Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,044 --> 00:00:04,379
You know,
They want to see me
2
00:00:04,379 --> 00:00:05,631
In the guidance
Office after school.
3
00:00:05,631 --> 00:00:06,799
So?
4
00:00:06,799 --> 00:00:08,007
So, do they want
To see you
5
00:00:08,007 --> 00:00:09,384
In the guidance
Office after school?
6
00:00:09,384 --> 00:00:10,761
No.
7
00:00:10,761 --> 00:00:12,220
See, that
Right there
Is a bad sign.
8
00:00:12,220 --> 00:00:14,055
It means they're
Singling me out
Already.
9
00:00:14,055 --> 00:00:15,808
Aw, don't worry,
Sweetie.
10
00:00:15,808 --> 00:00:17,434
They probably want
To extend a hand
11
00:00:17,434 --> 00:00:19,060
And let you know that
They're there to help you
12
00:00:19,060 --> 00:00:21,605
Fulfill your destiny
As the world's greatest
Gas station attendant.
13
00:00:21,605 --> 00:00:22,898
Oh, that's cute.
14
00:00:22,898 --> 00:00:24,984
What, suddenly teasing's
Out of the question?
15
00:00:24,984 --> 00:00:26,861
Oh, no, tease away,
You little hussy.
16
00:00:26,861 --> 00:00:28,529
But you do raise
An interesting
Point.
17
00:00:28,529 --> 00:00:29,822
I think we should
Talk about it,
18
00:00:29,822 --> 00:00:30,948
Now that we're back
To school.
19
00:00:30,948 --> 00:00:33,492
Talk about what,
Exactly?
20
00:00:33,492 --> 00:00:35,786
Well, uh,
Mutual wants
And needs.
21
00:00:35,786 --> 00:00:38,497
Did you actually
Just say that out loud?
22
00:00:38,497 --> 00:00:40,541
Like you said,
We're a couple now,
Potter.
23
00:00:40,541 --> 00:00:41,792
And, as a couple,
I think there's
24
00:00:41,792 --> 00:00:43,335
A couple things
We need to discuss.
25
00:00:43,335 --> 00:00:44,837
Such as?
26
00:00:45,629 --> 00:00:47,422
Kissing in
Public.
27
00:00:47,422 --> 00:00:49,090
Maybe.
28
00:00:49,090 --> 00:00:50,592
Maybe?
29
00:00:50,592 --> 00:00:52,386
Well, if it's
Of the spontaneous variety.
30
00:00:52,386 --> 00:00:53,679
Good lord, woman,
31
00:00:53,679 --> 00:00:55,848
You really are
A fickle mistress,
You know that?
32
00:00:55,848 --> 00:00:56,974
I mean,
Without kissing,
33
00:00:56,974 --> 00:00:59,476
What do we really
Have left?
34
00:00:59,476 --> 00:01:01,729
Precious little.
35
00:01:01,729 --> 00:01:03,480
We should probably
Break up.
36
00:01:03,480 --> 00:01:04,732
Yeah, well, we had
A good run, huh?
37
00:01:04,732 --> 00:01:06,191
Mm-hmm.
38
00:01:16,577 --> 00:01:18,412
Excuse me.
39
00:02:14,843 --> 00:02:16,219
Wow. Senior year.
40
00:02:16,219 --> 00:02:18,806
Then, before you you know it,
College.
41
00:02:18,806 --> 00:02:20,390
Well, if I don't
Find a job soon,
42
00:02:20,390 --> 00:02:23,894
The only thing I have
To look forward to
Is c.C.C.
43
00:02:23,894 --> 00:02:26,021
Capeside community
College.
44
00:02:26,021 --> 00:02:28,065
Oh.
45
00:02:28,065 --> 00:02:30,525
Hey, well, there's
Always c.Y.C.
46
00:02:30,525 --> 00:02:31,819
What's that?
47
00:02:31,819 --> 00:02:32,987
Capeside yacht club.
48
00:02:32,987 --> 00:02:34,488
My father was
Just telling me
49
00:02:34,488 --> 00:02:35,823
They're looking
For a waitress.
50
00:02:35,823 --> 00:02:37,156
You're high.
51
00:02:37,156 --> 00:02:40,035
Ha! Joey, come on,
It's the ice house
52
00:02:40,035 --> 00:02:42,537
With cute rich boys
And way bigger tips.
53
00:02:42,537 --> 00:02:44,456
Yeah, and something tells me
That the beautiful people
54
00:02:44,456 --> 00:02:46,249
Would probably frown
Upon the applicant
55
00:02:46,249 --> 00:02:48,251
Whose family name is
Synonymous with scandal.
56
00:02:48,251 --> 00:02:50,087
So make like you're
One of them.
57
00:02:50,087 --> 00:02:52,881
Yeah, right.
58
00:02:52,881 --> 00:02:54,800
Ok, here's what
You do.
59
00:02:54,800 --> 00:02:55,801
If you think
The interview's
60
00:02:55,801 --> 00:02:58,428
Starting to go south,
You drop a name.
61
00:02:58,428 --> 00:03:00,139
Whose?
62
00:03:00,139 --> 00:03:03,017
Hmm, well,
I would say you
Could use mine,
63
00:03:03,017 --> 00:03:05,393
But, heh, these days
Mcphee is synonymous
64
00:03:05,393 --> 00:03:08,605
With gay, crazy,
And dysfunctional.
65
00:03:08,605 --> 00:03:10,858
Hey, how about
The rosses? They're
On the board.
66
00:03:10,858 --> 00:03:14,235
Charles, kate,
And son owen.
67
00:03:14,235 --> 00:03:17,698
Oh, my god,
He is so gorgeous,
68
00:03:17,698 --> 00:03:20,575
So our age,
And so eligible.
69
00:03:20,575 --> 00:03:22,536
Oh, and so
Perfect for me
70
00:03:22,536 --> 00:03:23,996
If I actually cared
About those things.
71
00:03:23,996 --> 00:03:25,998
Ah, but you digress.
72
00:03:25,998 --> 00:03:28,167
Ok, so, anyway,
Joey, where else
73
00:03:28,167 --> 00:03:29,543
Are you gonna make
That kind of money?
74
00:03:32,462 --> 00:03:34,089
Well, you know,
There is always
75
00:03:34,089 --> 00:03:35,590
That strip club
On the edge of town.
76
00:03:39,803 --> 00:03:42,014
Dawson leery.
77
00:03:42,014 --> 00:03:43,598
Gretchen, hey,
What are you doing?
78
00:03:43,598 --> 00:03:46,434
Oh, scouting out
Some new digs.
79
00:03:46,434 --> 00:03:47,644
Mm-hmm.
80
00:03:47,644 --> 00:03:49,730
Until my brother
Douglas finds
A suitable--
81
00:03:49,730 --> 00:03:51,982
And I finger-quote
"Partner"--
82
00:03:51,982 --> 00:03:53,483
He's best off living
By his lonesome.
83
00:03:53,483 --> 00:03:56,153
So looks like I'm
Gonna be shacking up
84
00:03:56,153 --> 00:03:57,612
With my other
Equally irritating
85
00:03:57,612 --> 00:04:00,657
Yet decidedly
Less anal brother.
86
00:04:00,657 --> 00:04:01,992
That's great.
87
00:04:01,992 --> 00:04:05,453
Good luck with that.
88
00:04:05,453 --> 00:04:08,999
Listen, this is,
Of course,
None of my business,
89
00:04:08,999 --> 00:04:12,460
But I can't tell you
How much it
Breaks my heart
90
00:04:12,460 --> 00:04:15,214
To see once inseparable
Best friends
So estranged.
91
00:04:15,214 --> 00:04:17,257
If there's anything
That I can do...
92
00:04:18,633 --> 00:04:21,720
Clearly something you'd
Rather not talk about.
93
00:04:22,679 --> 00:04:24,264
Sorry. My bad.
94
00:04:24,264 --> 00:04:26,850
Well, it's ok.
95
00:04:26,850 --> 00:04:28,936
Oh, my god.
What?
96
00:04:28,936 --> 00:04:32,773
Dawson, this is
The most offensive collection
Of music I've ever seen.
97
00:04:32,773 --> 00:04:34,524
Precisely. Which is why
I'm trading them in.
98
00:04:34,524 --> 00:04:36,735
Yeah, but, dawson,
Vanilla ice?
99
00:04:36,735 --> 00:04:38,028
What were you thinking?
100
00:04:38,028 --> 00:04:40,321
I don't know.
I was 10!
101
00:04:40,321 --> 00:04:41,740
Who has good taste
In music
When they're 10?
102
00:04:41,740 --> 00:04:43,575
By the time I was 10,
I could rattle off
103
00:04:43,575 --> 00:04:46,078
The name of every band
On the sub-pop label,
104
00:04:46,078 --> 00:04:47,871
And I was telling
Anybody who would listen
105
00:04:47,871 --> 00:04:50,124
That a guy named kurt cobain
Was about to change
106
00:04:50,124 --> 00:04:51,166
The face of music
As we knew it.
107
00:04:51,166 --> 00:04:52,584
And by the time
I was 10,
108
00:04:52,584 --> 00:04:54,169
I could rattle off
The name of every
Cinematographer
109
00:04:54,169 --> 00:04:57,047
Steven spielberg
Ever worked with.
110
00:04:57,047 --> 00:05:00,134
Which somehow isn't
That impressive,
Is it?
111
00:05:00,134 --> 00:05:02,219
Ok, what else
Do we have here?
112
00:05:02,219 --> 00:05:04,721
Ok, the grateful dead.
113
00:05:04,721 --> 00:05:07,766
Now, why--why are you
Returning this?
114
00:05:07,766 --> 00:05:10,477
My parents got me
That cd. I just...
115
00:05:10,477 --> 00:05:11,603
Wasn't a big fan.
116
00:05:11,603 --> 00:05:14,439
Ok, ok.
117
00:05:14,439 --> 00:05:17,776
I can't believe I am
Standing in front
Of a teenage guy
118
00:05:17,776 --> 00:05:20,154
Whose parents have
Better taste in music
Than he does.
119
00:05:20,154 --> 00:05:21,613
Shame on you, dawson.
120
00:05:21,613 --> 00:05:23,615
Shame on you.
121
00:05:29,997 --> 00:05:31,748
You gotta be
Kidding me.
122
00:05:31,748 --> 00:05:33,041
That's like
The umpteenth time
Today
123
00:05:33,041 --> 00:05:33,959
You've checked
Your e-mail.
124
00:05:33,959 --> 00:05:35,794
You lie.
Thank you.
125
00:05:35,794 --> 00:05:37,378
I don't know...
126
00:05:37,378 --> 00:05:39,298
Every time I went by
The computer lab today,
127
00:05:39,298 --> 00:05:42,926
I saw the same
Bosomy blonde behind
The same blueberry imac.
128
00:05:42,926 --> 00:05:45,053
All right, all right.
129
00:05:45,053 --> 00:05:47,097
I admit it,
You're right.
130
00:05:47,097 --> 00:05:51,226
Jack, I think it's clear
That henry has forsaken me
For another.
131
00:05:51,226 --> 00:05:55,689
Give the poor guy
Some time
To get acclimated.
132
00:05:55,689 --> 00:05:57,107
I don't know,
I mean, it's weird.
133
00:05:57,107 --> 00:05:59,442
It's--it's becoming
A thing.
134
00:06:01,320 --> 00:06:02,361
What do you mean,
A thing?
135
00:06:02,361 --> 00:06:04,739
A thing,
An alarming trend.
136
00:06:04,739 --> 00:06:08,493
I mean, all summer long
There were phone calls,
E-mails,
137
00:06:08,493 --> 00:06:10,411
Im'ing each other
To the point
Of exhaustion,
138
00:06:10,411 --> 00:06:12,664
But now when I go online
He's never there,
139
00:06:12,664 --> 00:06:15,542
And when I call he's
Strangely unavailable.
140
00:06:15,542 --> 00:06:18,337
I mean, I'm starting
To feel like I did
Something wrong.
141
00:06:18,337 --> 00:06:22,341
Is it possible that
I'm not a very good
Cybersex partner?
142
00:06:22,341 --> 00:06:25,177
I'm sure you're a very
Generous and giving
Cyber-lover, jen.
143
00:06:25,177 --> 00:06:27,804
You've got mail!
144
00:06:27,804 --> 00:06:29,806
Who wrote you?
145
00:06:31,516 --> 00:06:33,392
Um...
146
00:06:34,936 --> 00:06:36,395
No one.
147
00:06:47,282 --> 00:06:51,203
Now, what exactly
Is an ice house?
148
00:06:52,579 --> 00:06:53,788
It's a restaurant.
149
00:06:53,788 --> 00:06:55,749
Um, well,
It burned down last year.
150
00:06:55,749 --> 00:06:58,877
Oh, how unfortunate.
151
00:06:58,877 --> 00:07:02,589
Sounds like
A charming little joint.
152
00:07:02,589 --> 00:07:04,674
Well, daddy, you know,
He thought it was
A good idea
153
00:07:04,674 --> 00:07:07,219
For me to get out there
And mingle with
The little people.
154
00:07:07,219 --> 00:07:09,888
And what does daddy do,
Dear?
155
00:07:09,888 --> 00:07:11,973
Pharmaceuticals.
156
00:07:11,973 --> 00:07:14,351
Daddy made his fortune
In the pharmaceutical
World.
157
00:07:14,351 --> 00:07:16,728
Oh, well, then,
Why is it, I wonder,
158
00:07:16,728 --> 00:07:21,024
That I don't see
The potter name
On our roster?
159
00:07:23,568 --> 00:07:26,113
I guess we're
Just not much
Of the joining kind.
160
00:07:26,113 --> 00:07:27,406
Where do you summer, then?
161
00:07:27,406 --> 00:07:29,241
I spent my summer
Sailing, actually.
162
00:07:29,241 --> 00:07:30,951
Oh, well,
That sounds lovely.
163
00:07:33,412 --> 00:07:35,872
Were you a deck hand
Or a stowaway?
164
00:07:40,543 --> 00:07:41,502
Excuse me,
165
00:07:41,502 --> 00:07:43,338
But, um,
Before I submit
166
00:07:43,338 --> 00:07:45,715
To another second
Of your thinly
Veiled bitchery,
167
00:07:45,715 --> 00:07:47,717
Do you need
A waitress or not?
168
00:07:47,717 --> 00:07:50,887
Hmm. Yes,
Now that I recall,
169
00:07:50,887 --> 00:07:53,223
That position's already
Been filled.
170
00:07:53,223 --> 00:07:55,392
Terrific.
171
00:07:55,392 --> 00:07:56,643
Oh, by the way,
I'll be sure to tell
172
00:07:56,643 --> 00:07:57,811
The rosses that
You said hello.
173
00:07:57,811 --> 00:07:59,687
Excuse me.
174
00:07:59,687 --> 00:08:00,939
You know
The rosses?
175
00:08:00,939 --> 00:08:01,982
Charlie, kate, and owen?
176
00:08:01,982 --> 00:08:03,691
Oh, from way back.
177
00:08:03,691 --> 00:08:05,902
How do you think I heard
About this position?
178
00:08:05,902 --> 00:08:07,362
They're on the board here,
Aren't they?
179
00:08:07,362 --> 00:08:09,239
Oh, miss potter,
180
00:08:09,239 --> 00:08:12,117
I think perhaps...
181
00:08:12,117 --> 00:08:14,369
You and I got off
On the wrong foot.
182
00:08:14,369 --> 00:08:16,496
Please.
183
00:08:20,792 --> 00:08:26,173
Hey there,
Mitch...Ster leery.
184
00:08:26,173 --> 00:08:27,466
What are you
Doing here?
185
00:08:27,466 --> 00:08:28,925
Just, uh, filling in
186
00:08:28,925 --> 00:08:30,844
Until they find
A new guidance counselor.
187
00:08:30,844 --> 00:08:33,680
What'd they do
With the old
Guidance counselor?
188
00:08:33,680 --> 00:08:37,058
Right. You mean the one
Who referred to you
Fondly as,
189
00:08:37,058 --> 00:08:40,812
And I quote, "One of the most
Aggressively mediocre students
190
00:08:40,812 --> 00:08:44,274
Ever to galumph his way through
The halls at capeside high."
191
00:08:44,274 --> 00:08:45,525
Poor man was heard
Muttering your name
192
00:08:45,525 --> 00:08:47,277
As he stumbled off
Into early retirement.
193
00:08:47,277 --> 00:08:48,820
Poor guy.
194
00:08:48,820 --> 00:08:51,114
So, why does this
Bring me here?
195
00:08:51,114 --> 00:08:52,907
Ok, so, here's the deal.
196
00:08:52,907 --> 00:08:56,661
They have dumped some of
The special scheduling
Cases into my lap.
197
00:08:56,661 --> 00:08:58,621
What's so special
About me?
198
00:08:58,621 --> 00:08:59,998
Apart from the obvious,
Of course.
199
00:08:59,998 --> 00:09:02,542
Well, for starters,
You seem to lack
200
00:09:02,542 --> 00:09:04,211
A certain amount
Of classification
At the moment.
201
00:09:04,211 --> 00:09:07,547
And you seem to lack
A certain amount of clarity
At the moment.
202
00:09:07,547 --> 00:09:09,757
What happened to you
This summer?
203
00:09:09,757 --> 00:09:12,469
Nothing. I went sailing.
204
00:09:12,469 --> 00:09:16,806
Right. But, um, well,
From the look of things,
205
00:09:16,806 --> 00:09:18,266
You should have been
Somewhere else.
206
00:09:18,266 --> 00:09:20,143
And where is
That exactly?
207
00:09:20,143 --> 00:09:21,686
Right here.
Here?
208
00:09:21,686 --> 00:09:23,813
You should have been
In summer school,
Pacey.
209
00:09:23,813 --> 00:09:26,774
That sounds like
A terrible way
To spend the summer.
210
00:09:26,774 --> 00:09:28,943
Tell me something.
211
00:09:28,943 --> 00:09:32,113
Before you took off,
Did you happen to, oh,
212
00:09:32,113 --> 00:09:33,614
Look at your
Report card?
213
00:09:33,614 --> 00:09:36,910
I took off a couple of days
After school let out.
214
00:09:36,910 --> 00:09:38,703
Well, you know,
Had you looked,
You might have noticed
215
00:09:38,703 --> 00:09:42,040
That you flunked
Science, history,
And english.
216
00:09:42,040 --> 00:09:43,583
3 biggies, pacey.
217
00:09:46,002 --> 00:09:48,380
Well, that sucks.
218
00:09:50,589 --> 00:09:56,637
Look, pacey, I don't,
Uh, really know how
To do this, exactly.
219
00:09:56,637 --> 00:10:00,016
I've had the distinct
Pleasure of watching you
Grow up.
220
00:10:00,016 --> 00:10:02,394
You certainly are one
Of the most endearing
Pests I've ever met.
221
00:10:02,394 --> 00:10:03,937
But I'm not
Your teacher, ok?
222
00:10:03,937 --> 00:10:06,481
I'm not your
Guidance counselor.
I'm just your friend.
223
00:10:06,481 --> 00:10:09,234
So, help me out here,
Ok?
224
00:10:09,234 --> 00:10:12,446
I mean, cut the glibness
And just listen to me
For a second?
225
00:10:12,446 --> 00:10:15,656
You're in deep trouble
Here.
226
00:10:15,656 --> 00:10:17,117
So what can I do about it?
227
00:10:17,117 --> 00:10:18,785
You can take
These classes over.
228
00:10:18,785 --> 00:10:20,287
When?
229
00:10:20,287 --> 00:10:22,247
Every day, after school.
230
00:10:22,247 --> 00:10:23,582
Well, I was gonna
Get a job.
231
00:10:23,582 --> 00:10:25,250
I kind of need the money,
You know?
232
00:10:25,250 --> 00:10:27,043
No, I don't think you're
Understanding me, pacey.
233
00:10:27,043 --> 00:10:28,962
You're gonna have
To work your ass off
This year.
234
00:10:28,962 --> 00:10:30,213
And what if I can't do it?
235
00:10:30,213 --> 00:10:32,090
No, you can.
You just focus.
236
00:10:32,090 --> 00:10:35,343
But what if
I actually can't?
237
00:10:41,349 --> 00:10:42,934
Well, then,
Come this may,
238
00:10:42,934 --> 00:10:45,103
You're gonna
Watch your friends
Graduate without you,
239
00:10:45,103 --> 00:10:48,940
Start their lives
Without you.
240
00:10:48,940 --> 00:10:52,110
They'll be heading off
For higher education,
241
00:10:52,110 --> 00:10:56,156
And you'll be gearing up
For another year
At capeside high.
242
00:10:56,156 --> 00:10:57,782
How's that sound, pacey?
243
00:11:08,502 --> 00:11:09,752
What do you think?
244
00:11:09,752 --> 00:11:11,296
I think I hate it.
245
00:11:11,296 --> 00:11:13,131
Well, I think
It's charming.
246
00:11:13,131 --> 00:11:14,466
Charming? It's
Like something
247
00:11:14,466 --> 00:11:16,301
Out of better
Homes & crap.
248
00:11:16,301 --> 00:11:19,387
Ok, you see crap,
I see potential.
249
00:11:19,387 --> 00:11:21,306
Well, no, I see
Potential, too.
250
00:11:21,306 --> 00:11:22,723
I see the potential
For rats
251
00:11:22,723 --> 00:11:24,559
To gnaw at our extremities
While we sleep.
252
00:11:24,559 --> 00:11:25,977
It needs but a fresh
Coat of paint
253
00:11:25,977 --> 00:11:27,895
And a woman's touch.
254
00:11:27,895 --> 00:11:29,272
Mm-hmm.
255
00:11:29,272 --> 00:11:30,689
And all we need to do
Is get the word out
256
00:11:30,689 --> 00:11:32,567
That the local crack den
Has shut down.
257
00:11:32,567 --> 00:11:35,153
Why are you being
Such a naysayer?
258
00:11:35,153 --> 00:11:36,321
Because it becomes me.
259
00:11:36,321 --> 00:11:38,365
Ok, face facts,
Pacey.
260
00:11:38,365 --> 00:11:40,241
We don't have
A lot of money.
261
00:11:40,241 --> 00:11:41,493
So that killer condo
262
00:11:41,493 --> 00:11:42,619
That you had
Your eye on
263
00:11:42,619 --> 00:11:44,829
Is pretty much
Out of the question.
264
00:11:44,829 --> 00:11:46,331
But this place,
265
00:11:46,331 --> 00:11:49,083
While lacking
In many creature
Comforts,
266
00:11:49,083 --> 00:11:51,961
Is totally within
Our budgetary
Limitations.
267
00:11:51,961 --> 00:11:54,130
And you know
What that means?
268
00:11:54,130 --> 00:11:55,256
Well, I'm guessing
It means we get
269
00:11:55,256 --> 00:11:57,467
To split the utilities
With the cockroaches.
270
00:11:57,467 --> 00:11:59,886
No. It means we
Are going to turn
271
00:11:59,886 --> 00:12:01,846
This place
Into a home, pacey.
272
00:12:01,846 --> 00:12:03,223
I promise.
273
00:12:03,223 --> 00:12:04,974
Yeah, and until then,
We just have to
274
00:12:04,974 --> 00:12:06,934
Get used to brushing our teeth
With brown water.
275
00:12:06,934 --> 00:12:09,229
Ok, you seem to have
276
00:12:09,229 --> 00:12:10,647
A particularly
Nasty case
277
00:12:10,647 --> 00:12:12,273
Of "First day
At school."
278
00:12:12,273 --> 00:12:14,901
Does senior status
Not bring you any
Joy whatsoever?
279
00:12:14,901 --> 00:12:17,862
You know, it's funny
You should mention that,
280
00:12:17,862 --> 00:12:20,574
'cause it turns out,
I'm not exactly a senior.
281
00:12:20,574 --> 00:12:23,326
Oh, yeah? Then what
Exactly are you?
282
00:12:23,326 --> 00:12:26,287
Well, I'm screwed.
283
00:12:26,287 --> 00:12:28,747
I'm totally screwed.
284
00:12:28,747 --> 00:12:30,709
Ok, elaborate.
285
00:12:33,545 --> 00:12:35,004
Well...
286
00:12:35,004 --> 00:12:37,298
It seems as though
I managed to fail
287
00:12:37,298 --> 00:12:39,551
3 classes last year.
288
00:12:39,551 --> 00:12:42,136
Yeah. 3. You know,
289
00:12:42,136 --> 00:12:44,264
So now I gotta
Retake those
3 classes
290
00:12:44,264 --> 00:12:46,015
And pass all of this
Year's classes
291
00:12:46,015 --> 00:12:49,768
If I wanna
Have any hope
Of graduating.
292
00:12:51,145 --> 00:12:53,314
Ok. Um...
293
00:12:53,314 --> 00:12:55,525
Ok, so you do it.
294
00:12:55,525 --> 00:12:57,277
You know, y-you work
Really hard this year,
295
00:12:57,277 --> 00:12:59,904
And you do it.
It's not that big of a deal.
296
00:13:01,239 --> 00:13:03,533
What does joey think?
297
00:13:03,533 --> 00:13:06,077
You haven't
Told her? Why?
298
00:13:06,077 --> 00:13:08,371
Because joey
Is smart,
299
00:13:08,371 --> 00:13:09,748
But pacey
Is an idiot,
300
00:13:09,748 --> 00:13:11,040
And I'm trying not
To make her any more
301
00:13:11,040 --> 00:13:12,751
Aware of that fact
Than she already is.
302
00:13:12,751 --> 00:13:14,793
You are not
An idiot, pacey.
303
00:13:14,793 --> 00:13:16,588
And something tells me
That joey's feelings for you
304
00:13:16,588 --> 00:13:20,216
Are not contingent
On your gpa.
305
00:13:20,216 --> 00:13:23,052
Listen, I can
Stand here and tell you
306
00:13:23,052 --> 00:13:25,012
That everything's
Gonna be ok,
307
00:13:25,012 --> 00:13:27,140
But it's gonna sound
A lot better
Coming from her.
308
00:13:27,140 --> 00:13:29,142
So tell her, ok?
309
00:13:37,609 --> 00:13:39,569
Excuse me.
310
00:13:40,695 --> 00:13:41,988
Excuse me?
311
00:13:41,988 --> 00:13:43,197
May I help you?
312
00:13:43,197 --> 00:13:44,823
That's up
For debate actually.
313
00:13:44,823 --> 00:13:45,908
Well, as you can see
I don't really have
314
00:13:45,908 --> 00:13:47,535
A lot of time for
Verbal ping-pong.
315
00:13:47,535 --> 00:13:49,621
Half an hour ago,
I dropped down
On one knee
316
00:13:49,621 --> 00:13:52,666
And begged you
For an iced tea
And a club sandwich.
317
00:13:53,583 --> 00:13:57,170
You're right.
I am so sorry.
318
00:13:57,170 --> 00:13:59,297
Don't worry about it,
I know how it is.
319
00:14:01,007 --> 00:14:02,841
Well, I doubt that.
320
00:14:04,302 --> 00:14:05,928
Let me guess.
321
00:14:05,928 --> 00:14:07,930
The boyfriend bailed
When the stick turned blue,
322
00:14:07,930 --> 00:14:09,432
Leaving his
Rusted-out camaro
323
00:14:09,432 --> 00:14:10,809
Up on blocks
On your lawn,
324
00:14:10,809 --> 00:14:12,435
Forcing you to drop
Out of school
325
00:14:12,435 --> 00:14:15,438
And rely on your
Not-so-reliable alkie mom
326
00:14:15,438 --> 00:14:16,897
To watch the little
Carpet monkey
327
00:14:16,897 --> 00:14:19,025
While you wait tables
On your high horse.
328
00:14:19,025 --> 00:14:21,444
None of which is
My problem, hon.
329
00:14:21,444 --> 00:14:23,863
This is seriously going
To cut into your gratuity.
330
00:14:27,826 --> 00:14:30,620
Oh, come on!
331
00:14:30,620 --> 00:14:31,579
Where's your
Sense of humor?
332
00:14:31,579 --> 00:14:32,831
I was kidding.
333
00:14:32,831 --> 00:14:34,873
Well, not kidding
Actually.
334
00:14:34,873 --> 00:14:37,168
More like, uh,
Conducting an experiment.
335
00:14:37,168 --> 00:14:39,920
My father, who is
A world-class cretin,
336
00:14:39,920 --> 00:14:41,798
Says stuff like that
To the help all the time.
337
00:14:41,798 --> 00:14:43,466
And I always think,
"What an idiot!"
338
00:14:43,466 --> 00:14:44,884
You know? I mean,
They're just gonna
339
00:14:44,884 --> 00:14:47,345
Go back in the kitchen
And spit in his food.
340
00:14:47,345 --> 00:14:48,513
Or worse even.
341
00:14:48,513 --> 00:14:51,140
Fancy that.
342
00:14:51,140 --> 00:14:53,476
Would you excuse me
While I go check
On your order?
343
00:14:55,812 --> 00:14:57,856
You would, wouldn't you?
344
00:14:57,856 --> 00:14:59,190
Would what?
345
00:14:59,190 --> 00:15:00,941
Spit in my food.
346
00:15:02,443 --> 00:15:03,570
Or worse even.
347
00:15:03,570 --> 00:15:05,613
I knew it!
348
00:15:05,613 --> 00:15:06,906
You strike me
As very much
349
00:15:06,906 --> 00:15:09,075
In touch with
Your dark side.
350
00:15:09,075 --> 00:15:10,368
Thank you
For your candor.
351
00:15:10,368 --> 00:15:12,620
Oh, my pleasure.
352
00:15:12,620 --> 00:15:14,038
First day
On the job, huh?
353
00:15:14,038 --> 00:15:15,289
Yes.
354
00:15:15,289 --> 00:15:18,710
And, uh, how much do you
Hate them already?
355
00:15:18,710 --> 00:15:20,002
Who?
356
00:15:20,002 --> 00:15:22,630
The superficial snobs
Laying down huge sums
357
00:15:22,630 --> 00:15:24,340
For the privilege
Of frolicking
In the presence
358
00:15:24,340 --> 00:15:25,925
Of other members
Of their tribe.
359
00:15:25,925 --> 00:15:27,427
Creeps.
360
00:15:27,427 --> 00:15:29,929
Wow. Cue
The violins.
361
00:15:29,929 --> 00:15:31,389
You know,
Nothing tugs
The heartstrings
362
00:15:31,389 --> 00:15:35,935
Like the anguished
Cry of a poor
Little rich boy.
363
00:15:35,935 --> 00:15:36,977
Would you sign,
Please?
364
00:15:36,977 --> 00:15:38,813
Sure.
365
00:15:48,072 --> 00:15:50,199
Something wrong?
366
00:15:52,827 --> 00:15:55,954
Your order
Will be right up.
367
00:15:57,707 --> 00:15:59,918
Hey.
368
00:15:59,918 --> 00:16:03,087
Do I detect
Something vaguely
Of my generation?
369
00:16:03,087 --> 00:16:05,882
Yeah. I've been giving
That grateful dead album
370
00:16:05,882 --> 00:16:09,135
You and mom gave me
A second chance.
371
00:16:09,135 --> 00:16:10,929
I don't get it.
I still don't have
372
00:16:10,929 --> 00:16:12,722
The slightest inclination
To drop acid
373
00:16:12,722 --> 00:16:15,099
Or start using
Hemp products
374
00:16:15,099 --> 00:16:18,686
Or incorporate anything
Remotely tie-dyed
Into my wardrobe.
375
00:16:18,686 --> 00:16:20,688
Well, dawson...
376
00:16:20,688 --> 00:16:22,189
The dead were
A phenomenon
377
00:16:22,189 --> 00:16:24,150
To be
Experienced live.
378
00:16:24,150 --> 00:16:28,613
Thousands of nomadic
Fans, the endless
Jams...
379
00:16:28,613 --> 00:16:31,407
That's never gonna
Come through
Those headphones.
380
00:16:31,407 --> 00:16:32,575
Do you ever just
Get the feeling
381
00:16:32,575 --> 00:16:33,576
That you and mom
Are maybe
382
00:16:33,576 --> 00:16:35,161
A little cooler
Than I am?
383
00:16:35,161 --> 00:16:37,664
It's a burden,
But we cope.
384
00:16:37,664 --> 00:16:39,874
Good to know.
385
00:16:41,167 --> 00:16:43,503
I saw pacey
At school today.
386
00:16:43,503 --> 00:16:45,171
Oh, yeah? Me, too.
387
00:16:45,171 --> 00:16:46,255
I had to sit
Down with him
388
00:16:46,255 --> 00:16:47,799
About his schedule
This year.
389
00:16:47,799 --> 00:16:50,468
Uh-huh.
390
00:16:50,468 --> 00:16:52,470
He's in trouble,
Dawson.
391
00:16:52,470 --> 00:16:54,514
And that
Concerns me how?
392
00:16:54,514 --> 00:16:57,892
Well, look, I know
That pacey isn't
Your favorite person
393
00:16:57,892 --> 00:16:59,268
Right now,
But trust me,
394
00:16:59,268 --> 00:17:00,603
You're not
Always going
To feel like that.
395
00:17:00,603 --> 00:17:02,146
I don't know, dad.
I can maybe see this one
396
00:17:02,146 --> 00:17:03,189
Standing the test of time.
397
00:17:03,189 --> 00:17:04,440
Hear me out.
398
00:17:04,440 --> 00:17:05,817
Pacey has
Gotten himself
399
00:17:05,817 --> 00:17:07,944
In some real
Academic trouble.
400
00:17:07,944 --> 00:17:08,903
Without the support
Of his friends,
401
00:17:08,903 --> 00:17:10,864
He might
Not graduate
High school.
402
00:17:10,864 --> 00:17:12,866
Well, what do you expect
Me to do about it?
403
00:17:12,866 --> 00:17:14,158
I don't know.
404
00:17:14,158 --> 00:17:15,618
But I've always
Taken pride
405
00:17:15,618 --> 00:17:17,996
In the fact that
My son is someone
406
00:17:17,996 --> 00:17:20,164
His friends
Can turn to when
They need him.
407
00:17:20,164 --> 00:17:23,209
Ok, dad, I...
408
00:17:23,209 --> 00:17:25,545
I realize this might seem
A little hyperdramatic
409
00:17:25,545 --> 00:17:27,129
From the cool, calm
Perspective of an adult,
410
00:17:27,129 --> 00:17:30,633
But this is
My world, ok? My life.
411
00:17:30,633 --> 00:17:32,218
My quote-unquote
Best friend
412
00:17:32,218 --> 00:17:33,720
Pursued a relationship
With a girl
413
00:17:33,720 --> 00:17:34,971
That I've loved
In one way or another
414
00:17:34,971 --> 00:17:36,389
For as long
As I can remember.
415
00:17:36,389 --> 00:17:40,184
And that hurts
So much that sometimes
I can't sit still.
416
00:17:40,184 --> 00:17:41,936
Now, I think I've done
A pretty good job
417
00:17:41,936 --> 00:17:43,813
Of trying to move forward,
418
00:17:43,813 --> 00:17:45,356
But that doesn't
Mean that pacey
419
00:17:45,356 --> 00:17:46,649
Gets to go on
Reaping the benefits
420
00:17:46,649 --> 00:17:47,734
Of my friendship.
All right?
421
00:17:47,734 --> 00:17:50,110
He's on his own.
I can't help him.
422
00:17:54,991 --> 00:17:57,076
Well, maybe you know
Someone who can.
423
00:18:04,417 --> 00:18:06,002
You're
Kidding me.
424
00:18:06,002 --> 00:18:08,170
He wants to break up
With her?
425
00:18:08,170 --> 00:18:10,590
Well, he said he wants
To take a break.
426
00:18:10,590 --> 00:18:12,174
After all that?
427
00:18:12,174 --> 00:18:13,927
After doggedly
Pursuing her
428
00:18:13,927 --> 00:18:15,762
For an entire
School year,
429
00:18:15,762 --> 00:18:19,473
After scores
Of grand romantic
Gestures,
430
00:18:19,473 --> 00:18:23,269
After behavior
That clearly
431
00:18:23,269 --> 00:18:25,063
Licensed professionals would
Call stalking,
432
00:18:25,063 --> 00:18:27,314
he wants
To take a break?
433
00:18:27,314 --> 00:18:29,943
Yeah, well, look.
He's at a new school,
434
00:18:29,943 --> 00:18:32,070
Girls are flirting
With him,
435
00:18:32,070 --> 00:18:33,738
And he's confused.
Henry's a great guy
436
00:18:33,738 --> 00:18:35,823
But, you know,
He's 16.
437
00:18:36,866 --> 00:18:38,993
Guys are maddening
Creatures.
438
00:18:38,993 --> 00:18:41,955
Heh! Tell me about it.
439
00:18:41,955 --> 00:18:43,748
So what did you
Tell him?
440
00:18:43,748 --> 00:18:45,666
I said I'd
Talk to her.
441
00:18:45,666 --> 00:18:48,044
Hmm, no. Jack,
I don't think
That's a good idea.
442
00:18:48,044 --> 00:18:50,421
In fact, it borders
On the terrible.
443
00:18:50,421 --> 00:18:51,798
Why?
444
00:18:51,798 --> 00:18:54,050
Because whatever
Is between
445
00:18:54,050 --> 00:18:56,761
Jen and henry is
Firmly and clearly
446
00:18:56,761 --> 00:18:58,387
Between jen and henry.
447
00:18:58,387 --> 00:18:59,722
And besides,
If a guy was gonna
448
00:18:59,722 --> 00:19:01,599
Break up
With me--god!
449
00:19:01,599 --> 00:19:04,102
I would hope that he
Would be big enough
To do it on his own
450
00:19:04,102 --> 00:19:07,772
Instead of sending
An intermediary in.
451
00:19:11,818 --> 00:19:14,445
So glad we
Could make reservations.
452
00:19:16,072 --> 00:19:18,157
You know, personally
I find the food
453
00:19:18,157 --> 00:19:19,742
Leaves a little
Something to be desired,
454
00:19:19,742 --> 00:19:26,082
But...Gotta love
The atmosphere.
455
00:19:26,082 --> 00:19:28,751
So, how was your day,
Honey?
456
00:19:28,751 --> 00:19:31,169
Oh, it was
Just swell.
457
00:19:33,172 --> 00:19:34,507
I think you're just
A little grumpy
458
00:19:34,507 --> 00:19:35,591
Because we're not
In the middle
459
00:19:35,591 --> 00:19:37,010
Of the atlantic
Anymore.
460
00:19:37,010 --> 00:19:39,053
Hey, look, I could
Have this baby
461
00:19:39,053 --> 00:19:41,263
Packed up and ready
To go in about
15 minutes.
462
00:19:41,263 --> 00:19:42,849
You just gotta
Give me the word.
463
00:19:42,849 --> 00:19:44,142
I guarantee all
This school stuff
464
00:19:44,142 --> 00:19:46,560
Will still be here
When we get back.
465
00:19:48,437 --> 00:19:51,190
Our summer at sea
Was an exceptionally
Lovely then,
466
00:19:51,190 --> 00:19:52,650
But this is now.
467
00:19:52,650 --> 00:19:53,609
It's our senior year.
468
00:19:53,609 --> 00:19:56,195
Do you have any idea
What that means?
469
00:19:56,195 --> 00:19:58,031
Well, if I had a car
I guess I could
470
00:19:58,031 --> 00:19:59,365
Park it
In the senior lot.
471
00:19:59,365 --> 00:20:00,574
That'd be
Pretty cool.
472
00:20:00,574 --> 00:20:01,742
Read my lips, pace.
473
00:20:01,742 --> 00:20:03,786
One more year.
474
00:20:03,786 --> 00:20:05,955
Then no more classes,
No more books--
475
00:20:05,955 --> 00:20:08,124
No more dawson's
Dirty looks?
476
00:20:12,128 --> 00:20:13,629
Ahem.
477
00:20:16,757 --> 00:20:20,636
So what was that whole
Guidance counselor office
Thing about anyway?
478
00:20:20,636 --> 00:20:22,013
You know what? Can we
Just for tonight pretend
479
00:20:22,013 --> 00:20:23,181
Like we're one
Of those couples
480
00:20:23,181 --> 00:20:25,432
That can consume
A meal
481
00:20:25,432 --> 00:20:28,226
In blissfully
Dysfunctional silence?
482
00:20:31,230 --> 00:20:33,440
Ok.
483
00:20:33,440 --> 00:20:35,818
Thanks.
484
00:20:39,822 --> 00:20:43,242
Well, do you wanna
Hear about my new job?
485
00:20:43,242 --> 00:20:45,244
What new job?
486
00:20:45,244 --> 00:20:47,287
You're looking
At capeside yacht club's
487
00:20:47,287 --> 00:20:49,040
Newest serving wench.
488
00:20:50,708 --> 00:20:52,418
Congratulations.
489
00:20:55,088 --> 00:20:57,215
Don't sound too excited
For me there, pacey.
490
00:20:57,215 --> 00:20:59,633
Well, I didn't know
You were so fixated
On getting a job.
491
00:20:59,633 --> 00:21:01,761
Well, yeah.
492
00:21:01,761 --> 00:21:04,055
I mean, you of all people
Should know how badly
493
00:21:04,055 --> 00:21:05,806
I need to make
The extra money.
494
00:21:05,806 --> 00:21:08,059
I mean, without it,
495
00:21:08,059 --> 00:21:10,228
I'm doomed to roam
The streets of capeside
For eternity,
496
00:21:10,228 --> 00:21:14,065
Which is unacceptable.
You know, I'm--
497
00:21:14,065 --> 00:21:15,608
I'm not ending up
Some townie.
498
00:21:18,194 --> 00:21:20,487
When did you become
A snob, ms. Potter?
499
00:21:20,487 --> 00:21:22,573
What are you
Talking about?
500
00:21:22,573 --> 00:21:24,450
Well, what's wrong
With being a townie?
501
00:21:24,450 --> 00:21:25,952
Well, nothing--
502
00:21:25,952 --> 00:21:27,203
No, honestly.
If someone lives
503
00:21:27,203 --> 00:21:28,204
In the same place
Their whole life,
504
00:21:28,204 --> 00:21:29,580
That somehow makes
Them a bad person?
505
00:21:29,580 --> 00:21:31,624
No--
What if I was
To become a townie?
506
00:21:31,624 --> 00:21:33,375
You're not that
Kind of a person.
507
00:21:33,375 --> 00:21:34,752
Whoa! I didn't ask
What type of person
I was,
508
00:21:34,752 --> 00:21:36,754
I said, what if I
Became a townie?
509
00:21:36,754 --> 00:21:39,298
Would that somehow
Make me less
Desirable to you?
510
00:21:42,468 --> 00:21:45,263
Guess that's my answer.
511
00:21:48,390 --> 00:21:50,726
What's going on
With you?
512
00:21:50,726 --> 00:21:52,519
Nothing.
513
00:21:52,519 --> 00:21:54,438
So why are you trying
To pick a fight with me
All of a sudden?
514
00:21:54,438 --> 00:21:55,731
I'm not trying
To pick a fight
With you.
515
00:21:55,731 --> 00:21:57,691
Yes, you are.
516
00:21:57,691 --> 00:21:59,152
I mean, something
Is going on with you,
517
00:21:59,152 --> 00:22:01,154
And you obviously don't
Want to talk about it,
518
00:22:01,154 --> 00:22:02,655
Which is fine, ok?
I understand that.
519
00:22:02,655 --> 00:22:05,574
But, I mean, please
Don't sit here and--
520
00:22:05,574 --> 00:22:07,493
And try to pick some
Random fight with me
521
00:22:07,493 --> 00:22:10,163
Just to make yourself
Feel better.
522
00:22:33,686 --> 00:22:34,687
Wagner?
523
00:22:34,687 --> 00:22:36,022
Here.
524
00:22:36,022 --> 00:22:37,023
Wilson?
525
00:22:37,023 --> 00:22:38,356
Present.
526
00:22:38,356 --> 00:22:39,859
Witter?
527
00:22:40,651 --> 00:22:42,360
Witter?
528
00:22:46,406 --> 00:22:47,908
Young?
529
00:22:47,908 --> 00:22:49,910
Here.
530
00:22:54,874 --> 00:22:56,709
Can I get you
Anything else?
531
00:22:56,709 --> 00:22:58,544
Ok, weird girl,
What gives?
532
00:22:58,544 --> 00:22:59,586
What do you mean?
533
00:22:59,586 --> 00:23:01,379
First of all,
You haven't let
My iced tea
534
00:23:01,379 --> 00:23:03,299
Get past the halfway
Mark all afternoon,
535
00:23:03,299 --> 00:23:05,218
Second, you've been
Smiling and hovering
536
00:23:05,218 --> 00:23:06,552
Like some kind
Of mental patient,
537
00:23:06,552 --> 00:23:08,386
And worst of all,
You totally dropped
538
00:23:08,386 --> 00:23:09,972
That whole snappy
Sarcasm thing
539
00:23:09,972 --> 00:23:11,265
You had working
For you yesterday.
540
00:23:11,265 --> 00:23:12,308
I'm just
541
00:23:12,308 --> 00:23:13,391
Trying to do
My job.
542
00:23:13,391 --> 00:23:15,019
Yeah, well,
At least yesterday
543
00:23:15,019 --> 00:23:16,229
You were entertaining.
544
00:23:16,229 --> 00:23:18,898
Today, you're just
Creeping me out.
545
00:23:18,898 --> 00:23:21,650
Hey, sit down
For a second.
546
00:23:21,650 --> 00:23:23,152
Why?
547
00:23:23,152 --> 00:23:25,403
I want you to see
Something.
548
00:23:28,991 --> 00:23:31,035
What am I looking at?
549
00:23:33,120 --> 00:23:35,915
Ok,
What do you see?
550
00:23:35,915 --> 00:23:38,209
A guy in a polo shirt
Trading stock tips
551
00:23:38,209 --> 00:23:39,960
With mr. And mrs.
Dull normal?
552
00:23:39,960 --> 00:23:42,171
Pretty boring, huh?
553
00:23:42,171 --> 00:23:43,630
Sure.
554
00:23:43,630 --> 00:23:45,383
What if I told you
That polo shirt guy
555
00:23:45,383 --> 00:23:47,301
Has thrice weekly
Motel room meetings
556
00:23:47,301 --> 00:23:48,719
With mrs. Dull normal?
557
00:23:48,719 --> 00:23:50,179
Really?
558
00:23:50,179 --> 00:23:51,305
Mm-hmm.
559
00:23:51,305 --> 00:23:52,932
Does mr. Dull normal know?
560
00:23:52,932 --> 00:23:54,474
Of course not.
He's too busy
561
00:23:54,474 --> 00:23:56,143
Acting out his own
Mid-life crisis
562
00:23:56,143 --> 00:23:59,272
With the poor man's
Pamela anderson
Over there.
563
00:23:59,272 --> 00:24:00,773
Are those real?
564
00:24:00,773 --> 00:24:01,982
Hardly.
565
00:24:01,982 --> 00:24:03,401
Her silicon valley
Is the work
566
00:24:03,401 --> 00:24:05,152
Of that gentleman
Over yonder,
567
00:24:05,152 --> 00:24:06,444
Capeside's own
Dr. Liposuction,
568
00:24:06,444 --> 00:24:09,573
Who is a creep
Of the highest
Degree.
569
00:24:09,573 --> 00:24:10,908
And that one?
570
00:24:10,908 --> 00:24:12,952
She is the worst
Of them all.
571
00:24:12,952 --> 00:24:14,370
Once upon a time,
She was married
572
00:24:14,370 --> 00:24:15,829
To one of the beautiful
People,
573
00:24:15,829 --> 00:24:18,249
This, uh, new york city
Rainmaker who--
574
00:24:18,249 --> 00:24:20,209
Well, as these things
Tend to go--
575
00:24:20,209 --> 00:24:21,835
Eventually traded her in
For a younger model.
576
00:24:21,835 --> 00:24:24,755
Divorce followed quickly
Thereafter,
577
00:24:24,755 --> 00:24:27,133
Which came as
A real nasty shock
To the system,
578
00:24:27,133 --> 00:24:29,802
Because the poor gal
Got nice and used
To the money.
579
00:24:29,802 --> 00:24:33,889
So, she packed up
The kid and got
Herself a job
580
00:24:33,889 --> 00:24:35,849
Where she could be
Around the fortune 500
Set all day long.
581
00:24:35,849 --> 00:24:39,019
And now she's
The next best thing...
582
00:24:39,019 --> 00:24:41,479
Rich by association.
583
00:24:42,731 --> 00:24:44,275
Wow.
584
00:24:44,275 --> 00:24:46,277
No wonder
She's such a bitch.
585
00:24:46,277 --> 00:24:48,486
How do you know
All this stuff?
586
00:24:49,863 --> 00:24:51,449
Hang around this place
Long enough,
587
00:24:51,449 --> 00:24:53,491
You absorb a lot of
Useless information.
588
00:24:54,618 --> 00:24:57,037
It's so funny.
These people...
589
00:24:57,037 --> 00:24:58,496
All the money
In the world
590
00:24:58,496 --> 00:25:00,540
And not an ounce
Of class.
591
00:25:06,339 --> 00:25:07,756
What's happening,
Gorgeous?
592
00:25:07,756 --> 00:25:09,049
Hey.
593
00:25:09,049 --> 00:25:12,219
So, you rang, I ran.
What's up?
594
00:25:12,219 --> 00:25:13,971
I don't know.
595
00:25:13,971 --> 00:25:15,848
Sit and talk to me.
596
00:25:15,848 --> 00:25:17,141
Here?!
Yeah, why not?
597
00:25:17,141 --> 00:25:18,809
It's just--
598
00:25:18,809 --> 00:25:21,687
It's kinda romantic,
Don't you think?
599
00:25:21,687 --> 00:25:23,356
Jack, are you thinking
About a crossover episode?
600
00:25:23,356 --> 00:25:26,025
Because if so,
Now's bad timing.
601
00:25:26,025 --> 00:25:28,694
I's a taken woman.
602
00:25:28,694 --> 00:25:30,363
Any word from henry?
603
00:25:30,363 --> 00:25:32,656
No. No, but, you know,
604
00:25:32,656 --> 00:25:33,740
I was thinking
About what you said
605
00:25:33,740 --> 00:25:35,242
The other day,
And you're right.
606
00:25:35,242 --> 00:25:36,410
I'm just gonna
Give him some time,
607
00:25:36,410 --> 00:25:37,870
Let him settle in,
Then we'll talk
608
00:25:37,870 --> 00:25:40,206
And things will be fine.
609
00:25:40,206 --> 00:25:42,416
Yeah.
610
00:25:42,416 --> 00:25:43,292
You know, let me
Ask you something.
611
00:25:43,292 --> 00:25:45,336
W-what if, uh,
612
00:25:45,336 --> 00:25:46,504
What if things went
The other way?
613
00:25:46,504 --> 00:25:47,754
What other way?
614
00:25:47,754 --> 00:25:48,839
You know, what if
You guys talked
615
00:25:48,839 --> 00:25:50,883
And things
Weren't fine?
616
00:25:52,134 --> 00:25:53,344
And why would that be?
617
00:25:53,344 --> 00:25:54,552
Well, I'm just
Saying, you know,
618
00:25:54,552 --> 00:25:57,014
Have you
Thought about
The possibility
619
00:25:57,014 --> 00:25:59,641
Of things
Not working out?
620
00:25:59,641 --> 00:26:01,435
Where's this stuff
Coming from?
621
00:26:01,435 --> 00:26:03,396
Heh! Nowhere.
622
00:26:03,396 --> 00:26:06,065
Forget it.
I'm sorry,
Forget it.
623
00:26:06,065 --> 00:26:07,733
Tell you what, let's
Get some dinner.
624
00:26:07,733 --> 00:26:09,735
All right? Come on.
625
00:26:11,153 --> 00:26:12,905
Jack?
626
00:26:13,947 --> 00:26:15,573
Have you talked
To henry?
627
00:26:18,327 --> 00:26:20,162
Yes.
628
00:26:23,499 --> 00:26:25,334
All right,
What the hell's
Going on?
629
00:26:25,334 --> 00:26:27,461
Look, I'm just worried
About you, jen.
630
00:26:27,461 --> 00:26:29,171
He asked you
To talk to me,
Didn't he?
631
00:26:29,171 --> 00:26:32,425
No, n-no, he--
632
00:26:32,425 --> 00:26:33,800
Jack, is henry
Breaking up
With me?
633
00:26:33,800 --> 00:26:34,968
I--I don't--
634
00:26:34,968 --> 00:26:35,969
You know, he's
Lying to you,
635
00:26:35,969 --> 00:26:37,137
And you're
Lying to me.
636
00:26:37,137 --> 00:26:39,765
No, jen, come on--
Just leave me alone.
637
00:26:48,941 --> 00:26:50,859
I got it!
638
00:26:53,653 --> 00:26:55,239
Hey.
Hey.
639
00:26:55,239 --> 00:26:56,574
It's not too late,
I hope.
640
00:26:56,574 --> 00:26:58,158
Oh, not at all,
Of course not.
641
00:26:58,158 --> 00:27:00,744
Come on in.
Ok.
642
00:27:00,744 --> 00:27:03,372
I--I wanted
To return these.
643
00:27:04,457 --> 00:27:07,418
You're kidding
Me, right?
644
00:27:07,418 --> 00:27:09,211
No. No, I--I was
Going through
645
00:27:09,211 --> 00:27:11,171
My, uh, cd collection,
Trying to weed out
646
00:27:11,171 --> 00:27:14,758
Some of the more
Embarrassing reminders
Of my callow youth,
647
00:27:14,758 --> 00:27:17,761
And I came across
Your counting crows
Collection.
648
00:27:17,761 --> 00:27:20,306
Dawson, you borrowed
Those, like, 3 years ago.
649
00:27:20,306 --> 00:27:22,808
Yeah, I know.
650
00:27:22,808 --> 00:27:25,519
I apologize
For my appalling
Lack of etiquette.
651
00:27:25,519 --> 00:27:27,521
Uh, um?
652
00:27:27,521 --> 00:27:28,772
Uh...No.
653
00:27:28,772 --> 00:27:30,648
I, uh...
654
00:27:31,858 --> 00:27:34,194
So I should go.
655
00:27:34,194 --> 00:27:37,281
Why?
Because it's none
Of my business.
656
00:27:38,740 --> 00:27:39,992
What is it?
657
00:27:41,327 --> 00:27:43,078
Pacey.
658
00:27:44,455 --> 00:27:45,498
Ok, you're gonna
Have to start
659
00:27:45,498 --> 00:27:46,999
Making some sense
Here, dawson.
660
00:27:49,502 --> 00:27:51,337
You know, just--
661
00:27:51,337 --> 00:27:53,380
Just talk to pacey,
Ok?
662
00:27:53,380 --> 00:27:55,090
About?
663
00:27:55,090 --> 00:27:57,593
About school.
664
00:27:57,593 --> 00:27:58,676
He's in trouble.
665
00:27:59,886 --> 00:28:01,221
What are you
Talking about?
666
00:28:01,221 --> 00:28:03,140
Well, he didn't show up
For school today.
667
00:28:03,140 --> 00:28:05,934
And if he's not careful,
He's gonna flunk out.
668
00:28:08,354 --> 00:28:10,147
I can't for the life
Of me figure out
669
00:28:10,147 --> 00:28:13,317
Why I should even care
About this, but...
670
00:28:13,317 --> 00:28:14,568
I'm here, and if
There's anyone
671
00:28:14,568 --> 00:28:17,488
Who can help him out
It's you, so--
672
00:28:17,488 --> 00:28:18,864
Well, no offense,
Dawson,
673
00:28:18,864 --> 00:28:20,658
But if pacey was
In such dire straits,
674
00:28:20,658 --> 00:28:22,075
Don't you think
I would know about it?
675
00:28:22,075 --> 00:28:23,327
No, I don't.
676
00:28:23,327 --> 00:28:26,079
Why?
Don't you get it, jo?
677
00:28:26,079 --> 00:28:27,080
When you
Love someone,
678
00:28:27,080 --> 00:28:28,165
You want her to be
Proud of you,
679
00:28:28,165 --> 00:28:29,791
You want her
To think there's
680
00:28:29,791 --> 00:28:32,419
Nothing in the world
That you're
Incapable of.
681
00:28:33,879 --> 00:28:36,798
And the thought
Of disappointing
Her is--
682
00:28:36,798 --> 00:28:39,385
It's crippling.
683
00:28:48,977 --> 00:28:50,728
Good night.
684
00:29:00,989 --> 00:29:02,366
There he is.
685
00:29:02,366 --> 00:29:03,992
Try not
To bruise him.
686
00:29:03,992 --> 00:29:06,704
Hey, there's my girl.
687
00:29:06,704 --> 00:29:08,914
Why weren't you
In school today?
688
00:29:08,914 --> 00:29:10,123
Why are you
Suddenly in danger
Of flunking out?
689
00:29:10,123 --> 00:29:12,042
Why do I have
To hear about it
From dawson?
690
00:29:12,042 --> 00:29:13,502
Why does dawson know
More about your life
691
00:29:13,502 --> 00:29:15,170
Right now
Than I do, pacey?
692
00:29:15,170 --> 00:29:18,549
Well, because apparently
Leery senior has
A very big mouth.
693
00:29:18,549 --> 00:29:19,757
And, oh, how I bet
Junior loved
694
00:29:19,757 --> 00:29:21,552
Being on the receiving end
Of that news.
695
00:29:21,552 --> 00:29:23,512
Can we just stick
To the point,
Please?
696
00:29:23,512 --> 00:29:25,556
No, honestly, I'm sure
He loved hearing
That, you know?
697
00:29:25,556 --> 00:29:26,764
Now he's salivating.
698
00:29:26,764 --> 00:29:28,559
The guy gets to swoop in
On his soulmate
699
00:29:28,559 --> 00:29:30,436
With a big fat
"I told you so."
700
00:29:30,436 --> 00:29:32,145
Are you delusional?
701
00:29:32,145 --> 00:29:34,106
Dawson has zero
To do with this, pacey.
702
00:29:34,106 --> 00:29:35,774
Yeah, sure.
703
00:29:38,068 --> 00:29:40,070
Do you have any idea how
Insulting it is
704
00:29:40,070 --> 00:29:42,239
To know that I come up
Last on your list
705
00:29:42,239 --> 00:29:44,533
Of people to contact
In case of an emergency?
706
00:29:44,533 --> 00:29:46,784
Jo, this is not
That big a deal,
You know?
707
00:29:46,784 --> 00:29:48,370
I'm handling it.
708
00:29:48,370 --> 00:29:49,705
And how does
Cutting school
709
00:29:49,705 --> 00:29:52,916
Translate into
"Handling it,"
Pacey?
710
00:29:54,000 --> 00:29:55,793
Why does this
Even surprise me?
711
00:29:57,755 --> 00:29:59,256
What exactly is that
Supposed to mean?
712
00:29:59,256 --> 00:30:01,174
Exactly what I said.
713
00:30:03,009 --> 00:30:06,221
This is how you deal
With everything.
714
00:30:06,221 --> 00:30:09,182
You run away.
715
00:30:09,182 --> 00:30:10,934
You take the easy
Way out every time.
716
00:30:10,934 --> 00:30:13,353
Well, I guess that's
Why I'm such a loser.
717
00:30:13,353 --> 00:30:14,772
You know, you're not
A loser, pacey.
718
00:30:14,772 --> 00:30:17,775
I didn't spend my summer
With a loser,
719
00:30:17,775 --> 00:30:18,900
You know, building
What I thought was
720
00:30:18,900 --> 00:30:22,738
An incredible foundation
For a relationship.
721
00:30:22,738 --> 00:30:25,823
I thought that we were
A great team.
722
00:30:27,117 --> 00:30:30,454
It turns out I guess
I couldn't have been
More wrong.
723
00:30:41,840 --> 00:30:44,343
I want you to get up,
Take a shower,
724
00:30:44,343 --> 00:30:46,094
Button up your best
Bowling shirt,
725
00:30:46,094 --> 00:30:48,847
And go and apologize
To that girlfriend
Of yours.
726
00:30:48,847 --> 00:30:51,099
Do you think maybe you
Could just leave me alone?
727
00:30:51,099 --> 00:30:53,018
Pacey, this girl
Is a keeper,
728
00:30:53,018 --> 00:30:54,478
And I cannot
In good conscience
729
00:30:54,478 --> 00:30:57,648
Allow you
To blow it because
You're scared.
730
00:30:57,648 --> 00:30:59,817
What are you
Talking about?
731
00:30:59,817 --> 00:31:01,109
I'm not scared!
732
00:31:01,109 --> 00:31:02,528
Like a little girl.
733
00:31:02,528 --> 00:31:03,696
Oh, what do you know?
734
00:31:03,696 --> 00:31:04,904
And if you're
Not careful,
735
00:31:04,904 --> 00:31:06,990
You are gonnasabotage this relationship
736
00:31:06,990 --> 00:31:09,451
Before it has
A chance to
Become something.
737
00:31:09,451 --> 00:31:13,330
I'm gonna sabotage it, huh?
738
00:31:13,330 --> 00:31:15,666
Hmm. Methinks
You've been watching
A little too much oprah.
739
00:31:15,666 --> 00:31:17,417
I am serious, pacey.
740
00:31:17,417 --> 00:31:19,336
Well, what do you expect?
741
00:31:19,336 --> 00:31:21,630
You know, I've had
To listen in stereo
All my life
742
00:31:21,630 --> 00:31:23,215
To my brother
And my father
743
00:31:23,215 --> 00:31:25,300
Telling me
How stupid I am.
744
00:31:25,300 --> 00:31:28,220
How can I help not
Feeling like a moron
Sometimes?
745
00:31:28,220 --> 00:31:29,638
You're right,
They're jerks.
746
00:31:29,638 --> 00:31:31,223
Both of them,
You know.
747
00:31:31,223 --> 00:31:33,433
But get over it
Already.
748
00:31:33,433 --> 00:31:34,643
I mean, dad and doug
749
00:31:34,643 --> 00:31:36,520
Have so many problems
Between them
750
00:31:36,520 --> 00:31:39,064
You should just throw
Them a huge pity party.
751
00:31:39,064 --> 00:31:40,733
And they're not
Your problem.
752
00:31:40,733 --> 00:31:42,609
Oh, please tell me,
Great oracle
Of capeside,
753
00:31:42,609 --> 00:31:44,486
Who is?
754
00:31:44,486 --> 00:31:46,363
Your problem is dawson.
755
00:31:47,781 --> 00:31:49,991
Don't tell me
You don't hear him.
756
00:31:49,991 --> 00:31:51,660
You know, whispering
In your ear,
757
00:31:51,660 --> 00:31:54,079
Telling you that
You're not good enough.
758
00:31:54,079 --> 00:31:56,122
But he's just
A ghost, pace.
759
00:31:56,122 --> 00:31:57,332
She picked you,
760
00:31:57,332 --> 00:31:59,459
And now you have
To deal with it.
761
00:32:05,591 --> 00:32:07,551
You wanted
To see me?
762
00:32:07,551 --> 00:32:09,762
Have a seat, ms. Potter.
763
00:32:11,346 --> 00:32:13,766
I was going over
Yesterday's receipts,
764
00:32:13,766 --> 00:32:15,601
And I noticed that
A couple of them
765
00:32:15,601 --> 00:32:18,228
Were signed by owen ross.
766
00:32:18,228 --> 00:32:20,230
Right.
767
00:32:20,230 --> 00:32:21,981
Thought you said you were
A good friend of the family?
768
00:32:21,981 --> 00:32:23,108
I am.
769
00:32:23,108 --> 00:32:24,902
Well, if you're
Such a good friend,
770
00:32:24,902 --> 00:32:26,612
Wouldn't you know he
And his family are in paris
771
00:32:26,612 --> 00:32:30,073
Until after the first
Of the year?
772
00:32:30,073 --> 00:32:32,117
But that doesn't
Make any sense.
773
00:32:32,117 --> 00:32:33,243
No, it doesn't.
774
00:32:33,243 --> 00:32:34,870
Mrs. Valentine,
He was here.
775
00:32:34,870 --> 00:32:37,372
I served him.
He was very rude.
776
00:32:37,372 --> 00:32:41,084
Yeah. I'm not sure this
Is going to work out,
Ms. Potter.
777
00:32:41,084 --> 00:32:45,297
Actually, mom,
The ross kid was here.
778
00:32:45,297 --> 00:32:48,341
Drue, honey,
I'm right in the middle
Of something here.
779
00:32:48,341 --> 00:32:50,469
Gotcha, moms, but, uh,
Maybe you didn't hear
What I said.
780
00:32:50,469 --> 00:32:52,512
Owen ross...
He, uh, was here.
781
00:32:52,512 --> 00:32:54,306
Saw him, own 2 eyes.
782
00:32:54,306 --> 00:32:55,849
And I saw joey here
Waiting on him,
783
00:32:55,849 --> 00:32:57,142
And I think you might
Want to commend her
784
00:32:57,142 --> 00:32:59,311
For the way
She handled him
785
00:32:59,311 --> 00:33:02,981
Because that guy,
He can be real
High maintenance.
786
00:33:11,990 --> 00:33:13,951
What just happened
In there?
787
00:33:13,951 --> 00:33:16,411
Hey, could you watch
Your tone, please?
788
00:33:16,411 --> 00:33:18,413
I think I just
Saved your job.
789
00:33:18,413 --> 00:33:19,873
Who the hell are you?
790
00:33:22,125 --> 00:33:24,252
Drue. Drue valentine.
791
00:33:24,252 --> 00:33:26,630
Mrs. Valentine...
That's your mom?
792
00:33:26,630 --> 00:33:28,882
Hey, you pick up quick.
793
00:33:30,175 --> 00:33:32,260
But you said all that
Horrible stuff about her.
794
00:33:32,260 --> 00:33:34,638
Which doesn't make it
Any less true.
795
00:33:35,722 --> 00:33:36,974
You lied to me.
796
00:33:36,974 --> 00:33:39,225
Correction. I was
Playing with you.
797
00:33:39,225 --> 00:33:40,352
Why?
798
00:33:40,352 --> 00:33:42,270
It was fun.
799
00:33:42,270 --> 00:33:43,772
My mom told me
About the new girl,
800
00:33:43,772 --> 00:33:46,065
The one who
Was a friend
Of the rosses.
801
00:33:46,065 --> 00:33:47,567
I took one look
At you and knew
802
00:33:47,567 --> 00:33:49,319
That you lied
Your way
Into the job.
803
00:33:49,319 --> 00:33:50,988
Which I totally
Dig about you,
By the way.
804
00:33:50,988 --> 00:33:53,114
You're a freak.
805
00:33:53,114 --> 00:33:55,158
Ok, all right,
So I'm not who
I said I was.
806
00:33:55,158 --> 00:33:56,368
Big deal.
807
00:33:56,368 --> 00:33:58,829
I'm actually
A lot more fun.
808
00:34:09,047 --> 00:34:10,632
It's ok
To be hurt, jen.
809
00:34:10,632 --> 00:34:12,843
I'm not hurt,
Dawson.
810
00:34:12,843 --> 00:34:14,928
It's just that
Only real boyfriend
That I ever had
811
00:34:14,928 --> 00:34:18,598
Enlisted the help
Of my best friend
To dump me, and...
812
00:34:19,641 --> 00:34:21,643
You know, I'm--
And I'm just angry.
813
00:34:21,643 --> 00:34:23,186
Take it from somebody
814
00:34:23,186 --> 00:34:26,565
Who spent the better part
Of last spring
Angry at the world.
815
00:34:26,565 --> 00:34:29,150
It's not worth it.
816
00:34:29,150 --> 00:34:30,485
I mean, it might numb
The pain a little bit,
817
00:34:30,485 --> 00:34:32,529
But it's basically
Just a distraction.
818
00:34:38,284 --> 00:34:40,746
I don't know.
819
00:34:40,746 --> 00:34:41,997
Point is, if you
Do it right, jen,
820
00:34:41,997 --> 00:34:44,207
Loving someone's
Gonna hurt.
821
00:34:46,418 --> 00:34:48,085
And the sooner you
Let yourself feel that,
822
00:34:48,085 --> 00:34:50,630
The sooner you'll
Be able to love again.
823
00:34:51,757 --> 00:34:52,966
Dawson,
I really don't need
824
00:34:52,966 --> 00:34:55,844
One of your sappy
Self-help seminars
Right now.
825
00:34:55,844 --> 00:34:57,303
Just trying
To repay a favor.
826
00:34:57,303 --> 00:34:58,304
Oh, what?
827
00:34:58,304 --> 00:35:00,515
You've been sage
To my simpleton
828
00:35:00,515 --> 00:35:03,268
More times than I
Care to count.
829
00:35:03,268 --> 00:35:04,519
God, why didn't
Just throw me
830
00:35:04,519 --> 00:35:05,771
Into oncoming
Traffic?
831
00:35:05,771 --> 00:35:07,856
You know, because
You helped me
832
00:35:07,856 --> 00:35:10,107
Through the worst
Of times.
833
00:35:11,610 --> 00:35:14,654
I've really learned
A lot from you, jen.
834
00:35:14,654 --> 00:35:16,823
Really? Like how
To downward spiral
Your way
835
00:35:16,823 --> 00:35:17,991
Into adulthood?
836
00:35:17,991 --> 00:35:20,827
No!
837
00:35:20,827 --> 00:35:22,662
No, you didn't.
You're the one
Who taught me
838
00:35:22,662 --> 00:35:24,497
That love can suck.
839
00:35:26,083 --> 00:35:30,545
Feelings change,
Passions fade,
Partners come and go.
840
00:35:30,545 --> 00:35:34,049
But that through it all,
One thing remains sacred,
And that's friendship.
841
00:35:34,049 --> 00:35:37,469
And it's true because...
842
00:35:37,469 --> 00:35:40,305
I mean...
843
00:35:40,305 --> 00:35:41,974
God, without you guys
This summer,
844
00:35:41,974 --> 00:35:43,683
This would have been
A huge black hole
845
00:35:43,683 --> 00:35:45,477
Of depression for me.
846
00:35:46,728 --> 00:35:47,980
Do you have to be
So damned earnest?
847
00:35:47,980 --> 00:35:49,397
It's disgusting
Really.
848
00:35:49,397 --> 00:35:51,149
I mean, it makes me
Wanna drown you
In the creek.
849
00:35:51,149 --> 00:35:53,610
Oh, it's part
Of my charm.
850
00:35:55,862 --> 00:35:57,990
Funny thing
About friends.
851
00:35:57,990 --> 00:36:00,283
Sometimes they bring you
The worst of news,
852
00:36:00,283 --> 00:36:02,619
But it's always
With the best
Of intentions.
853
00:36:04,162 --> 00:36:06,163
Jack.
Hey.
854
00:36:06,163 --> 00:36:08,041
Thank god. Take her
Off my hands for a while?
855
00:36:08,041 --> 00:36:09,709
Sure.
856
00:36:09,709 --> 00:36:11,544
I'll see you around.
857
00:36:13,880 --> 00:36:15,173
Hey.
858
00:36:16,967 --> 00:36:19,636
All right,
I--I think I owe you
859
00:36:19,636 --> 00:36:21,262
A fairly huge apology.
860
00:36:22,597 --> 00:36:26,101
Ok, that was supposed
To be my line.
861
00:36:27,144 --> 00:36:28,854
You're sorry, I'm sorry,
862
00:36:28,854 --> 00:36:31,481
Somebody's always sorry.
863
00:36:31,481 --> 00:36:33,733
I mean, relationships
Are just one big
Sorry after another,
864
00:36:33,733 --> 00:36:36,277
Culminating in a big
Final messy sorry.
865
00:36:37,654 --> 00:36:39,781
Sounds like someone's
Drowning herself
866
00:36:39,781 --> 00:36:43,242
In an economy-sized
Vat of self-pity.
867
00:36:43,242 --> 00:36:44,953
Come on, jack. Aren't
The recently dumped
868
00:36:44,953 --> 00:36:46,830
Allowed to wallow
Just a bit?
869
00:36:46,830 --> 00:36:48,540
I'm really sorry,
Jen.
870
00:36:48,540 --> 00:36:51,043
Me, too. I'm...
871
00:36:51,043 --> 00:36:53,211
Sorry for killing
The messenger.
872
00:36:53,211 --> 00:36:54,838
I just didn't need
You to be the one
873
00:36:54,838 --> 00:36:57,549
To give me the bad news.
874
00:36:57,549 --> 00:36:59,342
I needed you to be
My shoulder.
875
00:37:02,179 --> 00:37:04,014
Come here.
876
00:37:14,482 --> 00:37:16,193
Better late than never?
877
00:37:31,958 --> 00:37:34,127
Hey, there's my girl.
878
00:37:39,424 --> 00:37:41,968
You're not liking me so much
Right now, are you?
879
00:37:41,968 --> 00:37:44,804
Not so much, no.
880
00:37:49,267 --> 00:37:51,644
So, you know,
I'm talking to my sister,
881
00:37:51,644 --> 00:37:54,022
And she says to me,
"That's actually
Not such a bad idea
882
00:37:54,022 --> 00:37:55,565
To discuss your problems
With your girlfriend."
883
00:37:55,565 --> 00:37:57,483
Nice to know someone
In the witter family
884
00:37:57,483 --> 00:37:59,318
Can boast
A brain cell or two.
885
00:38:02,572 --> 00:38:05,575
You're not gonna
Make this easy
On me, are you?
886
00:38:07,493 --> 00:38:09,829
Ok.
887
00:38:09,829 --> 00:38:11,372
So where do I start?
888
00:38:11,372 --> 00:38:14,084
Wherever you want.
889
00:38:15,293 --> 00:38:17,629
Well, I should probably
Just start first
890
00:38:17,629 --> 00:38:21,340
By saying that you,
Josephine potter,
891
00:38:21,340 --> 00:38:24,427
Have just wrecked me.
892
00:38:24,427 --> 00:38:26,138
In the best possible way,
893
00:38:26,138 --> 00:38:29,348
You have absolutely
Wrecked me.
894
00:38:29,348 --> 00:38:31,684
Because, you see,
I fell in love with you
895
00:38:31,684 --> 00:38:34,980
Knowing that there was
Never any possibility
Of being with you,
896
00:38:34,980 --> 00:38:40,152
Knowing full well
That a sizeable chunk
Of your heart would...
897
00:38:40,152 --> 00:38:45,157
Always be wrapped up
In our friend dawson.
898
00:38:45,157 --> 00:38:47,492
And that much was
Actually ok with me,
899
00:38:47,492 --> 00:38:49,995
Right up until the point
That you chose me.
900
00:38:51,579 --> 00:38:55,250
'cause then you
Just turned everything
On its head.
901
00:38:55,250 --> 00:38:56,960
Then I got everything
That I wanted,
902
00:38:56,960 --> 00:38:59,045
And from that day forward
903
00:38:59,045 --> 00:39:00,672
I've just been a wreck.
904
00:39:00,672 --> 00:39:02,174
Why?
905
00:39:02,174 --> 00:39:04,509
Because...
Now all I can do
906
00:39:04,509 --> 00:39:07,304
Is just wait for
The other shoe to drop.
907
00:39:07,304 --> 00:39:08,596
You know, just wait
For you to realize
908
00:39:08,596 --> 00:39:10,640
What a big mistake
You've made.
909
00:39:12,558 --> 00:39:17,355
Wait for you to realize
That I'm just gonna be
A big disappointment.
910
00:39:17,355 --> 00:39:20,275
And just wait for you
To realize that--
911
00:39:21,067 --> 00:39:22,527
That dawson is the guy
912
00:39:22,527 --> 00:39:25,322
That you want to be with.
913
00:39:25,322 --> 00:39:27,782
Pacey, what does
Dawson have to do
914
00:39:27,782 --> 00:39:29,617
With you screwing up
At school?
915
00:39:31,536 --> 00:39:36,916
Well, nothing
And everything.
916
00:39:36,916 --> 00:39:42,881
Dawson leery would...
never have screwed up
Like I did, jo.
917
00:39:42,881 --> 00:39:45,424
It just wouldn't have
Happened. You know that.
918
00:39:46,801 --> 00:39:48,594
You're right.
919
00:39:52,431 --> 00:39:55,852
Do you know
What else dawson
Would never do?
920
00:39:57,729 --> 00:39:59,231
He would never
Inspire me
921
00:39:59,231 --> 00:40:01,233
To run away with him
For the summer.
922
00:40:02,234 --> 00:40:03,902
It just wouldn't
Happen,
923
00:40:03,902 --> 00:40:06,279
And you know that.
924
00:40:06,279 --> 00:40:09,448
We had a magic
Summer, pacey.
925
00:40:09,448 --> 00:40:10,575
I mean, we shared
Something
926
00:40:10,575 --> 00:40:11,576
That I'm gonna
Remember
927
00:40:11,576 --> 00:40:13,078
For the rest
Of my life.
928
00:40:13,078 --> 00:40:16,373
I mean,
Don't you see?
929
00:40:16,373 --> 00:40:18,958
We're creating
Our own history
Here.
930
00:40:18,958 --> 00:40:22,128
A history
That has nothing
To do with dawson.
931
00:40:22,128 --> 00:40:24,005
That's a nice way
Of looking at it.
932
00:40:24,005 --> 00:40:25,840
Yeah.
933
00:40:28,426 --> 00:40:31,012
But, you know,
This is--
934
00:40:31,012 --> 00:40:32,764
This is where
It gets rough.
935
00:40:32,764 --> 00:40:34,515
What do you mean?
936
00:40:35,683 --> 00:40:37,810
We spent 3 months
On the sea, but...
937
00:40:37,810 --> 00:40:40,813
We didn't even come
Close to weathering
The storm.
938
00:40:40,813 --> 00:40:42,232
We ran away.
939
00:40:42,232 --> 00:40:44,859
We made our own
Reality and...
940
00:40:46,527 --> 00:40:48,238
It was so
Wonderful--
941
00:40:48,238 --> 00:40:50,323
But it couldn't
Last forever.
942
00:40:50,323 --> 00:40:51,908
Nor should it.
943
00:40:51,908 --> 00:40:53,118
Heh.
944
00:40:53,118 --> 00:40:54,911
Pacey,
A relationship
945
00:40:54,911 --> 00:40:58,164
Isn't about
A romantic
3-month cruise.
946
00:41:01,500 --> 00:41:04,587
It's gonna be
The details
That define us.
947
00:41:04,587 --> 00:41:06,505
You know, like...
948
00:41:06,505 --> 00:41:08,466
The moments.
949
00:41:09,675 --> 00:41:11,428
Ok.
950
00:41:12,595 --> 00:41:15,598
Joey...I am...
951
00:41:17,767 --> 00:41:22,230
Really scared. Um...
952
00:41:22,230 --> 00:41:24,232
I think that I screwed up
953
00:41:24,232 --> 00:41:27,360
And I'm gonna
Flunk out of high school.
954
00:41:30,822 --> 00:41:33,992
So I need your help
955
00:41:33,992 --> 00:41:37,370
Um...Really badly.
956
00:41:37,370 --> 00:41:40,123
That's all you
Needed to say, pace.
957
00:41:40,123 --> 00:41:42,125
Heh!
958
00:41:42,125 --> 00:41:43,668
Oh, easy for you to say.
959
00:41:43,668 --> 00:41:47,630
Oh, but,
Whatever it takes,
We're gonna fix it.
960
00:41:49,132 --> 00:41:51,384
You know, I mean,
Everything's
Gonna be ok.
961
00:41:51,384 --> 00:41:53,636
How can you be sure?
962
00:41:53,636 --> 00:41:57,432
I'm not
Going anywhere
Without you.
963
00:42:19,996 --> 00:42:22,165
Potter?
964
00:42:22,165 --> 00:42:24,792
Yeah?
965
00:42:24,792 --> 00:42:27,545
How come you're so much
Smarter than I am?
966
00:42:29,464 --> 00:42:32,384
I'm not that much
Smarter, pace.
967
00:42:32,384 --> 00:42:33,634
You just happen
To be a little
968
00:42:33,634 --> 00:42:36,513
Emotionally retarded.
969
00:42:36,513 --> 00:42:39,307
Is that it?
Yeah!
970
00:42:39,307 --> 00:42:42,643
Oh, that's such
A load off my mind.
971
00:42:44,770 --> 00:42:47,023
Let's go make out some more.
972
00:42:47,023 --> 00:42:49,108
Sounds romantic.
973
00:42:49,108 --> 00:42:52,737
Well, you're far too cynical
For my romantic overtures.
974
00:42:52,737 --> 00:42:54,822
Doesn't mean you
Don't earn points
For trying.
975
00:42:54,822 --> 00:42:57,700
Oh, come on.
You love me.
976
00:42:57,700 --> 00:43:00,578
And you bug me.
69622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.