Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,420
You kinda want
To ease into it.
2
00:00:03,420 --> 00:00:06,173
All right,
It's a very gentle
Kinda give and take...
3
00:00:06,173 --> 00:00:08,049
Action, all right?
4
00:00:08,049 --> 00:00:10,344
So...You might want
To do it right about now.
5
00:00:10,344 --> 00:00:12,304
Wait! Oh!
6
00:00:12,304 --> 00:00:15,599
Ok, remember when
I said that thing
7
00:00:15,599 --> 00:00:19,436
About stepping on the clutch
Before you actually
Try and shift?
8
00:00:19,436 --> 00:00:21,563
Is that
Coming back to you?
9
00:00:21,563 --> 00:00:24,023
Um...So you're
In neutral now.
Put your foot on the clutch--
10
00:00:24,023 --> 00:00:27,026
No, no.
That's it! Ok?
11
00:00:27,026 --> 00:00:29,947
I don't want to learn
To drive anymore.
It's too hard.
12
00:00:29,947 --> 00:00:32,658
Oh, are we there yet?
13
00:00:32,658 --> 00:00:36,370
Look, come on, kiddies.
14
00:00:36,370 --> 00:00:38,163
We're barely halfway
Down the driveway.
15
00:00:38,163 --> 00:00:39,832
What on earth have
You guys been doin' up here?
16
00:00:39,832 --> 00:00:41,375
See, this is
A shining example
17
00:00:41,375 --> 00:00:43,377
Of why friends
Should not teach friends
To drive stick.
18
00:00:43,377 --> 00:00:44,753
You're not exactly
Lloyd dobler.
19
00:00:44,753 --> 00:00:46,547
What is that
Supposed to mean?
20
00:00:46,547 --> 00:00:48,924
say anything,
John cusack teaches
Ione skye how to drive.
21
00:00:48,924 --> 00:00:50,759
Yeah?
Except, if I remember correctly,
22
00:00:50,759 --> 00:00:52,260
He was quite the patient tutor.
23
00:00:52,260 --> 00:00:54,388
As I remember,
She actually listened
To his tutorial.
24
00:00:54,388 --> 00:00:57,140
Ok, kids, let's try and find
The love up there, shall we?
25
00:00:57,140 --> 00:01:01,687
You know, dawson,
What say you and I invite
Miss josephine potter
26
00:01:01,687 --> 00:01:03,772
To step out on
The town with us tonight?
27
00:01:03,772 --> 00:01:07,735
Unless, of course, you've
Got prior valentine's day
Plan with the college beau.
28
00:01:07,735 --> 00:01:09,987
No, massive
Midterm crisis.
29
00:01:09,987 --> 00:01:11,363
Excuse me?
30
00:01:11,363 --> 00:01:14,115
What kinda moron
Would rather shove
His nose in a book
31
00:01:14,115 --> 00:01:16,243
Then take his girl out
For valentine's day?
32
00:01:16,243 --> 00:01:18,286
Pacey, I know
It's a hard concept
For you to grasp,
33
00:01:18,286 --> 00:01:20,039
But some people
Are actually dedicated
34
00:01:20,039 --> 00:01:22,499
To the pursuit
Of academic excellence.
35
00:01:22,499 --> 00:01:25,669
Ok, so then why don't
You just come with us?
It'll be fun.
36
00:01:25,669 --> 00:01:29,214
Depends on what
Goofus and gallant are
Up to this evening.
37
00:01:29,214 --> 00:01:31,759
Well, as it happens,
Matt caufield is throwing
38
00:01:31,759 --> 00:01:34,011
A massive
Anti-valentine's day party.
39
00:01:34,011 --> 00:01:35,930
Why would you want
To go to a matt
Caufield party?
40
00:01:35,930 --> 00:01:38,139
After everything
We've heard about him?
Why wouldn't we?
41
00:01:38,139 --> 00:01:40,726
Heh. Well, that
Surprises me, dawson.
42
00:01:40,726 --> 00:01:42,143
Why?
43
00:01:42,143 --> 00:01:44,145
Matt caufield? He's not
Exactly of your tribe.
44
00:01:44,145 --> 00:01:45,773
He's a creep, and
His parties are infamous
45
00:01:45,773 --> 00:01:47,441
For complete and
Utter debauchery.
46
00:01:47,441 --> 00:01:49,150
Why are you comin' down
On a guy
47
00:01:49,150 --> 00:01:52,404
For wanting to shed his skin
And have some fun for a change?
48
00:01:52,404 --> 00:01:54,239
Why are you dragging him
Into a seedy, depraved world
49
00:01:54,239 --> 00:01:56,241
Reserved for bottom-feeders
Like yourself?
50
00:01:56,241 --> 00:01:58,201
This tug-of-war over
My morality is entertaining,
51
00:01:58,201 --> 00:02:00,245
But we gotta get going.
We're gonna be late.
52
00:02:00,245 --> 00:02:02,205
As much as the idea
Of watching the two of you
53
00:02:02,205 --> 00:02:04,124
Make fools of yourselves
Is appealing to me,
54
00:02:04,124 --> 00:02:06,167
I'm gonna have to pass
On the whole party thing...
55
00:02:06,167 --> 00:02:07,878
And make it
A blockbuster night.
56
00:02:07,878 --> 00:02:11,882
You know, that sounds like
A great idea, joe.
57
00:02:11,882 --> 00:02:14,259
Who are you gonna get
To drive ya?
58
00:03:11,566 --> 00:03:14,319
Can you imagine the life
That that guy's leading?
59
00:03:14,319 --> 00:03:17,447
Urban legend has it he slept
With 6 cheerleaders
In one weekend.
60
00:03:17,447 --> 00:03:19,366
I'm tellin' you, man,
We gotta go to that party.
61
00:03:19,366 --> 00:03:22,036
I don't know, man.
Maybe joey's right.
62
00:03:22,036 --> 00:03:24,579
Aw, what is this?
Is this doubt I'm hearing,
Young skywalker?
63
00:03:24,579 --> 00:03:28,042
I'm not exactly cut out
For a career
In hedonism.
64
00:03:28,042 --> 00:03:30,961
Dawson, pick up
The phone already.
This is your call to action.
65
00:03:30,961 --> 00:03:34,589
Ok? Your hero's journey
Begins now, my friend.
66
00:03:34,589 --> 00:03:37,509
Pacey witter,
The poor man's yoda.
67
00:03:37,509 --> 00:03:40,303
You know, I've actually
Always seen myself more
As the han solo type.
68
00:03:40,303 --> 00:03:44,141
Roguish good looks.
Devil-may-care attitude.
69
00:03:44,141 --> 00:03:45,308
Guys, wait up.
70
00:03:45,308 --> 00:03:47,268
Hey, here comes
My chewbacca.
71
00:03:47,268 --> 00:03:48,436
What?
72
00:03:48,436 --> 00:03:50,731
It's not important.
Anyway, have any luck?
73
00:03:50,731 --> 00:03:53,316
Yeah, I talked to some
Of the guys on the team,
74
00:03:53,316 --> 00:03:57,487
And it turns out
That the location is
Completely confidential.
75
00:03:57,487 --> 00:03:59,948
I guess caufield and
Some of his buddies were
Afraid if, you know,
76
00:03:59,948 --> 00:04:03,202
The cops get wind of it
They'll bust it up.
77
00:04:03,202 --> 00:04:06,580
But I did get
The password.
78
00:04:06,580 --> 00:04:08,623
Nice!
79
00:04:08,623 --> 00:04:10,667
What is it?
80
00:04:12,169 --> 00:04:14,671
I know kung fu.
81
00:04:16,715 --> 00:04:17,966
I told you yesterday,
Henry,
82
00:04:17,966 --> 00:04:19,718
You can only sell plasma
Every 72 hours.
83
00:04:19,718 --> 00:04:21,511
But I feel fine.
84
00:04:21,511 --> 00:04:23,304
I know that
Huge heart of yours
85
00:04:23,304 --> 00:04:25,682
Could probably fill
Half the blood banks
In new england,
86
00:04:25,682 --> 00:04:27,308
But I'm sorry.
87
00:04:27,308 --> 00:04:30,104
Please? I got a date
With an angel tonight.
88
00:04:30,104 --> 00:04:32,064
And everything
Is almost perfect.
89
00:04:32,064 --> 00:04:35,734
I spent the last 2 weeks
Working at her favorite
Restaurant to pay for the meal.
90
00:04:35,734 --> 00:04:38,319
I--I've got a reservation
At the best table.
91
00:04:38,319 --> 00:04:40,030
Now, if I can just sell
One more pint,
92
00:04:40,030 --> 00:04:41,907
I'll have enough
For a gift.
93
00:04:41,907 --> 00:04:45,244
I can't bend
The rules.
94
00:04:45,244 --> 00:04:47,537
Nurse nicole,
95
00:04:47,537 --> 00:04:50,082
Somewhere out there
There's a guy
96
00:04:50,082 --> 00:04:51,833
Who thinks about you
Every day
97
00:04:51,833 --> 00:04:55,420
And dreams about you
Every night.
98
00:04:55,420 --> 00:04:59,466
A guy who would
Sell his blood
Just to make you happy.
99
00:04:59,466 --> 00:05:01,802
Well, he's late.
100
00:05:01,802 --> 00:05:03,887
Maybe he's stuck.
101
00:05:03,887 --> 00:05:07,557
Maybe someone won't...
102
00:05:07,557 --> 00:05:10,144
Bend the rules for him.
103
00:05:12,896 --> 00:05:16,357
Roll up your sleeve.
104
00:05:16,357 --> 00:05:19,611
And promise me
You'll get some rest
Before your big date.
105
00:05:25,325 --> 00:05:26,743
Hey, dougie.
106
00:05:28,120 --> 00:05:30,872
To what do I owe
This dubious honor?
107
00:05:30,872 --> 00:05:33,332
Can't a fellow
Just want to hang out
With his brother?
108
00:05:33,332 --> 00:05:35,294
Do I always have to have
An ulterior motive?
109
00:05:35,294 --> 00:05:38,546
And what is
That satanic racket
You got goin' in there?
110
00:05:39,589 --> 00:05:41,549
Oh, listen to
That voice, pacey.
111
00:05:41,549 --> 00:05:44,094
Is that not
A cause for joy?
112
00:05:44,094 --> 00:05:46,805
I mean, is that
Not the voice of a diva?
113
00:05:46,805 --> 00:05:49,224
Dougie, if you
Continue in this manner,
114
00:05:49,224 --> 00:05:52,644
You are going to force
Me to unleash a salvo
Of gay stereotype humor
115
00:05:52,644 --> 00:05:55,522
That will leave you
Breathless and
Quivering. Ok?
116
00:05:55,522 --> 00:05:57,482
Always a pleasure,
Pacey, but I got
Somewhere to be.
117
00:05:57,482 --> 00:05:59,901
Well, look, maybe
I could do a ride along
With you tonight.
118
00:05:59,901 --> 00:06:01,069
And why would you
Want to do that?
119
00:06:01,069 --> 00:06:02,361
Because, doug,
120
00:06:02,361 --> 00:06:04,489
You're my big brother.
I look up to you.
121
00:06:04,489 --> 00:06:06,283
And call me crazy,
But I think it
Will be fascinating
122
00:06:06,283 --> 00:06:07,366
To spend a night
In the life
123
00:06:07,366 --> 00:06:09,410
Of butch super-cop
Douglas witter.
124
00:06:09,410 --> 00:06:10,662
Not tonight, ok?
125
00:06:10,662 --> 00:06:11,955
Why not?
126
00:06:11,955 --> 00:06:13,290
Because you would be bored.
127
00:06:13,290 --> 00:06:15,292
Tonight I have to suffer
Through the ignoble task
128
00:06:15,292 --> 00:06:16,835
Of staking out
The golf course.
129
00:06:16,835 --> 00:06:18,962
Golf course, huh?
130
00:06:18,962 --> 00:06:21,380
Yeah, a concerned citizen
Called in a heads-up
131
00:06:21,380 --> 00:06:24,551
About some big party
At the golf course.
So, you know.
132
00:06:24,551 --> 00:06:27,679
Hey, you, uh,
Haven't heard anything
About a party, have you?
133
00:06:27,679 --> 00:06:28,638
At the golf course?
134
00:06:28,638 --> 00:06:29,639
Yeah.
135
00:06:29,639 --> 00:06:31,599
Nah. Nah. I did hear
About this rager
136
00:06:31,599 --> 00:06:33,810
Out on witch island,
But that's not what
You're looking for.
137
00:06:33,810 --> 00:06:36,521
Anyway, thank you,
Douglas witter. Ahh.
138
00:06:36,521 --> 00:06:38,523
Ok, so, you take
A left on dearborn
139
00:06:38,523 --> 00:06:40,650
And then we're
The third house
On the left.
140
00:06:40,650 --> 00:06:42,236
So, I'll see you
Around 8:00?
141
00:06:42,236 --> 00:06:44,196
Kate, come on,
You have to come.
142
00:06:44,196 --> 00:06:45,739
I mean, it'll
Be so much fun.
143
00:06:45,739 --> 00:06:48,075
Besides, you have
To get your minds
Off things, right?
144
00:06:48,075 --> 00:06:50,535
Ok, great. I'll
See you then. Bye.
145
00:06:50,535 --> 00:06:52,037
Kate?
146
00:06:52,037 --> 00:06:54,039
Kate who?
Kate douglas.
147
00:06:54,039 --> 00:06:55,414
She's coming up
From rhode island
148
00:06:55,414 --> 00:06:56,791
For the weekend
To crash with us.
149
00:06:56,791 --> 00:06:58,835
Kate douglas,
As in, my ex-girlfriend?
150
00:06:58,835 --> 00:07:01,004
And, as in, a very good
Friend of mine.
151
00:07:01,004 --> 00:07:03,257
I can't believe you would
Ask her up here without
Asking me first.
152
00:07:03,257 --> 00:07:05,300
Jack,
It's valentine's day
153
00:07:05,300 --> 00:07:07,302
And she just broke up
With her boyfriend,
154
00:07:07,302 --> 00:07:09,346
And she needs a change
Of scenery. So, I...
155
00:07:10,347 --> 00:07:11,556
Did she mention me?
156
00:07:11,556 --> 00:07:13,392
Well, yeah, I mean,
It's only natural.
157
00:07:13,392 --> 00:07:14,393
What'd you tell her?
158
00:07:14,393 --> 00:07:15,394
That you're great.
159
00:07:15,394 --> 00:07:16,561
And?
160
00:07:16,561 --> 00:07:17,562
"And?"
161
00:07:17,562 --> 00:07:18,897
And?
162
00:07:18,897 --> 00:07:20,982
And no, ok?
I didn't tell her that.
163
00:07:20,982 --> 00:07:21,983
That is so your gig.
164
00:07:21,983 --> 00:07:23,735
I can't believe you.
165
00:07:23,735 --> 00:07:27,281
Jack, look, it's not
That big of a deal, ok?
166
00:07:27,281 --> 00:07:29,950
She gets here,
You ask her if she
Wants a glass of water,
167
00:07:29,950 --> 00:07:33,453
And then you, you know,
Kinda mention that
You like boys.
168
00:07:35,538 --> 00:07:37,582
What do you think,
Red or black?
169
00:07:37,582 --> 00:07:40,168
It's valentine's day.
Red, of course.
170
00:07:40,168 --> 00:07:42,921
Yeah. Yeah,
I thought so, too.
171
00:07:42,921 --> 00:07:44,423
All right.
172
00:07:44,423 --> 00:07:46,341
You know, it's perfectly
Natural to be nervous.
173
00:07:46,341 --> 00:07:48,302
Valentine's is
A very exciting day.
174
00:07:48,302 --> 00:07:50,720
Oh, I'm not nervous.
All right?
175
00:07:50,720 --> 00:07:52,806
It's just another day,
Just another dinner.
176
00:07:52,806 --> 00:07:54,766
It is not just another day.
177
00:07:54,766 --> 00:07:58,395
It's the day st. Valentine
Gave his life to the romans
178
00:07:58,395 --> 00:08:01,564
Rather than stop marrying
Young christian lovers.
179
00:08:01,564 --> 00:08:04,901
Ooh, you can feel
His spirit all around us.
180
00:08:04,901 --> 00:08:06,527
Oh, it's called a draft,
181
00:08:06,527 --> 00:08:09,364
And it usually wafts
Through old doors around
The middle of february.
182
00:08:09,364 --> 00:08:12,784
Jennifer, you are far
Too young to be this jaded.
183
00:08:12,784 --> 00:08:14,619
Who's jaded? I think it's
Great that we have a day
184
00:08:14,619 --> 00:08:16,246
That commercializes
On our emotions.
185
00:08:17,580 --> 00:08:20,125
Not even the harsh jangle
Of the cash register
186
00:08:20,125 --> 00:08:23,128
Can keep love at bay.
187
00:08:25,088 --> 00:08:26,298
Something's missing.
188
00:08:26,298 --> 00:08:29,426
You look beautiful,
Just beautiful.
189
00:08:29,426 --> 00:08:31,094
No, something
Is definitely missing.
190
00:08:31,094 --> 00:08:34,973
Uh--an unadorned neck
Is proper for the first
Date...
191
00:08:34,973 --> 00:08:37,809
Chaste, pure.
192
00:08:37,809 --> 00:08:40,895
And that's so me.
193
00:08:40,895 --> 00:08:44,191
You know, I've often
Found that the best
Thing for nerves
194
00:08:44,191 --> 00:08:47,861
Is to simply
Breathe deeply.
195
00:08:47,861 --> 00:08:50,280
In...Out...
196
00:08:50,280 --> 00:08:52,699
All right,
For the last time,
I'm not nervous.
197
00:08:52,699 --> 00:08:55,160
I have absolutely nothing
To be nervous about.
198
00:08:55,160 --> 00:08:56,995
I--
199
00:08:56,995 --> 00:08:58,413
I have been on
Plenty of dates
200
00:08:58,413 --> 00:09:00,290
With plenty of guys
On plenty of days,
201
00:09:00,290 --> 00:09:01,875
And this is just
Another one.
202
00:09:01,875 --> 00:09:03,751
So--so, please,
Don't make such
A big deal out of it.
203
00:09:03,751 --> 00:09:07,297
'cause it's not such
A big deal at all. Ok?
204
00:09:07,297 --> 00:09:10,467
Have fun on your date,
Dear.
205
00:09:18,099 --> 00:09:20,852
Ok, so, the plan is
Is we're gonna meet
Our friend at the club,
206
00:09:20,852 --> 00:09:23,897
And we're gonna try and
Find this senior party.
Ok?
207
00:09:26,066 --> 00:09:31,154
Jackers, you're pretty
Darn quiet for someone
I haven't seen in a year.
208
00:09:31,154 --> 00:09:33,907
It's just weird to see you.
That's all.
209
00:09:33,907 --> 00:09:34,908
Have you missed me?
210
00:09:34,908 --> 00:09:36,868
Yeah, of course.
211
00:09:36,868 --> 00:09:38,036
I'm a pretty missable
Kinda gal.
212
00:09:38,036 --> 00:09:39,538
Don't ya think?
213
00:09:39,538 --> 00:09:41,622
Extremely missable.
214
00:09:41,622 --> 00:09:47,795
So, who's that special someone
In your life these days?
215
00:09:47,795 --> 00:09:49,756
Um...
216
00:09:49,756 --> 00:09:54,469
It's funny
You should ask that.
217
00:09:54,469 --> 00:09:57,097
Um...Because I think
There's something that
You should know--
218
00:09:58,681 --> 00:10:00,683
Kate, what's wrong?
219
00:10:00,683 --> 00:10:03,270
My boyfriend...
220
00:10:03,270 --> 00:10:05,272
When he broke up with me,
221
00:10:05,272 --> 00:10:06,814
It started just like that.
222
00:10:06,814 --> 00:10:09,317
When I asked him
What was wrong,
223
00:10:09,317 --> 00:10:13,821
He said,
"Funny you should ask."
224
00:10:13,821 --> 00:10:16,533
And then he told me
That he was gay.
225
00:10:28,462 --> 00:10:31,839
Here we are,
The 18th green, augusta.
226
00:10:31,839 --> 00:10:34,008
If pacey witter
Can sink this putt,
227
00:10:34,008 --> 00:10:37,387
He will become
The youngest-ever
Masters champion.
228
00:10:37,387 --> 00:10:40,014
You can see the tension
Etched all over the face
Of his girlfriend,
229
00:10:40,014 --> 00:10:42,976
Acting sensation,
Miss heather graham.
230
00:10:44,144 --> 00:10:45,270
Hey, guys!
231
00:10:45,270 --> 00:10:48,482
Uh. Mcphee, you just
Made me drop my putter!
232
00:10:48,482 --> 00:10:50,024
Whoo! Tragic.
233
00:10:50,024 --> 00:10:54,362
Dawson, pacey,
I want you to meet
My friend, kate douglas.
234
00:10:54,362 --> 00:10:55,905
Nice to meet you,
Kate douglas.
235
00:10:55,905 --> 00:10:57,991
Any friends of jackers
Are instant friends
Of mine.
236
00:10:57,991 --> 00:10:59,576
"Jackers."
237
00:10:59,576 --> 00:11:01,911
I believe she just
Said "Jackers."
238
00:11:01,911 --> 00:11:03,288
Yeah, well,
Kate and I go way back.
239
00:11:04,289 --> 00:11:05,415
Way back.
240
00:11:05,415 --> 00:11:07,000
Jack was
My first boyfriend.
241
00:11:07,000 --> 00:11:08,793
Oh, way back.
242
00:11:08,793 --> 00:11:11,712
I'd, uh, I'd just like
To put it out there
243
00:11:11,712 --> 00:11:15,467
That I've recently
Broken up with
My gay boyfriend,
244
00:11:15,467 --> 00:11:18,553
And I find myself
In a highly-charged
Emotional state.
245
00:11:18,553 --> 00:11:21,097
Ok?
Thanks for your time.
246
00:11:21,097 --> 00:11:23,642
Can we have
A moment please?
247
00:11:23,642 --> 00:11:25,519
Thank you.
248
00:11:25,519 --> 00:11:28,021
Did you hear
What she just said?
249
00:11:28,021 --> 00:11:29,439
I know.
I feel bad for her.
250
00:11:29,439 --> 00:11:32,359
Add jack,
That's not one,
But 2 gay boyfriends.
251
00:11:32,359 --> 00:11:35,445
Ok, I wasn't so much
Talking about what she said,
252
00:11:35,445 --> 00:11:38,031
More like
What she's saying.
253
00:11:38,031 --> 00:11:40,867
And the subtext is?
254
00:11:40,867 --> 00:11:45,330
That she needs to overcome
The memory of her lost love...
255
00:11:45,330 --> 00:11:48,458
If only for a brief time.
She's lookin' to hook up, man.
256
00:11:48,458 --> 00:11:50,835
This night just turned into
A teenage fairy tale,
257
00:11:50,835 --> 00:11:52,920
And you, my friend,
Are the big, bright,
Shining star.
258
00:11:52,920 --> 00:11:55,465
I wasn't quite looking
At it from that angle.
259
00:11:55,465 --> 00:11:57,884
Well, that's why I'm here,
Little buddy, isn't it?
260
00:11:57,884 --> 00:12:00,261
Huh?!
261
00:12:00,261 --> 00:12:01,262
Hey.
262
00:12:01,262 --> 00:12:03,264
Hi.
263
00:12:03,264 --> 00:12:05,475
Well, that's odd.
264
00:12:05,475 --> 00:12:07,268
I mean, this
Couldn't possibly be
265
00:12:07,268 --> 00:12:08,895
Miss josephine buzzkill
In front of me,
266
00:12:08,895 --> 00:12:10,980
Because I'm pretty sure
She was boycotting
Tonight.
267
00:12:10,980 --> 00:12:14,568
Well, I came to make sure
That I don't lose dawson
To the dark side.
268
00:12:14,568 --> 00:12:16,695
Joey.
I appreciate your concern,
269
00:12:16,695 --> 00:12:18,655
But I'm really quite capable
Of taking care of myself.
270
00:12:18,655 --> 00:12:20,240
Some day you'll
Thank me, dawson.
271
00:12:20,240 --> 00:12:22,950
And if pacey insists
On being the devil
On your shoulder,
272
00:12:22,950 --> 00:12:24,952
Then the least I can do
Is be the angel
On the other.
273
00:12:24,952 --> 00:12:28,289
Fine, then.
Come with me,
Sweet little angel.
274
00:12:28,289 --> 00:12:29,999
Be my guest.
But you are not--
275
00:12:29,999 --> 00:12:33,712
And I repeat--not gonna
Ruin this night for us.
276
00:12:39,967 --> 00:12:41,094
Hi.
277
00:12:46,433 --> 00:12:50,978
Henry, do you feel ok?
You look kinda peaked.
278
00:12:50,978 --> 00:12:54,649
Uh--uh, I've been dreaming
About this for so long,
279
00:12:54,649 --> 00:12:57,860
I'm afraid if I speak,
I'll awake.
280
00:12:57,860 --> 00:13:00,238
You are awake.
281
00:13:00,238 --> 00:13:02,781
You're gorgeous.
282
00:13:04,659 --> 00:13:07,662
So are you.
283
00:13:07,662 --> 00:13:09,788
We're wearing
The same color.
284
00:13:09,788 --> 00:13:12,542
Mmm, black.
285
00:13:12,542 --> 00:13:15,754
You know, my grams
Would probably say
286
00:13:15,754 --> 00:13:18,757
That it was a sign
Of the spirit
Of st. Valentine.
287
00:13:18,757 --> 00:13:20,592
Of course it is.
I believe that.
288
00:13:20,592 --> 00:13:23,386
Oh, this is--
This is for you.
289
00:13:24,512 --> 00:13:26,222
Henry, thank you.
290
00:13:26,222 --> 00:13:27,766
It's perfect.
291
00:13:27,766 --> 00:13:29,142
This whole night's
Gonna be perfect.
292
00:13:29,142 --> 00:13:30,226
Ouch!
293
00:13:30,226 --> 00:13:32,479
Oh, I'm sorry.
294
00:13:32,479 --> 00:13:33,563
Oh, no.
It's ok.
295
00:13:33,563 --> 00:13:35,356
It's not ok.
You're bleeding.
296
00:13:35,356 --> 00:13:37,358
No. No,
That's fine, really.
297
00:13:37,358 --> 00:13:39,360
Just a flesh wound.
298
00:13:42,155 --> 00:13:45,283
Well,
That was about as subtle
As an oliver stone film.
299
00:13:45,283 --> 00:13:46,284
What was?
300
00:13:46,284 --> 00:13:47,868
Shoving dawson on that girl.
301
00:13:47,868 --> 00:13:48,953
What, are you jealous?
302
00:13:48,953 --> 00:13:51,038
No, I'm worried
About him, pacey.
303
00:13:51,038 --> 00:13:52,499
Why?
304
00:13:52,499 --> 00:13:54,167
Because he's lost.
I mean, can't you see that?
305
00:13:54,167 --> 00:13:55,834
I wholeheartedly
Concur with you.
306
00:13:55,834 --> 00:13:57,128
Dawson is lost
Right now.
307
00:13:57,128 --> 00:13:58,630
That's why
He needs to acquire
308
00:13:58,630 --> 00:14:00,381
As much life experience
As possible.
309
00:14:00,381 --> 00:14:02,759
Pacey, why does
Life experience
310
00:14:02,759 --> 00:14:05,720
Have to translate
Into these wild parties
And random hook-ups?
311
00:14:05,720 --> 00:14:06,929
What would you
Have the man do?
312
00:14:06,929 --> 00:14:08,723
Join a book-of-the-month
Club?
313
00:14:08,723 --> 00:14:10,099
I'm screwed.
314
00:14:10,099 --> 00:14:11,643
You have to tell her.
315
00:14:11,643 --> 00:14:14,103
I can't tell her now.
I don't want to give her
A complex.
316
00:14:14,103 --> 00:14:16,397
Well, you can't
Keep avoiding her
All night either.
317
00:14:16,397 --> 00:14:18,733
If I tell her,
I'm just gonna end up
Hurting her all over again.
318
00:14:18,733 --> 00:14:20,694
Ha ha. Ok,
Get over yourself, jack.
319
00:14:20,694 --> 00:14:22,028
What?
320
00:14:22,028 --> 00:14:23,863
Is there something
Hideously wrong with me?
321
00:14:23,863 --> 00:14:25,865
Not that I can tell.
322
00:14:25,865 --> 00:14:28,576
Dave, the guy I just
Broke up with...
323
00:14:28,576 --> 00:14:31,705
The guy that turned out to be
Oh so very much a homosexual...
324
00:14:31,705 --> 00:14:35,208
He used to tell me
I was an acquired taste.
325
00:14:35,208 --> 00:14:38,545
Is that just a nice way
Of saying I'm a filthy eyesore?
326
00:14:38,545 --> 00:14:40,129
I'm not a filthy eyesore,
Am I?
327
00:14:40,129 --> 00:14:43,257
No, you're beautiful...
328
00:14:43,257 --> 00:14:46,720
In a way that beautiful
Used to actually
Mean something.
329
00:14:46,720 --> 00:14:49,180
What was your name again?
330
00:14:49,180 --> 00:14:51,891
Heh heh.
331
00:15:09,992 --> 00:15:12,119
You know, scream 3
Is playing at the rialto.
332
00:15:12,119 --> 00:15:13,079
We could still catch it.
333
00:15:13,079 --> 00:15:14,831
Easy, potter.
334
00:15:14,831 --> 00:15:16,999
How do you think these
Guys are gonna respond
335
00:15:16,999 --> 00:15:19,586
When they find out we're
Crashing their party
Without an invite?
336
00:15:19,586 --> 00:15:21,421
Uh, good question
337
00:15:21,421 --> 00:15:23,798
And one we probably
Should have considered
Before we got here.
338
00:15:23,798 --> 00:15:25,216
So, who wants
To go get ice cream?
339
00:15:25,216 --> 00:15:27,301
We made it this far,
Party people,
We might as well.
340
00:15:29,470 --> 00:15:33,057
This is my party,
And I don't recall
Inviting any of you.
341
00:15:33,057 --> 00:15:35,727
Well, you didn't.
Heh heh.
342
00:15:35,727 --> 00:15:39,856
Our mistake.
So we'll be going
Now.
343
00:15:39,856 --> 00:15:41,816
Do you know the password?
344
00:15:43,777 --> 00:15:45,278
I know kung fu.
345
00:15:45,278 --> 00:15:46,654
Ok, then.
346
00:15:46,654 --> 00:15:49,198
Well, ok.
347
00:15:49,198 --> 00:15:51,785
Ok.
348
00:15:51,785 --> 00:15:54,120
Not so fast, kids.
349
00:15:54,120 --> 00:15:56,372
You do know about
The entrance fee,
Don't ya?
350
00:15:56,372 --> 00:15:57,540
Oh, yeah.
Of course.
351
00:15:57,540 --> 00:16:00,835
It's, uh, what?
$5.00 cover this,
Right?
352
00:16:03,838 --> 00:16:09,968
If you'd like to join us,
I need each of you to down
One of these bad boys.
353
00:16:09,968 --> 00:16:12,680
Go on. All the cool kids
Are doing it.
354
00:16:12,680 --> 00:16:15,974
Well, thank you,
Mr. Cosby.
355
00:16:17,393 --> 00:16:19,186
Red. Pretty.
356
00:16:22,816 --> 00:16:23,942
Yummy.
357
00:16:23,942 --> 00:16:26,569
Novocaine for the soul.
358
00:16:28,279 --> 00:16:29,697
Betty, veronica?
359
00:16:29,697 --> 00:16:32,659
Actually,
I'm the designated
Driver tonight.
360
00:16:33,743 --> 00:16:34,869
Well,
What about you, doll?
361
00:16:34,869 --> 00:16:36,913
Well, that's an
Attractive offer.
362
00:16:36,913 --> 00:16:39,415
Although I'm sure you're
Dying for the chance
To hold back my hair
363
00:16:39,415 --> 00:16:41,793
When I inevitably
Vomit up that
Nasty keg beer,
364
00:16:41,793 --> 00:16:44,128
I'm gonna have to take
A rain check.
365
00:16:49,007 --> 00:16:50,468
You're actually
Considering
366
00:16:50,468 --> 00:16:52,303
Participating in this nonsense?
367
00:16:52,303 --> 00:16:54,806
Why can't you just
Let the man make
His own decisions?
368
00:16:54,806 --> 00:16:56,891
Dawson,
This isn't you.
369
00:16:56,891 --> 00:16:58,267
You know,
Your concern for dawson
370
00:16:58,267 --> 00:16:59,936
Is starting to border
On pathological.
371
00:16:59,936 --> 00:17:01,688
Guys, we're not at
The gates of hell,
372
00:17:01,688 --> 00:17:04,524
And you're not arguing
Over my soul.
373
00:17:17,787 --> 00:17:21,332
All right, heh heh.
374
00:17:21,332 --> 00:17:23,334
Thank you, henry.
375
00:17:23,334 --> 00:17:24,711
You're just saying that.
376
00:17:26,671 --> 00:17:30,008
All right, well, maybe
I had my doubts at first,
377
00:17:30,008 --> 00:17:34,804
But everything's turned out
Really, really nicely.
378
00:17:34,804 --> 00:17:37,223
We've got
A fun place to eat,
379
00:17:37,223 --> 00:17:39,976
And what's more important
Is that we can spend some time
380
00:17:39,976 --> 00:17:42,520
Doing what I was hoping that
We could do on valentine's day,
381
00:17:42,520 --> 00:17:44,188
Which is just...
382
00:17:44,188 --> 00:17:46,733
Get to know each other,
You know what I mean?
383
00:17:48,401 --> 00:17:50,695
Henry.
384
00:17:51,738 --> 00:17:53,573
Henry...Henry.
385
00:17:53,573 --> 00:17:55,366
Uh, uh-huh?
386
00:17:55,366 --> 00:17:56,951
Am I boring you?
387
00:17:56,951 --> 00:17:58,912
No, no, I was--
388
00:17:58,912 --> 00:18:02,289
I was just
Resting my eyes.
389
00:18:02,289 --> 00:18:03,290
Oh.
390
00:18:05,043 --> 00:18:08,546
Well, feel free
To put your head down
And take a nap if you like.
391
00:18:08,546 --> 00:18:11,382
Oh, ok.
392
00:18:11,382 --> 00:18:13,551
Oh, my god.
Henry!
393
00:18:15,053 --> 00:18:16,596
How does he do it?
394
00:18:16,596 --> 00:18:18,222
Who, dawson?
395
00:18:18,222 --> 00:18:22,351
No, pacey. How does he
Always manage to get us
Into these situations?
396
00:18:22,351 --> 00:18:24,812
It's his cocky charm.
397
00:18:24,812 --> 00:18:29,025
Cocky, yes, but I don't
Think the village idiot
Routine equals charm.
398
00:18:29,025 --> 00:18:30,985
Well, he means well.
399
00:18:30,985 --> 00:18:33,153
Why is he so irritating?
400
00:18:33,153 --> 00:18:37,366
If you think about it,
I mean, he is just this
Big, dopey dog.
401
00:18:37,366 --> 00:18:39,660
You're right.
It's like he runs
Through the house
402
00:18:39,660 --> 00:18:40,995
Destroying everything
In his path,
403
00:18:40,995 --> 00:18:42,496
And then he looks
Up at you like,
404
00:18:42,496 --> 00:18:44,457
What did you expect?
I'm just a dog.
405
00:18:44,457 --> 00:18:46,709
Mm-hmm. Heh.
406
00:18:46,709 --> 00:18:49,462
You know who
You sound like?
407
00:18:49,462 --> 00:18:51,047
Who?
408
00:18:51,047 --> 00:18:53,967
Me...Right before
I started dating him.
409
00:18:57,344 --> 00:19:00,765
You in the golf cart,
Pull over.
410
00:19:08,648 --> 00:19:11,149
Evening, ladies.
411
00:19:25,957 --> 00:19:27,374
Hey, kate.
412
00:19:27,374 --> 00:19:29,251
Hey, dawson.
413
00:19:29,251 --> 00:19:30,377
I was wondering--
414
00:19:30,377 --> 00:19:32,296
You were wondering?
415
00:19:32,296 --> 00:19:35,008
Heh. Are you gonna
Repeat everything I say?
416
00:19:35,008 --> 00:19:37,718
Are you gonna repeat
Everything I say?
417
00:19:37,718 --> 00:19:40,387
Isn't that annoying?
I'm sorry.
418
00:19:40,387 --> 00:19:41,597
You were wondering?
419
00:19:41,597 --> 00:19:45,351
Uh, I was wondering
If you wanted
To take a walk?
420
00:19:45,351 --> 00:19:47,186
With you?
421
00:19:47,186 --> 00:19:48,855
With me. Yeah.
422
00:19:53,400 --> 00:19:55,820
A walk sounds neat.
Let's go.
423
00:19:55,820 --> 00:19:58,197
Ok.
424
00:19:58,197 --> 00:19:59,615
He'll be at
St. Matthew's later.
425
00:19:59,615 --> 00:20:01,200
He'll be fine.
426
00:20:01,200 --> 00:20:03,703
God, henry,
I cannot believe that
You sold your blood.
427
00:20:03,703 --> 00:20:05,496
Twice in
A 48-hour period.
428
00:20:05,496 --> 00:20:07,165
What were you thinking?
429
00:20:07,165 --> 00:20:10,001
I wanted to make sure
I did everything possible
430
00:20:10,001 --> 00:20:11,794
To make tonight
Unforgettable.
431
00:20:11,794 --> 00:20:12,962
Well, you did. Ha.
432
00:20:12,962 --> 00:20:15,840
And I wanted
To buy you this.
433
00:20:15,840 --> 00:20:18,551
Henry...
434
00:20:21,303 --> 00:20:22,930
It's a ring.
435
00:20:22,930 --> 00:20:26,308
And--and--
And it's orange.
436
00:20:26,308 --> 00:20:28,644
It's hungarian red.
Try it on.
437
00:20:28,644 --> 00:20:29,896
Oh.
438
00:20:32,481 --> 00:20:33,858
No!
439
00:20:33,858 --> 00:20:36,069
Henry, henry, please
Don't worry about this.
440
00:20:36,069 --> 00:20:37,403
I ruined it.
I ruined everything.
441
00:20:37,403 --> 00:20:38,863
It's--it's--
Henry, it's fine.
442
00:20:38,863 --> 00:20:40,073
Please don't worry
About it.
443
00:20:40,073 --> 00:20:42,867
I wanted--
I wanted everything
To be so perfect.
444
00:20:42,867 --> 00:20:44,618
It is.
This is perfect.
445
00:20:44,618 --> 00:20:46,370
It--it's perfect.
446
00:20:58,216 --> 00:21:01,552
I know
What you're doing.
447
00:21:01,552 --> 00:21:03,345
Really?
448
00:21:03,345 --> 00:21:05,347
And, uh...
449
00:21:05,347 --> 00:21:07,433
And what's that?
450
00:21:07,433 --> 00:21:10,228
You're the resident
Caretaker.
451
00:21:10,228 --> 00:21:11,896
The what?
452
00:21:11,896 --> 00:21:13,856
The gang's nice guy.
453
00:21:13,856 --> 00:21:16,109
Freddie friendly.
454
00:21:16,109 --> 00:21:20,529
The one who
Volunteers to take
Highly emotional
455
00:21:20,529 --> 00:21:23,616
And progressively
Wasted types off
Of everybody's hands
456
00:21:23,616 --> 00:21:26,284
So the other boys
Can go and have fun.
457
00:21:26,284 --> 00:21:28,662
Don't worry
About little
Ol' me, dawson.
458
00:21:28,662 --> 00:21:31,832
I will present you
With no burden
Whatsoever.
459
00:21:31,832 --> 00:21:33,876
This place is hilly.
460
00:21:33,876 --> 00:21:34,919
Oh, wait.
Wait a minute.
461
00:21:37,213 --> 00:21:38,672
Why would you
Assume that?
462
00:21:38,672 --> 00:21:40,841
Assume what?
463
00:21:40,841 --> 00:21:42,760
That I'm a nice guy.
464
00:21:42,760 --> 00:21:48,641
I mean, maybe I could be
Trying to take advantage
Of your situation.
465
00:21:51,477 --> 00:21:53,312
And you find that
Humorous.
466
00:21:53,312 --> 00:21:57,108
I may be drunk,
And I may hardly
Know you,
467
00:21:57,108 --> 00:21:58,859
But that's not you.
468
00:21:58,859 --> 00:21:59,986
It isn't?
469
00:21:59,986 --> 00:22:02,029
No. It isn't.
470
00:22:03,363 --> 00:22:06,951
I mean,
First of all, who
In a million years
471
00:22:06,951 --> 00:22:09,996
That was trying
To take advantage
Of my situation
472
00:22:09,996 --> 00:22:12,456
Would use the expression,
473
00:22:12,456 --> 00:22:15,209
"I'm trying
To take advantage
Of your situation"?
474
00:22:20,756 --> 00:22:23,467
Is it really
Too much, heh,
475
00:22:23,467 --> 00:22:28,346
To ask the universe
That--that once,
J-just once,
476
00:22:28,346 --> 00:22:31,976
Just one single,
Solitary time
477
00:22:31,976 --> 00:22:35,146
Can you conspire
With my desire
To have a good time?
478
00:22:35,146 --> 00:22:36,939
Quit whining.
479
00:22:36,939 --> 00:22:39,441
There are
People dying
In the balkans.
480
00:22:39,441 --> 00:22:42,611
You be quiet, ok?
481
00:22:42,611 --> 00:22:44,404
This is between me
And the fates.
482
00:22:44,404 --> 00:22:48,826
Call me loco,
But maybe if
You just acted
483
00:22:48,826 --> 00:22:51,495
Instead of
Hemming and hawing
484
00:22:51,495 --> 00:22:53,497
And debating
And conversing,
485
00:22:53,497 --> 00:22:56,334
Then maybe
You'd actually
See some results.
486
00:22:56,334 --> 00:22:58,627
What is that
Supposed to mean?
487
00:22:58,627 --> 00:23:00,880
Simply put...
488
00:23:00,880 --> 00:23:04,466
If you don't want
To be a nice guy, dawson,
489
00:23:04,466 --> 00:23:07,594
When you take a girl
Into the woods,
490
00:23:07,594 --> 00:23:11,098
Don't talk to her
About kissing her.
491
00:23:11,098 --> 00:23:12,308
Kiss her.
492
00:23:12,308 --> 00:23:15,561
E-especially
After you've told her
493
00:23:15,561 --> 00:23:18,147
That she was beautiful
In the way that beautiful
494
00:23:18,147 --> 00:23:20,233
Used to actually
Mean something.
495
00:23:20,233 --> 00:23:22,860
It's that simple?
496
00:23:22,860 --> 00:23:24,320
It's that simple.
497
00:23:33,371 --> 00:23:35,539
Hold that impulse.
498
00:23:42,088 --> 00:23:43,839
Perfect.
499
00:23:43,839 --> 00:23:45,465
Just...
500
00:23:45,465 --> 00:23:46,466
Perfect.
501
00:23:58,478 --> 00:24:01,315
You're home early.
502
00:24:01,315 --> 00:24:03,441
Unfortunately not early enough.
503
00:24:04,777 --> 00:24:06,404
The haggard girl that
You're looking at now
504
00:24:06,404 --> 00:24:08,572
Is straight
From the date
From hell.
505
00:24:08,572 --> 00:24:10,157
Something for
You and henry
To laugh about
506
00:24:10,157 --> 00:24:11,658
On your
Second date.
507
00:24:11,658 --> 00:24:13,577
Sadly enough,
I don't think
508
00:24:13,577 --> 00:24:15,788
There's gonna be
A second date, grams.
509
00:24:15,788 --> 00:24:18,374
Because of just one
Sour evening?
510
00:24:18,374 --> 00:24:21,543
This was our
First real date,
511
00:24:21,543 --> 00:24:24,255
And to call it sour
Would be a kind review.
512
00:24:24,255 --> 00:24:27,383
Jennifer, you have
Got to get over
Your preconceptions
513
00:24:27,383 --> 00:24:28,926
About what a date
Is supposed to be.
514
00:24:28,926 --> 00:24:30,428
A date is, eh--
515
00:24:30,428 --> 00:24:33,513
Even if it's
A bad one, is
Just another moment.
516
00:24:33,513 --> 00:24:36,267
It's just another--
Another pearl in a--
517
00:24:36,267 --> 00:24:38,144
In a great,
Wondrous necklace.
518
00:24:38,144 --> 00:24:41,063
Ok, before you
Wax geriatric,
519
00:24:41,063 --> 00:24:42,522
Let me just
Cut to the chase.
520
00:24:44,358 --> 00:24:46,235
Henry is right now
In the hospital
521
00:24:46,235 --> 00:24:48,154
Because he
Oversold his blood
522
00:24:48,154 --> 00:24:50,114
In order to buy me
A hungarian red ring
523
00:24:50,114 --> 00:24:51,698
Which, by the way,
Is too small.
524
00:24:52,950 --> 00:24:54,868
Sweet, yes.
525
00:24:54,868 --> 00:24:57,455
Adorable, sure.
526
00:24:57,455 --> 00:24:59,415
Grammar school,
Definitely.
527
00:24:59,415 --> 00:25:03,210
Henry never
Claimed to be
The sophisticated sort.
528
00:25:03,210 --> 00:25:04,962
Which is
Exactly my point.
529
00:25:04,962 --> 00:25:06,755
I mean, why go
For all this trouble?
530
00:25:06,755 --> 00:25:11,302
Why--why plan a dinner?
Why buy me jewelry,
If that's not who you are?
531
00:25:11,302 --> 00:25:14,305
Maybe he thinks that's
Who you want him to be.
532
00:25:20,644 --> 00:25:23,439
Doug,
This is the capeside police.
533
00:25:23,439 --> 00:25:25,483
Whoa, guys.
534
00:25:25,483 --> 00:25:28,319
Yo, guys!
535
00:25:28,319 --> 00:25:30,654
What, did I
Do it wrong?
536
00:25:30,654 --> 00:25:32,906
Hello?
537
00:25:46,753 --> 00:25:50,132
Do you guys
Party like this
Every weekend?
538
00:25:50,132 --> 00:25:53,386
'cause I gotta say,
539
00:25:53,386 --> 00:25:58,807
This has been
The most fun I've had
In a really long time.
540
00:25:58,807 --> 00:26:02,560
I mean, I am just so
Over my ex-boyfriend
Right now.
541
00:26:04,063 --> 00:26:08,566
I am really
Glad to hear you
Say that, kate,
542
00:26:08,566 --> 00:26:11,904
'cause I think
There's something
You really need to know.
543
00:26:11,904 --> 00:26:13,447
You are not
Gonna tell her
544
00:26:13,447 --> 00:26:14,907
In an enclosed
Space.
545
00:26:14,907 --> 00:26:16,450
Hey, I heard that.
546
00:26:16,450 --> 00:26:18,285
Tell me what
In an enclosed space?
547
00:26:18,285 --> 00:26:20,871
Hey look, I know this
Isn't the optimum time
To do this, all right?
548
00:26:20,871 --> 00:26:22,498
But I...
549
00:26:22,498 --> 00:26:24,333
All right, look.
550
00:26:24,333 --> 00:26:26,877
I--
Ohhh...
551
00:26:26,877 --> 00:26:28,546
I know what this is.
552
00:26:28,546 --> 00:26:30,423
You're not over me,
Are you, jack?
553
00:26:30,423 --> 00:26:32,508
No, no,
Th-th-that's not it.
554
00:26:32,508 --> 00:26:34,760
Not to suggest
That you're easily
Get-overable
555
00:26:34,760 --> 00:26:37,096
Or anything, but...
556
00:26:37,096 --> 00:26:39,432
The thing is...I...
557
00:26:39,432 --> 00:26:41,225
Oh, my god.
558
00:26:41,225 --> 00:26:42,600
You're gay, aren't you?
559
00:26:45,271 --> 00:26:47,147
Oh, god!
560
00:26:48,857 --> 00:26:50,734
But we had...
561
00:26:50,734 --> 00:26:52,403
Yeah.
Yeah, we did.
562
00:26:52,403 --> 00:26:53,779
And you were good.
563
00:26:53,779 --> 00:26:55,030
Thanks.
564
00:26:55,030 --> 00:26:56,823
But that doesn't really
Have any bearing
565
00:26:56,823 --> 00:26:58,951
On our current
Situation.
566
00:26:58,951 --> 00:26:59,952
I'm still gay.
567
00:27:03,122 --> 00:27:04,290
Are you gay, too?
568
00:27:04,290 --> 00:27:06,917
Me?
569
00:27:06,917 --> 00:27:08,043
No.
570
00:27:08,043 --> 00:27:09,795
Are you sure?
571
00:27:09,795 --> 00:27:11,880
Because apparently
Only gay guys
Will kiss me.
572
00:27:13,382 --> 00:27:15,217
You kissed her?
573
00:27:15,217 --> 00:27:16,634
I...
574
00:27:16,634 --> 00:27:18,053
He started to, but...
575
00:27:19,472 --> 00:27:23,309
My less-than-iron stomach
Napalmed the moment.
576
00:27:23,309 --> 00:27:26,979
Dawson, what were
You thinking?
577
00:27:26,979 --> 00:27:28,606
I wasn't.
578
00:27:28,606 --> 00:27:31,150
Ha ha,
For a fleeting moment
I actually wasn't thinking,
579
00:27:31,150 --> 00:27:32,650
And it felt good.
580
00:27:32,650 --> 00:27:36,113
To take advantage
Of a girl who was
Drunk, vulnerable,
581
00:27:36,113 --> 00:27:37,448
And clearly
On the rebound?
582
00:27:37,448 --> 00:27:38,907
I mean, is it
Just me, dawson,
583
00:27:38,907 --> 00:27:41,034
Or is this
Jaw-droppingly
Out of character?
584
00:27:41,034 --> 00:27:43,162
What character, joey?
585
00:27:43,162 --> 00:27:45,831
The little sketch
In your head that
You have labeled "Dawson?"
586
00:27:45,831 --> 00:27:47,874
Look, this might
Not be the me that
You're used to,
587
00:27:47,874 --> 00:27:49,960
And I might make
A complete fool
Out of myself,
588
00:27:49,960 --> 00:27:52,338
But you have
To start letting me
Make some mistakes.
589
00:27:52,338 --> 00:27:54,423
Here we go again, kiddies.
590
00:27:54,423 --> 00:27:59,345
For the 476th time
This hour, our number one
billboard chart topper,
591
00:27:59,345 --> 00:28:02,264
"The ballad
Of dawson and joey."
592
00:28:02,264 --> 00:28:04,475
Will those 2
Crazy kids ever get
Back together again?
593
00:28:04,475 --> 00:28:06,393
Boy, I sure hope so.
594
00:28:06,393 --> 00:28:08,061
Look, pacey,
Would you
Stay out of it?
595
00:28:08,061 --> 00:28:11,357
Oh, of course.
Far be it from me,
Lowly creature that I am,
596
00:28:11,357 --> 00:28:13,400
To ever tread
On the sanctity
597
00:28:13,400 --> 00:28:15,152
Of the dawson
And joey dynamic.
598
00:28:15,152 --> 00:28:17,321
I'm sorry, it's just
That I find the way
That you treat him
599
00:28:17,321 --> 00:28:18,905
So fascinating, potter.
600
00:28:18,905 --> 00:28:21,074
And how is that,
Dr. Witter?
601
00:28:21,074 --> 00:28:26,246
Like he's some weird,
Neutered, little
Virginal creature.
602
00:28:26,246 --> 00:28:28,165
What's your problem?
603
00:28:28,165 --> 00:28:30,417
Huh.
604
00:28:30,417 --> 00:28:32,127
I don't have a problem.
605
00:28:32,127 --> 00:28:35,506
I am but a greek chorus,
Here to observe
And interpret.
606
00:28:35,506 --> 00:28:37,633
Pacey...
607
00:28:37,633 --> 00:28:39,885
When did you adopt
This mean streak?
608
00:28:39,885 --> 00:28:41,761
Come on, joey,
You and I...
609
00:28:41,761 --> 00:28:45,015
We've always been known
For the snap, crackle,
And pop of our repartee.
610
00:28:45,015 --> 00:28:46,183
Right.
611
00:28:46,183 --> 00:28:48,227
The good-natured
Banter,
612
00:28:48,227 --> 00:28:49,727
But to the best
Of my recollection,
613
00:28:49,727 --> 00:28:52,064
I don't remember it
Ever being pointed,
614
00:28:52,064 --> 00:28:54,274
And it's never
Been hurtful.
615
00:28:54,274 --> 00:28:57,319
Or even being
Taken so seriously.
616
00:28:57,319 --> 00:28:59,821
But how could I not
Take it seriously,
Pacey?
617
00:28:59,821 --> 00:29:02,074
And you've said one
Harsh, nasty thing
618
00:29:02,074 --> 00:29:03,283
After another
To me tonight.
619
00:29:03,283 --> 00:29:06,328
What did I really do
To deserve all that?
620
00:29:07,705 --> 00:29:11,208
You didn't do anything
To deserve this.
621
00:29:11,208 --> 00:29:15,629
The drunken lout
In the corner just
Pleads sheer frustration.
622
00:29:15,629 --> 00:29:17,548
I mean, honestly,
Do you have any idea
623
00:29:17,548 --> 00:29:20,050
How exhausting
It is to exist
On your periphery?
624
00:29:20,050 --> 00:29:23,470
To witness this
Perpetual dance
That you two have?
625
00:29:23,470 --> 00:29:25,305
One week
You're soulmates,
626
00:29:25,305 --> 00:29:28,350
The next week you're
Giving each other up
For the greater good.
627
00:29:28,350 --> 00:29:30,686
I mean, do you
Think it's possible
That sometime soon
628
00:29:30,686 --> 00:29:34,481
You could make up
Your mind, please?
629
00:29:34,481 --> 00:29:37,775
Yeah, and the reverence
That you two treat this
Little saga of yours with,
630
00:29:37,775 --> 00:29:39,778
It's enough to make
A guy wanna puke.
631
00:29:56,462 --> 00:29:59,089
All right.
Everyone out.
632
00:30:10,225 --> 00:30:11,851
Everyone, that is...
633
00:30:13,228 --> 00:30:14,812
Except you,
Little brother.
634
00:30:14,812 --> 00:30:17,816
Dad thinks it might be
A good idea if you
Spend the night.
635
00:30:27,159 --> 00:30:28,410
Hiya.
636
00:30:31,664 --> 00:30:33,165
Jell-o?
637
00:30:35,542 --> 00:30:38,629
What is it
About hospitals
Always serving jell-o?
638
00:30:38,629 --> 00:30:41,131
Do they think it has
Some sort of miraculous
Healing power?
639
00:30:42,716 --> 00:30:46,261
I'm sorry I can't
Offer you more.
640
00:30:46,261 --> 00:30:47,638
No, I'm sorry.
641
00:30:50,724 --> 00:30:53,935
Henry, I think that
I may have been, um...
642
00:30:53,935 --> 00:30:56,563
Just a--a bit
More anxious
Than I--I let on
643
00:30:56,563 --> 00:30:58,231
About this
Whole thing.
644
00:30:58,231 --> 00:31:01,151
You? Anxious,
Really?
645
00:31:01,151 --> 00:31:03,195
Yeah. Um...
646
00:31:06,323 --> 00:31:10,786
See, the--
At the chapin school, um,
Valentine's was the day
647
00:31:10,786 --> 00:31:12,870
When the guy that
I was dating would
648
00:31:12,870 --> 00:31:15,791
Take out the girl
That he really liked,
649
00:31:15,791 --> 00:31:17,417
Give her presents,
And chocolates--
650
00:31:17,417 --> 00:31:18,918
I--I don't
Believe that for--
651
00:31:18,918 --> 00:31:21,004
Yeah, well, it's true.
652
00:31:21,004 --> 00:31:24,299
All right,
I've never had a date
On valentine's day...
653
00:31:24,299 --> 00:31:27,720
Let alone
A first date, so...
654
00:31:27,720 --> 00:31:30,806
I think that my--
My need to fulfill
That experience
655
00:31:30,806 --> 00:31:33,392
Is what
Got the better
Of both of us.
656
00:31:33,392 --> 00:31:35,060
That's one way
To put it.
657
00:31:38,438 --> 00:31:39,815
If we're gonna
Continue dating,
658
00:31:39,815 --> 00:31:44,236
And--and I--
I'd like that, um,
659
00:31:44,236 --> 00:31:46,488
What do you say
That we start acting
More like ourselves
660
00:31:46,488 --> 00:31:48,198
And less like a couple
In our thirties?
661
00:31:50,492 --> 00:31:52,452
Does this mean you
Want me to return
The ring?
662
00:31:52,452 --> 00:31:54,496
Not on your life!
663
00:31:54,496 --> 00:31:58,792
This is the best-looking
Hungarian red pinky-ring
I've ever gotten.
664
00:31:58,792 --> 00:32:00,711
And besides,
It reminds me of you,
665
00:32:00,711 --> 00:32:03,881
Which makes it
Pretty invaluable.
666
00:32:08,009 --> 00:32:09,887
Mind if I do?
667
00:32:12,305 --> 00:32:15,475
Do you realize
What we're doing?
668
00:32:15,475 --> 00:32:17,936
We're having a date.
669
00:32:17,936 --> 00:32:21,314
No floods,
No earthquakes,
No locusts--
670
00:32:21,314 --> 00:32:22,691
Shh shh shh!
671
00:32:24,109 --> 00:32:26,236
Let's just
Not think about
What could go wrong.
672
00:32:26,236 --> 00:32:29,823
Let's just
Eat the jell-o.
673
00:32:31,742 --> 00:32:33,952
There's always
Room for jell-o.
674
00:32:38,707 --> 00:32:40,166
So you ok?
675
00:32:40,166 --> 00:32:42,335
Yeah.
676
00:32:42,335 --> 00:32:47,800
Ya know, I'm starting
To realize that there's
Something kinda cool
677
00:32:47,800 --> 00:32:52,178
About a relationship not
Working 'cause the guy
Turns out to be gay.
678
00:32:52,178 --> 00:32:55,891
I mean, sure,
It's heartbreaking
In its own way,
679
00:32:55,891 --> 00:32:59,060
But...It's
Not my fault.
680
00:32:59,060 --> 00:33:00,520
There's nothing
I can do about it.
681
00:33:00,520 --> 00:33:01,980
Of course it's
Not your fault.
682
00:33:01,980 --> 00:33:03,690
It's not your fault,
Either.
683
00:33:03,690 --> 00:33:06,819
I know.
684
00:33:06,819 --> 00:33:08,612
Do you?
685
00:33:08,612 --> 00:33:09,738
Why were you so
Afraid to tell me?
686
00:33:09,738 --> 00:33:12,491
I didn't want
To upset you.
687
00:33:12,491 --> 00:33:15,577
Mm-mmm. Nope.
Not buying it.
688
00:33:15,577 --> 00:33:18,121
You're gonna
Have to do better
Than that, jackers.
689
00:33:18,121 --> 00:33:21,792
Uh, heh.
Ok, um...
690
00:33:23,794 --> 00:33:26,296
When you and I were
Seeing each other,
691
00:33:26,296 --> 00:33:30,300
I always thought
There was something
A little...Off.
692
00:33:30,300 --> 00:33:33,136
I mean, I--I've
Come a long way,
But when I saw you,
693
00:33:33,136 --> 00:33:35,013
It brought me
Back to a time
When I thought that
694
00:33:35,013 --> 00:33:37,182
The feelings that
I was having were--
Were wrong,
695
00:33:37,182 --> 00:33:41,854
And I guess
I thought that
If I told you,
696
00:33:41,854 --> 00:33:43,647
I'd be somehow
Disappointing you.
697
00:33:43,647 --> 00:33:47,233
In a million years
You could never
Disappoint me, jack.
698
00:33:47,233 --> 00:33:52,071
Gay or straight,
You're a world-class
Human being.
699
00:33:53,573 --> 00:33:56,033
That's why
I wanted to see you.
700
00:33:56,033 --> 00:33:59,538
You take me back
To this nice, safe place
701
00:33:59,538 --> 00:34:02,499
Where crushes never end
702
00:34:02,499 --> 00:34:05,293
And hearts
Can't be broken...
703
00:34:05,293 --> 00:34:07,587
And I needed that
This weekend.
704
00:34:09,339 --> 00:34:11,758
Good. Well,
I--I hope you
Found it somehow.
705
00:34:11,758 --> 00:34:14,177
I did.
706
00:34:14,177 --> 00:34:17,973
And I'm glad
I get to go home
Knowing the real you.
707
00:34:19,516 --> 00:34:20,851
Come here.
708
00:34:36,950 --> 00:34:40,286
Thought the silent
Treatment was a tactic
Typically employed by kids.
709
00:34:40,286 --> 00:34:43,331
I'm not giving you
The silent treatment.
710
00:34:43,331 --> 00:34:45,458
You're not talkin'
To me, either.
711
00:34:45,458 --> 00:34:46,501
I was thinking.
712
00:34:46,501 --> 00:34:47,669
About what?
713
00:34:47,669 --> 00:34:49,880
My son.
714
00:34:49,880 --> 00:34:52,340
It's been quite
A year for ya.
715
00:34:52,340 --> 00:34:54,509
What do you mean?
716
00:34:54,509 --> 00:34:58,471
Well, it all started out
With a wrecked boat
And a wild party.
717
00:34:58,471 --> 00:34:59,806
And I was angry.
718
00:34:59,806 --> 00:35:01,558
Dad--
719
00:35:03,393 --> 00:35:07,064
What I'm trying to do
Is get back to the basics
Of being a kid.
720
00:35:07,064 --> 00:35:08,732
I mean--
721
00:35:08,732 --> 00:35:10,609
I'm 16,
And it was a party,
722
00:35:10,609 --> 00:35:12,903
And those 2 things
Are inextricably linked.
723
00:35:12,903 --> 00:35:15,030
I have no problem
With you going to
Parties.
724
00:35:15,030 --> 00:35:17,407
I have zero problem
With you being 16.
725
00:35:17,407 --> 00:35:20,953
I do, I admit,
Have a problem with,
Oh, wrecked boats,
726
00:35:20,953 --> 00:35:23,038
Strippers on the kitchen table,
727
00:35:23,038 --> 00:35:26,708
And fishing you out
Of the drunk tank
On a friday night.
728
00:35:26,708 --> 00:35:29,252
Fair enough.
But can you, uh...
729
00:35:29,252 --> 00:35:32,714
Chalk it up to
Youthful exuberance?
730
00:35:32,714 --> 00:35:35,341
Yes, I can.
731
00:35:35,341 --> 00:35:36,843
Dad...Thank you.
732
00:35:36,843 --> 00:35:38,971
I really appreciate it.
733
00:35:38,971 --> 00:35:42,057
I'm not finished.
Since you've
Suddenly decided
734
00:35:42,057 --> 00:35:44,267
To start acting
Like a kid,
735
00:35:44,267 --> 00:35:47,062
I guess I'm left
With no choice but
To start acting...
736
00:35:47,062 --> 00:35:48,814
Like a parent.
737
00:35:48,814 --> 00:35:51,775
And until you decide
On a path for yourself,
I've chosen one for ya.
738
00:35:51,775 --> 00:35:53,276
What does that mean?
739
00:35:53,276 --> 00:35:55,112
Your mother's planning
On buying a restaurant.
740
00:35:55,112 --> 00:35:56,780
Really?
741
00:35:56,780 --> 00:35:58,156
And you're gonna
Work there,
742
00:35:58,156 --> 00:36:00,283
Doing whatever
She needs you to do,
743
00:36:00,283 --> 00:36:02,410
After school,
Evenings, weekends,
Whatever,
744
00:36:02,410 --> 00:36:04,496
And you're gonna do this
Until you begin
To understand
745
00:36:04,496 --> 00:36:06,331
That suddenly deciding
To be a kid
746
00:36:06,331 --> 00:36:08,834
Doesn't give you license
To be reckless...
747
00:36:08,834 --> 00:36:10,919
And irresponsible.
748
00:36:10,919 --> 00:36:12,796
Good night, son.
749
00:36:22,848 --> 00:36:24,432
Ahem.
750
00:36:24,432 --> 00:36:27,811
You were in
Rare form tonight.
751
00:36:29,604 --> 00:36:31,731
How bad do I suck,
Huh?
752
00:36:31,731 --> 00:36:34,567
So what seems
To be the problem?
753
00:36:36,111 --> 00:36:37,779
There's no problem,
Dougie.
754
00:36:37,779 --> 00:36:40,239
Oh, come on, pacey,
I found you hanging
From a tree
755
00:36:40,239 --> 00:36:42,200
Getting completely
Wasted.
756
00:36:42,200 --> 00:36:45,120
Huh? So what is it,
A girl or something?
757
00:36:45,120 --> 00:36:47,455
What? Tch.
758
00:36:47,455 --> 00:36:50,750
Ok. So it's a girl.
759
00:36:50,750 --> 00:36:53,003
Who is she?
760
00:36:53,003 --> 00:36:54,629
You know what,
Dougie?
761
00:36:54,629 --> 00:36:57,007
It's really not
That important, ok?
762
00:36:57,007 --> 00:36:58,216
Ok.
763
00:37:01,178 --> 00:37:02,846
Tell you something,
Though.
764
00:37:02,846 --> 00:37:04,139
She's really,
Really annoying.
765
00:37:04,139 --> 00:37:05,140
Yeah?
766
00:37:05,140 --> 00:37:07,350
Yeah. I mean,
This girl is amazing.
767
00:37:07,350 --> 00:37:09,477
There is not a single
Subject on the face
Of the planet
768
00:37:09,477 --> 00:37:12,022
She doesn't have
An opinion about.
It's mind-boggling.
769
00:37:12,022 --> 00:37:14,191
Well, that certainly
Sounds like
A nightmare.
770
00:37:14,191 --> 00:37:16,609
No, I mean--it's not
Quite like that.
771
00:37:16,609 --> 00:37:19,404
I mean,
You gotta understand that
The girl's really smart,
772
00:37:19,404 --> 00:37:21,156
So she's usually right,
773
00:37:21,156 --> 00:37:24,325
And when she argues,
It comes from this really
Beautiful, pure place,
774
00:37:24,325 --> 00:37:26,369
So how can you fight
Against that?
775
00:37:26,369 --> 00:37:28,663
Especially if you're
A smart-ass like me.
776
00:37:28,663 --> 00:37:30,289
Is she pretty?
777
00:37:33,210 --> 00:37:36,421
Yeah. She is...Pretty.
778
00:37:36,421 --> 00:37:40,258
She is very, very pretty.
779
00:37:43,011 --> 00:37:45,680
She's actually the...
780
00:37:45,680 --> 00:37:48,767
That kinda pretty
That gives you butterflies,
You know what I mean?
781
00:37:48,767 --> 00:37:50,977
Uh...Yeah.
782
00:37:50,977 --> 00:37:54,231
Never lose
The butterflies.
783
00:37:55,232 --> 00:37:56,816
What?
784
00:37:56,816 --> 00:37:59,736
You know, that's maybe
What sucks most about
Getting older.
785
00:37:59,736 --> 00:38:01,780
Somewhere along
The line, you just...
786
00:38:01,780 --> 00:38:03,949
Lose the butterflies.
787
00:38:03,949 --> 00:38:05,951
So the question is,
Little brother,
788
00:38:05,951 --> 00:38:08,203
What are you gonna
Do about it?
789
00:38:08,203 --> 00:38:09,328
Do?
790
00:38:09,328 --> 00:38:11,372
Yeah, do, as in
Do something.
791
00:38:11,372 --> 00:38:12,582
Take action.
792
00:38:12,582 --> 00:38:14,626
No, I don't think
You're really...
793
00:38:14,626 --> 00:38:17,462
Properly grasping
The gravity of the
Situation, dougie.
794
00:38:17,462 --> 00:38:20,339
You see,
If I was actually to do
Something about this,
795
00:38:20,339 --> 00:38:23,593
There is the strong possibility
That the sun would
Cease to shine.
796
00:38:23,593 --> 00:38:25,553
The tides would cease to rise.
797
00:38:25,553 --> 00:38:27,722
In fact, I'm betting
There's a pretty good chance
798
00:38:27,722 --> 00:38:29,724
That the very earth
Would crack open
799
00:38:29,724 --> 00:38:32,769
And capeside would become
Home to a huge hellmouth
800
00:38:32,769 --> 00:38:36,689
That would spew forth
Endless hordes of
Monsters and demons
801
00:38:36,689 --> 00:38:38,900
That would choke
The denizens of the city,
802
00:38:38,900 --> 00:38:41,153
Making them fall
To their knees
803
00:38:41,153 --> 00:38:45,406
And pray for a return
To the days before
I took action.
804
00:38:45,406 --> 00:38:47,533
That's really what
We're talking about here.
805
00:38:47,533 --> 00:38:49,202
Huh.
806
00:38:49,202 --> 00:38:50,912
Yeah, maybe...
807
00:38:54,540 --> 00:38:57,210
Look, pacey, uh...
Ahem.
808
00:38:58,211 --> 00:38:59,796
In my experience,
809
00:38:59,796 --> 00:39:02,007
You don't come across
That many people
810
00:39:02,007 --> 00:39:04,801
With the ability
To give you butterflies.
811
00:39:04,801 --> 00:39:06,970
You just don't.
812
00:39:06,970 --> 00:39:10,515
And if you don't
Tell this girl
How you feel,
813
00:39:10,515 --> 00:39:13,392
Well, it'll be like
Spending the rest
Of your life
814
00:39:13,392 --> 00:39:15,353
In your own personal
Prison.
815
00:39:16,646 --> 00:39:17,897
Hey, doug?
816
00:39:17,897 --> 00:39:20,525
Yeah.
817
00:39:20,525 --> 00:39:23,153
Thank you.
818
00:40:09,991 --> 00:40:11,659
Wait, hold on, please?
819
00:40:11,659 --> 00:40:12,702
Just--
820
00:40:17,456 --> 00:40:20,626
What I said last night
Was way outta line.
821
00:40:20,626 --> 00:40:24,589
And...Yes, I was drunk,
822
00:40:24,589 --> 00:40:27,592
But...More to the point,
I was just plain wrong.
823
00:40:27,592 --> 00:40:31,346
And I want you to know
That I'm really sorry.
824
00:40:32,805 --> 00:40:35,433
Well...
825
00:40:35,433 --> 00:40:38,019
I was worried
About you, too,
Pacey.
826
00:40:39,604 --> 00:40:40,646
Me?
827
00:40:41,981 --> 00:40:43,400
Why?
828
00:40:44,901 --> 00:40:46,778
Well...
829
00:40:48,446 --> 00:40:50,198
Because, I mean,
830
00:40:50,198 --> 00:40:53,785
Satan himself could lead
Dawson into the fiery
Pits of hell,
831
00:40:53,785 --> 00:40:56,662
And he would still emerge
With his moral code
Firmly intact.
832
00:40:56,662 --> 00:40:58,455
But you...
833
00:41:01,459 --> 00:41:03,544
Maybe I think that...
834
00:41:03,544 --> 00:41:06,005
Nobody's worrying
About you right now.
835
00:41:09,592 --> 00:41:11,219
So, then...Ahem.
836
00:41:11,219 --> 00:41:13,763
What you're really
Saying, then,
Is that...
837
00:41:13,763 --> 00:41:16,433
Given the highly
Dysfunctional nature
Of our relationship,
838
00:41:16,433 --> 00:41:19,518
This is actually
How you express
Concern for me.
839
00:41:19,518 --> 00:41:22,272
You gotta learn to read
Between the banter, pacey.
840
00:41:24,857 --> 00:41:26,318
Right.
841
00:41:34,284 --> 00:41:35,952
So...
842
00:41:35,952 --> 00:41:38,246
So are we
All finished here?
843
00:41:38,246 --> 00:41:39,998
No.
844
00:41:39,998 --> 00:41:42,167
Actually. Um...
845
00:41:42,167 --> 00:41:44,252
There's something
Else.
846
00:41:44,252 --> 00:41:46,671
Something else?
847
00:41:48,381 --> 00:41:49,674
Yeah.
848
00:41:51,843 --> 00:41:54,804
It's--it's just
Something I've been
Meaning to tell you.
849
00:41:54,804 --> 00:41:57,640
Uh...
850
00:41:59,767 --> 00:42:01,436
Look, uh...
851
00:42:03,813 --> 00:42:05,273
Joey...
852
00:42:10,028 --> 00:42:11,863
You're lingering
On your clutch, ok?
853
00:42:11,863 --> 00:42:13,906
I know you think
You're just easing
Into the gear,
854
00:42:13,906 --> 00:42:16,284
But...It's not
A good idea.
855
00:42:16,284 --> 00:42:18,328
Maybe not today
And maybe not
Tomorrow,
856
00:42:18,328 --> 00:42:21,080
But soon you're gonna
Do a lotta damage
To your transmission,
857
00:42:21,080 --> 00:42:23,791
So what I was thinking
If that if you wanted
To, I could show ya.
858
00:42:23,791 --> 00:42:25,084
Now?
859
00:42:26,752 --> 00:42:29,588
Yeah. Ha.
860
00:42:29,588 --> 00:42:31,341
Ok, pacey.
861
00:42:31,341 --> 00:42:32,549
Ok.
862
00:42:35,761 --> 00:42:36,846
Now?
863
00:42:36,846 --> 00:42:37,763
Not now.
864
00:42:37,763 --> 00:42:38,931
Now?
865
00:42:38,931 --> 00:42:40,808
Now! Shift!
866
00:42:40,808 --> 00:42:43,228
Huh?!
867
00:42:43,228 --> 00:42:44,187
I did it!
868
00:42:44,187 --> 00:42:45,771
Yes, you did!
Ha ha!
869
00:42:45,771 --> 00:42:47,190
Congratulations,
Potter.
870
00:42:47,190 --> 00:42:48,858
We are finally
Gettin' somewhere.
63831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.