gonna
Put the--
447
00:22:35,813 --> 00:22:38,816
Put that little girl in
For kip as goalie.
448
00:22:38,816 --> 00:22:41,359
Yeah. It's not a rumor.
That's a fact.
449
00:22:41,359 --> 00:22:44,280
Yeah, well, I'm afraid
We can't allow that.
450
00:22:45,323 --> 00:22:47,116
That's ok. You don't
Have to allow it.
451
00:22:47,116 --> 00:22:48,909
I'm the coach.
It's my call.
452
00:22:48,909 --> 00:22:54,790
Jack, I represent,
Uh, parents who kept
Their mouths shut
453
00:22:54,790 --> 00:22:57,877
When certain alarming
Personal details
Came to light.
454
00:22:57,877 --> 00:23:00,713
But, hey,
This is not personal.
455
00:23:00,713 --> 00:23:02,756
This is soccer.
456
00:23:02,756 --> 00:23:04,466
So let me give it to you
Real straight, jack.
457
00:23:04,466 --> 00:23:08,386
You put the little girl
In for goalie,
We'll lose the game.
458
00:23:08,386 --> 00:23:12,390
We lose the game,
You lose your job.
459
00:23:13,809 --> 00:23:16,103
Ok. Yeah. I'll take that
Under advisement.
460
00:23:16,103 --> 00:23:19,439
Gus, if you fellas don't mind,
I'd like to warm up my team.
461
00:23:20,316 --> 00:23:22,109
Yeah. Good.
462
00:23:22,109 --> 00:23:23,361
Thanks.
463
00:23:28,574 --> 00:23:30,868
Ooh. Looks like
Pat buchanan's posse.
464
00:23:30,868 --> 00:23:32,745
You're not gonna
Believe this.
What?
465
00:23:32,745 --> 00:23:34,955
They said they're gonna fire me
If I keep molly on goal.
466
00:23:34,955 --> 00:23:36,040
Are you kidding me?
467
00:23:36,040 --> 00:23:37,541
Jack, what are you
Gonna do?
468
00:23:39,752 --> 00:23:41,379
W-wait a second.
469
00:23:42,129 --> 00:23:43,714
You couldn't find the dog,
470
00:23:43,714 --> 00:23:45,883
So your brother made you
Get in the back of the car?
471
00:23:45,883 --> 00:23:47,260
I'm confused.
472
00:23:47,260 --> 00:23:48,886
I was confused, too.
473
00:23:48,886 --> 00:23:51,889
It seemed
So blatantly hostile,
Even for dougie.
474
00:23:51,889 --> 00:23:54,975
Frankly, when he went in,
I considered
Making a break for it.
475
00:24:03,901 --> 00:24:05,319
Ok.
476
00:24:17,790 --> 00:24:19,583
All right.
477
00:24:19,583 --> 00:24:22,962
Well, mike, the guy
In the back's not a perp.
478
00:24:22,962 --> 00:24:24,380
He's my little brother.
479
00:24:24,380 --> 00:24:25,714
How goes it, junior witter?
480
00:24:28,508 --> 00:24:29,718
It's been better.
481
00:25:13,346 --> 00:25:14,763
Why are you looking
At me like that?
482
00:25:14,763 --> 00:25:16,849
Uh...
483
00:25:16,849 --> 00:25:18,267
No reason.
484
00:25:24,982 --> 00:25:26,817
An hour later,
Against my better judgment,
485
00:25:26,817 --> 00:25:28,402
I was back
At the brooks house.
486
00:25:34,700 --> 00:25:37,453
Today, when I was going
Through your things, I found
Your high-school yearbook.
487
00:25:37,453 --> 00:25:41,957
Underneath the picture,
The caption said that
Your life's ambition
488
00:25:41,957 --> 00:25:44,293
Was to become
A hollywood filmmaker.
489
00:25:44,293 --> 00:25:47,213
Uh, a pretty striking
Coincidence,
490
00:25:47,213 --> 00:25:50,341
Given that I've had
The exact same dream for
As long as I can remember.
491
00:25:50,341 --> 00:25:51,884
Good for you.
492
00:25:51,884 --> 00:25:53,927
It scared the hell
Out of me.
493
00:25:55,221 --> 00:25:57,014
'cause I don't ever
Want to be like you.
494
00:25:57,014 --> 00:25:59,808
I don't ever want to be
The kind of person
495
00:25:59,808 --> 00:26:02,895
Who pushes everything
And everyone away from him.
496
00:26:02,895 --> 00:26:04,230
I don't want to be alone.
497
00:26:04,230 --> 00:26:07,107
And I know that you don't
Want to be alone, either.
498
00:26:07,107 --> 00:26:10,652
You can't get rid of me,
Mr. Brooks.
499
00:26:10,652 --> 00:26:12,238
What you say and do
To everyone else,
500
00:26:12,238 --> 00:26:14,656
It might work on them,
But it's not gonna work on me.
501
00:26:14,656 --> 00:26:16,992
So I'm back.
502
00:26:16,992 --> 00:26:19,286
And I'm gonna finish the job
That I was hired to do.
503
00:26:27,753 --> 00:26:30,672
Before I could even realize
What was happening,
504
00:26:30,672 --> 00:26:31,965
It was over.
505
00:26:31,965 --> 00:26:33,300
Somehow we'd won the game.
506
00:26:37,513 --> 00:26:39,306
Come on!
507
00:26:41,683 --> 00:26:43,936
Hey! Whoo!
508
00:26:44,937 --> 00:26:47,314
Nice game, guys.
509
00:26:47,314 --> 00:26:49,983
Yeah, nice game.
Good game.
510
00:26:49,983 --> 00:26:50,984
Congratulations,
Fellas.
511
00:26:50,984 --> 00:26:52,486
The kids
Played great.
512
00:26:52,486 --> 00:26:54,654
Jack, uh...
513
00:26:54,654 --> 00:26:56,865
Do you know anything
About soccer?
514
00:26:56,865 --> 00:26:58,658
Yeah.
515
00:26:58,658 --> 00:27:00,035
My team's
Just won the first
Playoff game.
516
00:27:00,035 --> 00:27:01,745
I'd like to think
I know something.
Sure.
517
00:27:01,745 --> 00:27:03,663
Well, maybe you know
That when a playoff game
Is tied,
518
00:27:03,663 --> 00:27:05,458
As our next game
Could be,
519
00:27:05,458 --> 00:27:08,961
A goal scored against us
In previous games reflect
On the eventual tally.
520
00:27:08,961 --> 00:27:10,546
Excuse me.
521
00:27:10,546 --> 00:27:12,256
If we tie the falcons
On wednesday,
522
00:27:12,256 --> 00:27:15,633
Then the 3 goals that
Little girl let slip by
Will count against us.
523
00:27:18,762 --> 00:27:20,598
Well, then I'll just
Have to win that game
524
00:27:20,598 --> 00:27:22,015
Against the falcons
On wednesday.
525
00:27:22,015 --> 00:27:24,143
That's where you're mistaken.
You see,
526
00:27:24,143 --> 00:27:27,313
You can't beat the falcons
On wednesday, 'cause you're no
Longer the coach of this team.
527
00:27:30,774 --> 00:27:32,276
You're done, mcphee.
528
00:27:36,029 --> 00:27:37,281
Molly!
529
00:27:43,036 --> 00:27:44,121
They didn't.
530
00:27:45,663 --> 00:27:46,664
Yep.
531
00:27:47,874 --> 00:27:49,502
Yeah, they just did.
532
00:27:57,843 --> 00:28:00,762
It was a little after 9:00
When we got the call,
533
00:28:00,762 --> 00:28:03,307
And doug and I headed out
To the boat yard.
534
00:28:12,650 --> 00:28:14,318
You wanna go in,
Don't you?
535
00:28:15,819 --> 00:28:17,196
You know,
I have the code.
536
00:28:17,196 --> 00:28:19,239
true love spent a couple
Nights in this motel,
537
00:28:19,239 --> 00:28:20,991
So I can just, uh...
538
00:28:26,622 --> 00:28:28,165
After you.
539
00:28:36,173 --> 00:28:39,926
Mr. Valentine,
What brings you here
540
00:28:39,926 --> 00:28:42,304
Skulking through the shadows
At this hour of night?
541
00:28:42,304 --> 00:28:43,389
Anonymous phone call.
542
00:28:43,389 --> 00:28:44,764
Boat's missing.
543
00:28:44,764 --> 00:28:46,266
Now, why would
Someone call you?
544
00:28:46,266 --> 00:28:47,809
Well, they didn't,
Technically.
545
00:28:47,809 --> 00:28:50,270
They called my mother,
And this falls under
Her jurisdiction,
546
00:28:50,270 --> 00:28:52,272
So she sent me out here
To check it out.
547
00:28:52,272 --> 00:28:56,652
I called the police,
Which is why you are
Here now, deputy witter.
548
00:28:56,652 --> 00:28:57,986
Except what you couldn't
Possibly know
549
00:28:57,986 --> 00:29:00,906
Was that we also received
An anonymous phone call
550
00:29:00,906 --> 00:29:03,867
Roughly 20 minutes
Before your call,
Which begs the question,
551
00:29:03,867 --> 00:29:05,703
How do I know
You didn't take the boat?
552
00:29:05,703 --> 00:29:08,455
Do you see a boat
On me, man?
553
00:29:08,455 --> 00:29:10,332
I mean, you can frisk me
If you want.
554
00:29:10,332 --> 00:29:11,791
I bet you'd like that.
555
00:29:11,791 --> 00:29:14,753
Come on, let's do
The man dance.
556
00:29:16,338 --> 00:29:21,260
Well, ok.
Well, then I guess
I'm done, aren't I?
557
00:29:23,220 --> 00:29:25,847
You know what?
I think I'm gonna go,
Too, dougie.
558
00:29:25,847 --> 00:29:27,266
Hey, pacey,
I can't drive you home
Now, all right?
559
00:29:27,266 --> 00:29:28,475
This is official
Police business.
560
00:29:28,475 --> 00:29:29,685
That's all right.
I'll get a ride with drue.
561
00:29:29,685 --> 00:29:30,852
Hey, drue, hold on a second.
562
00:29:30,852 --> 00:29:33,564
Hey, news flash, pacey.
You hate drue.
563
00:29:33,564 --> 00:29:36,233
Yes, I do, but it's
Only a ride home.
564
00:29:36,233 --> 00:29:38,318
And I'm trying to be
A better person,
Just like you.
565
00:29:38,318 --> 00:29:40,237
Besides, it's a karma thing.
566
00:29:40,237 --> 00:29:42,489
Yeah. Good-bye.
567
00:29:49,705 --> 00:29:50,914
And that was it.
568
00:29:50,914 --> 00:29:52,374
Then I left with drue.
569
00:29:52,374 --> 00:29:53,709
And where did you go?
570
00:29:53,709 --> 00:29:55,961
Well, I wanted to
Grab a bite to eat.
571
00:29:55,961 --> 00:29:59,005
He said he was busy.
He dropped me off
At home.
572
00:29:59,005 --> 00:30:02,301
Within 25 minutes,
I was sleeping
Like a baby.
573
00:30:02,301 --> 00:30:05,178
All right, pacey.
574
00:30:05,178 --> 00:30:06,639
You can go.
575
00:30:06,639 --> 00:30:08,474
Thanks for your help.
576
00:30:08,474 --> 00:30:10,809
Sorry for the inconvenience.
577
00:30:10,809 --> 00:30:12,852
Seriously?
You're not just
Messing with me?
578
00:30:12,852 --> 00:30:15,397
Get out of here, pace,
Before he changes his mind.
579
00:30:19,652 --> 00:30:21,654
Something else, mr. Witter?
580
00:30:21,654 --> 00:30:24,239
Well, yeah,
I was just thinking,
581
00:30:24,239 --> 00:30:27,826
Honestly, I don't think
Dawson did it, either.
582
00:30:27,826 --> 00:30:29,119
Why's that?
583
00:30:29,119 --> 00:30:30,663
That guy's
Way too respectable
584
00:30:30,663 --> 00:30:32,038
To pull off
That type of crime.
585
00:30:32,038 --> 00:30:34,249
At least not without
My coaxing, you know?
586
00:30:34,249 --> 00:30:35,917
Just not that type
Of guy.
587
00:30:35,917 --> 00:30:38,253
Pacey might be cocky,
But he's not an idiot.
588
00:30:38,253 --> 00:30:40,464
I mean, there's no way
589
00:30:40,464 --> 00:30:42,424
He would jeopardize
His academic foothold
590
00:30:42,424 --> 00:30:44,551
For what was hardly
The prank to end all pranks.
591
00:30:45,761 --> 00:30:47,846
Ok. Thanks.
592
00:30:53,935 --> 00:30:56,522
Well, dave. Satisfied?
593
00:30:56,522 --> 00:30:57,731
Yes, mitchell, I am.
594
00:30:57,731 --> 00:30:59,316
I'm very satisfied,
Indeed,
595
00:30:59,316 --> 00:31:01,735
Considering that
I know who did it.
596
00:31:03,028 --> 00:31:04,029
Really?
597
00:31:04,029 --> 00:31:06,156
Obviously.
598
00:31:06,156 --> 00:31:09,535
Well, it's clear you don't
Watch inspector poirot on a&e.
599
00:31:16,958 --> 00:31:17,835
There is neither
Rhyme nor reason
600
00:31:17,835 --> 00:31:19,044
That could account
For your accusation
601
00:31:19,044 --> 00:31:22,798
That my son was a party
To this practical joke.
602
00:31:22,798 --> 00:31:25,467
You gentlemen should
Be ashamed of yourselves.
603
00:31:25,467 --> 00:31:26,426
All right,
Mrs. Valentine.
604
00:31:26,426 --> 00:31:27,927
If you're finished,
605
00:31:27,927 --> 00:31:30,430
I'd like
To explain to you
Exactly how we know
606
00:31:30,430 --> 00:31:32,725
That your son
Was responsible
For this debacle.
607
00:31:32,725 --> 00:31:36,854
Fine. This
I have to hear.
608
00:31:36,854 --> 00:31:38,647
At 10:30 yesterday,
609
00:31:38,647 --> 00:31:40,940
Your son was
In harry's hardware store
610
00:31:40,940 --> 00:31:45,195
Purchasing a canister
Of white paint identical
To the kind that was used
611
00:31:45,195 --> 00:31:50,784
To scrawl the words
"Class of 2001"
On the sail of my boat.
612
00:31:50,784 --> 00:31:54,705
At 1:30, he was
At the leery residence
Returning mitch's keys,
613
00:31:54,705 --> 00:31:56,832
Keys that could have
Easily have been copied
614
00:31:56,832 --> 00:31:59,084
Earlier that day
At the hardware store,
615
00:31:59,084 --> 00:32:03,380
Giving drue access
To my school.
616
00:32:03,380 --> 00:32:06,299
At 9:30, he made
One final appearance,
617
00:32:06,299 --> 00:32:09,386
This time
At the storage warehouse
Behind the yacht club,
618
00:32:09,386 --> 00:32:13,849
Under the pretense
Of having received
An anonymous phone call.
619
00:32:13,849 --> 00:32:17,143
Your son was
Conveniently present at all
The necessary moments,
620
00:32:17,143 --> 00:32:20,647
He acquired the means
And resources to do the job,
621
00:32:20,647 --> 00:32:24,401
And he had the time
To pull it all off...
622
00:32:24,401 --> 00:32:27,446
Without a hitch.
623
00:32:27,446 --> 00:32:29,573
Anything I left out,
Mitch?
624
00:32:29,573 --> 00:32:31,700
Hey, that rhymes!
625
00:32:31,700 --> 00:32:35,495
No, I, uh, think you've
Got it pretty much
In the bag.
626
00:32:36,496 --> 00:32:38,498
You conniving brat.
627
00:32:38,498 --> 00:32:41,835
I should have known
After last year's
Ferret incident.
628
00:32:41,835 --> 00:32:43,629
Well, mrs. Valentine,
One thing I've learned
629
00:32:43,629 --> 00:32:45,297
During my career
As an educator
630
00:32:45,297 --> 00:32:48,467
Is that, uh, children
Are fickle creatures.
631
00:32:48,467 --> 00:32:51,762
Does a week of suspension
Sound like a fair punishment
To you?
632
00:32:51,762 --> 00:32:53,889
No. Try 2 weeks
633
00:32:53,889 --> 00:32:56,475
And, uh, probation
For the rest of the year.
634
00:32:56,475 --> 00:33:01,104
You've got a history,
Drue, that's proving
To be quite telling.
635
00:33:01,104 --> 00:33:03,607
Ok, I think we're
Through here.
636
00:33:03,607 --> 00:33:05,233
Oh!
637
00:33:05,233 --> 00:33:07,360
Drue, get
My purse.
638
00:33:16,745 --> 00:33:19,915
Hey. Harry potter.
Come here.
639
00:33:22,751 --> 00:33:24,252
What's going on?
640
00:33:24,252 --> 00:33:26,713
Send a message
To the boys for me.
641
00:33:26,713 --> 00:33:29,591
Tell them that I admire
The brilliance
Of their design.
642
00:33:30,884 --> 00:33:34,053
No, wait. Just tell 'em
I said touché.
643
00:33:36,515 --> 00:33:38,099
Which boys? What happened?
644
00:33:38,099 --> 00:33:42,145
Karma...Finally
Caught up with me.
645
00:33:56,702 --> 00:33:59,538
Look, I--uh, I just
Wanted to come by
And say thanks
646
00:33:59,538 --> 00:34:02,374
For letting me do
That whole ride-along
Thing yesterday.
647
00:34:02,374 --> 00:34:03,792
It was illuminating.
648
00:34:03,792 --> 00:34:06,670
Have you ever said
Anything that wasn't
Lined with sarcasm?
649
00:34:06,670 --> 00:34:08,714
I'm admitting
I was wrong, doug.
650
00:34:08,714 --> 00:34:12,133
What you do,
It matters as much
If not more
651
00:34:12,133 --> 00:34:13,844
Than any job
I'll ever be able
To hold down.
652
00:34:13,844 --> 00:34:16,137
Well, that's interesting,
Considering yesterday,
653
00:34:16,137 --> 00:34:17,263
You didn't think
It mattered at all.
654
00:34:17,263 --> 00:34:19,224
Well, now I think
It matters.
655
00:34:19,224 --> 00:34:21,935
I mean, I know it
Matters to mike.
656
00:34:21,935 --> 00:34:24,229
I know it matters
To some dumb kid
You're gonna keep
657
00:34:24,229 --> 00:34:25,898
From killing
All his friends
In a car wreck
658
00:34:25,898 --> 00:34:27,106
When you pull him
Over for speeding
659
00:34:27,106 --> 00:34:28,191
And scare the crap
Out of him.
660
00:34:28,191 --> 00:34:30,986
And I'm guessing
That it probably
Matters
661
00:34:30,986 --> 00:34:32,738
In a million other
Subtle ways that I,
662
00:34:32,738 --> 00:34:35,156
With the subtlety
Of an elephant
In an antique shop,
663
00:34:35,156 --> 00:34:36,616
Will never,
Ever notice.
664
00:34:36,616 --> 00:34:39,661
Yeah, well, if it
Wasn't me doing the job,
665
00:34:39,661 --> 00:34:41,078
It'd just be
Somebody else.
666
00:34:41,078 --> 00:34:43,957
But it is you, doug.
667
00:34:43,957 --> 00:34:48,628
It's you, and I
Wouldn't be so quick
To dismiss that.
668
00:34:48,628 --> 00:34:50,672
I mean, to be
Perfectly honest,
I should be so lucky
669
00:34:50,672 --> 00:34:53,926
To someday
Ride shotgun
With you.
670
00:34:53,926 --> 00:34:58,471
I think that would
Be a mistake.
671
00:34:58,471 --> 00:35:01,558
Hey, you don't
Think I'd make
Much of a cop, huh?
672
00:35:01,558 --> 00:35:04,603
No, not really,
No. No.
673
00:35:04,603 --> 00:35:07,981
Pacey, I think
That you're
A daring original.
674
00:35:07,981 --> 00:35:10,483
I think you
Have a talent
675
00:35:10,483 --> 00:35:12,903
For flying in the face
Of conventionality,
676
00:35:12,903 --> 00:35:14,446
And I think
That you were born
677
00:35:14,446 --> 00:35:16,615
To break the rules,
Not enforce them.
678
00:35:16,615 --> 00:35:19,868
And you know what?
679
00:35:19,868 --> 00:35:21,494
I actually admire
That in you.
680
00:35:21,494 --> 00:35:23,747
I really do.
681
00:35:26,458 --> 00:35:28,418
What?
682
00:35:28,418 --> 00:35:32,756
Did my big brother doug
Just admit that he admired me
683
00:35:32,756 --> 00:35:34,132
For the first time ever?
684
00:35:34,132 --> 00:35:36,676
No, no, it's
More like I'm
Just terrified
685
00:35:36,676 --> 00:35:37,844
At the thought
Of having to sit
686
00:35:37,844 --> 00:35:40,138
In that squad car
With you for
Another minute.
687
00:35:41,723 --> 00:35:43,516
Whatcha doin',
Junior?
688
00:35:43,516 --> 00:35:45,852
Ahh, this thing brooks
Said to me yesterday
689
00:35:45,852 --> 00:35:47,395
Kinda got me thinkin'.
690
00:35:47,395 --> 00:35:49,147
I mean, as much
As I'm claiming myself
691
00:35:49,147 --> 00:35:51,024
To be an encyclopedia
Of filmic history,
692
00:35:51,024 --> 00:35:52,901
It just occurred
To me that maybe...
693
00:35:52,901 --> 00:35:55,153
Well, maybe what?
694
00:35:55,153 --> 00:35:59,282
Maybe there's something
I'm missing.
695
00:35:59,282 --> 00:36:01,701
Well, maybe he used
Another name.
696
00:36:01,701 --> 00:36:04,287
You know,
Like art or artie
Or something.
697
00:36:04,287 --> 00:36:06,498
What self-respecting artist
698
00:36:06,498 --> 00:36:09,167
Would use "Artie brooks"
As their screen credit?
699
00:36:09,167 --> 00:36:12,004
I don't know.
I mean, don't people
Sometimes use
700
00:36:12,004 --> 00:36:14,547
Abbreviations or nicknames like...
701
00:36:14,547 --> 00:36:17,801
I don't know, chief,
Ace, doc...
702
00:36:19,761 --> 00:36:22,472
Really. That great director,
Chief tarantino.
703
00:36:22,472 --> 00:36:25,100
Ok, now you're
Just being mean.
704
00:36:25,100 --> 00:36:27,477
Hey, don't leave angry.
705
00:36:52,293 --> 00:36:54,379
Hey, caroline, molly.
706
00:36:55,755 --> 00:36:57,757
Um, what's wrong?
707
00:36:57,757 --> 00:37:01,386
Um, molly asked me
If we could come
And see you today.
708
00:37:01,386 --> 00:37:03,388
What is it, molly?
709
00:37:03,388 --> 00:37:06,432
I'm sorry
I got you fired.
710
00:37:06,432 --> 00:37:08,810
What?
711
00:37:13,398 --> 00:37:14,733
Now, what would
Make you think
712
00:37:14,733 --> 00:37:16,526
That my getting
Fired had anything
To do with you?
713
00:37:16,526 --> 00:37:20,030
I heard--
I heard billy's dad
714
00:37:20,030 --> 00:37:21,907
Yelling at you
After the game.
715
00:37:21,907 --> 00:37:24,826
And then today at school,
716
00:37:24,826 --> 00:37:27,037
They said if I would have
Stopped more goals,
717
00:37:27,037 --> 00:37:29,581
Then you wouldn't
Have been...
718
00:37:32,751 --> 00:37:35,087
I'm so sorry, jack.
719
00:37:35,087 --> 00:37:37,047
It's ok.
720
00:37:41,426 --> 00:37:44,554
Look, uh, molly...
721
00:37:44,554 --> 00:37:47,891
They fired me because
They--they disagree
722
00:37:47,891 --> 00:37:51,310
With who I am
As a coach,
723
00:37:51,310 --> 00:37:54,814
Not you as a player.
724
00:37:54,814 --> 00:37:56,024
They knew I was right
About you.
725
00:37:56,024 --> 00:37:58,359
They just couldn't
Admit it.
726
00:37:58,359 --> 00:38:00,570
And you knew it, too,
Didn't you? Hmm?
727
00:38:00,570 --> 00:38:03,031
Caroline said it
Wasn't my fault,
728
00:38:03,031 --> 00:38:06,243
But I couldn't
Believe her, because...
729
00:38:06,243 --> 00:38:08,912
Because I don't understand
How anybody could fire you.
730
00:38:10,496 --> 00:38:12,665
I'm confusing
To people like
Billy's dad.
731
00:38:14,251 --> 00:38:18,213
But we can't hate
People because
They're different.
732
00:38:18,213 --> 00:38:20,173
We just have
To try and forget
About them
733
00:38:20,173 --> 00:38:23,342
And--and just
Go on being
734
00:38:23,342 --> 00:38:25,845
The best person
That we can be.
735
00:38:35,772 --> 00:38:37,690
Is dawson here?
736
00:38:37,690 --> 00:38:40,902
I'm not sure. You can check
In his room if you'd like.
737
00:38:42,237 --> 00:38:43,321
Thanks.
738
00:38:46,658 --> 00:38:48,243
Hey, joey.
739
00:38:48,243 --> 00:38:52,247
If he is up there,
Tell him I know...
740
00:38:52,247 --> 00:38:55,125
And congrats.
741
00:39:07,929 --> 00:39:09,681
Ok, explanation time.
742
00:39:12,017 --> 00:39:14,936
It is a bitch
Gettin' up here
Without a ladder.
743
00:39:14,936 --> 00:39:16,188
Ahh.
744
00:39:17,730 --> 00:39:19,649
Joey.
745
00:39:20,775 --> 00:39:22,152
What's she doing
Here, guys?
746
00:39:22,152 --> 00:39:23,111
I thought that we
Were supposed to be
Doing this alone.
747
00:39:23,111 --> 00:39:25,488
I knew it.
The three of you.
748
00:39:25,488 --> 00:39:27,866
You did it, didn't you?
You guys put the boat
In the pool.
749
00:39:27,866 --> 00:39:30,535
You did it!
Just calm down
For a second.
750
00:39:30,535 --> 00:39:33,538
There's no reason
To jump to silly
Conclusions.
751
00:39:33,538 --> 00:39:36,041
We didn't--
We didn't--we didn't
Pull the prank off.
752
00:39:36,041 --> 00:39:38,543
We--we have
Airtight alibis.
Yeah.
753
00:39:38,543 --> 00:39:40,377
Besides,
We all know
Drue did it.
754
00:39:42,839 --> 00:39:46,092
On the other hand,
If we had wanted
To pull off the prank,
755
00:39:46,092 --> 00:39:47,344
The three of us, that is...
756
00:39:47,344 --> 00:39:49,762
Jack could have
Swung by the peskins'
757
00:39:49,762 --> 00:39:52,098
Sometime after he
Met up with drue
At the hardware store.
758
00:39:52,098 --> 00:39:55,977
He would have had time
To leave the paint he
"Accidently" took home
759
00:39:55,977 --> 00:39:58,437
And chester the dog,
With the necessary food
And water, of course,
760
00:39:58,437 --> 00:40:00,773
Tied up to a tree
At a rendezvous point.
761
00:40:00,773 --> 00:40:03,235
I could have gotten
Into the storage facility
762
00:40:03,235 --> 00:40:05,862
Sometime after 1:30, when
Drue dropped off the keys,
763
00:40:05,862 --> 00:40:08,323
And before 3:30,
When I had to get back
To mr. Brooks' house.
764
00:40:08,323 --> 00:40:10,700
Pacey would have
Given me the code...
765
00:40:10,700 --> 00:40:13,078
And I would have had
The mitch mobile
To tow the truck back
766
00:40:13,078 --> 00:40:16,039
To the same rendezvous point
Jack had been to earlier.
767
00:40:16,039 --> 00:40:21,336
I then would have
Left the boat and car
With chester and the paint.
768
00:40:21,336 --> 00:40:24,214
Later on, pacey could have
Asked drue to drop him off
769
00:40:24,214 --> 00:40:26,258
Somewhere near the rendezvous point.
770
00:40:29,302 --> 00:40:31,179
And, once arriving
At the location,
771
00:40:31,179 --> 00:40:34,099
Pacey could have gathered up
All the essential materials
772
00:40:34,099 --> 00:40:35,474
And then taken
The whole production
773
00:40:35,474 --> 00:40:37,852
Into the pool
At the gymnasium
To finish off the job.
774
00:40:42,065 --> 00:40:44,483
And by 11:00, we'd be done,
775
00:40:44,483 --> 00:40:46,444
And everyone would
Still be none the wiser.
776
00:40:49,155 --> 00:40:51,657
Of course, that's
Only a hypothetical.
Right.
777
00:40:51,657 --> 00:40:55,287
The truth is that
Drue valentine is,
Was, and will always be
778
00:40:55,287 --> 00:40:56,829
The lone archcriminal
Behind it all.
779
00:40:56,829 --> 00:40:58,706
Well, I for one am glad
To see that this kid
780
00:40:58,706 --> 00:41:01,751
Finally got what was coming
To him for so long.
781
00:41:01,751 --> 00:41:04,212
Karma.
Exactly.
782
00:41:26,985 --> 00:41:28,111
What are you
Thinkin'?
783
00:41:28,111 --> 00:41:30,529
I was thinkin'
We pulled it off.
784
00:41:30,529 --> 00:41:32,698
Heh heh.
785
00:41:36,493 --> 00:41:40,332
Ahh. I was thinkin'
That something's
Been right tonight
786
00:41:40,332 --> 00:41:43,376
That hasn't been right
For a long, long time.
787
00:41:46,629 --> 00:41:48,881
I just keep on forgetting
Why we're not still friends.
788
00:41:48,881 --> 00:41:53,011
You know it's not
That simple.
789
00:41:53,011 --> 00:41:55,596
Course not.
It's just that...
790
00:41:55,596 --> 00:41:57,390
I know.
791
00:42:01,186 --> 00:42:04,772
Let me tell you, dawson,
792
00:42:04,772 --> 00:42:07,400
When you told me
You'd never be able
To trust me again,
793
00:42:07,400 --> 00:42:10,528
That was probably
Amongst the top 5
Worst moments of my life.
794
00:42:11,988 --> 00:42:14,032
When I walked out
On my back porch
And saw you and joey,
795
00:42:14,032 --> 00:42:16,409
That was my worst.
796
00:42:17,827 --> 00:42:20,121
Number one
With a bullet.
797
00:42:21,747 --> 00:42:25,960
Do you think it's
Possible that someday
I could convince you
798
00:42:25,960 --> 00:42:28,754
That maybe I'm
The type of person that
You could trust again?
799
00:42:28,754 --> 00:42:31,549
I would like to believe
That it is.
800
00:42:38,515 --> 00:42:41,142
I gotta try.
801
00:42:46,564 --> 00:42:49,567
I'm not ready
To give up on you.
802
00:43:00,912 --> 00:43:03,706
Well, if it doesn't
Work out,
803
00:43:03,706 --> 00:43:06,834
We can always just
Kill each other.
60700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.