All language subtitles for Dawsons Creek S02E10 High Risk Behavior 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,043 --> 00:00:04,003 I can't believe You're saying this. 2 00:00:04,045 --> 00:00:08,049 I mean, after all these years Of hiding behind highbrow Analytical posturing-- 3 00:00:08,091 --> 00:00:10,719 I'm saying it. 4 00:00:10,761 --> 00:00:12,179 I love you. 5 00:00:12,220 --> 00:00:14,515 I--I know It's nonsensical. 6 00:00:14,556 --> 00:00:16,141 "Nonsensical"? It's insane. 7 00:00:16,183 --> 00:00:18,101 We've known each other For 15 years. 8 00:00:18,143 --> 00:00:20,896 You couldn't find some other Time to freudian slip this cat Out of the bag? 9 00:00:20,938 --> 00:00:23,732 I've wanted to... So many times. 10 00:00:23,774 --> 00:00:26,360 You have no idea How long I've been Wrestling internally 11 00:00:26,401 --> 00:00:28,863 With the psychologicalrepercussions of my feelings. 12 00:00:28,904 --> 00:00:30,405 I need some time to process. 13 00:00:30,447 --> 00:00:34,326 I mean, my electrical synapses Are on overload here. 14 00:00:34,368 --> 00:00:37,078 My brain is telling me One thing, but my heart, 15 00:00:37,120 --> 00:00:38,831 It says another. 16 00:00:38,873 --> 00:00:42,209 It's telling me that I should Consider the unequivocal, 17 00:00:42,250 --> 00:00:45,754 Highly irrational, Possibly damaging Proposition of... 18 00:00:45,796 --> 00:00:48,716 Of loving you back. 19 00:00:48,757 --> 00:00:52,302 Wait... 20 00:00:56,264 --> 00:00:57,558 You missed a line. 21 00:00:57,599 --> 00:00:59,560 You forgot Hypnotically scarring... 22 00:00:59,601 --> 00:01:01,478 So if you want it done Right, you get an actor. 23 00:01:01,520 --> 00:01:03,230 I'm not exactly comfortable Playing the girl here. 24 00:01:03,271 --> 00:01:04,815 So what do you think? 25 00:01:04,857 --> 00:01:07,359 I mean, do you Think it would make A good movie? 26 00:01:07,401 --> 00:01:09,862 You write In too many syllables. 27 00:01:09,904 --> 00:01:11,780 And what's with all this Psychobabble insight? 28 00:01:11,822 --> 00:01:13,991 How many teenagers Do you know That talk like that? 29 00:01:14,033 --> 00:01:16,994 Syllables aside, Do you think it will Make a good movie? 30 00:01:17,036 --> 00:01:20,288 Yeah, yeah. However, You did make joey a little Bit on the angry side, 31 00:01:20,330 --> 00:01:21,456 Even for her. 32 00:01:22,499 --> 00:01:24,209 That's not joey. 33 00:01:24,251 --> 00:01:26,795 Right. That's not joey, The guy's not you, 34 00:01:26,837 --> 00:01:29,130 And you're not dissecting You two's relationship On the page 35 00:01:29,172 --> 00:01:31,675 Just like every other Narcissistic writer Through history. 36 00:01:31,717 --> 00:01:34,511 Just tell me What you think. 37 00:01:34,553 --> 00:01:36,055 Well, I think it's dark. 38 00:01:36,095 --> 00:01:37,347 It's obtuse. 39 00:01:37,389 --> 00:01:38,974 It's very un-dawson leery. 40 00:01:40,059 --> 00:01:41,977 Thank you. 41 00:01:42,019 --> 00:01:45,647 I...This is the first time I've been able to write Something 42 00:01:45,689 --> 00:01:46,982 That's not Just plot driven, 43 00:01:47,024 --> 00:01:48,817 But also Emotionally driven. 44 00:01:48,859 --> 00:01:52,529 Well, congratulations. You're evolving as An artist. 45 00:01:52,571 --> 00:01:54,782 It's about time I took Some risks, you know. 46 00:01:54,823 --> 00:01:56,116 Ride the edge a little. 47 00:01:56,157 --> 00:01:59,536 Well, If that's the case, I do have one note. 48 00:01:59,578 --> 00:02:01,747 Which is? 49 00:02:01,789 --> 00:02:03,999 Why don't they have sex? 50 00:02:04,041 --> 00:02:05,834 I mean, I know you and Joey never did In real life, 51 00:02:05,876 --> 00:02:06,877 But this is a film. 52 00:02:06,919 --> 00:02:08,462 You can write it any way You want. 53 00:02:08,503 --> 00:02:10,005 You know, Take the risky plunge. 54 00:02:10,047 --> 00:02:11,799 Ah, see, I have. 55 00:02:11,840 --> 00:02:14,051 How many movies do you See where a bunch Of horny teenagers 56 00:02:14,093 --> 00:02:16,553 Just go at it Like rabbits? Huh? 57 00:02:16,595 --> 00:02:17,930 I mean, that's The safe choice. 58 00:02:17,972 --> 00:02:22,350 The risky, edgier choice Is to have them not do it. 59 00:02:22,392 --> 00:02:26,229 Only you take your Virginal insecurities And fear of deflowerment 60 00:02:26,271 --> 00:02:27,815 And turn them into Risky, edgy behavior. 61 00:02:27,856 --> 00:02:30,776 Oh, yeah, I have no Problem being a virgin. 62 00:02:30,818 --> 00:02:35,155 I'm sorry if my...Confidence And my convictions Discombobulate you. 63 00:02:35,196 --> 00:02:37,532 "Discombobulate"? 64 00:02:37,574 --> 00:02:38,951 How many syllables Is that? 65 00:03:44,016 --> 00:03:45,851 Hey, we're Holding auditions For a movie today 66 00:03:45,893 --> 00:03:46,852 Hope you can make it. 67 00:03:46,894 --> 00:03:48,187 Hey. Hey, you. 68 00:03:48,227 --> 00:03:49,980 So how's interest? Are we gonna have A turnout? 69 00:03:50,022 --> 00:03:52,232 As a first-time producer, 70 00:03:52,273 --> 00:03:54,233 My instincts tell me we're Gonna have a huge turnout, Dawson. 71 00:03:54,275 --> 00:03:55,610 Cool. 72 00:03:55,652 --> 00:03:57,196 We're holding auditions For a movie today. 73 00:03:57,237 --> 00:03:58,530 Come on by, all right? 74 00:03:58,572 --> 00:03:59,948 You're such a natural. You're so good at this. 75 00:03:59,990 --> 00:04:02,034 Oh, thanks. 76 00:04:02,076 --> 00:04:04,036 Don't expect too much. I mean, I'm no joey. Please. 77 00:04:04,078 --> 00:04:06,580 She didn't have Any experience either When she first started. 78 00:04:06,621 --> 00:04:08,623 You're gonna be good. 79 00:04:08,665 --> 00:04:10,000 I have the utmost Confidence in you. 80 00:04:10,042 --> 00:04:13,837 Why, thank you. Mr. Writer slash director. 81 00:04:15,172 --> 00:04:17,132 Hey, be sure you get A flier to james lowell. 82 00:04:17,174 --> 00:04:18,217 He'd be perfect for The lead. 83 00:04:18,257 --> 00:04:21,386 Ew! Ew? 84 00:04:21,428 --> 00:04:23,889 Jen, he's like The classic leading guy. 85 00:04:23,931 --> 00:04:26,225 He's kind, he's funny, He's self-effacing. 86 00:04:26,265 --> 00:04:28,769 He's like jimmy stewart Meets tom hanks. 87 00:04:28,810 --> 00:04:31,646 Yeah, and about as sexy As a bucket, dawson. 88 00:04:31,688 --> 00:04:33,732 Ok. 89 00:04:33,774 --> 00:04:35,692 Now, dave fachelli, That's a leading man. 90 00:04:35,734 --> 00:04:37,819 Excuse me? 91 00:04:37,861 --> 00:04:39,529 Yeah, he's like dark And brooding and... 92 00:04:39,571 --> 00:04:43,784 Ray liotta meets-- Sewer rat. No way. 93 00:04:43,825 --> 00:04:46,995 I'm just saying he's got A certain...Appeal. 94 00:04:47,037 --> 00:04:48,997 I mean, people don't Necessarily go to the movies 95 00:04:49,039 --> 00:04:51,833 To see their kind, sweet, Next door neighbor. 96 00:04:51,875 --> 00:04:54,294 They go to see that Slightly dangerous guy 97 00:04:54,335 --> 00:04:55,837 That they desperately Want to sleep with, 98 00:04:55,879 --> 00:04:57,672 But never will in real life. 99 00:04:57,714 --> 00:05:00,675 Sexy will always Win out over nice. 100 00:05:00,717 --> 00:05:03,845 I'm just saying that Everybody casts tom hanks, You know? 101 00:05:03,887 --> 00:05:06,848 Try and make A less obvious choice. 102 00:05:06,890 --> 00:05:08,725 Hey, movie auditions today. 103 00:05:18,986 --> 00:05:21,362 Hey! What's this? 104 00:05:21,404 --> 00:05:24,407 The results of Pacey witter's hiv test. 105 00:05:24,449 --> 00:05:26,409 You got tested? 106 00:05:26,451 --> 00:05:27,702 You told me to. 107 00:05:27,744 --> 00:05:28,870 But you argued with me. 108 00:05:28,912 --> 00:05:30,664 Andie, I always argue With you. 109 00:05:30,705 --> 00:05:31,832 It doesn't mean I don't listen. 110 00:05:33,834 --> 00:05:34,960 And...? 111 00:05:35,002 --> 00:05:36,628 And it's negative, 112 00:05:36,670 --> 00:05:38,088 Which is positive In my book. 113 00:05:38,130 --> 00:05:40,841 Congratulations. I'm proud of you. 114 00:05:40,882 --> 00:05:43,302 Getting tested was... Very responsible of you. 115 00:05:45,929 --> 00:05:48,932 Just don't think that, You know, now that you Got tested that, um... 116 00:05:48,974 --> 00:05:51,018 We're going to... 117 00:05:51,059 --> 00:05:52,602 You know. 118 00:05:52,644 --> 00:05:54,353 What? 119 00:05:54,395 --> 00:05:56,148 You know. 120 00:05:56,190 --> 00:06:00,152 No, andie, I have no idea What you're talking about. 121 00:06:00,194 --> 00:06:03,613 Ok, um...You know, We haven't been very... 122 00:06:03,655 --> 00:06:05,073 Physical...Or anything. 123 00:06:05,115 --> 00:06:08,785 And, um...I'm not opposed To us becoming more... 124 00:06:08,827 --> 00:06:10,453 Intimate, but I Just want you to know 125 00:06:10,495 --> 00:06:12,247 That everything's got its Perfect place and time, ok? 126 00:06:12,289 --> 00:06:13,748 I didn't get tested 127 00:06:13,790 --> 00:06:15,959 To engage in any Uninhibited scrumping With you. 128 00:06:16,001 --> 00:06:17,752 I got tested for me. 129 00:06:17,794 --> 00:06:19,046 I don't want to jump In the sack with you. 130 00:06:19,087 --> 00:06:20,755 Oh. 131 00:06:20,797 --> 00:06:22,757 Well, why not exactly? I mean... 132 00:06:22,799 --> 00:06:24,551 Do you not find me Attractive? 133 00:06:24,592 --> 00:06:26,887 Of course I find you Attractive, andie. 134 00:06:26,928 --> 00:06:28,638 But you don't want to? 135 00:06:28,680 --> 00:06:32,100 Do you want to? 136 00:06:32,142 --> 00:06:34,602 I asked you. 137 00:06:34,644 --> 00:06:36,188 Well, I'm asking you Back. 138 00:06:36,230 --> 00:06:39,816 You first. 139 00:06:39,858 --> 00:06:43,737 I'd like to scrump with You any day of the week, 140 00:06:43,778 --> 00:06:45,906 But...We've got all The time in the world. 141 00:06:45,947 --> 00:06:47,991 There's no need to rush Into anything. 142 00:06:48,033 --> 00:06:51,870 I know. I hear you, And I concur. 143 00:06:51,912 --> 00:06:53,997 Well...Good. 144 00:06:54,039 --> 00:06:56,499 But if it were the right Time and place, 145 00:06:56,541 --> 00:06:58,377 You would want to, right? 146 00:06:58,417 --> 00:06:59,669 Oh, hell, yes. 147 00:06:59,711 --> 00:07:02,756 Ok. Good. Till then. 148 00:07:04,799 --> 00:07:06,676 Until. 149 00:07:10,138 --> 00:07:11,806 Hey. 150 00:07:11,848 --> 00:07:13,183 Movie auditions. 151 00:07:13,225 --> 00:07:14,101 Art class. 152 00:07:16,895 --> 00:07:18,772 I see you graduated From fruit bowls. 153 00:07:18,813 --> 00:07:21,900 We're doing life Sketching. Nude models. 154 00:07:21,942 --> 00:07:24,986 We're supposed to see The human form as a mass Of lines and shadows. 155 00:07:25,028 --> 00:07:27,239 Really? 156 00:07:27,281 --> 00:07:28,823 I'm working on it. 157 00:07:28,865 --> 00:07:30,325 And he just poses for you? 158 00:07:30,367 --> 00:07:31,826 Yeah. 159 00:07:31,868 --> 00:07:33,453 Do you find that Uncomfortable? 160 00:07:33,494 --> 00:07:35,538 Just sitting in a room With some guy completely In the buff 161 00:07:35,580 --> 00:07:36,290 Right in front of you? 162 00:07:36,331 --> 00:07:37,916 No. 163 00:07:37,958 --> 00:07:38,917 Does he like... 164 00:07:38,959 --> 00:07:40,919 Talk or anything? 165 00:07:40,961 --> 00:07:42,337 Oh, yeah. He sings, Tells jokes, 166 00:07:42,379 --> 00:07:43,380 Does a little soft shoe. 167 00:07:43,422 --> 00:07:45,299 No, he doesn't talk, Dawson. 168 00:07:45,340 --> 00:07:46,633 He's a model. He sits there. 169 00:07:46,674 --> 00:07:49,052 He just takes breaks Every now and then. 170 00:07:49,094 --> 00:07:51,846 And little joey potter Doesn't blush? 171 00:07:51,888 --> 00:07:53,890 No. 172 00:07:53,932 --> 00:07:56,977 Not even a little? 173 00:07:57,018 --> 00:07:58,270 Maybe a little. 174 00:07:58,312 --> 00:07:59,771 Just a little? 175 00:08:01,522 --> 00:08:02,816 Ok, I've Broken 12 pencils, 176 00:08:02,857 --> 00:08:05,068 But it's getting better. 177 00:08:05,110 --> 00:08:06,903 You'd be surprised, Dawson. I'm changing. 178 00:08:06,945 --> 00:08:08,989 I'm not little Joey potter anymore. 179 00:08:09,030 --> 00:08:11,241 No, you're certainly not. 180 00:08:15,912 --> 00:08:17,289 Auditions. 181 00:08:17,331 --> 00:08:20,417 Come, please. 182 00:08:20,459 --> 00:08:22,419 Jen's your producer. 183 00:08:22,461 --> 00:08:23,711 Auditions today. 184 00:08:23,753 --> 00:08:25,880 Yeah, yeah. I mean, you're busy. 185 00:08:29,884 --> 00:08:31,178 So what's your movie About? 186 00:08:31,219 --> 00:08:35,056 Um... 187 00:08:35,098 --> 00:08:37,600 A young boy comes of age In a--in a small town. 188 00:08:37,642 --> 00:08:40,270 Well, good luck with it, Dawson. 189 00:08:40,312 --> 00:08:41,271 Thank you. Yeah, gotta go. 190 00:08:41,313 --> 00:08:42,605 Time is money. 191 00:08:47,027 --> 00:08:50,571 Hey, you gonna audition For dawson's movie? 192 00:08:50,613 --> 00:08:53,533 Participate in dawson leery's Lame home video project? 193 00:08:53,574 --> 00:08:55,702 Doubtful. Why, are you? 194 00:08:55,743 --> 00:08:57,120 I was thinking about it. 195 00:08:57,162 --> 00:08:59,289 I got the audition piece. I was looking through it. 196 00:08:59,331 --> 00:09:02,167 And he's got financing. He's gonna do the festival Circuit. 197 00:09:02,209 --> 00:09:04,544 It could be an opportunity For some hollywood-type Exposure. 198 00:09:04,585 --> 00:09:08,756 Yeah, right. Are you Having delusions Of brad pittitis? 199 00:09:08,798 --> 00:09:10,675 I think I'd make a pretty Good actor actually. 200 00:09:10,717 --> 00:09:14,637 And actors get action. I mean, I foresee A non-stop party. 201 00:09:14,679 --> 00:09:16,390 I was thinking maybe you And I could read together. 202 00:09:16,431 --> 00:09:17,516 You and me? 203 00:09:17,557 --> 00:09:18,933 Yeah, come on. 204 00:09:18,975 --> 00:09:20,935 I think we'd have some Serious chemistry. 205 00:09:20,977 --> 00:09:23,146 Come on, Audition with me. 206 00:09:23,188 --> 00:09:24,272 Salivate elsewhere. 207 00:09:24,314 --> 00:09:27,359 I couldn't be less Interested. 208 00:09:31,821 --> 00:09:33,698 Wow! 209 00:09:33,740 --> 00:09:35,367 Don't look. 210 00:09:35,409 --> 00:09:37,536 I've seen a naked guy Before, joey. 211 00:09:37,577 --> 00:09:39,538 Yeah, but not drawn With the talent Of a second grader. 212 00:09:39,579 --> 00:09:41,164 Trust me. I'm doing Your eyes a favor. 213 00:09:41,206 --> 00:09:43,041 Come on. Let me see. Let me see. 214 00:09:43,083 --> 00:09:45,919 Wow! It's good use Of light and dark, 215 00:09:45,960 --> 00:09:47,546 Especially around the side. 216 00:09:47,587 --> 00:09:48,713 I mean, it's very dramatic. 217 00:09:48,755 --> 00:09:50,340 Shading's excellent. 218 00:09:50,382 --> 00:09:51,550 Really? 219 00:09:51,591 --> 00:09:52,551 Yeah. 220 00:09:52,592 --> 00:09:54,052 The lines are strong. 221 00:09:54,094 --> 00:09:56,971 Uh, everything seems to... Be in proportion. 222 00:09:57,013 --> 00:10:00,267 Uh...The realness-- 223 00:10:00,308 --> 00:10:01,601 Oh! God, joey! 224 00:10:01,642 --> 00:10:05,897 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 225 00:10:05,939 --> 00:10:08,525 I gotta go. 226 00:10:08,567 --> 00:10:10,944 I can't believe You're saying this After all these years 227 00:10:10,985 --> 00:10:13,654 Of hiding behind highbrow Analytical possuming-- 228 00:10:13,696 --> 00:10:15,532 I love you. 229 00:10:15,574 --> 00:10:17,242 I know it's nonsensical. 230 00:10:17,284 --> 00:10:18,868 Nonsensical? It's insane! 231 00:10:18,910 --> 00:10:20,620 We've known each other For 15 years. 232 00:10:20,661 --> 00:10:23,831 Somewhere in there you Couldn't find the time To freudian slip-- 233 00:10:23,873 --> 00:10:26,751 So many times, but you Don't know how long I've wrestled internally 234 00:10:26,793 --> 00:10:30,922 With the psychologicalrepercussions of my feelings-- 235 00:10:30,964 --> 00:10:34,968 You don't know how long I've been struggling Internally 236 00:10:35,009 --> 00:10:37,095 With my psychological Reproductions-- 237 00:10:37,137 --> 00:10:38,930 But my heart says Something different. 238 00:10:38,972 --> 00:10:42,767 That I should consider The unequivocal, Possibly damaging, 239 00:10:42,809 --> 00:10:47,272 Highly irrational, Hypnotically scarring Proposition of... 240 00:10:47,314 --> 00:10:49,690 Of loving you back. 241 00:10:49,732 --> 00:10:51,985 Cool. 242 00:11:05,415 --> 00:11:06,791 Listen, I'm sorry. 243 00:11:06,833 --> 00:11:08,876 Uh...Can you save it? 244 00:11:11,212 --> 00:11:13,089 Oh, god. 245 00:11:13,131 --> 00:11:14,841 All right, look. I-I'm sorry. I mean... 246 00:11:14,882 --> 00:11:16,468 Can I do anything? What? 247 00:11:16,510 --> 00:11:18,928 There's nothing you Can do, jack. It's due thursday. 248 00:11:18,970 --> 00:11:21,556 I'm already The youngest and least- Experienced in the class, 249 00:11:21,598 --> 00:11:23,600 And now I'm going to show up With an incomplete assignment. 250 00:11:23,642 --> 00:11:25,101 Can you redraw it? 251 00:11:25,143 --> 00:11:27,228 Not from memory. I mean, This is a nude man, jack. 252 00:11:27,270 --> 00:11:31,399 I can't just recall it From thin air. 253 00:11:31,441 --> 00:11:33,318 The--the pose, 254 00:11:33,360 --> 00:11:35,654 The composition, The light, the shadows... 255 00:11:35,694 --> 00:11:37,738 I just can't recreate that. 256 00:11:37,780 --> 00:11:40,492 Um... 257 00:11:40,534 --> 00:11:42,410 Let me pose for you. 258 00:11:42,452 --> 00:11:43,662 What? 259 00:11:43,702 --> 00:11:44,663 Yeah. No, I'm serious. 260 00:11:44,703 --> 00:11:47,081 Let me pose for you. No big deal. 261 00:11:47,123 --> 00:11:48,291 You want to pose for me Naked? 262 00:11:48,333 --> 00:11:50,960 Uh-huh. Yeah. 263 00:11:51,002 --> 00:11:52,546 Uh, let me Think about that. 264 00:11:52,587 --> 00:11:54,172 No. 265 00:11:54,214 --> 00:11:56,299 Well... 266 00:11:56,341 --> 00:12:00,136 Ok, uh, uh, ok, What happens if you Don't turn it in? 267 00:12:00,178 --> 00:12:02,222 I get an "F," not To mention embarrassment 268 00:12:02,263 --> 00:12:04,182 And feelings Of tremendous inadequacy. 269 00:12:04,224 --> 00:12:05,600 That's it. I'm posing for you. 270 00:12:05,642 --> 00:12:07,268 No, you're not. 271 00:12:07,310 --> 00:12:09,062 Freaked about Seeing me naked? 272 00:12:09,103 --> 00:12:12,190 Ah, the "Joey's a prude" Tactic. Clever, but wrong. 273 00:12:12,232 --> 00:12:13,567 All right. Well then, What is it? 274 00:12:13,608 --> 00:12:15,652 I mean, you scared It might get sexual Or something? 275 00:12:15,694 --> 00:12:19,113 You know, believe it Or not, jack, 276 00:12:19,155 --> 00:12:21,408 Not every moment with you Is sexually charged. 277 00:12:21,449 --> 00:12:23,243 Sorry. 278 00:12:23,284 --> 00:12:24,703 Well, then there Should be no problem. 279 00:12:24,743 --> 00:12:26,287 Come on, look, I feel awful about this. 280 00:12:26,329 --> 00:12:28,498 I don't want you failing Your first art project Because of me, 281 00:12:28,540 --> 00:12:29,748 So let me help you. 282 00:12:29,790 --> 00:12:31,084 You're serious, Aren't you? 283 00:12:31,125 --> 00:12:32,460 I'm dead serious. 284 00:12:32,502 --> 00:12:34,254 I have huge guilt About things like this. 285 00:12:34,295 --> 00:12:36,548 So don't feel weird 'cause I don't. 286 00:12:37,756 --> 00:12:39,593 I don't know, jack. 287 00:12:39,634 --> 00:12:41,886 I don't think this Is a good thing for us. I mean we should-- 288 00:12:41,928 --> 00:12:43,346 Strictly professional, ok? 289 00:12:43,388 --> 00:12:45,265 I mean, come on, joey, This is your art. 290 00:12:46,765 --> 00:12:48,351 Well... 291 00:12:48,393 --> 00:12:50,729 I guess the male form Is just the male form. 292 00:12:50,769 --> 00:12:52,230 Good. It's settled. 293 00:12:52,272 --> 00:12:53,814 I'll be by your house Tomorrow around 7:00. 294 00:12:56,526 --> 00:12:57,611 Yeah. 295 00:12:57,652 --> 00:12:59,820 Wh-- 296 00:13:19,507 --> 00:13:20,467 There you go, miss. 297 00:13:20,508 --> 00:13:21,926 Thank you. 298 00:13:21,968 --> 00:13:24,679 Careful of the dosage. I put a pamphlet in there For you. 299 00:13:24,721 --> 00:13:27,432 I'm familiar with The drug, thank you. 300 00:13:27,474 --> 00:13:28,767 Hey, there, mcphee. What's shakin'? 301 00:13:28,807 --> 00:13:29,976 Hey! Pacey. Hi. 302 00:13:31,018 --> 00:13:31,978 What you got in the bag? 303 00:13:32,019 --> 00:13:33,104 Uh, nothing. 304 00:13:33,146 --> 00:13:35,649 Hey, uh... Pacey, please. 305 00:13:35,690 --> 00:13:37,358 Just give it back! 306 00:13:37,400 --> 00:13:40,320 Uh, "Andrea mcphee. Take 2 tablets daily As directed. 307 00:13:40,361 --> 00:13:42,196 Zanax." 308 00:13:42,238 --> 00:13:44,741 Zanax. That's, uh... 309 00:13:44,783 --> 00:13:47,034 That's for severe Depression and anxiety, Right? 310 00:13:47,076 --> 00:13:49,245 It's like prozac, so... 311 00:13:49,287 --> 00:13:52,831 Uh, it's my mom's. We have the same First name--andrea. 312 00:13:52,873 --> 00:13:55,376 Um...Please, pacey, You know I'm sensitive About her. 313 00:13:55,418 --> 00:13:56,628 Yeah, yeah, I'm really sorry. 314 00:13:56,670 --> 00:13:57,878 I didn't know. Oh, god. 315 00:13:57,920 --> 00:13:59,798 It's ok. 316 00:13:59,838 --> 00:14:01,549 You're such A good daughter. 317 00:14:03,426 --> 00:14:04,385 So what are you doing here? 318 00:14:04,427 --> 00:14:05,428 Oh-- 319 00:14:05,470 --> 00:14:06,763 Nothing. 320 00:14:06,805 --> 00:14:08,765 I was just picking up Some stuff. 321 00:14:08,807 --> 00:14:13,353 In the, uh, Condom section? 322 00:14:15,689 --> 00:14:17,231 I had no idea. 323 00:14:17,273 --> 00:14:19,066 It's very odd, Don't you think? 324 00:14:19,108 --> 00:14:22,654 You don't think this Is a sign, like the love Gods are tryin' to... 325 00:14:22,696 --> 00:14:23,655 Help us out or-- 326 00:14:23,697 --> 00:14:25,865 No, I think That would be you. 327 00:14:25,906 --> 00:14:27,742 I'm just engaging In a little innuendo 328 00:14:27,784 --> 00:14:29,452 In the hopes That maybe someday 329 00:14:29,494 --> 00:14:30,745 It'll lead to something A little more... 330 00:14:30,787 --> 00:14:32,455 Tangible. 331 00:14:32,497 --> 00:14:37,168 Hey, I mean, I'm all For discovering the, uh, 332 00:14:37,210 --> 00:14:39,212 Physical side Of pacey witter. 333 00:14:39,253 --> 00:14:41,255 I just don't know that I'm entirely prepared yet. 334 00:14:41,297 --> 00:14:42,965 Well, please... 335 00:14:43,007 --> 00:14:46,469 Be prepared. 336 00:14:46,511 --> 00:14:48,429 Hey, uh...Look, 337 00:14:48,471 --> 00:14:51,766 "Designed for that woman's Extra pleasure." 338 00:14:51,808 --> 00:14:54,394 Yeah, how would they know? 339 00:14:54,435 --> 00:14:56,855 Maybe they're designed By women. 340 00:14:56,896 --> 00:15:01,568 Oh. Good point. 341 00:15:01,609 --> 00:15:03,194 So, uh... Should we get some? 342 00:15:04,612 --> 00:15:05,946 What? 343 00:15:05,988 --> 00:15:09,283 Well, I mean you're right. We should be prepared. 344 00:15:09,325 --> 00:15:11,786 In case that mood strikes, Then, uh... 345 00:15:11,828 --> 00:15:13,872 We'll be ready. 346 00:15:13,913 --> 00:15:16,123 Are you being serious? 347 00:15:16,165 --> 00:15:18,710 It's not a bad idea To have them on stand-by. 348 00:15:18,752 --> 00:15:21,087 I mean, we can be adults About this. 349 00:15:21,128 --> 00:15:22,881 Uh... 350 00:15:22,921 --> 00:15:24,090 You're serious. 351 00:15:24,131 --> 00:15:25,550 Isn't there anyone Else I can read with? 352 00:15:25,592 --> 00:15:27,093 Abby, We're short on time. 353 00:15:27,134 --> 00:15:29,011 If you could just start At page 3, that'd be great. 354 00:15:29,053 --> 00:15:31,013 Sure, dawson, But can I just ask A quick question? 355 00:15:31,055 --> 00:15:32,807 What is it, chris? 356 00:15:32,849 --> 00:15:34,392 I just... 357 00:15:34,434 --> 00:15:36,269 I don't understand why They don't ever do it. 358 00:15:36,310 --> 00:15:38,772 I mean, you have all The hot foreplay stuff, 359 00:15:38,813 --> 00:15:40,106 But they never hook up. 360 00:15:40,147 --> 00:15:41,858 Right. 361 00:15:41,900 --> 00:15:45,111 Well, see, your character Believes that sometimes True love 362 00:15:45,152 --> 00:15:47,113 Goes beyond that which Is merely physical. 363 00:15:47,154 --> 00:15:48,364 Yeah. 364 00:15:48,406 --> 00:15:50,199 You see, that's just The part I don't get. 365 00:15:50,241 --> 00:15:52,660 Yeah, you know what, Dawson, I think you Should rethink that part. 366 00:15:52,702 --> 00:15:53,912 It's a little heady. 367 00:15:53,953 --> 00:15:55,663 Ok, uh, you know, You guys, 368 00:15:55,705 --> 00:15:57,998 Why don't we just Keep moving with The scene, ok? 369 00:16:01,836 --> 00:16:05,047 I've wanted to... 370 00:16:05,089 --> 00:16:07,717 So many times. 371 00:16:07,759 --> 00:16:09,677 You don't know how long I've wrestled internally 372 00:16:09,719 --> 00:16:11,596 With the psychologicalrepercussions of my feelings. 373 00:16:11,638 --> 00:16:14,515 I need some time To process here. 374 00:16:14,557 --> 00:16:16,643 My electrical synapses Are on overload. 375 00:16:16,684 --> 00:16:19,520 My brain says one thing, But my heart Says something else. 376 00:16:19,562 --> 00:16:22,356 That I should consider The unequivocal, 377 00:16:22,398 --> 00:16:23,900 Possibly damaging, Highly irrational, 378 00:16:23,942 --> 00:16:25,860 Hypnotically scarring, Proposition of... 379 00:16:25,902 --> 00:16:27,779 Of loving you back. 380 00:16:27,821 --> 00:16:28,947 Wait. 381 00:16:30,698 --> 00:16:31,950 Unh... 382 00:16:31,991 --> 00:16:33,952 What the hell was that, You lug-necked freak? 383 00:16:33,992 --> 00:16:35,411 A kiss. 384 00:16:35,453 --> 00:16:36,579 It's in the script. 385 00:16:36,621 --> 00:16:39,415 That was your tongue In my mouth. 386 00:16:39,457 --> 00:16:41,501 Sorry, I was just Getting into the role. 387 00:16:41,542 --> 00:16:43,586 No, you were trying To get into my pants. 388 00:16:43,628 --> 00:16:45,045 God, I'm going to be sick. 389 00:16:49,049 --> 00:16:51,511 Shall I continue? 390 00:16:51,552 --> 00:16:55,222 That'll be all. Thank you. 391 00:16:55,264 --> 00:16:56,933 I've put lots of fantasy Thought into this, 392 00:16:56,975 --> 00:17:00,144 And I want my first time To be special. 393 00:17:00,186 --> 00:17:02,480 You know, The perfect evening. 394 00:17:02,522 --> 00:17:04,440 Like, dinner at a french Restaurant, 395 00:17:04,482 --> 00:17:08,361 A romantic after-dinner Stroll by the dock, 396 00:17:08,402 --> 00:17:12,072 And then onto a nice Historic bed and breakfast. 397 00:17:12,114 --> 00:17:13,366 A bed and breakfast? 398 00:17:13,407 --> 00:17:15,618 It's my fantasy, Go with it. 399 00:17:15,660 --> 00:17:17,996 Lavender candles...And, uh, 400 00:17:18,037 --> 00:17:22,416 Sinatra, or somebody equally As old-style and romantic. 401 00:17:22,458 --> 00:17:25,753 Ok. Schedule In bathroom breaks, 402 00:17:25,795 --> 00:17:27,714 Or does the poor guy Have to hold it All evening? 403 00:17:27,755 --> 00:17:31,133 Ok, I'm sorry, but deciding To lose my virginity 404 00:17:31,175 --> 00:17:33,469 Is a huge deal, ok? 405 00:17:33,511 --> 00:17:35,638 I mean, I didn't hold Onto it for 16 years 406 00:17:35,680 --> 00:17:38,016 Just to lose it in one Drunk fleeting moment 407 00:17:38,057 --> 00:17:41,811 In some skanky back seat Of a late model american Car, ok? 408 00:17:41,853 --> 00:17:43,771 Damn! 409 00:17:43,813 --> 00:17:45,314 Somebody's Leaking all my best Lovemaking secrets. 410 00:17:47,274 --> 00:17:49,610 It's just that... 411 00:17:49,652 --> 00:17:52,780 I'm going to remember this For the rest of my life, 412 00:17:52,822 --> 00:17:55,491 And I just think that If we put a little planning Into it, 413 00:17:55,533 --> 00:17:57,243 To ensure that It's worth remembering, 414 00:17:57,284 --> 00:17:59,620 It would be really nice. 415 00:17:59,662 --> 00:18:03,290 I know how important The first time is. 416 00:18:03,332 --> 00:18:06,002 Believe me, Of all people, I know. 417 00:18:06,044 --> 00:18:08,629 And I know With my tainted past, 418 00:18:08,671 --> 00:18:11,424 I might not be the most Likely of candidates, 419 00:18:11,465 --> 00:18:14,468 But if and when You do decide it's The right time for you, 420 00:18:14,510 --> 00:18:16,387 I'd really Like to be the one 421 00:18:16,429 --> 00:18:18,222 That helps to make it A memorable evening. 422 00:18:21,100 --> 00:18:24,020 Well, when you Talk like that, 423 00:18:24,062 --> 00:18:26,439 It makes me Want to jump you. 424 00:18:26,480 --> 00:18:27,857 Oh, really? 425 00:18:27,899 --> 00:18:28,983 Yes. 426 00:18:46,292 --> 00:18:48,168 It's just so frustrating 427 00:18:48,210 --> 00:18:49,879 To have this dream Of making this movie, 428 00:18:49,921 --> 00:18:51,881 To actually get the money To make the movie, 429 00:18:51,923 --> 00:18:55,134 And then realizing that It still might not happen. 430 00:18:55,175 --> 00:18:58,054 Just like in the script. 431 00:18:58,096 --> 00:18:59,973 What do you mean? 432 00:19:00,014 --> 00:19:02,600 I mean, you and joey. 433 00:19:02,642 --> 00:19:05,728 You're in love with her For 15 years, 434 00:19:05,770 --> 00:19:08,564 And then when you're Just about to have her, 435 00:19:08,606 --> 00:19:11,025 You lose her. Tragic. 436 00:19:11,067 --> 00:19:14,779 The script Is not about joey. 437 00:19:14,821 --> 00:19:18,449 Dawson, give me a break. It reads like An autobiography. 438 00:19:18,491 --> 00:19:20,785 It's funny. I thought that... 439 00:19:20,827 --> 00:19:23,579 We had something, too, But... 440 00:19:23,621 --> 00:19:24,914 Even with my flair For the dramatic, 441 00:19:24,956 --> 00:19:27,792 My role's been reduced To the first act. 442 00:19:27,834 --> 00:19:31,671 Jen, you were important To me. You know that. 443 00:19:31,712 --> 00:19:34,507 Was I? 444 00:19:34,548 --> 00:19:37,259 Absolutely. 445 00:19:37,301 --> 00:19:40,346 More than you know. 446 00:19:40,387 --> 00:19:44,684 Then I--I want to ask You something, dawson-- 447 00:19:44,725 --> 00:19:47,311 Since we're friends And all--um... 448 00:19:50,397 --> 00:19:51,941 What did you like About me? 449 00:19:53,233 --> 00:19:54,443 What did I like about you? 450 00:19:54,485 --> 00:19:58,364 We have fun together... You know... 451 00:19:58,405 --> 00:20:01,659 I mean, you...You open Me up to stuff. 452 00:20:01,701 --> 00:20:03,828 Skinny-dipping didn't suck. 453 00:20:03,870 --> 00:20:06,706 You know, you were... 454 00:20:06,747 --> 00:20:08,206 You were sexy. 455 00:20:09,750 --> 00:20:10,710 Were? 456 00:20:10,751 --> 00:20:13,253 Are. Are. 457 00:20:17,050 --> 00:20:20,887 You know, I think that Chris and abby are right About your script. 458 00:20:20,928 --> 00:20:25,058 I think that the 2 young Lovers should do it. 459 00:20:25,099 --> 00:20:27,393 It's about romance, Not sex. 460 00:20:27,434 --> 00:20:31,313 Who says that sex can't be Romantic, dawson? Come on. 461 00:20:31,355 --> 00:20:32,732 I mean, look at Your target audience. 462 00:20:32,773 --> 00:20:35,609 I wanted to make the Less obvious choice. 463 00:20:36,819 --> 00:20:38,320 That's funny when you Think about it. 464 00:20:38,362 --> 00:20:40,406 What? 465 00:20:40,447 --> 00:20:45,369 Just that, if you hadn't Gone for such an obvious Choice of girl, 466 00:20:45,411 --> 00:20:48,414 Maybe the ending to your script Would have been a little Less obvious. 467 00:21:11,520 --> 00:21:12,730 I'm coming out. 468 00:21:17,693 --> 00:21:18,986 Um... 469 00:21:20,696 --> 00:21:23,032 Jack mcphee Reporting for duty. 470 00:21:23,074 --> 00:21:25,159 Where--where do you Want me? 471 00:21:25,201 --> 00:21:27,870 Um, you could, uh, Sit on the couch Or--or the chair. 472 00:21:27,912 --> 00:21:29,789 Or you could stand, Or I could move. 473 00:21:29,830 --> 00:21:33,167 Uh, why don't I just Take the couch? 474 00:21:33,209 --> 00:21:35,044 Ok. 475 00:21:35,086 --> 00:21:37,213 You know, joey, if--if You're uncomfortable at all, 476 00:21:37,255 --> 00:21:39,048 I--I can, you know, keep The towel on for a while, 477 00:21:39,090 --> 00:21:40,841 Just until We get loosened up. 478 00:21:40,883 --> 00:21:43,261 You know, you can kind Of sketch around... 479 00:21:43,302 --> 00:21:44,637 It. 480 00:21:44,678 --> 00:21:48,808 Jack, I'm fine. You know, whatever. 481 00:21:48,849 --> 00:21:51,727 Uh--uh, ok. 482 00:21:55,982 --> 00:21:58,609 You know what? You're probably right. 483 00:21:58,651 --> 00:22:00,486 Maybe--maybe the towel Is a good idea. 484 00:22:00,527 --> 00:22:02,571 I mean, it'll give me A chance to concentrate On the... 485 00:22:02,613 --> 00:22:04,448 The top part. 486 00:22:13,749 --> 00:22:15,251 Oh, deja vu. 487 00:22:15,293 --> 00:22:17,837 This is just like That scene from titanic. 488 00:22:18,879 --> 00:22:20,131 Oh, right. Yeah. 489 00:22:20,173 --> 00:22:22,466 Except I'm jack and... 490 00:22:22,508 --> 00:22:23,843 You're rose. 491 00:22:25,594 --> 00:22:27,972 Role reversal. 492 00:22:28,014 --> 00:22:29,598 I like it. 493 00:22:35,271 --> 00:22:37,481 Look, joey, if you're not Gonna make it, we can stop This at any time. 494 00:22:37,523 --> 00:22:39,317 You know, um... 495 00:22:39,357 --> 00:22:41,152 Maybe if we just Didn't talk. 496 00:22:41,194 --> 00:22:43,946 Um, the model in class Kinda just sat and Stared out the window. 497 00:22:43,988 --> 00:22:46,032 And, you know, Since we are just... 498 00:22:46,073 --> 00:22:49,035 Starting to get to know Each other, I just... 499 00:22:49,076 --> 00:22:51,411 I'll admit it has Made me slightly Uncomfortable. 500 00:22:51,453 --> 00:22:55,291 Well...Just imagine how Comfortable we're gonna Be around each other 501 00:22:55,333 --> 00:22:57,501 After tonight. 502 00:23:01,672 --> 00:23:04,633 You know, jack, um... I can't do this. 503 00:23:04,675 --> 00:23:07,053 You know, I just don't think This is a good idea. 504 00:23:07,094 --> 00:23:09,513 I mean, I tried to be Adult about this, 505 00:23:09,555 --> 00:23:11,598 And not behave like Little joey potter, 506 00:23:11,640 --> 00:23:13,893 But the truth is, you know, I'm really not that Experienced with... 507 00:23:13,934 --> 00:23:16,354 Um, a lot of things. 508 00:23:16,394 --> 00:23:19,023 And I really don't think I could handle seeing you Naked right now, 509 00:23:19,065 --> 00:23:22,776 So if you could probably Just get dressed And go home, that would... 510 00:23:22,818 --> 00:23:23,944 What about Your sketch? 511 00:23:23,986 --> 00:23:25,738 Yeah, I'll figure out Some way to fudge it. 512 00:23:25,779 --> 00:23:27,489 Are you sure? Yes, I'm sure! 513 00:23:38,876 --> 00:23:39,919 Well, um... 514 00:23:42,713 --> 00:23:45,132 Might as well Stay now. 515 00:23:45,174 --> 00:23:47,593 Uh... 516 00:24:08,281 --> 00:24:10,283 So, uh, ahem... How's it look? 517 00:24:10,324 --> 00:24:13,160 "It"? 518 00:24:13,202 --> 00:24:15,204 Oh, it's coming along fine. I'm sorry. 519 00:24:15,246 --> 00:24:18,082 And how you doing? 520 00:24:18,124 --> 00:24:19,959 Surprisingly well. 521 00:24:20,000 --> 00:24:23,629 You know, no sign Of heart failure, so... 522 00:24:24,880 --> 00:24:28,426 It's actually--it's... It's ok. 523 00:24:28,466 --> 00:24:30,886 It feels kind of... 524 00:24:30,928 --> 00:24:32,221 Natural? 525 00:24:32,263 --> 00:24:34,890 Um...Sort of. 526 00:24:34,932 --> 00:24:36,558 It's more like An accomplishment. 527 00:24:36,600 --> 00:24:39,312 I know, this is something That most people would Just assume 528 00:24:39,353 --> 00:24:41,397 That joey could not do. 529 00:24:41,439 --> 00:24:43,774 Why is that? 530 00:24:43,816 --> 00:24:46,319 I mean, you see how I live. I don't get out much, and... 531 00:24:46,360 --> 00:24:49,738 I guess my life just seems Kind of plain sometimes. 532 00:24:51,282 --> 00:24:52,283 Does that bother you? 533 00:24:52,325 --> 00:24:55,453 Um...Yeah, sometimes. 534 00:24:58,456 --> 00:25:01,292 A good thing That I've discovered About this whole art thing 535 00:25:01,334 --> 00:25:04,086 Is that it allows me To take chances, you know? 536 00:25:04,128 --> 00:25:05,545 I mean, this here is risky. 537 00:25:05,587 --> 00:25:07,673 Art is risky 'cause... 538 00:25:07,714 --> 00:25:13,137 You know, every time I draw Or paint or take a class, I just... 539 00:25:13,179 --> 00:25:16,223 I feel like I'm doing Something special. 540 00:25:16,265 --> 00:25:17,975 You know, just for me. 541 00:25:18,017 --> 00:25:20,769 Does that make sense? 542 00:25:22,980 --> 00:25:24,148 It feels dangerous. 543 00:25:24,190 --> 00:25:27,443 Yeah. Yeah. 544 00:25:27,485 --> 00:25:28,861 Why is that? 545 00:25:30,863 --> 00:25:33,657 Art is about a world Of uncertainty, 546 00:25:33,699 --> 00:25:35,993 And that makes it scary. 547 00:25:40,247 --> 00:25:41,665 And what scares you? 548 00:25:45,294 --> 00:25:46,920 Sex. 549 00:26:38,264 --> 00:26:41,475 Why sex? I mean, fear of it. 550 00:26:41,517 --> 00:26:42,809 First time anxiety? 551 00:26:42,851 --> 00:26:44,728 Oh, no, no! I'm not a virgin. 552 00:26:44,770 --> 00:26:48,065 Oh. 553 00:26:48,107 --> 00:26:50,817 So, um... 554 00:26:50,859 --> 00:26:53,112 Have you done it a lot? 555 00:26:53,153 --> 00:26:58,117 Well, I...I've done it A total of, uh... 556 00:27:00,411 --> 00:27:01,537 Once. 557 00:27:04,331 --> 00:27:09,253 All I know is I'm Really lucky to have you For a friend. 558 00:27:09,295 --> 00:27:13,006 I never could have gotten Through those horrifically Epic auditions today. 559 00:27:14,841 --> 00:27:16,510 It's my job. 560 00:27:16,552 --> 00:27:19,930 No, that's above and Beyond the call of duty. 561 00:27:19,972 --> 00:27:22,141 You must have heard those Lines read so many times 562 00:27:22,182 --> 00:27:24,310 You have the whole thing Committed to memory. 563 00:27:24,351 --> 00:27:26,770 Well, the good thing is, If you get really desperate, 564 00:27:26,812 --> 00:27:28,397 I could always play Your leading lady. 565 00:27:28,439 --> 00:27:31,733 Maybe you should have. 566 00:27:34,027 --> 00:27:36,155 Should have what? 567 00:27:36,196 --> 00:27:39,783 Been my leading lady. 568 00:27:42,161 --> 00:27:44,037 You think? 569 00:27:44,079 --> 00:27:45,998 Sometimes. 570 00:27:48,792 --> 00:27:49,835 Too much of the time. 571 00:27:49,876 --> 00:27:51,295 Was it scary? 572 00:27:51,337 --> 00:27:52,879 Yeah. 573 00:27:54,840 --> 00:27:56,467 Don't feel bad. I mean, 574 00:27:56,509 --> 00:28:00,762 I haven't done it at all, And it terrifies me From afar, so... 575 00:28:00,804 --> 00:28:03,765 You know, it's not Just that it was scary. 576 00:28:03,807 --> 00:28:06,977 I mean, that was part Of it, but... 577 00:28:07,019 --> 00:28:11,773 I--I--I... I don't know, it's... 578 00:28:11,815 --> 00:28:13,484 It's hard to describe. 579 00:28:13,526 --> 00:28:15,986 You know, I'm not really That good at expressing Myself. 580 00:28:16,028 --> 00:28:18,822 You know, I...I guess You found my... 581 00:28:18,864 --> 00:28:19,948 My social flaw. 582 00:28:25,787 --> 00:28:28,165 Could you try? 583 00:28:28,207 --> 00:28:30,959 I know you've got this Notion that if you-- 584 00:28:31,001 --> 00:28:33,837 If you don't Let your characters Act on their desires, 585 00:28:33,879 --> 00:28:36,632 Then you're making A stronger, riskier choice, 586 00:28:36,674 --> 00:28:38,467 But that's not real life. 587 00:28:38,509 --> 00:28:39,510 But it's so obvious. 588 00:28:39,552 --> 00:28:41,720 I mean that... 589 00:28:41,761 --> 00:28:45,098 The story is much stronger If the characters resist Their lust. 590 00:28:45,140 --> 00:28:46,766 But it's not real. 591 00:28:46,808 --> 00:28:50,354 True love is always Fueled by lust, 592 00:28:50,396 --> 00:28:52,231 And people who care that Much about each other 593 00:28:52,272 --> 00:28:54,525 Will sooner or later End up having sex. 594 00:28:54,567 --> 00:28:58,153 Even people who Don't care that much. 595 00:28:58,195 --> 00:29:01,073 And besides, this is 1998. 596 00:29:01,114 --> 00:29:02,824 Sex is always a risky choice. 597 00:29:02,866 --> 00:29:07,454 I just don't happen To believe that It's an obvious one. 598 00:29:09,831 --> 00:29:14,211 I think that Intent and motive 599 00:29:14,253 --> 00:29:16,922 Is what makes sex So interesting, dawson. 600 00:29:16,963 --> 00:29:19,007 I mean, why do 2 people have sex? 601 00:29:19,049 --> 00:29:20,759 Ok, uh, so they're in love. 602 00:29:20,800 --> 00:29:23,970 That's obvious. Who cares? 603 00:29:24,012 --> 00:29:27,974 But they're in lust. 604 00:29:28,016 --> 00:29:31,019 Slightly more interesting. 605 00:29:31,061 --> 00:29:34,147 They're hurting over someone. 606 00:29:34,189 --> 00:29:35,815 They're in pain. 607 00:29:35,857 --> 00:29:37,943 Trying to forget someone. 608 00:29:37,984 --> 00:29:40,237 They're in denial. 609 00:29:40,279 --> 00:29:43,949 They're looking For a distraction. 610 00:29:43,990 --> 00:29:48,120 All of a sudden, sex has Just become very interesting 611 00:29:48,161 --> 00:29:50,706 And not the obvious Choice at all. 612 00:29:56,211 --> 00:29:58,880 Maybe you should think About a rewrite, dawson. 613 00:29:58,922 --> 00:30:01,759 You've still got time. 614 00:30:12,603 --> 00:30:14,062 Really? 615 00:30:14,104 --> 00:30:15,439 You--you want to know? 616 00:30:15,481 --> 00:30:17,357 Yeah. 617 00:30:17,399 --> 00:30:19,735 I mean, Not the gory details. 618 00:30:19,777 --> 00:30:23,530 Just... 619 00:30:23,572 --> 00:30:26,074 Uh, the feeling of it. 620 00:30:26,116 --> 00:30:29,536 Maybe you could describe it As if it were art. 621 00:30:30,912 --> 00:30:32,289 Well... 622 00:30:32,331 --> 00:30:35,833 At first, it's all A jumble of emotions. 623 00:30:35,875 --> 00:30:39,921 Uh, it's hard to pinpoint. 624 00:30:39,963 --> 00:30:45,093 It's--it's kind of like Expressionistic painting. 625 00:30:45,135 --> 00:30:48,722 But, you know, if you get Comfortable with it, 626 00:30:48,764 --> 00:30:52,142 It's--it's like The first time you see 627 00:30:52,184 --> 00:30:55,354 Van gogh's starry night. 628 00:30:55,395 --> 00:30:58,357 It's the same sky You've always seen, 629 00:30:58,398 --> 00:31:01,485 But everything... Is different. 630 00:31:04,904 --> 00:31:08,867 Bigger. 631 00:31:08,908 --> 00:31:10,744 More passionate. 632 00:31:10,786 --> 00:31:13,747 The blues, the yellows, The swirling stars... 633 00:31:13,789 --> 00:31:19,085 Everything has feeling, 634 00:31:19,127 --> 00:31:23,716 Movement... 635 00:31:23,757 --> 00:31:26,176 Even the colors seem alive. 636 00:31:28,303 --> 00:31:33,475 It's like...Lying On monet's water lilies, 637 00:31:33,517 --> 00:31:38,397 It's--it's the warmth Of a georgia o'keefe flower Wrapped around you... 638 00:31:38,438 --> 00:31:40,774 Feeling everything... 639 00:31:40,816 --> 00:31:44,194 So intensely. 640 00:31:44,236 --> 00:31:49,157 It's the power and strength Of a degas dancer, 641 00:31:49,199 --> 00:31:52,786 It's the passion of... Of munch's scream, the-- 642 00:32:06,258 --> 00:32:09,135 Where are we? 643 00:32:09,177 --> 00:32:12,138 Just wait. 644 00:32:12,180 --> 00:32:14,182 Pacey, You're scaring me. 645 00:32:14,224 --> 00:32:15,601 Where have you Taken me? 646 00:32:15,642 --> 00:32:18,186 Well, we just ate At petite la bistro, 647 00:32:18,228 --> 00:32:21,147 Then we went for a stroll Along the docks... 648 00:32:21,189 --> 00:32:23,149 Blindfolded, I might add. 649 00:32:23,191 --> 00:32:24,777 So think about it. 650 00:32:24,818 --> 00:32:27,362 There's only one place We could be right now, Isn't there? 651 00:32:29,615 --> 00:32:33,118 Pacey, if I take off this Blindfold and we're standing In a bed and breakfast, 652 00:32:33,159 --> 00:32:35,245 You're dead. 653 00:32:35,287 --> 00:32:40,542 Well...Dispose Of my remains now. 654 00:32:42,252 --> 00:32:45,756 Oh, oh, oh, pacey. 655 00:32:45,798 --> 00:32:49,509 God, I don't know Whether to be touched 656 00:32:49,551 --> 00:32:51,720 Or terrified. 657 00:32:51,762 --> 00:32:54,514 Hey, listen, 658 00:32:54,556 --> 00:32:59,018 You know, this night was not Designed to reach the verdict Of doing it. 659 00:32:59,060 --> 00:33:01,313 I just--I wanted to give you Your fantasy evening. 660 00:33:01,354 --> 00:33:04,817 You know, a french dinner, A stroll along the docks, A bed and breakfast, 661 00:33:04,858 --> 00:33:07,110 Romantic music. 662 00:33:07,152 --> 00:33:10,405 We can save doing it For another time. 663 00:33:10,447 --> 00:33:13,700 This is A step-by-step process. 664 00:33:13,742 --> 00:33:15,869 For me, too. 665 00:33:15,911 --> 00:33:19,038 Oh, pacey. 666 00:33:19,080 --> 00:33:20,958 What? What's wrong? 667 00:33:20,998 --> 00:33:26,004 I...I really want To do this. I mean... 668 00:33:26,045 --> 00:33:29,633 I'd be lying If I said I didn't. 669 00:33:29,675 --> 00:33:34,429 And...You're really Special to me. 670 00:33:34,471 --> 00:33:37,432 But, uh, I... 671 00:33:37,474 --> 00:33:39,852 I don't--I don't think I'm ready for this Right now. 672 00:33:39,893 --> 00:33:42,437 I mean, there's so much That's going on that You don't know about, 673 00:33:42,479 --> 00:33:45,524 And that I can't even Begin to tell you, Um, I--I... 674 00:33:45,565 --> 00:33:46,942 I can't do this. I-I'm sorry, pacey. 675 00:33:46,984 --> 00:33:47,943 It's ok. 676 00:33:47,985 --> 00:33:48,944 I can't do this. 677 00:33:48,986 --> 00:33:50,946 Why? Don't worry. 678 00:33:50,988 --> 00:33:53,699 It's no big deal. I told you. 679 00:33:53,740 --> 00:33:58,203 We can wait. Honestly... 680 00:33:58,244 --> 00:34:00,747 I think I brought you here Tonight as much for me As I did for you. 681 00:34:00,789 --> 00:34:05,878 I just wanted to give you Your fantasy evening, You know, so... 682 00:34:05,919 --> 00:34:07,546 Please don't be upset With me. 683 00:34:07,587 --> 00:34:09,589 You have no idea What you've done for me, 684 00:34:09,631 --> 00:34:10,590 Just being in my life. 685 00:34:10,632 --> 00:34:13,218 I mean, you make me feel 686 00:34:13,259 --> 00:34:15,261 Like maybe there's hope 687 00:34:15,303 --> 00:34:18,056 For my pathetic existence, 688 00:34:18,097 --> 00:34:21,476 And I don't have to sleep With you to feel that. 689 00:34:21,518 --> 00:34:24,312 I feel it right now, 690 00:34:24,354 --> 00:34:26,023 Just holding you in my arms. 691 00:34:26,063 --> 00:34:29,860 God, I am so lucky. 692 00:34:31,361 --> 00:34:33,613 You know what, witter? 693 00:34:33,655 --> 00:34:36,324 You make me Want to do it. 694 00:35:45,518 --> 00:35:48,063 Listen, I'm really sorry. 695 00:35:48,105 --> 00:35:51,024 Listen, jack, It's ok, you know, Don't worry about it. 696 00:35:51,066 --> 00:35:52,567 Stuff happens. 697 00:35:52,609 --> 00:35:54,694 Although not usually That kind of stuff 698 00:35:54,736 --> 00:35:56,404 And usually not in the Potter living room. 699 00:35:56,446 --> 00:35:58,949 I didn't think it would Be such a big deal for me To pose for you. 700 00:35:58,991 --> 00:36:01,242 Yeah, well... 701 00:36:01,284 --> 00:36:03,536 Listen, um... 702 00:36:03,578 --> 00:36:05,789 Is this gonna Screw things up with us? 703 00:36:05,831 --> 00:36:09,542 What do you mean? 704 00:36:09,584 --> 00:36:12,129 Well, I mean, I didn't Want to bring sex in this Evening, you know. 705 00:36:12,170 --> 00:36:13,630 All I wanted to do Was help you. 706 00:36:13,672 --> 00:36:16,215 Uh, I don't want you To think 'cause a... 707 00:36:16,257 --> 00:36:20,553 All this stuff... 708 00:36:20,595 --> 00:36:22,430 Here we go again. Social flaw. 709 00:36:22,472 --> 00:36:24,016 Well, let's be honest With ourselves. 710 00:36:24,057 --> 00:36:28,145 Yes, we both came In here with the noblest Of intentions. 711 00:36:28,185 --> 00:36:30,814 But, you know, At the end of the day, We're both human, 712 00:36:30,856 --> 00:36:34,275 And...There's something Between us that's... 713 00:36:34,317 --> 00:36:37,654 You know, it's a... 714 00:36:37,696 --> 00:36:40,365 Uh... 715 00:36:40,406 --> 00:36:42,075 Is your social flaw Contagious? 716 00:36:42,117 --> 00:36:44,327 Uh, yeah... 717 00:36:44,369 --> 00:36:46,371 God, I was so naive To think that this was A good idea. 718 00:36:46,412 --> 00:36:48,205 No, I take Full responsibility 719 00:36:48,247 --> 00:36:49,749 For this evening's Turn of events. 720 00:36:49,791 --> 00:36:52,961 I mean, it's my fault. I asked to hear it. 721 00:36:53,003 --> 00:36:54,796 That's true. 722 00:36:54,838 --> 00:36:56,923 Actually, I think-- I think it was your fault. 723 00:37:01,803 --> 00:37:07,184 It's...It's Just that, uh... I don't know. 724 00:37:07,225 --> 00:37:10,812 Tonight was a big step In the life of little Joey potter. 725 00:37:10,854 --> 00:37:13,606 She didn't feel So little tonight. 726 00:37:13,648 --> 00:37:18,778 I guess I just tried To bite off a tad Too much. 727 00:37:18,820 --> 00:37:22,199 Well, you were curious. 728 00:37:22,240 --> 00:37:24,743 Yeah. 729 00:37:24,784 --> 00:37:27,871 For all the big words And not wanting to hear The gory details, 730 00:37:27,913 --> 00:37:30,623 I guess I'm just wrestling With my hormones 731 00:37:30,665 --> 00:37:33,292 Like everyone else. 732 00:37:35,461 --> 00:37:38,548 Well, um, you know, If you ever want to, uh, 733 00:37:38,590 --> 00:37:42,052 Explore your curiosity... 734 00:37:42,094 --> 00:37:43,803 I'm available. 735 00:37:46,305 --> 00:37:49,017 First you're a model, Now you're a tour guide. 736 00:37:49,059 --> 00:37:50,602 No. 737 00:37:50,643 --> 00:37:54,606 I'm just a guy who... 738 00:37:54,647 --> 00:37:56,649 Finds it really hard Not to want to hold you. 739 00:37:58,193 --> 00:38:01,780 And touch you. 740 00:38:01,821 --> 00:38:04,532 And I didn't really realize That until tonight 741 00:38:04,574 --> 00:38:07,326 When it was completely Forbidden. 742 00:38:11,664 --> 00:38:13,541 You have Your clothes on now. 743 00:38:15,001 --> 00:38:17,670 You're saying It's not forbidden? 744 00:38:17,712 --> 00:38:21,883 No. I'm just saying It's, um... 745 00:38:21,925 --> 00:38:24,803 It's not as scary. 746 00:38:24,844 --> 00:38:27,139 Gee, thanks. 747 00:38:27,180 --> 00:38:29,266 No, uh... 748 00:38:29,307 --> 00:38:31,810 You know what I mean. 749 00:38:31,851 --> 00:38:36,606 I think that, uh, 2 scared people... 750 00:38:36,648 --> 00:38:39,192 Cancel each other out. 751 00:38:39,234 --> 00:38:42,570 Meaning? 752 00:38:42,612 --> 00:38:46,866 Meaning that tonight Was a night of firsts, 753 00:38:46,908 --> 00:38:50,287 And there's no reason That it has to stop. 754 00:39:20,733 --> 00:39:23,653 Dawson? 755 00:39:23,695 --> 00:39:27,365 Dawson, what are you Doing here? 756 00:39:30,702 --> 00:39:32,578 I've been thinking about What you said about 757 00:39:32,620 --> 00:39:34,622 Motive and intent. 758 00:39:34,664 --> 00:39:37,959 And love vs. Hurt vs. Lust vs. Distraction. 759 00:39:38,001 --> 00:39:40,045 And? 760 00:39:50,471 --> 00:39:54,226 Don't ask my motive. 761 00:39:54,267 --> 00:39:56,728 I know better. 762 00:40:02,817 --> 00:40:04,236 Um... 763 00:40:04,277 --> 00:40:05,904 What's wrong? 764 00:40:05,945 --> 00:40:10,033 Uh...You're not Gonna believe this-- 765 00:40:10,075 --> 00:40:13,452 Frankly, I don't Really believe it, but... 766 00:40:13,494 --> 00:40:16,956 I don't want to do this. 767 00:40:16,998 --> 00:40:19,667 Yeah, I said that out loud, Right? 768 00:40:19,709 --> 00:40:21,127 You don't want to? 769 00:40:21,169 --> 00:40:26,258 Uh, no, no, I do. God, do I, but... 770 00:40:26,299 --> 00:40:27,759 So? 771 00:40:27,800 --> 00:40:30,887 So, for once, pacey witter's Raging hormones 772 00:40:30,929 --> 00:40:33,431 Aren't going to do All the talking. 773 00:40:33,472 --> 00:40:38,644 And for once, I'm gonna Do the right thing and... 774 00:40:38,686 --> 00:40:39,896 We're not ready For this, andie. 775 00:40:39,938 --> 00:40:42,399 B-but I might be ready And-- 776 00:40:42,481 --> 00:40:46,069 At the risk of sounding Like a really cheesy After school special, 777 00:40:46,111 --> 00:40:48,696 When you're really ready, You'll know, 778 00:40:48,738 --> 00:40:51,490 And then we'll do this. 779 00:40:51,532 --> 00:40:53,201 Then we'll do this Till the cows come home. 780 00:40:53,243 --> 00:40:55,787 But this thing Is way too important 781 00:40:55,828 --> 00:40:58,581 For me to just fall back on The old "Do now, think later" 782 00:40:58,623 --> 00:41:00,083 Pacey witter approach. 783 00:41:00,125 --> 00:41:04,003 You know what the really Risky thing for me to do is? 784 00:41:04,045 --> 00:41:06,672 It's to not have sex. 785 00:41:06,714 --> 00:41:10,260 I mean, maybe that way I'll have some semblance Of a real relationship. 786 00:41:10,302 --> 00:41:11,844 So... 787 00:41:16,473 --> 00:41:19,311 You take all The time you need, 788 00:41:19,352 --> 00:41:21,854 'cause I'll be here. 789 00:41:26,067 --> 00:41:28,527 There you go again, Pacey. 790 00:41:28,569 --> 00:41:30,989 Just making me want To do it even more. 791 00:41:31,030 --> 00:41:32,657 Mmm...It's all part Of my evil plan. 792 00:41:32,698 --> 00:41:33,908 Mmm. 793 00:41:38,663 --> 00:41:40,623 Come on. 794 00:41:40,665 --> 00:41:41,791 I'll drive you home. 57123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.