All language subtitles for Dawsons Creek S02E14 To Be or Not to Be Part 1 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,462 --> 00:00:06,173 I can't believe You made this whole thing By yourself. 2 00:00:06,214 --> 00:00:07,299 Congratulations, jack. 3 00:00:07,341 --> 00:00:09,760 Thanks. I'm not Completely done, though. 4 00:00:09,802 --> 00:00:12,179 I mean, I still have this Whole back section to paint. 5 00:00:12,220 --> 00:00:15,933 I'm truly impressed And--and grateful. 6 00:00:15,975 --> 00:00:18,393 I'm still a little unclear, Though, as to why You wanted this. 7 00:00:18,435 --> 00:00:20,980 You're not going to, Like, blow it up Or anything, are ya? 8 00:00:21,062 --> 00:00:23,315 No. No. There's No asteroid in my movie. 9 00:00:23,357 --> 00:00:25,192 It's for aerial shots, Establishing. 10 00:00:25,233 --> 00:00:27,402 Just get the right lens And the right light, 11 00:00:27,444 --> 00:00:29,363 And you've got The perfect, quaint Creekside village. 12 00:00:29,404 --> 00:00:31,490 It's amazing what a little Camera trickery can do. 13 00:00:31,532 --> 00:00:33,325 Well, if you guys Will excuse me, 14 00:00:33,367 --> 00:00:35,995 I have a ton of homework To do, including Peterson's assignment, 15 00:00:36,036 --> 00:00:37,705 Which I haven't Even started yet. 16 00:00:37,746 --> 00:00:38,998 Yeah. I haven't either. 17 00:00:39,039 --> 00:00:41,792 Pacey witter is leaving Early to do homework. 18 00:00:41,834 --> 00:00:45,086 Ha! It's slightly Less believable than An enquirer headline. 19 00:00:45,128 --> 00:00:46,672 Oh, yeah. It's A disgusting habit. 20 00:00:46,714 --> 00:00:48,340 Ha ha ha! 21 00:00:48,382 --> 00:00:50,634 All right. Well, thanks, Guys, I'll see you later. 22 00:00:50,676 --> 00:00:51,969 No. I can stay. 23 00:00:52,011 --> 00:00:53,512 But I'm just gonna Do a test shot. 24 00:00:53,554 --> 00:00:55,556 No. It's ok. I'd like to see it. It's all right. 25 00:00:55,597 --> 00:00:56,849 Ok. 26 00:00:56,891 --> 00:00:57,933 Cool. 27 00:01:01,770 --> 00:01:03,731 Well, ta-ta, Gents. 28 00:01:03,772 --> 00:01:06,734 Don't stay up Too late, You know? 29 00:01:06,775 --> 00:01:08,569 It is A school night. 30 00:01:08,610 --> 00:01:10,738 Speaking as his closest friend, 31 00:01:10,779 --> 00:01:14,157 Your sister Has had quite a profound Influence on him. 32 00:01:14,199 --> 00:01:17,327 Yeah, well, Relationships will do that. 33 00:01:17,369 --> 00:01:18,662 Yeah. 34 00:01:21,206 --> 00:01:23,124 Sorry. 35 00:01:23,166 --> 00:01:27,004 I didn't mean that The way that came out. 36 00:01:29,172 --> 00:01:30,799 Look, jack, I mean... 37 00:01:30,841 --> 00:01:35,303 This hasn't exactly been The easiest situation For either of us, 38 00:01:35,345 --> 00:01:37,056 But your help On this film has been So significant, 39 00:01:37,096 --> 00:01:39,058 I just... 40 00:01:39,098 --> 00:01:40,350 So we're cool? 41 00:01:40,392 --> 00:01:41,727 Yeah. 42 00:01:41,769 --> 00:01:43,520 So what's this peterson Assignment about? 43 00:01:43,562 --> 00:01:45,522 Ah, a poem. 44 00:01:45,564 --> 00:01:47,942 He wants us to write About something that's Critical to our being. 45 00:01:47,983 --> 00:01:50,569 Whatever. It's just Another assignment I'm gonna screw up. 46 00:01:50,611 --> 00:01:52,821 It's a poem. It can't be that hard. 47 00:01:52,863 --> 00:01:54,698 I read your script. 48 00:01:54,740 --> 00:01:56,324 You're the expert writer Here. 49 00:01:56,366 --> 00:01:59,244 Any advice as to how To get to the good stuff? 50 00:01:59,286 --> 00:02:00,704 Um... 51 00:02:00,746 --> 00:02:03,164 Listen to yourself. 52 00:02:03,206 --> 00:02:05,250 Writing's about Opening up, you know? 53 00:02:05,292 --> 00:02:07,502 It's a chance to Offer the world a peek 54 00:02:07,544 --> 00:02:09,128 At that very private Part of yourself 55 00:02:09,170 --> 00:02:10,505 That you otherwise Just stifle. 56 00:02:10,547 --> 00:02:12,549 So just listen To myself? 57 00:02:12,591 --> 00:02:14,718 Yeah. I mean... 58 00:02:14,760 --> 00:02:17,054 You never know What you'll hear. 59 00:02:17,096 --> 00:02:18,680 Could you do me a favor And hit the lights? 60 00:02:18,722 --> 00:02:20,015 Oh, yeah. 61 00:02:27,147 --> 00:02:29,399 And there it is... 62 00:02:31,192 --> 00:02:34,362 It's your perfect Creekside village. 63 00:03:31,336 --> 00:03:32,921 Pacey! 64 00:03:32,963 --> 00:03:35,340 Mr. Milo. Now, Before you say anything, 65 00:03:35,382 --> 00:03:37,718 I want you to know I have the situation Under complete control. 66 00:03:37,759 --> 00:03:40,345 And what situation Is that? 67 00:03:40,387 --> 00:03:42,556 Well, whichever of my Academic improprieties 68 00:03:42,597 --> 00:03:44,307 You were about To make me aware of. 69 00:03:44,349 --> 00:03:45,642 "Improprieties" Is the wrong word. 70 00:03:45,684 --> 00:03:48,020 Try "Kudos." 71 00:03:48,062 --> 00:03:50,522 I just received The midterm reports 72 00:03:50,564 --> 00:03:53,483 For all of the students On academic watch, 73 00:03:53,525 --> 00:03:58,113 And after removing My jaw from the floor, I came to see you. 74 00:03:58,155 --> 00:04:01,116 You posted 3 bs, 2 as. 75 00:04:01,158 --> 00:04:02,868 What? That's impossible. 76 00:04:02,910 --> 00:04:05,913 One would think so. 77 00:04:05,954 --> 00:04:08,957 You know, I don't think I've ever seen you Smile before, mr. Milo. 78 00:04:08,999 --> 00:04:10,584 I'm liking this. 79 00:04:10,625 --> 00:04:12,211 The smiling thing, I definitely like. 80 00:04:12,251 --> 00:04:15,380 Well, you just Keep up the good work, Mr. Witter. 81 00:04:17,174 --> 00:04:18,299 Yes. 82 00:04:19,676 --> 00:04:21,762 Ah! 83 00:04:21,803 --> 00:04:23,222 Hey, lady! 84 00:04:29,103 --> 00:04:31,063 Mmm. What Was that for? 85 00:04:31,105 --> 00:04:32,689 Just 'cause. 86 00:04:32,731 --> 00:04:34,691 Uh, don't even. 87 00:04:34,733 --> 00:04:36,651 What? We can't Have a "Just 'cause"? 88 00:04:36,693 --> 00:04:38,153 Sure. In private, 89 00:04:38,195 --> 00:04:40,114 But massive Suck-face embraces 90 00:04:40,155 --> 00:04:42,241 Are better left For bedrooms And private sunsets. 91 00:04:42,282 --> 00:04:43,992 No offense. 92 00:04:44,034 --> 00:04:45,284 None taken. 93 00:04:45,326 --> 00:04:46,536 Hey, guys. 94 00:04:46,578 --> 00:04:49,123 Jack, I Was just wondering, When do you think 95 00:04:49,164 --> 00:04:51,208 We can get started On the set For the pageant scene? 96 00:04:51,250 --> 00:04:52,751 This weekend, If you want. 97 00:04:52,793 --> 00:04:54,878 Ok, great. I'll schedule the shoot For the weekend after. 98 00:04:55,921 --> 00:04:58,339 Mmm! 99 00:04:58,381 --> 00:05:00,425 Well, I hate to Be the stickler, 100 00:05:00,467 --> 00:05:01,718 But we are late For an hour of hell. 101 00:05:01,760 --> 00:05:03,011 Yeah. You got your poem, Stickler? 102 00:05:03,053 --> 00:05:04,387 Of course! 103 00:05:04,429 --> 00:05:05,889 I'll see ya. I gotta go With those guys. 104 00:05:05,931 --> 00:05:06,890 Ok. 105 00:05:06,932 --> 00:05:08,058 Bye. 106 00:05:10,936 --> 00:05:12,104 So... 107 00:05:12,146 --> 00:05:14,106 That was nice. 108 00:05:14,148 --> 00:05:15,732 What was nice? 109 00:05:15,774 --> 00:05:17,734 You and jack Actually conversing. 110 00:05:17,776 --> 00:05:19,402 It was a surprise. 111 00:05:19,444 --> 00:05:21,071 Some people are capable 112 00:05:21,113 --> 00:05:24,616 Of moving beyond their Petty longtime rivalries To a higher ground. 113 00:05:24,658 --> 00:05:26,034 Yeah, right. 114 00:05:26,076 --> 00:05:28,495 If jack wasn't doing Your movie, dawson, 115 00:05:28,536 --> 00:05:30,289 He'd still be the enemy. 116 00:05:30,330 --> 00:05:31,498 Not true. 117 00:05:31,539 --> 00:05:34,042 You are so hollywood. 118 00:05:37,712 --> 00:05:40,757 Across the crowded green, He spots her. 119 00:05:40,799 --> 00:05:43,718 Stealthily, the lion Crosses and settles in 120 00:05:43,760 --> 00:05:46,054 The helpless llama. 121 00:05:46,096 --> 00:05:47,264 Hey, ty. 122 00:05:48,932 --> 00:05:50,767 Well, as far as I know, 123 00:05:50,809 --> 00:05:53,520 There have been 3 phone messages to you In this last week, 124 00:05:53,561 --> 00:05:56,940 Adorable phone messages With my number included. 125 00:05:56,982 --> 00:05:59,943 So I was just wondering Why you haven't Returned any of them. 126 00:05:59,985 --> 00:06:03,071 You're on my To-call list, ty. 127 00:06:03,113 --> 00:06:05,115 Just workin' My way around. 128 00:06:05,157 --> 00:06:07,617 You know, not To toot my own horn, 129 00:06:07,659 --> 00:06:09,786 But I could swear you Were into me that night That we went out. 130 00:06:09,828 --> 00:06:11,538 Not to toot your Own horn or anything. 131 00:06:13,748 --> 00:06:16,417 It was the party, Wasn't it? 132 00:06:16,459 --> 00:06:20,714 All that bible-speak, It freaked you out. 133 00:06:20,755 --> 00:06:23,466 Honestly? Yeah, it did. 134 00:06:23,508 --> 00:06:27,262 Jen, that's not all That I am, all right? 135 00:06:27,304 --> 00:06:31,725 For your information, I'm not some bible-banging Dorkus mcforkus here. 136 00:06:31,766 --> 00:06:34,061 Ok, I'm sure That you're not, ty. 137 00:06:34,102 --> 00:06:36,646 It's just... 138 00:06:36,688 --> 00:06:39,274 Uh, ok, Obviously your religion 139 00:06:39,316 --> 00:06:41,276 Is something that's Very important to you. 140 00:06:41,318 --> 00:06:44,946 I just see it as An inevitable obstacle In our relationship. 141 00:06:44,988 --> 00:06:47,157 Don't you think That we should go out On our first date 142 00:06:47,199 --> 00:06:48,909 Before you map out Our entire future? 143 00:06:48,950 --> 00:06:50,118 Ty, you're sweet... 144 00:06:50,160 --> 00:06:52,453 And you're funny... 145 00:06:52,495 --> 00:06:54,915 But you go to These bible meetings 3 times a week, 146 00:06:54,956 --> 00:06:57,084 And that's probably How many times I've been to church 147 00:06:57,125 --> 00:06:58,793 In the past 10 years, 148 00:06:58,835 --> 00:07:02,172 So hopefully you Can understand why that Would present a problem 149 00:07:02,214 --> 00:07:05,384 With us being anything More than just friends, All right? 150 00:07:05,424 --> 00:07:08,595 See? That just goes to show How little you know me. 151 00:07:10,471 --> 00:07:13,558 See? I'm not funny at all. 152 00:07:13,600 --> 00:07:14,935 Look, I'm not giving up. 153 00:07:14,976 --> 00:07:16,937 Now, that's a shame. 154 00:07:16,978 --> 00:07:19,147 You know, I thought most women Admired persistence. 155 00:07:19,189 --> 00:07:21,358 Well, that just goes to show How little you know about me. 156 00:07:21,400 --> 00:07:22,734 I'm not most women. 157 00:07:36,539 --> 00:07:40,543 Mr. Witter, Empty-handed, I presume? 158 00:07:40,585 --> 00:07:42,921 No. It was in here. I mean, I had it At the locker. 159 00:07:42,963 --> 00:07:45,632 I just--I must've... Left it right here In my binder. 160 00:07:49,010 --> 00:07:52,973 "Ode to The sports car." 161 00:07:53,014 --> 00:07:55,142 Yeah. Trust me. They're more exciting Than grecian urns. 162 00:07:55,183 --> 00:07:59,146 Experimenting with cursive for the First time, mr. Witter? 163 00:07:59,187 --> 00:08:00,688 Listen, I worked hard on that. 164 00:08:00,730 --> 00:08:01,773 I'm sure. 165 00:08:01,815 --> 00:08:04,151 However, you Neglected penmanship, 166 00:08:04,192 --> 00:08:07,528 And presentation Is half the grade, 167 00:08:07,570 --> 00:08:11,158 So, as I see it, 168 00:08:11,199 --> 00:08:14,535 You can bring The poem in tomorrow, Written legibly 169 00:08:14,577 --> 00:08:17,164 And lose points For handing it in late, 170 00:08:17,205 --> 00:08:19,458 Or you can hand it in As it is, 171 00:08:19,498 --> 00:08:21,542 And the highest grade You'll see 172 00:08:21,584 --> 00:08:24,212 Will be your old friend, The letter "D." 173 00:08:26,131 --> 00:08:27,632 That's not fair. 174 00:08:27,674 --> 00:08:30,135 Fairness is overrated. 175 00:08:31,303 --> 00:08:32,720 Is it just me, 176 00:08:32,762 --> 00:08:34,889 Or does that man Get meaner every day? 177 00:08:34,931 --> 00:08:36,099 It's not just you. 178 00:08:36,141 --> 00:08:38,810 Excuse me, mr. Mcphee? 179 00:08:38,852 --> 00:08:41,229 Uh, nothing. 180 00:08:41,271 --> 00:08:46,276 I trust that your poetry Assignment went well, Mr. Mcphee. 181 00:08:46,318 --> 00:08:48,695 We're all aware Of how critical it is 182 00:08:48,736 --> 00:08:51,531 To your deficient grade In this class. 183 00:08:51,572 --> 00:08:53,741 Sure. Yeah. It, um, went fine. 184 00:08:53,783 --> 00:08:55,452 Good! 185 00:08:55,494 --> 00:08:59,122 Then perhaps you would Like to read your poem For the class. 186 00:08:59,164 --> 00:09:03,168 You said That these poems Were just for you. 187 00:09:03,210 --> 00:09:04,503 I changed my mind. 188 00:09:04,544 --> 00:09:06,129 These things happen. 189 00:09:06,171 --> 00:09:08,798 Please, read us your poem. 190 00:09:08,840 --> 00:09:11,676 I'd really rather not. 191 00:09:11,718 --> 00:09:17,474 Mr. Mcphee, What you would rather do Is of no importance to me. 192 00:09:17,516 --> 00:09:20,685 If it's ok with you, Can I just hand it in? 193 00:09:20,727 --> 00:09:22,770 Read the poem. 194 00:09:22,812 --> 00:09:24,647 Please. I don't-- 195 00:09:24,689 --> 00:09:25,564 We're waiting. 196 00:09:39,996 --> 00:09:42,082 Um... 197 00:09:46,127 --> 00:09:50,549 "Today. 198 00:09:50,589 --> 00:09:54,928 "Today was a day The world got smaller, 199 00:09:54,969 --> 00:09:59,558 "Darker... 200 00:09:59,598 --> 00:10:04,187 "I grew more afraid. 201 00:10:04,229 --> 00:10:06,856 Not of what I am, But of what I..." 202 00:10:11,152 --> 00:10:13,613 Continue. 203 00:10:18,201 --> 00:10:20,579 Uh... 204 00:10:20,620 --> 00:10:24,165 "I grew more afraid... 205 00:10:24,207 --> 00:10:26,501 "Not of what I am, But what I-- 206 00:10:26,543 --> 00:10:28,878 "What I could be, 207 00:10:28,920 --> 00:10:31,798 "I loosen my collar To take a breath, 208 00:10:31,839 --> 00:10:33,967 "My eyes fade... 209 00:10:34,008 --> 00:10:36,719 And I see..." 210 00:10:39,347 --> 00:10:42,517 "I see him... 211 00:10:42,559 --> 00:10:44,727 The image of perfection." 212 00:10:47,814 --> 00:10:51,192 His frame strong, His lips smooth..." 213 00:10:53,194 --> 00:10:56,781 "I keep thinking, What am I so scared of? 214 00:10:56,823 --> 00:10:59,159 "And I wish I Could escape the pain, 215 00:10:59,200 --> 00:11:01,369 "But these thoughts, They invade my head, 216 00:11:01,411 --> 00:11:02,745 "Bound to my memory... 217 00:11:02,787 --> 00:11:07,208 They're like shackles Of guilt." 218 00:11:12,213 --> 00:11:15,008 "God, please set me free." Excuse me. 219 00:11:19,804 --> 00:11:21,848 What are you doing? 220 00:11:21,889 --> 00:11:23,350 I'm gonna go see If he's all right. 221 00:11:23,391 --> 00:11:24,767 You'll do nothing Of the kind. Sit down. 222 00:11:24,809 --> 00:11:25,935 He was crying when-- 223 00:11:25,977 --> 00:11:28,229 I said sit down! 224 00:11:33,943 --> 00:11:38,198 Everyone, Open your books, please, 225 00:11:38,239 --> 00:11:41,909 To page 57, stanza 2. 226 00:11:52,170 --> 00:11:53,505 What are you doing? 227 00:11:53,547 --> 00:11:54,673 Nothing. 228 00:11:54,713 --> 00:11:56,383 What? 229 00:11:56,424 --> 00:11:59,636 I'm just tryin' to Get a peek at your Secret online handle. 230 00:11:59,678 --> 00:12:02,514 What is it--juicy joan, Perky potter? 231 00:12:02,556 --> 00:12:03,973 What's yours-- Spielberg stud? 232 00:12:04,015 --> 00:12:04,974 No. 233 00:12:05,016 --> 00:12:06,142 Then he Starts to cry. 234 00:12:06,184 --> 00:12:07,268 No way. 235 00:12:07,310 --> 00:12:09,062 No. I heard it from, Like, half the class. 236 00:12:09,103 --> 00:12:11,939 He's readin' this poem, And he is just cryin'. 237 00:12:11,981 --> 00:12:13,149 Ha ha ha! 238 00:12:13,191 --> 00:12:14,733 Wait. Who was this? 239 00:12:14,775 --> 00:12:16,611 Jack mcphee, The new kid. 240 00:12:16,653 --> 00:12:19,280 Peterson makes him Read his poem In class. 241 00:12:19,322 --> 00:12:21,157 He starts cryin'. 242 00:12:21,199 --> 00:12:22,783 No kiddin'? 243 00:12:24,369 --> 00:12:26,913 The poem, It's about a guy. 244 00:12:26,954 --> 00:12:29,332 Mcphee's a total homo. 245 00:12:29,374 --> 00:12:30,709 Ha ha ha! Total. 246 00:12:30,749 --> 00:12:32,252 Like, no doubt. 247 00:12:43,179 --> 00:12:44,763 Enjoy. 248 00:12:44,805 --> 00:12:46,807 Thank you. 249 00:12:46,849 --> 00:12:47,975 Hi, dawson. 250 00:12:48,017 --> 00:12:48,976 Hi. 251 00:12:49,018 --> 00:12:50,978 Joey, hey, You got a second? 252 00:12:51,020 --> 00:12:51,979 Sure. 253 00:12:52,021 --> 00:12:53,981 Um... 254 00:12:54,023 --> 00:12:56,817 Have you talked To jack yet? 255 00:12:56,859 --> 00:12:58,737 Oh, we haven't really Talked about it yet. 256 00:12:58,777 --> 00:13:00,614 He's still pretty upset About it. 257 00:13:00,655 --> 00:13:02,323 I can imagine. 258 00:13:02,365 --> 00:13:04,992 Rumor mill's Working overtime On this one. 259 00:13:05,034 --> 00:13:06,869 I've heard About the incident Twice more. 260 00:13:06,911 --> 00:13:09,038 You've heard about it? I've heard everything 261 00:13:09,080 --> 00:13:11,499 From jack is seen Regularly wearing dresses Down main street 262 00:13:11,541 --> 00:13:14,877 To he's checked Into a monastery to deal With his sexual ambivalence. 263 00:13:14,919 --> 00:13:17,255 You're being pretty flip About this. 264 00:13:17,297 --> 00:13:18,673 Well, why not, dawson? 265 00:13:18,715 --> 00:13:20,717 I mean, it's all A big joke. 266 00:13:20,759 --> 00:13:23,052 Is it? 267 00:13:23,094 --> 00:13:24,845 Well, what are you Insinuating? 268 00:13:24,887 --> 00:13:26,347 I'm not Insinuating anything. 269 00:13:26,389 --> 00:13:29,476 I'm--I'm just-- I'm concerned about you. 270 00:13:29,517 --> 00:13:31,686 What are you Trying to do, dawson, 271 00:13:31,728 --> 00:13:34,606 Give validity to Some ridiculous rumor That jack's gay? 272 00:13:34,648 --> 00:13:36,023 No. Joey, I never said that. 273 00:13:36,065 --> 00:13:37,734 You pretty much did. 274 00:13:37,776 --> 00:13:39,527 All I'm trying To do is find out What's going on. 275 00:13:39,569 --> 00:13:40,987 I would hope that You know me well enough 276 00:13:41,028 --> 00:13:42,447 To know that my concern Is genuine. 277 00:13:42,489 --> 00:13:44,157 There's no need to be So defensive about this. 278 00:13:44,198 --> 00:13:46,534 I'm not being defensive, Dawson. 279 00:13:46,576 --> 00:13:48,787 Why don't we just say What this conversation Is really about? 280 00:13:48,827 --> 00:13:51,706 Your passive-aggressive way Of highlighting some flaw In jack 281 00:13:51,748 --> 00:13:53,124 That would get us To break up. 282 00:13:53,166 --> 00:13:54,793 That's way Over the line. 283 00:13:54,833 --> 00:13:56,711 No, it's not. From where I'm standing, 284 00:13:56,753 --> 00:13:58,045 I think It's perfectly in bounds. 285 00:14:03,134 --> 00:14:06,596 "So in 1936, The stalin constitution Was adopted. 286 00:14:06,638 --> 00:14:08,931 "The communists Everywhere boasted That the soviet union 287 00:14:08,973 --> 00:14:11,351 Was now the most Democratic country In the world." 288 00:14:11,392 --> 00:14:13,645 I'm gonna go down To the ice house And help 'em close up. 289 00:14:13,687 --> 00:14:15,772 I'll see ya later. 290 00:14:15,814 --> 00:14:16,939 Later, jack. 291 00:14:21,068 --> 00:14:24,405 Boy, you were A bit frosty. 292 00:14:24,447 --> 00:14:26,407 Pardon? 293 00:14:26,449 --> 00:14:27,659 To jack. 294 00:14:27,701 --> 00:14:29,285 The guy's had a hard day, 295 00:14:29,327 --> 00:14:32,288 And you've hardly Said 2 words to him All afternoon. 296 00:14:32,330 --> 00:14:35,750 Well, I don't understand Why he had to write That poem to begin with. 297 00:14:35,792 --> 00:14:37,502 I mean, if he hadn't Written something 298 00:14:37,544 --> 00:14:39,713 That could Have been so easily Misinterpreted, then-- 299 00:14:39,754 --> 00:14:41,422 What? If he had Censored himself? 300 00:14:41,464 --> 00:14:43,090 Don't twist my words. 301 00:14:43,132 --> 00:14:46,052 Ok, look, I know jack Better than you do, pacey, 302 00:14:46,093 --> 00:14:48,012 And ever since we were kids, 303 00:14:48,054 --> 00:14:50,473 He's had this whole Different drummer thing Goin' on, 304 00:14:50,515 --> 00:14:52,308 And not everybody gets it. 305 00:14:52,350 --> 00:14:54,060 He should have known better Than to expose himself 306 00:14:54,101 --> 00:14:56,437 To someone as venomous As peterson. That's all. 307 00:14:56,479 --> 00:14:57,856 Andie, I may be wrong here, 308 00:14:57,938 --> 00:14:59,148 But I don't think Guest-starring in 309 00:14:59,190 --> 00:15:01,275 His own public humiliation Was jack's intention. 310 00:15:01,317 --> 00:15:03,069 There's something deeper Going on there. 311 00:15:03,110 --> 00:15:04,696 Like? 312 00:15:04,738 --> 00:15:08,449 Like maybe you Should talk to him. 313 00:15:08,491 --> 00:15:10,618 About what? 314 00:15:10,660 --> 00:15:12,995 Well, for starters, About the poem. 315 00:15:13,037 --> 00:15:15,206 Maybe it wasn't Misinterpreted. 316 00:15:15,248 --> 00:15:17,166 I'm--- 317 00:15:17,208 --> 00:15:18,585 No. No. 318 00:15:18,626 --> 00:15:20,253 Jack is not gay. 319 00:15:20,294 --> 00:15:22,463 He's talked about girls His entire life. 320 00:15:22,505 --> 00:15:24,841 He's crazy about joey. 321 00:15:24,883 --> 00:15:26,384 He hates madonna. He's not gay. 322 00:15:26,426 --> 00:15:28,219 Have you ever Asked him? 323 00:15:28,261 --> 00:15:29,387 No... 324 00:15:29,429 --> 00:15:32,640 And I don't need to. 325 00:15:32,682 --> 00:15:35,226 Ok, well, Hypothetically speaking, 326 00:15:35,268 --> 00:15:36,770 If jack were gay... 327 00:15:36,811 --> 00:15:39,773 How would that Make you feel? 328 00:15:41,858 --> 00:15:44,402 I guess I'd be disappointed. 329 00:15:44,444 --> 00:15:46,404 Disappointed? 330 00:15:46,446 --> 00:15:47,864 Jeez, andie. 331 00:15:47,906 --> 00:15:50,991 You asked me How I'd feel. 332 00:15:51,033 --> 00:15:53,994 I don't need this, ok? 333 00:15:54,036 --> 00:15:55,329 I don't need To be attacked 334 00:15:55,371 --> 00:15:57,039 Over some Hypothetical feeling 335 00:15:57,081 --> 00:15:58,875 About a hypothetical Situation 336 00:15:58,917 --> 00:16:02,169 That is completely And totally Unfathomable. 337 00:16:02,211 --> 00:16:05,381 Well, for his sake, I hope you're right. 338 00:16:10,428 --> 00:16:11,846 Hello? 339 00:16:11,888 --> 00:16:14,599 What if I didn't ask you out On a date, per se? 340 00:16:14,641 --> 00:16:16,976 Then you wouldn't Have to worry about Our inevitable breakup 341 00:16:17,017 --> 00:16:18,603 Due to ideological Difficulties, 342 00:16:18,645 --> 00:16:20,354 And you could still Go out with me, 343 00:16:20,396 --> 00:16:22,982 Non-bible-related, Though, I promise. 344 00:16:23,023 --> 00:16:24,484 Sorry, ty. 345 00:16:24,525 --> 00:16:26,820 Aw, jen, have A little faith in me. 346 00:16:26,861 --> 00:16:30,406 Maybe underneath This sunday-school veneer Lies a partying maniac. 347 00:16:30,448 --> 00:16:32,742 I doubt it. I'm hanging up. 348 00:16:39,666 --> 00:16:42,460 I told you I was persistent. 349 00:16:42,502 --> 00:16:44,253 You know, "Persistent" Isn't exactly the word 350 00:16:44,295 --> 00:16:45,755 That comes to mind Right now. 351 00:16:45,797 --> 00:16:47,674 Come on, jen. I'll pick you up at 9:00. 352 00:16:47,715 --> 00:16:48,842 No. 353 00:16:55,473 --> 00:16:58,476 9:45, going once, Going twice... 354 00:16:58,518 --> 00:17:00,311 You really Are persistent. 355 00:17:00,353 --> 00:17:01,855 Hey, come on, jen. 356 00:17:01,896 --> 00:17:04,022 Just a couple of hours. 357 00:17:05,859 --> 00:17:07,485 Be here at 10:00. 358 00:17:10,822 --> 00:17:13,449 Hey, jo, did you get The cleaning supplies For the kitchen? 359 00:17:13,491 --> 00:17:14,450 Got 'em right here. 360 00:17:14,492 --> 00:17:15,451 Great. 361 00:17:15,493 --> 00:17:16,953 Uh, here. I can-- 362 00:17:16,995 --> 00:17:19,580 Let me take that In the back. 363 00:17:19,622 --> 00:17:22,583 He has been quiet As a church mouse All night. 364 00:17:22,625 --> 00:17:23,584 What happened? 365 00:17:23,626 --> 00:17:25,211 You don't even Want to know. 366 00:17:25,252 --> 00:17:27,005 Poor guy. He looks like He lost his best friend. 367 00:17:27,046 --> 00:17:28,214 Go talk to him. 368 00:17:28,255 --> 00:17:30,216 Yeah, but he Doesn't want to. 369 00:17:30,257 --> 00:17:32,010 How do you talk to Somebody about something 370 00:17:32,051 --> 00:17:33,177 That they've made Perfectly clear 371 00:17:33,219 --> 00:17:34,804 They don't Want to talk about? 372 00:17:34,846 --> 00:17:37,807 Well, I always start With, "Long day, huh?" 373 00:17:37,849 --> 00:17:39,433 That opens The conversation up. 374 00:17:39,475 --> 00:17:41,227 Well, I'm all through here. 375 00:17:41,268 --> 00:17:43,980 If you could lock up, That'd be great. See ya! 376 00:17:44,022 --> 00:17:44,939 Ok. 377 00:17:56,450 --> 00:17:58,703 Long day, huh? 378 00:17:58,745 --> 00:18:00,705 If you wanna Ask me somethin', 379 00:18:00,747 --> 00:18:02,498 I suggest you just ask it. 380 00:18:02,540 --> 00:18:05,501 Look, I'm sorry, jack. It's just, you know, 381 00:18:05,543 --> 00:18:07,921 People are already Saying things. 382 00:18:07,962 --> 00:18:11,340 Since when do you care What people are saying? 383 00:18:11,382 --> 00:18:12,884 That's not like you. 384 00:18:15,845 --> 00:18:19,557 Well, maybe it's because You still haven't offered me Any kind of explanation 385 00:18:19,599 --> 00:18:21,559 For what you wrote. 386 00:18:21,601 --> 00:18:23,686 I don't have to. 387 00:18:25,605 --> 00:18:26,940 You're right. You don't. 388 00:18:26,981 --> 00:18:27,941 Um... 389 00:18:27,982 --> 00:18:30,568 It's just that, You know, 390 00:18:30,610 --> 00:18:33,571 Being the one That you are dating, 391 00:18:33,613 --> 00:18:36,240 It'd be nice To know if there Was a particular reason 392 00:18:36,282 --> 00:18:39,827 Why you did write A poem about a guy, I mean, a poem 393 00:18:39,869 --> 00:18:42,204 That obviously has some Degree of importance In your life, 394 00:18:42,246 --> 00:18:44,582 Considering it did make you cry 395 00:18:44,624 --> 00:18:47,209 In front of a room Full of people. 396 00:18:47,251 --> 00:18:52,214 All right, look, um... 397 00:18:52,256 --> 00:18:55,009 I sat down last night Before I went to bed, 398 00:18:55,051 --> 00:18:57,511 And for a half an hour, I wrote what I was feeling, 399 00:18:57,553 --> 00:18:59,973 And one of the images That came into my head-- It was masculine, 400 00:19:00,014 --> 00:19:01,975 Nothing sexual About it, ok? 401 00:19:02,016 --> 00:19:05,436 It could have been me. It could have been the image Of my brother. 402 00:19:05,478 --> 00:19:06,896 I don't know, joey, 403 00:19:06,938 --> 00:19:11,149 But I do know that There was nothing gay About that poem. 404 00:19:14,862 --> 00:19:18,992 And as for the crying, 405 00:19:19,033 --> 00:19:20,618 I don't know. 406 00:19:20,660 --> 00:19:22,495 It hit a weird nerve When I started reading it. 407 00:19:22,536 --> 00:19:25,665 It just unleashed Some of the stuff 408 00:19:25,706 --> 00:19:27,959 That I've Been dealing with With my family 409 00:19:28,001 --> 00:19:30,044 And my brother's death... 410 00:19:30,086 --> 00:19:33,464 It's the only explanation That I have, and if it's Not good enough for you, 411 00:19:33,506 --> 00:19:37,635 Then you can just believe What everybody else is saying. 412 00:19:37,677 --> 00:19:40,138 Look, jack... 413 00:19:42,264 --> 00:19:44,183 I don't believe them. 414 00:19:46,060 --> 00:19:47,770 I hope not. 415 00:19:49,689 --> 00:19:53,985 'cause I adore you, Joey, and I assure you, 416 00:19:54,027 --> 00:19:55,862 If I was to ever To write a love poem, 417 00:19:55,903 --> 00:19:58,280 It'd be about you. 418 00:19:58,322 --> 00:19:59,824 Nobody else. 419 00:20:08,248 --> 00:20:10,334 I think you're really Gonna like this place. 420 00:20:10,376 --> 00:20:12,045 If I'd known we Were going to a club, 421 00:20:12,086 --> 00:20:12,962 I'd have brought My fake I.D. 422 00:20:13,004 --> 00:20:13,963 Sherry. Hey. 423 00:20:14,005 --> 00:20:14,964 Good evening. 424 00:20:15,006 --> 00:20:16,590 So are you Singing tonight? 425 00:20:16,632 --> 00:20:18,300 Yeah. I'm up next. Any requests? 426 00:20:18,342 --> 00:20:19,802 Yeah. Um... 427 00:20:19,844 --> 00:20:20,970 Something romantic... 428 00:20:21,012 --> 00:20:22,596 And 2 martinis. 429 00:20:22,638 --> 00:20:23,764 You got it, ty. 430 00:20:23,806 --> 00:20:24,849 Thanks. 431 00:20:24,891 --> 00:20:27,143 Have a seat? 432 00:20:27,185 --> 00:20:28,561 Hey, dean-o, baby, 433 00:20:28,602 --> 00:20:31,230 Isn't this a little bit Against the rules? 434 00:20:31,271 --> 00:20:34,192 Whose rules? 435 00:20:34,233 --> 00:20:36,610 Drinking, the whole Swinger lifestyle. 436 00:20:36,652 --> 00:20:40,614 I mean, it's not exactly Sunday-school clean. 437 00:20:40,656 --> 00:20:42,282 Sure, but... 438 00:20:42,324 --> 00:20:45,119 Right now, we're Not in sunday school. 439 00:20:45,161 --> 00:20:49,248 ♪ come rain or come shine ♪ 440 00:20:51,167 --> 00:20:53,961 ♪ high as a mountain ♪ 441 00:20:54,003 --> 00:20:55,922 ♪ and deep ♪ 442 00:20:55,963 --> 00:21:00,051 ♪ as the river ♪ 443 00:21:00,093 --> 00:21:05,139 ♪ come rain or come shine ♪ 444 00:21:06,724 --> 00:21:08,184 ♪ I guess ♪ 445 00:21:08,226 --> 00:21:11,353 ♪ when you met me ♪ 446 00:21:13,106 --> 00:21:16,274 ♪ it was just one ♪ 447 00:21:16,316 --> 00:21:20,154 ♪ of those things ♪ 448 00:21:21,739 --> 00:21:24,951 ♪ but don't ever bet me ♪ 449 00:21:24,992 --> 00:21:27,787 Tonight on a very special Episode of capeside high, 450 00:21:27,828 --> 00:21:30,581 It's jack's poem. Can you believe this? It's ridiculous. 451 00:21:30,623 --> 00:21:33,292 Why? Why would They do this? 452 00:21:33,333 --> 00:21:34,668 Mr. Mcphee? 453 00:21:34,710 --> 00:21:35,920 Yes? 454 00:21:35,962 --> 00:21:39,006 Would you care To continue reading 455 00:21:39,048 --> 00:21:44,011 Your now very public Work of poetry? 456 00:21:44,053 --> 00:21:45,596 You can't Be serious. 457 00:21:45,638 --> 00:21:46,680 I am. 458 00:21:46,722 --> 00:21:49,142 You left us high and dry. 459 00:21:49,183 --> 00:21:52,228 If you want A completed grade, 460 00:21:52,270 --> 00:21:55,606 Then you have to complete Reading the poem. 461 00:21:55,648 --> 00:21:58,317 It's that simple. 462 00:21:58,358 --> 00:22:01,320 Why are you Doing this to me? 463 00:22:01,361 --> 00:22:04,865 Because he can. 464 00:22:04,907 --> 00:22:07,827 Mr. Witter, I recommend You sit down. 465 00:22:07,868 --> 00:22:08,828 No. 466 00:22:08,869 --> 00:22:10,830 I said, sit down! 467 00:22:10,871 --> 00:22:12,706 You want somebody To read the poem, I'll read it. 468 00:22:12,748 --> 00:22:14,416 "Today." 469 00:22:14,458 --> 00:22:15,626 Ahem. 470 00:22:15,668 --> 00:22:18,462 "Today was a day the world Got smaller, darker, 471 00:22:18,504 --> 00:22:19,964 "I grew more afraid, 472 00:22:20,006 --> 00:22:22,049 Not of what I am, But of what I could be--" 473 00:22:22,091 --> 00:22:24,384 Stop this instant. I said, stop! 474 00:22:24,426 --> 00:22:27,721 You will listen to me When I talk to you, Young man! 475 00:22:27,763 --> 00:22:29,431 Why should I? 476 00:22:29,473 --> 00:22:30,891 Oh, that's it. 477 00:22:30,933 --> 00:22:34,145 I am writing you a pass. 478 00:22:34,187 --> 00:22:36,438 You can report Immediately 479 00:22:36,480 --> 00:22:38,065 To principal markey's Office. 480 00:22:38,107 --> 00:22:40,526 What part of you Is it that gets off on Torturing your students? 481 00:22:40,567 --> 00:22:42,402 Everybody else In this classroom May be afraid of you, 482 00:22:42,444 --> 00:22:43,946 But I'm not! 483 00:22:43,988 --> 00:22:46,657 I see your miserable Scare tactics for Exactly what they are, 484 00:22:46,699 --> 00:22:49,618 The misguided lashings Of a bitter, Lonely old man 485 00:22:49,660 --> 00:22:52,663 Who only feels good When somebody else in The class feels worse. 486 00:22:52,705 --> 00:22:54,414 Thank you, For the analysis, Mr. Witter. 487 00:22:54,456 --> 00:22:57,584 I'll send a check along With the "F" you'll get On your report card. 488 00:22:57,626 --> 00:22:59,212 You can't fail me. 489 00:22:59,253 --> 00:23:01,005 I've gotten a "B" or better On every test in this class! 490 00:23:01,047 --> 00:23:02,548 Hell I can't. 491 00:23:02,589 --> 00:23:04,258 I've been waiting To fail you all quarter. 492 00:23:04,300 --> 00:23:06,719 You disgust me. 493 00:23:06,760 --> 00:23:09,222 And you, mr. Witter, Are a failure, 494 00:23:09,263 --> 00:23:12,141 Destined to always Be a failure. 495 00:23:12,183 --> 00:23:15,019 Trying to teach People like you 496 00:23:15,061 --> 00:23:17,730 Is like spitting in The face of the entire Educational system! 497 00:23:17,771 --> 00:23:19,148 No, sir. 498 00:23:19,190 --> 00:23:20,440 that is spitting In the face 499 00:23:20,482 --> 00:23:22,360 Of the entire Educational system. 500 00:23:46,424 --> 00:23:48,302 I won't apologize. 501 00:23:48,344 --> 00:23:50,054 Yes, you will, pacey. 502 00:23:50,096 --> 00:23:52,681 No, I won't. 503 00:23:52,723 --> 00:23:54,641 What did I tell you? 504 00:23:54,683 --> 00:23:56,310 The child's an insubordinate Little waste. 505 00:23:56,352 --> 00:23:57,603 Ray, you're hardly Innocent here. 506 00:23:57,644 --> 00:23:58,979 And what does that mean? 507 00:23:59,021 --> 00:24:00,689 You made a student cry. 508 00:24:00,731 --> 00:24:03,025 Another student had An excessive reaction. 509 00:24:03,067 --> 00:24:06,737 You call a student Spitting in a teacher's Face excessive? 510 00:24:06,779 --> 00:24:08,739 That's the understatement Of the year. 511 00:24:08,781 --> 00:24:11,658 I suggest We reconvene tomorrow. 512 00:24:11,700 --> 00:24:14,787 Mr. Witter, Hopefully by that time, 513 00:24:14,828 --> 00:24:17,790 You will Have been capable of Conjuring up an apology. 514 00:24:17,831 --> 00:24:22,502 If not, I will Have no choice but to Put you on suspension. 515 00:24:29,802 --> 00:24:31,053 Hey, jack. 516 00:24:31,095 --> 00:24:34,390 Listen, man, you didn't Have to come down here. 517 00:24:34,432 --> 00:24:35,557 I mean, I appreciate it, But-- 518 00:24:35,599 --> 00:24:37,810 I didn't. Milo Wants to talk to me. 519 00:24:37,851 --> 00:24:39,561 I can only imagine What about. 520 00:24:39,603 --> 00:24:41,939 Yeah. They wanted me To apologize in there. 521 00:24:41,981 --> 00:24:44,942 I told them To go screw themselves. 522 00:24:44,984 --> 00:24:46,026 That was stupid. 523 00:24:46,068 --> 00:24:47,987 Whose side are you On here, anyway? 524 00:24:48,028 --> 00:24:49,196 My own, all right? 525 00:24:49,238 --> 00:24:50,906 I can handle My own battles. 526 00:24:50,948 --> 00:24:52,866 I didn't need you To make a spectacle Of this whole thing. 527 00:24:52,908 --> 00:24:54,243 Stop right there, jack. 528 00:24:54,285 --> 00:24:55,702 I thought I was helping you out. 529 00:24:55,744 --> 00:24:57,955 Yeah? Well, you weren't. I didn't need a hero. 530 00:24:57,997 --> 00:25:00,374 I recognize it's An addiction of yours, But this is one instance 531 00:25:00,416 --> 00:25:03,043 Where you should have Just kept your nose out Of it. 532 00:25:06,964 --> 00:25:08,757 Well, we weren't Selling roses, 533 00:25:08,799 --> 00:25:09,883 Cupcake? 534 00:25:09,925 --> 00:25:10,884 Thank you. 535 00:25:10,926 --> 00:25:12,136 Mmm. 536 00:25:12,178 --> 00:25:14,554 So, full report. 537 00:25:14,596 --> 00:25:16,890 Tell me, was I Not fun last night? 538 00:25:18,184 --> 00:25:19,517 What's so funny? 539 00:25:19,559 --> 00:25:20,936 You. This. 540 00:25:20,978 --> 00:25:21,937 What? 541 00:25:21,979 --> 00:25:24,606 The alternate Identities. 542 00:25:24,648 --> 00:25:27,943 Ah, you mean Student by day, Rat packer by night? 543 00:25:27,985 --> 00:25:30,570 Some people would call it The height of hypocrisy. 544 00:25:30,612 --> 00:25:32,448 That's not hypocritical At all. 545 00:25:32,490 --> 00:25:34,450 To me, it's, uh... 546 00:25:34,492 --> 00:25:38,578 Well, it's something To go to church about On sunday. 547 00:25:38,620 --> 00:25:40,956 Listen, my religion Doesn't assume 548 00:25:40,998 --> 00:25:43,125 That I'm a perfect Individual, jen. 549 00:25:43,167 --> 00:25:45,294 In fact, it expects That I'm not. 550 00:25:45,336 --> 00:25:46,920 I see, 551 00:25:46,962 --> 00:25:50,132 So it's a party-now, Confess-later Sort of thing? 552 00:25:52,009 --> 00:25:53,760 You want to do it again? 553 00:25:55,388 --> 00:25:56,389 Come on. 554 00:25:56,430 --> 00:25:58,432 Your grams likes me. 555 00:25:58,474 --> 00:26:00,393 My grams likes what She knows about you, 556 00:26:00,434 --> 00:26:02,520 Which, apparently, Isn't all that much. 557 00:26:02,560 --> 00:26:05,439 And you plan on Keeping it that way. 558 00:26:07,149 --> 00:26:08,650 That's a thought. 559 00:26:13,280 --> 00:26:15,157 So what are you gonna do? 560 00:26:15,199 --> 00:26:17,034 What do you mean? 561 00:26:17,076 --> 00:26:19,036 Well, about peterson? You're gonna apologize, Right? 562 00:26:19,078 --> 00:26:20,787 No. I'm gonna Take the suspension. 563 00:26:20,829 --> 00:26:22,039 What? 564 00:26:22,081 --> 00:26:23,457 Why would you do that? 565 00:26:23,499 --> 00:26:24,582 Because, after What that man did, 566 00:26:24,624 --> 00:26:25,918 I'm not gonna Apologize to him. 567 00:26:25,959 --> 00:26:27,127 He doesn't deserve it. 568 00:26:27,169 --> 00:26:29,505 No. It doesn't matter What he did, pacey. 569 00:26:29,547 --> 00:26:30,714 You spit in his face. 570 00:26:30,756 --> 00:26:32,758 I was there, thank you. 571 00:26:32,799 --> 00:26:33,800 Dawson? 572 00:26:35,593 --> 00:26:37,263 You, too, huh? 573 00:26:37,304 --> 00:26:38,931 Pacey, This is serious. 574 00:26:38,972 --> 00:26:40,640 You think I don't know that? 575 00:26:40,682 --> 00:26:42,935 All we're saying is Make sure you're aware Of the consequences. 576 00:26:42,976 --> 00:26:44,811 I am aware of The consequences, All right? 577 00:26:44,853 --> 00:26:47,565 These are pamphlets milo Coincidentally happened To have on his desk. 578 00:26:47,647 --> 00:26:50,234 You ever feel like You're trapped in one Of those lifetime movies? 579 00:26:50,276 --> 00:26:51,818 "Gay and ok. 580 00:26:51,860 --> 00:26:53,737 what's your sexuality. Am I gay?" 581 00:26:53,779 --> 00:26:56,449 God, it sounds Like one bad game show. 582 00:26:56,490 --> 00:26:57,866 What about Your grade point? 583 00:26:57,908 --> 00:26:59,493 You still care About that, don't you? 584 00:26:59,535 --> 00:27:02,079 It's not gonna survive A suspension, pacey. 585 00:27:02,121 --> 00:27:04,039 It'll destroy All the hard work You've done, 586 00:27:04,081 --> 00:27:05,874 And you'll be right back At square one. 587 00:27:05,916 --> 00:27:07,334 An academic loser. 588 00:27:07,376 --> 00:27:09,086 That's not what I said. 589 00:27:09,128 --> 00:27:10,504 But it's what you felt. 590 00:27:10,546 --> 00:27:12,590 Andie, everything That I've worked for, 591 00:27:12,630 --> 00:27:14,592 What you have helped me To become 592 00:27:14,632 --> 00:27:16,885 Is somebody Who believes in himself And in his instincts, 593 00:27:16,927 --> 00:27:19,513 And every single one Of my instincts tells me 594 00:27:19,555 --> 00:27:21,974 What that man did In that classroom Is wrong. 595 00:27:22,015 --> 00:27:24,101 It's just wrong. 596 00:27:27,729 --> 00:27:29,273 Oh, my god. 597 00:27:32,568 --> 00:27:35,154 I'm gonna need your help With this, joey. 598 00:27:35,195 --> 00:27:39,199 I have a feeling It's gonna get a lot worse Before it gets better. 599 00:27:39,241 --> 00:27:40,909 I'm here. 600 00:27:40,951 --> 00:27:41,952 Thanks. 601 00:28:35,005 --> 00:28:36,048 Kiss me. 602 00:28:36,089 --> 00:28:37,174 Why? 603 00:28:37,216 --> 00:28:38,050 Just 'cause. 604 00:29:07,287 --> 00:29:08,746 Thanks for cleaning up. 605 00:29:11,083 --> 00:29:12,459 Dialogue. 606 00:29:12,501 --> 00:29:16,463 That would mean You're talking to me Again, correct? 607 00:29:16,505 --> 00:29:19,675 Um, I've been really unfair The past few days. 608 00:29:19,717 --> 00:29:22,886 Well, it's ok. I knew you'd Come around. 609 00:29:22,928 --> 00:29:26,890 Well, do you have to be So immensely forgiving? 610 00:29:26,932 --> 00:29:29,893 I mean, don't you have An ounce of meanness Anywhere in your body? 611 00:29:29,935 --> 00:29:33,689 At the very least it would Make our sibling squabbles More interesting. 612 00:29:33,731 --> 00:29:36,983 Well, I don't need 'em To be more interesting. I want 'em as they are. 613 00:29:41,113 --> 00:29:43,115 It's just, um... 614 00:29:43,156 --> 00:29:45,409 It's been really hard. 615 00:29:45,451 --> 00:29:47,202 For both of us. 616 00:29:47,244 --> 00:29:51,831 Yeah, but, you're Better suited for This sort of thing. 617 00:29:51,873 --> 00:29:54,793 Yeah, but no one's suited For public ridicule, andie. You just deal with it. 618 00:29:56,420 --> 00:29:58,505 I don't. 619 00:29:58,547 --> 00:30:02,426 When I first heard What happened To you in class, 620 00:30:02,468 --> 00:30:05,512 My, um, Initial reaction... 621 00:30:07,514 --> 00:30:09,808 Was resentment. 622 00:30:09,849 --> 00:30:12,811 Of all The possibilities, You know, 623 00:30:12,852 --> 00:30:14,854 I didn't even Feel sorry for you. 624 00:30:14,896 --> 00:30:17,441 I just--I thought, "Oh, great, thanks, You know, 625 00:30:17,483 --> 00:30:20,235 "Just when things seemed To be slowing down In my life, 626 00:30:20,277 --> 00:30:22,362 And now I have to Deal with this." 627 00:30:22,404 --> 00:30:25,616 And as much as I love you, jack, It's just... 628 00:30:25,658 --> 00:30:28,410 Everything that has happened To us in our lives 629 00:30:28,452 --> 00:30:30,412 Has made me so afraid, 630 00:30:30,454 --> 00:30:31,913 And I just didn't Think that anybody 631 00:30:31,955 --> 00:30:33,831 Could understand that, Especially you. 632 00:30:33,873 --> 00:30:36,585 I mean, you're so strong And independent, 633 00:30:36,627 --> 00:30:38,211 And then... 634 00:30:38,253 --> 00:30:40,756 I read this. 635 00:30:40,798 --> 00:30:43,550 It's, um, your poem. 636 00:30:43,592 --> 00:30:47,220 I kept one of the ones That I tore down. 637 00:30:47,262 --> 00:30:50,516 It's a really beautiful Poem, jack. 638 00:30:52,934 --> 00:30:55,354 And I don't know If it means that You're gay or not, 639 00:30:55,395 --> 00:30:57,439 And, you know what, I really don't care. 640 00:30:57,481 --> 00:31:01,735 But I'll tell you What I do know. 641 00:31:01,777 --> 00:31:04,488 The person who wrote This poem... 642 00:31:05,947 --> 00:31:07,741 He's just as scared As I am... 643 00:31:12,496 --> 00:31:14,247 Jack, you're terrified, And I'm your sister, 644 00:31:14,289 --> 00:31:15,957 And I had no idea. 645 00:31:15,999 --> 00:31:19,419 And I just want you To know that... 646 00:31:19,461 --> 00:31:21,921 I'm here for you 647 00:31:21,963 --> 00:31:24,090 And that I love you... 648 00:31:24,132 --> 00:31:26,301 And you're not alone. 649 00:31:37,020 --> 00:31:37,896 Thank you. 650 00:32:10,804 --> 00:32:12,013 Dawson, Can I come in? 651 00:32:12,055 --> 00:32:13,223 Oh! Um... 652 00:32:13,265 --> 00:32:14,641 Yeah. 653 00:32:14,683 --> 00:32:16,560 Sorry. I didn't mean To surprise you. It's just-- 654 00:32:16,602 --> 00:32:18,812 No, it's-- It's been a highly Irregular few days, 655 00:32:18,854 --> 00:32:21,314 And climbing this ladder Is the surest form of Normalcy that I know, 656 00:32:21,356 --> 00:32:25,151 And also I just wanted To say I'm sorry About yesterday. 657 00:32:25,193 --> 00:32:27,320 That's ok. 658 00:32:27,362 --> 00:32:29,698 I understand. 659 00:32:29,740 --> 00:32:31,575 Wow! This is amazing. 660 00:32:31,617 --> 00:32:32,951 This is the whole town. 661 00:32:32,992 --> 00:32:34,369 It's incredible, Isn't it. 662 00:32:34,411 --> 00:32:36,371 Jack built it Just for the film. 663 00:32:36,413 --> 00:32:38,498 Ok. Um... 664 00:32:41,000 --> 00:32:42,711 Dawson, I need your advice, 665 00:32:42,753 --> 00:32:44,504 And I know Because of the situation 666 00:32:44,546 --> 00:32:47,507 It may be hard for you To dispense it, but... 667 00:32:47,549 --> 00:32:48,759 I really need it. 668 00:32:48,801 --> 00:32:50,677 Anything. 669 00:32:50,719 --> 00:32:52,178 Talk to me. 670 00:32:52,220 --> 00:32:58,226 Well, um, I'm thinking That maybe... 671 00:32:59,645 --> 00:33:03,482 Maybe you were right About, um, 672 00:33:03,523 --> 00:33:05,567 Jack and the poem. 673 00:33:05,609 --> 00:33:08,528 That he meant to write it. 674 00:33:08,570 --> 00:33:10,363 Well, he says he didn't, And... 675 00:33:10,405 --> 00:33:13,116 You know, He has a thousand Reasonable excuses 676 00:33:13,158 --> 00:33:15,243 That all make sense. It's just... 677 00:33:16,745 --> 00:33:18,956 They don't...Make sense. 678 00:33:18,996 --> 00:33:22,125 I just keep wishing That I had done What you told me. 679 00:33:22,167 --> 00:33:23,543 If I just would've Asked him if... 680 00:33:24,962 --> 00:33:28,507 If he was gay, um... 681 00:33:28,548 --> 00:33:30,425 Then why don't you? 682 00:33:30,467 --> 00:33:32,594 If I do that, Then he'll know that I've considered it, 683 00:33:32,636 --> 00:33:34,763 And if he knows that I've considered it, 684 00:33:34,805 --> 00:33:37,891 It'll always be there That I've considered it, And... 685 00:33:37,933 --> 00:33:41,353 It's the elephant-in-the-room Syndrome-- 686 00:33:41,394 --> 00:33:43,480 The obvious but unspoken Topic, 687 00:33:43,522 --> 00:33:46,358 The thing That's always lurking But never brought up. 688 00:33:47,651 --> 00:33:50,654 Of course, in your case It's a gay elephant. 689 00:33:50,696 --> 00:33:53,281 You know, This isn't funny. 690 00:33:53,323 --> 00:33:54,950 Even so, I had to say that. 691 00:33:56,910 --> 00:33:59,078 You have to ask him. 692 00:33:59,120 --> 00:34:00,288 Mmm. 693 00:34:00,330 --> 00:34:05,293 You know, I mean, look... 694 00:34:05,335 --> 00:34:08,129 If there's one thing I've Learned about relationships In the past year, 695 00:34:08,171 --> 00:34:09,840 It's that they begin And end with honesty, 696 00:34:09,882 --> 00:34:11,591 And if you want to save What you have with jack, 697 00:34:11,633 --> 00:34:13,510 And you know, I believe That it's worth saving, 698 00:34:13,552 --> 00:34:17,347 You gotta be honest. 699 00:34:17,389 --> 00:34:18,682 You know? 700 00:34:18,724 --> 00:34:21,685 Yes. 701 00:34:21,727 --> 00:34:23,436 So, um... 702 00:34:24,938 --> 00:34:27,315 So, go... 703 00:34:27,357 --> 00:34:29,067 Go hunt an elephant. 704 00:34:33,363 --> 00:34:34,531 Right. 705 00:34:34,573 --> 00:34:36,074 Thanks. 706 00:34:39,578 --> 00:34:41,788 Thank you. 707 00:34:48,879 --> 00:34:50,380 Yeah. 708 00:35:14,320 --> 00:35:16,489 Ohh, look at that guy. 709 00:35:16,531 --> 00:35:20,118 Tell me that is not somebody Who has it out for me. 710 00:35:20,159 --> 00:35:21,995 If he didn't before, He sure does now. 711 00:35:24,372 --> 00:35:26,875 You know, Maybe I should just do it. 712 00:35:26,917 --> 00:35:28,293 Just apologize. 713 00:35:30,921 --> 00:35:33,048 You don't think what I did Is right, do you? 714 00:35:34,549 --> 00:35:36,718 I...I can't judge. I wasn't there. 715 00:35:36,760 --> 00:35:38,428 But would you have Done it yourself? 716 00:35:40,931 --> 00:35:42,265 No. 717 00:35:47,479 --> 00:35:50,189 And if I go in there And I can't apologize... 718 00:35:52,067 --> 00:35:53,986 Would you be Ashamed of me? 719 00:35:55,695 --> 00:35:57,030 In my lifetime, Pacey, 720 00:35:57,072 --> 00:35:59,156 I will never be Ashamed of you. 721 00:36:01,493 --> 00:36:03,202 Pacey. 722 00:36:03,244 --> 00:36:05,204 We're ready for you. 723 00:36:23,140 --> 00:36:26,059 Mr. Witter, I trust You have had ample time 724 00:36:26,101 --> 00:36:28,103 To put into proper Perspective 725 00:36:28,145 --> 00:36:29,855 The events of Yesterday morning? 726 00:36:29,896 --> 00:36:31,690 I have, yeah. 727 00:36:31,731 --> 00:36:33,150 Well, then, the ball's In your court. 728 00:36:33,191 --> 00:36:35,192 We're all ears. 729 00:36:35,234 --> 00:36:38,113 I should start by saying That I'm more ashamed 730 00:36:38,155 --> 00:36:39,698 By what I did in that Classroom yesterday 731 00:36:39,739 --> 00:36:41,950 Than of anything I've ever done In my entire life. 732 00:36:41,992 --> 00:36:44,870 It was flat wrong, And I have no case here, And I'm sorry... 733 00:36:44,911 --> 00:36:47,205 For the event. 734 00:36:47,246 --> 00:36:52,627 But I am not now, Nor will I ever be Apologetic for its intention. 735 00:36:52,669 --> 00:36:57,090 Every day, we, the students Of capeside, come to a place Where you guys are in charge. 736 00:36:57,132 --> 00:37:00,343 You tell us when to arrive And when to leave and when To move rooms and when to eat. 737 00:37:00,385 --> 00:37:02,846 You tell us when we're doing Well and when we need To be doing better, 738 00:37:02,888 --> 00:37:04,014 And we never, Ever question it... 739 00:37:04,056 --> 00:37:05,431 Because we're afraid to. 740 00:37:05,473 --> 00:37:07,642 Because to question it Is to go against the belief 741 00:37:07,684 --> 00:37:09,435 That the entire system 742 00:37:09,477 --> 00:37:11,980 The belief that you guys Know what's right. 743 00:37:12,022 --> 00:37:14,315 And I am not afraid To tell you 744 00:37:14,357 --> 00:37:17,069 That what happened In that classroom Yesterday was not right. 745 00:37:17,110 --> 00:37:19,404 To make a student cry, To embarrass him, 746 00:37:19,445 --> 00:37:21,198 To strip him of his dignity In front of his classmates 747 00:37:21,239 --> 00:37:22,199 Is not right. 748 00:37:22,240 --> 00:37:23,700 And while I respect This system, 749 00:37:23,742 --> 00:37:25,869 I do not respect men like you, Mr. Peterson. I don't. 750 00:37:25,911 --> 00:37:27,871 I can't, And I never will. 751 00:37:27,913 --> 00:37:29,247 Not after what you did. 752 00:37:33,710 --> 00:37:36,213 You have a good afternoon. 753 00:38:03,823 --> 00:38:05,242 How'd it go? 754 00:38:09,204 --> 00:38:10,872 As well as could be Imagined. 755 00:38:14,459 --> 00:38:16,544 They suspended me For a week. 756 00:38:16,586 --> 00:38:19,047 Why'd you bother Coming down here? 757 00:38:19,089 --> 00:38:22,299 Because I care about you. 758 00:38:24,010 --> 00:38:25,344 Do you? 759 00:38:25,386 --> 00:38:27,264 What kind of question Is that? 760 00:38:27,305 --> 00:38:29,724 It's a reasonable one, Andie. 761 00:38:29,766 --> 00:38:33,812 Do you have any idea What I went through Today? 762 00:38:33,853 --> 00:38:36,064 How much I needed Your support? 763 00:38:37,690 --> 00:38:41,278 Pacey, I can't support Everything you do. 764 00:38:41,319 --> 00:38:43,738 I don't want you to agree With every decision I ever make. 765 00:38:43,780 --> 00:38:45,573 The world would be A boring place if you did, 766 00:38:45,615 --> 00:38:49,286 But what I am asking for Is to know that some way, 767 00:38:49,327 --> 00:38:50,870 Somehow, You're there for me. 768 00:38:52,080 --> 00:38:54,457 How dare you? 769 00:38:54,499 --> 00:38:57,085 I challenge One action of yours, 770 00:38:57,127 --> 00:38:59,671 And you throw it in my face Like it's some Sort of weakness? 771 00:38:59,712 --> 00:39:01,089 It's not just me. You weren't there 772 00:39:01,131 --> 00:39:02,132 For your brother Jack, either. 773 00:39:02,174 --> 00:39:03,133 Oh, yes, I was. 774 00:39:03,175 --> 00:39:04,550 I apologized to him, 775 00:39:04,592 --> 00:39:06,385 And I came to apologize To you, too, 776 00:39:06,427 --> 00:39:10,307 But for some reason I was struggling with it All the way down here. 777 00:39:10,348 --> 00:39:13,310 That reason has suddenly Become crystal clear. 778 00:39:13,351 --> 00:39:15,854 Jack is innocent, pacey. 779 00:39:15,895 --> 00:39:19,482 What's happening to him Right now he has no control Over, but you-- 780 00:39:19,524 --> 00:39:21,442 You knew what you were Doing in that classroom. 781 00:39:21,484 --> 00:39:22,777 What would you Have me do, 782 00:39:22,819 --> 00:39:24,821 Just stand there And let peterson Do that to him 783 00:39:24,863 --> 00:39:26,572 When I knew the whole time There are other ways-- 784 00:39:26,614 --> 00:39:28,283 That it was My fault, andie? 785 00:39:28,325 --> 00:39:31,536 It was my fault! 786 00:39:31,577 --> 00:39:34,331 Peterson knew That he couldn't Get the best of me, 787 00:39:34,372 --> 00:39:37,125 So he went after Your brother. 788 00:39:37,167 --> 00:39:39,418 If I hadn't Instigated him That day... 789 00:39:41,129 --> 00:39:42,463 None of this Would've ever Happened. 790 00:39:45,300 --> 00:39:47,635 That's why I had to stop it. 791 00:39:47,677 --> 00:39:50,763 However I could, I just--I had To stop it. 792 00:39:50,805 --> 00:39:54,559 Why didn't you tell me That you felt responsible? 793 00:39:56,102 --> 00:39:57,562 Because, andie... 794 00:39:59,689 --> 00:40:01,649 You didn't want to Hear about it. 795 00:40:01,691 --> 00:40:05,320 You just wanted me To clean up the mess. 796 00:40:07,030 --> 00:40:10,242 And there are some messes You just have to live with. 797 00:40:13,078 --> 00:40:14,996 I'm gonna go home now. 798 00:40:22,712 --> 00:40:25,048 Do you want me To come with you? 799 00:40:26,841 --> 00:40:28,093 No. 800 00:40:28,134 --> 00:40:30,636 Not tonight. 801 00:40:45,235 --> 00:40:46,694 Hey, jack. 802 00:40:46,736 --> 00:40:51,074 Hey, where you been? I've been covering both shifts. 803 00:40:51,116 --> 00:40:53,410 Are you gay? 804 00:40:53,451 --> 00:40:54,953 Excuse me? 805 00:40:57,455 --> 00:40:58,831 Are you gay? 806 00:40:58,873 --> 00:41:00,959 I mean, you don't have To answer right away. 807 00:41:01,000 --> 00:41:02,668 I--I just had to ask Right away 808 00:41:02,710 --> 00:41:05,088 Because it's been Building up in me And there's no easy way 809 00:41:05,130 --> 00:41:07,173 For a girl to ask her boyfriend If he's gay than to just ask. 810 00:41:07,215 --> 00:41:09,675 I know you already told me That the poem wasn't About a guy, 811 00:41:09,717 --> 00:41:11,261 But I feel like When we discussed it, 812 00:41:11,303 --> 00:41:13,846 We never really discussed it, And I never really asked. 813 00:41:13,888 --> 00:41:15,390 Feel free to answer Any minute now-- 814 00:41:15,432 --> 00:41:17,225 No. No. 815 00:41:17,267 --> 00:41:19,978 I'm not gay. 816 00:41:23,481 --> 00:41:25,442 Ok. Uh... 817 00:41:25,482 --> 00:41:28,069 You don't know What a relief that is. 818 00:41:28,111 --> 00:41:30,905 I--I mean, Not that I care, 819 00:41:30,947 --> 00:41:33,325 I would've dealt with it fine, I promise. It's just... 820 00:41:33,366 --> 00:41:36,077 You know, who wants to deal With all the obvious and Not so obvious issues 821 00:41:36,119 --> 00:41:38,079 Of a girl who's dating a guy Who turns out to be gay? 822 00:41:38,121 --> 00:41:40,581 And it's just so hard, And... 823 00:42:03,229 --> 00:42:04,730 Hey. Feel better now? 824 00:42:06,232 --> 00:42:08,401 You know, Even though... 825 00:42:15,658 --> 00:42:18,203 Could you do me a favor? 826 00:42:18,244 --> 00:42:19,578 Yeah, what? 827 00:42:22,081 --> 00:42:24,417 No more poems. 828 00:42:24,459 --> 00:42:28,046 Just for a little while. 829 00:42:28,087 --> 00:42:29,755 You got it. 830 00:42:31,883 --> 00:42:33,759 No more poems. 831 00:42:56,032 --> 00:42:58,784 I'm not gay, joey. 832 00:42:58,826 --> 00:43:00,578 Ok? 833 00:43:00,619 --> 00:43:02,330 Yeah. 59904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.