Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,926 --> 00:00:10,594
So...
2
00:00:10,636 --> 00:00:13,054
What do you think?
3
00:00:13,096 --> 00:00:14,890
That was the director's
Cut, right?
4
00:00:14,932 --> 00:00:16,892
I mean, it seemed
A lot bloodier.
5
00:00:16,934 --> 00:00:19,269
No, no, I meant
With you and me.
6
00:00:19,311 --> 00:00:20,270
We did it.
7
00:00:20,312 --> 00:00:21,814
Did what?
8
00:00:21,856 --> 00:00:24,023
Our first official movie
Night, post-breakup.
9
00:00:24,065 --> 00:00:26,527
And I'd say it
Went rather well.
10
00:00:26,568 --> 00:00:30,155
Yeah. Well, congrats.
I should probably go.
11
00:00:30,197 --> 00:00:32,115
Uh, where are
You going, joey?
It's early.
12
00:00:32,157 --> 00:00:34,535
Well, dawson, we watched
The movie, you know.
13
00:00:34,576 --> 00:00:36,537
All right, well,
Hold on a second.
14
00:00:36,578 --> 00:00:38,831
I got some pictures
I want you to look at.
15
00:00:42,167 --> 00:00:44,503
You're really ok
With all this.
16
00:00:44,545 --> 00:00:46,463
What, you and me?
17
00:00:46,505 --> 00:00:48,340
Yeah.
18
00:00:48,382 --> 00:00:51,593
I'm just so happy that
We're finally past all that
Relationship trauma.
19
00:00:51,635 --> 00:00:53,929
Good. Me, too.
20
00:00:53,971 --> 00:00:56,431
Great. So,
21
00:00:56,473 --> 00:00:59,560
The big dilemma,
Now that you're officially
Helping me in the movie,
22
00:00:59,601 --> 00:01:02,021
Is who do we cast
As sammy?
23
00:01:02,062 --> 00:01:04,189
Joey, you're a--
24
00:01:04,231 --> 00:01:07,442
You're a distinct,
Unattainable original.
25
00:01:07,484 --> 00:01:09,945
Well, dawson, maybe
You should progress
Beyond the notion
26
00:01:09,987 --> 00:01:12,031
That the character
Of sammy is me.
27
00:01:12,072 --> 00:01:13,574
I mean, why don't you
Look for an actress
28
00:01:13,615 --> 00:01:16,326
Who can bring her own
Unique interpretation
To the role?
29
00:01:16,368 --> 00:01:18,370
Ah...
30
00:01:18,412 --> 00:01:21,373
I'm kind of...
Amazed at--
31
00:01:21,415 --> 00:01:24,752
At how together you are
About us.
32
00:01:24,793 --> 00:01:28,630
Well, I've learned
To let go.
33
00:01:28,672 --> 00:01:31,633
Plus, you let me go.
34
00:01:31,675 --> 00:01:35,303
I mean, granted,
At first it was really hard
For me to--to accept,
35
00:01:35,345 --> 00:01:36,972
But...
36
00:01:37,014 --> 00:01:39,892
You've moved on.
You're with jack, and...
37
00:01:39,934 --> 00:01:41,518
You let go.
38
00:01:41,560 --> 00:01:44,438
So I in turn...
Let go of you.
39
00:01:48,525 --> 00:01:50,235
Yeah, well, uh,
40
00:01:50,277 --> 00:01:52,529
Since we're letting
Go of each other,
41
00:01:52,571 --> 00:01:55,741
I should--I really
Should go this time.
42
00:01:55,783 --> 00:01:58,535
Uh...Anyway, yeah,
'cause I'm really tired
43
00:01:58,577 --> 00:02:02,081
And you obviously
Have a lot to do, so...
44
00:02:02,122 --> 00:02:03,415
I'll see you
Tomorrow, joey.
45
00:02:03,457 --> 00:02:04,917
Yeah.
46
00:02:04,959 --> 00:02:06,627
Um, good night.
47
00:02:06,668 --> 00:02:08,169
Good night, jo.
48
00:03:06,937 --> 00:03:08,981
Now, the task here
49
00:03:09,023 --> 00:03:12,359
Is not just to represent
The subject.
50
00:03:12,400 --> 00:03:16,530
You're trying to evoke
A feeling that you have
For the subject.
51
00:03:16,571 --> 00:03:19,908
Now, remember, this--
This is your work,
So personalize it.
52
00:03:19,950 --> 00:03:24,496
If you see the world
In triangles,
Then go with it.
53
00:03:26,081 --> 00:03:27,916
Excellent work,
Joey.
54
00:03:27,958 --> 00:03:30,460
You're coming
Along nicely.
55
00:03:30,502 --> 00:03:31,712
Thanks.
56
00:03:40,512 --> 00:03:42,472
Joey, hey.
57
00:03:42,514 --> 00:03:45,142
Dawson, what
Are you doing here?
58
00:03:45,184 --> 00:03:47,144
I had to do some research
At the college library,
59
00:03:47,186 --> 00:03:49,855
But I wanted to give
You my new revised draft
Hot off the presses.
60
00:03:49,897 --> 00:03:52,482
Thanks,
But I'm in class.
61
00:03:52,524 --> 00:03:54,026
Dawson.
62
00:03:55,527 --> 00:03:57,278
She--she's naked.
63
00:03:57,320 --> 00:03:59,114
Yeah, ok,
Peep show's over.
Get out.
64
00:03:59,156 --> 00:04:00,699
Now, you're gonna
Get me in trouble.
65
00:04:00,741 --> 00:04:03,118
Sorry, this class is closed
To wide-eyed visitors.
66
00:04:03,160 --> 00:04:04,953
I'm gonna have
To ask you to leave.
67
00:04:04,995 --> 00:04:07,081
Sorry.
68
00:04:17,091 --> 00:04:20,260
It says in here I can have
The butt I always wanted
In 3 weeks.
69
00:04:20,301 --> 00:04:22,096
Pacey,
I've seen your butt.
70
00:04:22,137 --> 00:04:24,098
You have nothing
To worry about.
71
00:04:24,139 --> 00:04:26,100
I tell you,
It's really no wonder
72
00:04:26,141 --> 00:04:28,810
We have such an obsession
With the posterior.
73
00:04:28,852 --> 00:04:32,064
It's impossible
To get a good sense of
One's own butt, you know?
74
00:04:32,106 --> 00:04:35,442
Pacey, are you checking
Out your own butt
In the mirror?
75
00:04:35,483 --> 00:04:37,402
Me? No.
76
00:05:01,635 --> 00:05:03,595
You know, I do agree
With you, though.
77
00:05:03,637 --> 00:05:06,431
This butt belongs
In the hall of fame.
What do you say?
78
00:05:06,473 --> 00:05:07,641
Mmm,
79
00:05:07,682 --> 00:05:09,017
Nice try.
80
00:05:42,759 --> 00:05:44,636
See anything you like?
81
00:05:48,347 --> 00:05:50,058
Oh, my god.
You're the--
82
00:05:50,100 --> 00:05:52,060
Model.
83
00:05:52,102 --> 00:05:53,312
My name's devon.
84
00:05:53,352 --> 00:05:55,189
Hi. Dawson.
85
00:05:55,230 --> 00:05:58,650
Um...You must think
I'm a total perv.
86
00:05:58,692 --> 00:06:02,696
Actually, I was leaning
More towards deviant.
87
00:06:02,737 --> 00:06:05,448
My, uh, psych professor would
Say that you were suffering
88
00:06:05,490 --> 00:06:07,450
From some sort of,
Uh, latent desire,
89
00:06:07,492 --> 00:06:09,619
The need for someone
To watch you
90
00:06:09,661 --> 00:06:11,454
Watching.
91
00:06:11,496 --> 00:06:13,081
Sorry to disappoint you.
92
00:06:13,123 --> 00:06:14,624
I was actually
Just dropping something
Off to a friend.
93
00:06:14,666 --> 00:06:16,251
No underlying psychosis.
94
00:06:16,293 --> 00:06:17,836
Oh, psych's
Not my major anyway.
95
00:06:17,878 --> 00:06:20,463
Um...
96
00:06:20,505 --> 00:06:22,632
How do you do that?
97
00:06:22,674 --> 00:06:24,259
Uh, model naked.
98
00:06:24,301 --> 00:06:26,678
I mean, it's got
To be uncomfortable.
99
00:06:26,720 --> 00:06:28,305
Well, actually,
I'm a drama major,
100
00:06:28,347 --> 00:06:30,389
So I just kind of look at it
As an acting exercise.
101
00:06:30,431 --> 00:06:32,142
Plus it helps that
The money doesn't suck.
102
00:06:32,184 --> 00:06:33,643
So you're an actress.
103
00:06:33,685 --> 00:06:35,103
Mm-hmm.
That's interesting.
104
00:06:35,145 --> 00:06:37,105
I'm, uh,
Directing a movie.
105
00:06:37,147 --> 00:06:39,858
Oh, I didn't know they
Had a film school here.
106
00:06:39,900 --> 00:06:42,401
They don't.
I'm, uh, I'm still
In high school.
107
00:06:42,443 --> 00:06:44,403
Oh. And you're trying
To make your first film.
108
00:06:44,445 --> 00:06:46,323
That's cute. Good luck.
109
00:06:46,365 --> 00:06:48,950
It's my second film,
Actually.
110
00:06:48,992 --> 00:06:52,746
My first film won
The junior division
Boston film festival,
111
00:06:52,787 --> 00:06:55,665
And they
Gave me the funds to
Make my second effort.
112
00:06:55,707 --> 00:06:56,666
Impressive.
113
00:06:56,708 --> 00:06:58,668
You know what?
114
00:06:58,710 --> 00:07:00,921
I--I'm actually
Still casting.
115
00:07:00,962 --> 00:07:03,422
There--there's one part
I haven't cast yet.
It's one of the leads.
116
00:07:03,464 --> 00:07:07,135
Um, and we, um, start
Shooting in 2 days.
117
00:07:07,177 --> 00:07:08,511
It's kind of
A crunch situation,
118
00:07:08,553 --> 00:07:10,931
But, um, I'd love it
If you'd read it.
119
00:07:10,972 --> 00:07:13,934
And it's funded by
120
00:07:13,975 --> 00:07:15,810
The boston film festival?
121
00:07:15,852 --> 00:07:17,396
Yeah, absolutely.
122
00:07:17,436 --> 00:07:19,647
Look, I understand
Your skepticism,
123
00:07:19,689 --> 00:07:22,525
But, uh, give it a read.
124
00:07:22,567 --> 00:07:24,319
It's the part of sammy.
125
00:07:24,361 --> 00:07:26,321
Uh, my address
And phone number
Are on the front.
126
00:07:26,363 --> 00:07:27,739
I'd love to hear
What you think.
127
00:07:27,781 --> 00:07:29,616
Careful, dawson.
128
00:07:29,657 --> 00:07:32,953
Stronger men have been
Crushed by what I think.
129
00:07:41,420 --> 00:07:43,630
Oh, grams,
You're a godsend.
130
00:07:43,671 --> 00:07:45,757
We are in desperate
Need of snacks
For rehearsal.
131
00:07:45,799 --> 00:07:47,384
Oh.
132
00:07:47,426 --> 00:07:50,387
Oh, jennifer, dear,
This is tyson hicks.
133
00:07:50,429 --> 00:07:53,974
He was kind enough to
Help me with my groceries.
134
00:07:54,015 --> 00:07:56,226
Uh, ty, actually.
It's great to meet you.
135
00:07:56,268 --> 00:07:57,852
Nice to meet you,
Too, ty.
136
00:07:57,894 --> 00:08:00,355
So your grandma tells me
That, uh, you're working
On a movie.
137
00:08:00,397 --> 00:08:03,358
Yeah. Yeah, um,
We're just gearing up
To start.
138
00:08:03,400 --> 00:08:07,028
Well, jennifer, tyson
Has expressed an interest
139
00:08:07,070 --> 00:08:09,364
In helping out
With the picture.
140
00:08:09,406 --> 00:08:11,783
Aren't you a little
Short-staffed?
141
00:08:11,825 --> 00:08:14,411
Yeah. Yeah, um,
142
00:08:14,453 --> 00:08:16,871
Do you have any
Experience working on
A film set before?
143
00:08:16,913 --> 00:08:20,417
Well, no, but, um,
I've worked on a bunch
Of theater productions,
144
00:08:20,459 --> 00:08:22,585
And I'm pretty
Good with my hands
145
00:08:22,627 --> 00:08:24,296
And a fast learner.
146
00:08:24,338 --> 00:08:27,174
Yeah, that sounds great.
We can use all the help
That we can get, ty.
147
00:08:27,215 --> 00:08:30,177
Even grams has been
Doing craft service,
So...
148
00:08:30,218 --> 00:08:32,971
Well, great. Uh, well,
You can use me for anything.
149
00:08:33,013 --> 00:08:36,016
Excellent.
150
00:08:36,057 --> 00:08:38,601
So you found a bottle
Of prescription pills.
So what, pacey?
151
00:08:38,643 --> 00:08:40,354
Take a look in my parents'
Medicine cabinet.
152
00:08:40,395 --> 00:08:42,105
It's a veritable pharmacy.
153
00:08:42,147 --> 00:08:44,107
Yeah, but this
Is xanax, dawson.
154
00:08:44,149 --> 00:08:46,109
Not exactly your typical
Saturday night
Muscle relaxant.
155
00:08:46,151 --> 00:08:48,028
It's for severe anxiety.
156
00:08:50,280 --> 00:08:53,908
You haven't noticed
Andie being any more
High-strung lately, have you?
157
00:08:53,950 --> 00:08:58,372
Uh, no. I've been too
Busy watching her bounce
Off the walls.
158
00:08:58,413 --> 00:08:59,914
Pacey,
If you're worried,
159
00:08:59,956 --> 00:09:01,624
Then why don't you
Just ask her about it?
160
00:09:01,666 --> 00:09:03,626
Because, man,
I don't want to make
The situation any worse.
161
00:09:03,668 --> 00:09:06,254
She's already under
Enough stress as it is
With her family.
162
00:09:06,296 --> 00:09:08,673
You know,
The way I figure it,
163
00:09:08,715 --> 00:09:10,800
If she wants to open up
To me, she will, you know.
164
00:09:10,842 --> 00:09:12,386
But it's also not
Really in my nature
165
00:09:12,427 --> 00:09:14,012
To just sit by
While the girl suffers.
166
00:09:14,054 --> 00:09:15,638
I mean, I want
To help her, but...
167
00:09:15,680 --> 00:09:17,391
If she's operating
Under a lot of stress
Though, pacey,
168
00:09:17,432 --> 00:09:19,017
The only thing
You can really do
169
00:09:19,059 --> 00:09:20,394
Is make sure
That the time
She spends with you
170
00:09:20,435 --> 00:09:21,644
Is as stress-free
As possible.
171
00:09:21,686 --> 00:09:25,273
I mean, you know,
Help her have fun.
172
00:09:25,315 --> 00:09:27,567
Dawson, what
Are you doing, man?
173
00:09:27,608 --> 00:09:29,403
We just put
The e.T. poster up.
174
00:09:29,444 --> 00:09:31,029
Why are you
Taking it down?
175
00:09:31,071 --> 00:09:32,655
Up there,
It's not in the shot.
176
00:09:32,697 --> 00:09:34,657
Over here, it'd be
In the perfect position.
177
00:09:34,699 --> 00:09:36,659
You know, I understand
That we have budgetary
Constraints,
178
00:09:36,701 --> 00:09:39,246
But don't you think
Telling your life story
In your own bedroom
179
00:09:39,287 --> 00:09:40,830
Is a little perverse,
Even for you?
180
00:09:52,842 --> 00:09:54,428
Hey there.
181
00:09:54,469 --> 00:09:56,430
Hey. How are you?
182
00:09:56,471 --> 00:09:58,639
Good.
I read your script.
183
00:09:58,681 --> 00:10:01,309
You did? Great.
And, uh,
184
00:10:01,351 --> 00:10:03,144
What did you--
What'd you think?
185
00:10:03,186 --> 00:10:04,687
I didn't love it.
186
00:10:04,729 --> 00:10:06,147
Really?
187
00:10:06,189 --> 00:10:08,525
I mean, all the--angst
And the overanalyzing,
188
00:10:08,567 --> 00:10:10,527
And the hesitancy
To act on anything.
189
00:10:10,569 --> 00:10:13,447
I mean, I really had
To search my psyche and
Call back my adolescence.
190
00:10:13,488 --> 00:10:15,865
Huh. 2 whole years ago.
191
00:10:15,907 --> 00:10:20,036
Dawson, there--there's
A vast difference
Between us.
192
00:10:20,078 --> 00:10:23,873
Anyway, the script's
A little heavy-handed
And overly verbose.
193
00:10:23,915 --> 00:10:26,460
What you're saying is
You're not interested.
194
00:10:26,501 --> 00:10:28,295
What I'm saying is
195
00:10:28,336 --> 00:10:30,922
That I managed
To muddle through
The $20 words
196
00:10:30,964 --> 00:10:34,717
And the psycho-speak
And got to the core of
The sammy character.
197
00:10:34,759 --> 00:10:37,512
Look, I think what I'm saying
Is I'm not interested.
198
00:10:37,554 --> 00:10:40,515
I mean, just--
The more--the more
I think about it,
199
00:10:40,557 --> 00:10:43,101
You're just--
You're really just
Not right for the part.
200
00:10:43,143 --> 00:10:44,478
You're a little...
Small.
201
00:10:44,519 --> 00:10:46,480
Wait. So--so
What you're saying is
202
00:10:46,521 --> 00:10:48,898
Because I had an opinion
Of your script,
203
00:10:48,940 --> 00:10:50,733
You're not gonna let me
Read for the part?
204
00:10:50,775 --> 00:10:53,361
Well, here's the cold,
Hard truth, dawson.
205
00:10:53,403 --> 00:10:55,989
If you can't take a little
Constructive criticism,
You're never gonna make it.
206
00:10:56,030 --> 00:10:58,741
Good luck in high school.
207
00:10:58,783 --> 00:11:01,035
I'm sorry
I wasted my time.
208
00:11:01,077 --> 00:11:03,037
Wait a minute.
Wait a minute. Devon.
209
00:11:03,079 --> 00:11:07,000
I'm--I'm sorry.
Maybe you're right.
Maybe I overreacted.
210
00:11:07,041 --> 00:11:08,668
Here--I mean, you came
All the way down here.
211
00:11:08,709 --> 00:11:10,462
The least I could
Let you do is audition,
Right?
212
00:11:13,089 --> 00:11:17,802
So, uh, we--we
Can read scene 5.
It starts on page--
213
00:11:17,844 --> 00:11:20,847
Actually, I thought
We'd do scene 15,
Closer to the middle.
214
00:11:20,888 --> 00:11:22,474
Ok.
215
00:11:25,893 --> 00:11:28,355
Ok, just, uh,
Give me a minute.
216
00:11:29,856 --> 00:11:31,316
Sure.
217
00:11:38,573 --> 00:11:39,949
Ok.
218
00:11:39,991 --> 00:11:45,788
Sammy, if you could
Only see yourself
Through my eyes.
219
00:11:45,830 --> 00:11:47,374
You know,
For the longest time
220
00:11:47,415 --> 00:11:50,377
I thought that
Was what I wanted,
221
00:11:50,418 --> 00:11:52,962
For the boy
Across the creek,
222
00:11:53,004 --> 00:11:55,840
My best friend,
223
00:11:55,882 --> 00:11:58,092
To see me as beautiful.
224
00:12:00,845 --> 00:12:03,223
But this is just...
225
00:12:03,264 --> 00:12:05,266
Cosmetic enhancement...
226
00:12:06,851 --> 00:12:08,687
And hair spray.
227
00:12:18,071 --> 00:12:21,115
I'm still the same
Old samantha,
228
00:12:21,157 --> 00:12:25,245
The girl who resides on
The wrong side of the creek.
229
00:12:25,286 --> 00:12:28,331
And if you look closely,
Wade, you'll see...
230
00:12:31,585 --> 00:12:33,294
It's just me.
231
00:12:37,756 --> 00:12:41,135
Is that kind of
What you had in mind?
232
00:12:41,177 --> 00:12:43,888
That--that was
Kind of...
233
00:12:43,930 --> 00:12:46,057
Perfect.
234
00:13:00,071 --> 00:13:02,282
Oh. Hey, um,
235
00:13:02,323 --> 00:13:04,284
I gotta get out
Of here early
236
00:13:04,325 --> 00:13:07,662
'cause I promised
Dawson I'd help him with
Tomorrow's shoot, ok?
237
00:13:07,704 --> 00:13:09,289
Ok. Um,
238
00:13:09,330 --> 00:13:11,458
You think he'll have us
Working, uh, all day?
239
00:13:11,499 --> 00:13:12,875
Us?
240
00:13:12,917 --> 00:13:16,546
Yeah. Yeah, jen, she
Said they were understaffed.
241
00:13:16,588 --> 00:13:19,507
She asked me to help out,
And bessie said she'd
Cover my shifts, so...
242
00:13:22,343 --> 00:13:24,803
And how does dawson
Feel about this?
243
00:13:24,845 --> 00:13:26,640
I don't know.
244
00:13:32,729 --> 00:13:34,481
Ok.
245
00:13:37,567 --> 00:13:39,486
Can I get you
Something to drink?
246
00:13:45,241 --> 00:13:47,285
Um, are you
247
00:13:47,327 --> 00:13:48,787
Ready to order?
248
00:13:49,954 --> 00:13:51,247
Order?
249
00:13:52,749 --> 00:13:54,709
Is everything ok?
250
00:13:54,751 --> 00:13:57,337
Yeah. I'll, um,
251
00:13:57,378 --> 00:14:00,923
I'll have a hamburger,
Fries, and a diet coke.
252
00:14:03,343 --> 00:14:07,681
Ok. Um, I'll be right
Back with your drink.
253
00:14:09,766 --> 00:14:11,017
Thanks.
254
00:14:14,771 --> 00:14:17,524
Uh, jack, can you go
255
00:14:17,565 --> 00:14:19,359
Help that girl
Over there?
256
00:14:19,400 --> 00:14:21,820
I mean, she's really
Weirding me out.
257
00:14:30,286 --> 00:14:32,163
There you go.
258
00:14:32,205 --> 00:14:33,331
Thank you.
259
00:14:33,373 --> 00:14:35,500
Excuse me, um,
260
00:14:35,542 --> 00:14:36,917
Do you know
That waitress?
261
00:14:38,961 --> 00:14:41,297
Uh, yeah, you could--
You could say that.
262
00:14:41,339 --> 00:14:44,342
Would you mind
Telling me everything
You know about her?
263
00:14:49,222 --> 00:14:50,390
Hey, mcphee.
264
00:14:50,431 --> 00:14:52,392
Hey.
265
00:14:52,433 --> 00:14:54,853
How's it hangin', girl?
266
00:14:54,894 --> 00:14:58,773
Oh, I've been reading
The same paragraph for
The last 20 minutes.
267
00:14:58,815 --> 00:15:00,775
I can't concentrate.
268
00:15:00,817 --> 00:15:02,901
I've got
A ton of homework.
269
00:15:05,446 --> 00:15:07,407
Um, listen.
270
00:15:07,448 --> 00:15:12,036
I've been wrestling
With whether or not to
Confront you about this,
271
00:15:12,078 --> 00:15:15,790
And, uh,
You know, I'm just gonna
Get it out in the open.
272
00:15:15,832 --> 00:15:17,041
So, uh...
273
00:15:19,085 --> 00:15:20,795
Do you want to talk to
Me about the pill bottle
274
00:15:20,837 --> 00:15:23,005
That I saw in your
Bathroom yesterday?
275
00:15:23,047 --> 00:15:25,007
The xanax?
276
00:15:25,049 --> 00:15:27,719
It's my mother's.
277
00:15:31,097 --> 00:15:32,807
If you don't
Want to talk about it,
That's fine, andie,
278
00:15:32,849 --> 00:15:34,809
But don't lie to me.
279
00:15:34,851 --> 00:15:36,143
Please.
280
00:15:42,483 --> 00:15:45,445
I started taking it
Right after tim died.
281
00:15:45,486 --> 00:15:48,197
It helps even out
My mood swings.
282
00:15:49,908 --> 00:15:52,493
So why do you feel like
You had to hide it from me?
283
00:15:54,579 --> 00:15:56,163
I don't know.
284
00:15:56,205 --> 00:15:59,793
I guess I was afraid.
I didn't know how
You'd react,
285
00:15:59,834 --> 00:16:03,797
And, uh...But it doesn't
Matter now, anyway,
You know.
286
00:16:03,838 --> 00:16:06,800
My doctor's not gonna
Refill my prescription.
287
00:16:06,841 --> 00:16:09,093
She wants me to try
Therapy for my stress,
288
00:16:09,135 --> 00:16:11,471
But just thinking
About that makes me even
More stressed out, so--
289
00:16:11,512 --> 00:16:15,015
Well, maybe therapy's
Not such a bad idea.
290
00:16:15,057 --> 00:16:17,059
I mean, it couldn't hurt.
291
00:16:18,895 --> 00:16:22,189
Look, pacey, I can
Take care of myself.
292
00:16:23,691 --> 00:16:25,610
Don't look so worried.
293
00:16:25,652 --> 00:16:27,111
I'm ok,
294
00:16:27,153 --> 00:16:28,362
Ok?
295
00:16:31,115 --> 00:16:33,868
But if you weren't ok,
296
00:16:33,910 --> 00:16:35,912
You would tell me, right?
297
00:16:35,954 --> 00:16:38,122
Yeah.
298
00:16:38,164 --> 00:16:39,874
Ok, so
The scene will open up
299
00:16:39,916 --> 00:16:41,709
With you two
Sitting on the bed.
300
00:16:41,751 --> 00:16:43,711
Sammy,
You're on the left,
301
00:16:43,753 --> 00:16:45,338
And, wade, you'll
Be on the right.
302
00:16:45,379 --> 00:16:46,965
It's, um,
Wherever's comfortable.
It's really casual.
303
00:16:47,006 --> 00:16:50,259
Hey. How are you?
Uh, since abby's
Late again,
304
00:16:50,301 --> 00:16:53,513
I was wondering
If you could read
The part of kim?
305
00:16:53,554 --> 00:16:55,515
Enter from over here.
306
00:16:55,556 --> 00:16:57,600
Yeah. Yeah,
Sure. Ok, um,
307
00:16:57,642 --> 00:16:59,686
Uh, what page
Are you guys
Starting on?
308
00:16:59,727 --> 00:17:00,854
17.
309
00:17:01,938 --> 00:17:03,439
Ok, you guys ready?
310
00:17:04,649 --> 00:17:06,567
And, action.
311
00:17:06,609 --> 00:17:09,111
Hey, guys.
312
00:17:09,153 --> 00:17:10,530
Hey.
313
00:17:10,571 --> 00:17:12,532
I thought it
Was video night.
314
00:17:12,573 --> 00:17:15,910
Oh, it is. Kim doesn't
Really know anyone
Here in creek side,
315
00:17:15,952 --> 00:17:18,037
So I just invited her
To join us.
316
00:17:18,078 --> 00:17:20,665
Isn't watching movies
A little, oh, mundane
317
00:17:20,707 --> 00:17:22,917
For someone
From the big city?
318
00:17:22,959 --> 00:17:25,545
Uh, listen,
If--if I'm intruding,
I can--
319
00:17:25,586 --> 00:17:27,213
No. No, not at all.
320
00:17:28,756 --> 00:17:30,341
The more the merrier.
321
00:17:30,383 --> 00:17:31,759
No, no, wait.
322
00:17:31,801 --> 00:17:34,012
Wait a minute.
Hold on.
323
00:17:34,053 --> 00:17:36,014
Chris, the way
You're saying it now,
324
00:17:36,055 --> 00:17:37,724
It sounds like you're
Trying to get them
Into a menage a trois.
325
00:17:37,765 --> 00:17:38,933
I mean, you're
Interested in kim,
326
00:17:38,975 --> 00:17:40,727
But sammy's
Just your friend.
327
00:17:40,768 --> 00:17:43,479
I mean, she's
Your best friend,
But she's just a friend.
328
00:17:43,521 --> 00:17:47,149
The nuances, they're
Subtle, but they're
Very specific.
329
00:17:47,191 --> 00:17:49,569
But, dawson, it's obvious
That sammy's into me.
330
00:17:49,610 --> 00:17:51,571
What, am I just
Supposed to ignore that?
331
00:17:51,612 --> 00:17:53,740
Yeah--no, no, actually.
332
00:17:53,781 --> 00:17:55,408
I mean, you're
Not ignoring it,
You're just--
333
00:17:55,449 --> 00:17:56,868
You're not
Aware of it yet.
334
00:18:01,163 --> 00:18:02,957
Um, dawson, come here
For a second.
335
00:18:02,999 --> 00:18:04,959
That's what I get
For casting a jock.
336
00:18:05,001 --> 00:18:07,169
He's got the insight
Of a warthog.
337
00:18:07,211 --> 00:18:10,924
Ok, maybe you should
Just ease up a little.
338
00:18:12,592 --> 00:18:14,134
Joey.
339
00:18:14,176 --> 00:18:17,346
Hey!
340
00:18:17,388 --> 00:18:19,849
Terrif. Um, there's--
Come there, there's somebody
I want you to meet.
341
00:18:21,017 --> 00:18:22,518
Devon, this is joey.
342
00:18:22,560 --> 00:18:24,144
Joey, this is devon.
343
00:18:24,186 --> 00:18:26,522
Yeah, you came
Into the ice house
Yesterday.
344
00:18:26,564 --> 00:18:30,693
Yeah. Now you know why
I was acting so peculiar.
345
00:18:30,735 --> 00:18:32,361
I was studying you,
346
00:18:32,403 --> 00:18:35,615
Since dawson told me
That my character was
Based on you, so--
347
00:18:35,656 --> 00:18:37,533
You recognize devon
From art class?
348
00:18:37,575 --> 00:18:40,620
Oh, right, yeah.
The clothes threw me
At first,
349
00:18:40,661 --> 00:18:42,246
But, you know,
I figured it out.
350
00:18:42,288 --> 00:18:44,248
All right, I've got to talk
To chris for a minute.
351
00:18:44,290 --> 00:18:46,000
So--but you two talk,
Get to know each other,
352
00:18:46,042 --> 00:18:49,003
And, uh, you can
Study her mannerisms.
353
00:18:49,045 --> 00:18:51,047
Great. Chris.
354
00:18:51,089 --> 00:18:54,842
So I'm going for
Kind of a method approach
To sammy,
355
00:18:54,884 --> 00:18:58,846
And I was just wondering
If you had some, you know,
Character insights for me.
356
00:18:58,888 --> 00:19:01,348
I have a couple dozen
Questions I want to ask you.
357
00:19:03,059 --> 00:19:04,602
A few dozen?
358
00:19:04,644 --> 00:19:08,648
Well, I think that sammy
And wade are soul mates,
359
00:19:08,689 --> 00:19:13,611
Who will be forever
Connected by an overpowering
Transcendent love.
360
00:19:13,653 --> 00:19:15,738
What do you think?
361
00:19:25,081 --> 00:19:26,916
Wade, please stop.
362
00:19:26,958 --> 00:19:28,918
Don't stop.
Keep walking.
363
00:19:28,960 --> 00:19:31,004
Why are you
Running away from me?
364
00:19:31,045 --> 00:19:33,798
'cause for the first
Time in 15 years...
365
00:19:33,840 --> 00:19:36,759
Whoa, I'm losing
Them. I'm losing them.
Hold on, I'll move--
366
00:19:36,801 --> 00:19:37,927
Hey, whoa!
367
00:19:37,969 --> 00:19:39,929
Sorry, dawson.
368
00:19:39,971 --> 00:19:41,597
I'll catch it next time.
369
00:19:43,432 --> 00:19:44,725
Um,
370
00:19:44,767 --> 00:19:46,853
You guys can take 5.
371
00:19:46,894 --> 00:19:49,563
Dawson, we should really
Try and get the first shot off
372
00:19:49,605 --> 00:19:51,398
Before we start
Taking breaks, ok?
373
00:19:51,440 --> 00:19:53,818
Guys, ahem,
Is there a problem?
374
00:19:53,860 --> 00:19:57,780
Uh, jen, I'd like to say
That this accident could
Have been avoided,
375
00:19:57,822 --> 00:19:59,573
But with you
Standing nearby,
376
00:19:59,615 --> 00:20:01,575
I lose all ability
To concentrate
377
00:20:01,617 --> 00:20:03,786
On the job at hand.
378
00:20:03,828 --> 00:20:05,955
Down, boy.
379
00:20:06,914 --> 00:20:09,207
Joey,
I wanted to ask you,
380
00:20:09,249 --> 00:20:12,128
This whole thing really
Bothers you, doesn't it?
381
00:20:12,170 --> 00:20:15,131
I mean, life laid out
For the world to see.
382
00:20:15,173 --> 00:20:17,508
Please, it's a movie.
Why should it
Bother me?
383
00:20:17,550 --> 00:20:19,510
'cause
It's about you.
384
00:20:19,552 --> 00:20:21,387
I mean, if I was
Trying to get over
Somebody
385
00:20:21,428 --> 00:20:23,014
And get on
With my life,
386
00:20:23,056 --> 00:20:24,390
I think
The last thing
That I would do
387
00:20:24,431 --> 00:20:26,017
Is to make
A movie about it.
388
00:20:26,059 --> 00:20:27,393
Somebody needs to
Tell oliver stone
Over there
389
00:20:27,434 --> 00:20:28,602
That this whole war
Is over.
390
00:20:28,644 --> 00:20:31,189
Look, dawson is clearly
Over me. I promise.
391
00:20:31,230 --> 00:20:32,815
Where's your evidence?
392
00:20:32,857 --> 00:20:34,192
'cause I have proof
To the contrary.
393
00:20:34,233 --> 00:20:36,152
Don't think so much,
Jack.
394
00:20:36,194 --> 00:20:38,696
I mean, everything
Is going to be fine.
395
00:20:38,738 --> 00:20:40,239
Don't worry about it.
396
00:20:41,532 --> 00:20:43,367
You're right.
397
00:20:43,409 --> 00:20:46,495
Just as long as
You're over him,
Nothing else matters.
398
00:20:46,537 --> 00:20:48,748
Dawson can do
Whatever he wants.
399
00:21:57,275 --> 00:21:58,651
Hey.
400
00:21:58,692 --> 00:22:00,611
Hey. Being a good boy?
401
00:22:00,653 --> 00:22:01,821
Always.
402
00:22:01,862 --> 00:22:03,447
What a disappointment.
403
00:22:03,489 --> 00:22:04,698
Ohh!
404
00:22:04,740 --> 00:22:06,826
Oh, man, I've
Got the worst kink.
405
00:22:06,867 --> 00:22:08,828
Here, here, let me.
406
00:22:08,869 --> 00:22:10,454
Mmm.
407
00:22:10,496 --> 00:22:13,082
Feels like you've got
Some experience at this.
408
00:22:13,124 --> 00:22:16,252
In being manipulated
Into a neck rub, yeah.
409
00:22:18,963 --> 00:22:22,300
Maybe I can also manipulate
You into coming out
With me tonight.
410
00:22:22,341 --> 00:22:24,677
I mean, I think that once
We get this scene done,
411
00:22:24,718 --> 00:22:26,470
I'm really gonna
Need to loosen up.
412
00:22:26,512 --> 00:22:28,472
I think that
Can be arranged.
413
00:22:28,514 --> 00:22:31,100
Of course, there's
One stipulation.
414
00:22:32,143 --> 00:22:34,937
You got to put yourself
In my hands.
415
00:22:34,979 --> 00:22:37,857
Well, they are good hands.
416
00:22:42,903 --> 00:22:45,865
Dawson, all I'm saying
Is I don't think my character
Would play it hurt.
417
00:22:45,906 --> 00:22:48,201
And where's
My anger coming from?
I'm really confused.
418
00:22:48,242 --> 00:22:49,618
I think
That's implicit.
419
00:22:49,660 --> 00:22:51,411
You see, I think
He'd try and play it cool.
420
00:22:51,453 --> 00:22:53,455
I mean, retain
A little self-dignity
421
00:22:53,497 --> 00:22:55,166
And not wear all
His emotions on his sleeve.
422
00:22:55,208 --> 00:22:56,792
And I don't think
I'd blow a gasket
Over this.
423
00:22:56,834 --> 00:22:59,170
Ok, all right, um...
424
00:22:59,212 --> 00:23:04,424
Chris...Ok, not everybody
Is as cool as you, ok?
425
00:23:04,466 --> 00:23:08,428
Um, when wade finds out
That his girlfriend
Kissed another guy,
426
00:23:08,470 --> 00:23:10,806
He's...Crushed.
427
00:23:10,848 --> 00:23:13,184
Ok, the last thing
He's thinking about is
Reserving any self-dignity.
428
00:23:13,226 --> 00:23:16,603
Ok, and, devon,
You're an angry girl.
429
00:23:16,645 --> 00:23:19,523
I mean, that's part of
The essence of who you are.
430
00:23:19,565 --> 00:23:22,151
Ok, right now
You're frustrated that wade
431
00:23:22,193 --> 00:23:24,444
Can't see that you've
Moved beyond him.
432
00:23:24,486 --> 00:23:27,447
Dawson, man,
I can't relate.
433
00:23:27,489 --> 00:23:29,950
I've never been there.
434
00:23:29,992 --> 00:23:32,161
Ok, um...
435
00:23:38,584 --> 00:23:40,127
It's agony.
436
00:23:43,089 --> 00:23:46,675
Complete,
Excruciating agony.
437
00:23:46,717 --> 00:23:48,802
It's like your heart
Has been ripped out
Of your chest
438
00:23:48,844 --> 00:23:50,428
And stomped on,
439
00:23:50,470 --> 00:23:52,681
And you can't breathe,
440
00:23:52,723 --> 00:23:55,809
You--you
Don't want to eat,
You can't function.
441
00:23:55,851 --> 00:23:57,519
Uh, it's...
442
00:24:01,732 --> 00:24:04,068
It's the most
Intense pain that
You'll ever feel.
443
00:24:04,110 --> 00:24:06,070
And the worst part is,
There's no way
To relieve it.
444
00:24:06,112 --> 00:24:07,696
It's unyielding,
Merciless torture.
445
00:24:07,738 --> 00:24:10,032
And you know
446
00:24:10,074 --> 00:24:12,368
That it's yours
For life.
447
00:24:14,078 --> 00:24:16,663
Ok, and, devon,
You're...
448
00:24:16,705 --> 00:24:19,875
You feel completely
Misunderstood.
449
00:24:19,917 --> 00:24:22,502
You think that this guy,
Who you believed in
Your whole life,
450
00:24:22,544 --> 00:24:24,797
Can't see that the hope
And potential of what
You can become.
451
00:24:24,838 --> 00:24:26,632
And so...
452
00:24:26,673 --> 00:24:28,842
You're petrified,
You're confused.
453
00:24:28,884 --> 00:24:30,594
You're afraid
To stay with him,
454
00:24:30,636 --> 00:24:32,054
You're afraid
To stay without him.
You're frustrated.
455
00:24:32,096 --> 00:24:33,639
You--
456
00:24:33,680 --> 00:24:37,143
You feel so alone.
457
00:25:06,672 --> 00:25:09,591
Sammy, I was wondering
If I could speak with you
For a moment.
458
00:25:09,633 --> 00:25:11,427
It's joey.
459
00:25:11,469 --> 00:25:13,429
Right.
460
00:25:13,471 --> 00:25:16,182
Anyway, I'm having
A problem with this scene.
461
00:25:16,223 --> 00:25:19,435
I don't really get
Where my anger comes from.
462
00:25:19,477 --> 00:25:22,646
I, personally,
Am not angry by nature,
463
00:25:22,688 --> 00:25:25,983
And I was just wondering
If you could show me
How you do it.
464
00:25:26,025 --> 00:25:27,651
Do what?
465
00:25:27,693 --> 00:25:29,862
Be angry.
466
00:25:29,903 --> 00:25:33,449
Oh, well, see,
I, personally,
Am not angry by nature,
467
00:25:33,491 --> 00:25:37,411
So that would be the
Fictional part of this
Autobiographical tale.
468
00:25:37,453 --> 00:25:38,578
Right.
469
00:25:41,081 --> 00:25:43,541
So tell me,
How do you date one guy
470
00:25:43,583 --> 00:25:46,337
While you're still
In love with another?
471
00:25:46,379 --> 00:25:48,797
Look, I know what
You're trying to do.
472
00:25:48,839 --> 00:25:51,091
Don't go there.
473
00:25:51,133 --> 00:25:53,844
Please, I see you
Lip-locked
With that puppy dog,
474
00:25:53,886 --> 00:25:56,430
And yet your heart
Is still so clearly
With dawson.
475
00:25:56,472 --> 00:25:58,432
What is this jack guy,
A safety net?
476
00:25:58,474 --> 00:26:00,434
Oh, you're good,
477
00:26:00,476 --> 00:26:04,063
But I'm not that easily
Manipulated.
478
00:26:04,104 --> 00:26:05,689
Is everything ok?
479
00:26:05,731 --> 00:26:08,442
Tell me, jack,
What's it like being
The transition guy?
480
00:26:08,484 --> 00:26:09,860
Would you stop it?
481
00:26:09,902 --> 00:26:11,237
You know, it
Must be really hard
482
00:26:11,278 --> 00:26:12,863
Opening your heart
To a girl
483
00:26:12,905 --> 00:26:15,615
Whose heart is reserved
For someone else.
484
00:26:15,657 --> 00:26:18,202
You know what?
Look, you annoying little
Third-rate wannabe,
485
00:26:18,244 --> 00:26:20,246
Why don't you take
Your irritating self
486
00:26:20,287 --> 00:26:22,540
And prey on somebody
Who doesn't see through
Your pathetic attempt
487
00:26:22,580 --> 00:26:24,083
To masquerade bitchiness
As research?
488
00:26:24,124 --> 00:26:26,043
Thank you.
489
00:26:29,629 --> 00:26:31,215
What was that?
490
00:26:33,426 --> 00:26:37,513
She's too short
To play me.
491
00:26:37,555 --> 00:26:40,724
What do you mean,
You don't have it?
It was in your hair.
492
00:26:40,766 --> 00:26:42,351
Well, now it's not.
493
00:26:42,393 --> 00:26:44,811
Ok, that barrette
Is a prop, and I'm
In charge of all props.
494
00:26:44,853 --> 00:26:46,439
I need to
Get it back.
495
00:26:46,480 --> 00:26:49,442
Well, you'd better
Go find it.
I need to prepare.
496
00:26:49,483 --> 00:26:51,818
Oh, like I have any idea
Where to start looking
497
00:26:51,860 --> 00:26:53,446
For some little tiny
Barrette, ok?
498
00:26:53,487 --> 00:26:55,613
You know, it could be
Absolutely anywhere.
499
00:26:55,655 --> 00:26:58,742
How could you have been
So careless with something
That wasn't even yours?
500
00:26:58,784 --> 00:27:01,370
Don't you realize
That people have jobs to do,
501
00:27:01,412 --> 00:27:04,164
Or does the whole universe
Just revolve around devon?
502
00:27:04,206 --> 00:27:05,832
Get a grip,
Prop girl.
503
00:27:05,874 --> 00:27:07,585
Ok.
504
00:27:07,625 --> 00:27:09,587
Did you see that?
Do you believe her?
505
00:27:09,627 --> 00:27:12,714
Yes, but I'm starting
To get a little worried
About you, mcphee.
506
00:27:12,756 --> 00:27:14,716
Well, don't be.
I'm fine.
507
00:27:14,758 --> 00:27:16,343
No, you're really
Not fine.
508
00:27:16,385 --> 00:27:18,345
Oh, great.
Thanks for your support,
Pacey.
509
00:27:18,387 --> 00:27:20,598
Hey, listen.
Just tell me
What to do here.
510
00:27:20,638 --> 00:27:24,101
'cause I'm starting
To feel like I'm getting
A little screwed either way.
511
00:27:24,143 --> 00:27:25,727
My dad is m.I.A.,
512
00:27:25,769 --> 00:27:27,354
My mother
Is barely lucid,
513
00:27:27,396 --> 00:27:29,523
I'm holding on
By my fingertips,
514
00:27:29,565 --> 00:27:31,358
And yet somehow
you're the one that's screwed?
515
00:27:31,400 --> 00:27:32,818
Oh, yeah, that's right.
516
00:27:32,859 --> 00:27:34,194
It's always gotta be
About pacey.
517
00:27:34,236 --> 00:27:35,737
Don't do that, andie.
518
00:27:35,779 --> 00:27:37,490
Don't make me
The bad guy.
519
00:27:37,531 --> 00:27:39,783
I'll be your shoulder
To cry on, I'll even be
Your punching bag,
520
00:27:39,825 --> 00:27:41,410
But I'm not the bad guy.
521
00:27:41,452 --> 00:27:43,621
Pacey, I keep adding
Things to my life
Instead of subtracting.
522
00:27:43,661 --> 00:27:46,248
Between school,
My mother, jack, you,
523
00:27:46,290 --> 00:27:48,584
Something's gotta give,
And the way I see it,
524
00:27:48,626 --> 00:27:51,378
There's only one expendable
On that list.
525
00:27:51,420 --> 00:27:53,005
Come on, andie.
526
00:27:53,046 --> 00:27:54,632
You're not
In the right place
527
00:27:54,672 --> 00:27:58,010
To make that decision
Right now, ok?
528
00:27:58,051 --> 00:28:00,220
I--I just--
You're not thinking
Straight, ok?
529
00:28:00,262 --> 00:28:02,222
Yes, I am.
You know what?
530
00:28:02,264 --> 00:28:04,266
For the first time
I'm seeing everything crystal.
531
00:28:04,308 --> 00:28:06,977
It's you, pacey.
You're the one
That's gotta give.
532
00:28:07,019 --> 00:28:09,480
We need to cool it,
Because us,
That's the problem.
533
00:28:09,522 --> 00:28:11,357
Andie,
You don't mean that.
534
00:28:11,398 --> 00:28:12,358
Yes, I do!
535
00:28:12,399 --> 00:28:13,984
And if you really
Care about me,
536
00:28:14,026 --> 00:28:15,611
If you really
Want to help me,
537
00:28:15,653 --> 00:28:17,988
Then you would just
Back off and leave me alone!
538
00:28:26,413 --> 00:28:28,332
And...Action.
539
00:28:28,374 --> 00:28:30,501
At least let me explain.
540
00:28:30,543 --> 00:28:32,878
What purpose could
That possibly serve?
541
00:28:32,919 --> 00:28:34,505
You kissed
Another guy.
542
00:28:34,547 --> 00:28:37,675
In my mind,
There is absolutely,
Unequivocally
543
00:28:37,715 --> 00:28:39,801
Nothing left to say.
Ever.
544
00:28:39,843 --> 00:28:41,803
You don't even
Want to know why, do you?
545
00:28:41,845 --> 00:28:43,430
You're not even listening!
546
00:28:43,472 --> 00:28:45,432
What justifiable reason
Is there
547
00:28:45,474 --> 00:28:48,561
That the girl
Who supposedly spent
Her entire life
548
00:28:48,602 --> 00:28:51,397
Pretending like
I was the only thing
That mattered...
549
00:28:52,981 --> 00:28:56,652
Threw it all away
For a 30-second cheap thrill?
550
00:28:59,363 --> 00:29:00,947
And cut.
551
00:29:00,989 --> 00:29:02,324
That was incredible.
552
00:29:02,366 --> 00:29:04,577
That was great.
553
00:29:04,618 --> 00:29:06,786
All right. Great, guys.
Great shot.
554
00:29:06,828 --> 00:29:08,997
Um, let's get moving on
And set up the next one
555
00:29:09,039 --> 00:29:10,832
Before we lose the light,
All right?
556
00:29:12,376 --> 00:29:13,335
Wow.
557
00:29:13,377 --> 00:29:14,670
That was great.
558
00:29:14,712 --> 00:29:16,380
Did you see that?
Wasn't it incredible?
559
00:29:16,422 --> 00:29:18,591
Yeah.
Look, we need to talk.
560
00:29:24,096 --> 00:29:26,432
Dawson, why do you insist
On reliving
561
00:29:26,473 --> 00:29:28,058
In excruciating detail
562
00:29:28,100 --> 00:29:30,686
One of the most painful
Experiences of our lives?
563
00:29:30,728 --> 00:29:33,063
Is this your perversely
Self-defeating way
Of moving on,
564
00:29:33,105 --> 00:29:34,356
Or are you just
Trying to punish me?
565
00:29:34,398 --> 00:29:36,567
Neither.
566
00:29:36,609 --> 00:29:38,026
How can you be so ok
With this, dawson?
567
00:29:38,068 --> 00:29:39,445
I mean, didn't we
Mean anything
To each other?
568
00:29:39,486 --> 00:29:41,905
Isn't anything sacred
With you?
569
00:29:41,947 --> 00:29:44,533
I mean, I know that
You've gotten over us
570
00:29:44,575 --> 00:29:46,034
And everything
That we went through,
571
00:29:46,076 --> 00:29:47,869
But has it ever
Occurred to you
That maybe I haven't?
572
00:29:47,911 --> 00:29:50,748
I mean, it takes time.
I'm happy you are.
573
00:29:50,789 --> 00:29:54,293
I'm glad that
You've found it so easy
Just to move on,
574
00:29:54,334 --> 00:29:57,129
But, you know,
This movie is just
Self-indulgent and unfair--
575
00:29:57,170 --> 00:29:59,506
Wait a minute.
Let's take a little
Refresher course, joey.
576
00:29:59,548 --> 00:30:01,007
you broke up with me, ok?
577
00:30:01,049 --> 00:30:03,594
You have a new boyfriend.
You've found your art passion.
578
00:30:03,636 --> 00:30:05,178
You have a whole new life.
What do I have?
579
00:30:05,220 --> 00:30:07,013
A self-obsessed movie.
580
00:30:07,055 --> 00:30:09,099
Well, forgive me
For not letting go of
The one thing I've got left.
581
00:30:09,141 --> 00:30:11,226
But that's not
Healthy, dawson.
582
00:30:11,268 --> 00:30:13,604
I'm not gonna sit here
And listen to you
Bitch to me
583
00:30:13,646 --> 00:30:15,230
About what
I've done, ok, joey?
584
00:30:15,272 --> 00:30:16,898
you left me.
585
00:30:16,940 --> 00:30:18,609
you dumped me.
I haven't moved on.
586
00:30:18,651 --> 00:30:20,235
I haven't let go, ok?
And that's why,
587
00:30:20,277 --> 00:30:21,820
That's why I'm clinging
For dear life
588
00:30:21,861 --> 00:30:24,573
To the one thing that
Is keeping me going.
589
00:30:38,545 --> 00:30:40,506
Thanks for a good day.
590
00:30:40,547 --> 00:30:42,549
Tomorrow call time's 8:30.
591
00:30:46,679 --> 00:30:47,846
Hey.
592
00:30:47,887 --> 00:30:49,473
Need some help,
Grams?
593
00:30:49,515 --> 00:30:50,766
Oh, thank you, jennifer.
594
00:30:51,891 --> 00:30:53,435
You know,
I watched you today,
595
00:30:53,477 --> 00:30:55,688
And you know what I saw?
596
00:30:55,729 --> 00:30:58,440
Why do I feel a lecture
Coming on here?
597
00:30:58,482 --> 00:31:00,693
I saw all these young people
598
00:31:00,734 --> 00:31:03,069
Working together as a team
For a common goal,
599
00:31:03,111 --> 00:31:05,071
And I was so impressed,
And...
600
00:31:05,113 --> 00:31:08,450
Then I realized
Who was in charge of everyone,
601
00:31:08,492 --> 00:31:10,910
And I was so proud.
602
00:31:10,952 --> 00:31:12,912
I found myself watching
603
00:31:12,954 --> 00:31:15,915
A beautiful, accomplished
Young woman...
604
00:31:15,957 --> 00:31:19,252
Who jut happened to be
My granddaughter.
605
00:31:21,087 --> 00:31:25,050
Well, I hope that
I had everybody else
Fooled, because I...
606
00:31:25,091 --> 00:31:27,469
I was definitely
Flying by the seat
Of my pants.
607
00:31:27,511 --> 00:31:30,472
Oh. A woman movie producer.
608
00:31:32,098 --> 00:31:35,060
In my day,
Women didn't have
Many options.
609
00:31:35,101 --> 00:31:38,063
You got married,
You raised a family.
610
00:31:38,104 --> 00:31:40,106
But now...
611
00:31:40,148 --> 00:31:42,693
What a wonderful time
To be a woman.
612
00:31:42,735 --> 00:31:46,780
You can do or be
Anything you want.
613
00:31:46,822 --> 00:31:50,826
And without a man
By your side.
614
00:31:50,868 --> 00:31:53,453
Couldn't resist
That one, huh?
615
00:31:53,495 --> 00:31:54,954
We just wrapped
The last shot,
616
00:31:54,996 --> 00:31:56,874
So I'm ready to go
Whenever you are.
617
00:31:58,667 --> 00:32:00,126
Just give me a second, ok?
618
00:32:00,168 --> 00:32:02,087
Sure.
619
00:32:03,672 --> 00:32:05,674
Ok. Go ahead.
620
00:32:05,716 --> 00:32:09,428
I know that you're dying
To get it off your chest.
621
00:32:09,469 --> 00:32:12,431
Have a nice time, dear.
622
00:32:12,472 --> 00:32:14,266
You deserve it.
623
00:32:15,475 --> 00:32:17,603
Thanks, grams.
624
00:32:21,398 --> 00:32:23,901
Just don't stay out
Too late.
625
00:32:25,068 --> 00:32:26,194
I know.
626
00:32:35,579 --> 00:32:37,956
Pacey.
627
00:32:37,997 --> 00:32:40,417
Gee, you look terrible.
628
00:32:42,085 --> 00:32:45,338
Yeah, well, I should.
I mean...
629
00:32:45,380 --> 00:32:47,716
I kind of screwed up
With andie.
630
00:32:47,758 --> 00:32:50,009
I pushed too hard.
631
00:32:50,051 --> 00:32:51,094
What happened?
632
00:32:52,429 --> 00:32:55,265
Uh...
633
00:32:55,307 --> 00:32:57,601
She told me that
I'm the element
In her life
634
00:32:57,643 --> 00:32:59,060
That she can do without.
635
00:32:59,102 --> 00:33:00,604
Did she mean it?
636
00:33:00,646 --> 00:33:02,815
Yeah, she meant it.
637
00:33:04,608 --> 00:33:06,401
Then let her go.
638
00:33:08,236 --> 00:33:09,613
What?
639
00:33:09,655 --> 00:33:11,698
I think you should
Let her go.
640
00:33:11,740 --> 00:33:13,450
I mean really do.
Don't just pay lip service.
641
00:33:13,492 --> 00:33:15,702
I mean...Let her go.
642
00:33:15,744 --> 00:33:18,413
Like what you're doing
With joey?
643
00:33:18,455 --> 00:33:19,957
What I'm trying
To do with joey.
644
00:33:19,997 --> 00:33:22,751
I mean, I've been
Fooling myself, pacey,
But I think...
645
00:33:22,793 --> 00:33:24,753
I'm gonna do it.
646
00:33:24,795 --> 00:33:27,714
It's the only way
You can really get somebody
To come back to you.
647
00:33:29,382 --> 00:33:31,343
You know...
648
00:33:31,384 --> 00:33:35,347
As textbook healthy
As the letting-go
Theory sounds, dawson,
649
00:33:35,388 --> 00:33:38,725
And, you know,
It may work out
For you...
650
00:33:38,767 --> 00:33:40,936
It doesn't apply to me.
651
00:33:40,978 --> 00:33:43,062
This isn't a case
Of teen romance
Gone sour.
652
00:33:43,104 --> 00:33:44,898
I know what I want.
I want andie.
653
00:33:44,940 --> 00:33:46,692
And...She's really
Hurting right now,
654
00:33:46,733 --> 00:33:49,277
And whether
She knows it or not...
655
00:33:49,319 --> 00:33:51,321
She needs me.
656
00:33:51,363 --> 00:33:54,449
I have absolutely
No intention
Of letting her go.
657
00:34:10,674 --> 00:34:12,258
I'm kind of hungry.
658
00:34:12,300 --> 00:34:14,803
I was hoping that we could
Maybe grab a bite to eat.
659
00:34:14,845 --> 00:34:16,805
Well, they have stuff
To munch on here.
660
00:34:16,847 --> 00:34:18,807
It's my friend lloyd's
Place.
661
00:34:18,849 --> 00:34:21,810
He's having
A get-together.
I told him I'd stop by.
662
00:34:21,852 --> 00:34:23,812
A party?
Why didn't you say so?
663
00:34:23,854 --> 00:34:25,188
I'm always up for
A good party.
664
00:34:25,230 --> 00:34:26,565
Cool.
665
00:34:26,606 --> 00:34:27,858
After you.
666
00:34:32,946 --> 00:34:34,948
Hey, guys.
667
00:34:34,990 --> 00:34:35,991
Hey, everybody.
668
00:34:36,033 --> 00:34:36,992
Ty's here.
669
00:34:37,034 --> 00:34:38,994
Ok. We can get started.
670
00:34:39,036 --> 00:34:41,621
Um, I brought
A friend with me.
671
00:34:41,663 --> 00:34:43,373
Jen, this is everyone.
Everyone, this is jen.
672
00:34:43,415 --> 00:34:44,791
Hey...Everyone.
673
00:34:44,833 --> 00:34:45,792
Hi.
674
00:34:45,834 --> 00:34:46,793
Hey.
675
00:34:46,835 --> 00:34:47,794
Yes.
676
00:34:47,836 --> 00:34:48,795
Ok.
677
00:34:48,837 --> 00:34:50,296
Last time we stopped
678
00:34:50,338 --> 00:34:52,131
On the first book
Of the kings.
679
00:34:52,173 --> 00:34:55,719
Why don't we pick it up
From chapter 9,
680
00:34:55,761 --> 00:34:58,638
"God's promise and warning."
681
00:34:58,680 --> 00:35:00,640
"If you turn aside
From following me,
682
00:35:00,682 --> 00:35:02,183
"You or your children,
683
00:35:02,225 --> 00:35:05,186
"And do not keep
My commandments
And my statutes
684
00:35:05,228 --> 00:35:07,439
That I have set before you..."
685
00:35:09,024 --> 00:35:10,692
I'm coming!
686
00:35:18,075 --> 00:35:22,579
Go away, pacey.
687
00:35:23,622 --> 00:35:24,831
I'm ignoring you!
688
00:35:59,616 --> 00:36:01,493
Are you nuts?
689
00:36:01,534 --> 00:36:02,786
What are you doing?
690
00:36:02,828 --> 00:36:04,454
Is this thing reinforced?
691
00:36:04,496 --> 00:36:05,705
Ohh! Oh!
692
00:36:05,747 --> 00:36:07,082
Oh, my god, be careful!
693
00:36:07,124 --> 00:36:08,083
Hah.
694
00:36:08,125 --> 00:36:09,668
For the lady.
695
00:36:09,709 --> 00:36:11,003
I don't believe you.
696
00:36:11,044 --> 00:36:12,462
Is this your way
Of staying away from me?
697
00:36:12,504 --> 00:36:14,089
Uh...Yeah,
698
00:36:14,131 --> 00:36:15,966
Well, about that,
699
00:36:16,008 --> 00:36:17,592
I've decided not to.
700
00:36:17,634 --> 00:36:19,218
You see,
You need me, mcphee.
701
00:36:19,260 --> 00:36:21,888
Come on, who else
Is gonna put up with you,
Right?
702
00:36:21,930 --> 00:36:24,307
You know, it's just
One shove, and it's
A long way down.
703
00:36:24,349 --> 00:36:27,060
I'd just have to
Climb right back up.
704
00:36:28,103 --> 00:36:29,688
Ok, you know what?
705
00:36:29,729 --> 00:36:31,314
You're acting like
A psycho,
706
00:36:31,356 --> 00:36:33,441
And the last thing
I need in my life
Right now
707
00:36:33,483 --> 00:36:34,818
Is another crazy person.
708
00:36:34,860 --> 00:36:35,861
So go home.
709
00:36:35,902 --> 00:36:36,987
Ok?
710
00:36:37,029 --> 00:36:37,946
No.
711
00:36:40,198 --> 00:36:42,534
I'm not gonna let you
Push me away, mcphee.
712
00:36:44,494 --> 00:36:47,039
You know,
I think I forgot to mention
713
00:36:47,080 --> 00:36:48,414
That I'm actually
A charter member
714
00:36:48,456 --> 00:36:49,791
Of the andie mcphee
Fan club,
715
00:36:49,833 --> 00:36:52,210
And as a matter
Of policy...
716
00:36:52,251 --> 00:36:53,920
Our adulation
Never wavers...
717
00:36:53,962 --> 00:36:56,589
Through the good times
Or the bad.
718
00:36:59,092 --> 00:37:01,053
I just...
719
00:37:01,094 --> 00:37:04,597
I want to feel better,
Pacey.
720
00:37:04,639 --> 00:37:06,933
I know, andie.
721
00:37:06,975 --> 00:37:08,226
I know.
722
00:37:08,267 --> 00:37:10,228
And I can help.
723
00:37:10,269 --> 00:37:11,855
I know I can.
724
00:37:11,897 --> 00:37:14,858
And I'm not gonna
Turn away from you.
725
00:37:14,900 --> 00:37:17,194
Not after all you've
Done for me, andie,
726
00:37:17,234 --> 00:37:19,487
And certainly not when
You need me the most.
727
00:37:21,573 --> 00:37:23,533
We can do this
Together.
728
00:37:23,575 --> 00:37:26,703
And I know
That I can help you.
729
00:37:26,745 --> 00:37:28,413
Pacey,
730
00:37:28,454 --> 00:37:30,498
how do you know
That you can help me?
731
00:37:30,540 --> 00:37:32,876
Because, andie...
732
00:37:35,294 --> 00:37:37,047
I love you.
733
00:37:39,091 --> 00:37:41,593
I love you, too.
734
00:37:53,563 --> 00:37:55,232
Hey, dawson.
735
00:37:55,272 --> 00:37:57,609
We're, uh, we're gonna
Go grab a bite to eat.
736
00:37:57,650 --> 00:37:59,236
You want to join us?
737
00:37:59,277 --> 00:38:00,987
Um, no, actually,
I've got some work
To do.
738
00:38:01,029 --> 00:38:01,988
Thank you.
739
00:38:02,030 --> 00:38:02,989
You sure?
740
00:38:03,031 --> 00:38:03,990
Yeah. Yeah.
741
00:38:04,032 --> 00:38:04,991
All right.
742
00:38:05,033 --> 00:38:05,992
Bye.
743
00:38:06,034 --> 00:38:06,993
See you later, man.
744
00:38:07,035 --> 00:38:08,369
All right.
Hey, good work.
745
00:38:08,411 --> 00:38:10,455
Thanks.
746
00:38:10,496 --> 00:38:13,458
You know,
You impressed me
Today.
747
00:38:13,499 --> 00:38:14,834
I did?
748
00:38:14,876 --> 00:38:16,169
Yeah.
749
00:38:16,211 --> 00:38:17,503
You know, it's--
It's interesting.
750
00:38:17,545 --> 00:38:19,131
You made
Such an effort
751
00:38:19,172 --> 00:38:21,133
To make the script
So precisely match
Reality,
752
00:38:21,174 --> 00:38:23,135
And yet you changed
The ending.
753
00:38:23,176 --> 00:38:25,470
You know,
My psych professor
Would say--
754
00:38:25,511 --> 00:38:28,181
Let me guess.
Your psych professor
Would tell me
755
00:38:28,223 --> 00:38:30,809
That I should probably
Give up all hope
For a past
756
00:38:30,850 --> 00:38:32,435
And focus on the future.
757
00:38:32,477 --> 00:38:34,229
Very good.
758
00:38:37,983 --> 00:38:39,609
Look, I, uh,
759
00:38:39,651 --> 00:38:41,236
Just wanted to say
760
00:38:41,278 --> 00:38:43,613
That I think you show
Real potential
As a director.
761
00:38:43,655 --> 00:38:45,573
Thank you.
762
00:38:46,992 --> 00:38:49,744
I appreciate that.
763
00:38:49,786 --> 00:38:53,581
You sure you don't want
To grab a bit to eat
Or something?
764
00:38:53,623 --> 00:38:56,209
I'll definitely
Take you up on that
Some other time.
765
00:38:56,251 --> 00:38:59,963
I just...I don't know,
Right now I just
Kind of want to...
766
00:39:00,005 --> 00:39:02,132
Be here.
767
00:39:04,383 --> 00:39:05,426
Ok.
768
00:39:07,595 --> 00:39:08,638
Have a good night.
769
00:39:08,680 --> 00:39:10,307
Good night.
770
00:39:33,496 --> 00:39:34,831
Hey.
771
00:39:34,873 --> 00:39:36,249
Joey.
772
00:39:40,086 --> 00:39:42,797
I assumed you'd
Probably taken off.
773
00:39:42,839 --> 00:39:44,590
Yeah.
774
00:39:44,632 --> 00:39:45,591
I, um...
775
00:39:45,633 --> 00:39:46,968
Listen,
About earlier--
776
00:39:47,010 --> 00:39:48,011
Yeah. Look...
777
00:39:48,053 --> 00:39:49,888
Dawson...
778
00:39:49,929 --> 00:39:53,641
I'm very sorry that I
Came down on you
So hard this afternoon.
779
00:39:53,683 --> 00:39:54,642
It...
780
00:39:54,684 --> 00:39:56,602
It was unfair.
781
00:39:57,729 --> 00:39:59,314
And it...
782
00:39:59,356 --> 00:40:01,941
You know, it's just been
Really hard
783
00:40:01,983 --> 00:40:04,194
Having to watch my life
Being reenacted
784
00:40:04,236 --> 00:40:06,029
In front of
Half of capeside.
785
00:40:06,071 --> 00:40:09,991
Joey, if I offended you
Or hurt you in any way,
I'm sorry.
786
00:40:11,076 --> 00:40:13,119
I just thought
That by making
787
00:40:13,161 --> 00:40:14,871
This autobiographically
Cathartic movie
788
00:40:14,913 --> 00:40:16,748
That I could...
789
00:40:16,789 --> 00:40:20,126
Put the past behind me
In one fell swoop,
You know?
790
00:40:20,168 --> 00:40:22,754
It turns out--heh--
791
00:40:22,795 --> 00:40:25,131
It doesn't work
That way.
792
00:40:25,173 --> 00:40:27,759
Yeah.
793
00:40:27,800 --> 00:40:30,762
If only things could be
That simple, right?
794
00:40:32,931 --> 00:40:35,558
You know
What it is, joey?
795
00:40:35,600 --> 00:40:39,187
I've...Spent
The last few months
796
00:40:39,229 --> 00:40:41,898
Of my existence...
797
00:40:41,940 --> 00:40:43,566
Trying to figure out
How to...
798
00:40:45,860 --> 00:40:48,571
Be without you.
799
00:40:48,613 --> 00:40:51,532
I mean, I've tried...
800
00:40:51,574 --> 00:40:53,534
Acting like it...
Doesn't hurt,
801
00:40:53,576 --> 00:40:55,370
Pretending I don't care.
802
00:40:55,412 --> 00:40:57,372
I--I guess I just--
803
00:40:57,414 --> 00:40:59,832
I felt that if I...
804
00:40:59,874 --> 00:41:02,919
If I acted like
I was over you, then...
805
00:41:02,961 --> 00:41:04,796
Somehow I would be.
806
00:41:04,837 --> 00:41:06,214
You know?
807
00:41:06,256 --> 00:41:09,717
And...The truth is...
808
00:41:10,969 --> 00:41:13,930
Most of the time
All I wanted to do
809
00:41:13,972 --> 00:41:16,933
Was just crawl
Into my room
With my best friend
810
00:41:16,975 --> 00:41:18,935
And shut the blinds...
811
00:41:18,977 --> 00:41:21,438
And just pour my heart
Out to her.
812
00:41:31,406 --> 00:41:33,366
Dawson, um...
813
00:41:33,408 --> 00:41:36,369
I don't think
You realize that...
814
00:41:36,411 --> 00:41:38,746
It has been
Just as difficult for me.
815
00:41:38,788 --> 00:41:40,373
I mean...
816
00:41:40,415 --> 00:41:43,460
It's been tearing me
Apart, too.
817
00:41:46,254 --> 00:41:49,341
But I know we'll always
Be connected.
818
00:41:51,676 --> 00:41:55,554
I know that our lives
Are destined to be
Intertwined, but...
819
00:41:55,596 --> 00:41:57,349
But we have to move on.
820
00:41:59,725 --> 00:42:01,227
Yeah.
821
00:42:08,067 --> 00:42:10,362
A little bit today...
822
00:42:12,405 --> 00:42:14,240
A little more tomorrow.
823
00:42:17,202 --> 00:42:19,120
Joey.
824
00:42:19,162 --> 00:42:21,164
You, uh...Ready?
825
00:42:21,206 --> 00:42:23,666
Yeah.
826
00:42:26,503 --> 00:42:28,171
Jack, uh, thanks
For helping me out
Today.
827
00:42:28,213 --> 00:42:29,797
I really
Appreciate it.
828
00:42:29,839 --> 00:42:31,674
No problem.
It was a lot of fun,
Actually.
829
00:42:31,716 --> 00:42:32,675
Good.
830
00:42:32,717 --> 00:42:34,302
Do you want us to hang out
831
00:42:34,344 --> 00:42:36,429
And help you clean up
Some of this stuff?
832
00:42:36,471 --> 00:42:38,556
No. You, uh...
You go out
And have some fun.
833
00:42:38,597 --> 00:42:40,683
You've given me
Enough of your day.
834
00:42:40,725 --> 00:42:42,352
You sure?
835
00:42:42,394 --> 00:42:44,187
Yes, absolutely.
836
00:42:44,229 --> 00:42:47,106
Go.
Get out of here.
837
00:42:47,148 --> 00:42:48,400
Ok.
838
00:42:49,859 --> 00:42:51,903
Um...
839
00:42:51,944 --> 00:42:53,905
Good night.
60489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.