All language subtitles for Dawsons Creek S03E21 Show Me Love 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,372 --> 00:02:04,165 You know, if you Came here to discuss Me and pacey, 2 00:02:04,165 --> 00:02:06,125 You're wasting your Breath because-- 3 00:02:06,125 --> 00:02:09,880 Pacey's the last person I want to talk about, Trust me. 4 00:02:09,880 --> 00:02:11,924 I came here To talk about us. 5 00:02:13,801 --> 00:02:16,386 I--I want you in my life. 6 00:02:20,307 --> 00:02:21,349 And pacey? 7 00:02:21,349 --> 00:02:23,102 That damage has been done. I came to salvage 8 00:02:23,102 --> 00:02:25,270 The one relationship that I need more than any other, 9 00:02:25,270 --> 00:02:26,605 And that's ours. 10 00:02:26,605 --> 00:02:28,523 How? 11 00:02:28,523 --> 00:02:30,734 Let's rebuild. Let's... 12 00:02:30,734 --> 00:02:32,694 Take a walk. Let's have a picnic, 13 00:02:32,694 --> 00:02:34,113 Watch a movie. 14 00:02:34,113 --> 00:02:35,614 After everything That's happened, 15 00:02:35,614 --> 00:02:37,658 How could I possibly Climb that ladder Into your bedroom 16 00:02:37,658 --> 00:02:39,159 And watch a movie? 17 00:02:39,159 --> 00:02:40,953 I'm not asking you to disregard What's happened, joey. 18 00:02:40,953 --> 00:02:43,246 I'm saying let's move forward From here. 19 00:02:46,541 --> 00:02:47,918 You know what? 20 00:02:50,378 --> 00:02:53,256 All I want to do Right now, dawson, is-- 21 00:02:53,256 --> 00:02:55,509 Is paint my wall. 22 00:02:57,511 --> 00:02:59,387 All right. 23 00:02:59,387 --> 00:03:04,476 Well, it's a freestanding Invitation. 24 00:03:04,476 --> 00:03:07,395 Any time you want. 25 00:03:07,395 --> 00:03:09,481 You know where I live. 26 00:04:15,797 --> 00:04:19,300 Mrs. Leery, you are looking Particularly lovely This tourist season. 27 00:04:19,300 --> 00:04:23,180 Is it just my imagination, Or did this year go by Even faster than the last? 28 00:04:23,180 --> 00:04:25,515 Each year gets Exponentially shorter. 29 00:04:25,515 --> 00:04:28,268 Which is why We should be making Each day count, right? 30 00:04:29,561 --> 00:04:31,730 Gail, I--I can't Believe-- 31 00:04:31,730 --> 00:04:34,566 Relax. We made This arrangement With pacey weeks ago. 32 00:04:34,566 --> 00:04:36,276 Yeah, but in light Of what's happened-- 33 00:04:36,276 --> 00:04:38,153 It's just a boat race, 34 00:04:38,153 --> 00:04:40,321 One that we could Very much benefit from. 35 00:04:40,321 --> 00:04:42,908 I'm not sure dawson Will see it that way. 36 00:04:42,908 --> 00:04:45,119 See what what way? 37 00:04:47,454 --> 00:04:49,289 What's the flag? 38 00:04:49,289 --> 00:04:51,208 A month ago, We offered To sponsor pacey 39 00:04:51,208 --> 00:04:52,500 In the regatta, Honey. 40 00:04:52,500 --> 00:04:53,877 Oh. 41 00:04:53,877 --> 00:04:54,878 We needed Publicity. 42 00:04:54,878 --> 00:04:56,337 He wanted A sponsor. 43 00:04:56,337 --> 00:04:57,338 We thought The two of you 44 00:04:57,338 --> 00:04:58,381 Would be doing It together, 45 00:04:58,381 --> 00:04:59,758 But with What's happened, 46 00:04:59,758 --> 00:05:01,218 We don't expect You'd want To do that. 47 00:05:01,218 --> 00:05:03,386 I appreciate the concern. 48 00:05:03,386 --> 00:05:05,180 Dawson, you're More important Than the restaurant. 49 00:05:05,180 --> 00:05:07,015 We'll pull out Of the race. 50 00:05:07,015 --> 00:05:09,643 You don't have to do that. I mean... 51 00:05:09,643 --> 00:05:11,937 If it's important to mom And the restaurant, It's fine. 52 00:05:11,937 --> 00:05:13,730 Look, honey, I'm not trying to Defend pacey here. 53 00:05:13,730 --> 00:05:15,690 I would just hate To see you lose Your best friend. 54 00:05:15,690 --> 00:05:17,276 I'm fine. 55 00:05:17,276 --> 00:05:18,318 All right? 56 00:05:19,736 --> 00:05:22,114 I'll even take the banner To him myself. 57 00:05:31,748 --> 00:05:32,874 It's for you. 58 00:05:36,044 --> 00:05:37,336 Thanks. 59 00:05:39,631 --> 00:05:41,591 You know, I could have Come up and got this From your parents. 60 00:05:41,591 --> 00:05:44,594 It's no problem. 61 00:05:44,594 --> 00:05:48,307 Look, dawson, if you Want me to drop out Of this race, 62 00:05:48,307 --> 00:05:50,851 You're gonna have To ask me yourself. 63 00:05:50,851 --> 00:05:52,727 Do whatever you want, Pace. 64 00:05:52,727 --> 00:05:54,353 I'm only doing this To help your mother. 65 00:05:54,353 --> 00:05:55,647 The way you helped joey? 66 00:05:55,647 --> 00:05:58,317 Look, if you want To stay angry, Stay angry. 67 00:05:58,317 --> 00:05:59,734 It really doesn't matter To me anymore. 68 00:05:59,734 --> 00:06:01,820 I'm just glad It's finally directed At the right person. 69 00:06:01,820 --> 00:06:03,030 Oh, save it, pacey. 70 00:06:03,030 --> 00:06:04,198 You know, Everyone else might buy 71 00:06:04,198 --> 00:06:06,491 This chivalrous Self-deprecating crap. 72 00:06:06,491 --> 00:06:08,869 I don't. 73 00:06:08,869 --> 00:06:09,953 I'm not doing it. 74 00:06:09,953 --> 00:06:11,496 You have to. It's good p.R. 75 00:06:11,496 --> 00:06:12,706 It's humiliating. 76 00:06:12,706 --> 00:06:14,582 If you don't cook And serve pancakes 77 00:06:14,582 --> 00:06:16,043 At the race Registration table, 78 00:06:16,043 --> 00:06:17,169 How are people Gonna remember 79 00:06:17,169 --> 00:06:18,837 It's being sponsored By the potter b & b? 80 00:06:18,837 --> 00:06:19,963 I'll tell them. 81 00:06:19,963 --> 00:06:21,298 Look, if you'd Rather go home 82 00:06:21,298 --> 00:06:24,301 And scrub toilets Or make beds or... 83 00:06:26,803 --> 00:06:28,180 That's The last name 84 00:06:28,180 --> 00:06:30,389 I expected to see On pacey's boat. 85 00:06:30,389 --> 00:06:32,267 That's a good sign. 86 00:06:32,267 --> 00:06:33,727 Are they Talking again? 87 00:06:33,727 --> 00:06:35,520 Hopefully. 88 00:06:35,520 --> 00:06:36,479 And you? 89 00:06:36,479 --> 00:06:38,315 Did you mend Any fences yet? 90 00:06:38,315 --> 00:06:40,525 Well, dawson came by The other day 91 00:06:40,525 --> 00:06:42,903 And wanted to know If I wanted to spend Some time with him. 92 00:06:42,903 --> 00:06:44,403 To which you said? 93 00:06:44,403 --> 00:06:45,404 I don't know, I just-- 94 00:06:45,404 --> 00:06:46,740 It doesn't Feel right, you know? 95 00:06:46,740 --> 00:06:48,825 I mean, dawson and I Becoming friends again 96 00:06:48,825 --> 00:06:50,077 While he and pacey-- 97 00:06:50,077 --> 00:06:52,787 Let dawson and pacey Take care of dawson And pacey. 98 00:06:52,787 --> 00:06:54,206 They're big boys. They'll work it out. 99 00:06:54,206 --> 00:06:57,292 Besides, You saw the banner. 100 00:06:58,377 --> 00:06:59,669 Maybe they Already have. 101 00:07:03,090 --> 00:07:04,883 Oh, isn't this Thrilling? 102 00:07:04,883 --> 00:07:06,843 The start of A new tradition. 103 00:07:06,843 --> 00:07:09,221 Fashioning the regatta Winner's wreaths 104 00:07:09,221 --> 00:07:11,223 Has always been My sole responsibility 105 00:07:11,223 --> 00:07:14,017 For the women's league, Ever since 1953. 106 00:07:14,017 --> 00:07:17,771 Sharing it with You young people Is very exciting. 107 00:07:17,771 --> 00:07:19,314 You know, It's moments Like these 108 00:07:19,314 --> 00:07:20,899 I'm convinced I'm straight. 109 00:07:20,899 --> 00:07:22,734 Oh, come now. 110 00:07:22,734 --> 00:07:24,403 How often to you get A chance to create 111 00:07:24,403 --> 00:07:26,863 Such a jubilant Public display? 112 00:07:29,074 --> 00:07:33,703 Oh, looks like We're not the only ones Creating a public display. 113 00:07:33,703 --> 00:07:34,746 What? 114 00:07:37,207 --> 00:07:40,335 Oh, my god. Could this possibly Be more embarrassing? 115 00:07:40,335 --> 00:07:41,669 How long Can he last? 116 00:07:41,669 --> 00:07:43,297 How long has he been Doing this, anyway? 117 00:07:43,297 --> 00:07:45,257 For, like, a week. He stood outside our window 118 00:07:45,257 --> 00:07:46,841 For over an hour Yesterday. 119 00:07:46,841 --> 00:07:47,842 In the rain. 120 00:07:47,842 --> 00:07:49,094 Exactly what Unspeakable crime 121 00:07:49,094 --> 00:07:50,304 Is he asking Forgiveness for? 122 00:07:50,304 --> 00:07:51,846 I defended henry to grams, 123 00:07:51,846 --> 00:07:54,266 Saying that he--he wasn't A typical teenage boy 124 00:07:54,266 --> 00:07:55,600 With a one-track mind. 125 00:07:55,600 --> 00:07:57,018 And? 126 00:07:57,018 --> 00:07:58,895 Typical teenage boy, 127 00:07:58,895 --> 00:08:00,397 One-track mind. 128 00:08:00,397 --> 00:08:01,773 I don't know What you expect. 129 00:08:01,773 --> 00:08:05,235 All healthy normal boys Want the same thing. 130 00:08:05,235 --> 00:08:06,987 Ok, what are you Gettin' at? 131 00:08:06,987 --> 00:08:09,823 My point is, To err is human, 132 00:08:09,823 --> 00:08:12,159 To forgive divine. 133 00:08:12,159 --> 00:08:15,454 Hasn't he paid Enough penance? 134 00:08:27,757 --> 00:08:29,717 Dawson, how do you Remember our dad has a boat? 135 00:08:29,717 --> 00:08:31,428 I don't even remember Our dad has a boat. 136 00:08:31,428 --> 00:08:32,929 The question is, is he Using it this weekend? 137 00:08:32,929 --> 00:08:34,181 Well, considering The fact 138 00:08:34,181 --> 00:08:36,266 That he takes it out About once or twice A year-- 139 00:08:36,266 --> 00:08:38,352 Memorial day And labor day-- 140 00:08:38,352 --> 00:08:39,602 I would guess The answer is no. 141 00:08:39,602 --> 00:08:42,063 Perfect. So, you think I can borrow it? 142 00:08:44,274 --> 00:08:46,193 No. No. I don't think That's a very good idea. 143 00:08:46,193 --> 00:08:47,652 Why not? 144 00:08:47,652 --> 00:08:48,862 Because pieces Of the last boat That you borrowed 145 00:08:48,862 --> 00:08:51,323 Are still floating Around the creek, That's why. 146 00:08:51,323 --> 00:08:52,991 Look, I really Need a sailboat. 147 00:08:52,991 --> 00:08:54,993 Ok, I've entered The regatta. 148 00:08:54,993 --> 00:08:57,245 Whoa. Isn't Pacey racing? 149 00:08:57,245 --> 00:08:59,789 Yeah. 150 00:08:59,789 --> 00:09:01,208 So don't you think Pistols at dawn 151 00:09:01,208 --> 00:09:02,583 Would be a more suitable, 152 00:09:02,583 --> 00:09:04,669 Not to mention romantic, Way to settle this thing? 153 00:09:04,669 --> 00:09:07,047 What's the problem with Dawson seizing the day? 154 00:09:07,047 --> 00:09:08,507 Ok? I mean, pacey Most certainly did. 155 00:09:08,507 --> 00:09:10,675 It's not About pacey. It's about joey. 156 00:09:10,675 --> 00:09:13,053 All right, look. I've spent the last 2 months 157 00:09:13,053 --> 00:09:15,096 Lying on my bed, Staring at Empty walls. 158 00:09:15,096 --> 00:09:16,473 It's no wonder joey Got away from me. 159 00:09:16,473 --> 00:09:20,601 This is my chance To actually show her How much I care. 160 00:09:20,601 --> 00:09:21,895 You gotta help me. 161 00:09:21,895 --> 00:09:23,104 It's not right. 162 00:09:23,104 --> 00:09:25,023 No, jack, you know what? 163 00:09:25,023 --> 00:09:26,774 I'll tell you 164 00:09:26,774 --> 00:09:29,277 Watching the person you love Throw everything away 165 00:09:29,277 --> 00:09:30,487 So they can be With someone else, 166 00:09:30,487 --> 00:09:34,615 Listening to them lie To your face day after day. 167 00:09:34,615 --> 00:09:36,243 That's not right. 168 00:09:36,243 --> 00:09:38,703 So if you're not going To help dawson, I will. 169 00:09:40,705 --> 00:09:42,541 All right. 170 00:09:59,640 --> 00:10:01,268 Hey. 171 00:10:01,268 --> 00:10:02,394 Would you Like to sample 172 00:10:02,394 --> 00:10:04,396 A homemade potter B & b hotcake? 173 00:10:04,396 --> 00:10:05,772 Yes, ma'am, I believe I would. 174 00:10:07,857 --> 00:10:08,858 Thank you. 175 00:10:11,652 --> 00:10:12,737 Thank you, dawson. 176 00:10:12,737 --> 00:10:13,863 You heard already. 177 00:10:13,863 --> 00:10:15,574 Well, I have to admit, I mean, I had my doubts 178 00:10:15,574 --> 00:10:17,492 As to whether or not Things would get better, 179 00:10:17,492 --> 00:10:19,578 But when I saw Your restaurant's Banner on pacey's boat 180 00:10:19,578 --> 00:10:21,829 I just felt this Huge sense of relief. 181 00:10:21,829 --> 00:10:23,915 That's what you're Thanking me for? 182 00:10:23,915 --> 00:10:25,250 Yeah. 183 00:10:25,250 --> 00:10:27,043 I thought bessie might Have told you already. 184 00:10:27,043 --> 00:10:28,378 Told me what? 185 00:10:28,378 --> 00:10:30,880 I'm entering The boat race. 186 00:10:30,880 --> 00:10:31,923 The sailboat race? 187 00:10:31,923 --> 00:10:33,049 Mm-hmm. 188 00:10:33,049 --> 00:10:34,717 Well, who's Your sponsor? 189 00:10:34,717 --> 00:10:36,803 Uh, you are. 190 00:10:36,803 --> 00:10:38,096 What? 191 00:10:38,096 --> 00:10:40,098 I'm being sponsored By the potter b & b. 192 00:10:40,098 --> 00:10:42,559 Dawson, we can't Afford the entry fee. 193 00:10:42,559 --> 00:10:44,227 That's been Taken care off. 194 00:10:52,319 --> 00:10:54,112 Your sister was pretty Psyched about the idea. 195 00:10:54,112 --> 00:10:56,739 I'm sure she was. 196 00:10:56,739 --> 00:10:57,949 Joey, a victory-- 197 00:10:57,949 --> 00:11:00,034 However slim My chances might be-- 198 00:11:00,034 --> 00:11:01,828 Would guarantee The b & b the cover Of the tourist brochure. 199 00:11:01,828 --> 00:11:03,330 You guys would be booked The whole season. 200 00:11:03,330 --> 00:11:06,040 Look, dawson, I really don't think This is a good idea. 201 00:11:06,040 --> 00:11:07,167 It's not what you think. 202 00:11:07,167 --> 00:11:08,960 All right? All I want To do is help. 203 00:11:08,960 --> 00:11:11,421 If I needed help You'd be there for me, right? 204 00:11:11,421 --> 00:11:13,047 Dawson-- Of course you would. 205 00:11:13,047 --> 00:11:16,593 So sign me up And wish me luck. 206 00:11:27,479 --> 00:11:28,687 Ok, before you Get mad at me-- 207 00:11:28,687 --> 00:11:30,064 You know what? You're About 300 pancakes 208 00:11:30,064 --> 00:11:31,065 And one sponsored Sailboat 209 00:11:31,065 --> 00:11:32,400 Too late for that, Bessie. 210 00:11:32,400 --> 00:11:34,402 He begged to enter the race On our behalf, 211 00:11:34,402 --> 00:11:36,946 And are we really In the position To turn down free advertising? 212 00:11:36,946 --> 00:11:38,323 It's not free. 213 00:11:38,323 --> 00:11:39,991 Ok, dawson may have Put down the cash, 214 00:11:39,991 --> 00:11:41,159 But you're Obligating me-- 215 00:11:41,159 --> 00:11:43,244 What? To appreciate His friendship? 216 00:11:43,244 --> 00:11:44,663 This isn't about Friendship. 217 00:11:44,663 --> 00:11:46,831 Dawson wants To beat pacey. 218 00:11:46,831 --> 00:11:50,377 Well, if 2 boys want To compete on our behalf, 219 00:11:50,377 --> 00:11:51,670 I say let 'em race. 220 00:11:51,670 --> 00:11:53,254 This was supposed to stop. 221 00:11:53,254 --> 00:11:56,841 I mean, we broke it off, And it was all just Supposed to stop. 222 00:11:56,841 --> 00:11:59,344 What did you expect, jo? 223 00:11:59,344 --> 00:12:00,428 That you would End things with pace, 224 00:12:00,428 --> 00:12:01,846 And then all of a sudden, 225 00:12:01,846 --> 00:12:03,890 Things would just go back To the way they were? 226 00:12:03,890 --> 00:12:06,725 It's the hardest part About being an adult, sis. 227 00:12:06,725 --> 00:12:10,480 Your actions have consequences, Forcing life to constantly Move forward. 228 00:12:10,480 --> 00:12:12,857 Why do you think They call it "Growing up"? 229 00:12:12,857 --> 00:12:14,693 Well, since you're such An expert grownup, 230 00:12:14,693 --> 00:12:16,277 Do you have any advice? 231 00:12:16,277 --> 00:12:19,947 Accept the consequences And do something to Make things better. 232 00:12:24,785 --> 00:12:25,995 Come in. 233 00:12:30,458 --> 00:12:31,292 Uh, I hope You don't mind. 234 00:12:31,292 --> 00:12:33,044 Jack let me in. 235 00:12:33,044 --> 00:12:35,213 No. So is dawson still Downstairs with him 236 00:12:35,213 --> 00:12:37,340 Going over sailing for dummies? 237 00:12:37,340 --> 00:12:39,842 Actually, They're heading out to get Some hands-on experience. 238 00:12:39,842 --> 00:12:41,678 Hmm. Looks like You and pacey 239 00:12:41,678 --> 00:12:43,680 Will have some Competition after all. 240 00:12:43,680 --> 00:12:45,973 Yeah, but that's not Why I came here. 241 00:12:45,973 --> 00:12:47,642 I got some Really good news. 242 00:12:47,642 --> 00:12:50,019 That scholarship to rawley... 243 00:12:50,019 --> 00:12:51,979 It came through. 244 00:12:51,979 --> 00:12:53,356 Ah! 245 00:12:53,356 --> 00:12:54,941 Will, that's fantastic! 246 00:12:54,941 --> 00:12:56,025 It's amazing, isn't it? 247 00:12:56,025 --> 00:12:57,360 I finally caught a break. 248 00:12:57,360 --> 00:12:58,945 And now you don't Have to worry about Your dad anymore. 249 00:12:58,945 --> 00:12:59,946 I mean, that's great. 250 00:12:59,946 --> 00:13:02,699 Yeah, but pacey... 251 00:13:02,699 --> 00:13:04,200 I'm kinda Worried about him. 252 00:13:04,200 --> 00:13:07,245 Yeah, well, Pacey and joey 253 00:13:07,245 --> 00:13:10,248 Brought this situation On themselves, all right? 254 00:13:10,248 --> 00:13:12,083 Because they developed Feelings for each other 255 00:13:12,083 --> 00:13:13,710 And had the guts To do something about it? 256 00:13:13,710 --> 00:13:17,004 Is that the way You see this, will? 257 00:13:17,004 --> 00:13:19,633 We were all friends. 258 00:13:19,633 --> 00:13:21,884 They didn't set out To hurt you. 259 00:13:21,884 --> 00:13:23,511 Yeah, well, Once upon a time, 260 00:13:23,511 --> 00:13:25,680 I didn't set out To hurt pacey, either, 261 00:13:25,680 --> 00:13:28,099 But he offered me No forgiveness, 262 00:13:28,099 --> 00:13:30,977 And our relationship came To an earth-shattering halt. 263 00:13:30,977 --> 00:13:33,854 Now things are never gonna Be the way they were. 264 00:13:33,854 --> 00:13:35,649 If you can't let go Of all this anger, andie, 265 00:13:35,649 --> 00:13:37,567 They probably never will, 266 00:13:37,567 --> 00:13:40,779 And instead of you being This warm-hearted, Cheerful person 267 00:13:40,779 --> 00:13:43,030 That I met on spring break, 268 00:13:43,030 --> 00:13:44,865 You'll just end up being The kind of person that-- 269 00:13:44,865 --> 00:13:46,825 That I feel sorry for... 270 00:13:49,245 --> 00:13:51,706 And I know You're better than that. 271 00:14:02,216 --> 00:14:03,551 Watch out! 272 00:14:03,551 --> 00:14:05,512 Dawson! God! 273 00:14:05,512 --> 00:14:07,096 You ok? You all right? 274 00:14:07,096 --> 00:14:08,473 Yeah. 275 00:14:08,473 --> 00:14:10,057 Um, all right, so that Doesn't happen again, 276 00:14:10,057 --> 00:14:11,518 Tie the--tie the rope To the thing. 277 00:14:11,518 --> 00:14:12,310 What the hell's 'the thing"? 278 00:14:12,310 --> 00:14:13,561 The metal thing. 279 00:14:13,561 --> 00:14:14,688 Yeah, that helps, Popeye. 280 00:14:14,688 --> 00:14:17,898 It's called The aft winch, 281 00:14:17,898 --> 00:14:19,484 And if you Don't tighten That jib sheet 282 00:14:19,484 --> 00:14:21,569 And secure Your tiller, 283 00:14:21,569 --> 00:14:23,154 It's not gonna Be pretty. 284 00:14:25,699 --> 00:14:28,743 Ok, I got the tiller. You get the jib sheet, All right? 285 00:14:28,743 --> 00:14:29,868 All right, all right, All right. Check. 286 00:14:32,706 --> 00:14:34,123 Where the hell's The jib sheet? 287 00:14:34,123 --> 00:14:36,751 You're standing On it. 288 00:14:36,751 --> 00:14:38,961 Ok, you know what? Maybe I should just Go back to helping grams. 289 00:14:38,961 --> 00:14:41,381 I might live A little longer. 290 00:14:41,381 --> 00:14:42,674 What are you Doing? 291 00:14:42,674 --> 00:14:44,592 Well, trying to get Out on the water 292 00:14:44,592 --> 00:14:46,135 Before the fireworks start. 293 00:14:46,135 --> 00:14:47,261 Looks like You guys 294 00:14:47,261 --> 00:14:48,638 Could use A little help. 295 00:14:48,638 --> 00:14:50,223 Well, dad, 296 00:14:50,223 --> 00:14:51,516 Everyone who knows What they're doing 297 00:14:51,516 --> 00:14:52,726 Is in the race Already. 298 00:14:52,726 --> 00:14:53,852 Not everyone. 299 00:14:53,852 --> 00:14:55,520 Or they're Sponsoring a boat. 300 00:14:55,520 --> 00:14:57,938 The restaurant Is sponsoring pacey. 301 00:14:57,938 --> 00:15:01,860 I, on the other hand, Am still available. 302 00:15:01,860 --> 00:15:03,110 All right, dad. The last thing I want to do 303 00:15:03,110 --> 00:15:04,738 Is divide the leery household Even more. 304 00:15:04,738 --> 00:15:06,280 Any worthwhile Relationship 305 00:15:06,280 --> 00:15:07,574 Has to endure Some conflict, 306 00:15:07,574 --> 00:15:09,784 Don't you think, Dawson? 307 00:15:11,244 --> 00:15:12,871 If you're saying You want to lend a hand, 308 00:15:12,871 --> 00:15:14,997 We would be more than happy To accept. 309 00:15:14,997 --> 00:15:16,666 Sure. Thank you. 310 00:15:42,776 --> 00:15:44,652 Look, pacey, This wasn't my idea. 311 00:15:44,652 --> 00:15:45,779 I didn't ask him To do it, 312 00:15:45,779 --> 00:15:46,863 But I mean, You know dawson. 313 00:15:46,863 --> 00:15:49,282 Once he gets something In his mind-- 314 00:15:49,282 --> 00:15:50,491 I'm sorry. 315 00:15:50,491 --> 00:15:53,286 If it wasn't your idea, Why are you apologizing? 316 00:15:53,286 --> 00:15:55,162 Because you're obviously upset. 317 00:15:55,162 --> 00:15:59,041 I'm upset because We haven't spoken In 2 weeks. 318 00:15:59,041 --> 00:16:00,251 Now when We finally do, 319 00:16:00,251 --> 00:16:01,419 The first words Out of your mouth, 320 00:16:01,419 --> 00:16:03,254 As per usual, Are about dawson. 321 00:16:06,549 --> 00:16:09,677 Well, this conversation Is about to get harder, pacey. 322 00:16:11,763 --> 00:16:13,556 You want me To drop out, too. 323 00:16:16,350 --> 00:16:19,019 Wow. Dawson leery couldn't Have scripted this one Any better, could he? 324 00:16:19,019 --> 00:16:20,229 What do you mean? 325 00:16:20,229 --> 00:16:21,439 Well, don't you get it? 326 00:16:21,439 --> 00:16:23,608 No matter what I do, He wins. 327 00:16:23,608 --> 00:16:25,276 If I drop out, he wins. 328 00:16:25,276 --> 00:16:27,987 If I stay in the race, I'm forced into direct Competition with the guy, 329 00:16:27,987 --> 00:16:30,782 And if I actually win, I don't beat him, I beat you. 330 00:16:30,782 --> 00:16:33,284 So guess Who really wins there? 331 00:16:33,284 --> 00:16:36,621 Well... 332 00:16:36,621 --> 00:16:39,582 Maybe you could talk to him. I mean, try to work it out. 333 00:16:39,582 --> 00:16:41,709 Yeah, we tried that. He doesn't really want To talk to me right now, 334 00:16:41,709 --> 00:16:43,920 And when he does, It's not entirely civil. 335 00:16:45,839 --> 00:16:48,048 Well, could you try again, Pacey, please? 336 00:16:51,177 --> 00:16:53,638 Yeah, if that's What you want. 337 00:16:53,638 --> 00:16:57,183 If that's all That you want. 338 00:17:00,937 --> 00:17:02,438 That's all that I want. 339 00:17:05,023 --> 00:17:09,028 Ok. That's what I'll do. 340 00:17:11,948 --> 00:17:13,324 Thank you, pacey. 341 00:17:13,324 --> 00:17:14,492 Yeah. 342 00:17:17,411 --> 00:17:19,706 Hey, potter. 343 00:17:19,706 --> 00:17:22,375 It was nice Talkin' to you. 344 00:17:32,802 --> 00:17:34,136 And somebody will be With you shortly 345 00:17:34,136 --> 00:17:35,262 To take Your drink orders. 346 00:17:35,262 --> 00:17:37,807 Enjoy your evening. 347 00:17:37,807 --> 00:17:39,976 Ok, a few hours ago, Henry was cute and endearing. 348 00:17:39,976 --> 00:17:42,061 Now he's getting into Annoying and psychotic. 349 00:17:43,938 --> 00:17:46,524 Oh, my god. I'm so sorry. I didn't think he would Last this long. 350 00:17:46,524 --> 00:17:48,693 Honey, it's getting ridiculous. This is our busiest weekend. 351 00:17:48,693 --> 00:17:51,029 Not only is he Distracting the customers, But he's blocking the view. 352 00:17:51,029 --> 00:17:52,739 Go talk to him. Throw a net over him,. 353 00:17:52,739 --> 00:17:53,907 I don't care. Just drag him away. 354 00:17:53,907 --> 00:17:55,533 Get him away From my restaurant. 355 00:18:02,498 --> 00:18:04,291 All right, look. I've already accepted Your apology. 356 00:18:04,291 --> 00:18:07,003 I don't understand Why you're making me Come up to the roof. 357 00:18:07,003 --> 00:18:08,462 I want to show you Something. 358 00:18:08,462 --> 00:18:11,424 Well, you promise To drop that whole Sign thing, right? 359 00:18:11,424 --> 00:18:12,466 I promise. 360 00:18:12,466 --> 00:18:13,843 Yeah, well, I hope so, 361 00:18:13,843 --> 00:18:16,136 Because you were Rapidly approaching The point where I... 362 00:18:19,515 --> 00:18:21,475 Henry. 363 00:18:21,475 --> 00:18:23,227 Oh, my god. 364 00:18:23,227 --> 00:18:26,105 You did all this? 365 00:18:26,105 --> 00:18:29,442 Well, the town organized The festivities. 366 00:18:29,442 --> 00:18:31,569 I just did the roof part. 367 00:18:31,569 --> 00:18:33,404 Why? 368 00:18:33,404 --> 00:18:35,573 For you. 369 00:18:35,573 --> 00:18:39,827 I want you to know How sorry I really am. 370 00:18:39,827 --> 00:18:42,538 I know. You just told me. 371 00:18:42,538 --> 00:18:44,916 I told you. 372 00:18:44,916 --> 00:18:47,293 But I want to show you, too. 373 00:18:47,293 --> 00:18:50,088 I can do more Than just talk. 374 00:18:50,088 --> 00:18:52,590 I know that you can. 375 00:18:52,590 --> 00:18:54,258 You can listen, too, 376 00:18:54,258 --> 00:18:57,177 Which is--which is why I got so upset. 377 00:18:57,177 --> 00:18:59,472 Because I stopped Hearing you. 378 00:18:59,472 --> 00:19:01,015 Yeah. 379 00:19:01,015 --> 00:19:03,684 I promise that will Never happen again. 380 00:19:03,684 --> 00:19:08,064 I'm--I'm glad that we didn't Rush into having sex. 381 00:19:08,064 --> 00:19:09,774 Really? 382 00:19:09,774 --> 00:19:13,820 Well, I'd--I'd be lying If I told you I didn't Think about it 383 00:19:13,820 --> 00:19:15,655 Pretty much every time I breathe in or out. 384 00:19:15,655 --> 00:19:20,326 I can't tell you That I'm gonna stop Wanting you so badly, 385 00:19:20,326 --> 00:19:23,871 That I get a little Crazy sometimes, but... 386 00:19:26,165 --> 00:19:28,375 I don't want to be Like every other guy In your life, jen. 387 00:19:28,375 --> 00:19:31,129 I want everything we do To be new, 388 00:19:31,129 --> 00:19:33,172 Something you've never done before. 389 00:19:35,174 --> 00:19:38,385 I have definitely Never had a picnic On a roof before. 390 00:19:46,310 --> 00:19:48,228 From now on, 391 00:19:48,228 --> 00:19:52,108 I'm going to do everything In my power to be the most Original person in your life. 392 00:19:52,108 --> 00:19:56,362 Henry parker, You already are. 393 00:20:17,884 --> 00:20:19,217 What are you Trying to prove? 394 00:20:24,348 --> 00:20:25,933 I'm just trying To help joey. 395 00:20:28,102 --> 00:20:29,603 Just trying to... 396 00:20:30,897 --> 00:20:35,275 Look, man, why don't you Just take a swing at me? 397 00:20:35,275 --> 00:20:37,611 I mean honestly, Just take a poke. 398 00:20:37,611 --> 00:20:40,239 Get it over with. Save us both a lot Of time and trouble. 399 00:20:40,239 --> 00:20:42,200 Wouldn't involve Our friends. 400 00:20:42,200 --> 00:20:44,160 Or family. 401 00:20:44,160 --> 00:20:46,579 Do you think that Indulging yourself 402 00:20:46,579 --> 00:20:50,208 In some james dean meets greased lightning fantasy, 403 00:20:50,208 --> 00:20:52,668 That you're actually Gonna prove you're A better man than I am? 404 00:20:52,668 --> 00:20:54,587 I don't have to prove that. 405 00:20:54,587 --> 00:20:56,589 You made that clear When you moved in on joey. 406 00:20:56,589 --> 00:21:00,927 For the very last time, Dawson, 407 00:21:00,927 --> 00:21:02,970 I made a mistake. 408 00:21:02,970 --> 00:21:04,138 Mm-hmm. 409 00:21:04,138 --> 00:21:05,431 I thought you Of all people 410 00:21:05,431 --> 00:21:08,142 Would understand someone Falling for joey potter. 411 00:21:10,728 --> 00:21:13,480 Are you delusional enough To believe that you actually Have something real with joey? 412 00:21:13,480 --> 00:21:15,983 Well, if I do, It's because of Her own free will. 413 00:21:15,983 --> 00:21:18,986 Do you really think A couple confused weeks 414 00:21:18,986 --> 00:21:21,697 Means anything compared to The lifetime that we've had? 415 00:21:21,697 --> 00:21:23,241 And do you Actually think 416 00:21:23,241 --> 00:21:26,202 That you could Possibly hold on To that beautiful woman 417 00:21:26,202 --> 00:21:27,954 With some sort of Selfish ultimatum? 418 00:21:27,954 --> 00:21:29,288 Answer my question, pacey. 419 00:21:29,288 --> 00:21:30,915 Do you really think You can compete with history? 420 00:21:30,915 --> 00:21:32,499 Some history. 421 00:21:32,499 --> 00:21:35,795 15 years of watching Pg movies in your bedroom, 422 00:21:35,795 --> 00:21:38,547 Followed by Another year and a half Pretending to be grown up, 423 00:21:38,547 --> 00:21:40,340 Only to drop each other At the first sign of crises? 424 00:21:40,340 --> 00:21:41,717 That's your history? 425 00:21:41,717 --> 00:21:42,927 Come on, man. 426 00:21:42,927 --> 00:21:44,845 And you call this woman Your soulmate? 427 00:21:44,845 --> 00:21:47,848 Yes, I do, and you knew that, And you went after her anyway. 428 00:21:47,848 --> 00:21:49,516 Right after You rejected her. 429 00:21:49,516 --> 00:21:51,769 Oh, so she was vulnerable. Perfect for you, right? 430 00:21:51,769 --> 00:21:53,980 'cause you're only interested In girls you can save or screw, Right, pace? 431 00:22:13,540 --> 00:22:15,293 You're up early. 432 00:22:15,293 --> 00:22:19,046 I see I'm not the only one Dressed in what she was Wearing last night. 433 00:22:19,046 --> 00:22:21,299 I know. I know. I'm sorry. 434 00:22:21,299 --> 00:22:24,635 I should have called, But I figured that You'd be in bed asleep. 435 00:22:24,635 --> 00:22:25,761 You figured wrong. 436 00:22:25,761 --> 00:22:28,346 I was moments away from Calling sheriff witter. 437 00:22:28,346 --> 00:22:31,558 Grams, I was fine. I was with henry. 438 00:22:31,558 --> 00:22:33,393 You spent the night With henry? 439 00:22:33,393 --> 00:22:37,023 Yeah, on the--on the roof Of the restaurant. 440 00:22:37,023 --> 00:22:39,733 God, it was so beautiful. 441 00:22:39,733 --> 00:22:42,987 The boats were all Lit up on the water, 442 00:22:42,987 --> 00:22:46,157 And the whole town Was down below applauding For the fireworks, 443 00:22:46,157 --> 00:22:49,202 But it felt like It was for us. 444 00:22:49,202 --> 00:22:52,330 And he had a blanket And a picnic and-- 445 00:22:52,330 --> 00:22:54,665 Well, not much of a picnic, Actually. 446 00:22:54,665 --> 00:22:59,377 It was 2 lunchables, But it's the thought That counts. 447 00:22:59,377 --> 00:23:02,506 Grams, I'm sorry. We just lost track of time. 448 00:23:04,967 --> 00:23:09,096 Is that the fashionable Euphemism bandied about On mtv these days? 449 00:23:09,096 --> 00:23:10,223 Losing track of time? 450 00:23:10,223 --> 00:23:12,099 I thought that You'd be happy. 451 00:23:12,099 --> 00:23:16,020 I mean, it was your advice That compelled me to move Forward with henry. 452 00:23:16,020 --> 00:23:18,522 It was not my advice To sleep with the boy. 453 00:23:18,522 --> 00:23:21,399 You don't know What you're talking about. 454 00:23:21,399 --> 00:23:24,528 To see you slip back Into your old lifestyle 455 00:23:24,528 --> 00:23:27,405 Like you never Left it... 456 00:23:27,405 --> 00:23:29,407 I expected more of you, Jennifer. 457 00:23:31,785 --> 00:23:34,330 Well, you know what? I expected more of you, too. 458 00:23:34,330 --> 00:23:37,583 Believe it or not, I have changed, 459 00:23:37,583 --> 00:23:39,459 And it hasn't been easy. 460 00:23:39,459 --> 00:23:41,921 Especially considering That the one person That I count on the most 461 00:23:41,921 --> 00:23:43,089 Can't even see it. 462 00:23:52,430 --> 00:23:55,226 I can't believe You're helping him race. 463 00:23:55,226 --> 00:23:56,685 Well, it's A boat race, right, 464 00:23:56,685 --> 00:23:58,187 Not ben-hur. 465 00:23:58,187 --> 00:24:00,606 Besides, one way Or another, 466 00:24:00,606 --> 00:24:02,316 This is a fight That's gonna happen, 467 00:24:02,316 --> 00:24:03,984 And I, for one, Am proud of dawson 468 00:24:03,984 --> 00:24:05,861 For sticking up For himself. 469 00:24:05,861 --> 00:24:07,947 Well, I'm not against Fighting for what you want, 470 00:24:07,947 --> 00:24:10,157 But shouldn't we Be teaching dawson 471 00:24:10,157 --> 00:24:13,244 That you fight With your mind, with words? 472 00:24:13,244 --> 00:24:16,038 Well, yeah, but... 473 00:24:16,038 --> 00:24:19,250 Well, sometimes Two people have Been through so much 474 00:24:19,250 --> 00:24:21,501 And had so many Conversations 475 00:24:21,501 --> 00:24:24,755 That the only way To really make it clear 476 00:24:24,755 --> 00:24:26,299 Is action. 477 00:24:26,299 --> 00:24:29,927 Obviously dawson Has more guts than Either one of us. 478 00:24:29,927 --> 00:24:31,095 What are you talking about? 479 00:24:31,095 --> 00:24:33,889 Just what I thought Might have been Going on 480 00:24:33,889 --> 00:24:36,474 Around here Lately... 481 00:24:36,474 --> 00:24:37,851 Between you and me. 482 00:24:43,690 --> 00:24:47,027 Ok. Well, you know, I'd stick around and talk About this some more 483 00:24:47,027 --> 00:24:52,241 But that doesn't really seem To be very effective, Now, does it? 484 00:24:59,497 --> 00:25:01,334 Welcome to capeside's regatta. 485 00:25:01,334 --> 00:25:02,751 It's 10 seconds before The start. 486 00:25:02,751 --> 00:25:05,879 The boats are maneuvering Into position. 487 00:25:05,879 --> 00:25:07,256 And they're off! 488 00:26:29,255 --> 00:26:31,382 And as The leaders enter The pivotal turn, 489 00:26:31,382 --> 00:26:32,716 It looks like true love Is out front, 490 00:26:32,716 --> 00:26:35,177 But carpe diem, In a bold move here, 491 00:26:35,177 --> 00:26:37,012 They are gaining ground. 492 00:26:37,012 --> 00:26:38,847 All right, now, dawson, When we get up here, 493 00:26:38,847 --> 00:26:40,640 We got to give them Buoy room. 494 00:26:40,640 --> 00:26:42,976 All right, 2 lengths At the mark. 495 00:26:42,976 --> 00:26:44,478 What the hell Are these guys doing? 496 00:26:44,478 --> 00:26:45,979 I don't know. I don't know. 497 00:26:45,979 --> 00:26:48,023 Hey! Hey, give us room! 498 00:26:48,023 --> 00:26:49,858 true love And carpe diem are Neck and neck. 499 00:26:49,858 --> 00:26:51,026 They're fighting For the finish here. 500 00:26:51,026 --> 00:26:52,694 carpe diem is not Giving any ground. 501 00:26:52,694 --> 00:26:55,072 In fact, carpe diem Is not acknowledging 502 00:26:55,072 --> 00:26:57,741 true love's request For sea room at the mark. 503 00:26:57,741 --> 00:26:59,785 If one of these boats Doesn't veer off course, 504 00:26:59,785 --> 00:27:01,495 In a minute, we're gonna Have a major collision. 505 00:27:01,495 --> 00:27:02,329 They're headed For the same spot. 506 00:27:02,329 --> 00:27:03,497 Are they crazy? 507 00:27:03,497 --> 00:27:05,416 Hey! We got The right of way! 508 00:27:05,416 --> 00:27:06,875 You're gonna Have to back off. 509 00:27:06,875 --> 00:27:08,377 I'm not getting Out of his way. 510 00:27:08,377 --> 00:27:09,545 2 lengths-- 511 00:27:09,545 --> 00:27:11,297 I'm not getting Out of his way! 512 00:27:11,297 --> 00:27:12,381 Give room! Come on! 513 00:27:12,381 --> 00:27:14,632 Get off our line! Move off! 514 00:27:14,632 --> 00:27:16,093 We're gonna Run him into the dock! 515 00:27:16,093 --> 00:27:17,635 Dawson, come on! 516 00:27:17,635 --> 00:27:19,263 Give us room! 517 00:27:23,976 --> 00:27:24,977 Oh, they're gonna-- 518 00:27:24,977 --> 00:27:26,312 Damn! 519 00:27:26,312 --> 00:27:28,897 true love, with The right of way, 520 00:27:28,897 --> 00:27:30,648 Changes course To avoid a collision. 521 00:27:30,648 --> 00:27:34,903 carpe diem does Cross the line first. 522 00:27:34,903 --> 00:27:36,322 We did it! 523 00:27:36,322 --> 00:27:38,865 carpe diem, they didn't Back off at all. 524 00:27:38,865 --> 00:27:40,451 I'm sure that's A disqualification. 525 00:27:40,451 --> 00:27:42,453 mischief is approaching The finish second, 526 00:27:42,453 --> 00:27:44,704 And unfortunately, true love, 527 00:27:44,704 --> 00:27:46,332 They'll finish A distant fifth. 528 00:27:50,544 --> 00:27:52,421 We won! No, you didn't, Dawson. 529 00:27:52,421 --> 00:27:54,714 You lost. If you knew A little bit more About sailing, 530 00:27:54,714 --> 00:27:55,757 You would know that You got disqualified. 531 00:27:55,757 --> 00:27:56,842 For nearly Killing me! 532 00:27:56,842 --> 00:27:57,843 I got Disqualified?! 533 00:27:57,843 --> 00:27:59,178 I got more words For what you are. 534 00:27:59,178 --> 00:28:01,138 Ok, let's not forget Who started this, Pacey! 535 00:28:01,138 --> 00:28:02,431 Look, ok, stop! 536 00:28:02,431 --> 00:28:05,017 The both of you stop this. I'm not some damn trophy. 537 00:28:05,017 --> 00:28:07,478 No, jo. Let's not forget Who started this, ok? 538 00:28:07,478 --> 00:28:08,521 Let's not forget Who pushed me 539 00:28:08,521 --> 00:28:10,063 Towards joey potter In the first place. 540 00:28:10,063 --> 00:28:12,899 It was you! Yes! It was you, because You couldn't be bothered-- 541 00:28:12,899 --> 00:28:14,276 Because I didn't Want to get hurt Again, pacey! 542 00:28:14,276 --> 00:28:15,235 I still had Feelings for her! 543 00:28:15,235 --> 00:28:16,694 I still loved her! 544 00:28:16,694 --> 00:28:19,281 I-- I still love her. 545 00:28:25,329 --> 00:28:26,288 I hate this. 546 00:28:26,288 --> 00:28:28,790 I hate all of this. 547 00:28:28,790 --> 00:28:30,459 God, I hate you For kissing me 548 00:28:30,459 --> 00:28:33,170 And forcing me to figure out What it all means, pacey. 549 00:28:33,170 --> 00:28:37,049 And I hate you, dawson, For forcing me to make A choice between our friendship 550 00:28:37,049 --> 00:28:38,758 And what I might Have had with him. 551 00:28:38,758 --> 00:28:40,802 And I hate myself. I mean, 552 00:28:40,802 --> 00:28:42,513 I wish we could go back To the way it was. 553 00:28:42,513 --> 00:28:44,723 I wish I could take it All back, but I can't. 554 00:28:44,723 --> 00:28:46,850 Nothing is worth Going through all this. 555 00:28:46,850 --> 00:28:49,478 No one person Is worth this-- 556 00:28:49,478 --> 00:28:53,273 Neither one of you And especially not me. 557 00:28:56,235 --> 00:28:57,735 Are you happy now? 558 00:29:26,390 --> 00:29:28,350 I'm glad He kissed you. 559 00:29:31,811 --> 00:29:34,314 Well, that makes One of us. 560 00:29:34,314 --> 00:29:35,899 I'm glad he kissed you, Because it forced me 561 00:29:35,899 --> 00:29:39,152 To deal with the notion Of losing you, joey, 562 00:29:39,152 --> 00:29:40,237 And I can't. 563 00:29:42,197 --> 00:29:45,409 I can't lose you, Not now, not ever. 564 00:29:45,409 --> 00:29:48,537 Dawson, I'm no good for you. 565 00:29:48,537 --> 00:29:50,872 I mean, look at the way You behaved today. 566 00:29:50,872 --> 00:29:53,500 I behaved the way I did today Because I was threatened. 567 00:29:53,500 --> 00:29:55,127 What are you Talking about? 568 00:29:55,127 --> 00:29:56,420 Honestly? 569 00:29:56,420 --> 00:29:58,797 I'm just trying to be The kind of guy you want. 570 00:29:58,797 --> 00:30:01,425 What kind of a guy Is that? 571 00:30:01,425 --> 00:30:05,721 Well, you went for A guy who beat up a bully And bought you a wall. 572 00:30:05,721 --> 00:30:06,722 That's not you. 573 00:30:06,722 --> 00:30:08,181 I know. 574 00:30:08,181 --> 00:30:11,477 No, it's not, joey, But I--I-- 575 00:30:11,477 --> 00:30:15,564 I'm trying to show you How much I want you Instead of just telling you. 576 00:30:15,564 --> 00:30:18,734 You don't want me, dawson. 577 00:30:18,734 --> 00:30:21,861 You said it yourself. You just don't want To lose me. 578 00:30:21,861 --> 00:30:24,573 Of course I don't want To lose you, joey. 579 00:30:24,573 --> 00:30:28,910 I--I want you More than I ever have. 580 00:30:28,910 --> 00:30:31,246 If you really felt That way about me, dawson, 581 00:30:31,246 --> 00:30:33,831 Then you would realize That the last thing I need right now 582 00:30:33,831 --> 00:30:36,585 Is another person with Romantic intentions for me. 583 00:30:36,585 --> 00:30:40,422 Ok. What do you need? 584 00:30:42,466 --> 00:30:44,092 Jo, what do you need? I will do anything. 585 00:30:44,092 --> 00:30:45,636 I'm willing to do anything. 586 00:30:45,636 --> 00:30:48,263 I need a friend. 587 00:30:51,057 --> 00:30:54,645 Someone who will be there For me without any agenda. 588 00:30:57,439 --> 00:30:59,858 The person That you used to be. 589 00:31:01,943 --> 00:31:04,070 Then I'll-- I'll be there for you. 590 00:31:04,070 --> 00:31:07,949 Let me prove it to you. Let me show you. 591 00:31:11,870 --> 00:31:13,121 Joey? 592 00:31:17,959 --> 00:31:18,960 Jo-- 593 00:31:30,138 --> 00:31:31,682 Train 54 to new raleigh 594 00:31:31,682 --> 00:31:34,351 Now departing on track 10. 595 00:31:34,351 --> 00:31:36,102 That's you, man. 596 00:31:36,102 --> 00:31:37,813 Yep. 597 00:31:37,813 --> 00:31:39,857 Well, be safe, Brother. 598 00:31:39,857 --> 00:31:42,359 I'll do my best. 599 00:31:42,359 --> 00:31:45,028 So, any advice? 600 00:31:45,028 --> 00:31:47,447 Uh, yeah, you know, 601 00:31:47,447 --> 00:31:48,741 Avoid public nudity, 602 00:31:48,741 --> 00:31:50,908 Stay off drugs, try Not to murder anybody-- 603 00:31:50,908 --> 00:31:53,328 The obvious stuff-- 604 00:31:53,328 --> 00:31:55,247 Don't sleep with Any of your teachers. 605 00:31:55,247 --> 00:31:58,542 Believe me, It never works out As well as you think. 606 00:31:58,542 --> 00:32:00,918 Witter words of wisdom. 607 00:32:00,918 --> 00:32:03,463 Priceless. 608 00:32:03,463 --> 00:32:05,340 Here's some for you. 609 00:32:05,340 --> 00:32:07,175 Don't give up. 610 00:32:07,175 --> 00:32:08,343 Give up? 611 00:32:08,343 --> 00:32:10,596 On true love. 612 00:32:10,596 --> 00:32:12,598 It always wins in the end. 613 00:32:15,726 --> 00:32:16,935 Hey, be good, man. 614 00:32:34,369 --> 00:32:36,371 You might not respect Me or the decisions That I've made, 615 00:32:36,371 --> 00:32:38,415 But the least that You can do is respect My privacy. 616 00:32:38,415 --> 00:32:39,666 I--I--I just-- 617 00:32:39,666 --> 00:32:43,211 I just wanted To bring you this. 618 00:32:44,838 --> 00:32:47,132 Why are you Giving this to me? 619 00:32:47,132 --> 00:32:50,469 I-I've been doing A great deal of reflection, 620 00:32:50,469 --> 00:32:52,178 Looking through Old photographs, 621 00:32:52,178 --> 00:32:55,599 And I came across this dress Packed away in a box. 622 00:32:55,599 --> 00:32:57,976 It was packed away For a reason. 623 00:32:57,976 --> 00:32:59,102 It's not my style. 624 00:32:59,102 --> 00:33:00,479 I know. 625 00:33:02,522 --> 00:33:08,069 Just looking at it reminds me How much you've grown up. 626 00:33:08,069 --> 00:33:12,574 When you first Came here to live, You were still a child. 627 00:33:12,574 --> 00:33:14,242 And now? 628 00:33:14,242 --> 00:33:17,245 Now you know more. 629 00:33:17,245 --> 00:33:23,669 You've become a beautiful, Poised, confident, Mature young woman 630 00:33:23,669 --> 00:33:26,254 Who isn't afraid To risk her heart, 631 00:33:26,254 --> 00:33:30,300 And I think you Finally believe, 632 00:33:30,300 --> 00:33:34,721 After all this time, That you really do Deserve to be loved. 633 00:33:34,721 --> 00:33:36,640 What are you saying? 634 00:33:36,640 --> 00:33:39,726 I-I've seen the affection You have for henry 635 00:33:39,726 --> 00:33:41,227 And the affection He has for you. 636 00:33:41,227 --> 00:33:43,730 Grams-- And I'm not So old 637 00:33:43,730 --> 00:33:47,108 That I don't remember how Truly difficult it is to wait 638 00:33:47,108 --> 00:33:48,861 When you've found someone Who gives you the love 639 00:33:48,861 --> 00:33:50,487 You so much Deserve-- Grams-- 640 00:33:50,487 --> 00:33:53,615 And I know you think You know all about 641 00:33:53,615 --> 00:33:56,702 The birds and the bees, But what I want to talk To you about 642 00:33:56,702 --> 00:33:58,244 Is not only the joy of sex 643 00:33:58,244 --> 00:34:00,246 But the responsibility Of birth control. 644 00:34:00,246 --> 00:34:03,834 Grams, henry and I Didn't have sex. 645 00:34:03,834 --> 00:34:05,878 Ok? 646 00:34:05,878 --> 00:34:08,797 I mean, we--we literally Slept together, 647 00:34:08,797 --> 00:34:13,092 But, um, We didn't have sex. 648 00:34:13,092 --> 00:34:14,469 Oh. 649 00:34:19,349 --> 00:34:24,479 Oh, you don't know how glad I am to hear you say that. 650 00:34:24,479 --> 00:34:27,566 Well, now that you know What really happened... 651 00:34:29,985 --> 00:34:31,945 Do you still mean The stuff you just said? 652 00:34:31,945 --> 00:34:34,239 Every word of it. 653 00:34:49,170 --> 00:34:51,423 I thought there was A private party tonight. 654 00:34:51,423 --> 00:34:52,465 There is. 655 00:34:52,465 --> 00:34:54,092 Ours. 656 00:34:57,971 --> 00:34:59,389 What's going on? 657 00:34:59,389 --> 00:35:00,682 Well, I thought about What you said 658 00:35:00,682 --> 00:35:03,184 About what's Been happening Around here lately, 659 00:35:03,184 --> 00:35:06,479 And I decided that We should have dinner 660 00:35:06,479 --> 00:35:09,274 And figure A few things out. 661 00:35:09,274 --> 00:35:11,276 But what about business? 662 00:35:11,276 --> 00:35:12,778 Our customers? 663 00:35:12,778 --> 00:35:14,905 This is an important Weekend for us. 664 00:35:14,905 --> 00:35:16,281 Mm-hmm. 665 00:35:16,281 --> 00:35:18,617 You're more important. 666 00:35:18,617 --> 00:35:21,160 You always were. 667 00:35:21,160 --> 00:35:23,121 You always will be. 668 00:35:27,375 --> 00:35:29,586 Aren't you gonna Say something? 669 00:35:33,506 --> 00:35:35,884 I was just trying To find the words. 670 00:36:03,369 --> 00:36:04,496 Hey. 671 00:36:06,999 --> 00:36:08,000 Hey. 672 00:36:08,000 --> 00:36:09,584 You thought I was dawson? 673 00:36:09,584 --> 00:36:11,044 No, I just didn't-- 674 00:36:11,044 --> 00:36:12,129 Maybe the better Question would be 675 00:36:12,129 --> 00:36:14,798 Did you want me To be dawson? 676 00:36:14,798 --> 00:36:17,009 I'm sorry. 677 00:36:17,009 --> 00:36:18,802 I take that back. 678 00:36:21,805 --> 00:36:24,223 Well, the lease Is gonna be up soon. 679 00:36:24,223 --> 00:36:26,183 I'll renew it again If you want me to. 680 00:36:28,728 --> 00:36:30,147 I--I don't know, pacey. 681 00:36:30,147 --> 00:36:32,899 I mean, I don't want To give it up. 682 00:36:32,899 --> 00:36:35,777 It just that I don't really Feel like I'm ready to... 683 00:36:35,777 --> 00:36:37,070 Paint? 684 00:36:41,491 --> 00:36:42,742 Yeah. 685 00:36:49,124 --> 00:36:52,293 I gotta be honest With you, jo. 686 00:36:52,293 --> 00:36:55,380 I really thought After the way He behaved today 687 00:36:55,380 --> 00:36:58,133 That you'd love him less, But you don't, do you? 688 00:36:58,133 --> 00:37:00,927 If anything, You just love him more. 689 00:37:04,472 --> 00:37:06,223 Pacey. 690 00:37:06,223 --> 00:37:09,227 Please don't make this Harder than it is. 691 00:37:10,062 --> 00:37:14,816 Ok. I just gotta ask 692 00:37:12,772 --> 00:37:14,816 One more question, 693 00:37:14,816 --> 00:37:18,570 And then I'm gonna Stop making this hard On both of us, I swear. 694 00:37:18,570 --> 00:37:21,865 If it weren't For dawson, 695 00:37:21,865 --> 00:37:24,701 Could you ever Love me like that? 696 00:37:24,701 --> 00:37:27,746 Like what? 697 00:37:27,746 --> 00:37:30,540 Like a soulmate. 698 00:37:35,712 --> 00:37:37,672 Pacey, please don't Make me do this. 699 00:37:37,672 --> 00:37:39,132 Don't make me choose. 700 00:37:39,132 --> 00:37:40,759 I really think The best thing is-- 701 00:37:40,759 --> 00:37:44,470 Is just to take A couple steps back and... 702 00:37:44,470 --> 00:37:45,513 Yeah. 703 00:37:52,729 --> 00:37:54,606 Look, jo... 704 00:37:57,275 --> 00:37:59,527 I'll renew the lease On the wall first thing Tomorrow morning. 705 00:37:59,527 --> 00:38:01,780 Ok. 706 00:38:01,780 --> 00:38:05,242 And I understand. 707 00:38:05,242 --> 00:38:06,451 I do. I understand. 708 00:38:06,451 --> 00:38:08,286 There are No ultimatums here. 709 00:38:57,252 --> 00:38:58,670 I have something I need to tell you. 710 00:38:58,670 --> 00:39:02,132 I already know You hate me, andie. 711 00:39:02,132 --> 00:39:04,550 Hey, I just don't think I could hear it tonight. 712 00:39:04,550 --> 00:39:08,096 Ok, could you Just stop? 713 00:39:08,096 --> 00:39:09,973 I need to say Something. 714 00:39:12,100 --> 00:39:14,560 Look, I don't hate you. 715 00:39:14,560 --> 00:39:15,854 Ok? 716 00:39:19,274 --> 00:39:22,777 I mean, I've felt Hurt and betrayed, 717 00:39:22,777 --> 00:39:25,280 And it would be Really, really easy 718 00:39:25,280 --> 00:39:27,365 To turn all that Anger into hate. 719 00:39:30,493 --> 00:39:32,620 I don't want to carry Around that burden, ok? 720 00:39:32,620 --> 00:39:36,166 That's not the person That I want to be. 721 00:39:36,166 --> 00:39:37,500 It's not the person That I am. 722 00:39:37,500 --> 00:39:39,627 So I don't hate you. 723 00:39:44,174 --> 00:39:45,675 Thank you, andie. 724 00:39:49,679 --> 00:39:52,724 You know, hate's a pretty Strong word, pacey. 725 00:39:55,143 --> 00:39:57,229 So is love. 726 00:40:10,242 --> 00:40:11,993 Does the invitation Still stand? 727 00:40:11,993 --> 00:40:14,787 Yeah. Yeah, of course. 728 00:40:20,585 --> 00:40:21,836 e.T.? 729 00:40:24,256 --> 00:40:25,131 After everything That's happened, 730 00:40:25,131 --> 00:40:26,383 This is what You rented? 731 00:40:26,383 --> 00:40:30,178 I thought it was time To see it again. 732 00:40:32,889 --> 00:40:35,516 You always said This movie was sad And depressing, remember? 733 00:40:35,516 --> 00:40:37,685 I just feel like watching Something tonight 734 00:40:37,685 --> 00:40:39,771 With an ending that I know Like the back of my hand. 735 00:40:41,731 --> 00:40:43,316 You mean when e.T. Turns to elliot 736 00:40:43,316 --> 00:40:45,860 And says, "I'll be right here?" 737 00:40:45,860 --> 00:40:49,239 Um, right now, 738 00:40:49,239 --> 00:40:51,991 Those are some of the most Comforting words in the world. 54163

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.