All language subtitles for Dawsons Creek S03E13 Northern Lights 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,127 --> 00:00:03,712 Tomorrow night Will be your night. 2 00:00:03,712 --> 00:00:05,088 We'll do whatever you want. 3 00:00:05,088 --> 00:00:06,674 Something wild, Insane, and crazy? 4 00:00:06,674 --> 00:00:08,091 I promise. Like what? 5 00:00:08,091 --> 00:00:09,927 Like I'll come home From work early 6 00:00:09,927 --> 00:00:12,262 And we'll Wallpaper each other. 7 00:00:15,557 --> 00:00:17,309 No way. Sorry, we're done. 8 00:00:17,309 --> 00:00:19,645 We can't stop now. I don't know this Stuff at all. 9 00:00:19,645 --> 00:00:21,062 Sorry, master thespian, 10 00:00:21,062 --> 00:00:22,523 But the whole next page Consists solely 11 00:00:22,523 --> 00:00:24,274 Of cooing, tickling, And lap-sitting, 12 00:00:24,274 --> 00:00:26,610 3 things definitely Not in my range As an actress. 13 00:00:26,610 --> 00:00:28,946 Ok. Let me tell you, You're gonna be sorry Tomorrow night 14 00:00:28,946 --> 00:00:30,823 When I get up On that stage, panic, 15 00:00:30,823 --> 00:00:34,284 Draw a complete blank, Then just start ad-libbing Obscenities to the crowd. 16 00:00:34,284 --> 00:00:37,872 Actually, pacey, I kind of thought I'd go on saturday. 17 00:00:38,747 --> 00:00:41,124 Saturday? Yeah. 18 00:00:41,124 --> 00:00:43,126 No, no, you don't Want to come on saturday. 19 00:00:43,126 --> 00:00:45,044 You gotta come on friday. It's opening night. 20 00:00:45,044 --> 00:00:47,882 Much better chance You'll get to witness Some amusing disaster. 21 00:00:47,882 --> 00:00:49,675 You know, like scenery Falling on my head, 22 00:00:49,675 --> 00:00:51,552 Or perhaps my co-star Hyperventilating 23 00:00:51,552 --> 00:00:53,804 From one of my Intoxicating stage kisses. 24 00:00:53,804 --> 00:00:55,472 Yeah, you're Known for those. 25 00:00:55,472 --> 00:00:57,016 So what do you say? Front row center? 26 00:00:58,726 --> 00:01:00,268 I can't. 27 00:01:00,268 --> 00:01:02,312 I kind of have This thing I have To do on friday night. 28 00:01:02,312 --> 00:01:04,648 What thing? 29 00:01:04,648 --> 00:01:06,400 It's just this thing. 30 00:01:06,400 --> 00:01:07,442 This guy. 31 00:01:07,442 --> 00:01:09,319 What guy? 32 00:01:11,321 --> 00:01:12,781 A.J. 33 00:01:12,781 --> 00:01:15,200 College guy? 34 00:01:15,200 --> 00:01:17,452 He's coming out To the cape for a party, 35 00:01:17,452 --> 00:01:18,913 And he invited Me to go with him. 36 00:01:18,913 --> 00:01:21,040 You're going To a frat party? 37 00:01:21,040 --> 00:01:23,166 He's not that kind Of a college guy, pacey. 38 00:01:23,166 --> 00:01:25,168 Have you ever heard Of the aurora borealis? 39 00:01:25,168 --> 00:01:26,712 The northern lights? Yes. 40 00:01:26,712 --> 00:01:28,087 Yeah, I've heard of 'em. 41 00:01:28,087 --> 00:01:29,924 I mean, I may not be Ivy league material, 42 00:01:29,924 --> 00:01:32,051 But if you give me a road map And a remote control, 43 00:01:32,051 --> 00:01:34,720 I can probably find my way To the discovery channel And back. 44 00:01:34,720 --> 00:01:36,263 There're like 10 nights Out of the year 45 00:01:36,263 --> 00:01:38,181 When you can actually See the northern lights 46 00:01:38,181 --> 00:01:40,308 From this part of the world, And tomorrow may be one of them. 47 00:01:40,308 --> 00:01:42,352 And if you factor in The recent Sunspot activity-- 48 00:01:42,352 --> 00:01:43,687 Northern lights, my ass. 49 00:01:43,687 --> 00:01:45,606 This guy is obviously Just trying to separate 50 00:01:45,606 --> 00:01:47,566 You from the potter pantalones. 51 00:01:47,566 --> 00:01:49,401 Pacey, read a newspaper Once in a while. 52 00:01:49,401 --> 00:01:50,861 You cannot fake Geomagnetic activity. 53 00:01:50,861 --> 00:01:52,029 Oh, yeah, you can. 54 00:01:52,029 --> 00:01:53,739 Sure you can! You can fake anything! 55 00:01:53,739 --> 00:01:55,824 Especially if you're Some ivy league egghead, 56 00:01:55,824 --> 00:01:59,078 And it's all part of Some grand astronomical Make-out scam. 57 00:01:59,078 --> 00:02:01,747 I'm talking as the voice Of reason here, ok? 58 00:02:01,747 --> 00:02:03,916 I mean, come on, The chances of The northern lights 59 00:02:03,916 --> 00:02:05,542 Appearing in The night sky above capeside 60 00:02:05,542 --> 00:02:07,502 Are as good as the chances Of me acquitting myself 61 00:02:07,502 --> 00:02:09,128 With distinction On that stage tomorrow. 62 00:02:09,128 --> 00:02:10,338 Yeah, well, Call me crazy, 63 00:02:10,338 --> 00:02:12,173 But I'll take Those odds any day. 64 00:03:03,934 --> 00:03:05,393 So, what do you think? 65 00:03:05,393 --> 00:03:06,436 What do I think? 66 00:03:06,436 --> 00:03:08,229 Yeah. 67 00:03:08,229 --> 00:03:10,649 I think you're going To be pretty bored In study hall, dawson. 68 00:03:10,649 --> 00:03:12,609 It could be a veryinteresting opportunity 69 00:03:12,609 --> 00:03:14,695 To study some Human behavior. 70 00:03:14,695 --> 00:03:16,989 At least until I figure out what my Next move is gonna be. 71 00:03:18,197 --> 00:03:19,867 Just don't go Joining the yearbook, ok? 72 00:03:19,867 --> 00:03:22,369 I mean, it's bad enough That pacey's doing This whole play thing. 73 00:03:22,369 --> 00:03:24,287 That's right. Tonight's opening Night, isn't it? 74 00:03:24,287 --> 00:03:25,914 Yeah... 75 00:03:25,914 --> 00:03:28,333 You dropped film class? Are you insane? 76 00:03:28,333 --> 00:03:30,335 Um... 77 00:03:30,335 --> 00:03:32,253 I can tell you guys Have a lot to discuss, 78 00:03:32,253 --> 00:03:33,421 So, I'll see you later. 79 00:03:33,421 --> 00:03:34,756 Ok. 80 00:03:36,050 --> 00:03:38,052 This doesn't have Anything to do 81 00:03:38,052 --> 00:03:39,553 With the film festival, Does it? 82 00:03:39,553 --> 00:03:40,721 No, it doesn't. 83 00:03:40,721 --> 00:03:43,098 I just--I need To walk away for A little while. 84 00:03:43,098 --> 00:03:45,475 You know? Recharge my Batteries. 85 00:03:45,475 --> 00:03:47,519 Well, the least You could have done 86 00:03:47,519 --> 00:03:49,604 Was given Me a heads-up. 87 00:03:49,604 --> 00:03:51,231 We're partners, Dawson. 88 00:03:51,231 --> 00:03:53,817 And in 3 days We're supposed to stand 89 00:03:53,817 --> 00:03:56,611 In front of our entire class And pitch a feature film. 90 00:03:56,611 --> 00:03:58,697 Nikki, I'm sure Mr. Jordan will be More than happy 91 00:03:58,697 --> 00:04:00,991 To give you An extension and get You a new partner. 92 00:04:00,991 --> 00:04:03,660 I don't want Another partner. 93 00:04:03,660 --> 00:04:05,244 I want you. 94 00:04:05,244 --> 00:04:06,663 Who are you kidding? You've probably got 95 00:04:06,663 --> 00:04:08,832 The entireassignment done already. 96 00:04:08,832 --> 00:04:10,834 Well, yeah, But I was gonna Ask for your ideas. 97 00:04:10,834 --> 00:04:13,170 When you did, you Would have realized That I don't have any. 98 00:04:13,170 --> 00:04:15,089 You don't Have any ideas? 99 00:04:15,089 --> 00:04:17,799 Dawson, you are The most creative Person in the class. 100 00:04:17,799 --> 00:04:19,634 See, that's Where you'd be wrong, 101 00:04:19,634 --> 00:04:21,178 Because, as of 8:15, 102 00:04:21,178 --> 00:04:23,597 I'm now the most creative Person not in the class. 103 00:04:24,848 --> 00:04:26,225 How are we supposed To go up tonight 104 00:04:26,225 --> 00:04:27,935 If you keep Forgetting your lines? 105 00:04:27,935 --> 00:04:29,728 I know the lines, ok? 106 00:04:29,728 --> 00:04:32,022 It's just that I got A bit of recall delay, That's all. 107 00:04:32,022 --> 00:04:33,398 Where's Mr. Broderick? 108 00:04:33,398 --> 00:04:35,650 Our play is falling Apart at the seams! 109 00:04:35,650 --> 00:04:37,277 Pacey, just take it From the top. 110 00:04:37,277 --> 00:04:38,486 Sure thing, boss. 111 00:04:38,486 --> 00:04:39,613 What's the top again? 112 00:04:39,613 --> 00:04:40,697 Your entrance. 113 00:04:40,697 --> 00:04:41,740 Entrance. Right. 114 00:04:41,740 --> 00:04:43,700 Andie. Andie. 115 00:04:43,700 --> 00:04:45,077 Not now, jack. 116 00:04:45,077 --> 00:04:47,246 We're trying to do This line read-through, 117 00:04:47,246 --> 00:04:48,789 But pacey has Conveniently chosen 118 00:04:48,789 --> 00:04:50,249 To leave His memory at home. 119 00:04:50,249 --> 00:04:52,042 Yeah, well, About 30 minutes ago In english class, 120 00:04:52,042 --> 00:04:53,668 Uh, mr. Broderick... What? 121 00:04:53,668 --> 00:04:55,045 Just come with me. Come on. Come on. 122 00:04:55,045 --> 00:04:57,214 Come on. 123 00:04:57,214 --> 00:05:00,759 The nurse thinks It's a kidney stone. 124 00:05:00,759 --> 00:05:03,428 My wife's picking Me up in 5 minutes. 125 00:05:03,428 --> 00:05:06,681 No, no, no. The play's going up In less than 8 hours. 126 00:05:06,681 --> 00:05:08,100 I'm sorry, andie. 127 00:05:08,100 --> 00:05:10,310 I'm not gonna Make it there. 128 00:05:10,310 --> 00:05:12,520 You're gonna have To take my place. 129 00:05:12,520 --> 00:05:14,189 Uh, no, you Don't understand. 130 00:05:14,189 --> 00:05:16,191 See, I have, um, Tickets to sell 131 00:05:16,191 --> 00:05:17,692 And the after-party To set up. 132 00:05:17,692 --> 00:05:19,360 I can't do Everything by myself! 133 00:05:19,360 --> 00:05:21,155 I can do the tickets And the after-party. 134 00:05:21,155 --> 00:05:23,657 There you go. Jack'll help you. 135 00:05:23,657 --> 00:05:24,992 I have faith In you, andie. 136 00:05:24,992 --> 00:05:27,661 I mean, Who am I kidding? 137 00:05:27,661 --> 00:05:29,288 It's been Your show all along. 138 00:05:29,288 --> 00:05:31,581 This is your night. 139 00:05:31,581 --> 00:05:33,583 Here. 140 00:05:35,752 --> 00:05:37,796 Your director's binder? 141 00:05:37,796 --> 00:05:39,881 It's yours now. 142 00:05:39,881 --> 00:05:41,466 And, as the House lights fall 143 00:05:41,466 --> 00:05:44,343 Over that magic place We call the theater, 144 00:05:44,343 --> 00:05:49,891 All I ask is That you give pause For a fleeting moment... 145 00:05:49,891 --> 00:05:51,226 And think of me. 146 00:06:00,110 --> 00:06:01,736 Henry! 147 00:06:07,868 --> 00:06:09,828 Hey, wait, parker! 148 00:06:09,828 --> 00:06:11,454 Parker, wait up! 149 00:06:25,927 --> 00:06:27,386 Hi, henry. 150 00:06:27,386 --> 00:06:29,139 Jen... 151 00:06:29,139 --> 00:06:30,807 Ok, why are You avoiding me? 152 00:06:30,807 --> 00:06:33,685 Why are you canceling On dinner tonight? 153 00:06:33,685 --> 00:06:36,146 What makes you think That I'm canceling? 154 00:06:36,146 --> 00:06:40,734 Ever since you Agreed to this little... Dare I call it "Date," 155 00:06:40,734 --> 00:06:42,694 You don't even Make eye contact With me in the hallway. 156 00:06:42,694 --> 00:06:44,821 It's like you got This giant blind spot 157 00:06:44,821 --> 00:06:46,198 In exactly My shape and size. 158 00:06:46,198 --> 00:06:47,490 Ok, don't you Think that maybe 159 00:06:47,490 --> 00:06:49,117 You're just being A little bit paranoid? 160 00:06:49,117 --> 00:06:50,660 Are you or are you not Canceling our date? 161 00:06:50,660 --> 00:06:51,870 I'm not Canceling anything. 162 00:06:53,538 --> 00:06:55,082 You're not? 163 00:06:55,082 --> 00:06:57,834 No. No, I'm... 164 00:06:57,834 --> 00:06:59,418 Just postponing. 165 00:07:01,171 --> 00:07:03,631 Look, see, It's pacey's Opening night, 166 00:07:03,631 --> 00:07:06,634 And I just figured That maybe I should Be there to support him. 167 00:07:06,634 --> 00:07:09,263 So that's all This is about, The play? 168 00:07:09,263 --> 00:07:10,722 Yeah, yeah, That's all This is about. 169 00:07:10,722 --> 00:07:12,473 Great. 170 00:07:12,473 --> 00:07:13,934 What do You mean, great? 171 00:07:13,934 --> 00:07:16,353 I'll go with you... To the play. 172 00:07:16,353 --> 00:07:18,939 What time's curtain? 173 00:07:18,939 --> 00:07:20,232 7:00. 174 00:07:21,233 --> 00:07:23,193 7:00. All right, I'll be there. 175 00:07:24,485 --> 00:07:26,905 I mean, if that's All right with you. 176 00:07:26,905 --> 00:07:29,699 Yeah. Yeah, it's fine. 177 00:07:29,699 --> 00:07:31,326 Ok. 178 00:07:35,914 --> 00:07:37,457 Don't even think About coming near me 179 00:07:37,457 --> 00:07:39,584 With that medieval Torture device. 180 00:07:40,961 --> 00:07:42,337 That can't be him. 181 00:07:42,337 --> 00:07:44,047 Just relax. Let bodie get it. 182 00:07:44,047 --> 00:07:47,217 And finish telling me How I'm not supposed To worry about 183 00:07:47,217 --> 00:07:49,803 You going out with Some much older guy. 184 00:07:49,803 --> 00:07:54,099 He's not that old, bessie. He's like 19. 185 00:07:58,645 --> 00:08:01,481 Well, it's a boy. Just not the one We expected. 186 00:08:04,818 --> 00:08:06,403 Ok. So I tanked. 187 00:08:06,403 --> 00:08:07,737 I did. I completely tanked. 188 00:08:07,737 --> 00:08:10,531 Calm down, pacey, You're just nervous. 189 00:08:10,531 --> 00:08:12,326 Oh, no, no, no. This is way beyond nervous. 190 00:08:12,326 --> 00:08:14,869 You know that read-through? I Couldn't remember a single line. 191 00:08:14,869 --> 00:08:17,080 I don't know why you're Psyching yourself Out like this. 192 00:08:17,080 --> 00:08:19,333 You know the play. We went Through it 2 nights ago. 193 00:08:19,333 --> 00:08:20,875 I know the play when I'm running it with you. 194 00:08:20,875 --> 00:08:22,669 When I got to do it With human beings, nothing. 195 00:08:22,669 --> 00:08:24,587 I know I suck For not being there. I'm sorry. 196 00:08:24,587 --> 00:08:26,173 You do suck for Not being there, don't you? 197 00:08:26,173 --> 00:08:28,925 I'm gonna give you the Opportunity to get back In my good books. 198 00:08:28,925 --> 00:08:31,594 There's still the after-party. And don't say no too quickly, 199 00:08:31,594 --> 00:08:33,263 Because you're gonna need A shoulder to cry on 200 00:08:33,263 --> 00:08:35,307 After this northern Lights thing Doesn't work out. 201 00:08:35,307 --> 00:08:37,516 Ok, I'll try. 202 00:08:37,516 --> 00:08:39,353 But don't Count on it, all right? 203 00:08:39,353 --> 00:08:41,855 Current geomagnetic Conditions are extremely Favorable 204 00:08:41,855 --> 00:08:43,357 For auroral activity, Actually. 205 00:08:43,357 --> 00:08:45,566 Where did all this Scientific mumbo-jumbo Come from? 206 00:08:45,566 --> 00:08:47,402 I thought this a.J. Dude Was a poetry geek. 207 00:08:47,402 --> 00:08:49,321 He's interested In more than just that. 208 00:08:49,321 --> 00:08:50,864 He's a renaissance man. 209 00:08:50,864 --> 00:08:52,073 Fantastic. 210 00:08:52,073 --> 00:08:53,408 He can bore you In 7 languages. 211 00:08:53,408 --> 00:08:54,659 No, just 3, actually. 212 00:08:54,659 --> 00:08:56,744 English, french, And latin. 213 00:08:56,744 --> 00:08:57,954 Latin? Mm-hmm! 214 00:08:57,954 --> 00:09:00,207 Who speaks latin? I mean, like spanish, 215 00:09:00,207 --> 00:09:02,083 Now, that's the foreign Language of the people. 216 00:09:02,083 --> 00:09:03,877 But, latin, That's a dead language. 217 00:09:03,877 --> 00:09:05,045 He's here. 218 00:09:05,045 --> 00:09:06,880 Ok, thank you. 219 00:09:06,880 --> 00:09:09,132 It's not Too late to bail, ok? 220 00:09:09,132 --> 00:09:10,384 Believe me. 221 00:09:10,384 --> 00:09:11,676 Why would I want To do that, pacey? 222 00:09:11,676 --> 00:09:13,303 Because this guy's An operator, ok? 223 00:09:13,303 --> 00:09:15,680 I can tell. The first Thing he's gonna do 224 00:09:15,680 --> 00:09:17,098 When he comes Through that door, 225 00:09:17,098 --> 00:09:18,850 He's gonna Pay you some Lame compliment 226 00:09:18,850 --> 00:09:21,395 About how incredible You look tonight. 227 00:09:22,396 --> 00:09:23,480 Pacey. 228 00:09:23,480 --> 00:09:25,482 I'm looking Out for you. 229 00:09:25,482 --> 00:09:26,774 And then he'll Try something cute, 230 00:09:26,774 --> 00:09:28,609 Like a negligible But not entirely Insignificant 231 00:09:28,609 --> 00:09:30,195 Amount of physical Contact, you know? 232 00:09:30,195 --> 00:09:32,072 Like helping you On with your coat. 233 00:09:32,072 --> 00:09:34,408 It's called being a gentleman. I'm surprised you've Heard of it. 234 00:09:34,408 --> 00:09:35,658 This party He's taking you to? 235 00:09:35,658 --> 00:09:36,951 I bet it doesn't Even exist. 236 00:09:36,951 --> 00:09:38,537 If it does exist, I will lay you money 237 00:09:38,537 --> 00:09:39,829 That our boy wonder Over there seizes 238 00:09:39,829 --> 00:09:41,498 The first opportunity To get you alone. 239 00:09:41,498 --> 00:09:43,041 Stay. 240 00:09:47,795 --> 00:09:49,172 Hey. 241 00:09:51,341 --> 00:09:52,759 Hi. 242 00:09:54,511 --> 00:09:56,596 You look, uh, You look amazing. 243 00:09:58,139 --> 00:09:59,974 I should Get my coat. 244 00:10:06,731 --> 00:10:08,275 Let me help You with that. 245 00:10:42,392 --> 00:10:44,060 Hey. 246 00:10:44,060 --> 00:10:45,312 Thank you. 247 00:10:47,272 --> 00:10:50,733 So...Who are All these people? 248 00:10:50,733 --> 00:10:53,653 Well, the guy Who owns the place Is a mathematician. 249 00:10:53,653 --> 00:10:56,948 Once upon a time, He was my mentor. 250 00:10:56,948 --> 00:10:58,366 And everybody else? 251 00:10:58,366 --> 00:11:00,118 His grad students, Mostly. 252 00:11:00,118 --> 00:11:05,165 Some astrophysicists And other left-leaning Impoverished academics. 253 00:11:05,165 --> 00:11:06,291 Can't you tell? 254 00:11:06,291 --> 00:11:08,376 And how Would I tell? 255 00:11:08,376 --> 00:11:10,545 Well, The cheap haircuts, 256 00:11:10,545 --> 00:11:13,173 The unfortunate Fashion sense. 257 00:11:16,217 --> 00:11:18,303 The pretentious Taste in beverages. 258 00:11:18,303 --> 00:11:20,930 It's mead. 259 00:11:20,930 --> 00:11:23,682 It's what beowulf drank Before he slew grendel. 260 00:11:24,976 --> 00:11:27,479 You know, I wouldn't. It's... 261 00:11:27,479 --> 00:11:28,771 Can't I have some? 262 00:11:28,771 --> 00:11:30,773 No, it's alcoholic. 263 00:11:30,773 --> 00:11:32,066 Ah. 264 00:11:32,066 --> 00:11:34,653 I thought that's what College guys lived for. 265 00:11:34,653 --> 00:11:36,029 What? 266 00:11:36,029 --> 00:11:39,282 Opportunities to get High school girls All liquored up. 267 00:11:40,699 --> 00:11:44,703 Well, only ones With very little Imagination. 268 00:11:44,703 --> 00:11:49,708 Alcohol isn't exactly The most sophisticated way To seduce a girl. 269 00:11:49,708 --> 00:11:52,504 I mean, there are Better ways to go about it. 270 00:11:54,422 --> 00:11:56,424 N-not that I mean-- 271 00:11:56,424 --> 00:11:59,052 I wasn't-- I'm not planning on... 272 00:12:00,928 --> 00:12:02,721 Where is everyone going? 273 00:12:04,932 --> 00:12:08,061 Oh... Cloud cover. 274 00:12:08,061 --> 00:12:10,397 Viewing conditions Aren't exactly clear. 275 00:12:11,481 --> 00:12:13,900 Does that Mean no lights? 276 00:12:13,900 --> 00:12:15,485 No, not necessarily. 277 00:12:15,485 --> 00:12:17,070 It could clear up Before midnight. 278 00:12:17,070 --> 00:12:18,946 Midnight. 279 00:12:18,946 --> 00:12:20,781 Yeah, for some Unknown reason, 280 00:12:20,781 --> 00:12:22,825 Midnight-- Astronomical midnight, To be exact-- 281 00:12:22,825 --> 00:12:24,869 Is the best time for Viewing auroral displays. 282 00:12:24,869 --> 00:12:28,789 So that means We have quite a wait In store for us. 283 00:12:28,789 --> 00:12:31,167 You're not gonna Turn into a pumpkin 284 00:12:31,167 --> 00:12:32,751 If I keep you Out that late, are you? 285 00:12:34,588 --> 00:12:35,754 No. 286 00:12:37,924 --> 00:12:39,342 But I might Freeze to death, 287 00:12:39,342 --> 00:12:43,471 So, uh...Maybe we Should go inside... 288 00:12:43,471 --> 00:12:47,141 And mingle with Those astrophysicists. 289 00:12:47,141 --> 00:12:48,435 Let's take a walk first. 290 00:12:49,436 --> 00:12:51,062 You want to? 291 00:12:54,524 --> 00:12:56,359 Sure. 292 00:13:04,075 --> 00:13:05,285 Oh, dawson, There you are. 293 00:13:05,285 --> 00:13:06,620 Where's pacey? 294 00:13:06,620 --> 00:13:07,995 Uh, as director, Shouldn't you have 295 00:13:07,995 --> 00:13:09,122 A better idea Of that than I do? 296 00:13:09,122 --> 00:13:10,248 Oh! 297 00:13:10,248 --> 00:13:11,750 What's going on? 298 00:13:11,750 --> 00:13:13,876 Um, well, it's Only 20 minutes Till curtain call, 299 00:13:13,876 --> 00:13:15,794 And my lead is Nowhere to be found. 300 00:13:15,794 --> 00:13:17,756 I could swear I saw Him come in earlier. 301 00:13:17,756 --> 00:13:20,300 Ok, so he's gotta be Around here somewhere, Right? 302 00:13:20,300 --> 00:13:21,342 I'll go Look for him. 303 00:13:21,342 --> 00:13:22,801 Ok, dawson, Don't look, just find. 304 00:13:22,801 --> 00:13:24,512 Please? And tell Him not to worry. 305 00:13:24,512 --> 00:13:25,804 I'm not gonna kill him. 306 00:13:25,804 --> 00:13:27,056 Till after the show. 307 00:13:42,447 --> 00:13:44,157 How'd you find me? 308 00:13:44,157 --> 00:13:46,743 I have the misfortune Of knowing how your Brain works. 309 00:13:49,912 --> 00:13:51,247 Yeah. 310 00:13:54,167 --> 00:13:56,961 You know, I seem To recall that the Last time you and I were 311 00:13:56,961 --> 00:14:00,214 On a basketball court Together, I ended up Getting my nose broken. 312 00:14:00,214 --> 00:14:02,925 Pacey, we don't have time for This. You've got a show to do. 313 00:14:02,925 --> 00:14:04,511 Oh, just a couple more, You know? It helps. 314 00:14:04,511 --> 00:14:06,721 It's part of the whole Acting process. 315 00:14:06,721 --> 00:14:08,222 So what are you So nervous about? 316 00:14:08,222 --> 00:14:09,766 It's not like You've never acted before. 317 00:14:09,766 --> 00:14:11,892 Yeah. How many times Did it take me 318 00:14:11,892 --> 00:14:13,852 To actually get That sea creature Thing right? 319 00:14:14,813 --> 00:14:15,854 Good point. 320 00:14:15,854 --> 00:14:17,774 And at that point, 321 00:14:17,774 --> 00:14:20,694 How many people Were watching me? 322 00:14:20,694 --> 00:14:23,029 And for that matter, How many ex-girlfriends 323 00:14:23,029 --> 00:14:26,616 Were there, counting On me to do a good job? 324 00:14:26,616 --> 00:14:28,867 Let me ask you this. 325 00:14:28,867 --> 00:14:31,579 Acting--you like it? You having fun? 326 00:14:31,579 --> 00:14:34,624 Well, I kind of Got blackmailed Into the whole thing, 327 00:14:34,624 --> 00:14:37,627 But... Yeah, I have to say It's been fun. 328 00:14:37,627 --> 00:14:38,795 Actually, it's Been a blast. 329 00:14:40,213 --> 00:14:42,716 So then go out On stage tonight And have a blast. 330 00:14:42,716 --> 00:14:44,133 It's all that matters, man. 331 00:14:44,133 --> 00:14:45,968 Find what you Love to do and do it. 332 00:14:49,472 --> 00:14:52,016 This is coming from A guy who just gave up His life's passion 333 00:14:52,016 --> 00:14:53,727 To hang out with The underachievers 334 00:14:53,727 --> 00:14:55,478 In fourth period Study hall, right? 335 00:14:55,478 --> 00:14:57,021 I didn't give it up. 336 00:14:57,021 --> 00:15:00,400 I just decided To spread it around A little bit. 337 00:15:00,400 --> 00:15:01,651 When did you Become all zen? 338 00:15:01,651 --> 00:15:02,943 I thought You of all people 339 00:15:02,943 --> 00:15:04,696 Would be freaking out Big time right now. 340 00:15:04,696 --> 00:15:05,905 Why? 341 00:15:05,905 --> 00:15:07,407 Well, I don't know. Maybe because of 342 00:15:07,407 --> 00:15:08,908 Joey's big date With college guy. 343 00:15:13,454 --> 00:15:15,373 I really suck at this game. 344 00:15:15,373 --> 00:15:17,458 All right. Come on, olivier, 345 00:15:17,458 --> 00:15:18,835 Your public awaits. 346 00:15:18,835 --> 00:15:20,294 What if this guy is Some big sex maniac? 347 00:15:20,294 --> 00:15:22,380 Joey's a big girl. 348 00:15:22,380 --> 00:15:23,923 I'm sure she can Take care of herself. 349 00:15:23,923 --> 00:15:25,966 That's all you got To say about this? 350 00:15:25,966 --> 00:15:27,802 We're talking about Josephine potter, 351 00:15:27,802 --> 00:15:30,388 The girl whose destiny Is intrinsically linked To your own. 352 00:15:31,848 --> 00:15:34,141 Had to Happen eventually. 353 00:15:34,141 --> 00:15:35,685 You said that yourself. 354 00:15:35,685 --> 00:15:36,935 Let's go. 355 00:15:40,815 --> 00:15:42,066 Oh, please. Oh, please. Oh, please. 356 00:15:53,327 --> 00:15:54,788 Hey--henry. 357 00:15:56,122 --> 00:15:58,958 Hey, I thought We were gonna Meet out in front. 358 00:15:58,958 --> 00:16:00,919 Oh, I thought that Whoever got here first 359 00:16:00,919 --> 00:16:02,336 Was supposed To save seats, 360 00:16:02,336 --> 00:16:04,213 So I did. 361 00:16:06,925 --> 00:16:09,385 Henry, I'd like You to meet my grams. 362 00:16:09,385 --> 00:16:12,472 Your grandmother? 363 00:16:12,472 --> 00:16:15,433 Grams, this is Henry parker. 364 00:16:15,433 --> 00:16:18,018 Oh, well, what A pleasant surprise. 365 00:16:18,018 --> 00:16:19,479 I've heard So much about you. 366 00:16:19,479 --> 00:16:21,147 Nice to meet you. 367 00:16:21,147 --> 00:16:23,691 Jennifer, why didn't you Tell me henry was coming? 368 00:16:23,691 --> 00:16:25,025 I would have Gladly stayed at home 369 00:16:25,025 --> 00:16:26,986 So that you two Could be alone. 370 00:16:29,280 --> 00:16:31,532 You know what? It looks like The show's starting. 371 00:16:31,532 --> 00:16:32,992 We should Take our seats. 372 00:16:42,460 --> 00:16:44,044 How long did you Say you'd been married? 373 00:16:44,044 --> 00:16:45,588 6 days. 374 00:16:45,588 --> 00:16:48,090 He won't notice The place is empty Till june. 375 00:16:48,090 --> 00:16:52,052 Well, eldorado 58191, Have a nice marriage. 376 00:16:55,139 --> 00:16:57,475 Dawn, we've got To get you buttoned. 377 00:16:57,475 --> 00:16:59,017 Ok, you look great. Don't be nervous. 378 00:16:59,017 --> 00:17:00,478 Andie. 379 00:17:00,478 --> 00:17:02,271 Pacey, no! How could you Do this to me? 380 00:17:02,271 --> 00:17:04,565 I sent your Understudy into makeup 15 minutes ago. 381 00:17:04,565 --> 00:17:05,900 That's good. 382 00:17:05,900 --> 00:17:07,109 I think He should stay there, 383 00:17:07,109 --> 00:17:08,444 'cause, andie, I can't do this. 384 00:17:08,444 --> 00:17:09,696 What? You can. 385 00:17:09,696 --> 00:17:10,864 Come here. You know what? 386 00:17:10,864 --> 00:17:12,365 I gave up on you knowing This word for word 387 00:17:12,365 --> 00:17:13,658 A long time ago. 388 00:17:13,658 --> 00:17:15,618 So you're just Gonna get the general Gist of it, 389 00:17:15,618 --> 00:17:16,828 And you are Gonna be fine! Ok? 390 00:17:16,828 --> 00:17:18,120 Come on, let's go! 391 00:17:18,120 --> 00:17:19,372 Go, you're up! 392 00:17:19,372 --> 00:17:20,874 I don't know... Come on, Come on! 393 00:17:20,874 --> 00:17:22,040 Oh, wait. No, no, no, no! 394 00:17:22,040 --> 00:17:23,417 The suitcase! 395 00:17:23,417 --> 00:17:25,043 Ok, go! 396 00:17:27,005 --> 00:17:28,548 Oh, paul, darling! 397 00:17:33,011 --> 00:17:34,303 Uh... 398 00:17:34,303 --> 00:17:36,723 Well? Say something! 399 00:17:45,147 --> 00:17:46,774 It's 6 flights! 400 00:17:46,774 --> 00:17:48,735 Did you know That it's 6 flights? 401 00:17:51,362 --> 00:17:53,031 It isn't, it's 5. 402 00:17:53,031 --> 00:17:54,448 What about that Big thing hanging... 403 00:17:58,870 --> 00:18:00,997 So you're saying There's hope for me? 404 00:18:00,997 --> 00:18:03,123 I'm just Saying I wouldn't let 405 00:18:03,123 --> 00:18:05,585 My family's finances Limit my dreams. 406 00:18:08,838 --> 00:18:10,882 You think you want to go To an ivy league school? 407 00:18:13,426 --> 00:18:15,636 I don't know. 408 00:18:15,636 --> 00:18:17,722 I just know That if I don't try, 409 00:18:17,722 --> 00:18:19,724 Then I'll always wonder. 410 00:18:20,850 --> 00:18:22,018 Wonder what? 411 00:18:22,018 --> 00:18:25,646 If I was good enough. 412 00:18:25,646 --> 00:18:29,233 Smart enough to... 413 00:18:29,233 --> 00:18:31,694 To do something Really important With my life. 414 00:18:34,864 --> 00:18:36,699 You sound pretty driven. 415 00:18:38,367 --> 00:18:41,704 Yeah. Driven By fear of failure. 416 00:18:41,704 --> 00:18:45,124 You know, I think Maybe sometimes That happens to girls 417 00:18:45,124 --> 00:18:48,127 Who lose Their mothers when They're really young. 418 00:18:49,879 --> 00:18:52,048 They're really Driven to succeed. 419 00:18:54,300 --> 00:18:56,052 Like madonna? 420 00:18:56,052 --> 00:18:59,847 Well, I was thinking More along the lines Of the bronte sisters, 421 00:18:59,847 --> 00:19:02,224 But... 422 00:19:02,224 --> 00:19:04,351 For a while I--I... 423 00:19:04,351 --> 00:19:06,938 I thought I liked art. 424 00:19:06,938 --> 00:19:09,523 But now you Don't anymore? 425 00:19:09,523 --> 00:19:11,651 No, it... 426 00:19:11,651 --> 00:19:14,070 I do. It's-- I don't know... 427 00:19:17,323 --> 00:19:18,950 It's like There's this person 428 00:19:18,950 --> 00:19:20,994 That you want to be For other people, you know, 429 00:19:20,994 --> 00:19:25,539 And to make them happy And to make them proud of you. 430 00:19:25,539 --> 00:19:28,250 And--and then There's yourself. 431 00:19:28,250 --> 00:19:32,171 And...Sometimes it's Really hard to tell 432 00:19:32,171 --> 00:19:35,091 Where one ends And the other begins. 433 00:19:37,802 --> 00:19:40,178 Does that make sense? 434 00:19:41,639 --> 00:19:44,350 Yeah... Completely. 435 00:19:49,856 --> 00:19:52,566 You know, In medieval europe, 436 00:19:52,566 --> 00:19:54,527 They used to think The northern lights 437 00:19:54,527 --> 00:19:57,530 Were spirits Of dead warriors. 438 00:19:58,948 --> 00:20:00,825 And now? 439 00:20:00,825 --> 00:20:04,495 Well, now we know that They're just charged Particles of the sun 440 00:20:04,495 --> 00:20:07,540 Interacting with the earth's Upper atmosphere. 441 00:20:09,750 --> 00:20:11,627 Charged particles. 442 00:20:11,627 --> 00:20:13,212 Not too romantic. 443 00:20:14,505 --> 00:20:17,008 Think about it From the particles' Point of view. 444 00:20:18,258 --> 00:20:21,220 Inexplicably drawn to something. 445 00:20:22,722 --> 00:20:24,557 Unable to resist. 446 00:20:47,788 --> 00:20:49,916 Um, you know I just remembered 447 00:20:49,916 --> 00:20:52,210 I'm supposed to Meet someone somewhere. 448 00:20:53,211 --> 00:20:54,962 Now? 449 00:20:54,962 --> 00:20:56,964 Yeah. 450 00:20:56,964 --> 00:20:58,256 Can we go? 451 00:20:59,592 --> 00:21:00,718 Yeah, sure. 452 00:21:00,718 --> 00:21:02,595 Yeah. 453 00:21:10,394 --> 00:21:12,438 I'll come down when You've said it again, 454 00:21:12,438 --> 00:21:14,815 Loud and clear. 455 00:21:14,815 --> 00:21:17,068 What? Anything, paul. 456 00:21:17,068 --> 00:21:19,486 Paul bratter... 457 00:21:19,486 --> 00:21:22,031 Rising young attorney... 458 00:21:22,031 --> 00:21:28,537 Is a lousy, Stinking drunk. 459 00:21:28,537 --> 00:21:30,957 And I love him. 460 00:21:30,957 --> 00:21:32,499 I love you, Too, corie. 461 00:21:32,499 --> 00:21:34,460 I mean, even when I didn't like you, I loved you. 462 00:21:34,460 --> 00:21:36,336 Then please Come down, darling. Please. 463 00:21:48,015 --> 00:21:49,516 For you. Oh! 464 00:21:49,516 --> 00:21:50,684 You shouldn't have! 465 00:21:50,684 --> 00:21:51,978 If you don't Want 'em, that's ok. 466 00:21:51,978 --> 00:21:54,063 No, not so fast. 467 00:21:54,063 --> 00:21:57,066 I cannot believe That you did this in One afternoon, jack. 468 00:21:57,066 --> 00:21:59,277 I mean, it's-- It's amazing. 469 00:21:59,277 --> 00:22:01,487 Come on, you're The amazing one, sis. 470 00:22:01,487 --> 00:22:03,906 And one word About how my people Excel at decorating... 471 00:22:03,906 --> 00:22:06,033 You're dead. Ok. 472 00:22:06,033 --> 00:22:08,494 Hey, Congratulations. 473 00:22:08,494 --> 00:22:10,329 Oh, thank you so much! 474 00:22:14,250 --> 00:22:17,211 You know, if you guys Want to grab some punch Or something, 475 00:22:17,211 --> 00:22:19,421 I'm...I'm just gonna Be right back. 476 00:22:29,140 --> 00:22:30,516 Now, You better watch out. 477 00:22:30,516 --> 00:22:33,769 I think grams is Moving in on your date. 478 00:22:33,769 --> 00:22:37,148 And I think That you better stick To comedy that's scripted. 479 00:22:39,108 --> 00:22:40,985 Fair enough. 480 00:22:40,985 --> 00:22:42,569 Thanks for Coming tonight. 481 00:22:42,569 --> 00:22:44,238 Wouldn't have Missed it for the world. 482 00:22:44,238 --> 00:22:45,990 Opening night, Packed house. 483 00:22:45,990 --> 00:22:49,451 And not a witter In attendance. What a surprise. 484 00:22:49,451 --> 00:22:50,870 But dawson's here. 485 00:22:50,870 --> 00:22:51,912 Yeah, I saw him. And jack. 486 00:22:51,912 --> 00:22:53,664 That he is. 487 00:22:53,664 --> 00:22:54,832 And of course you. 488 00:22:54,832 --> 00:22:56,374 Yes, I am. Yes. 489 00:22:57,877 --> 00:22:59,920 But you know Who's not here? 490 00:23:02,422 --> 00:23:04,382 Uh, the critic from The capeside clarion? 491 00:23:06,426 --> 00:23:08,386 Joey. 492 00:23:09,513 --> 00:23:11,140 Yeah, she Couldn't make it. 493 00:23:11,140 --> 00:23:12,725 You know, big date. 494 00:23:13,851 --> 00:23:15,269 It's too bad. 495 00:23:15,269 --> 00:23:17,063 She missed a great show. 496 00:23:17,063 --> 00:23:19,023 And an incredible Leading man. 497 00:23:19,023 --> 00:23:20,440 Well, thank you muchly. 498 00:23:22,609 --> 00:23:25,321 Of course, You hardly noticed. 499 00:23:25,321 --> 00:23:27,073 Hardly. 500 00:23:27,073 --> 00:23:28,366 Barely missed her. 501 00:23:28,366 --> 00:23:29,407 Missed who? 502 00:23:31,911 --> 00:23:33,162 Nobody. 503 00:23:38,042 --> 00:23:41,628 I come bearing crudites. 504 00:23:41,628 --> 00:23:43,005 Well, thank you. 505 00:23:43,005 --> 00:23:44,506 I think. 506 00:23:48,052 --> 00:23:49,845 You know, dawson, 507 00:23:49,845 --> 00:23:52,639 I think you're Taking this whole... 508 00:23:52,639 --> 00:23:55,017 Precocious teenager thing A bit too far. 509 00:23:55,017 --> 00:23:56,685 I mean, 510 00:23:56,685 --> 00:23:59,272 People shouldn't Get disillusioned And give up the biz 511 00:23:59,272 --> 00:24:02,900 Until they're At least, I don't know, 25. 512 00:24:02,900 --> 00:24:04,068 It's not That big a deal. 513 00:24:04,068 --> 00:24:06,237 All I'm doing is Dropping an elective. 514 00:24:06,237 --> 00:24:09,740 Film. You dropped film. 515 00:24:09,740 --> 00:24:11,449 I thought That was who you are. 516 00:24:12,785 --> 00:24:14,745 It's part of who I am. 517 00:24:14,745 --> 00:24:16,997 Remember at your house, When you were talking about how 518 00:24:16,997 --> 00:24:19,208 There's so many Different things To be passionate about? 519 00:24:19,208 --> 00:24:20,293 Sure. 520 00:24:20,293 --> 00:24:22,253 Well, when I got home that day, 521 00:24:22,253 --> 00:24:24,630 I took all The movie posters Off my walls. 522 00:24:24,630 --> 00:24:27,007 Every last one. 523 00:24:27,007 --> 00:24:29,927 There's this image That I keep on Coming back to. 524 00:24:29,927 --> 00:24:32,470 I'm 10 years old. My parents have taken me To see jurassic park. 525 00:24:32,470 --> 00:24:35,433 I'm sitting there, Fourth row center, 526 00:24:35,433 --> 00:24:37,810 Popcorn in lap, Flanked by mom and dad. 527 00:24:37,810 --> 00:24:40,020 And these 2 teenagers Walk in. A guy and a girl. 528 00:24:40,020 --> 00:24:41,981 Probably about our age. 529 00:24:41,981 --> 00:24:44,108 They sit in front of us, 530 00:24:44,108 --> 00:24:48,446 And they proceed to make out Throughout the entire movie. 531 00:24:48,446 --> 00:24:52,450 And I remember Sitting there, Just being shocked 532 00:24:52,450 --> 00:24:54,952 That anyone would Rather kiss than watch 533 00:24:54,952 --> 00:24:57,204 This miraculous fantasy Unfold onscreen. 534 00:24:57,204 --> 00:24:59,497 And at one-- At one point, 535 00:24:59,497 --> 00:25:01,292 I actually tapped The guy on the shoulder 536 00:25:01,292 --> 00:25:04,253 And asked him If he wouldn't mind Keeping it down. 537 00:25:04,253 --> 00:25:07,089 And he looked At me like... 538 00:25:07,089 --> 00:25:10,259 "Look, one day, kid, You'll get it." 539 00:25:13,137 --> 00:25:15,848 And here I am, All these years later. 540 00:25:15,848 --> 00:25:18,642 And I'm still not the kid Who goes to the movie Theater just to make out. 541 00:25:18,642 --> 00:25:21,519 And I'm not the kid Who sat between His parents anymore. 542 00:25:21,519 --> 00:25:24,982 I'm this third person Who's so busy analyzing Everything 543 00:25:24,982 --> 00:25:26,442 That I can't enjoy anything. 544 00:25:26,442 --> 00:25:29,487 I mean, the other 2 guys, At least they were Having fun. 545 00:25:29,487 --> 00:25:31,529 I'm...Just not anymore. 546 00:25:32,656 --> 00:25:35,701 And that's Why I dropped film. 547 00:25:35,701 --> 00:25:38,287 So... 548 00:25:38,287 --> 00:25:42,333 Uh...Where are you Gonna look for this joy 549 00:25:42,333 --> 00:25:44,542 You once had But have now lost? 550 00:25:44,542 --> 00:25:48,714 I have Absolutely no idea. 551 00:25:48,714 --> 00:25:50,174 Any suggestions? 552 00:25:51,591 --> 00:25:54,345 Where were you When you had it last? 553 00:26:03,521 --> 00:26:04,897 So you're a huge hit. 554 00:26:04,897 --> 00:26:08,192 See, I told you Everything would Work out, pacey. 555 00:26:08,192 --> 00:26:09,693 What are you doing here? 556 00:26:09,693 --> 00:26:11,404 Renaissance man Bail on you? 557 00:26:12,446 --> 00:26:13,906 No. 558 00:26:13,906 --> 00:26:15,366 It was just that It was getting late, 559 00:26:15,366 --> 00:26:16,700 And the clouds Were moving in, 560 00:26:16,700 --> 00:26:18,618 Once it's overcast, There's really no chance 561 00:26:18,618 --> 00:26:20,538 Of seeing The northern lights From this latitude. 562 00:26:20,538 --> 00:26:22,498 And plus, it was Getting cold, so-- 563 00:26:22,498 --> 00:26:23,749 He kissed you, Didn't he? 564 00:26:25,501 --> 00:26:27,420 What makes You say that? 565 00:26:27,420 --> 00:26:29,587 He'd have to be A moron not to. 566 00:26:29,587 --> 00:26:34,134 And your lipstick Is smeared all over Your face. 567 00:26:34,134 --> 00:26:38,013 That's what I get for Letting bessie talk me Into very berry, I guess. 568 00:26:40,140 --> 00:26:41,850 So are you gonna See this guy again? 569 00:26:45,020 --> 00:26:46,604 I don't know. 570 00:26:46,604 --> 00:26:48,732 I mean, What's the point? 571 00:26:48,732 --> 00:26:50,150 I mean, he's Older than me, 572 00:26:50,150 --> 00:26:53,112 He's--he's Smarter than me. 573 00:26:53,112 --> 00:26:54,530 And he lives far away. 574 00:26:54,530 --> 00:26:56,282 A very not Insignificant problem, 575 00:26:56,282 --> 00:26:58,033 Seeing as how I can't even drive yet. 576 00:26:58,033 --> 00:26:59,785 How could I ever Feel about him 577 00:26:59,785 --> 00:27:00,744 The way that I... 578 00:27:00,744 --> 00:27:03,289 Feel about dawson. 579 00:27:05,749 --> 00:27:10,129 No, I was--I was actually Going to say "Felt." 580 00:27:13,757 --> 00:27:16,843 Want to know something, Miss josephine potter? 581 00:27:16,843 --> 00:27:19,805 I think the world may Just surprise you yet. 582 00:27:19,805 --> 00:27:22,475 I mean, you fall in love And it doesn't work out, 583 00:27:22,475 --> 00:27:24,017 And you think that It'll never happen again, 584 00:27:24,017 --> 00:27:25,811 But it does. 585 00:27:25,811 --> 00:27:28,481 Believe me, it does, In the strangest of places. 586 00:27:30,608 --> 00:27:34,194 What makes you Such an expert, pacey? 587 00:27:36,363 --> 00:27:38,782 Well, I'm an actor. 588 00:27:38,782 --> 00:27:41,535 You know, a poor player, Strutting and fretting 589 00:27:41,535 --> 00:27:44,288 And all the rest of That shakespearean stuff. 590 00:27:44,288 --> 00:27:45,998 And as such, It is my job to understand 591 00:27:45,998 --> 00:27:48,334 The sophisticated Inner workings Of the human heart. 592 00:27:50,877 --> 00:27:54,340 I think I liked you Better when you were Brooding and defeatist. 593 00:27:55,715 --> 00:27:56,925 Uh-huh. 594 00:27:56,925 --> 00:27:58,427 What? 595 00:27:58,427 --> 00:28:00,012 Well, I think your date 596 00:28:00,012 --> 00:28:01,555 May not be over So soon after all. 597 00:28:09,938 --> 00:28:11,857 Ah, go on. You know you want to. 598 00:28:14,151 --> 00:28:15,611 Ok. 599 00:28:17,571 --> 00:28:19,615 Thanks. 600 00:28:29,458 --> 00:28:31,126 Jen! 601 00:28:33,086 --> 00:28:34,880 Henry, what the hell? 602 00:28:39,926 --> 00:28:41,928 There's someone In the rafters. 603 00:28:41,928 --> 00:28:43,055 He's crazy. 604 00:28:43,055 --> 00:28:44,056 He could fall. 605 00:28:44,056 --> 00:28:45,683 Dude, He's in the rafters! 606 00:28:48,185 --> 00:28:49,353 Check it out! 607 00:28:49,353 --> 00:28:50,521 Jen. 608 00:28:58,487 --> 00:28:59,737 Henry, get down. 609 00:28:59,737 --> 00:29:01,073 No. 610 00:29:01,073 --> 00:29:04,660 I'm not kidding. Get down from there. 611 00:29:04,660 --> 00:29:07,705 I'll come down When you say it Loud and clear. 612 00:29:07,705 --> 00:29:09,498 What? Say what? 613 00:29:09,498 --> 00:29:11,709 I, jen lindley... 614 00:29:13,293 --> 00:29:15,421 I, jen lindley... 615 00:29:15,421 --> 00:29:17,755 Am embarrassed To be here on a date With henry parker. 616 00:29:19,592 --> 00:29:21,677 Am embarrassed To be here on a date With henry parker. 617 00:29:21,677 --> 00:29:22,802 Now get down. 618 00:29:22,802 --> 00:29:25,514 I've ignored him... 619 00:29:25,514 --> 00:29:28,475 Taken him For granted... 620 00:29:28,475 --> 00:29:32,187 And spent the last 5 months of my life Making him miserable, 621 00:29:32,187 --> 00:29:35,274 All to disguise The horrifying fact 622 00:29:35,274 --> 00:29:37,651 That I like him. 623 00:29:39,486 --> 00:29:41,572 Get over it, man. 624 00:29:43,240 --> 00:29:44,742 Henry, get down. 625 00:29:51,206 --> 00:29:52,541 Could someone Get a ladder? 626 00:29:59,465 --> 00:30:00,799 What made You come back? 627 00:30:03,176 --> 00:30:06,430 Uh, I never left. 628 00:30:06,430 --> 00:30:07,514 Since I dropped you off, 629 00:30:07,514 --> 00:30:09,391 I've been sitting In the parking lot. 630 00:30:09,391 --> 00:30:12,060 Thinking about how... 631 00:30:12,060 --> 00:30:14,772 When someone says something You don't understand, 632 00:30:14,772 --> 00:30:18,609 You're suddenly faced With this rather limited Window of opportunity 633 00:30:18,609 --> 00:30:21,320 In which you can ask The person to explain What they meant, 634 00:30:21,320 --> 00:30:25,699 Or spend the rest Of your life pretending You understood them. 635 00:30:25,699 --> 00:30:27,826 I just thought I'd reopen the window. 636 00:30:29,495 --> 00:30:31,413 Did I do Something wrong? 637 00:30:33,791 --> 00:30:37,294 No, uh, a.J., I kind of panicked. 638 00:30:37,294 --> 00:30:40,589 And, you know That thing called Grace under pressure? 639 00:30:40,589 --> 00:30:43,258 Well, I don't Really have it, 640 00:30:43,258 --> 00:30:45,010 Not even a smidge. 641 00:30:45,010 --> 00:30:47,053 Joey, it was Just a kiss. 642 00:30:47,053 --> 00:30:49,556 It wasn't the running Of the bulls in pamplona. 643 00:30:52,392 --> 00:30:54,852 When you kissed me, I suddenly realized 644 00:30:54,852 --> 00:30:57,606 That I was standing There with this person 645 00:30:57,606 --> 00:31:00,359 Who, you know, Has skipped about A zillion grades 646 00:31:00,359 --> 00:31:03,445 And knows everything About everything, and... 647 00:31:05,405 --> 00:31:07,574 I knew that the minute That you stopped kissing me, 648 00:31:07,574 --> 00:31:09,493 You would realize that You'd made a terrible mistake, 649 00:31:09,493 --> 00:31:11,328 Because-- Because why? 650 00:31:14,206 --> 00:31:17,250 Most things That you talk about... 651 00:31:17,250 --> 00:31:19,586 I don't even know What they are. 652 00:31:24,090 --> 00:31:27,386 Things like literature And science and history 653 00:31:27,386 --> 00:31:29,596 Just pour out of you Like you're this... 654 00:31:29,596 --> 00:31:31,889 good will hunting Impersonator, and... 655 00:31:37,103 --> 00:31:39,565 Is there anything That you're not An authority on? 656 00:31:41,066 --> 00:31:42,900 Girls. 657 00:31:44,653 --> 00:31:45,945 Beautiful girls. 658 00:31:45,945 --> 00:31:49,032 Their hopes, Their dreams, 659 00:31:49,032 --> 00:31:51,326 What makes Them tick. 660 00:31:52,994 --> 00:31:55,706 I wish I knew A little bit More about that. 661 00:31:58,834 --> 00:32:00,460 Me, too. 662 00:32:02,003 --> 00:32:04,882 You might know more About that than You think you do. 663 00:32:09,887 --> 00:32:12,639 So I guess we Never got to see them... 664 00:32:12,639 --> 00:32:14,850 The northern lights. 665 00:32:14,850 --> 00:32:16,560 No. 666 00:32:16,560 --> 00:32:18,604 Next time. 667 00:32:22,357 --> 00:32:23,942 I've seen them before. 668 00:32:28,280 --> 00:32:30,574 Will you Tell me about them? 669 00:32:32,701 --> 00:32:35,829 It's like the sky you've Known your whole life. 670 00:32:35,829 --> 00:32:37,956 The one you've looked up at Every night as a kid. 671 00:32:38,998 --> 00:32:41,959 Only you look up at it, 672 00:32:41,959 --> 00:32:43,336 And it's like It's on fire. 673 00:32:45,088 --> 00:32:47,966 Flooded with all These brilliant colors. 674 00:32:51,261 --> 00:32:53,096 Sounds kinda scary. 675 00:32:54,932 --> 00:32:57,476 Yeah, it is. 676 00:32:57,476 --> 00:32:58,976 But beautiful. 677 00:33:03,649 --> 00:33:06,067 Not too Glamorous, huh? 678 00:33:06,067 --> 00:33:08,320 Stuck with Clean-up duty On your big night. 679 00:33:08,320 --> 00:33:09,987 I don't mind. 680 00:33:11,531 --> 00:33:13,533 I'm sorry dad Couldn't be here. 681 00:33:13,533 --> 00:33:15,118 Oh, don't be sorry. 682 00:33:15,118 --> 00:33:17,537 I mean, that actually Kind of made it better. 683 00:33:17,537 --> 00:33:20,499 You know, being around All these people who Don't know me so well, 684 00:33:20,499 --> 00:33:22,125 Who believe in The person I am today, 685 00:33:22,125 --> 00:33:26,087 That don't really know Everything I used to be. 686 00:33:26,087 --> 00:33:27,464 It was great. 687 00:33:27,464 --> 00:33:29,048 The whole night I felt like... 688 00:33:29,048 --> 00:33:30,676 The belle of the ball? 689 00:33:30,676 --> 00:33:32,928 No. More like me. 690 00:33:32,928 --> 00:33:35,514 Like myself. 691 00:33:35,514 --> 00:33:38,183 Well, that is some of The best news I've Heard in a long time. 692 00:33:38,183 --> 00:33:42,479 I had this, uh, this mantra In the hospital. 693 00:33:42,479 --> 00:33:43,438 You want to hear it? 694 00:33:43,438 --> 00:33:45,691 Yeah. 695 00:33:45,691 --> 00:33:48,067 Structure and purpose. 696 00:33:48,067 --> 00:33:50,863 I mean, I know it's just A stupid little school play, 697 00:33:50,863 --> 00:33:52,865 But that's What it was to me. 698 00:33:52,865 --> 00:33:55,158 Structure and purpose. 699 00:33:55,158 --> 00:33:57,870 I think when you have Something like that In your life, 700 00:33:57,870 --> 00:34:03,041 You know, to hold on to That's not another person, 701 00:34:03,041 --> 00:34:05,627 But it's more like A part of yourself, 702 00:34:05,627 --> 00:34:07,212 You know, like A goal or a dream, 703 00:34:07,212 --> 00:34:10,340 The whole world Falls apart around you, 704 00:34:10,340 --> 00:34:11,466 You'll be ok. 705 00:34:11,466 --> 00:34:15,012 And you are...Ok? 706 00:34:15,012 --> 00:34:17,639 Yeah, I'm great. 707 00:34:21,852 --> 00:34:24,646 You sure You're that great? 708 00:34:26,815 --> 00:34:28,859 There's One way to find out. 709 00:34:39,828 --> 00:34:43,916 Hey. 710 00:34:43,916 --> 00:34:47,335 You weren't exactly The life of the party Tonight. 711 00:34:47,335 --> 00:34:51,464 No, I guess I got A lot of stuff On my mind. 712 00:34:51,464 --> 00:34:53,675 Yeah, it's too bad Your parents couldn't come. 713 00:34:53,675 --> 00:34:55,343 Well, as it turns out, 714 00:34:55,343 --> 00:34:57,596 There are a lot Of people who couldn't Make it tonight, 715 00:34:57,596 --> 00:34:59,096 So c'est la vie. 716 00:34:59,096 --> 00:35:00,766 Yeah, but I mean, Too bad they couldn't 717 00:35:00,766 --> 00:35:03,936 See you being A star and all tonight. 718 00:35:03,936 --> 00:35:07,105 I think you and I both Know who the real star Of that production is. 719 00:35:07,105 --> 00:35:09,482 I mean, the actors, All we do is come on At the last moment 720 00:35:09,482 --> 00:35:11,150 And grab all the glory, 721 00:35:11,150 --> 00:35:13,152 Whereas the people who Work behind the scenes, 722 00:35:13,152 --> 00:35:15,363 You guys are The ones who make Everything happen. 723 00:35:15,363 --> 00:35:17,950 I mean, nobody ever Knows all the work That you guys do. 724 00:35:19,242 --> 00:35:20,660 They know. 725 00:35:23,663 --> 00:35:26,959 So, it looks like You're gonna get that Guaranteed "C" in english. 726 00:35:26,959 --> 00:35:30,253 You're disappointed, Aren't you? 727 00:35:30,253 --> 00:35:33,715 About my pathetic Return to the depths Of academic mediocrity? 728 00:35:33,715 --> 00:35:36,468 I'm not disappointed. 729 00:35:36,468 --> 00:35:41,056 Girls have these Idiotic, misguided Notions about guys. 730 00:35:41,056 --> 00:35:43,141 I mean, we think We can spruce 'em up 731 00:35:43,141 --> 00:35:44,893 And turn 'em into Something they're not. 732 00:35:44,893 --> 00:35:48,688 In your defense, I wasn't exactly what You'd call a luxury model. 733 00:35:48,688 --> 00:35:51,190 I did have fixer-upper Written all over me. 734 00:35:51,190 --> 00:35:54,277 Yeah, you pretty much Were priced to sell, Weren't you? 735 00:35:54,277 --> 00:35:56,154 Yes, I was. Damaged goods. 736 00:36:00,826 --> 00:36:04,162 But, uh, Thing is, pacey... 737 00:36:05,580 --> 00:36:06,832 I was wrong. 738 00:36:08,416 --> 00:36:11,670 There was never Anything about you That needed fixing up. 739 00:36:11,670 --> 00:36:15,173 And there never was, And there never will be. 740 00:36:16,215 --> 00:36:17,801 'cause you're Perfect as is. 741 00:36:21,554 --> 00:36:22,973 You, too, andie. 742 00:36:31,982 --> 00:36:33,066 What? 743 00:36:33,066 --> 00:36:34,192 I'm trying. 744 00:36:36,736 --> 00:36:40,406 So, uh, what do you think My next project should be? 745 00:36:40,406 --> 00:36:43,409 It definitely Won't be involving you. 746 00:36:43,409 --> 00:36:46,203 No. My people Will certainly not Be calling your people. 747 00:36:46,203 --> 00:36:47,998 Um, I don't know, 748 00:36:47,998 --> 00:36:49,624 I was thinking maybe An all-girl cast. 749 00:36:49,624 --> 00:36:50,625 Or perhaps puppets. 750 00:36:50,625 --> 00:36:52,210 You know, puppets Are really good. 751 00:36:52,210 --> 00:36:53,920 They're Very directable, Unlike myself. 752 00:36:55,296 --> 00:36:57,590 I can't remember when I felt this depressed. 753 00:36:59,968 --> 00:37:01,094 Oh, yeah. 754 00:37:01,094 --> 00:37:03,262 10 minutes ago. 755 00:37:03,262 --> 00:37:05,682 You'll get no sympathy From these quarters. 756 00:37:06,933 --> 00:37:08,226 I know. 757 00:37:10,145 --> 00:37:12,230 For a second there, I thought I saw you Smiling. 758 00:37:14,315 --> 00:37:16,442 You are not Like other boys. 759 00:37:16,442 --> 00:37:18,111 Has anybody Told you that before? 760 00:37:19,112 --> 00:37:21,198 Yeah, you. 761 00:37:21,198 --> 00:37:23,992 It's just that You gotta stop it With these grand gestures, 762 00:37:23,992 --> 00:37:25,869 These larger-than-life Public declarations. 763 00:37:25,869 --> 00:37:27,495 They're... 764 00:37:29,206 --> 00:37:31,917 You're like the christo Of teenage crushes. 765 00:37:33,210 --> 00:37:35,252 Who's christo? 766 00:37:35,252 --> 00:37:38,297 He's--well, he's Kind of like a sculptor. 767 00:37:38,297 --> 00:37:40,050 He does these Really large... 768 00:37:41,676 --> 00:37:43,053 Never mind. 769 00:37:44,804 --> 00:37:47,057 It's just that you Don't have to try so hard. 770 00:37:49,517 --> 00:37:54,397 It's just that... I want to know you, Jen lindley. 771 00:37:54,397 --> 00:37:57,525 I want to be Honest with you. 772 00:37:57,525 --> 00:37:59,402 Totally and Completely honest. 773 00:37:59,402 --> 00:38:02,239 Nobody can ever be Completely honest, henry. 774 00:38:02,239 --> 00:38:05,324 No one over The age of 6, that is. 775 00:38:05,324 --> 00:38:07,953 I can. 776 00:38:09,328 --> 00:38:11,664 You know what? You can, can't you? 777 00:38:14,000 --> 00:38:18,880 I don't know what it is Or how you managed to Keep it for so long, 778 00:38:18,880 --> 00:38:22,425 But you've Definitely got that thing That children have. 779 00:38:22,425 --> 00:38:25,053 You have it, too. 780 00:38:25,053 --> 00:38:27,931 You've just... Forgotten about it. 781 00:38:28,932 --> 00:38:31,392 No. 782 00:38:31,392 --> 00:38:33,937 Henry, I don't think That I ever had it. 783 00:38:33,937 --> 00:38:36,314 Then I can teach you. 784 00:38:37,899 --> 00:38:39,943 Just say what's ever In your heart right now, 785 00:38:39,943 --> 00:38:41,820 Right at this instant. 786 00:38:48,493 --> 00:38:50,078 Was that honest enough? 787 00:38:51,454 --> 00:38:53,330 Almost. 788 00:38:54,874 --> 00:38:58,336 I'd say about 70%. 789 00:39:10,515 --> 00:39:11,683 Not so fast. 790 00:39:11,683 --> 00:39:14,936 A certain boy we both know Is waiting to see you. 791 00:39:29,659 --> 00:39:31,119 Dawson? 792 00:39:31,119 --> 00:39:32,704 Hey, I'm sorry To show up like this. 793 00:39:32,704 --> 00:39:34,289 I know you just Got back from your date. 794 00:39:34,289 --> 00:39:36,333 Look, if that's What this is about-- 795 00:39:36,333 --> 00:39:37,458 No, it's not. 796 00:39:37,458 --> 00:39:39,878 It's not. I swear. 797 00:39:45,133 --> 00:39:47,969 How did you know About my date, anyway? 798 00:39:48,970 --> 00:39:50,889 Pacey told me. 799 00:39:50,889 --> 00:39:52,390 You don't Have to explain. 800 00:39:52,390 --> 00:39:53,892 If anybody Has to explain, 801 00:39:53,892 --> 00:39:55,727 It's me, showing up Like this. 802 00:39:58,230 --> 00:40:00,357 So why did you Show up like this? 803 00:40:04,652 --> 00:40:07,739 I needed To see you. 804 00:40:07,739 --> 00:40:10,325 You know? I just-- 805 00:40:10,325 --> 00:40:13,245 I suddenly Felt very lost. 806 00:40:16,413 --> 00:40:18,291 How did you think You were going to feel 807 00:40:18,291 --> 00:40:19,834 After you took down All your posters 808 00:40:19,834 --> 00:40:22,754 And suddenly decided To drop film class? 809 00:40:25,215 --> 00:40:30,387 Well, I didn't think. I just...Did. 810 00:40:32,138 --> 00:40:33,806 And now you're thinking, 811 00:40:33,806 --> 00:40:37,852 And you realize You don't know who You are anymore? 812 00:40:40,688 --> 00:40:42,690 Something like that, yeah. 813 00:40:47,028 --> 00:40:49,072 I think you Lost your true north. 814 00:40:52,117 --> 00:40:54,744 That fixed point In the night sky 815 00:40:54,744 --> 00:40:57,205 That you Guide yourself by. 816 00:41:03,378 --> 00:41:05,462 What about you? What's your true north? 817 00:41:11,010 --> 00:41:13,512 I don't think I have one. 818 00:41:21,604 --> 00:41:23,481 What is that? 819 00:41:28,653 --> 00:41:30,989 The aurora borealis. 820 00:41:30,989 --> 00:41:33,032 The northern lights? 821 00:41:33,032 --> 00:41:35,660 Aren't we a little Too far south for that Here in capeside? 822 00:41:35,660 --> 00:41:38,997 Apparently not. 823 00:41:38,997 --> 00:41:42,167 It's funny. I have been waiting All night for this, 824 00:41:42,167 --> 00:41:44,294 And it happens now, With you. 825 00:41:46,838 --> 00:41:48,881 Is that a bad thing? 826 00:41:52,427 --> 00:41:54,637 No. It's, uh... 827 00:41:54,637 --> 00:41:56,681 It's just typical. 828 00:42:07,484 --> 00:42:10,528 I thought they'd be Bluer than this. 59810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.