Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,715 --> 00:00:09,301
Well, if it isn't
My blushing bride to be
2
00:00:09,301 --> 00:00:11,136
And her maid of honor.
3
00:00:11,136 --> 00:00:12,346
Hi.
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,431
We just stopped by
C'est magnifique.
5
00:00:14,431 --> 00:00:16,433
And debbi said the dresses
Will be ready tomorrow,
6
00:00:16,433 --> 00:00:17,977
But the cake's ready
Right now,
7
00:00:17,977 --> 00:00:19,645
And I want you
To come and see it.
8
00:00:19,645 --> 00:00:20,980
Bye, honey.
Thanks, joey.
9
00:00:20,980 --> 00:00:23,524
They are as happy
As I've ever seen them,
10
00:00:23,524 --> 00:00:25,066
If you
Can believe that.
11
00:00:25,066 --> 00:00:26,735
I can.
12
00:00:26,735 --> 00:00:27,945
So how's
The ring?
13
00:00:27,945 --> 00:00:29,947
It's beautiful.
And the dresses?
14
00:00:29,947 --> 00:00:31,490
Oh, your mother's
Is gorgeous.
15
00:00:31,490 --> 00:00:33,158
However, I'm starting
To believe
16
00:00:33,158 --> 00:00:34,785
Everything I've heard
About the unflattering nature
17
00:00:34,785 --> 00:00:37,412
Of bridesmaids' dresses.
I'm sure you'll look amazing.
18
00:00:40,290 --> 00:00:43,418
Joey, thanks for doing this
Again. I really appreciate it.
19
00:00:43,418 --> 00:00:45,713
Dawson, it was an honor
When your mom asked me.
20
00:00:45,713 --> 00:00:46,839
How could I refuse?
21
00:00:46,839 --> 00:00:48,131
Well, I know it means
A lot to her,
22
00:00:48,131 --> 00:00:49,717
But it
Also means a lot to me.
23
00:00:49,717 --> 00:00:52,011
I couldn't imagine you not being
A part of the ceremony,
24
00:00:52,011 --> 00:00:54,805
And in spite of any awkwardness
That this might stir up--
25
00:00:54,805 --> 00:00:57,016
You know what? It's an important
Day for your parents,
26
00:00:57,016 --> 00:00:59,226
And I'm not counting on it
Changing either of our lives,
27
00:00:59,226 --> 00:01:02,187
So it's not gonna stir anything
Up unless we let it, right?
28
00:01:02,187 --> 00:01:03,522
My point exactly.
29
00:01:03,522 --> 00:01:05,024
Yeah.
30
00:01:05,024 --> 00:01:07,317
So I have to go. I have
Something borrowed,
31
00:01:07,317 --> 00:01:10,445
But I don't have
Anything blue yet.
32
00:01:10,445 --> 00:01:13,323
Shouldn't be too hard.
33
00:01:13,323 --> 00:01:15,409
There seems to be some of
That going around these days.
34
00:02:08,629 --> 00:02:11,506
Hey, pace, you sure this trip
Is such a good idea?
35
00:02:11,506 --> 00:02:12,925
I already cleared it
With dad, ok?
36
00:02:12,925 --> 00:02:14,342
Stay close to shore.
Call home every week.
37
00:02:14,342 --> 00:02:16,511
I know the drill.
That's not exactly
38
00:02:16,511 --> 00:02:19,306
What I'm talking about.
39
00:02:19,306 --> 00:02:21,391
Are you gonna miss me?
Is that it, doug?
40
00:02:21,391 --> 00:02:24,311
You know, what you think
You're leaving behind here
41
00:02:24,311 --> 00:02:25,562
Is just gonna be
That much bigger
42
00:02:25,562 --> 00:02:26,772
When you're out
There all alone.
43
00:02:26,772 --> 00:02:28,356
Does joey know
You're leaving?
44
00:02:28,356 --> 00:02:30,484
If she does,
I didn't tell her.
45
00:02:30,484 --> 00:02:32,486
So I guess
She doesn't really know
46
00:02:32,486 --> 00:02:34,529
How you feel about her
Either, right?
47
00:02:34,529 --> 00:02:37,032
She knows
How I feel.
48
00:02:37,032 --> 00:02:39,367
Pace, have you
Spelled it out to her,
49
00:02:39,367 --> 00:02:41,912
I mean, in... Clear, unwavering
Terms? Have you done that?
50
00:02:41,912 --> 00:02:43,497
And what exactly
Do you think would happen
51
00:02:43,497 --> 00:02:44,706
If I did that, doug?
52
00:02:44,706 --> 00:02:46,834
Worst case? Nothing.
Best case--
53
00:02:46,834 --> 00:02:49,878
She gives you
A reason to stay.
54
00:02:49,878 --> 00:02:53,172
See...
That right there
55
00:02:53,172 --> 00:02:54,842
Is what happens
To the male mind
56
00:02:54,842 --> 00:02:56,718
When it's exposed
To too many
57
00:02:56,718 --> 00:02:58,470
Katharine hepburn
Movies.
58
00:02:58,470 --> 00:03:01,890
Every time
You look at the stars,
You're gonna see her face.
59
00:03:01,890 --> 00:03:05,144
You can't run away
From her, pacey.
60
00:03:05,144 --> 00:03:07,729
Well, I can try.
61
00:03:10,524 --> 00:03:12,526
You know,
There really is
62
00:03:12,526 --> 00:03:13,902
A certain pleasing
Symmetry to this.
63
00:03:13,902 --> 00:03:16,321
You, me,
Together again.
64
00:03:16,321 --> 00:03:18,866
President and vice president
Of the bitter club,
65
00:03:18,866 --> 00:03:20,701
Reunited for
One last session.
66
00:03:20,701 --> 00:03:22,327
Yeah,
I'm not bitter.
67
00:03:22,327 --> 00:03:24,245
Oh, yeah, sure. Everybody wants
Their prom night
68
00:03:24,245 --> 00:03:26,707
To end with the person
They're most attracted to
69
00:03:26,707 --> 00:03:28,333
In the whole
Entire world
70
00:03:28,333 --> 00:03:30,377
Speeding away from them
On a commuter train.
71
00:03:34,464 --> 00:03:36,550
Hey, jack, when he
Comes over here,
72
00:03:36,550 --> 00:03:38,301
Would you mind telling him
That I still mean
73
00:03:38,301 --> 00:03:40,303
Everything that I said,
That I haven't changed my mind,
74
00:03:40,303 --> 00:03:42,347
And that I hope that football
Camp in cleveland
75
00:03:42,347 --> 00:03:44,391
Is sweaty, gross,
Girl-free,
76
00:03:44,391 --> 00:03:46,267
Not to mention painful
And debilitating?
77
00:03:46,267 --> 00:03:48,478
Do you realize
How immature this is?
78
00:03:58,197 --> 00:04:00,657
Jack, could you
Do me a favor?
79
00:04:00,657 --> 00:04:01,867
Could you tell jen that I left
80
00:04:01,867 --> 00:04:03,243
My copy of siddhartha
In her locker?
81
00:04:03,243 --> 00:04:05,204
I want it back.
No.
82
00:04:05,204 --> 00:04:06,413
Why not?
83
00:04:06,413 --> 00:04:07,748
Because she's standing
Right here.
84
00:04:07,748 --> 00:04:09,666
Could you
Just ask her, please?
85
00:04:09,666 --> 00:04:12,251
Henry, this
Is ridiculous.
86
00:04:13,795 --> 00:04:15,589
Hey, jen,
Guess what?
87
00:04:15,589 --> 00:04:18,508
Henry's come over here
With this ridiculously lame
88
00:04:18,508 --> 00:04:20,594
siddhartha related
Pretext
89
00:04:20,594 --> 00:04:21,970
Because he's secretly
Hoping
90
00:04:21,970 --> 00:04:23,722
That you'll give
Him another chance.
91
00:04:23,722 --> 00:04:25,724
Wait, that's--that's
Not what I said.
92
00:04:25,724 --> 00:04:27,101
Why don't you
Tell henry
93
00:04:27,101 --> 00:04:29,144
That if he would like
His book back,
94
00:04:29,144 --> 00:04:30,938
He should probably
Start digging?
95
00:04:32,313 --> 00:04:34,357
She threw it away
Because...
96
00:04:34,357 --> 00:04:37,360
It's a painful reminder
Of how much she regrets
97
00:04:37,360 --> 00:04:39,279
Freaking out
Like a total drama queen
98
00:04:39,279 --> 00:04:41,615
And breaking up with you
At the prom.
99
00:04:41,615 --> 00:04:43,575
Ok. I'm not
A drama queen,
100
00:04:43,575 --> 00:04:45,410
And I'm not
The only one who
Totally freaked out.
101
00:04:45,410 --> 00:04:47,037
Personal affront.
102
00:04:47,037 --> 00:04:49,081
Must be
The going rate
103
00:04:49,081 --> 00:04:51,208
For converting
Young lover subtext
104
00:04:51,208 --> 00:04:52,626
To text these days.
105
00:04:52,626 --> 00:04:54,211
He's right, jen.
106
00:04:54,211 --> 00:04:55,670
Neither of us is being
Very direct right now.
107
00:04:55,670 --> 00:04:57,464
So how's this?
108
00:04:57,464 --> 00:05:00,801
I'm sorry.
109
00:05:00,801 --> 00:05:03,720
You know what, henry?
I'm sorry, too.
110
00:05:03,720 --> 00:05:06,681
I'm sorry
That we ever met.
111
00:05:10,018 --> 00:05:11,603
That's too bad.
112
00:05:12,938 --> 00:05:16,191
Because I--I'm not.
113
00:05:18,318 --> 00:05:21,113
You've nothing else
You wanna say to me?
114
00:05:24,324 --> 00:05:26,493
No. Nothin'.
115
00:05:31,330 --> 00:05:33,500
I guess that
Finishes that.
116
00:05:42,550 --> 00:05:44,094
Andie.
Hey.
117
00:05:44,094 --> 00:05:46,847
Hey, come on in. It's a little
Hectic around here.
118
00:05:46,847 --> 00:05:48,849
Yeah, I see.
Guess that's why
119
00:05:48,849 --> 00:05:51,977
You ran out of school without
Signing this--my yearbook.
120
00:05:51,977 --> 00:05:55,063
As much as I admire
Your unswerving devotion
121
00:05:55,063 --> 00:05:56,648
To high school
Ritual,
122
00:05:56,648 --> 00:05:58,441
I can't believe
You paid 34.95
123
00:05:58,441 --> 00:05:59,943
So you can
One day look back
124
00:05:59,943 --> 00:06:03,071
At the disaster
Otherwise known
As junior year.
125
00:06:03,071 --> 00:06:05,907
Oh, wait, no, no.
I marked a page for you.
126
00:06:07,826 --> 00:06:11,121
Subtlety is not
Exactly your forte, is it?
127
00:06:12,247 --> 00:06:13,832
He's leaving.
128
00:06:13,832 --> 00:06:16,375
He's gonna
Take this, um,
129
00:06:16,375 --> 00:06:19,087
Summer sailing trip,
You know, some macho adventure.
130
00:06:19,087 --> 00:06:21,048
Well, good for him.
131
00:06:21,048 --> 00:06:23,008
Yeah! So, um...
132
00:06:23,008 --> 00:06:26,261
We're gonna have this little
Send-off tomorrow night,
133
00:06:26,261 --> 00:06:28,805
You know, a picnic
Down by the docks.
134
00:06:28,805 --> 00:06:31,266
Tomorrow night's
The rehearsal dinner, so...
135
00:06:31,266 --> 00:06:33,977
Even if I wanted to go,
Which I don't...
136
00:06:33,977 --> 00:06:35,436
Dawson...
137
00:06:35,436 --> 00:06:37,939
You do realize
That one of you
138
00:06:37,939 --> 00:06:39,900
Is going to have to make
The first move, don't you?
139
00:06:39,900 --> 00:06:41,151
It's not gonna be me,
140
00:06:41,151 --> 00:06:42,819
And it's not gonna
Be tomorrow night, so...
141
00:06:42,819 --> 00:06:44,696
There you go.
142
00:06:44,696 --> 00:06:47,782
Signed the page with all
The faculty head shots.
143
00:06:49,993 --> 00:06:51,578
Dawson?
144
00:06:51,578 --> 00:06:53,621
For what it's worth,
145
00:06:53,621 --> 00:06:57,542
I'm not over the pain
Of this yet either.
146
00:06:59,211 --> 00:07:02,630
Letting go
Isn't a one-time thing.
147
00:07:02,630 --> 00:07:05,050
It's something that you have
To do over and over again
148
00:07:05,050 --> 00:07:07,052
Every day.
149
00:07:11,681 --> 00:07:13,267
Thanks.
150
00:07:13,267 --> 00:07:14,393
Sure.
151
00:07:15,435 --> 00:07:16,770
Excuse me.
152
00:07:37,791 --> 00:07:40,210
Driver's license
And registration, please.
153
00:07:40,210 --> 00:07:42,629
You're kidding me,
Right?
154
00:07:42,629 --> 00:07:45,424
Driver's license
And registration,
Please.
155
00:07:53,723 --> 00:07:56,226
Miss potter,
I locked you going--
156
00:07:56,226 --> 00:07:58,270
You have
A radar gun?
157
00:07:58,270 --> 00:08:00,147
Visual assessment.
158
00:08:00,147 --> 00:08:02,607
You were going 5 to 7
Miles per hour
159
00:08:02,607 --> 00:08:04,443
Below the posted
Speed limit
160
00:08:04,443 --> 00:08:06,486
On this particular
Capeside thoroughfare.
161
00:08:06,486 --> 00:08:08,905
I'll let it go
With a warning this time.
162
00:08:10,324 --> 00:08:12,993
Promise to be careful.
163
00:08:12,993 --> 00:08:15,245
Not that kind
Of warning.
164
00:08:15,245 --> 00:08:18,206
I just thought
You might like to know
165
00:08:18,206 --> 00:08:21,042
That, uh... Unbeknownst
To you,
166
00:08:21,042 --> 00:08:23,837
A particular attitudinally
Challenged younger sibling
167
00:08:23,837 --> 00:08:25,964
Is preparing to leave
Capeside for the summer.
168
00:08:25,964 --> 00:08:29,050
Seems he's gonna sail himself
Down to the florida keys
169
00:08:29,050 --> 00:08:30,635
For the next 3 months.
170
00:08:30,635 --> 00:08:32,262
When does he leave?
171
00:08:32,262 --> 00:08:33,847
In a couple of days.
172
00:08:33,847 --> 00:08:36,183
I just thought
You might like
To know about it
173
00:08:36,183 --> 00:08:40,645
Before it was too late
For you to, uh...
Say or do something.
174
00:08:41,938 --> 00:08:43,731
Thank you.
175
00:08:43,731 --> 00:08:46,567
It's not a problem,
Miss potter.
176
00:08:46,567 --> 00:08:50,738
Passenger advisory is
Typical officer protocol.
177
00:08:57,371 --> 00:08:59,039
Want a bite?
178
00:09:00,248 --> 00:09:02,042
This is your solution?
179
00:09:02,042 --> 00:09:04,127
What are you
Talking about?
180
00:09:04,127 --> 00:09:05,670
You're leaving.
181
00:09:05,670 --> 00:09:07,172
Uh-huh.
182
00:09:07,172 --> 00:09:08,756
Just when
Things get tough,
183
00:09:08,756 --> 00:09:11,051
You're gonna pack up
And leave.
184
00:09:11,051 --> 00:09:13,136
Well, that's
The general idea, yeah.
185
00:09:13,136 --> 00:09:14,804
Oh, real mature,
Pacey.
186
00:09:14,804 --> 00:09:16,806
Well, what do you
Want me to do,
187
00:09:16,806 --> 00:09:18,766
Sit around all summer
And watch from afar
188
00:09:18,766 --> 00:09:20,810
As you and dawson
Attempt to resuscitate
189
00:09:20,810 --> 00:09:23,313
Your ailing relationship?
No, thanks.
190
00:09:23,313 --> 00:09:26,733
Well, I expected you
To at least say good-bye.
191
00:09:26,733 --> 00:09:28,151
Oh, yeah,
The good-bye scene.
192
00:09:28,151 --> 00:09:29,944
Played that one over
A thousand times in my head.
193
00:09:29,944 --> 00:09:32,947
I come to you, heart in hand,
And announce my plans.
194
00:09:32,947 --> 00:09:34,741
You look at me, pained,
But then, of course,
195
00:09:34,741 --> 00:09:36,493
The potter sarcasm
Kicks in
196
00:09:36,493 --> 00:09:38,661
And I leave never getting
What I came for.
197
00:09:38,661 --> 00:09:40,747
What is that, pacey?
198
00:09:40,747 --> 00:09:43,124
You never ask me
To stay.
199
00:09:43,124 --> 00:09:44,334
Ever.
200
00:09:44,334 --> 00:09:46,127
Look, that's not
My decision.
201
00:09:46,127 --> 00:09:48,171
Yes, it is.
It always has been.
202
00:09:48,171 --> 00:09:49,923
You may be too afraid
To make it,
203
00:09:49,923 --> 00:09:51,674
But let's be
Honest with each other.
204
00:09:51,674 --> 00:09:53,552
The decision to be together
Or not be together
205
00:09:53,552 --> 00:09:55,178
Has always been yours.
206
00:09:55,178 --> 00:09:57,138
All I asked for
Was time.
207
00:09:57,138 --> 00:09:58,932
And that's exactly
What you got.
208
00:09:58,932 --> 00:10:01,518
And you're gonna get
3 more months of it.
209
00:10:01,518 --> 00:10:02,894
I may be undecided,
Pacey,
210
00:10:02,894 --> 00:10:04,645
But at least
I'm not running away.
211
00:10:04,645 --> 00:10:06,814
You can dress it up
Any way you want, pacey.
212
00:10:06,814 --> 00:10:09,150
It still comes down
213
00:10:09,150 --> 00:10:10,444
You're giving up.
214
00:10:10,444 --> 00:10:12,112
I'm giving up.
215
00:10:12,112 --> 00:10:14,448
Yeah, you.
Me?
216
00:10:14,448 --> 00:10:16,241
Mm-hmm!
Ha ha ha.
217
00:10:16,241 --> 00:10:17,867
Turn around.
218
00:10:19,369 --> 00:10:21,621
It's your wall.
Mm-hmm.
219
00:10:21,621 --> 00:10:24,332
It's unfinished...
Just like us.
220
00:10:27,294 --> 00:10:28,920
Believe it or not,
Pacey,
221
00:10:28,920 --> 00:10:31,965
This is not the ending
That I asked for.
222
00:10:31,965 --> 00:10:34,593
Me neither. But it's the ending
We got, isn't it?
223
00:10:36,511 --> 00:10:38,930
Yeah, I guess it is.
224
00:10:48,731 --> 00:10:50,024
At this time,
225
00:10:50,024 --> 00:10:54,988
Gale will begin
Her vows to mitch.
226
00:10:54,988 --> 00:10:56,531
No offense,
Reverend,
227
00:10:56,531 --> 00:10:58,950
But I have at least 20 people
Coming for dinner
228
00:10:58,950 --> 00:11:01,077
In about an hour.
And seeing as how gale and I
229
00:11:01,077 --> 00:11:03,079
Have done all this before--
230
00:11:03,079 --> 00:11:05,415
Go on. We'll do
The rest when it's for real.
231
00:11:05,415 --> 00:11:06,916
Thank you, reverend.
232
00:11:13,340 --> 00:11:17,218
I haven't finished
My best man speech yet.
233
00:11:17,218 --> 00:11:19,262
Any thoughts?
234
00:11:19,262 --> 00:11:21,181
Oh. I don't
Have much to say
235
00:11:21,181 --> 00:11:23,558
About relationships
These days, dawson.
236
00:11:23,558 --> 00:11:26,269
If you have someplace
Else you'd rather be,
237
00:11:26,269 --> 00:11:27,604
Why don't you just go?
238
00:11:27,604 --> 00:11:29,981
What are you
Talking about?
239
00:11:29,981 --> 00:11:32,275
Do I have to
Spell it out for you?
240
00:11:32,275 --> 00:11:34,402
Pacey's
Going-away party.
241
00:11:34,402 --> 00:11:37,071
I'm here, aren't I?
242
00:11:37,071 --> 00:11:39,824
Yeah, in body,
But not in spirit.
243
00:11:39,824 --> 00:11:42,743
You've got nothing
Positive to say.
244
00:11:42,743 --> 00:11:44,579
You're basically
Going through the motions
245
00:11:44,579 --> 00:11:46,831
With a scowl
On your face.
246
00:11:46,831 --> 00:11:48,875
Dawson, I'm doing the best I
Can. Can you cut me some slack?
247
00:11:48,875 --> 00:11:51,503
Cut me some slack, joey.
Don't make me feel like this!
248
00:11:51,503 --> 00:11:53,463
Like what?
Like you're stuck with me!
249
00:11:53,463 --> 00:11:56,007
I don't
Deserve that.
250
00:11:57,551 --> 00:11:59,386
You're right. I--
251
00:11:59,386 --> 00:12:01,638
You don't. I'm--
252
00:12:03,348 --> 00:12:05,892
I'm sorry.
253
00:12:07,602 --> 00:12:09,770
Well, why
Don't you just go?
254
00:12:09,770 --> 00:12:12,731
All right?
Give the guy my best.
255
00:12:15,652 --> 00:12:18,029
I'm staying.
256
00:12:25,704 --> 00:12:27,247
Oh, look!
257
00:12:27,247 --> 00:12:28,623
Star light, star bright,
258
00:12:28,623 --> 00:12:30,833
First star I see tonight.
259
00:12:30,833 --> 00:12:32,544
Ok, who wants
To make the first wish?
260
00:12:32,544 --> 00:12:34,212
Oh, my god--ow!
261
00:12:34,212 --> 00:12:37,131
Ow. That's
A piece of a crab shell.
262
00:12:37,131 --> 00:12:38,841
Chipped my tooth.
Great. Great.
263
00:12:38,841 --> 00:12:40,801
Just what I need to keep men
Permanently away from me.
264
00:12:40,801 --> 00:12:42,637
Well, if that
Doesn't work,
265
00:12:42,637 --> 00:12:45,390
You can always join me
This summer in the nunnery!
266
00:12:45,390 --> 00:12:47,850
At least you get to have
Relationships before they fail.
267
00:12:47,850 --> 00:12:50,769
Good grief. You all sound
Like a bunch of old ladies.
268
00:12:50,769 --> 00:12:53,356
Grams, it's been
A tough couple of months.
269
00:12:53,356 --> 00:12:55,358
You don't know
What tough is.
270
00:12:55,358 --> 00:12:57,235
No offense, grams,
But you have no idea
271
00:12:57,235 --> 00:12:58,986
What our lives
Are like.
272
00:12:58,986 --> 00:13:01,448
What, you think I've
Never been in love before?
273
00:13:01,448 --> 00:13:03,824
Yeah. Once. With one man
Your whole entire life.
274
00:13:03,824 --> 00:13:06,827
You know, when I was...
275
00:13:06,827 --> 00:13:10,039
Just a few years
Older than you,
276
00:13:10,039 --> 00:13:12,667
I was working
At brunswick naval hospital,
277
00:13:12,667 --> 00:13:14,210
And I met a boy
278
00:13:14,210 --> 00:13:17,338
Who had the most
Beautiful blue eyes
279
00:13:17,338 --> 00:13:19,674
I have ever seen.
280
00:13:19,674 --> 00:13:22,260
He was leaving
For pusan in the morning,
281
00:13:22,260 --> 00:13:27,056
But we had an entire
Glorious day on the beach,
282
00:13:27,056 --> 00:13:29,850
And at the end of that day,
283
00:13:29,850 --> 00:13:33,229
He leaned in close to me
And whispered,
284
00:13:33,229 --> 00:13:35,231
"Will you wait for me?"
285
00:13:35,231 --> 00:13:37,816
So... What'd
You do?
286
00:13:37,816 --> 00:13:42,821
I froze. I knew if I leaned
Just 2 inches closer,
287
00:13:42,821 --> 00:13:46,534
The world as I knew it
Would be changed forever.
288
00:13:46,534 --> 00:13:48,662
So you did
Nothing?
289
00:13:48,662 --> 00:13:51,581
You didn't
Kiss him,
290
00:13:51,581 --> 00:13:53,333
You didn't try
To speak to him.
291
00:13:53,333 --> 00:13:55,543
You just did nothing.
Nothing.
292
00:13:55,543 --> 00:13:57,712
Did you ever wonder
What your life
293
00:13:57,712 --> 00:14:00,340
Might have been like
If you had kissed him?
294
00:14:00,340 --> 00:14:03,760
That is just the point.
I don't have to wonder.
295
00:14:03,760 --> 00:14:06,053
The very next day,
I got my best friend sally
296
00:14:06,053 --> 00:14:08,181
To cover the shift for me.
297
00:14:08,181 --> 00:14:10,475
And after 7 turbulent hours
In the cargo hold
298
00:14:10,475 --> 00:14:13,394
Of a c130...
299
00:14:13,394 --> 00:14:15,355
I arrived in san diego,
300
00:14:15,355 --> 00:14:17,064
Went straight to the dock,
301
00:14:17,064 --> 00:14:19,651
And in front of the entire crew
Of the u.S.S. Missouri,
302
00:14:19,651 --> 00:14:22,111
I kissed him.
303
00:14:24,030 --> 00:14:25,281
That's funny.
304
00:14:25,281 --> 00:14:26,991
I had no idea gramps
Was in the korean war.
305
00:14:26,991 --> 00:14:28,535
He wasn't.
306
00:14:28,535 --> 00:14:31,329
Thomas culpepper...
307
00:14:31,329 --> 00:14:34,499
The boy with the most
Beautiful blue eyes
308
00:14:34,499 --> 00:14:35,834
I've ever seen...
309
00:14:35,834 --> 00:14:38,378
Died in pusan
310
00:14:38,378 --> 00:14:41,005
In shallow water
311
00:14:41,005 --> 00:14:44,050
Before he ever
Made it off the boat.
312
00:14:49,889 --> 00:14:53,184
2 years later,
I married your grandfather.
313
00:14:53,184 --> 00:14:57,980
So I had 46 wonderful years
With one man
314
00:14:57,980 --> 00:15:00,941
And one perfect kiss
315
00:15:00,941 --> 00:15:02,777
With another.
316
00:15:02,777 --> 00:15:05,154
And I have no regrets.
317
00:15:05,154 --> 00:15:07,990
Wonder how many of you
Will be able to say that
318
00:15:07,990 --> 00:15:10,034
About your lives?
319
00:15:14,664 --> 00:15:15,790
Have you seen dan?
320
00:15:15,790 --> 00:15:18,084
No. Have you seen joey?
Uh, no.
321
00:15:39,606 --> 00:15:41,357
Bessie called.
322
00:15:41,357 --> 00:15:44,527
She wants you to stop
By the store on your way home.
323
00:15:44,527 --> 00:15:45,695
Thanks.
324
00:15:50,199 --> 00:15:53,870
Joey,
About this afternoon...
325
00:15:53,870 --> 00:15:55,830
I don't want to fight.
326
00:15:55,830 --> 00:15:57,874
That's the last thing
I want to do.
327
00:15:57,874 --> 00:16:01,252
Well, I don't-- I won't want
To fight either, dawson.
328
00:16:01,252 --> 00:16:03,755
I'm sorry.
329
00:16:12,472 --> 00:16:15,433
If we're gonna have
An honest relationship,
330
00:16:15,433 --> 00:16:17,017
Dawson, then there's...
331
00:16:17,017 --> 00:16:19,395
Something you should know.
332
00:16:20,647 --> 00:16:22,816
I broke things off
With pacey,
333
00:16:22,816 --> 00:16:28,028
Not entirely, but in
Large part because...
334
00:16:28,028 --> 00:16:30,782
I didn't want
To lose you.
335
00:16:32,867 --> 00:16:34,953
I may have lived
Across the creek,
336
00:16:34,953 --> 00:16:36,871
But it was only when I was
Rowing in this direction
337
00:16:36,871 --> 00:16:40,166
That I actually felt like
I as rowing home.
338
00:16:40,166 --> 00:16:43,586
You're so much of my life,
Dawson. I mean...
339
00:16:43,586 --> 00:16:46,840
Your house is my house
And your family is my family,
340
00:16:46,840 --> 00:16:48,549
And there's not
A single significant event
341
00:16:48,549 --> 00:16:49,676
I've experienced
342
00:16:49,676 --> 00:16:51,928
That you haven't
Experienced with me,
343
00:16:51,928 --> 00:16:54,263
And I was so afraid
Of losing that.
344
00:16:54,263 --> 00:16:58,476
But... If that
Wasn't the choice...
345
00:16:58,476 --> 00:16:59,936
And if I thought
346
00:16:59,936 --> 00:17:03,439
That there was a chance
That you would forgive me...
347
00:17:06,442 --> 00:17:08,528
I may have chosen
Differently.
348
00:17:11,113 --> 00:17:14,074
And you deserve
To know that.
349
00:17:19,873 --> 00:17:21,749
Jennifer?
350
00:17:21,749 --> 00:17:23,250
What's wrong?
351
00:17:23,250 --> 00:17:24,919
I wish that
I hadn't let henry go
352
00:17:24,919 --> 00:17:27,087
Without telling him
How I really feel.
353
00:17:27,087 --> 00:17:30,008
I wish...
Now it's too late.
354
00:17:30,008 --> 00:17:31,926
It's never too late.
355
00:17:31,926 --> 00:17:33,344
Yeah, I suppose.
356
00:17:33,344 --> 00:17:35,095
Here's
What I suppose.
357
00:17:35,095 --> 00:17:37,097
What on earth
Are you doing?!
358
00:17:37,097 --> 00:17:39,266
We are gonna
Catch that bus,
359
00:17:39,266 --> 00:17:42,269
And you're gonna tell that boy
Exactly how you feel.
360
00:18:00,204 --> 00:18:03,499
What took you
So long?
361
00:18:10,006 --> 00:18:11,674
I got thirsty.
362
00:18:11,674 --> 00:18:14,385
I called bessie,
And she called you.
363
00:18:14,385 --> 00:18:17,931
I tell you, it is not easy work
Finishing things off.
364
00:18:19,766 --> 00:18:21,601
Pacey, what
Does this mean?
365
00:18:21,601 --> 00:18:23,853
Well, it means
You were right.
366
00:18:23,853 --> 00:18:26,731
That my leaving
Would be giving up on you.
367
00:18:26,731 --> 00:18:30,192
And I'm not quite
Prepared to do that just yet.
368
00:18:30,192 --> 00:18:32,987
But it also means
That I need to know
369
00:18:32,987 --> 00:18:34,864
That you're not quite
Prepared
370
00:18:34,864 --> 00:18:36,574
To give up
On me yet either.
371
00:18:36,574 --> 00:18:38,409
So, all that
Being said,
372
00:18:38,409 --> 00:18:41,829
I refer to the wall
With its...
373
00:18:41,829 --> 00:18:43,790
Hastily yet adoringly
Written s.O.S.,
374
00:18:43,790 --> 00:18:47,043
Which I guess kinda
Speaks for itself.
375
00:18:51,798 --> 00:18:54,092
I spent an hour
And a half
376
00:18:54,092 --> 00:18:55,635
Staring at this
Half-painted wall
377
00:18:55,635 --> 00:18:57,428
After we talked
Last night...
378
00:18:57,428 --> 00:19:00,389
Just staring
And thinking.
379
00:19:00,389 --> 00:19:03,225
So, the way
I figure it...
380
00:19:03,225 --> 00:19:05,311
It's your turn
To stare now.
381
00:19:32,171 --> 00:19:36,092
I do promise
To love you...
382
00:19:36,092 --> 00:19:38,552
In good times
And in bad,
383
00:19:38,552 --> 00:19:41,848
In sickness
And in health.
384
00:19:44,266 --> 00:19:47,812
I loved you
Before I knew you.
385
00:19:47,812 --> 00:19:50,481
I will love you
For all eternity,
386
00:19:50,481 --> 00:19:53,442
For you are
My beloved, mitch.
387
00:19:53,442 --> 00:19:56,529
You're
My best friend.
388
00:19:59,157 --> 00:20:02,409
I loved you
Before I knew you,
389
00:20:02,409 --> 00:20:05,371
And I will love you
For eternity,
390
00:20:05,371 --> 00:20:10,668
For you are my beloved.
391
00:20:10,668 --> 00:20:13,253
You're my best friend.
392
00:20:13,253 --> 00:20:15,673
And now by the power
Vested in me,
393
00:20:15,673 --> 00:20:19,343
I'm happy to pronounce you
Husband and wife...
394
00:20:19,343 --> 00:20:20,761
Again.
395
00:20:20,761 --> 00:20:23,056
Mitch, you may
Kiss the bride.
396
00:21:14,565 --> 00:21:15,608
Grams,
397
00:21:15,608 --> 00:21:18,402
You've been driving
For hours!
398
00:21:18,402 --> 00:21:20,404
His bus could be
Anywhere by now.
399
00:21:20,404 --> 00:21:22,406
Yeah. We could
Have missed him.
400
00:21:22,406 --> 00:21:24,324
You can't miss
A giant gray bus
401
00:21:24,324 --> 00:21:26,326
Filled with high school
Football players.
402
00:21:26,326 --> 00:21:28,246
Like that one
Right there.
403
00:21:28,246 --> 00:21:30,039
Where?
404
00:21:30,039 --> 00:21:31,040
Oh, my god.
405
00:21:31,040 --> 00:21:32,625
Whoo!
406
00:21:32,625 --> 00:21:33,918
Oh, my god.
407
00:21:33,918 --> 00:21:35,628
Oh, my god!
408
00:21:35,628 --> 00:21:36,963
Ohh...
409
00:21:36,963 --> 00:21:38,547
Ok!
410
00:21:38,547 --> 00:21:41,175
Henry?
411
00:21:41,175 --> 00:21:42,760
Um... Henry?
412
00:21:42,760 --> 00:21:45,096
Henry... Parker?
413
00:21:47,556 --> 00:21:48,849
Hey--henry!
414
00:21:48,849 --> 00:21:50,434
Henry parker!
415
00:21:50,434 --> 00:21:52,352
Out of my way!
Come on.
416
00:21:52,352 --> 00:21:54,563
Henry,
You in there?
417
00:21:54,563 --> 00:21:56,107
Whoa, whoa, whoa,
Whoa, whoa!
418
00:21:56,107 --> 00:21:58,358
You can't go in there.
What, have you lost your mind?
419
00:21:58,358 --> 00:22:00,736
Well, quite possibly,
Yes, I might have lost it.
420
00:22:08,161 --> 00:22:10,246
Henry...
421
00:22:10,246 --> 00:22:13,749
9 months ago, you paid $500
To kiss me,
422
00:22:13,749 --> 00:22:15,375
And I was too dumb
To realize what that meant
423
00:22:15,375 --> 00:22:18,087
And what you were really
Offering me, but I know now.
424
00:22:18,087 --> 00:22:20,380
It means that there really is
Such a thing as a second chance
425
00:22:20,380 --> 00:22:22,091
And that no matter how old
Or how jaded you are,
426
00:22:22,091 --> 00:22:23,884
When you meet the person
You're supposed to be with,
427
00:22:23,884 --> 00:22:25,303
Everything's gonna be new--
428
00:22:25,303 --> 00:22:28,264
A sunset, a cheesy love song,
And especially sex.
429
00:22:28,264 --> 00:22:30,683
Whoo!
430
00:22:30,683 --> 00:22:34,020
Henry, I'm the reason
We didn't have sex after prom.
431
00:22:34,020 --> 00:22:35,479
Trust me, I know.
432
00:22:35,479 --> 00:22:36,897
Not because
I was mad at you
433
00:22:36,897 --> 00:22:38,941
But because I as more nervous
Than you were.
434
00:22:38,941 --> 00:22:40,318
I have been with guys before,
435
00:22:40,318 --> 00:22:41,986
But I have never been with
Anybody that I loved,
436
00:22:41,986 --> 00:22:43,279
And in that way,
437
00:22:43,279 --> 00:22:45,781
I'm more of a virgin
Than you could ever be.
438
00:22:48,575 --> 00:22:50,661
Thanks a lot.
439
00:22:50,661 --> 00:22:52,913
Come on.
What do you care?
440
00:22:54,874 --> 00:22:56,334
Come here.
441
00:22:56,334 --> 00:23:00,629
Yeah!
Whoo!
442
00:23:00,629 --> 00:23:03,299
Henry! Henry! Henry! Henry!
443
00:23:17,730 --> 00:23:20,482
Look, I can't
Do it, pacey.
444
00:23:20,482 --> 00:23:23,861
I can't give you
A reason to stay.
445
00:23:23,861 --> 00:23:26,072
I have so much junk
To work through,
446
00:23:26,072 --> 00:23:28,032
I don't even know where
To begin the process at all.
447
00:23:28,032 --> 00:23:29,825
How I feel about you and
How I feel about dawson--
448
00:23:29,825 --> 00:23:31,827
Then you've
Made your choice.
449
00:23:31,827 --> 00:23:33,871
Right there.
You've made your choice.
450
00:23:33,871 --> 00:23:35,164
Good for you.
451
00:23:41,461 --> 00:23:43,256
I guess I have.
452
00:23:45,632 --> 00:23:46,759
Yeah.
453
00:23:49,262 --> 00:23:51,889
Wasn't so hard,
Was it?
454
00:23:51,889 --> 00:23:53,515
Should have made it
Months ago.
455
00:23:55,101 --> 00:23:57,103
Saved us all a lot
Of time and energy.
456
00:23:58,896 --> 00:24:00,314
And heartache.
457
00:24:07,738 --> 00:24:09,573
I see all the members
Of the triangle
458
00:24:09,573 --> 00:24:11,158
Are present
And accounted for.
459
00:24:11,158 --> 00:24:12,910
Um, can I have
This camera?
460
00:24:12,910 --> 00:24:15,453
I'm gonna go take
Some pictures.
461
00:24:16,580 --> 00:24:18,207
Jo.
462
00:24:18,207 --> 00:24:19,499
Yep?
463
00:24:19,499 --> 00:24:22,295
Don't I even
Get a good-bye?
464
00:24:26,757 --> 00:24:29,176
Good-bye, pacey.
465
00:24:36,642 --> 00:24:38,894
Just wondering.
466
00:24:38,894 --> 00:24:41,981
What the hell
Are you doing here?
467
00:24:41,981 --> 00:24:43,399
Ease up, man.
468
00:24:43,399 --> 00:24:46,068
I'm here
For the wedding.
469
00:24:46,068 --> 00:24:49,196
Last I heard,
You were sailing the 7 seas.
470
00:24:49,196 --> 00:24:51,407
As indeed I am.
471
00:24:51,407 --> 00:24:52,950
Tomorrow.
472
00:24:52,950 --> 00:24:55,202
Today I'm here
For your parents.
473
00:24:55,202 --> 00:24:58,164
I'll be sure to pass on
Your congratulations.
474
00:25:00,582 --> 00:25:04,502
Yeah. Speaking of
Congratulations...
475
00:25:04,502 --> 00:25:08,174
I guess I should be
Passing some on to you.
476
00:25:08,174 --> 00:25:10,176
What are you
Talking about?
477
00:25:11,593 --> 00:25:14,680
Well, she made
Her choice, dawson.
478
00:25:14,680 --> 00:25:16,640
You're it.
479
00:25:16,640 --> 00:25:19,393
You got
What you wanted.
480
00:25:27,818 --> 00:25:31,322
Things are never gonna be
The same between us, are they?
481
00:25:35,784 --> 00:25:37,077
No.
482
00:25:39,537 --> 00:25:42,458
Yeah.
483
00:25:42,458 --> 00:25:45,419
Yeah, I didn't
Think so.
484
00:25:45,419 --> 00:25:47,004
Yeah.
485
00:25:49,048 --> 00:25:50,466
I'll write you
Every day!
486
00:25:50,466 --> 00:25:52,468
Just come back
In one piece!
487
00:25:52,468 --> 00:25:54,094
Whoo!
488
00:25:55,721 --> 00:25:57,306
That was
Awesome!
489
00:25:57,306 --> 00:25:59,183
You know you gotta resign
From the bitter club now.
490
00:25:59,183 --> 00:26:01,268
Oh, I'll still
Be there in spirit.
491
00:26:01,268 --> 00:26:03,312
Oh, I am so proud
Of you.
492
00:26:03,312 --> 00:26:05,523
You showed great,
Great courage today.
493
00:26:05,523 --> 00:26:07,274
How does it feel?
494
00:26:07,274 --> 00:26:09,402
Well, I feel
Like an idiot.
495
00:26:09,402 --> 00:26:10,944
A happy idiot.
496
00:26:10,944 --> 00:26:12,530
Did she say happy?
497
00:26:12,530 --> 00:26:14,281
You don't know how long
I've waited
498
00:26:14,281 --> 00:26:15,573
To hear you
Say that word.
499
00:26:15,573 --> 00:26:16,742
Yeah, you and me both.
500
00:26:16,742 --> 00:26:18,660
Been waiting a long time
To feel it.
501
00:26:18,660 --> 00:26:21,579
Ok! Ok, enough
Hugging for today.
502
00:26:21,579 --> 00:26:24,083
You know, I think
That we've still got
503
00:26:24,083 --> 00:26:25,334
One thing left to do
504
00:26:25,334 --> 00:26:29,088
On our carpe diem
Road trip.
505
00:26:29,088 --> 00:26:31,589
Jack,
It's your turn.
506
00:26:31,589 --> 00:26:33,133
-no.
-no.
507
00:26:33,133 --> 00:26:34,676
No way.
508
00:26:34,676 --> 00:26:36,636
Our era of regret
Ends right now.
509
00:26:36,636 --> 00:26:38,596
What's the fastest
Route to boston?
510
00:26:43,894 --> 00:26:46,772
You know, I used to be able
To look in your eyes
511
00:26:46,772 --> 00:26:48,982
And know everything
You were thinking.
512
00:26:51,609 --> 00:26:53,695
These days...
513
00:26:53,695 --> 00:26:55,948
I haven't a clue.
514
00:27:00,994 --> 00:27:03,581
I was just thinking
About the summer...
515
00:27:03,581 --> 00:27:05,999
How much there's
Gonna be to do, and...
516
00:27:05,999 --> 00:27:08,252
I mean, we didn't
Get a chance
517
00:27:08,252 --> 00:27:10,337
To spend last summer
Together, you and I.
518
00:27:10,337 --> 00:27:13,382
We're gonna have a lot
To catch up on.
519
00:27:13,382 --> 00:27:16,594
There'll be waterskiing
With your dad, and, um...
520
00:27:16,594 --> 00:27:19,972
Fourth of july
On waldeck island and...
521
00:27:19,972 --> 00:27:22,682
We can even go into
Boston for the weekend.
522
00:27:22,682 --> 00:27:24,184
I mean...
523
00:27:24,184 --> 00:27:26,061
That would be fun.
524
00:27:27,521 --> 00:27:28,939
Yeah.
525
00:27:31,400 --> 00:27:32,485
Yeah.
526
00:27:33,569 --> 00:27:34,820
Yeah.
527
00:27:50,752 --> 00:27:52,754
All right,
Wish me luck.
528
00:28:07,603 --> 00:28:08,812
Jack!
529
00:28:08,812 --> 00:28:11,273
Hey.
530
00:28:11,273 --> 00:28:13,442
Uh... What are you
Doing here?
531
00:28:13,442 --> 00:28:16,278
I--I just drove
A really long way
532
00:28:16,278 --> 00:28:19,739
To tell you,
Um...
533
00:28:19,739 --> 00:28:22,326
More sort of to try
And explain, really.
534
00:28:22,326 --> 00:28:25,912
No, I--I don't
Mean that. Uh...
535
00:28:25,912 --> 00:28:28,040
I wanna show you...
536
00:28:28,040 --> 00:28:30,209
Yeah, I wanna
Show you that I can
537
00:28:30,209 --> 00:28:33,795
And that I'm not
Afraid to...
538
00:28:33,795 --> 00:28:35,839
Oh, hell. This.
539
00:28:38,467 --> 00:28:40,511
Uh... Jack...
540
00:28:40,511 --> 00:28:41,554
No. Uh...
541
00:28:41,554 --> 00:28:43,138
I know there's
People around,
542
00:28:43,138 --> 00:28:44,764
But who cares,
Right?
543
00:28:44,764 --> 00:28:46,058
I mean, that's
The whole point.
544
00:28:46,058 --> 00:28:49,228
I finally have
The courage to do this.
545
00:28:49,228 --> 00:28:50,979
Jack, this is brad.
546
00:28:54,816 --> 00:28:56,694
As in your
Ex-boyfriend brad?
547
00:28:56,694 --> 00:28:58,404
Uh... No.
548
00:29:00,155 --> 00:29:01,823
As in his boyfriend brad.
549
00:29:01,823 --> 00:29:05,035
I think I'm gonna let
You two talk this one out.
550
00:29:05,035 --> 00:29:06,620
See you at practice.
551
00:29:06,620 --> 00:29:08,080
Ok.
552
00:29:11,709 --> 00:29:13,252
Ha.
553
00:29:13,252 --> 00:29:16,088
Wow. Um... Ha.
554
00:29:16,088 --> 00:29:18,716
Ok. Explanation
Time.
555
00:29:18,716 --> 00:29:20,967
No. No explanations
Necessary.
556
00:29:20,967 --> 00:29:24,054
It's very clear to me
That I just inducted myself
557
00:29:24,054 --> 00:29:26,056
Into the halls of the
Permanently pathetic.
558
00:29:26,056 --> 00:29:29,309
Please, jack,
Just listen.
559
00:29:31,270 --> 00:29:33,689
The timing just
Isn't there right now.
560
00:29:33,689 --> 00:29:35,232
And brad and I--
561
00:29:35,232 --> 00:29:37,317
Yeah, I really don't
Want to hear about the details
562
00:29:37,317 --> 00:29:40,362
Of your joyful reunion
Right now, ok?
563
00:29:45,242 --> 00:29:46,826
Sure, jack.
564
00:29:50,664 --> 00:29:51,873
I'm sorry.
565
00:29:53,584 --> 00:29:56,336
I really am.
566
00:30:09,725 --> 00:30:12,936
The first time my parents got
Married, they were very young.
567
00:30:12,936 --> 00:30:15,147
They were just
Out of college.
568
00:30:15,147 --> 00:30:18,567
And, um, I remember looking
At the photo album as a kid,
569
00:30:18,567 --> 00:30:20,360
Wondering why I wasn't
In any of the pictures.
570
00:30:20,360 --> 00:30:22,613
It's hard when you love
Someone that much
571
00:30:22,613 --> 00:30:24,990
To imagine them having
This entire life
572
00:30:24,990 --> 00:30:26,908
That you weren't
Even there for.
573
00:30:26,908 --> 00:30:29,495
And I have to say
That, uh...
574
00:30:29,495 --> 00:30:32,498
Being here today,
Experiencing this firsthand,
575
00:30:32,498 --> 00:30:35,083
Finally getting to be
In all the pictures,
576
00:30:35,083 --> 00:30:37,169
I wouldn't trade this
For anything.
577
00:30:37,169 --> 00:30:39,045
'cause I'd much rather be a part
Of what you guys have now
578
00:30:39,045 --> 00:30:41,256
Than what you had then,
579
00:30:41,256 --> 00:30:43,841
That point where
Everything is forgiven.
580
00:30:43,841 --> 00:30:48,263
And I think that's
What love really means...
581
00:30:48,263 --> 00:30:51,350
That you can forgive
Anything.
582
00:30:54,561 --> 00:30:56,438
So...
583
00:30:56,438 --> 00:30:58,607
To my parents...
584
00:30:58,607 --> 00:31:01,819
Who taught me that love
Does not conquer all...
585
00:31:01,819 --> 00:31:04,488
That love ends...
586
00:31:04,488 --> 00:31:06,906
And begins again.
587
00:31:06,906 --> 00:31:08,200
Hear, hear.
588
00:31:08,200 --> 00:31:09,493
Cheers.
589
00:31:26,968 --> 00:31:28,387
Hey.
590
00:31:35,519 --> 00:31:37,646
Your speech
Was beautiful.
591
00:31:39,981 --> 00:31:41,525
Thanks.
592
00:31:43,985 --> 00:31:47,322
What you said...
593
00:31:47,322 --> 00:31:49,949
Did you mean it,
Dawson?
594
00:31:49,949 --> 00:31:52,160
Every word.
595
00:31:55,955 --> 00:31:59,793
Which is why you should
Turn around and go.
596
00:32:01,754 --> 00:32:04,214
To pacey.
597
00:32:05,173 --> 00:32:07,050
What?
598
00:32:07,050 --> 00:32:08,802
Last year, you had the
Opportunity
599
00:32:08,802 --> 00:32:09,969
To go to paris and study,
600
00:32:09,969 --> 00:32:11,597
And because of me,
You didn't.
601
00:32:11,597 --> 00:32:13,139
Dawson, that wasn't
Your fault.
602
00:32:13,139 --> 00:32:14,808
Yes, it was
My fault, joey.
603
00:32:14,808 --> 00:32:16,435
I should have
Made you go.
604
00:32:16,435 --> 00:32:19,229
But I was selfish,
And I didn't want you to go.
605
00:32:19,229 --> 00:32:21,231
I wanted you
To stay here with me.
606
00:32:21,231 --> 00:32:23,567
And I refuse to make
That mistake again.
607
00:32:23,567 --> 00:32:26,445
Well, dawson, I mean,
What if it's my choice?
608
00:32:26,445 --> 00:32:28,697
What if I want to stay?
609
00:32:28,697 --> 00:32:30,574
Joey... Come on.
610
00:32:33,159 --> 00:32:36,037
Even I can see it.
611
00:32:37,539 --> 00:32:39,957
Pacey is this year's paris.
612
00:32:42,127 --> 00:32:44,379
And this time...
613
00:32:44,379 --> 00:32:46,423
You have to go.
614
00:32:46,423 --> 00:32:48,926
You have to see
For yourself, all right?
615
00:32:48,926 --> 00:32:51,136
I can stand here and tell you
That it's a colossal mistake
616
00:32:51,136 --> 00:32:52,888
And that all roads
Lead back to me,
617
00:32:52,888 --> 00:32:54,598
But that's not gonna make
Any bit of difference.
618
00:32:54,598 --> 00:32:56,516
Words and speeches
Sound great, but...
619
00:32:56,516 --> 00:32:59,436
They don't add up
To anything.
620
00:33:01,229 --> 00:33:04,650
All that matters right now
Is what you want.
621
00:33:04,650 --> 00:33:06,192
I don't even know
What I want, dawson.
622
00:33:06,192 --> 00:33:07,945
Yes, you do.
623
00:33:09,863 --> 00:33:11,615
You want him.
624
00:33:11,615 --> 00:33:14,242
You want him
Like I want you.
625
00:33:14,242 --> 00:33:16,662
You love him
Like I love you.
626
00:33:18,163 --> 00:33:21,500
The only difference is
He loves you back the same way.
627
00:33:23,669 --> 00:33:25,754
And you deserve that.
628
00:33:25,754 --> 00:33:28,632
Ok? And I'm not
Gonna be the one
629
00:33:28,632 --> 00:33:31,384
Who stands in the way
Of you getting that.
630
00:33:33,261 --> 00:33:35,639
You're free.
631
00:33:37,766 --> 00:33:39,977
You can do
Whatever you want.
632
00:33:41,770 --> 00:33:43,772
But, dawson, I want us
To still be friends,
633
00:33:43,772 --> 00:33:46,024
And I want to know that
You don't hate me--
634
00:33:46,024 --> 00:33:47,567
They're just words, joey.
635
00:33:49,820 --> 00:33:51,655
They're just words.
636
00:33:53,198 --> 00:33:55,325
'cause after you're done
637
00:33:55,325 --> 00:33:56,869
Dispensing your pleasantries here,
638
00:33:56,869 --> 00:33:58,035
You're gonna turn around
639
00:33:58,035 --> 00:33:59,746
And you're gonna walk away
From me.
640
00:34:00,998 --> 00:34:03,291
Aren't you?
641
00:34:05,669 --> 00:34:07,838
I have to, otherwise,
I'll never know.
642
00:34:07,838 --> 00:34:09,297
Just go.
643
00:34:09,297 --> 00:34:11,341
But, dawson--
644
00:34:11,341 --> 00:34:13,218
Jo, go, I'm telling you,
645
00:34:13,218 --> 00:34:15,721
Before I take it all back,
All right? Just go!
646
00:34:17,222 --> 00:34:18,557
Go.
647
00:34:49,796 --> 00:34:52,382
Hey, jack,
I'm glad you're back.
648
00:34:52,382 --> 00:34:54,300
Want to show you
Something.
649
00:34:54,300 --> 00:34:56,762
I'm not really
In the mood right now.
650
00:34:56,762 --> 00:34:58,304
Hey,
What's the matter?
651
00:34:58,304 --> 00:34:59,765
I just wanna
Be alone.
652
00:34:59,765 --> 00:35:02,017
Hey, hey, hey,
You could talk to me.
653
00:35:02,017 --> 00:35:03,142
This is something
You really
654
00:35:03,142 --> 00:35:04,436
Don't wanna hear
About, believe me.
655
00:35:04,436 --> 00:35:06,646
You don't know that.
Really?
656
00:35:10,776 --> 00:35:12,736
You wanna hear
That I found out
657
00:35:12,736 --> 00:35:15,572
That ethan got
Back together
With his ex?
658
00:35:17,741 --> 00:35:20,702
You want to hear
That I found that out
After I kissed him?
659
00:35:20,702 --> 00:35:23,830
Well, that's...
Interesting.
660
00:35:25,248 --> 00:35:27,292
Yeah, it's--
It's interesting, right?
661
00:35:27,292 --> 00:35:29,168
Come on, admit it.
662
00:35:29,168 --> 00:35:30,963
The thought of me
Kissing another guy
663
00:35:30,963 --> 00:35:33,048
Disgusts you.
I disgust you!
664
00:35:33,048 --> 00:35:35,008
That is not true.
Yes, it is!
665
00:35:35,008 --> 00:35:36,969
You're angry.
666
00:35:36,969 --> 00:35:39,220
You're hurting right now,
But I will not let you
667
00:35:39,220 --> 00:35:40,388
Pick an argument with me
668
00:35:40,388 --> 00:35:41,974
Just so you can vent
Your frustration!
669
00:35:41,974 --> 00:35:43,391
No, no. I spent
An entire year
670
00:35:43,391 --> 00:35:44,810
Developing this relationship...
671
00:35:44,810 --> 00:35:46,979
And working on it.
Now it's a wash!
672
00:35:46,979 --> 00:35:48,939
The whole year's a wash!
My whole life's a wash!
673
00:35:48,939 --> 00:35:52,109
Your life
Is not a wash!
674
00:35:52,109 --> 00:35:54,152
You hurt now because
You had the guts
675
00:35:54,152 --> 00:35:56,195
To put yourself
Out there
676
00:35:56,195 --> 00:35:58,156
And go after
What you wanted.
677
00:35:58,156 --> 00:36:00,617
I can't.
678
00:36:02,911 --> 00:36:05,831
I can't keep going
Through this.
679
00:36:11,670 --> 00:36:13,839
It's like having
All the problems
680
00:36:13,839 --> 00:36:15,340
Of a typical teenager,
681
00:36:15,340 --> 00:36:18,135
And there's this whole
Other level
682
00:36:18,135 --> 00:36:19,636
Of constant fear...
683
00:36:19,636 --> 00:36:21,513
And pain.
684
00:36:23,056 --> 00:36:25,558
Do you know the anguish
I went through over a kiss--
685
00:36:25,558 --> 00:36:26,768
One stupid little kiss?
686
00:36:26,768 --> 00:36:28,185
Most people don't
Have to do that!
687
00:36:28,185 --> 00:36:30,355
You're right.
They don't.
688
00:36:30,355 --> 00:36:32,524
Then why me?
689
00:36:35,360 --> 00:36:37,445
I don't want
To be different.
690
00:36:42,575 --> 00:36:44,786
I didn't ask to be gay.
691
00:36:44,786 --> 00:36:47,956
No more than I asked
For a gay son...
692
00:36:47,956 --> 00:36:50,375
But, boy,
Am I glad I got one.
693
00:36:50,375 --> 00:36:52,794
You don't mean that.
694
00:36:52,794 --> 00:36:54,796
Yeah.
695
00:36:54,796 --> 00:36:56,422
I do.
696
00:37:44,804 --> 00:37:47,640
Your official
Pick-me-up posse.
697
00:37:47,640 --> 00:37:49,559
Yeah. Andie and I are chatting
698
00:37:49,559 --> 00:37:51,644
And thought that maybe
You could use a little company.
699
00:37:51,644 --> 00:37:53,646
So then I take it upon myself
To call jack attack here
700
00:37:53,646 --> 00:37:56,191
And tell him
To hurry over.
701
00:37:56,191 --> 00:37:58,777
And then I took it upon myself
To run to the video store
702
00:37:58,777 --> 00:38:01,113
And grab some movies.
703
00:38:01,113 --> 00:38:04,032
Thanks, guys. I really
Appreciate you coming over,
704
00:38:04,032 --> 00:38:07,285
But I really think what I need
Right now is to just--
705
00:38:07,285 --> 00:38:09,328
Sorry, dawson.
No can do.
706
00:38:09,328 --> 00:38:12,540
Yeah. I think that
The words "I wanna
Be alone right now"
707
00:38:12,540 --> 00:38:14,876
Are used far too often
Around here.
708
00:38:14,876 --> 00:38:17,420
Kinda ranks right
Up there with, uh...
709
00:38:17,420 --> 00:38:19,714
"Can we talk?"
710
00:38:19,714 --> 00:38:21,591
And there's those
Countless references
711
00:38:21,591 --> 00:38:23,509
Towards all things
Freud and spielberg.
712
00:38:23,509 --> 00:38:25,887
Yeah. I'm
Pretty sure of it.
713
00:38:25,887 --> 00:38:27,973
We're not in capeside
Anymore, toto.
714
00:38:27,973 --> 00:38:30,100
This is some
Alternate reality
715
00:38:30,100 --> 00:38:31,517
Where our intellects
Are sharper,
716
00:38:31,517 --> 00:38:32,644
Our quips are wittier,
717
00:38:32,644 --> 00:38:34,771
And our hearts
Are repeatedly broken
718
00:38:34,771 --> 00:38:37,149
While faintly
In the background,
719
00:38:37,149 --> 00:38:38,775
Some soon to be
Out of date
720
00:38:38,775 --> 00:38:40,193
Contempo pop music plays.
721
00:38:40,193 --> 00:38:41,987
So why does it
Hurt so much?
722
00:38:41,987 --> 00:38:45,573
Because our pain
Makes us real, dawson.
723
00:38:45,573 --> 00:38:47,951
But we can't do it alone.
724
00:38:47,951 --> 00:38:51,037
None of us can.
725
00:38:53,330 --> 00:38:55,875
Sit down.
726
00:38:55,875 --> 00:38:58,003
So... What'd you guys
Do today?
727
00:38:58,003 --> 00:39:00,337
Oh, my god.
728
00:39:00,337 --> 00:39:03,341
You are not gonna believe
These two.
729
00:39:03,341 --> 00:39:05,384
Well, it all started
With jen.
730
00:39:05,384 --> 00:39:06,636
Well...
731
00:39:14,602 --> 00:39:18,857
Pacey!
732
00:39:20,900 --> 00:39:22,735
Pacey!
733
00:39:22,735 --> 00:39:24,612
Pace!
734
00:39:24,612 --> 00:39:26,405
Pacey?
735
00:39:26,405 --> 00:39:28,574
You want something,
Jo?
736
00:39:29,742 --> 00:39:31,286
I want to talk to you.
737
00:39:31,286 --> 00:39:33,621
No, no. A bit late
For this now. I'm leaving.
738
00:39:33,621 --> 00:39:35,498
You can't stop me,
So don't even try.
739
00:39:35,498 --> 00:39:37,500
No. That's not
Why I'm here.
740
00:39:37,500 --> 00:39:38,668
So why are you
Here?
741
00:39:38,668 --> 00:39:40,212
You wanna say
Good-bye again?
742
00:39:40,212 --> 00:39:42,505
Maybe you wanted to rub it
In a little bit, huh?
743
00:39:42,505 --> 00:39:44,423
Look, I don't want
To stop you, pacey,
744
00:39:44,423 --> 00:39:46,634
And I don't want to stop
Dawson, and I don't want
745
00:39:46,634 --> 00:39:48,928
To be stopped, not by either
Of you, not by anyone, see?
746
00:39:48,928 --> 00:39:51,306
I mean, that's what this whole
Year has been about.
747
00:39:51,306 --> 00:39:54,392
We've been trying to stop each
Other from moving on
748
00:39:54,392 --> 00:39:57,354
And from growing up,
But... But not you.
749
00:39:57,354 --> 00:39:59,647
I mean,
You're different, and...
750
00:39:59,647 --> 00:40:01,941
You've challenged me
Every step of the way
751
00:40:01,941 --> 00:40:04,944
And you've been there
Every step of the way.
752
00:40:04,944 --> 00:40:07,655
Jo, departure time
Is in t-minus 30 seconds,
753
00:40:07,655 --> 00:40:10,283
So if there's a point,
I suggest you get to it.
754
00:40:16,539 --> 00:40:18,750
I think
I'm in love with you.
755
00:40:23,838 --> 00:40:26,174
You think
Or you know?
756
00:40:28,343 --> 00:40:30,678
I know.
757
00:40:34,182 --> 00:40:37,227
I've known it since
The moment you kissed me
758
00:40:37,227 --> 00:40:39,062
And maybe even before that.
759
00:40:39,062 --> 00:40:40,897
And--[exhales]--
Scary as it is,
760
00:40:40,897 --> 00:40:42,857
I don't want to
Deny it any more, pacey.
761
00:40:42,857 --> 00:40:47,444
I don't want to run
From it, and I don't want
To let it run from me.
762
00:40:47,444 --> 00:40:50,365
So...
763
00:40:50,365 --> 00:40:52,491
What are we gonna
Do here, jo?
764
00:40:53,868 --> 00:40:56,537
I wanna come with you.
765
00:40:56,537 --> 00:40:57,830
Ha. What?
766
00:40:57,830 --> 00:40:59,749
You crazy?
767
00:40:59,749 --> 00:41:00,792
Mm-mmm.
768
00:41:00,792 --> 00:41:02,501
I wanna stop
Standing still.
769
00:41:02,501 --> 00:41:04,754
I wanna move forward.
I wanna come with you.
770
00:41:04,754 --> 00:41:07,924
What bout bessie
And the b&b? They need you.
771
00:41:07,924 --> 00:41:11,261
Not as much
As I need you, pacey.
772
00:41:20,645 --> 00:41:22,105
Ah-ah-ah!
773
00:41:27,152 --> 00:41:28,987
Permission to come aboard?
774
00:41:33,241 --> 00:41:35,493
Permission granted.
775
00:41:49,590 --> 00:41:51,301
You can swim,
Can't you?
776
00:41:51,301 --> 00:41:52,844
Of course.
777
00:41:52,844 --> 00:41:56,097
I'm just kinda worried about
The next change of clothes.
778
00:41:56,097 --> 00:41:58,016
That's nothing
To worry about.
779
00:41:58,016 --> 00:42:00,059
We're gonna hit the next port
In a few days.
780
00:42:00,059 --> 00:42:01,519
Few days?
781
00:42:01,519 --> 00:42:03,855
Yeah! Or a few
Days after that.
54941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.