Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,502 --> 00:00:04,296
I'm gonna explode, man.
My insides are gurgling.
2
00:00:04,296 --> 00:00:06,340
Who gurgles at 16
unless they're gonna explode?
3
00:00:06,340 --> 00:00:07,549
You're not
gonna explode.
4
00:00:07,549 --> 00:00:09,050
Really. How do you
know that, huh?
5
00:00:09,050 --> 00:00:09,969
Some guy in Norway
6
00:00:10,427 --> 00:00:11,679
blew up in the middle
of a supermarket last year.
7
00:00:11,971 --> 00:00:14,264
Nervous anticipation doesn't
cause spontaneous combustion.
8
00:00:14,264 --> 00:00:15,599
Who said I was nervous?
9
00:00:15,599 --> 00:00:17,017
Pacey, it's nervous
that you're--
10
00:00:17,017 --> 00:00:18,352
natural that you're
nervous, man.
11
00:00:18,352 --> 00:00:19,895
You see Andie in, what,
less than six hours?
12
00:00:19,895 --> 00:00:22,063
Five hours and 20 minutes,
if the traffic's right.
13
00:00:23,565 --> 00:00:25,359
Ok, so I'm a little nervous,
man, but what do you expect?
14
00:00:25,776 --> 00:00:27,528
Is her dad still letting you
pick her up?
15
00:00:27,528 --> 00:00:29,738
Absolutely. This train
cuts at lunch.
16
00:00:29,738 --> 00:00:30,781
You need
some company?
17
00:00:31,573 --> 00:00:33,116
Actually, Joey's
gonna come with me.
18
00:00:33,116 --> 00:00:34,368
Yeah. She wants
to see Andie,
19
00:00:34,368 --> 00:00:36,537
and per our
conversation last week--
20
00:00:36,537 --> 00:00:38,205
Absolutely. Please.
Nobody welcomes
21
00:00:38,205 --> 00:00:40,081
a Potter-Witter détente
more than me.
22
00:00:40,081 --> 00:00:41,249
Glad she has somebody.
23
00:00:42,041 --> 00:00:43,585
It'll only help
as Joey and I
24
00:00:43,585 --> 00:00:45,212
weave our separate ways
25
00:00:45,212 --> 00:00:47,381
through these pathless woods
we call life.
26
00:00:47,840 --> 00:00:50,091
Hey. Speaking of wood,
Dawson...
27
00:00:51,010 --> 00:00:52,845
What ever happened
with a certain bus girl?
28
00:00:52,845 --> 00:00:54,680
Don't ask.
29
00:00:54,680 --> 00:00:56,306
She vanished.
Disappeared.
30
00:00:56,306 --> 00:00:58,350
Jonathan Krakauer-ed
Into Thin Air.
31
00:00:59,018 --> 00:01:00,352
You let her get away?
32
00:01:00,728 --> 00:01:03,647
I had a slightly irate
father to answer to, Pacey.
33
00:01:03,647 --> 00:01:05,524
I'm lucky I got away
with my life, you know.
34
00:01:05,858 --> 00:01:07,275
So what's happened since?
35
00:01:07,275 --> 00:01:09,695
With Eve? I haven't
been able to find her.
36
00:01:09,695 --> 00:01:11,572
Did you check down
at the strip joint?
37
00:01:11,572 --> 00:01:13,156
Embarrassingly, yes.
38
00:01:13,156 --> 00:01:14,324
She doesn't even
work there anymore.
39
00:01:14,324 --> 00:01:15,701
Turns out
she was a temp.
40
00:01:16,744 --> 00:01:18,245
Strip joints have temps?
41
00:01:18,245 --> 00:01:20,748
The only information I have
about her is her first name,
42
00:01:20,748 --> 00:01:21,957
and who even knows
if that's for real?
43
00:01:21,957 --> 00:01:23,751
That is really too bad, Dawson,
44
00:01:23,751 --> 00:01:26,211
because Eve was the ultimate
transitional woman.
45
00:01:26,211 --> 00:01:27,755
How do you figure?
46
00:01:27,755 --> 00:01:30,382
Well, you are coming off
of an emotionally traumatic,
47
00:01:30,382 --> 00:01:32,009
life-altering relationship.
48
00:01:32,009 --> 00:01:33,385
The last thing
that you need to be doing
49
00:01:33,385 --> 00:01:35,220
is get emotionally
involved again. Right?
50
00:01:35,220 --> 00:01:37,014
But being that you are a
young, virile,
51
00:01:37,014 --> 00:01:38,640
increasingly buff teenage male,
52
00:01:38,640 --> 00:01:40,308
you have certain wants
and desires.
53
00:01:40,308 --> 00:01:43,562
Enter Eve-- A gift from the gods
on rebound high,
54
00:01:43,562 --> 00:01:46,065
a curvaceous vixen who
was meant for you to be explored
55
00:01:46,065 --> 00:01:47,983
in only a sexual manner,
56
00:01:47,983 --> 00:01:50,527
a femme fatale whose
entire genetic coding
57
00:01:50,527 --> 00:01:52,237
screams "objectify me."
58
00:01:52,237 --> 00:01:54,239
I'm telling you, Dawson,
if you ever find her again,
59
00:01:54,239 --> 00:01:56,909
do not let her
out of your... sight...
60
00:01:58,326 --> 00:01:59,244
Dawson?
61
00:02:04,416 --> 00:02:05,417
Eve.
62
00:02:05,417 --> 00:02:06,585
Morning, Dawson.
63
00:02:07,210 --> 00:02:08,754
Welcome to school.
64
00:03:04,476 --> 00:03:06,436
Immediate thought--
What are you doing here?
65
00:03:06,770 --> 00:03:08,313
At 11:00, I'm popping
out of a cake
66
00:03:08,313 --> 00:03:10,024
for Mr. Sax in AP History.
67
00:03:10,440 --> 00:03:12,901
Duh. I'm, like,
a student.
68
00:03:13,276 --> 00:03:14,528
You are not.
69
00:03:14,528 --> 00:03:15,988
What's the matter,
Dawson?
70
00:03:15,988 --> 00:03:17,906
Never seen a senior girl
up close before?
71
00:03:18,532 --> 00:03:19,741
I've seen plenty
of senior girls,
72
00:03:19,741 --> 00:03:21,785
but none of them
looked like you.
73
00:03:21,785 --> 00:03:22,953
Plus, you've gotta
be at least--
74
00:03:22,953 --> 00:03:23,954
Watch it.
75
00:03:24,454 --> 00:03:25,622
Older than I am.
76
00:03:26,040 --> 00:03:27,749
Somehow, I thought
you'd be more excited
77
00:03:27,749 --> 00:03:29,043
by my sudden appearance.
78
00:03:29,043 --> 00:03:30,669
I'm... very excited.
It's just that
79
00:03:30,669 --> 00:03:32,629
it's usually followed
by a sudden disappearance.
80
00:03:33,505 --> 00:03:34,548
I mean...
81
00:03:34,965 --> 00:03:37,009
Who are you, Eve?
82
00:03:37,009 --> 00:03:39,094
First, you're this stunning
passenger on my bus,
83
00:03:39,094 --> 00:03:40,637
striking up conversation,
and then...
84
00:03:41,221 --> 00:03:42,389
You're wearing a wig,
85
00:03:42,389 --> 00:03:43,515
serving cocktails
in a strip club.
86
00:03:43,515 --> 00:03:45,475
Now you're a senior
at my high school.
87
00:03:45,475 --> 00:03:47,102
You've got it
all wrong, Dawson.
88
00:03:47,644 --> 00:03:49,021
I'm none of those things.
89
00:03:50,605 --> 00:03:51,940
I'm just a girl...
90
00:03:52,607 --> 00:03:54,568
Standing in a janitor's closet...
91
00:03:55,652 --> 00:03:57,112
Asking you to kiss her.
92
00:04:03,368 --> 00:04:05,286
Late for bio. See ya.
93
00:04:05,996 --> 00:04:07,414
Hold on.
94
00:04:09,416 --> 00:04:10,834
Can I at least get
your last name this time?
95
00:04:10,834 --> 00:04:13,128
Hey! It's, uh, Leery,
but you can call me Dad.
96
00:04:13,503 --> 00:04:15,380
Listen, the principal and I
were just talkin' about you.
97
00:04:15,380 --> 00:04:17,716
We are in need
of an honest student opinion.
98
00:04:17,716 --> 00:04:18,425
Ok.
99
00:04:19,176 --> 00:04:20,886
The pep rally's tomorrow,
inarguably a critical event
100
00:04:20,886 --> 00:04:22,345
in setting the tone
for this football season.
101
00:04:22,345 --> 00:04:24,139
And with the Minutemen
having such bad luck
102
00:04:24,139 --> 00:04:25,057
the last few years,
103
00:04:25,306 --> 00:04:26,558
and in light of me
being the new coach...
104
00:04:26,725 --> 00:04:28,518
We thought we would do something
to revolutionize this,
105
00:04:28,518 --> 00:04:30,311
set this pep rally apart
from all the other ones.
106
00:04:30,311 --> 00:04:31,563
-So what do you think?
-Sounds good.
107
00:04:31,563 --> 00:04:32,522
I'm gonna need your help.
108
00:04:32,606 --> 00:04:33,815
I'll see you in my office
at 3:00.
109
00:04:33,815 --> 00:04:34,566
Oh, hold on I--
110
00:04:34,816 --> 00:04:36,068
Very wise of you
to help out, son,
111
00:04:36,068 --> 00:04:37,569
in light of the fact
that you owe me.
112
00:04:37,569 --> 00:04:40,155
It is so not my day.
113
00:04:41,573 --> 00:04:43,242
Well, I can't
thank you enough.
114
00:04:43,242 --> 00:04:44,618
After a year
with Jennifer,
115
00:04:44,618 --> 00:04:47,621
having Jack was like
boarding Saint Francis.
116
00:04:47,621 --> 00:04:49,289
When does Andie get in?
117
00:04:49,664 --> 00:04:52,000
Tonight. Pacey wanted
to surprise her
118
00:04:52,000 --> 00:04:53,210
and bring her home early.
119
00:04:53,210 --> 00:04:55,003
She's made a full recovery then?
120
00:04:55,629 --> 00:04:56,880
That's what
the doctors say,
121
00:04:56,880 --> 00:04:58,215
although they like
to remind you that
122
00:04:58,548 --> 00:05:01,093
with mental illness,
you're never out of the woods.
123
00:05:01,093 --> 00:05:03,511
Well, you've given that girl
an excellent chance
124
00:05:03,511 --> 00:05:04,805
by moving your business
this way
125
00:05:04,805 --> 00:05:06,265
so that she can stay
in Capeside.
126
00:05:06,890 --> 00:05:08,558
About that, Dad.
I was wondering.
127
00:05:08,558 --> 00:05:09,768
Maybe we could wait
till the weekend
128
00:05:09,768 --> 00:05:11,145
and move all my stuff back
into the house.
129
00:05:11,145 --> 00:05:12,980
Actually, that's what I've
come to talk to you about.
130
00:05:13,897 --> 00:05:15,565
Why don't I give
you two a moment?
131
00:05:19,569 --> 00:05:23,115
I was... thinking
that... perhaps it-- it...
132
00:05:23,115 --> 00:05:25,784
Might be better
for you to stay here a while,
133
00:05:25,784 --> 00:05:27,661
as long as it's all right
with Mrs. Ryan.
134
00:05:28,662 --> 00:05:29,913
You don't want me home?
135
00:05:30,330 --> 00:05:32,082
You have a situation
that works for you.
136
00:05:32,082 --> 00:05:33,792
I don't think it's wise
to disturb that.
137
00:05:33,792 --> 00:05:35,961
You mean you have
a situation that works for you.
138
00:05:36,419 --> 00:05:38,922
The changes that you're going
to make in your life now,
139
00:05:39,256 --> 00:05:41,925
changes you have
every right to make,
140
00:05:42,467 --> 00:05:44,385
would be too difficult
with me around.
141
00:05:46,305 --> 00:05:48,265
Why can't you just admit
that you're afraid?
142
00:05:48,265 --> 00:05:49,808
You can't deal
with having a gay son,
143
00:05:49,808 --> 00:05:51,685
and having me around
would mean doing just that.
144
00:05:51,685 --> 00:05:53,728
Must you assume that
every decision I make
145
00:05:53,728 --> 00:05:55,230
is based upon my lack
of character?
146
00:05:55,230 --> 00:05:57,065
No. Just the ones
that concern me.
147
00:05:57,691 --> 00:05:58,942
Well, since this
is still my home,
148
00:05:58,942 --> 00:06:00,401
I suggest you leave.
149
00:06:11,955 --> 00:06:14,333
Andie McPhee is scheduled
to be released tomorrow,
150
00:06:14,333 --> 00:06:15,374
not today.
151
00:06:15,374 --> 00:06:17,294
That's why it's a surprise.
152
00:06:17,294 --> 00:06:19,129
We try to avoid surprises.
153
00:06:19,129 --> 00:06:22,299
The only way she leaves today
is with her own written consent.
154
00:06:22,299 --> 00:06:24,467
Which I will get if you'll just
let me walk
155
00:06:24,467 --> 00:06:25,677
in the door and talk to her.
156
00:06:25,677 --> 00:06:27,888
And that will be
tomorrow morning at 9 a.m.
157
00:06:27,888 --> 00:06:29,639
When visiting hours resume.
158
00:06:29,639 --> 00:06:30,724
Not a minute earlier.
159
00:06:30,724 --> 00:06:32,309
You gotta
be kiddin' me.
160
00:06:32,309 --> 00:06:34,102
Does this look like
a face that kids?
161
00:06:34,769 --> 00:06:37,314
-This is ridiculous.
What happened?
162
00:06:37,314 --> 00:06:39,566
Well, the clinic doesn't allow
visitors after hours.
163
00:06:39,566 --> 00:06:41,693
Subsequently, I can't talk
to Andie, and subsequently,
164
00:06:41,693 --> 00:06:43,320
I can't get her permission
to take her home.
165
00:06:46,573 --> 00:06:47,532
What?
166
00:06:48,825 --> 00:06:49,659
Follow me.
167
00:06:50,618 --> 00:06:51,828
You don't understand.
168
00:06:51,828 --> 00:06:53,663
I have to see a doctor
immediately.
169
00:06:53,663 --> 00:06:55,498
This is a private care facility.
170
00:06:55,498 --> 00:06:56,833
Unless it's a medical
emergency,
171
00:06:56,833 --> 00:06:58,335
we do not take walk-ins.
172
00:06:58,335 --> 00:06:59,544
This is a moral injustice.
173
00:06:59,669 --> 00:07:02,339
-I have psychiatric concerns.
-Well, obviously.
174
00:07:03,257 --> 00:07:05,842
Fine. If that's the way it is,
I guess you'll just have to do.
175
00:07:06,343 --> 00:07:07,468
Excuse me?
176
00:07:07,802 --> 00:07:08,970
Well, somebody's
gotta listen to me.
177
00:07:09,346 --> 00:07:11,306
I've had a tough life, lady,
and I have a lot to talk about.
178
00:07:11,765 --> 00:07:13,100
See, it all started
when I fell in love
179
00:07:13,100 --> 00:07:14,226
with this boy down the creek.
180
00:07:14,433 --> 00:07:16,895
And... that was after
my mother died of cancer,
181
00:07:16,895 --> 00:07:19,356
but before my father went
to prison for the second time.
182
00:07:20,857 --> 00:07:24,069
The boy's name was Dawson,
and he was your typical,
183
00:07:24,069 --> 00:07:26,071
over-analytical,
adorable teenager,
184
00:07:26,071 --> 00:07:27,989
who happened to be
my best friend.
185
00:07:27,989 --> 00:07:29,490
That's propaganda.
186
00:07:29,490 --> 00:07:32,119
In a word, yes, and it's
the only chance we have
187
00:07:32,119 --> 00:07:33,745
of getting people
into those seats.
188
00:07:34,162 --> 00:07:36,081
Now, listen. Dawson,
all I need right now
189
00:07:36,081 --> 00:07:37,665
is somebody to recut
this footage
190
00:07:38,083 --> 00:07:39,960
into some sort of promotional
film for tomorrow.
191
00:07:39,960 --> 00:07:42,045
Now, your father says
you're the man for the job.
192
00:07:42,503 --> 00:07:43,588
Footage of what?
193
00:07:43,588 --> 00:07:44,589
The Minutemen.
194
00:07:44,589 --> 00:07:46,465
Our fearless champions
of the turf.
195
00:07:46,465 --> 00:07:49,428
Ambassadors of sport.
Paragons of athletic prowess.
196
00:07:49,428 --> 00:07:51,012
They're winless
three years running.
197
00:07:52,431 --> 00:07:54,724
Listen, I know
what the reality is.
198
00:07:54,724 --> 00:07:56,143
But the footage wouldn't
emphasize what is,
199
00:07:56,143 --> 00:07:57,727
but what could be.
200
00:07:57,727 --> 00:08:00,397
The Leni Reifenstahl approach.
201
00:08:00,814 --> 00:08:02,441
You know, the Nazis
did this, too.
202
00:08:02,441 --> 00:08:04,276
Dawson...
203
00:08:04,943 --> 00:08:06,194
Throughout history,
204
00:08:06,278 --> 00:08:08,363
film has proven to be
a highly effective medium.
205
00:08:08,363 --> 00:08:10,740
Now, Capra, he used it
to recruit American troops
206
00:08:10,740 --> 00:08:11,908
to fight World War II.
207
00:08:12,326 --> 00:08:15,370
Annie Hall inspired
countless scores of women
208
00:08:15,370 --> 00:08:17,705
to start to wear men's apparel.
I'm tellin' you--
209
00:08:17,705 --> 00:08:19,624
You know what? I'll do it.
I'll do it.
210
00:08:19,624 --> 00:08:20,875
Can I-- can I go now?
211
00:08:24,045 --> 00:08:25,797
Slow down,
Buster Brown.
212
00:08:26,423 --> 00:08:27,757
I'm warning you,
this is the last time
213
00:08:27,757 --> 00:08:28,758
I'm gonna chase you.
214
00:08:29,426 --> 00:08:30,885
Ok, I spent a year
chasing a woman.
215
00:08:30,885 --> 00:08:32,095
It's a very bad habit.
216
00:08:32,095 --> 00:08:33,472
I don't plan on getting
into it again.
217
00:08:33,472 --> 00:08:35,474
Oh, you're one
of those, are you?
218
00:08:36,016 --> 00:08:36,850
One of whom?
219
00:08:37,392 --> 00:08:38,726
You know. Those guys
who spend the rest of their life
220
00:08:38,726 --> 00:08:40,603
comparing every relationship
to their first one.
221
00:08:41,396 --> 00:08:43,606
That isn't-- not entirely true.
222
00:08:44,441 --> 00:08:45,859
So you're completely over her?
223
00:08:46,734 --> 00:08:49,029
-Over who?
-Nice try.
224
00:08:49,488 --> 00:08:50,947
The brunette it took you
all of 5 minutes
225
00:08:50,947 --> 00:08:52,407
to bring up when we met
on the bus.
226
00:08:52,407 --> 00:08:54,159
Ok, I motion for a change
of subject.
227
00:08:54,159 --> 00:08:55,369
Motion denied.
228
00:08:55,952 --> 00:08:58,579
Are you or are you not
over your ex-flame?
229
00:09:02,876 --> 00:09:05,003
Yes.
I'm over her.
230
00:09:05,545 --> 00:09:07,797
Sorry.
Don't buy it.
231
00:09:07,797 --> 00:09:09,549
Then why did you even ask?
232
00:09:09,924 --> 00:09:11,759
To see if you'd be
honest with me.
233
00:09:11,759 --> 00:09:13,845
You weren't.
I like that.
234
00:09:15,138 --> 00:09:16,348
You like dishonesty.
235
00:09:16,931 --> 00:09:18,808
What else turns you on,
greed and corruption?
236
00:09:18,808 --> 00:09:21,520
Sex. Sex turns me on, Dawson.
237
00:09:23,021 --> 00:09:24,314
It tends to do that to people.
238
00:09:25,440 --> 00:09:27,401
And you would know how?
239
00:09:29,569 --> 00:09:31,071
I will choose
to ignore that slight.
240
00:09:31,488 --> 00:09:33,031
Maybe it wasn't a slight.
241
00:09:33,532 --> 00:09:35,116
Maybe it was
an invitation.
242
00:09:38,119 --> 00:09:39,413
What are you
suggesting?
243
00:09:39,787 --> 00:09:41,039
Only the obvious.
244
00:09:41,622 --> 00:09:44,125
A night of scorching-hot,
unbridled,
245
00:09:44,667 --> 00:09:46,753
mind-altering sex.
246
00:09:49,964 --> 00:09:51,299
Just like that?
I mean...
247
00:09:51,966 --> 00:09:54,302
No first date, no months
of getting to know each other?
248
00:09:54,302 --> 00:09:57,055
Those are small town rituals
for small town girls.
249
00:09:57,680 --> 00:09:59,807
Let's face it, Dawson,
we're hot for each other.
250
00:10:00,725 --> 00:10:02,394
It'd be a lot of fun.
251
00:10:03,228 --> 00:10:05,730
Who knows... maybe
it'll even help you
252
00:10:05,730 --> 00:10:08,024
get over that...
certain brunette.
253
00:10:11,027 --> 00:10:12,070
You're on.
254
00:10:12,362 --> 00:10:15,532
Good. Now, I'll take
care of the time and place.
255
00:10:16,366 --> 00:10:18,326
You just take care
of being prepared.
256
00:10:19,453 --> 00:10:20,995
How do I find you
in the meantime?
257
00:10:20,995 --> 00:10:22,581
You don't find me, Dawson.
258
00:10:23,123 --> 00:10:24,374
I find you.
259
00:10:30,380 --> 00:10:31,923
It is so my day.
260
00:10:43,059 --> 00:10:45,520
You'll see.
261
00:10:46,020 --> 00:10:47,147
Ok.
262
00:10:49,190 --> 00:10:51,485
Pacey?!
Oh, my god.
263
00:10:51,485 --> 00:10:53,445
What in the world
are you doing here?
264
00:10:53,445 --> 00:10:54,737
I came to surprise you.
265
00:10:54,737 --> 00:10:56,364
Hooh! Yeah! Ok.
266
00:10:56,364 --> 00:10:57,907
Oh God, it's good to see you.
267
00:10:57,907 --> 00:10:58,950
Yeah!
268
00:10:58,950 --> 00:10:59,951
Um...
269
00:10:59,951 --> 00:11:00,952
Ahhh...
270
00:11:00,952 --> 00:11:03,163
Oh... uh... Mark,
271
00:11:03,163 --> 00:11:05,248
uh, Pacey, Mark.
Mark, this is...
272
00:11:05,248 --> 00:11:07,000
-Hi, man.
-A big surprise.
273
00:11:07,584 --> 00:11:09,544
Um... I thought
my dad said
274
00:11:09,544 --> 00:11:11,296
that he was gonna
pick me up tomorrow.
275
00:11:11,296 --> 00:11:13,756
Yeah, I know. I...
we thought that--
276
00:11:13,756 --> 00:11:14,966
Well, I thought--
277
00:11:14,966 --> 00:11:16,009
Oh, well.
278
00:11:16,635 --> 00:11:18,970
Uh, it-- it's dinnertime...
for me.
279
00:11:19,762 --> 00:11:21,055
Well... bye, Mark.
280
00:11:22,056 --> 00:11:23,308
We'll talk soon,
I hope.
281
00:11:23,850 --> 00:11:24,892
We will.
282
00:11:31,941 --> 00:11:32,942
Andie.
283
00:11:32,942 --> 00:11:34,653
-Oh! Joey! Hi!
-Hey.
284
00:11:34,653 --> 00:11:36,070
-You came, too!
-Yeah,
285
00:11:36,154 --> 00:11:37,905
and if we don't leave soon,
they're gonna make me stay.
286
00:11:39,658 --> 00:11:42,452
Yeah. Uh, guess we should
get you packed up, huh?
287
00:11:43,870 --> 00:11:45,121
Right.
288
00:11:56,966 --> 00:11:58,926
One, two, three, four!
289
00:11:58,926 --> 00:12:00,803
We don't care
if we don't score!
290
00:12:00,803 --> 00:12:02,597
Five, six, seven, eight!
291
00:12:02,597 --> 00:12:04,474
A few points would
be really great.
292
00:12:04,474 --> 00:12:06,142
That's all right.
That's ok.
293
00:12:06,142 --> 00:12:08,228
You're gonna work
for us someday.
294
00:12:08,228 --> 00:12:10,813
Go, Capeside!
295
00:12:10,813 --> 00:12:12,023
-What do you think?
296
00:12:12,023 --> 00:12:13,358
Jen, this is
for a pep rally.
297
00:12:13,358 --> 00:12:15,109
Don't you think they should be
s-slightly more...
298
00:12:15,109 --> 00:12:16,486
-Peppy?
-No, optimistic.
299
00:12:16,486 --> 00:12:18,238
I know, Jack.
I've tried.
300
00:12:18,238 --> 00:12:19,447
Believe me,
I've tried.
301
00:12:20,114 --> 00:12:22,242
Think I want to be
held responsible for killing off
302
00:12:22,242 --> 00:12:24,536
the last vestiges
of Capeside's school spirit?
303
00:12:25,203 --> 00:12:27,163
But ever since they elected
me leader of their little...
304
00:12:27,706 --> 00:12:28,665
Junta...
305
00:12:29,207 --> 00:12:30,875
All they wanna do
are these nasty, sardonic,
306
00:12:30,875 --> 00:12:32,586
self-aware cheers.
307
00:12:33,336 --> 00:12:35,004
Worse, they've even started
to dress like me.
308
00:12:35,004 --> 00:12:36,381
It's like they're genetically
predisposed
309
00:12:36,381 --> 00:12:37,924
to having absolutely
no identity.
310
00:12:37,924 --> 00:12:39,217
Yeah. That's
the blonde gene.
311
00:12:40,134 --> 00:12:41,302
Not funny.
312
00:12:41,302 --> 00:12:43,137
-Oh, watch it!
313
00:12:43,137 --> 00:12:45,139
This isn't
fan appreciation day, folks.
314
00:12:45,139 --> 00:12:46,600
We're not givin' the balls away.
315
00:12:46,600 --> 00:12:48,435
Come on, Coach L.
His arm blows.
316
00:12:48,435 --> 00:12:50,228
-Let me in already.
-Power down, Henry.
317
00:12:50,228 --> 00:12:51,479
They're killing us
out there.
318
00:12:51,688 --> 00:12:53,898
We're running play action
patterns against ourselves.
319
00:12:55,024 --> 00:12:56,150
No one is killing us.
320
00:12:57,277 --> 00:12:58,903
So, I thought that
you weren't sure yet
321
00:12:58,903 --> 00:13:00,196
whether or not you
wanted to go home.
322
00:13:00,196 --> 00:13:01,864
I mean, the point is,
he should've asked me.
323
00:13:02,865 --> 00:13:04,033
-Oh, God! Look out!
324
00:13:06,994 --> 00:13:08,371
What kind of father
doesn't want his son
325
00:13:08,371 --> 00:13:09,414
to live with him, anyway?
326
00:13:09,956 --> 00:13:11,165
Trust me. Been there.
327
00:13:11,708 --> 00:13:13,167
At least you have Grams.
328
00:13:13,167 --> 00:13:14,377
So you do.
329
00:13:14,835 --> 00:13:16,713
-And me.
-Come on, coach!
330
00:13:16,713 --> 00:13:18,757
For the last time, Henry,
you're a second-string freshman
331
00:13:18,757 --> 00:13:21,342
-who's lucky he's not on JV.
-We don't have a JV.
332
00:13:21,342 --> 00:13:23,637
In the instance Falk gets
injured, that's when you start.
333
00:13:23,637 --> 00:13:25,346
What about in the instance
that he sucks?
334
00:13:25,346 --> 00:13:26,931
Four laps! Now!
335
00:13:26,931 --> 00:13:28,182
Oh, god! Look out!
336
00:13:35,064 --> 00:13:38,151
Uh, Power Bars, Advil,
Polaroid film...
337
00:13:39,026 --> 00:13:41,112
Lifesavers. What else?
What am I forge-- oh.
338
00:13:41,112 --> 00:13:42,863
The, um... uh, condoms.
339
00:13:44,198 --> 00:13:45,492
What was that?
340
00:13:45,492 --> 00:13:46,618
The...
341
00:13:46,618 --> 00:13:47,577
Condoms.
342
00:13:47,910 --> 00:13:49,036
A pack of, uh...
343
00:13:49,704 --> 00:13:50,664
Condoms?
344
00:13:50,664 --> 00:13:52,206
You gotta
speak up, son.
345
00:13:54,083 --> 00:13:55,752
Uh... condoms.
346
00:13:56,252 --> 00:13:58,672
We don't keep 'em
behind the counter anymore.
347
00:13:59,547 --> 00:14:01,966
Condoms... aisle six!
348
00:14:03,050 --> 00:14:04,594
This is worse
than breakfast cereals.
349
00:14:07,806 --> 00:14:09,557
Big night, or you
just stockin' up?
350
00:14:10,849 --> 00:14:11,768
Uh...
351
00:14:12,851 --> 00:14:14,020
Little of both.
352
00:14:14,020 --> 00:14:16,397
Yeah, well... your
prophylactic purchasing
353
00:14:16,397 --> 00:14:17,691
has never been more difficult.
354
00:14:17,691 --> 00:14:20,610
You know, used to be
they just had 2 kinds--
355
00:14:20,610 --> 00:14:23,029
regular and, uh,
for those of us who needed 'em,
356
00:14:23,363 --> 00:14:24,531
the magnum.
357
00:14:25,865 --> 00:14:27,033
Huh.
358
00:14:27,033 --> 00:14:28,867
Yeah. These days...
359
00:14:29,452 --> 00:14:31,663
You got your ribbed,
your non-ribbed,
360
00:14:31,663 --> 00:14:34,123
your lubricated,
your non-lubricated,
361
00:14:34,123 --> 00:14:35,958
your thin, your ultrathin.
362
00:14:36,751 --> 00:14:39,003
Sheepskin,
extra sensitive,
363
00:14:39,003 --> 00:14:41,715
nonoxynol-9, and...
glow-in-the-dark.
364
00:14:42,173 --> 00:14:43,717
Glow-in-the-darks
don't work.
365
00:14:43,717 --> 00:14:44,759
No kiddin'.
366
00:14:45,134 --> 00:14:46,845
No. You gotta hold 'em
up to the light for 20 minutes.
367
00:14:46,845 --> 00:14:47,804
Who's got time for that?
368
00:14:48,763 --> 00:14:51,015
And if you really
want to blow her mind,
369
00:14:51,015 --> 00:14:52,266
try the Brown Betty.
370
00:14:53,393 --> 00:14:54,853
Oh, yes.
371
00:15:01,693 --> 00:15:03,194
This is not happening.
372
00:15:04,278 --> 00:15:06,614
Mark seems like
a pretty nice guy.
373
00:15:06,614 --> 00:15:07,906
What's he in here
for, anyhow?
374
00:15:08,575 --> 00:15:09,909
That's private,
Pacey.
375
00:15:10,284 --> 00:15:11,828
Come on, Andie,
it's just us.
376
00:15:13,747 --> 00:15:15,331
Let's not talk
about Mark. Please?
377
00:15:15,331 --> 00:15:17,500
That's just it.
It seems a little odd.
378
00:15:17,500 --> 00:15:19,836
You guys seem to be so close,
and you never mentioned him
379
00:15:19,836 --> 00:15:21,462
in any of your letters
or your emails.
380
00:15:21,920 --> 00:15:23,673
Pacey, drop
the male jealousy thing.
381
00:15:23,673 --> 00:15:25,341
It's a long walk home, Potter.
382
00:15:25,759 --> 00:15:28,052
Is that what this is about?
You're jealous?
383
00:15:30,221 --> 00:15:31,848
How could I not be, Andie?
384
00:15:33,140 --> 00:15:34,601
I've spent months
counting the moments
385
00:15:34,601 --> 00:15:36,352
until I can see you again,
and the thought
386
00:15:36,352 --> 00:15:38,730
that some other guy
got to see you every day
387
00:15:39,230 --> 00:15:41,232
and hear your stories
and eat dinner with you
388
00:15:41,232 --> 00:15:42,650
just kills me.
389
00:15:43,902 --> 00:15:45,445
Well, we're together
now, aren't we?
390
00:15:51,701 --> 00:15:53,953
Finally the reunion kiss
we've all been waiting for.
391
00:15:53,953 --> 00:15:55,455
So... let's go.
392
00:15:56,790 --> 00:15:59,333
Listen up! We're
gonna run a touch game!
393
00:15:59,709 --> 00:16:02,962
Now, touch...
does not imply... half-ass.
394
00:16:03,630 --> 00:16:06,132
I want you to run hard,
keep your patterns sharp.
395
00:16:06,633 --> 00:16:07,592
Ready?
396
00:16:07,592 --> 00:16:08,760
Break!
397
00:16:09,636 --> 00:16:11,095
-Coach.
-Yes, Henry.
398
00:16:11,095 --> 00:16:12,388
I'm second string.
399
00:16:12,388 --> 00:16:13,431
Yes, Henry.
400
00:16:13,431 --> 00:16:15,015
Which means I get
to go in, right?
401
00:16:15,015 --> 00:16:17,435
Yes, Henry.
And seeing this is my one shot
402
00:16:17,435 --> 00:16:19,896
at impressing you, I'd like
to tip the odds in my favor.
403
00:16:20,521 --> 00:16:21,898
Call in a ringer.
404
00:16:22,482 --> 00:16:24,484
Uh, team's divided,
Henry. There's nobody left.
405
00:16:24,484 --> 00:16:25,526
Sure, there is.
406
00:16:25,526 --> 00:16:28,112
Tailback, slant right.
Z-post on one.
407
00:16:28,112 --> 00:16:30,949
Jack, you run 10 yards out.
Cut to the right flag.
408
00:16:30,949 --> 00:16:32,617
Look over your shoulder.
The ball'll be there.
409
00:16:32,617 --> 00:16:33,618
You ready?
410
00:16:33,618 --> 00:16:34,661
Break!
411
00:16:35,286 --> 00:16:36,329
Ok.
412
00:16:36,329 --> 00:16:37,413
Set...
413
00:16:37,413 --> 00:16:38,623
Hut!
414
00:16:48,382 --> 00:16:49,258
Hut!
415
00:17:00,394 --> 00:17:01,562
Hut!
416
00:17:21,040 --> 00:17:23,001
Nice! All right!
417
00:17:30,216 --> 00:17:31,551
We should make Capeside
around 10:00,
418
00:17:31,551 --> 00:17:33,260
so place
your station requests now.
419
00:17:33,803 --> 00:17:35,847
-Alternative.
-Classic rock it is.
420
00:17:39,767 --> 00:17:41,268
You all right, Andie?
421
00:17:42,020 --> 00:17:45,272
Yeah, I'm fine. I'm just happy
to be with you
422
00:17:45,272 --> 00:17:46,983
and to be going home.
423
00:18:06,419 --> 00:18:08,755
How's the first day of classes
goin' there, gorgeous?
424
00:18:08,755 --> 00:18:10,423
Very well, I must say.
425
00:18:10,882 --> 00:18:12,341
I missed you so much.
426
00:18:12,759 --> 00:18:14,427
I missed you, too.
427
00:18:14,427 --> 00:18:15,469
Mmm...
428
00:18:15,762 --> 00:18:17,179
Hey, hey, hey. Get your hands
off my girlfriend.
429
00:18:17,179 --> 00:18:19,223
Get your hands off my sister.
430
00:18:19,223 --> 00:18:21,392
-So about tonight...
-What about it?
431
00:18:22,018 --> 00:18:24,437
Well, I was thinkin' since it's
your first Friday back in town,
432
00:18:24,437 --> 00:18:26,105
you and I could
catch a movie
433
00:18:26,105 --> 00:18:27,857
and then stroll down
to our spot.
434
00:18:27,857 --> 00:18:29,483
Oh. Well, I was thinking
435
00:18:29,483 --> 00:18:30,568
we could all grab
dinner tonight,
436
00:18:30,568 --> 00:18:31,861
you know, as a group.
437
00:18:31,861 --> 00:18:33,613
Uh, sorry.
I promised Jen
438
00:18:33,613 --> 00:18:36,032
that I'd go to that, uh,
pep rally.
439
00:18:36,032 --> 00:18:37,491
Well, that could be fun.
440
00:18:37,491 --> 00:18:40,036
Well, in case you forgot,
we're a very non-spirited group,
441
00:18:40,036 --> 00:18:41,746
and pep rallies
are all about spirit.
442
00:18:42,705 --> 00:18:43,998
So what about
you and me?
443
00:18:44,791 --> 00:18:47,543
Well, I mean, there's plenty
of time for us to be alone.
444
00:18:47,543 --> 00:18:50,129
I just kinda want to be
around normal people right now.
445
00:18:50,129 --> 00:18:51,881
You know, it's
been a long time.
446
00:18:51,881 --> 00:18:53,466
Well, what am I?
447
00:18:53,466 --> 00:18:55,509
Well, she said
normal people.
448
00:18:55,509 --> 00:18:57,136
Ha, ha, ha,
ha, ha.
449
00:18:57,804 --> 00:18:59,597
You know, McPhee,
if I didn't know better,
450
00:19:00,014 --> 00:19:02,349
I'd think that you were trying
to avoid being alone with me.
451
00:19:03,851 --> 00:19:06,395
Uh, no. I mean,
We can be alone after.
452
00:19:06,395 --> 00:19:07,814
Or... or tomorrow.
453
00:19:07,814 --> 00:19:08,815
Ok?
454
00:19:09,607 --> 00:19:10,775
Ok. Bye.
455
00:19:13,486 --> 00:19:15,529
I got a message you
wanted to see me?
456
00:19:15,529 --> 00:19:17,406
Excellent job yesterday.
457
00:19:17,406 --> 00:19:19,075
Ah. thanks, Mr. Leery.
458
00:19:19,075 --> 00:19:20,910
I prefer my players
call me coach.
459
00:19:21,744 --> 00:19:23,329
No way. No.
460
00:19:23,329 --> 00:19:25,331
I want you to join
the team, Jack.
461
00:19:25,331 --> 00:19:26,791
You and Henry
were amazing together.
462
00:19:26,791 --> 00:19:28,960
-I don't play football.
-Well, you fooled me.
463
00:19:28,960 --> 00:19:30,252
Look, do I have to
spell it out for you?
464
00:19:30,252 --> 00:19:32,755
Yes. I think you do.
465
00:19:32,755 --> 00:19:34,298
A gay kid on the football team.
466
00:19:34,298 --> 00:19:35,883
Now, if that isn't
a written invitation
467
00:19:35,883 --> 00:19:37,343
-for ridicule, what is?
-Come on, Jack.
468
00:19:38,094 --> 00:19:39,762
One thing has nothin'
to do with the other.
469
00:19:39,762 --> 00:19:42,473
Oh, yeah, perfect world, maybe.
That's not Capeside.
470
00:19:43,516 --> 00:19:45,309
Look, I got this job
on a lark, Jack.
471
00:19:45,852 --> 00:19:47,145
Nobody wanted
to coach a team
472
00:19:47,145 --> 00:19:49,647
that had been so bad
for so long.
473
00:19:50,857 --> 00:19:52,650
And I thought, what the hell?
It couldn't be any tougher
474
00:19:52,650 --> 00:19:54,568
than the last year of my life,
and who knows?
475
00:19:55,235 --> 00:19:56,612
I might even like it.
476
00:19:57,864 --> 00:19:59,032
But the chance...
477
00:19:59,907 --> 00:20:01,534
Of actually winning...
478
00:20:04,411 --> 00:20:06,706
That's somethin'
I could really use right now.
479
00:20:07,832 --> 00:20:09,000
And, Jack...
480
00:20:10,626 --> 00:20:12,252
I think you could, too.
481
00:20:18,676 --> 00:20:20,928
Not bad for a Sherpa imitation.
Whatcha doin'?
482
00:20:21,345 --> 00:20:23,056
Settin' up
for tonight.
483
00:20:23,056 --> 00:20:24,390
Or tryin' to.
484
00:20:25,641 --> 00:20:27,810
-Dawson, pray tell. Condoms?
485
00:20:28,728 --> 00:20:30,479
Well, I'm sorry.
It's just that
486
00:20:30,479 --> 00:20:32,815
the list of things that
I expected to find in your bag,
487
00:20:32,815 --> 00:20:34,859
condoms falls somewhere
between nuclear plans
488
00:20:34,859 --> 00:20:36,443
and crack cocaine.
489
00:20:37,904 --> 00:20:40,156
Curiosity begs I ask.
Who is the lucky girl?
490
00:20:40,573 --> 00:20:42,324
Privacy begs I ignore you.
491
00:20:43,409 --> 00:20:45,161
Ever since Philly,
somebody's been whistling
492
00:20:45,161 --> 00:20:46,620
a very different tune.
493
00:20:47,747 --> 00:20:50,166
It's a Dawson Leery
for the new millennium.
494
00:20:50,166 --> 00:20:52,334
A guy who's not afraid to use
the words "good" and "time"
495
00:20:52,334 --> 00:20:53,377
in close proximity.
496
00:20:53,377 --> 00:20:56,089
Well, tell me, then,
Dawson 2000,
497
00:20:56,547 --> 00:20:57,924
are you ready
for this good time?
498
00:20:58,298 --> 00:21:00,384
And I don't mean
in a Trojan kind of way.
499
00:21:00,718 --> 00:21:01,719
How do you mean?
500
00:21:01,719 --> 00:21:03,721
Sex isn't a one-way street,
Dawson.
501
00:21:04,513 --> 00:21:06,515
There's gonna be expectations
where you're concerned.
502
00:21:09,643 --> 00:21:11,104
Ok, any hot tips?
503
00:21:11,478 --> 00:21:13,272
I thought that you
would never ask. All right...
504
00:21:15,357 --> 00:21:17,317
It's all about one word,
Dawson-- Pacing.
505
00:21:17,651 --> 00:21:20,654
Now, virgins either
go too slow or too fast.
506
00:21:20,654 --> 00:21:21,989
Now, which do you
think you are?
507
00:21:22,740 --> 00:21:24,158
How would I know?
508
00:21:25,743 --> 00:21:27,536
Let's say that you have
an ice cream sundae
509
00:21:27,536 --> 00:21:29,622
right in front of you,
but no spoon.
510
00:21:30,539 --> 00:21:32,792
Now, it's 100 degrees out,
and you're starving.
511
00:21:33,459 --> 00:21:36,294
Do you lick the ice cream,
or do you bite right in?
512
00:21:38,005 --> 00:21:39,673
-Bite right in.
-Too fast.
513
00:21:40,466 --> 00:21:42,802
See, first you need
to admire the sundae...
514
00:21:43,385 --> 00:21:44,637
Watch the sundae.
515
00:21:45,638 --> 00:21:47,765
And then just before
it's about to drip,
516
00:21:47,765 --> 00:21:49,642
you gently let your lips
517
00:21:49,642 --> 00:21:51,685
lick around the exterior...
518
00:21:52,812 --> 00:21:54,605
Savoring every inch.
519
00:21:55,273 --> 00:21:57,399
You want to make
that sundae last a long time.
520
00:21:58,943 --> 00:22:00,444
But not too long,
'cause otherwise it ends up
521
00:22:00,444 --> 00:22:02,404
all over the table
instead of in your mouth.
522
00:22:03,572 --> 00:22:05,158
But, Dawson, if you
remember one thing,
523
00:22:05,158 --> 00:22:06,366
let it be this...
524
00:22:07,660 --> 00:22:10,079
If you don't get the whipped
cream all over your face...
525
00:22:10,579 --> 00:22:11,914
You're not doin' it right.
526
00:22:13,249 --> 00:22:14,625
You see what I'm sayin'?
527
00:22:28,264 --> 00:22:30,141
I don't know,
but I've been told...
528
00:22:30,141 --> 00:22:32,143
♪ I don't know,
but I've been told ♪
529
00:22:32,143 --> 00:22:34,020
Capeside Minutemen
break the mold.
530
00:22:34,020 --> 00:22:36,147
♪ Capeside Minutemen
break the mold ♪
531
00:22:36,147 --> 00:22:38,356
We've got style,
we've got class.
532
00:22:38,356 --> 00:22:40,151
♪ We got style
and we got class ♪
533
00:22:40,151 --> 00:22:42,195
So what if those other
guys kick our ass?
534
00:22:42,195 --> 00:22:44,362
♪ So what if those other
guys kick our ass? ♪
535
00:22:44,362 --> 00:22:45,531
Go, Capeside.
536
00:22:45,531 --> 00:22:48,366
Ok! All right!
Very nice, very nice.
537
00:22:49,367 --> 00:22:50,828
Ok. Yeah, yeah. Thanks.
538
00:22:51,204 --> 00:22:52,538
Thank you, uh,
539
00:22:52,538 --> 00:22:53,998
Minutegirls, for your...
540
00:22:54,498 --> 00:22:56,042
candid enthusiasm.
541
00:22:56,042 --> 00:22:58,169
Ok. It is my pleasure now
to introduce to you
542
00:22:58,169 --> 00:23:00,796
the most integral part
of this Minuteman team.
543
00:23:01,463 --> 00:23:02,715
He's the new coach,
544
00:23:02,715 --> 00:23:05,383
a substitute teacher
here at Capeside--
545
00:23:05,383 --> 00:23:06,384
Mitch Leery!
546
00:23:07,385 --> 00:23:08,721
Thank you, Principal Green.
547
00:23:08,721 --> 00:23:10,597
And thank you all
for comin' out tonight!
548
00:23:11,140 --> 00:23:12,350
We got a great team this year,
549
00:23:12,350 --> 00:23:15,269
so I won't waste any time
introducing them.
550
00:23:15,269 --> 00:23:18,396
At linebacker are Ben Thomas
and John Hulet.
551
00:23:21,234 --> 00:23:22,568
Defensive ends...
552
00:23:22,568 --> 00:23:24,695
Alex Martin and Todd Stranger.
553
00:23:26,072 --> 00:23:28,824
Defensive tackles are
Kenny Lee and Scott Taylor.
554
00:23:28,824 --> 00:23:30,243
Well, personally,
I've seen enough.
555
00:23:30,243 --> 00:23:31,327
What do you say
we get outta here?
556
00:23:31,327 --> 00:23:32,661
-Good idea.
-Uh, nope.
557
00:23:32,661 --> 00:23:34,121
We're here.
We're staying put.
558
00:23:35,122 --> 00:23:37,041
Uh... do you guys
see what I see?
559
00:23:37,041 --> 00:23:39,377
Wide receiver--
Jack McPhee.
560
00:23:46,842 --> 00:23:48,219
When did this happen?
561
00:23:48,719 --> 00:23:49,970
It's news to me.
562
00:23:50,428 --> 00:23:51,555
Jen's a cheerleader?
563
00:23:51,555 --> 00:23:53,140
And Jack's
on the football team?
564
00:23:53,140 --> 00:23:56,602
Ok. Uh, I got sane, and
everybody else went crazy?
565
00:23:56,602 --> 00:23:59,021
Offensive tackle are
Mike Lupo and Oscar Ramirez.
566
00:23:59,563 --> 00:24:00,856
And now for
a big surprise.
567
00:24:01,565 --> 00:24:03,401
A first in Capeside history.
568
00:24:04,110 --> 00:24:05,903
This year's
starting quarterback--
569
00:24:05,903 --> 00:24:07,571
freshman Henry Parker.
570
00:24:20,084 --> 00:24:21,127
I'm... sorry.
571
00:24:21,877 --> 00:24:22,795
It's ok.
572
00:24:23,379 --> 00:24:25,423
It's cool. It's cool. It's cool.
573
00:24:27,800 --> 00:24:29,885
Hey, you got
a pompom, you know.
574
00:24:43,523 --> 00:24:46,693
Capeside...
Meet this year's Minutemen.
575
00:25:06,504 --> 00:25:07,673
Frisky much?
576
00:25:08,090 --> 00:25:11,010
Well, listenin' to you holler
really does bad things to me.
577
00:25:11,677 --> 00:25:13,012
What do you say
we scramola, huh?
578
00:25:13,346 --> 00:25:16,098
-Um, in a little bit.
-Come on, McPhee.
579
00:25:16,807 --> 00:25:18,725
I said in a little while.
580
00:25:20,227 --> 00:25:21,228
Come on.
581
00:25:22,188 --> 00:25:23,397
What are you doing?
582
00:25:23,605 --> 00:25:25,232
I want to talk to you,
and I'd really rather not do it
583
00:25:25,232 --> 00:25:26,900
in front of the whole school.
584
00:25:36,327 --> 00:25:38,162
And now for something
a little different
585
00:25:38,162 --> 00:25:39,663
to end tonight's program--
586
00:25:40,080 --> 00:25:42,749
a closer look
at the Capeside Minutemen.
587
00:25:49,089 --> 00:25:50,590
Valor...
588
00:25:50,590 --> 00:25:51,717
Agility...
589
00:25:52,134 --> 00:25:53,093
Determination...
590
00:25:54,220 --> 00:25:55,137
Strength.
591
00:25:55,804 --> 00:25:58,224
In Capeside, we have one word
that means all those things--
592
00:25:59,350 --> 00:26:01,394
The time has come,
the walrus said...
593
00:26:03,396 --> 00:26:04,604
You don't mean now?
594
00:26:05,064 --> 00:26:06,773
I pick the time
and place, remember?
595
00:26:07,525 --> 00:26:08,901
But...
596
00:26:08,901 --> 00:26:11,445
Here? Right-- right now?
I mean, my video's playing.
597
00:26:11,445 --> 00:26:14,240
Which is, like,
the lamest of lamest excuses.
598
00:26:15,241 --> 00:26:16,700
Good point.
599
00:26:16,700 --> 00:26:18,411
Dawson, let's go.
600
00:26:20,246 --> 00:26:22,081
They say that girls like you
don't exist.
601
00:26:22,456 --> 00:26:23,790
They lie.
602
00:26:29,004 --> 00:26:31,090
Ok, Andie, what the hell
is goin' on?
603
00:26:31,090 --> 00:26:32,508
Ok, and don't tell me
that it's nothin',
604
00:26:32,508 --> 00:26:33,551
because you've
been actin' strange
605
00:26:33,842 --> 00:26:35,344
from the second I picked you
up from that clinic,
606
00:26:35,344 --> 00:26:36,678
and now I have to
beg you to spend
607
00:26:36,678 --> 00:26:39,265
some free time with me.
So what is happening?
608
00:26:39,265 --> 00:26:40,849
We shouldn't talk
about this here, Pacey.
609
00:26:41,559 --> 00:26:42,642
So I'm right.
610
00:26:43,394 --> 00:26:45,145
Look, this is
not the time. Ok?
611
00:26:45,145 --> 00:26:47,147
Is it me? Ok?
Are you trying to end things?
612
00:26:47,147 --> 00:26:48,315
Is that what
this is about?
613
00:26:48,399 --> 00:26:50,608
No! God, that's
the last thing that I want.
614
00:26:51,402 --> 00:26:52,986
Fine. Then
what is so awful
615
00:26:52,986 --> 00:26:55,406
you've waited so long
to tell me about it, Andie?
616
00:26:56,490 --> 00:26:58,909
A lot happened
to me this summer, Pacey. A lot.
617
00:27:00,660 --> 00:27:01,870
What are you
trying to say?
618
00:27:04,457 --> 00:27:06,417
Ok, if we're gonna
talk about this now,
619
00:27:06,417 --> 00:27:07,585
then you have to promise me
620
00:27:07,667 --> 00:27:09,669
that you will not say
one word until I'm done!
621
00:27:09,669 --> 00:27:10,670
Fine, go on.
622
00:27:11,130 --> 00:27:12,590
No. Promise me, Pacey.
623
00:27:12,923 --> 00:27:15,384
Ok. I promise.
just tell me what's wrong.
624
00:27:18,345 --> 00:27:20,347
When I went to Mayfield
to get better...
625
00:27:21,181 --> 00:27:22,682
I wasn't myself anymore.
626
00:27:22,682 --> 00:27:24,768
I-- I wasn't the same person
who came to Capeside.
627
00:27:24,768 --> 00:27:26,395
I wasn't the girl
you fell in love with.
628
00:27:26,937 --> 00:27:28,439
My first week,
I met Mark.
629
00:27:28,897 --> 00:27:30,399
And he had been
through everything
630
00:27:30,399 --> 00:27:31,900
I had been through
and more.
631
00:27:33,277 --> 00:27:35,695
In and out
of facilities three times...
632
00:27:36,905 --> 00:27:38,991
On and off medications
since he was nine.
633
00:27:40,951 --> 00:27:42,369
I didn't write you
about him
634
00:27:42,995 --> 00:27:44,497
because I didn't want you
to get jealous.
635
00:27:44,497 --> 00:27:46,664
We were just friends,
you know.
636
00:27:46,664 --> 00:27:48,626
We'd spend
our free time together,
637
00:27:48,626 --> 00:27:51,920
just talking endlessly,
mostly about our fears.
638
00:27:53,172 --> 00:27:55,508
I was so afraid, Pacey.
639
00:27:56,467 --> 00:27:58,427
Afraid of everything.
640
00:27:59,052 --> 00:28:00,554
I was scared that they
were never gonna let me
641
00:28:00,554 --> 00:28:02,431
out of there,
or that whatever
642
00:28:02,431 --> 00:28:04,808
was broken inside me
wouldn't be fixable.
643
00:28:06,893 --> 00:28:08,437
And Mark...
644
00:28:09,980 --> 00:28:12,316
He understood these things
like nobody else could
645
00:28:12,316 --> 00:28:14,443
because they were
his fears, too.
646
00:28:17,655 --> 00:28:21,200
He even had a girlfriend that
he was anxious to get back to.
647
00:28:23,494 --> 00:28:24,744
You slept with him?
648
00:28:26,704 --> 00:28:28,374
We knew immediately afterwards
649
00:28:28,374 --> 00:28:30,334
that it was wrong
for both of us.
650
00:28:31,418 --> 00:28:32,836
You slept with him, Andie.
651
00:28:38,384 --> 00:28:40,594
We decided just
to continue to be friends
652
00:28:40,594 --> 00:28:42,095
and not tell
our significant others,
653
00:28:42,095 --> 00:28:43,556
but then when I saw you...
654
00:28:46,475 --> 00:28:48,686
Pacey, it was
the biggest mistake of my life.
655
00:28:48,686 --> 00:28:50,103
And all I keep
thinking about right now
656
00:28:50,103 --> 00:28:52,189
is what if you can't forgive me?
I mean...
657
00:28:52,814 --> 00:28:54,983
Pacey, you have to
forgive me. please.
658
00:28:54,983 --> 00:28:56,068
You have to forgive me.
659
00:29:06,745 --> 00:29:08,914
Then there was
the loss to Harrison High.
660
00:29:08,914 --> 00:29:10,583
But did the 20-point difference
661
00:29:10,583 --> 00:29:12,959
discourage our men
of blue and yellow?
662
00:29:14,794 --> 00:29:16,213
There is an audience
of people
663
00:29:16,213 --> 00:29:17,964
on the other side
of the screen.
664
00:29:18,382 --> 00:29:19,299
Isn't it great?
665
00:29:21,968 --> 00:29:23,303
You sure there's not
a janitor's closet
666
00:29:23,303 --> 00:29:24,471
we could just duck into?
667
00:29:24,471 --> 00:29:25,472
Positive.
668
00:29:34,607 --> 00:29:35,608
What was that?
669
00:29:36,316 --> 00:29:38,485
-What was what?
-That click.
670
00:29:38,485 --> 00:29:40,654
But here at Capeside,
we may lose the game...
671
00:29:40,654 --> 00:29:42,615
Nothing, Dawson.
672
00:29:43,699 --> 00:29:45,825
... has the world
by the balls...
673
00:29:45,825 --> 00:29:48,746
-Wait. That was not nothing.
-Relax. I'm sure it's--
674
00:29:48,746 --> 00:29:50,914
... just the right amount
with luck and perseverance.
675
00:29:52,541 --> 00:29:54,084
-Don't turn around.
676
00:29:54,084 --> 00:29:55,835
-Why?
677
00:30:06,388 --> 00:30:07,805
Whoo!
678
00:30:19,610 --> 00:30:20,778
Whoo!
679
00:31:10,202 --> 00:31:11,495
You ready?
680
00:31:13,205 --> 00:31:15,624
I think I'm gonna catch
a ride home with my father.
681
00:31:17,167 --> 00:31:19,461
You don't wanna...
hang out?
682
00:31:22,506 --> 00:31:24,049
Part of me really,
really wants to.
683
00:31:25,592 --> 00:31:27,177
But just part of you.
684
00:31:27,886 --> 00:31:29,638
Eve, I don't know
anything about you.
685
00:31:29,638 --> 00:31:31,598
I don't know
where you come from.
686
00:31:31,598 --> 00:31:32,599
I don't know
why you're here.
687
00:31:32,599 --> 00:31:33,975
I don't even know
your last name.
688
00:31:34,768 --> 00:31:35,935
All you are to me is sex,
689
00:31:36,102 --> 00:31:37,646
and if I slept with you,
that would be the reason.
690
00:31:39,314 --> 00:31:42,108
We all have a reason for
sleeping with someone, Dawson.
691
00:31:43,026 --> 00:31:46,363
Whether it's their body
or their personality,
692
00:31:46,363 --> 00:31:47,906
their money or
their sense of humor.
693
00:31:49,408 --> 00:31:50,659
What's the difference?
694
00:31:51,368 --> 00:31:52,661
I guess the difference is
the first time
695
00:31:52,661 --> 00:31:53,746
I sleep with someone,
696
00:31:53,871 --> 00:31:55,414
I don't want it to be
for just any reason.
697
00:31:58,751 --> 00:32:00,377
I want it to be
for every reason.
698
00:32:05,465 --> 00:32:06,592
Your eyes.
699
00:32:07,509 --> 00:32:08,510
What about 'em?
700
00:32:10,220 --> 00:32:11,304
That was my reason.
701
00:32:12,930 --> 00:32:14,099
When I first met you,
702
00:32:15,183 --> 00:32:16,685
I looked into your eyes,
703
00:32:17,811 --> 00:32:21,147
and I saw such an old soul.
704
00:32:23,442 --> 00:32:24,693
Thank you, Eve.
705
00:32:26,779 --> 00:32:27,905
Whitman.
706
00:32:28,906 --> 00:32:30,699
Thank you, Eve Whitman.
707
00:32:34,494 --> 00:32:35,662
I don't suppose there's
any chance
708
00:32:35,662 --> 00:32:36,996
you'd give me
your phone number.
709
00:32:37,873 --> 00:32:39,541
That one
you'll have to earn.
710
00:32:51,762 --> 00:32:53,680
Well, I don't think
we'll be attending any more
711
00:32:53,680 --> 00:32:55,432
pep rallies anytime some.
712
00:32:55,432 --> 00:32:56,767
Probably not.
713
00:32:56,767 --> 00:32:58,017
Thanks for the ride.
714
00:32:58,017 --> 00:32:58,976
No problem.
715
00:33:03,523 --> 00:33:06,192
Pacey, you probably
don't wanna hear this right now,
716
00:33:06,192 --> 00:33:07,653
and I'm sure you don't
wanna hear it from me,
717
00:33:07,653 --> 00:33:09,529
but you have
to talk to her.
718
00:33:09,529 --> 00:33:12,365
No. Not right now. I couldn't
even look at her right now.
719
00:33:14,075 --> 00:33:16,411
You have to, Pacey.
You have to hear her out.
720
00:33:16,411 --> 00:33:18,079
Why? What's
the difference, Joey?
721
00:33:18,079 --> 00:33:20,791
Huh?! No matter what she says,
the ending's still the same.
722
00:33:20,791 --> 00:33:22,292
She slept with somebody else!
723
00:33:22,292 --> 00:33:24,461
You think that just because
the two of you were together,
724
00:33:24,461 --> 00:33:25,712
what she did to you
hurts more?
725
00:33:26,338 --> 00:33:29,132
It doesn't.
There's no difference, Pacey.
726
00:33:29,132 --> 00:33:30,634
I mean, look...
727
00:33:30,634 --> 00:33:32,511
she's 16-years-old,
and so are you.
728
00:33:33,136 --> 00:33:34,847
We talk like we know
what's going on, but we don't.
729
00:33:34,847 --> 00:33:36,389
We don't have any idea.
730
00:33:36,890 --> 00:33:39,392
Look, we're really young,
and we're gonna screw up a lot.
731
00:33:39,726 --> 00:33:41,937
You know, we're going to keep
changing our minds and...
732
00:33:43,146 --> 00:33:44,731
And sometimes even our hearts.
733
00:33:46,692 --> 00:33:48,318
And through all of that,
the only real thing
734
00:33:48,318 --> 00:33:50,779
we can offer each other
is forgiveness.
735
00:33:52,948 --> 00:33:54,240
And I couldn't do that.
736
00:33:55,408 --> 00:33:56,952
At least I did it
too late.
737
00:33:59,371 --> 00:34:01,832
Don't let yourself get so angry
that you stop loving
738
00:34:01,832 --> 00:34:05,002
because one day you'll
wake up from that anger,
739
00:34:05,836 --> 00:34:07,838
and the person you love
will be gone.
740
00:34:19,599 --> 00:34:21,100
I tell you, these fishnets itch.
741
00:34:21,100 --> 00:34:22,310
I can't believe
you're wearing them.
742
00:34:22,811 --> 00:34:23,729
Dad.
743
00:34:23,729 --> 00:34:25,689
Hi, Jack, Jen.
744
00:34:27,607 --> 00:34:29,026
Jack, I'll see you
at home.
745
00:34:29,776 --> 00:34:30,652
Yeah.
746
00:34:31,904 --> 00:34:33,405
Jen's grandmother
called me.
747
00:34:33,405 --> 00:34:35,156
Said I should make
my way down here tonight.
748
00:34:35,156 --> 00:34:37,492
I wasn't sure why
till I saw you up there.
749
00:34:40,037 --> 00:34:41,120
Congratulations.
750
00:34:42,873 --> 00:34:44,541
Thanks... I guess.
751
00:34:48,587 --> 00:34:51,506
Seeing you on that stage
made me realize I was wrong.
752
00:34:52,465 --> 00:34:53,383
How do you mean?
753
00:34:54,009 --> 00:34:56,511
Jack, I honestly thought I was
doing what was best for you.
754
00:34:56,511 --> 00:34:59,765
I thought living under my care
would be too hard,
755
00:35:01,558 --> 00:35:03,977
that there were
too many differences between us.
756
00:35:05,228 --> 00:35:07,022
And when I saw you
in that jersey,
757
00:35:08,273 --> 00:35:10,567
for the first time
in a while,
758
00:35:12,318 --> 00:35:13,737
I saw myself in you.
759
00:35:15,739 --> 00:35:17,490
Dad, it shouldn't take
a football jersey
760
00:35:17,490 --> 00:35:18,575
to make you see that.
761
00:35:19,910 --> 00:35:20,827
You're right.
762
00:35:23,080 --> 00:35:25,123
I would like very much
for you to come home.
763
00:35:28,001 --> 00:35:29,168
Sorry, but no.
764
00:35:32,839 --> 00:35:35,174
Well, I figured that
would be your response,
765
00:35:36,009 --> 00:35:37,218
but I needed to ask.
766
00:35:39,846 --> 00:35:40,764
Thanks.
767
00:35:42,682 --> 00:35:43,683
Good night to you.
768
00:35:44,434 --> 00:35:45,351
Night, Dad.
769
00:35:45,727 --> 00:35:46,603
Dad?
770
00:35:48,814 --> 00:35:49,815
Yeah?
771
00:35:51,274 --> 00:35:52,734
Ask me again sometime.
772
00:36:18,969 --> 00:36:20,929
I was hoping
you'd find me here.
773
00:36:24,641 --> 00:36:28,020
To be honest, I told myself
a thousand times not to come.
774
00:36:30,605 --> 00:36:32,065
So why did you?
775
00:36:34,026 --> 00:36:35,401
'Cause I owe you
that much.
776
00:36:38,613 --> 00:36:40,281
But I've already told you
how sorry I am.
777
00:36:40,281 --> 00:36:41,616
What else can I say?
778
00:36:45,120 --> 00:36:46,329
There's nothing else
to say.
779
00:36:51,043 --> 00:36:53,086
So you don't think
that you can forgive me?
780
00:36:56,673 --> 00:36:58,675
Whether or not I can
forgive you, Andie,
781
00:36:58,675 --> 00:37:00,802
is not going to be
what keeps us apart.
782
00:37:07,266 --> 00:37:08,434
What you did...
783
00:37:11,730 --> 00:37:16,401
Our relationship
was like this beautiful thing.
784
00:37:18,820 --> 00:37:20,238
And I don't think
you ever realized
785
00:37:20,238 --> 00:37:21,489
how powerful it was.
786
00:37:24,450 --> 00:37:26,703
You changed my life,
Andie.
787
00:37:27,704 --> 00:37:30,415
You were that person for me.
788
00:37:31,290 --> 00:37:33,210
You inspired me
to be a man
789
00:37:33,210 --> 00:37:35,503
that I had only ever
dreamed about being.
790
00:37:42,177 --> 00:37:44,221
When you first started
to get sick...
791
00:37:47,099 --> 00:37:49,308
It dawned on me
that I might not be
792
00:37:49,308 --> 00:37:50,852
that person for you.
793
00:37:55,356 --> 00:37:57,817
I can never go back
to loving you the way I did,
794
00:37:57,817 --> 00:37:59,318
knowing that my love
wasn't strong enough
795
00:37:59,318 --> 00:38:00,695
the first time around.
796
00:38:07,326 --> 00:38:09,287
I can always
forgive you, Andie...
797
00:38:12,082 --> 00:38:13,416
But I will never forget.
798
00:38:22,259 --> 00:38:24,219
But I still love you,
Pacey.
799
00:38:31,143 --> 00:38:32,852
Good-bye, Andie.
800
00:38:47,826 --> 00:38:50,829
-♪
801
00:39:04,009 --> 00:39:05,468
-Hey.
802
00:39:08,013 --> 00:39:10,140
What are you doing here?
803
00:39:13,601 --> 00:39:14,644
I'm not sure.
804
00:39:15,979 --> 00:39:16,896
I guess...
805
00:39:17,981 --> 00:39:19,732
Your house is like
magnetic north.
806
00:39:20,775 --> 00:39:23,320
Certain nights,
it just... it draws me in.
807
00:39:25,238 --> 00:39:26,614
While you were gone
this summer,
808
00:39:27,782 --> 00:39:29,909
there were days I would
just get in my boat
809
00:39:29,909 --> 00:39:32,037
and come riding
past your dock.
810
00:39:34,873 --> 00:39:36,249
For old times' sake, I guess.
811
00:39:46,051 --> 00:39:47,510
We can't go back, Joey.
812
00:39:51,931 --> 00:39:53,183
I know.
813
00:39:55,935 --> 00:39:57,478
That's the expression,
isn't it?
814
00:39:58,980 --> 00:40:00,439
You can't go home again?
815
00:40:02,901 --> 00:40:04,819
I've realized it
for a while.
816
00:40:07,155 --> 00:40:08,365
Earlier tonight.
817
00:40:09,615 --> 00:40:11,034
I'm sorry you had
to see that.
818
00:40:13,953 --> 00:40:15,205
Don't be.
819
00:40:19,209 --> 00:40:20,501
I think I was meant to.
820
00:40:23,213 --> 00:40:25,798
In some weird way,
it helped me.
821
00:40:27,092 --> 00:40:28,885
I mean, seeing you
on that stage,
822
00:40:29,719 --> 00:40:31,263
something inside
of me clicked,
823
00:40:31,637 --> 00:40:34,807
and for the first time, I...
824
00:40:36,851 --> 00:40:38,311
I felt how wrong
it would be.
825
00:40:40,313 --> 00:40:41,522
I mean, we...
826
00:40:42,607 --> 00:40:46,527
We really do need to move on
and to meet new people
827
00:40:46,527 --> 00:40:48,238
and to have
new relationships.
828
00:40:52,992 --> 00:40:54,660
It's weird
how that happens, isn't it?
829
00:40:58,373 --> 00:40:59,749
You still love the person,
830
00:40:59,749 --> 00:41:01,500
but you stop needing them
like you used to.
831
00:41:04,170 --> 00:41:05,130
Yeah.
832
00:41:07,464 --> 00:41:09,134
It's weird, and...
833
00:41:11,636 --> 00:41:12,887
It's kinda sad.
834
00:41:31,030 --> 00:41:32,365
So we're friends...
835
00:41:33,450 --> 00:41:34,826
And then we're a couple...
836
00:41:35,410 --> 00:41:37,120
Then friends again...
837
00:41:37,120 --> 00:41:38,079
Then we're a couple.
838
00:41:38,079 --> 00:41:39,080
So...
839
00:41:43,584 --> 00:41:44,961
So what are we now?
840
00:41:48,465 --> 00:41:49,715
We're Dawson and Joey.
841
00:42:23,833 --> 00:42:25,210
You think every Joey
has a Dawson,
842
00:42:25,210 --> 00:42:27,337
and every Dawson
has a Joey?
843
00:42:30,048 --> 00:42:31,216
I hope so.
844
00:42:33,801 --> 00:42:34,886
For their sake.
60499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.