All language subtitles for Dawsons Creek S03E18 Neverland 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,260 --> 00:00:11,386 Are you insane? 2 00:00:11,762 --> 00:00:13,180 How could you do that? 3 00:00:13,221 --> 00:00:15,683 How could you take some simple Declaration of friendship 4 00:00:15,724 --> 00:00:17,935 As an invitation To just maul me, pacey? 5 00:00:18,435 --> 00:00:19,979 Answer me! 6 00:00:20,020 --> 00:00:21,355 What were you thinking? 7 00:00:21,772 --> 00:00:22,481 What?! 8 00:00:22,523 --> 00:00:23,691 What? I don't know. God. 9 00:00:23,732 --> 00:00:25,943 It-- it-- it was an impulse. 10 00:00:25,985 --> 00:00:26,944 An impulse?! 11 00:00:26,986 --> 00:00:28,362 Yes, an impulse. 12 00:00:28,403 --> 00:00:30,948 You know, sudden, momentary, And believe me, fleeting. 13 00:00:30,990 --> 00:00:33,158 Do you have any idea The monumental implications 14 00:00:33,200 --> 00:00:35,452 Of that meaningless Little impulse? 15 00:00:35,870 --> 00:00:37,329 The ripple effect That it could create 16 00:00:37,371 --> 00:00:39,498 In our small But fragile universe? 17 00:00:39,540 --> 00:00:42,041 You're right, potter. Forgive me for thinking A kiss is just a kiss. 18 00:00:42,083 --> 00:00:44,336 Well, it's true. A kiss is not just a kiss, 19 00:00:44,378 --> 00:00:46,129 Not between you and me, And you know why. 20 00:00:47,882 --> 00:00:49,633 Dawson? Remember? 21 00:00:50,091 --> 00:00:51,886 I mean, he factors Into this little... 22 00:00:52,386 --> 00:00:54,137 Hormonal meltdown. 23 00:00:54,638 --> 00:00:55,931 -meltdown? Yeah. 24 00:00:55,973 --> 00:00:57,265 I just had a meltdown? 25 00:00:58,767 --> 00:01:00,268 Forgive me if I don't think that This is the worst tragedy 26 00:01:00,310 --> 00:01:02,521 In the history of humankind, That pacey witter, in a moment 27 00:01:02,563 --> 00:01:05,607 Of impulsive, compulsive, Hormone-induced insanity, 28 00:01:05,649 --> 00:01:07,484 Would have the nerve To kiss joey potter. 29 00:01:07,526 --> 00:01:08,610 And you let me do it. 30 00:01:08,652 --> 00:01:10,070 You did, you let me do it. 31 00:01:10,111 --> 00:01:11,697 So, what, now I guess The universe begins to unravel. 32 00:01:11,739 --> 00:01:13,657 Well, excuse me While I get in the car. 33 00:01:16,368 --> 00:01:17,369 Ugh! 34 00:01:20,080 --> 00:01:21,707 Would you get In the car, potter! 35 00:01:21,749 --> 00:01:22,666 No! 36 00:01:33,719 --> 00:01:35,804 Would you just get in the car, Potter, please? 37 00:01:35,846 --> 00:01:36,889 No. 38 00:01:36,931 --> 00:01:38,515 I didn't even mean to do it, You know? 39 00:01:38,557 --> 00:01:40,642 This is me, pacey, Act first, think later, ok? 40 00:01:40,684 --> 00:01:42,519 And now that I'm getting A chance to think about it, 41 00:01:43,144 --> 00:01:45,272 I take it all back, ok? So get in the car. 42 00:01:45,313 --> 00:01:46,648 No. 43 00:01:46,690 --> 00:01:49,317 Jo, it's at least another Six miles to your house. 44 00:01:49,359 --> 00:01:51,028 It is freezing cold outside. 45 00:01:51,070 --> 00:01:52,195 And if you don't get in, 46 00:01:52,237 --> 00:01:53,405 I'm just gonna do this The whole way there. 47 00:01:53,447 --> 00:01:55,074 So would you get in, please? 48 00:02:07,002 --> 00:02:09,004 So I guess, I'm to take it From your angry silence 49 00:02:09,046 --> 00:02:10,422 That you're not speaking To me anymore. 50 00:02:11,090 --> 00:02:12,091 Nope. 51 00:02:13,508 --> 00:02:14,843 Great, great. And how long You plan on keeping that up? 52 00:02:15,218 --> 00:02:16,637 How does indefinitely sound? 53 00:02:16,678 --> 00:02:19,014 -fine. 54 00:03:12,317 --> 00:03:14,319 So, are you planning To fill me in, 55 00:03:14,361 --> 00:03:16,363 Or do I have to die From anticipation? 56 00:03:16,864 --> 00:03:17,739 What? 57 00:03:18,157 --> 00:03:19,407 How was it seeing a.J.? 58 00:03:19,449 --> 00:03:21,326 And leave no sordid Detail unturned. 59 00:03:21,785 --> 00:03:24,538 Well, let's see... We broke up, 60 00:03:24,579 --> 00:03:26,581 And then pacey went insane And kissed me. 61 00:03:27,166 --> 00:03:29,168 Hey, you kissed her. Good for you. 62 00:03:29,543 --> 00:03:31,920 Oh my god. 63 00:03:31,962 --> 00:03:33,922 How could he do this to you? 64 00:03:36,299 --> 00:03:39,053 Well, technically, I maybe sort of... 65 00:03:39,970 --> 00:03:43,682 Let him do it to me, But I still blame him entirely. 66 00:03:43,724 --> 00:03:45,059 The whole thing was her fault. 67 00:03:46,894 --> 00:03:48,103 I mean, you know, She told me that I was The one that she thinks about. 68 00:03:48,145 --> 00:03:49,855 You know? Me. And then she gives me this look. 69 00:03:49,897 --> 00:03:51,272 What was I supposed to do? 70 00:03:51,314 --> 00:03:52,524 Do you know how long I've been waiting 71 00:03:52,566 --> 00:03:53,775 For her to give me that look? 72 00:03:55,110 --> 00:03:56,987 And then he gave me this look, This look, like... 73 00:03:57,029 --> 00:03:58,238 I know the look. 74 00:03:59,573 --> 00:04:00,574 Look, I don't get it. She gave you the look. 75 00:04:00,615 --> 00:04:02,659 You kissed her, It was a good kiss. 76 00:04:03,035 --> 00:04:04,369 So what's the problem? 77 00:04:04,411 --> 00:04:06,163 Well, the hitting, punching, And rejecting, 78 00:04:06,205 --> 00:04:07,915 That might be a problem, Not to mention-- 79 00:04:07,956 --> 00:04:08,707 Dawson. 80 00:04:10,125 --> 00:04:11,085 I mean, if he found out, I don't even want to think about 81 00:04:11,126 --> 00:04:12,794 What would happen If he found out. 82 00:04:12,836 --> 00:04:14,546 I mean, I know one thing, We could kiss our Friendship goodbye. 83 00:04:14,588 --> 00:04:16,548 He'd never speak to me again. I can't risk that. 84 00:04:16,590 --> 00:04:18,050 You know, He's the brother I never had. 85 00:04:18,383 --> 00:04:20,510 So what you're saying Is joey's like a bus. 86 00:04:20,886 --> 00:04:23,013 No. What I'm saying is Joey is like girl. 87 00:04:23,055 --> 00:04:24,305 No, no. Hear me out, ok? 88 00:04:24,347 --> 00:04:27,059 Joey is like a bus That can't go below 50. 89 00:04:27,475 --> 00:04:30,104 Dawson is a bomb hidden Underneath that bus. 90 00:04:30,520 --> 00:04:32,647 And you are the brave, Heroic police officer 91 00:04:32,689 --> 00:04:34,566 Wanting to drive The bus to safety, 92 00:04:34,608 --> 00:04:36,026 But can't because of the bomb. 93 00:04:36,735 --> 00:04:39,571 Do you think it was More than just an impulse? 94 00:04:40,114 --> 00:04:41,615 I don't know, joey. 95 00:04:42,116 --> 00:04:43,533 Thanks, you're a big help. 96 00:04:44,785 --> 00:04:46,578 I'm sorry. Look, I'm obviously not telling you 97 00:04:46,620 --> 00:04:48,789 What you want to hear Because I honestly don't know. 98 00:04:49,206 --> 00:04:50,916 Maybe you should talk To someone about it, 99 00:04:50,958 --> 00:04:52,500 Someone who could help you Figure it out. 100 00:04:52,542 --> 00:04:53,585 Who? 101 00:04:54,002 --> 00:04:55,712 Dawson, pacey, andie? 102 00:04:56,046 --> 00:04:57,965 This is what you're supposed To help me with. 103 00:04:58,006 --> 00:04:59,591 I can't shed light On this one for you. 104 00:04:59,633 --> 00:05:00,717 I'm sorry, joey. 105 00:05:01,509 --> 00:05:03,011 You need to forge ahead. 106 00:05:03,386 --> 00:05:07,099 Things can work between you two, If you first defuse the bomb. 107 00:05:07,933 --> 00:05:11,519 Pacey, you need to tell dawson About joey, ok? 108 00:05:11,979 --> 00:05:13,647 Now, the trick is to do it In a manner 109 00:05:13,688 --> 00:05:15,482 That makes it impossible For him to hate you. 110 00:05:15,816 --> 00:05:18,944 Now, what I suggest, Is you take him to a place 111 00:05:18,986 --> 00:05:21,863 That reminds him of the strong History the two of you share, 112 00:05:22,447 --> 00:05:25,242 A place where he'll think about How much you really mean to him. 113 00:05:25,284 --> 00:05:26,827 Then you tell him. 114 00:05:26,868 --> 00:05:28,536 Oh, sure, yeah, he'll be upset, 115 00:05:28,954 --> 00:05:30,580 But he'll also understand 116 00:05:30,622 --> 00:05:32,582 That your friendship is More important to him. 117 00:05:32,624 --> 00:05:34,209 In fact, he'll probably Respect the fact 118 00:05:34,251 --> 00:05:36,211 That you cared enough To tell him in the first place, 119 00:05:36,253 --> 00:05:38,213 In which case, he'll tell you To go right on ahead. 120 00:05:39,380 --> 00:05:42,134 And you and joey can just Drive off into the sunset. 121 00:05:43,635 --> 00:05:44,803 That's your advice? 122 00:05:44,845 --> 00:05:46,387 And what is wrong With that advice? 123 00:05:46,429 --> 00:05:48,307 Nothing. There's nothing Wrong with that advice. 124 00:05:48,347 --> 00:05:51,185 It's just very thought-out And un-dougie-like. 125 00:05:51,226 --> 00:05:53,603 However, even if your Ridiculous plan was to work, 126 00:05:53,645 --> 00:05:55,438 You've left out a couple Of minor details, 127 00:05:55,480 --> 00:05:57,941 I.E. Her hitting, Her punching, her yelling-- 128 00:05:57,983 --> 00:05:59,193 Oh, grow up, little brother. 129 00:05:59,234 --> 00:06:00,485 Do you think she would've Reacted so strongly 130 00:06:00,527 --> 00:06:02,154 If she didn't feel something For you, too? 131 00:06:02,654 --> 00:06:03,571 Hmm? 132 00:06:06,449 --> 00:06:09,036 Ahh! There was no hot water In the shower today, 133 00:06:09,077 --> 00:06:10,204 I ran out of shampoo, 134 00:06:10,245 --> 00:06:12,747 And I have two tests, French and math. 135 00:06:15,209 --> 00:06:17,002 The hell are you So smiley about? 136 00:06:17,794 --> 00:06:19,587 Ethan's coming Over this afternoon. 137 00:06:19,629 --> 00:06:21,089 He's going to spend the weekend. 138 00:06:22,507 --> 00:06:23,967 Hmmm! 139 00:06:24,383 --> 00:06:26,887 Do I smell a romance a-brewin', Big brother? 140 00:06:26,928 --> 00:06:28,138 Come on. 141 00:06:28,180 --> 00:06:30,389 It is possible for two gay males To be friends 142 00:06:30,431 --> 00:06:32,017 Without it turning sexual, You know? 143 00:06:32,600 --> 00:06:35,062 Jack, I'm not talking About your orientation. 144 00:06:35,103 --> 00:06:38,273 I'm talking about the fact that You can't wipe that grin Off your face. 145 00:06:38,315 --> 00:06:39,691 I'm serious. 146 00:06:39,733 --> 00:06:42,694 I'm just glad I finally found A friend who actually, 147 00:06:42,736 --> 00:06:46,073 You know, accepts me For who I am and understands. 148 00:06:46,990 --> 00:06:48,575 It's just a gigantic relief, That's all. 149 00:06:48,616 --> 00:06:50,952 So, uh, what does dad Have to say about this? 150 00:06:51,578 --> 00:06:53,621 Well, he's got that business Trip this weekend anyway, 151 00:06:53,663 --> 00:06:55,999 So I figured, you know, Why risk a fight? 152 00:06:58,252 --> 00:06:59,378 What? 153 00:06:59,418 --> 00:07:02,172 Uh, dad canceled it. 154 00:07:07,635 --> 00:07:10,138 Well, you know what? So what? 155 00:07:10,597 --> 00:07:12,640 You know, It's a harmless situation. 156 00:07:12,682 --> 00:07:14,475 You know, I'm an adult, Pretty much, 157 00:07:14,517 --> 00:07:17,312 And if I want to have a friend Come over to the house, I can, you know? 158 00:07:17,354 --> 00:07:18,772 There's not a damn thing He can say about it. 159 00:07:18,813 --> 00:07:20,732 Not a damn thing who can say About what? 160 00:07:21,816 --> 00:07:24,945 Uh, not a damn thing The congress can say 161 00:07:24,986 --> 00:07:29,199 To the president if he decides To veto that new tax initiative Reform thingy. 162 00:07:30,784 --> 00:07:31,826 Ok. 163 00:07:33,120 --> 00:07:34,996 Bye. 164 00:07:45,257 --> 00:07:46,883 Why are you smiling like that? 165 00:07:46,925 --> 00:07:49,219 Oh, no reason. 166 00:07:51,012 --> 00:07:52,931 Let me ask you something, henry. 167 00:07:52,973 --> 00:07:53,974 Ok. 168 00:07:55,267 --> 00:07:56,684 When, exactly, Were you planning on telling me 169 00:07:56,726 --> 00:07:58,477 That tomorrow's your birthday? 170 00:08:00,439 --> 00:08:01,815 How'd you find out? 171 00:08:01,856 --> 00:08:03,191 I have my sources, 172 00:08:04,734 --> 00:08:07,486 And in honor of your birth, I planned us a little outing. 173 00:08:07,528 --> 00:08:09,030 Dinner, a movie, 174 00:08:09,072 --> 00:08:10,782 And then comes your present, Which will remain a surprise, 175 00:08:10,824 --> 00:08:12,284 So don't even try And get it out of me. 176 00:08:12,326 --> 00:08:14,619 Jen, actually, I can't. 177 00:08:15,120 --> 00:08:16,579 Well, not tomorrow At least. 178 00:08:16,621 --> 00:08:17,622 Why not? 179 00:08:18,039 --> 00:08:19,207 I have plans. 180 00:08:20,292 --> 00:08:21,335 You have plans on your birthday? 181 00:08:21,376 --> 00:08:23,795 With who? Your other girlfriend? 182 00:08:24,712 --> 00:08:27,507 With my mom and my family. 183 00:08:27,966 --> 00:08:31,094 You know, it's a family thing, No friends. 184 00:08:31,636 --> 00:08:32,887 Oh. 185 00:08:32,929 --> 00:08:34,473 I-- I'm sorry. 186 00:08:34,514 --> 00:08:36,308 That's fine. 187 00:08:36,350 --> 00:08:37,976 I mean, I understand that. 188 00:08:39,602 --> 00:08:40,770 Hey, henry. 189 00:08:40,812 --> 00:08:42,022 I'll see you at your party Tomorrow, man. 190 00:08:42,063 --> 00:08:43,023 Can't wait. 191 00:08:46,943 --> 00:08:49,779 You're having a birthday party And you didn't invite me? 192 00:08:49,821 --> 00:08:52,240 Oh, ok, just-- Just let me explain, ok? 193 00:08:52,282 --> 00:08:54,575 Oh, I can't think of One possible thing You would say right now 194 00:08:54,617 --> 00:08:57,287 That would dig you out of the Grand canyon-size Hole you are in. 195 00:08:57,662 --> 00:08:59,080 But while you frantically search For a shovel, 196 00:08:59,122 --> 00:09:00,540 I'm going to class. 197 00:09:14,971 --> 00:09:16,431 Hey, man. 198 00:09:16,473 --> 00:09:18,141 I can't-- Take a look at this. 199 00:09:18,183 --> 00:09:20,143 I can't believe They're doing that. 200 00:09:23,271 --> 00:09:27,526 "Construction to begin Next week on phase three Of capewood's condominiums." 201 00:09:28,943 --> 00:09:30,278 And? 202 00:09:30,320 --> 00:09:31,821 and? pacey, they're gonna Bulldoze our woods. 203 00:09:32,197 --> 00:09:33,573 Our fort. 204 00:09:33,614 --> 00:09:36,117 That's where we did all Our pre-adolescent male bonding. 205 00:09:36,451 --> 00:09:37,911 Ah, yeah. 206 00:09:38,286 --> 00:09:40,539 Our first furtive glances At playboy, 207 00:09:40,579 --> 00:09:43,291 You watching me take My first sips of stolen beer. 208 00:09:43,333 --> 00:09:45,085 We should protest it, you know? 209 00:09:45,126 --> 00:09:47,462 We should handcuff ourselves To the fort, or something. 210 00:09:48,671 --> 00:09:50,006 You seem a little, 211 00:09:50,048 --> 00:09:51,341 I don't know, weird Or something. 212 00:09:51,883 --> 00:09:53,051 I'm fine. 213 00:09:55,303 --> 00:09:57,097 So, how was your weekend? 214 00:09:57,138 --> 00:09:58,557 Anything interesting happen? 215 00:09:58,598 --> 00:09:59,640 Um... 216 00:10:00,183 --> 00:10:01,393 Nah. 217 00:10:03,895 --> 00:10:05,480 You know what we should do? 218 00:10:06,314 --> 00:10:07,690 We should go camping. 219 00:10:08,233 --> 00:10:09,401 You and I. 220 00:10:09,443 --> 00:10:10,985 Give the old fort One last hurrah. 221 00:10:12,153 --> 00:10:13,447 Really? 222 00:10:13,488 --> 00:10:15,656 Yeah, I mean, this could be our Last chance, man. 223 00:10:15,698 --> 00:10:17,242 Pacey and dawson Paying homage 224 00:10:17,284 --> 00:10:19,244 To their swiftly Disappearing childhood. 225 00:10:21,329 --> 00:10:22,622 That's a really good idea. 226 00:10:23,664 --> 00:10:24,832 Let's do it. 227 00:10:25,666 --> 00:10:28,169 Let's go camping. 228 00:10:29,087 --> 00:10:30,380 Great. 229 00:10:30,964 --> 00:10:32,215 Ok. 230 00:10:38,012 --> 00:10:38,597 What's wrong? 231 00:10:40,056 --> 00:10:42,976 Well, my boyfriend Is ashamed of me 232 00:10:43,017 --> 00:10:45,145 And a weaselly little liar, But other than that, 233 00:10:45,853 --> 00:10:47,063 I'm just peachy. 234 00:10:49,065 --> 00:10:49,857 Sorry, jen. 235 00:10:49,899 --> 00:10:51,318 Me, too. 236 00:10:51,359 --> 00:10:53,445 Well, given the pathetic Track record of my love life, 237 00:10:53,487 --> 00:10:55,196 Why would I expect any less? 238 00:10:57,157 --> 00:10:58,783 Ok, you know what, friends? 239 00:10:59,200 --> 00:11:01,828 Other girls don't have These problems like we do. 240 00:11:01,869 --> 00:11:03,079 And you want to know why? 241 00:11:03,121 --> 00:11:05,248 Because they actually Hang out together. 242 00:11:06,207 --> 00:11:07,125 What do you mean? 243 00:11:08,376 --> 00:11:10,837 I mean, this mood of yours is In clear need 244 00:11:10,878 --> 00:11:13,548 Of a little estrogen Energy boost. 245 00:11:13,923 --> 00:11:15,425 Not to mention the fact That there's this 246 00:11:15,467 --> 00:11:17,802 Mysterious black cloud Hanging over joey's head. 247 00:11:18,303 --> 00:11:20,430 So, I think this calls For a girls' night out. 248 00:11:21,806 --> 00:11:23,224 A girls' night out? 249 00:11:23,266 --> 00:11:24,518 Yeah. 250 00:11:24,559 --> 00:11:26,685 Ok, don't you guys think It's a little abnormal 251 00:11:26,727 --> 00:11:28,980 That the two of you Never hang out with anybody 252 00:11:29,022 --> 00:11:30,731 Who doesn't have a penis? 253 00:11:30,773 --> 00:11:33,692 You'd be surprised at how Powerful female bonding can be. 254 00:11:34,110 --> 00:11:35,862 Haven't you ever seen thelma and louise? 255 00:11:35,903 --> 00:11:37,364 Andie, they killed somebody. 256 00:11:37,405 --> 00:11:39,491 And then they drove Off of a cliff. 257 00:11:39,533 --> 00:11:42,327 Yeah, but the point is, Is they did it together. 258 00:11:42,369 --> 00:11:43,328 Solidarity. 259 00:11:43,370 --> 00:11:44,954 I mean, in this cold, Cruel world, 260 00:11:44,996 --> 00:11:47,582 A girl can rely on Her sisters. 261 00:11:47,624 --> 00:11:50,251 I need a little female bonding, And so do you. 262 00:11:50,793 --> 00:11:52,671 So, what do you say? 263 00:12:01,304 --> 00:12:02,597 You know what? I'm in. 264 00:12:02,639 --> 00:12:03,722 Yay, jen. 265 00:12:09,563 --> 00:12:12,273 Yeah, I'm-- Alright, I'm in. 266 00:12:12,731 --> 00:12:14,568 Yay. Ok, You're not gonna regret it. 267 00:12:18,988 --> 00:12:20,907 -hey, jack. Hey. 268 00:12:20,948 --> 00:12:22,116 What's up, man? 269 00:12:22,158 --> 00:12:23,742 -it's good to see you, man. -yeah, you too. 270 00:12:26,204 --> 00:12:27,080 Dad. 271 00:12:31,750 --> 00:12:33,294 You're home early. 272 00:12:33,336 --> 00:12:34,753 Could I see you for a minute? 273 00:12:44,514 --> 00:12:45,806 What's the meaning of this? 274 00:12:46,683 --> 00:12:48,518 No meaning, he's a-- He's a friend. 275 00:12:50,687 --> 00:12:53,231 If you had just Asked my permission, 276 00:12:53,273 --> 00:12:54,815 You would have saved yourself The embarrassment 277 00:12:54,857 --> 00:12:56,317 Of having to tell That boy to go home. 278 00:12:57,360 --> 00:13:00,071 He just took a two hour Train ride from boarding school. 279 00:13:00,113 --> 00:13:01,698 I'm not telling him to go home. 280 00:13:01,740 --> 00:13:03,950 Jack, this is not a good weekend For guests. 281 00:13:04,867 --> 00:13:06,119 This is not a good Weekend for guests, 282 00:13:06,160 --> 00:13:07,287 Or this is not A good weekend 283 00:13:07,328 --> 00:13:08,496 For the kind of guests That I would have? 284 00:13:08,538 --> 00:13:09,706 That is not what I said. 285 00:13:09,748 --> 00:13:11,374 No, but it's what you mean. 286 00:13:11,874 --> 00:13:13,627 Look, dad, I don't care, all right? 287 00:13:13,668 --> 00:13:14,793 He's a friend, he's staying. 288 00:13:14,835 --> 00:13:16,421 I don't have to justify That to you. 289 00:13:16,463 --> 00:13:17,964 Yes, but you felt you had To keep it from me, 290 00:13:18,005 --> 00:13:20,425 Which makes it all the more Clear that it's not a good idea. 291 00:13:20,467 --> 00:13:22,176 Yeah, I felt I had to keep it from you 292 00:13:22,218 --> 00:13:24,345 Because I knew You'd react this way. 293 00:13:24,763 --> 00:13:26,514 My answer is no. 294 00:13:26,556 --> 00:13:27,474 Look... 295 00:13:29,350 --> 00:13:30,560 You know what? 296 00:13:32,103 --> 00:13:33,854 I don't care what your answer Is, because I'm not asking. 297 00:13:34,188 --> 00:13:36,274 When I moved back home, There was a promise 298 00:13:36,316 --> 00:13:37,692 That this would be An open household, 299 00:13:37,734 --> 00:13:39,818 That I could live my life Free of judgment. 300 00:13:39,860 --> 00:13:41,321 As long as you're Under my roof-- 301 00:13:41,362 --> 00:13:43,364 Look, the only reason I'm here Is because of andie. 302 00:13:45,408 --> 00:13:47,577 You know what? I'm glad you Came back here this weekend. 303 00:13:48,411 --> 00:13:51,372 Because if watching me Hang out with my friends Makes you suffer, 304 00:13:51,414 --> 00:13:52,873 Then you deserve to suffer. 305 00:14:02,175 --> 00:14:04,260 Gotta say, that was good work Out there today, buzz. 306 00:14:04,302 --> 00:14:06,262 Couple more weekends like this And we'll be done. 307 00:14:07,180 --> 00:14:09,516 All right, down you come. 308 00:14:09,557 --> 00:14:10,600 You little monkey. 309 00:14:12,018 --> 00:14:13,770 All right, slap me some skin, Man, it was good work. 310 00:14:14,604 --> 00:14:16,815 You can't leave yet, My friends are coming over 311 00:14:16,897 --> 00:14:19,359 And I told them all about My semi-cool mentor. 312 00:14:19,734 --> 00:14:22,570 I wish I could stay, But I already made plans, Little buddy. 313 00:14:22,612 --> 00:14:24,698 Trying to give me a complex About my height? 314 00:14:25,198 --> 00:14:26,324 Look, this has been A ton of fun, 315 00:14:26,366 --> 00:14:27,826 But I'm already late To meet my buddy, ok? 316 00:14:27,867 --> 00:14:29,160 Girlfriend? 317 00:14:29,202 --> 00:14:31,329 No, nosy. I'm going camping With my buddy, dawson. 318 00:14:31,371 --> 00:14:33,581 But I want to go camping. Why don't you take me camping? 319 00:14:33,623 --> 00:14:35,458 Buzz, I can't. This is a no-kids trip. 320 00:14:35,500 --> 00:14:37,084 It's just me and dawson, But next time, 321 00:14:37,126 --> 00:14:38,628 You and me, Camping, I promise. 322 00:14:38,670 --> 00:14:39,713 How does that sound, huh? 323 00:14:39,754 --> 00:14:40,755 See you on sunday? 324 00:14:40,797 --> 00:14:41,964 Whatever. 325 00:14:42,006 --> 00:14:43,383 Bye, pacey. 326 00:14:46,219 --> 00:14:47,387 Ok. 327 00:14:52,851 --> 00:14:54,519 I'll go first. 328 00:14:54,935 --> 00:14:57,564 Facials and pedicures, What do you think? 329 00:14:59,858 --> 00:15:02,360 Great! Ok, I'll go get the stuff ready. 330 00:15:06,573 --> 00:15:07,948 So, what's up? 331 00:15:09,617 --> 00:15:11,202 Not much. 332 00:15:11,703 --> 00:15:13,120 Really? 333 00:15:14,205 --> 00:15:16,875 Because, joey If you're going through 334 00:15:16,915 --> 00:15:18,959 A particular situation Right now 335 00:15:19,001 --> 00:15:21,504 And you need somebody To talk to, 336 00:15:21,546 --> 00:15:25,592 Somebody to shed light, But yet who's still uninvolved, 337 00:15:25,633 --> 00:15:27,427 I just wanted to Let you know I'm here. 338 00:15:27,468 --> 00:15:30,012 Do you have any information You'd like to share 339 00:15:30,054 --> 00:15:31,890 About a particular situation? 340 00:15:36,102 --> 00:15:40,022 You, me, dawson, pacey, it's A real incestuous little group. 341 00:15:40,064 --> 00:15:42,233 Now, I know I'm just standing On the periphery, 342 00:15:42,275 --> 00:15:44,444 But it seems like there's A whole world balance 343 00:15:44,485 --> 00:15:45,820 That's definitely been shifting. 344 00:15:46,320 --> 00:15:48,782 You know, What I'd like to know is, 345 00:15:49,490 --> 00:15:51,701 How some meaningless Impulsive scenario, 346 00:15:51,743 --> 00:15:53,160 Which was over before it began, 347 00:15:53,202 --> 00:15:54,788 Somehow became Public knowledge. 348 00:15:55,121 --> 00:15:56,997 And what makes you think That I want to talk about it? 349 00:15:57,039 --> 00:15:59,041 Joey, nothing's Public knowledge, 350 00:15:59,375 --> 00:16:03,713 And I have no idea what Particular scenario You're referring to, 351 00:16:03,755 --> 00:16:07,842 But it's pretty clear From your attitude that It's not meaningless. 352 00:16:08,760 --> 00:16:11,220 And like I said before, if You need somebody to talk to, 353 00:16:11,262 --> 00:16:14,014 To help figure Things out with it, 354 00:16:14,056 --> 00:16:17,268 I just wanted to Tell you that I'm here. 355 00:16:21,314 --> 00:16:22,899 So, What are you guys up to? 356 00:16:24,317 --> 00:16:25,984 What does it look Like we're up to? 357 00:16:27,027 --> 00:16:28,279 Mind if I join you? 358 00:16:28,321 --> 00:16:29,823 Actually, yes. 359 00:16:30,698 --> 00:16:31,991 Why don't you Go over to jen's 360 00:16:32,032 --> 00:16:33,075 With a pair Of binoculars 361 00:16:33,117 --> 00:16:34,828 And spy on andie For a while? 362 00:16:47,089 --> 00:16:48,174 God. 363 00:16:49,884 --> 00:16:52,219 You'd think he'd be A little less blatant About watchdogging us. 364 00:16:52,261 --> 00:16:54,764 I'm sorry to put you Through this. 365 00:16:55,181 --> 00:16:56,390 Don't worry about it. 366 00:16:56,432 --> 00:16:58,601 I've been there and back With my own dad. 367 00:16:58,643 --> 00:17:00,394 I know how to handle it. 368 00:17:03,898 --> 00:17:06,484 How the hell did we do this When we were ten years old? 369 00:17:06,943 --> 00:17:09,069 Then, all we had on our backs Were a bag of chips 370 00:17:09,111 --> 00:17:10,989 And a couple capri suns. 371 00:17:12,323 --> 00:17:13,867 I guess a lot's changed Since then. 372 00:17:14,241 --> 00:17:15,994 Yeah, of course. 373 00:17:17,036 --> 00:17:19,497 But change is good, right? 374 00:17:19,539 --> 00:17:20,790 I mean, change can be good. 375 00:17:22,249 --> 00:17:23,125 You know, sometimes even Change that seems like it's bad 376 00:17:23,167 --> 00:17:24,377 Can end up being good. 377 00:17:27,672 --> 00:17:29,590 Hey, there it is, man. 378 00:17:29,632 --> 00:17:31,133 Our old fort. 379 00:17:31,175 --> 00:17:32,886 Fruit of an entire Summer's labor. 380 00:17:33,344 --> 00:17:34,888 Still standing. 381 00:17:36,389 --> 00:17:39,058 You know, that's just typical. 382 00:17:39,726 --> 00:17:40,685 Of what? 383 00:17:40,727 --> 00:17:41,769 Of me. 384 00:17:41,811 --> 00:17:43,187 I mean, everything. 385 00:17:43,229 --> 00:17:45,606 I mean, this fort, Everything we've seen today, 386 00:17:45,648 --> 00:17:47,441 I remember as Being bigger than life. 387 00:17:48,234 --> 00:17:49,986 But I think it's just ordinary. 388 00:17:50,528 --> 00:17:52,739 Maybe my whole life Is just ordinary. 389 00:17:54,532 --> 00:17:56,450 All this over an old fort? 390 00:17:57,159 --> 00:17:59,078 We were nine years old When we built this, dawson. 391 00:17:59,119 --> 00:18:00,955 What do you expect, The taj mahal? 392 00:18:00,997 --> 00:18:02,957 Of course not, it's just I've... 393 00:18:03,708 --> 00:18:05,251 I don't know. Recently I've been Trying to connect 394 00:18:05,292 --> 00:18:06,836 With who I was in the past, 395 00:18:07,461 --> 00:18:10,297 You know, when I had all this Passion and I knew who I was, 396 00:18:10,339 --> 00:18:13,217 And things were simple, Magical, even. 397 00:18:13,718 --> 00:18:15,636 But now I just-- 398 00:18:17,096 --> 00:18:18,598 I don't know, Maybe I never was that person. 399 00:18:18,639 --> 00:18:20,266 Maybe I just thought I was. 400 00:18:25,271 --> 00:18:26,397 You know what, 401 00:18:26,439 --> 00:18:27,941 It's funny you should Put it that way 402 00:18:27,982 --> 00:18:30,526 Because what it Sounds to me like it-- 403 00:18:30,568 --> 00:18:32,904 It sounds like you're looking For an answer, you know? 404 00:18:32,946 --> 00:18:34,822 And so am I, Because just this morning 405 00:18:34,864 --> 00:18:37,199 I was sitting over breakfast With deputy doug and-- 406 00:18:37,533 --> 00:18:40,078 Of all people to ask for An answer, but you know... 407 00:18:40,119 --> 00:18:42,038 So he tells me that I should Probably come to you 408 00:18:42,080 --> 00:18:44,791 Because you're the one who's Going to have the answer That I need, so-- 409 00:18:47,209 --> 00:18:48,294 Do you hear that? 410 00:18:49,336 --> 00:18:50,713 No. What? 411 00:18:56,677 --> 00:18:58,679 Yes! We found them! 412 00:18:58,721 --> 00:19:00,264 Hey! Neat fort! 413 00:19:10,357 --> 00:19:12,526 Can we take this guck off now? 414 00:19:12,568 --> 00:19:15,488 Ugh. God, I know. I can barely move my cheeks. 415 00:19:16,196 --> 00:19:18,365 Still have two and a half More minutes. 416 00:19:18,825 --> 00:19:20,451 This popcorn is good. 417 00:19:20,493 --> 00:19:23,663 Thanks. It was my mom's Specialty when I was a kid. 418 00:19:24,705 --> 00:19:26,373 Reminds me of being a child. 419 00:19:26,791 --> 00:19:29,168 Don't you wish you Could be ten years old again? 420 00:19:29,209 --> 00:19:32,839 Everything was so simple And under control then. 421 00:19:32,880 --> 00:19:34,423 God, I felt so protected. 422 00:19:34,465 --> 00:19:35,716 You know, I know what you mean. 423 00:19:35,758 --> 00:19:36,968 I mean, I miss the time 424 00:19:37,010 --> 00:19:38,344 When I could just Climb the trees 425 00:19:38,385 --> 00:19:40,513 And roll around in the mud And hang out with the boys, 426 00:19:40,554 --> 00:19:42,682 And it was like, We were the same. 427 00:19:42,723 --> 00:19:45,852 None of this stupid Man-woman stuff Getting in the way, 428 00:19:45,893 --> 00:19:49,396 And I, I felt free To just be myself. 429 00:19:49,438 --> 00:19:51,190 I never really Got to be a little girl. 430 00:19:51,231 --> 00:19:54,110 My mom wouldn't let me Play in the dirt because It wasn't proper, 431 00:19:54,152 --> 00:19:56,154 And she wouldn't let me Dress up in her high heels 432 00:19:56,195 --> 00:19:57,738 Because they were Too expensive. 433 00:19:58,322 --> 00:20:01,534 And she was not about To let me pig out 434 00:20:01,575 --> 00:20:03,036 Because she was afraid I'd get fat. 435 00:20:03,077 --> 00:20:05,038 All I want to do Is eat ice cream. 436 00:20:05,079 --> 00:20:07,748 Eat ice cream, Pretend to be a kid, 437 00:20:07,790 --> 00:20:09,583 And forget about Those stupid boys. 438 00:20:09,625 --> 00:20:12,336 Oh, I know. They're twits. Awful. 439 00:20:12,378 --> 00:20:14,505 I mean, maybe It's genetic or something, 440 00:20:14,547 --> 00:20:15,798 But enough is enough. 441 00:20:16,841 --> 00:20:18,176 And they lie. 442 00:20:18,216 --> 00:20:20,260 Mmm. They mess With your heads. 443 00:20:20,302 --> 00:20:21,929 And the worst is when They have feelings for you 444 00:20:21,971 --> 00:20:23,597 And they won't even admit it. 445 00:20:28,477 --> 00:20:29,562 You know what? 446 00:20:30,521 --> 00:20:32,190 I've decided on my activity. 447 00:20:32,648 --> 00:20:34,108 My favorite place as a kid. 448 00:20:34,441 --> 00:20:35,651 The roller rink. 449 00:20:36,318 --> 00:20:37,904 Roller skating! 450 00:20:37,945 --> 00:20:40,865 Good! I think that your activity Can overlap with mine. 451 00:20:53,711 --> 00:20:56,756 Uh, mr. Mcphee, would you Care to join us for dinner? 452 00:20:57,590 --> 00:20:59,842 Well, you know, If you boys don't mind, 453 00:20:59,884 --> 00:21:01,635 I'd love that. 454 00:21:02,095 --> 00:21:03,429 Great, let's go. 455 00:21:03,470 --> 00:21:05,472 Well, just let me get a jacket. 456 00:21:05,514 --> 00:21:06,390 Ok. 457 00:21:09,351 --> 00:21:10,519 What? 458 00:21:13,147 --> 00:21:14,565 Alright, I talked to your parents, 459 00:21:14,607 --> 00:21:16,358 They said it's ok For you to stay here tonight. 460 00:21:16,400 --> 00:21:18,861 Yay! Yay. 461 00:21:19,278 --> 00:21:20,613 I just want you to know, 462 00:21:20,654 --> 00:21:23,616 A ten-year-old with a cell phone Is just plain wrong. 463 00:21:24,200 --> 00:21:26,911 Dawson was gonna Tell us a story. 464 00:21:26,953 --> 00:21:28,370 That's right, that's right. 465 00:21:28,412 --> 00:21:31,124 I was gonna tell you a story About a very old man 466 00:21:31,624 --> 00:21:32,833 Who was very rich And decided to build 467 00:21:32,875 --> 00:21:35,002 A very unusual type Of amusement park. 468 00:21:35,044 --> 00:21:37,588 With dinosaurs, and they Called it jurassic park, 469 00:21:37,630 --> 00:21:39,548 And I've seen it 12 times. 470 00:21:39,924 --> 00:21:41,217 Try again. 471 00:21:41,259 --> 00:21:42,218 Ok. 472 00:21:42,927 --> 00:21:44,470 Um... 473 00:21:45,930 --> 00:21:48,515 All right, this is a story About a boy named elliott, 474 00:21:48,557 --> 00:21:51,351 Who thought he saw a goblin In his tool shed out back and-- 475 00:21:51,393 --> 00:21:53,353 Hel-lo! That was a movie. 476 00:21:53,395 --> 00:21:55,022 It's called e.T. 477 00:21:55,064 --> 00:21:56,274 Ok, a great white shark? 478 00:21:56,314 --> 00:21:57,650 No! 479 00:21:57,691 --> 00:21:59,819 Why don't you tell us one of your stories? 480 00:22:00,402 --> 00:22:01,361 Ok. 481 00:22:01,821 --> 00:22:03,697 All right, well... 482 00:22:04,282 --> 00:22:08,119 This is a true story, and pacey Said I shouldn't tell you guys, 483 00:22:08,161 --> 00:22:10,788 But, you know, I think you can handle it. 484 00:22:11,622 --> 00:22:14,208 Actually, it takes place In the woods that we're Sitting in right now. 485 00:22:14,792 --> 00:22:18,378 It's about an old man Who actually used to live In that fort right back there. 486 00:22:18,420 --> 00:22:20,298 It used to be his home. 487 00:22:21,299 --> 00:22:22,424 His name was max, 488 00:22:22,800 --> 00:22:24,302 Which is an ordinary Enough name, 489 00:22:24,342 --> 00:22:26,720 But max is not an ordinary guy. 490 00:22:27,263 --> 00:22:28,597 Max is evil. 491 00:22:29,431 --> 00:22:31,976 Nobody knows why, But he hates things 492 00:22:32,018 --> 00:22:36,063 That are adorable or kind, Or even happy. 493 00:22:36,772 --> 00:22:39,025 And he walks around these woods. 494 00:22:39,066 --> 00:22:42,862 He used to be a lumberjack, so He carries this huge, bloody ax. 495 00:22:43,737 --> 00:22:47,074 He stalks the woods Killing bunnies, birds, 496 00:22:47,116 --> 00:22:49,702 Whatever he came across, But his favorite target... 497 00:22:50,661 --> 00:22:52,454 Is nine-year-olds. 498 00:22:54,248 --> 00:22:55,499 You ok, buzz? 499 00:22:55,541 --> 00:22:56,959 Just keep going. 500 00:22:57,710 --> 00:23:02,965 One day, max arrived home To find three boys sleeping 501 00:23:03,007 --> 00:23:04,382 In his house. 502 00:23:06,135 --> 00:23:07,427 You know what? 503 00:23:07,469 --> 00:23:08,846 I was thinking about what You guys said earlier, 504 00:23:08,888 --> 00:23:10,973 About how all guys are twits? 505 00:23:11,307 --> 00:23:12,599 And I think you're right, 506 00:23:12,641 --> 00:23:15,228 But I think there's more to it Than that because, 507 00:23:15,686 --> 00:23:18,438 Sometimes you know when They give you that certain look? 508 00:23:18,480 --> 00:23:19,773 You know, That look that says 509 00:23:19,815 --> 00:23:22,484 You are exactly where They want to be right now. 510 00:23:22,526 --> 00:23:24,278 And you feel it for them, too. 511 00:23:24,987 --> 00:23:29,033 And then you just melt Like this big blob of ice cream, 512 00:23:29,075 --> 00:23:30,659 Even when you don't want to. 513 00:23:31,493 --> 00:23:33,746 Pacey used to do that To me all the time. 514 00:23:33,787 --> 00:23:35,915 Right before he kissed me. 515 00:23:36,832 --> 00:23:38,376 Made my knees weak. 516 00:23:38,416 --> 00:23:40,502 Henry's got a look like that. 517 00:23:41,962 --> 00:23:43,756 Does it to me every time. 518 00:23:45,925 --> 00:23:48,969 Whoa! 519 00:23:50,470 --> 00:23:52,181 Ok, who wants To go again? 520 00:23:52,223 --> 00:23:53,349 Oh, no. No, no, no. 521 00:23:53,391 --> 00:23:54,600 I'm gonna take a break. 522 00:23:54,641 --> 00:23:56,018 Ok. Come on, joey. 523 00:23:56,560 --> 00:23:58,020 Ok. Let's go. 524 00:23:58,062 --> 00:24:00,606 Bye. 525 00:24:07,863 --> 00:24:11,117 Henry, henry, henry! 526 00:24:12,743 --> 00:24:18,040 Henry, henry, henry! 527 00:24:20,334 --> 00:24:21,459 Henry? 528 00:24:31,553 --> 00:24:32,721 Hi. 529 00:24:40,104 --> 00:24:43,481 You had A '57 ford thunderbird? 530 00:24:43,523 --> 00:24:45,483 I can't believe it, That's my dream car. 531 00:24:45,525 --> 00:24:47,820 Let me tell you ethan, It drove like a dream, too. 532 00:24:47,861 --> 00:24:51,073 Mint condition. Cherry red, Black interior, 533 00:24:51,115 --> 00:24:53,284 Eight cylinders, three speeds, Convertible. 534 00:24:53,909 --> 00:24:55,911 Jack, do you remember That photograph your mother took 535 00:24:55,953 --> 00:24:58,705 Of the two of us on the bumper When you were just a baby? 536 00:24:59,623 --> 00:25:01,167 I guess I blocked it out. 537 00:25:02,793 --> 00:25:04,211 Why'd you get rid of it? 538 00:25:04,670 --> 00:25:07,631 Oh, well, kids and everything, 539 00:25:07,673 --> 00:25:09,216 It was impractical. 540 00:25:09,258 --> 00:25:10,634 But I loved that car. 541 00:25:10,676 --> 00:25:12,178 I cried when I traded it in. 542 00:25:12,510 --> 00:25:13,387 Tears. 543 00:25:13,429 --> 00:25:16,015 Oh, man. I can't believe that. 544 00:25:16,056 --> 00:25:17,391 Me neither. 545 00:25:17,433 --> 00:25:19,101 I haven't thought About that in years. 546 00:25:19,768 --> 00:25:23,063 Jack used to beg me to take him For rides in it. 547 00:25:23,772 --> 00:25:25,483 You remember that car, jack? 548 00:25:26,400 --> 00:25:27,860 I think I already said no. 549 00:25:29,278 --> 00:25:30,363 Right. 550 00:25:32,281 --> 00:25:34,783 There's a classic car museum Just down the road, 551 00:25:34,825 --> 00:25:36,160 Stay open late on weekends. 552 00:25:36,202 --> 00:25:38,454 They've got a 1926 cadillac. 553 00:25:38,496 --> 00:25:39,788 Blow your mind, ethan. 554 00:25:39,830 --> 00:25:40,914 Sounds great. 555 00:25:41,874 --> 00:25:42,791 Jack? 556 00:25:43,209 --> 00:25:44,251 Great. 557 00:26:10,944 --> 00:26:12,071 Dawson. 558 00:26:12,112 --> 00:26:14,031 Hey, check it out, man. 559 00:26:17,826 --> 00:26:19,912 My god, I completely Forgot about this. 560 00:26:23,499 --> 00:26:26,085 This is... 561 00:26:27,044 --> 00:26:29,796 Ok, the ticket stub from the First time I saw jurassic park. 562 00:26:30,381 --> 00:26:32,550 And second, and the third. 563 00:26:33,633 --> 00:26:34,676 That's just sad, man. 564 00:26:34,718 --> 00:26:36,220 Tell me about it. 565 00:26:36,262 --> 00:26:37,804 Hey, check this out. 566 00:26:38,722 --> 00:26:41,808 It's deputy doug's pocket knife. 567 00:26:42,268 --> 00:26:43,852 You know, my dad Never found the evidence, 568 00:26:43,894 --> 00:26:45,563 But he still gave me The spanking of a lifetime. 569 00:26:45,603 --> 00:26:46,730 Go figure. 570 00:26:47,231 --> 00:26:49,108 Oh my god, look at this. 571 00:26:50,817 --> 00:26:53,028 It's a picture of me And little joey potter. 572 00:26:54,530 --> 00:26:56,574 God, look at how beautiful She was, even then. 573 00:26:57,324 --> 00:26:58,951 We had no idea. 574 00:27:00,286 --> 00:27:02,829 We must have been deaf, dumb, And blind not to notice. 575 00:27:04,415 --> 00:27:05,458 What's this? 576 00:27:06,792 --> 00:27:09,753 "The secret code of pacey witter And dawson leery." 577 00:27:09,795 --> 00:27:11,505 Do you remember this? You drew this up the day that-- 578 00:27:11,547 --> 00:27:13,257 The day that we became Blood brothers. 579 00:27:13,299 --> 00:27:14,467 Yeah. 580 00:27:16,009 --> 00:27:17,886 It's our oath Of loyalty. 581 00:27:18,512 --> 00:27:19,555 Yeah. 582 00:27:19,597 --> 00:27:21,265 Aw, this is great. I can't-- 583 00:27:21,890 --> 00:27:23,309 I can't believe you found this. 584 00:27:24,226 --> 00:27:26,686 It's so-- Isn't it weird how you can just 585 00:27:26,728 --> 00:27:28,564 Put your friendship With somebody in a box, 586 00:27:28,606 --> 00:27:30,190 Bury it, And completely forget about it? 587 00:27:34,445 --> 00:27:35,279 Yeah. 588 00:27:43,703 --> 00:27:46,873 Again, let me just assure you That this is a pure coincidence. 589 00:27:46,915 --> 00:27:48,292 I am not crashing your party, 590 00:27:48,334 --> 00:27:50,085 And your mom insisted That we stay, 591 00:27:50,127 --> 00:27:51,545 And that's the only reason. 592 00:27:51,587 --> 00:27:53,255 So you can stop being mad. 593 00:27:54,047 --> 00:27:55,215 I'm not mad. 594 00:27:56,758 --> 00:27:58,760 Humiliated, maybe, but not mad. 595 00:27:59,136 --> 00:28:00,429 Oh, wait a minute. 596 00:28:00,471 --> 00:28:02,264 First you lie to me About this party, 597 00:28:02,306 --> 00:28:04,350 Then you hurt my feelings By not inviting me, 598 00:28:04,391 --> 00:28:07,102 And then I accidentally show up Anyway, wearing this? 599 00:28:07,727 --> 00:28:09,271 And you're humiliated? 600 00:28:09,729 --> 00:28:11,023 Can you blame me? 601 00:28:12,483 --> 00:28:15,152 Look around, jen, this place Is fit for a six-year old. 602 00:28:15,861 --> 00:28:17,988 I told my mom I'd do it This last time. 603 00:28:18,030 --> 00:28:19,365 How could I have brought you? 604 00:28:19,406 --> 00:28:21,908 You wouldn't have Possibly understood. 605 00:28:21,950 --> 00:28:24,286 How do you know what I'll Understand unless you tell me? 606 00:28:24,995 --> 00:28:28,706 It's been hard enough trying to Get you to stop thinking of me 607 00:28:28,748 --> 00:28:30,209 As an innocent little kid. 608 00:28:31,502 --> 00:28:33,546 Then what, bring you to this? 609 00:28:33,587 --> 00:28:34,880 Come on. 610 00:28:34,921 --> 00:28:37,466 Henry, how many times Do I have to tell you this? 611 00:28:38,050 --> 00:28:40,553 Your innocence is one of The best things about you. 612 00:28:41,011 --> 00:28:44,097 It's helping me find The same thing within myself. 613 00:28:45,516 --> 00:28:47,393 You don't have to hide Who you are. 614 00:28:48,185 --> 00:28:49,269 Not from me. 615 00:28:50,229 --> 00:28:54,983 So are you saying That you forgive me? 616 00:28:56,318 --> 00:28:58,736 I'm saying I don't like being lied to. 617 00:28:59,697 --> 00:29:00,739 No. I'm sorry. 618 00:29:02,115 --> 00:29:03,992 I understand if you Never want to speak to me again. 619 00:29:06,203 --> 00:29:07,496 So dramatic. 620 00:29:07,996 --> 00:29:09,582 Come back here, parker! 621 00:29:17,130 --> 00:29:19,258 You know, by the way, 622 00:29:19,966 --> 00:29:22,969 Your birthday present would have Been a copy of born to run. 623 00:29:23,011 --> 00:29:24,555 Mint condition, on vinyl. 624 00:29:26,348 --> 00:29:27,725 Would have been? 625 00:29:28,726 --> 00:29:30,894 Well, I-- I-- I-- 626 00:29:30,936 --> 00:29:33,063 I sort of sold it back To the record store 627 00:29:33,105 --> 00:29:35,649 And bought some Angry chick music. 628 00:29:38,068 --> 00:29:40,028 I guess it's The thought that counts. 629 00:29:41,739 --> 00:29:43,449 Yeah, something like that. 630 00:29:46,535 --> 00:29:47,953 Happy birthday, henry. 631 00:29:52,040 --> 00:29:52,999 Come on. 632 00:29:54,167 --> 00:29:56,587 The beauty of the old cars Is the simplicity. 633 00:29:56,629 --> 00:29:58,547 Everything's right here. There's nothing automatic. 634 00:29:58,589 --> 00:30:00,006 You have to prime this-- 635 00:30:00,048 --> 00:30:01,592 Can I, like, talk to you over Here for a moment, please? 636 00:30:01,634 --> 00:30:02,509 Sure. 637 00:30:10,142 --> 00:30:11,059 What's up? 638 00:30:12,478 --> 00:30:14,146 What's up is that I didn't ask You to come and visit 639 00:30:14,187 --> 00:30:17,190 So we could hang out With my dad, who hates me, ok? 640 00:30:17,232 --> 00:30:18,984 And doesn't even try To understand me. 641 00:30:19,025 --> 00:30:20,986 Who can cry tears Over a stupid car, 642 00:30:21,027 --> 00:30:23,447 But can't muster up a shred Of emotion for his own son. 643 00:30:23,489 --> 00:30:26,408 No, no. He stopped being my Father a long time ago, ethan. 644 00:30:26,992 --> 00:30:28,744 I don't want to spend Some excruciating evening 645 00:30:28,786 --> 00:30:30,412 Being reminded of that, I mean, come on. 646 00:30:30,454 --> 00:30:31,455 This is a nightmare. 647 00:30:32,247 --> 00:30:34,082 Jack, calm down. I mean-- 648 00:30:34,124 --> 00:30:37,961 Boys, I'm gonna head back. You can get home ok? 649 00:30:38,003 --> 00:30:38,796 Yes. 650 00:30:48,888 --> 00:30:50,932 You know, I really thought Things were getting better. 651 00:30:51,350 --> 00:30:53,059 I was so grateful for tonight. 652 00:30:54,645 --> 00:30:56,563 I canceled my business trip This weekend 653 00:30:56,605 --> 00:30:58,315 To spend time with you. 654 00:30:59,566 --> 00:31:01,694 I guess I'm just Not the father you want. 655 00:31:01,735 --> 00:31:03,028 Or need. 656 00:31:14,748 --> 00:31:16,291 Pacey, you awake? 657 00:31:16,667 --> 00:31:18,460 Wide awake. Yes. 658 00:31:20,546 --> 00:31:22,255 What's up, man? 659 00:31:24,174 --> 00:31:26,552 It finally occurred to me What in my life hasn't Lost its luster with time. 660 00:31:27,886 --> 00:31:28,928 My friendships. 661 00:31:30,472 --> 00:31:32,182 You know, I might be unsure Of a lot of things in my life, 662 00:31:32,224 --> 00:31:34,267 But I'm always gonna be Sure of you. 663 00:31:35,477 --> 00:31:36,520 And joey. 664 00:31:38,856 --> 00:31:40,190 Me and joey, huh? 665 00:31:40,232 --> 00:31:41,274 Yeah. 666 00:31:41,859 --> 00:31:43,694 I mean, you, you're... 667 00:31:44,361 --> 00:31:45,987 You're pure loyalty. 668 00:31:46,029 --> 00:31:48,073 You know, you're still The same guy 669 00:31:48,114 --> 00:31:49,991 Who drew up that oath we took When we were kids. 670 00:31:50,033 --> 00:31:51,535 Still the guy who'd do Anything for a friend. 671 00:31:52,202 --> 00:31:53,328 And joey? 672 00:31:53,829 --> 00:31:54,830 Joey? 673 00:31:56,164 --> 00:31:57,666 She's my conscience. 674 00:31:59,334 --> 00:32:00,586 My soul mate. 675 00:32:02,003 --> 00:32:03,171 My inspiration. 676 00:32:05,048 --> 00:32:06,132 The point is, 677 00:32:07,593 --> 00:32:09,344 I'm really glad to have You guys in my life. 678 00:32:09,386 --> 00:32:10,596 I'd be lost without you. 679 00:32:18,645 --> 00:32:20,689 You know, If I'm loyalty, dawson, 680 00:32:21,481 --> 00:32:23,692 It's only 'cause you cast me In the role. 681 00:32:24,484 --> 00:32:26,528 You're the storyteller, You know? 682 00:32:26,862 --> 00:32:29,615 You see everything And figure out what it means. 683 00:32:30,490 --> 00:32:32,158 Did you see the look On those kids' faces 684 00:32:32,200 --> 00:32:34,119 While you were telling them That story tonight? 685 00:32:34,160 --> 00:32:35,454 How caught up they were? 686 00:32:36,204 --> 00:32:38,874 You're the guy Who builds this fantastic world. 687 00:32:39,957 --> 00:32:41,752 You just let the rest of us Live in it. 688 00:32:42,377 --> 00:32:45,130 These days, It doesn't feel so fantastic. 689 00:32:46,172 --> 00:32:47,466 It will, bro. 690 00:33:04,483 --> 00:33:05,525 Good night. 691 00:33:06,443 --> 00:33:07,945 Hold up. 692 00:33:07,985 --> 00:33:09,446 Don't you think we should talk About what happened tonight? 693 00:33:09,488 --> 00:33:11,698 Actually, I'd just like to Pretend it's all a bad dream. 694 00:33:12,157 --> 00:33:14,075 Well, that would be A mistake, jack. 695 00:33:15,535 --> 00:33:19,247 Look, I know you're mad at me, But don't be. 696 00:33:19,289 --> 00:33:20,373 I was just trying to help. 697 00:33:20,415 --> 00:33:22,083 No. I'm not, I'm not mad at you. 698 00:33:22,459 --> 00:33:25,003 I'm just-- I'm just mad. 699 00:33:27,965 --> 00:33:30,007 I don't know. I mean, tonight... 700 00:33:30,884 --> 00:33:32,761 Tonight he just somehow Managed to make it look 701 00:33:32,803 --> 00:33:34,346 Like he was the victim In this whole thing 702 00:33:34,387 --> 00:33:38,684 And like I was some kind Of malicious ogre, 703 00:33:38,725 --> 00:33:39,685 But it's not like that. 704 00:33:39,726 --> 00:33:40,769 God, jack. 705 00:33:42,020 --> 00:33:43,856 Don't you get it? You're both victims here. 706 00:33:44,690 --> 00:33:46,232 And it's not gonna Get any better, 707 00:33:46,274 --> 00:33:48,944 Unless you start letting go Of some of that anger. 708 00:33:49,528 --> 00:33:51,655 Yeah, but he's the one Who did this to me. 709 00:33:51,697 --> 00:33:53,532 Ok? He's the one that Made me this angry. 710 00:33:54,449 --> 00:33:58,119 A year, ethan. A whole year He spends walking around 711 00:33:58,161 --> 00:34:00,038 Like I'm the worst thing That ever happened to him. 712 00:34:02,165 --> 00:34:04,250 And he cancels one trip So he can passive-aggressively Throw it back into my face, 713 00:34:04,292 --> 00:34:06,461 And everything's supposed to Magically fall back into place? 714 00:34:06,503 --> 00:34:08,087 It doesn't work like that. 715 00:34:10,674 --> 00:34:14,386 Well, let me tell you How it does work, jack. 716 00:34:14,427 --> 00:34:17,472 You keep walking around With all that anger, 717 00:34:17,514 --> 00:34:19,641 You and your dad Are gonna lose another year. 718 00:34:20,099 --> 00:34:21,184 And another one. 719 00:34:22,602 --> 00:34:24,604 And before you know it, You're gonna wake up one morning 720 00:34:24,646 --> 00:34:25,981 And realize that you need him. 721 00:34:27,148 --> 00:34:28,191 Or he needs you. 722 00:34:29,442 --> 00:34:30,777 But it's gonna be too late. 723 00:34:34,447 --> 00:34:38,117 You know, the other Nice side effect of Letting go of your anger 724 00:34:38,159 --> 00:34:40,537 Is that you don't have To be angry anymore. 725 00:34:47,210 --> 00:34:48,461 Just think about it. 726 00:34:50,923 --> 00:34:52,089 Good night, jack. 727 00:34:56,053 --> 00:34:57,094 Good night. 728 00:35:19,200 --> 00:35:20,535 Weird night, huh? 729 00:35:22,328 --> 00:35:23,455 Yeah, I'd say. 730 00:35:27,751 --> 00:35:29,920 I was talking to bessie The other day, 731 00:35:29,962 --> 00:35:32,505 And she told me to talk to Somebody about this, 732 00:35:32,547 --> 00:35:34,591 And I can't believe I'm telling you, but... 733 00:35:41,139 --> 00:35:42,933 Pacey kissed me the other day. 734 00:35:42,975 --> 00:35:46,019 Yeah, I figured this thing would Come to a head sooner or later. 735 00:35:46,352 --> 00:35:49,272 Nothing came to a head. I mean, there is no thing, it-- 736 00:35:49,982 --> 00:35:51,483 I'm just freaked out and angry, 737 00:35:51,524 --> 00:35:53,902 And I don't understand why He would do something like this. 738 00:35:53,944 --> 00:35:56,113 I mean, it came out Of nowhere, and... 739 00:35:57,114 --> 00:35:59,074 Well, if it came out of nowhere, 740 00:35:59,116 --> 00:36:00,993 Then how come I'm not surprised? 741 00:36:03,453 --> 00:36:04,746 You should ask yourself, joey, 742 00:36:06,039 --> 00:36:07,916 If this is really nothing, 743 00:36:08,917 --> 00:36:11,086 Then why are you so upset And so confused? 744 00:36:31,064 --> 00:36:32,107 It's late. 745 00:36:32,524 --> 00:36:33,775 What is it? 746 00:36:35,401 --> 00:36:37,194 Yeah, I just, um... 747 00:36:42,492 --> 00:36:44,410 I just wanted to ask you why, 748 00:36:46,412 --> 00:36:50,375 Why this weekend, why this trip, Why now? 749 00:36:51,043 --> 00:36:53,712 When for the past year you've Treated me like I was a leper. 750 00:36:57,423 --> 00:36:58,884 Answer me that, why? 751 00:37:15,859 --> 00:37:17,527 It was just... 752 00:37:18,195 --> 00:37:18,904 Time. 753 00:37:22,782 --> 00:37:24,576 I was talking to richard At the office. 754 00:37:24,617 --> 00:37:28,287 He has a son, just failed Out of his fourth college, 755 00:37:28,329 --> 00:37:31,624 Got caught stealing a car, Drug problem, whole nine yards. 756 00:37:34,502 --> 00:37:36,337 It just suddenly Occurred to me... 757 00:37:38,590 --> 00:37:40,299 Jack is a good kid. 758 00:37:43,428 --> 00:37:47,473 I have a good kid, And I don't even know him. 759 00:37:52,187 --> 00:37:54,022 But I want to know him. 760 00:37:56,775 --> 00:37:58,359 So I canceled my trip. 761 00:38:02,155 --> 00:38:04,657 Look, I don't see What the big deal is. 762 00:38:04,699 --> 00:38:06,409 Somebody had to make The first move. 763 00:38:08,954 --> 00:38:10,914 I just didn't think It would be you. 764 00:38:45,782 --> 00:38:47,117 I'll talk to you later, huh? 765 00:38:47,159 --> 00:38:48,285 Alright, I'll see ya. 766 00:38:48,326 --> 00:38:49,577 Let's go, guys. 767 00:38:55,208 --> 00:38:58,419 Bye, dawson. Watch out For max and his bloody axe. 768 00:39:05,384 --> 00:39:06,552 See you guys. 769 00:39:16,395 --> 00:39:19,899 I'm gonna get 12 pixy stix And five candy bars. 770 00:39:20,233 --> 00:39:23,736 How about an orange soda And a box of pretzels? 771 00:39:24,487 --> 00:39:28,491 One pixie stick, one Candy bar, and an orange soda. 772 00:39:28,533 --> 00:39:29,534 Hey. 773 00:39:30,202 --> 00:39:31,203 Hey. 774 00:39:31,911 --> 00:39:32,912 Hey. 775 00:39:34,956 --> 00:39:36,041 Just a second. 776 00:39:36,541 --> 00:39:38,168 Listen, if you'll give us Two minutes, 777 00:39:38,210 --> 00:39:40,586 I'll give you ten sodas and a Box of sugar, what do you say? 778 00:39:40,628 --> 00:39:41,546 Done. 779 00:39:41,963 --> 00:39:43,006 There you go. 780 00:39:49,054 --> 00:39:50,055 Hey. 781 00:39:51,806 --> 00:39:53,350 Hey again. 782 00:39:53,391 --> 00:39:55,018 So look, I just want-- About the other night-- 783 00:39:58,313 --> 00:39:59,564 You go first. 784 00:40:01,066 --> 00:40:04,361 Well, I just-- I, I wanted to... 785 00:40:05,737 --> 00:40:09,032 I just wanted to say that, uh... 786 00:40:10,158 --> 00:40:11,284 I'm sorry. 787 00:40:12,660 --> 00:40:14,204 You know, all that stuff About disaster and dawson 788 00:40:14,246 --> 00:40:16,581 And the ripple effect In our universe, 789 00:40:16,915 --> 00:40:18,291 It was all right. 790 00:40:18,333 --> 00:40:20,793 I mean, what I did, that was Just monumentally stupid. 791 00:40:20,835 --> 00:40:22,170 I don't know what I was thinking, 792 00:40:22,212 --> 00:40:24,881 So, I just wanted you to know That it was impulse, 793 00:40:24,923 --> 00:40:25,715 Plain and simple. 794 00:40:25,757 --> 00:40:27,466 One that has left my body. 795 00:40:27,884 --> 00:40:28,927 Permanently. 796 00:40:29,468 --> 00:40:30,428 Promise. 797 00:40:31,179 --> 00:40:33,472 It's ok, pacey. I mean, 798 00:40:34,432 --> 00:40:36,393 I totally overreacted. 799 00:40:36,433 --> 00:40:38,853 I mean something isn't A big deal unless you let it be. 800 00:40:38,895 --> 00:40:42,690 And, and it, you know, it's, It's not a big deal. 801 00:40:43,358 --> 00:40:44,943 Why get so upset? 802 00:40:45,402 --> 00:40:49,864 I mean, it obviously meant, Meant nothing, right? 803 00:40:51,824 --> 00:40:52,825 Right. 804 00:40:53,952 --> 00:40:56,246 Right because what I did Was a mistake. 805 00:40:56,288 --> 00:40:57,289 Right. 806 00:40:57,705 --> 00:40:59,332 Right. Well, umm... 807 00:40:59,958 --> 00:41:02,877 I guess that puts us back To just being friends. 808 00:41:05,046 --> 00:41:06,339 Definitely. 809 00:41:07,340 --> 00:41:08,425 Great. 810 00:41:10,176 --> 00:41:12,345 Uh...Alright. 811 00:41:12,387 --> 00:41:13,388 Well, uh... 812 00:41:13,763 --> 00:41:15,348 Yeah, I should Probably get going. 813 00:41:15,390 --> 00:41:18,059 You know, once that kid gets all That sugar in him, watch out. 814 00:41:18,101 --> 00:41:20,395 He's a little terror. You know, I'll probably have to Chase him back home. 815 00:41:20,437 --> 00:41:22,063 It's two miles. Not pretty. 816 00:41:22,105 --> 00:41:24,399 Well then, I guess I'll see you later, pacey. 817 00:41:24,816 --> 00:41:26,318 Yeah, I'll see you later, jo. 818 00:41:43,460 --> 00:41:45,211 You grab the front, I grab the back? 819 00:41:45,253 --> 00:41:46,504 One, two, three... 820 00:41:46,545 --> 00:41:47,505 Grab it! 821 00:41:48,547 --> 00:41:49,674 There you go. 822 00:41:50,883 --> 00:41:52,051 Is that her? 823 00:41:52,093 --> 00:41:53,052 Who? 824 00:41:53,511 --> 00:41:54,471 The girl. 825 00:41:54,511 --> 00:41:55,472 What girl? 826 00:41:55,847 --> 00:41:57,974 The girl you want To kiss, doofus. 827 00:41:58,016 --> 00:41:59,642 The one you're in love with. 828 00:41:59,684 --> 00:42:00,518 Nope. 60270

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.