All language subtitles for Dawsons Creek S02E03 Alternative Lifestyles 1080p NF WEB-DL DDP5 1 x264-alfaHD (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,798 --> 00:00:07,341 And don't give me That look. 2 00:00:07,382 --> 00:00:09,426 I know there's been A lot of late night Creeping around. 3 00:00:09,468 --> 00:00:11,303 I'm just taking Standard precautions. 4 00:00:11,345 --> 00:00:13,305 You are so in denial. 5 00:00:13,347 --> 00:00:14,264 Excuse me? 6 00:00:14,306 --> 00:00:15,808 Denial. You can't Accept the fact 7 00:00:15,850 --> 00:00:18,853 That the little boy that You brought in the world Is grown up. 8 00:00:18,894 --> 00:00:20,145 And he's a sexual being. 9 00:00:20,187 --> 00:00:21,229 You having sex With joey? 10 00:00:21,271 --> 00:00:22,439 No. I did not say that. 11 00:00:22,481 --> 00:00:24,525 But I am a sexual being. 12 00:00:24,566 --> 00:00:26,025 Responsible, mind you. 13 00:00:26,067 --> 00:00:28,278 But biologically, A sexual being. 14 00:00:28,320 --> 00:00:29,655 A sexual being? 15 00:00:29,697 --> 00:00:32,282 Yep. You are having trouble Facing that reality, dad. 16 00:00:32,324 --> 00:00:34,326 It's a typical Parental problem. But you know what? 17 00:00:34,368 --> 00:00:35,828 No. What? 18 00:00:35,870 --> 00:00:36,996 The sooner you accept it, 19 00:00:37,037 --> 00:00:38,205 The sooner you and I 20 00:00:38,246 --> 00:00:39,832 Will have an honest Relationship. 21 00:00:39,874 --> 00:00:43,293 Mm-hmm. Dawson, Are you and joey Having sex? 22 00:00:43,335 --> 00:00:44,294 No. No? 23 00:00:44,336 --> 00:00:45,295 No. Thank you. 24 00:00:45,337 --> 00:00:47,422 But...One day... 25 00:00:47,464 --> 00:00:49,132 Down the road... 26 00:00:49,174 --> 00:00:50,759 I'm gonna have sex. 27 00:00:50,801 --> 00:00:52,051 And you acting All paranoid 28 00:00:52,093 --> 00:00:53,804 And chucking ladders And locking windows 29 00:00:53,846 --> 00:00:55,597 Is not gonna Stop me. 30 00:00:55,639 --> 00:00:58,976 So please, will you stop Acting like a typical parent 31 00:00:59,018 --> 00:01:01,102 And just let things Take their natural course? 32 00:01:01,144 --> 00:01:02,980 Let joey and me Hang out in my room 33 00:01:03,022 --> 00:01:05,774 Alone at night Unsupervised. 34 00:01:05,816 --> 00:01:07,026 No. 35 00:01:07,067 --> 00:01:08,109 Why not? 36 00:01:08,151 --> 00:01:09,528 Because, dawson, The fact is 37 00:01:09,570 --> 00:01:10,905 I am a parent, All right? 38 00:01:10,946 --> 00:01:12,113 I am your parent. 39 00:01:12,155 --> 00:01:14,366 And it's my duty To be paranoid 40 00:01:14,408 --> 00:01:15,576 About my 15-year-old son 41 00:01:15,617 --> 00:01:17,828 Upstairs in my very Own house having sex. 42 00:01:17,870 --> 00:01:20,080 You are so unenlightened. 43 00:01:20,121 --> 00:01:21,331 Didn't you grow up In the sixties? 44 00:01:21,373 --> 00:01:23,166 Dawson, 45 00:01:23,208 --> 00:01:25,377 You can psychologically Deconstruct me All you want, 46 00:01:25,419 --> 00:01:27,212 But here's the deal. 47 00:01:27,254 --> 00:01:29,590 Parent, me. Child, you. 48 00:01:29,631 --> 00:01:31,050 All right? 49 00:01:31,090 --> 00:01:34,762 Parent, me. Child, you. 50 00:01:43,144 --> 00:01:44,605 He is such a tyrant. 51 00:01:44,646 --> 00:01:45,355 You handled him well. 52 00:01:45,397 --> 00:01:46,607 You think so? 53 00:01:52,279 --> 00:01:53,614 Joey? 54 00:01:53,655 --> 00:01:55,115 What are you doing here? 55 00:01:55,156 --> 00:01:58,827 Uh, joey, would you Come with me, please? 56 00:01:58,869 --> 00:01:59,828 What did I just say, Dawson? 57 00:01:59,870 --> 00:02:01,455 What did I just say? 58 00:02:01,496 --> 00:02:03,040 You, jane. Me, tarzan? 59 00:02:03,082 --> 00:02:05,208 No, parent, me. Grounded, you. 60 00:02:06,585 --> 00:02:07,586 Bye, dawson. 61 00:02:07,628 --> 00:02:09,254 Bye, joey. 62 00:02:09,296 --> 00:02:10,464 I'll see you in A few minutes. 63 00:02:10,505 --> 00:02:12,007 No, you won't. 64 00:03:03,684 --> 00:03:05,019 Bessie, you're Water's boiling. 65 00:03:05,060 --> 00:03:06,020 What? 66 00:03:07,104 --> 00:03:09,023 Never mind. 67 00:03:09,064 --> 00:03:10,691 Joey, I'm so glad You're still here. 68 00:03:10,732 --> 00:03:12,317 I got a call From the health department. 69 00:03:12,359 --> 00:03:14,028 They're planning on Doing an inspection 70 00:03:14,069 --> 00:03:15,236 Of the ice house This week. 71 00:03:15,278 --> 00:03:17,072 Can you go over there? Now? 72 00:03:17,114 --> 00:03:19,574 Just make sure everything's Put away and spic and span. 73 00:03:19,616 --> 00:03:21,535 Last thing I need now Is the health department 74 00:03:21,576 --> 00:03:22,911 Slapping us with Some big fine 75 00:03:22,953 --> 00:03:24,538 Or god forbid, Closing us down. 76 00:03:24,579 --> 00:03:27,248 You seem to be Forgetting something. It's called first period. 77 00:03:27,290 --> 00:03:29,084 Oh, come on, joey, it'll Only take a minute. 78 00:03:29,126 --> 00:03:30,752 I gotta drop Alexander off At the sitter's. 79 00:03:30,794 --> 00:03:32,171 He's missing a shoe. 80 00:03:32,211 --> 00:03:34,048 Oh, alexander, you Kicked off your shoe. 81 00:03:34,089 --> 00:03:35,423 Here, joey, Can you hold him? 82 00:03:35,465 --> 00:03:36,884 Look, joey, please. 83 00:03:36,925 --> 00:03:38,760 Will you just do me This one favor? 84 00:03:38,802 --> 00:03:40,971 Go by the ice house On your way to school. 85 00:03:41,013 --> 00:03:42,181 Please, will you? 86 00:03:42,221 --> 00:03:43,891 Fine. Here, I gotta go then. 87 00:03:43,932 --> 00:03:45,475 Hang on. Ok, here. Here we are. 88 00:03:45,517 --> 00:03:46,852 Ok. 89 00:03:46,894 --> 00:03:48,187 Oh, while you're there, 90 00:03:48,227 --> 00:03:49,646 Will you just wipe Down the counters 91 00:03:49,688 --> 00:03:50,939 Real quick, So it looks clean? 92 00:03:50,981 --> 00:03:52,941 Fine. 93 00:03:52,983 --> 00:03:54,860 Oh, yeah. And, Joey, the freezer. 94 00:03:54,902 --> 00:03:56,695 Can you mop behind The freezer? 95 00:03:56,737 --> 00:03:58,822 I can't even remember The last time we did that. 96 00:03:58,864 --> 00:04:01,282 Hey, thanks, joey. You're the greatest. 97 00:04:03,202 --> 00:04:05,079 Is that the sexual Being himself? 98 00:04:05,120 --> 00:04:06,955 You know what I was thinking? 99 00:04:06,997 --> 00:04:09,208 No, but I'm sure You're gonna tell me. 100 00:04:09,249 --> 00:04:11,376 Don't tell me that, When you were my age, 101 00:04:11,418 --> 00:04:13,545 You weren't sneakin' around And makin' out with girls 102 00:04:13,587 --> 00:04:15,214 In the backs of cars And movie theaters. 103 00:04:15,255 --> 00:04:17,507 You're right. I was. 104 00:04:17,549 --> 00:04:20,177 But that was the whole Fun of being 15, dawson. 105 00:04:20,219 --> 00:04:22,345 It was the fear Of getting caught 106 00:04:22,387 --> 00:04:24,848 That made it More dangerous And exciting. 107 00:04:24,890 --> 00:04:26,641 So by restricting My access to joey, 108 00:04:26,683 --> 00:04:29,228 What you're really Trying to do is Liven up my sex life? 109 00:04:29,269 --> 00:04:30,478 You hear that, mom? 110 00:04:30,520 --> 00:04:32,147 What sex life? 111 00:04:32,189 --> 00:04:33,982 No. Now you're twisting My words again, dawson. 112 00:04:34,024 --> 00:04:34,983 Go to school. 113 00:04:35,025 --> 00:04:36,443 Hee hee. Do you ever notice 114 00:04:36,484 --> 00:04:38,653 That when your parental Authority is in question, 115 00:04:38,695 --> 00:04:39,780 You start Barking out orders? 116 00:04:39,821 --> 00:04:41,615 Go. Now. 117 00:04:41,656 --> 00:04:42,741 Bye, mom. 118 00:04:42,783 --> 00:04:45,911 Bye, honey. 119 00:04:45,953 --> 00:04:48,163 You know, I think our Son is training to be A lawyer. 120 00:04:48,205 --> 00:04:50,791 He has become the Master of Manipulation. 121 00:04:50,832 --> 00:04:52,251 I wonder where He learned that. 122 00:04:52,292 --> 00:04:53,835 Meaning? 123 00:04:53,877 --> 00:04:56,588 Meaning you both can Come up with incredible Rationalizations, 124 00:04:56,630 --> 00:04:59,633 Especially when It comes to acting out Your sexual impulses. 125 00:04:59,674 --> 00:05:01,802 Oh...Listen, gale, 126 00:05:01,843 --> 00:05:05,055 This whole idea of an open Marriage was exactly that-- It was an idea. 127 00:05:05,097 --> 00:05:07,599 I'm not gonna force Your hand into anything If you're against it. 128 00:05:07,641 --> 00:05:08,892 Are you against it? 129 00:05:08,934 --> 00:05:11,270 Well, I'm not for it. 130 00:05:11,311 --> 00:05:12,729 But if that's What it takes-- 131 00:05:12,771 --> 00:05:14,522 Come on. No. Look, enough said. 132 00:05:14,564 --> 00:05:18,110 No, no, no. If what you need is To get even with me 133 00:05:18,152 --> 00:05:19,611 And to sow your oats, Then-- 134 00:05:19,653 --> 00:05:22,030 Gale, let's drop-- Let's drop the whole thing. 135 00:05:22,072 --> 00:05:24,116 I mean, I--I don't Wanna fight about it. 136 00:05:25,408 --> 00:05:26,868 You don't? 137 00:05:26,910 --> 00:05:28,036 No. 138 00:05:29,955 --> 00:05:31,748 I love you, mitch. 139 00:05:33,292 --> 00:05:34,751 I'll see you after work. 140 00:05:34,793 --> 00:05:36,670 Have a good one. 141 00:05:40,715 --> 00:05:43,342 Jen, I have a very Important question For you, 142 00:05:43,384 --> 00:05:44,678 And I need an answer Immediately. 143 00:05:44,719 --> 00:05:45,762 What is it? 144 00:05:45,804 --> 00:05:47,222 Who would you rather Have sex with-- 145 00:05:47,264 --> 00:05:48,473 Trey harter Or jeff burdis? 146 00:05:48,515 --> 00:05:50,433 Ha. Neither. 147 00:05:50,475 --> 00:05:53,687 Are you crazy?! Look at them! 148 00:05:53,728 --> 00:05:56,606 What? They're a couple Of gym junkies. 149 00:05:56,648 --> 00:05:58,859 They have No cultural interests, No inner lives. 150 00:05:58,900 --> 00:06:01,778 All they do Is play football And swap pornos. 151 00:06:01,820 --> 00:06:03,446 They're A couple of pigs. 152 00:06:03,488 --> 00:06:05,740 Yeah, but it's like they're So completely disgusting, 153 00:06:05,782 --> 00:06:06,950 It's almost erotic. 154 00:06:06,992 --> 00:06:09,244 Do you know what I mean? 155 00:06:10,411 --> 00:06:12,998 God, I cannot believe I am friends with someone 156 00:06:13,040 --> 00:06:14,791 Who only has eyes For dawson leery. 157 00:06:14,833 --> 00:06:16,459 Guilty as charged. 158 00:06:16,501 --> 00:06:17,961 Please! You're making me ill. 159 00:06:18,003 --> 00:06:21,548 Jen, look at me. 160 00:06:21,589 --> 00:06:24,759 I have 3 words for you-- Make it happen. 161 00:06:24,801 --> 00:06:26,469 Abby-- No! 162 00:06:26,511 --> 00:06:29,306 Don't abby me. Make...It...Happen. 163 00:06:36,104 --> 00:06:37,939 Pacey, wait! Look, I need your help! 164 00:06:37,981 --> 00:06:39,691 Oh, god, here we go. 165 00:06:39,733 --> 00:06:41,902 Ok. Andi, I'm having A really mellow morning. 166 00:06:41,943 --> 00:06:43,570 I haven't had Any car accidents, 167 00:06:43,611 --> 00:06:45,697 I haven't Been diagnosed with Any terminal defects, 168 00:06:45,739 --> 00:06:47,406 And I'd really just Like to keep a low pro, 169 00:06:47,448 --> 00:06:49,243 So buh-bye. 170 00:06:49,284 --> 00:06:52,662 I'm sure there Are a dozen dimwits with Highlights and c-cups 171 00:06:52,704 --> 00:06:54,289 You'd rather Be talking to, 172 00:06:54,331 --> 00:06:56,166 But you're the only Person I know in econ, 173 00:06:56,208 --> 00:06:57,416 So here's the deal. 174 00:06:57,458 --> 00:06:59,920 I left my backpack In my locker yesterday. 175 00:06:59,961 --> 00:07:01,629 Can I borrow your notes On the reading? 176 00:07:01,671 --> 00:07:04,465 Ok. I don't actually Have any notes 177 00:07:04,507 --> 00:07:06,718 Because I didn't Do the reading. 178 00:07:06,760 --> 00:07:10,347 Ok, and don't give me The homework guilt trip, All right? 179 00:07:10,389 --> 00:07:11,848 That's what I have parents for. 180 00:07:11,890 --> 00:07:13,474 Did I say anything? 181 00:07:13,516 --> 00:07:14,768 I did not say anything. 182 00:07:14,809 --> 00:07:16,395 I'm just freaking out. 183 00:07:16,436 --> 00:07:18,313 What if mr. Maddock Calls on me in class? 184 00:07:18,355 --> 00:07:21,400 Then you do What I always do-- You just say "Pass." 185 00:07:21,441 --> 00:07:25,028 Ha. Pacey, I don't say "Pass." 186 00:07:25,070 --> 00:07:26,780 Pass is not In my vocabulary. 187 00:07:26,821 --> 00:07:28,282 There's just-- There's no way! 188 00:07:28,323 --> 00:07:30,617 Ok. Settle down, all right? This is just one assignment. 189 00:07:30,658 --> 00:07:32,911 You're not flunking out. Yeah, I know that, 190 00:07:32,953 --> 00:07:34,371 But you get behind by one day, 191 00:07:34,413 --> 00:07:35,956 You're always Struggling to catch up. 192 00:07:35,997 --> 00:07:37,457 Then you just get More confused, 193 00:07:37,498 --> 00:07:39,709 Then the next thing you know, You're out on the street, 194 00:07:39,751 --> 00:07:41,586 Drunk and dirty, Wheeling a shopping cart. 195 00:07:41,628 --> 00:07:43,713 Andi...You're rich. 196 00:07:43,755 --> 00:07:45,132 Rich people don't End up in the street. 197 00:07:45,173 --> 00:07:47,259 They end up in florida. 198 00:07:48,467 --> 00:07:50,053 Oh, no! You're doomed! 199 00:07:50,095 --> 00:07:51,763 Come on! Now, You've gotta help me! 200 00:07:51,805 --> 00:07:53,265 Do you know anybody That did 'em? 201 00:07:53,307 --> 00:07:55,016 I mean, is there anybody I can borrow them from? 202 00:07:55,058 --> 00:07:56,143 Mmm. Let me think. 203 00:07:56,184 --> 00:07:57,978 ...And, finally, 204 00:07:58,019 --> 00:07:59,396 What is the difference 205 00:07:59,438 --> 00:08:01,564 Between macroeconomics And microeconomics? 206 00:08:01,606 --> 00:08:04,151 Andi? 207 00:08:04,192 --> 00:08:05,235 Um... 208 00:08:07,279 --> 00:08:10,073 Microeconomics is... 209 00:08:12,451 --> 00:08:14,828 Microeconomics is when... 210 00:08:16,413 --> 00:08:18,332 Pass. 211 00:08:18,373 --> 00:08:20,750 I'm sorry. What did you say? 212 00:08:20,792 --> 00:08:23,128 Pass. 213 00:08:23,170 --> 00:08:24,963 Kenny? 214 00:08:25,005 --> 00:08:27,632 Macroeconomics is The study of whole Economic systems 215 00:08:27,674 --> 00:08:28,842 And how They interrelate. 216 00:08:28,883 --> 00:08:31,886 Microeconomics is the study 217 00:08:31,928 --> 00:08:34,264 Of individual areas of Economic activity 218 00:08:34,306 --> 00:08:36,099 Like corporations. 219 00:08:36,141 --> 00:08:37,684 Very good. Well put. Thank you, kenny. 220 00:08:37,725 --> 00:08:39,686 Which leads me To your assignment. 221 00:08:39,727 --> 00:08:41,855 We're going to focus On the microeconomics 222 00:08:41,896 --> 00:08:43,440 Of the family household. 223 00:08:43,482 --> 00:08:45,066 This week, You're going to pair up 224 00:08:45,108 --> 00:08:48,695 And play a little game I call alternative Lifestyles. 225 00:08:48,736 --> 00:08:50,447 Now, 226 00:08:50,489 --> 00:08:53,783 In this hat Are all your names. 227 00:08:53,825 --> 00:08:55,410 You're going to Choose a partner, 228 00:08:55,452 --> 00:08:57,287 I will assign you Identities, 229 00:08:57,329 --> 00:08:59,998 And then you are to Prepare an extensive Annual budget 230 00:09:00,040 --> 00:09:01,708 For your fictional Household. 231 00:09:01,749 --> 00:09:05,712 I strongly recommend Research trips Into the field. 232 00:09:05,753 --> 00:09:07,255 How much money will you Have to spend a year 233 00:09:07,297 --> 00:09:09,090 On food, clothing, travel? 234 00:09:09,132 --> 00:09:11,843 Now, these are questions That every household Must ask, 235 00:09:11,885 --> 00:09:14,262 And these are the questions That I want you to answer. 236 00:09:14,304 --> 00:09:16,431 So, let's begin. 237 00:09:16,473 --> 00:09:18,058 Andi. 238 00:09:21,395 --> 00:09:22,729 Pacey witter. 239 00:09:22,770 --> 00:09:25,899 You and pacey are A lower-middle class family 240 00:09:25,940 --> 00:09:27,526 With 3 children. 241 00:09:27,567 --> 00:09:29,110 Pacey, You're a bus driver. 242 00:09:29,152 --> 00:09:30,445 Andi, you're A sales clerk. 243 00:09:34,115 --> 00:09:35,783 Kenny reiling. 244 00:09:35,825 --> 00:09:38,286 Mr. Maddock, Is it possible To switch partners? 245 00:09:38,328 --> 00:09:39,538 No, it's not. 246 00:09:47,795 --> 00:09:48,838 Huh! Trey harter. 247 00:09:48,880 --> 00:09:49,881 That's me, man. 248 00:09:49,923 --> 00:09:51,383 Killer, man. 249 00:09:51,425 --> 00:09:53,885 Now, you two Will be a well-to-do Same-sex couple. 250 00:09:53,927 --> 00:09:55,595 Trey, you're going to be A pediatrician, 251 00:09:55,636 --> 00:09:57,305 Jeff, you're An advertising executive. 252 00:09:57,347 --> 00:09:59,266 What do you mean Same-sex? 253 00:09:59,307 --> 00:10:01,976 As in gay, ok? And you're planning On getting married, 254 00:10:02,018 --> 00:10:04,104 Wedding expenses Have got to be In your budget. 255 00:10:04,145 --> 00:10:06,022 What do You mean gay? 256 00:10:12,946 --> 00:10:14,239 Jen lindley. 257 00:10:14,281 --> 00:10:15,949 Ok, uh, a wealthy couple. 258 00:10:15,990 --> 00:10:17,325 Dawson, you're A stockbroker, 259 00:10:17,367 --> 00:10:18,785 Jen, you're a engineer, 260 00:10:18,826 --> 00:10:20,036 You got 2 kids In college, 261 00:10:20,078 --> 00:10:22,539 A house at the beach, Annual income... 262 00:10:22,581 --> 00:10:24,374 $400,000 a year. 263 00:10:24,416 --> 00:10:28,086 And last but not least, 264 00:10:28,128 --> 00:10:29,546 Joey potter. 265 00:10:29,588 --> 00:10:31,214 Odd woman out. 266 00:10:31,256 --> 00:10:33,258 That's ok, joey, Uh, you will be 267 00:10:33,300 --> 00:10:34,509 A successful Single mother 268 00:10:34,551 --> 00:10:36,761 Raising 2 kids On your own. 269 00:10:36,803 --> 00:10:38,179 That everybody? 270 00:10:38,221 --> 00:10:39,931 Good luck, 271 00:10:39,973 --> 00:10:41,766 And don't spend All your money In one place. 272 00:10:41,808 --> 00:10:43,477 This assignment Is so lame. 273 00:10:43,518 --> 00:10:45,937 I mean, pretending To be something we're Never going to be, 274 00:10:45,979 --> 00:10:47,814 Budgeting money We're never Going to have. 275 00:10:47,855 --> 00:10:49,107 I mean, What's the point? 276 00:10:49,149 --> 00:10:51,067 The point is To get us thinking 277 00:10:51,109 --> 00:10:53,445 About economic problems We will face In the real world. 278 00:10:53,487 --> 00:10:55,196 I hate to break it To you, peter pan, 279 00:10:55,238 --> 00:10:57,698 But some of us Are already dealing With those problems. 280 00:10:57,740 --> 00:10:59,867 I mean, it just gets me Thinking about the future 281 00:10:59,909 --> 00:11:02,036 And how I have no idea What I'm going To do with my life. 282 00:11:02,078 --> 00:11:03,413 You have an idea. 283 00:11:03,455 --> 00:11:05,957 I don't. That's you, dawson. 284 00:11:05,999 --> 00:11:07,334 You've got it All mapped out. 285 00:11:07,375 --> 00:11:08,793 You're going to go Off to hollywood, 286 00:11:08,835 --> 00:11:10,920 Become some high-profile Movie director, 287 00:11:10,962 --> 00:11:13,006 Make millions of dollars, Get a drug addiction, 288 00:11:13,047 --> 00:11:14,215 End up at The betty ford center, 289 00:11:14,257 --> 00:11:15,758 Marry some... 290 00:11:15,800 --> 00:11:17,511 Excuse me? 291 00:11:17,552 --> 00:11:19,012 And me, I mean, When I close my eyes 292 00:11:19,053 --> 00:11:20,721 And think about where I'll be in 10 years, 293 00:11:20,763 --> 00:11:22,890 It's blank. I mean, I have no idea, dawson. 294 00:11:22,932 --> 00:11:23,808 You will. 295 00:11:23,850 --> 00:11:25,101 One day. 296 00:11:25,143 --> 00:11:27,604 This project is just Going to depress me. 297 00:11:27,646 --> 00:11:29,981 It think It'll be fun. 298 00:11:30,023 --> 00:11:31,358 Oh, really? 299 00:11:31,399 --> 00:11:32,817 And are you as excited 300 00:11:32,859 --> 00:11:35,570 To partner up With jen as she is? 301 00:11:35,612 --> 00:11:37,656 The look on her face Was classic, dawson. 302 00:11:37,696 --> 00:11:39,658 You have nothing To worry about. 303 00:11:45,455 --> 00:11:47,541 Famous last words. 304 00:11:59,678 --> 00:12:02,472 Oh, jen, You're drooling! 305 00:12:02,514 --> 00:12:04,391 Look, this is The moment of truth. 306 00:12:04,432 --> 00:12:05,766 You're going to Be working with him 307 00:12:05,808 --> 00:12:07,726 All week long One-on-one, 308 00:12:07,768 --> 00:12:09,354 So the question is 309 00:12:09,396 --> 00:12:10,564 Are you going To be passive 310 00:12:10,605 --> 00:12:12,065 And masochistic, 311 00:12:12,106 --> 00:12:13,525 And really piss me Off, 312 00:12:13,567 --> 00:12:15,026 Or are you going To be proactive 313 00:12:15,068 --> 00:12:16,277 And grab him By the dipstick 314 00:12:16,319 --> 00:12:17,904 And make me proud? 315 00:12:17,945 --> 00:12:20,240 Abby, it's not that simple. I mean, take a look at him. 316 00:12:20,281 --> 00:12:22,409 He's totally into joey. He's in love with her. 317 00:12:22,450 --> 00:12:24,452 Ah, he's A 15-year-old boy. 318 00:12:24,494 --> 00:12:26,246 He doesn't know What love is. 319 00:12:26,287 --> 00:12:27,914 All he does know 320 00:12:27,955 --> 00:12:30,584 Is that he goes To sleep every night Jerking his gherkin 321 00:12:30,625 --> 00:12:31,792 And he wakes up Every morning 322 00:12:31,834 --> 00:12:33,587 Humping his mattress. 323 00:12:35,338 --> 00:12:38,007 Excuse me, abby. Uh... 324 00:12:38,049 --> 00:12:39,634 What? Who are you? 325 00:12:39,676 --> 00:12:41,511 Kenny reiling. I'm your partner in econ. 326 00:12:41,553 --> 00:12:43,388 No, you're not. Go away. 327 00:12:43,430 --> 00:12:45,890 Look, I thought We should talk About our assignment. 328 00:12:45,932 --> 00:12:48,101 Look, um, Can you just do The assignment 329 00:12:48,142 --> 00:12:49,519 And put my name On it? 330 00:12:49,561 --> 00:12:52,939 'cause that Would be great. Thanks. Bye. 331 00:12:52,980 --> 00:12:54,315 Anyway, 332 00:12:54,357 --> 00:12:55,816 I think it's time For a little bit 333 00:12:55,858 --> 00:12:57,527 Of this New york city Regression. 334 00:12:57,569 --> 00:13:00,739 I mean, You have to show him The old naughty jen. 335 00:13:00,779 --> 00:13:02,823 'cause this new jen Just isn't working. 336 00:13:02,865 --> 00:13:04,951 I mean, you're Going to be working Together all week. 337 00:13:04,992 --> 00:13:06,620 It's a perfect Opportunity. 338 00:13:06,661 --> 00:13:08,496 Late night Study sessions, 339 00:13:08,538 --> 00:13:10,831 Role playing Like you guys are Husband and wife, 340 00:13:10,873 --> 00:13:13,251 And you can remind him What a great couple You used to be 341 00:13:13,293 --> 00:13:14,377 And how compatible You are. 342 00:13:14,419 --> 00:13:16,212 I don't know. I mean, I-- 343 00:13:16,254 --> 00:13:17,880 I don't want to jump The gun, you know. 344 00:13:17,922 --> 00:13:20,717 I want you to jump The gun. His gun. 345 00:13:20,759 --> 00:13:23,637 And I want all The gory details. 346 00:13:49,078 --> 00:13:50,538 What are you doing? 347 00:13:50,580 --> 00:13:51,790 Haven't you ever Mopped before? 348 00:13:51,830 --> 00:13:53,166 You dip the mop In the bucket. 349 00:13:53,207 --> 00:13:54,793 Don't pour the water All over the floor. 350 00:13:54,833 --> 00:13:56,252 Uh, sorry. 351 00:13:56,294 --> 00:13:58,421 Look, I know I made A few blunders, 352 00:13:58,463 --> 00:14:01,215 But I'm not A screwup. 353 00:14:01,257 --> 00:14:03,718 It's ok. Here, I'll do it. Don't worry about it. 354 00:14:03,760 --> 00:14:05,512 All right, just go Wipe off some counters. 355 00:14:10,933 --> 00:14:12,935 What is going on here? Is something flooding? 356 00:14:12,977 --> 00:14:15,146 No. Jack--never mind. 357 00:14:15,188 --> 00:14:18,232 I'm taking care of it, But can we save some of This cleanup for tomorrow? 358 00:14:18,274 --> 00:14:20,193 No. This week We have to stay On top of everything. 359 00:14:20,234 --> 00:14:21,902 I'm so paranoid The health department's 360 00:14:21,944 --> 00:14:23,822 Just going to jump Down our throats. 361 00:14:23,863 --> 00:14:25,532 I have this huge econ project Due friday. 362 00:14:25,573 --> 00:14:26,658 It's worth A third of my grade. 363 00:14:26,700 --> 00:14:28,535 I have to prepare This household budget 364 00:14:28,576 --> 00:14:29,703 For a single Career mother, 365 00:14:29,744 --> 00:14:31,705 And I have no idea What I'm doing. 366 00:14:31,746 --> 00:14:33,289 I'm virtually A single career mother. 367 00:14:33,331 --> 00:14:35,667 I can help you. What Do you need to know? 368 00:14:35,709 --> 00:14:38,419 Thanks, bess, but You're not exactly the model For this assignment. 369 00:14:38,461 --> 00:14:40,046 Why not? 370 00:14:40,087 --> 00:14:42,131 First of all, She's a supersuccessful Career woman 371 00:14:42,173 --> 00:14:43,966 With $150,000 income. 372 00:14:44,008 --> 00:14:46,260 Well, joey, maybe I'm not supersuccessful, 373 00:14:46,302 --> 00:14:50,097 But if there's one thing I do know how to do, It's budget money. 374 00:14:50,139 --> 00:14:52,225 You know, you're right. I should get some advice. 375 00:14:52,266 --> 00:14:54,477 Find a career woman Who's actually living This assignment, 376 00:14:54,519 --> 00:14:55,645 Ask her for help. 377 00:14:55,687 --> 00:14:58,105 Hello. I'll do it. 378 00:14:58,147 --> 00:15:00,066 You keep cleaning, And I'll advise. 379 00:15:00,107 --> 00:15:01,901 Thanks, bess, But you can barely Get your bills 380 00:15:01,942 --> 00:15:03,737 Paid on time. 381 00:15:03,778 --> 00:15:06,197 I appreciate The offer, but I think I'll find somebody else. 382 00:15:12,787 --> 00:15:15,081 Dude, check out This viper. 383 00:15:15,122 --> 00:15:18,459 Pacey, can you Please put that down For one second? 384 00:15:18,501 --> 00:15:20,253 Is that possible? 385 00:15:20,294 --> 00:15:23,506 We are seriously Over budget By, like, $30,000. 386 00:15:23,548 --> 00:15:25,466 That's fine. 387 00:15:25,508 --> 00:15:27,009 Don't really Need a jacuzzi. 388 00:15:27,051 --> 00:15:29,178 As long as I Get this viper, Everything's ok. 389 00:15:29,220 --> 00:15:30,346 Huh, no. 390 00:15:30,388 --> 00:15:31,556 You are a bus driver, 391 00:15:31,598 --> 00:15:32,849 And I am a sales clerk. 392 00:15:32,891 --> 00:15:34,559 You're not getting Any viper. 393 00:15:34,601 --> 00:15:36,603 Ok, I think The first decision We should make 394 00:15:36,644 --> 00:15:37,937 Is where We're going to live, 395 00:15:37,978 --> 00:15:39,313 And since We have 3 kids, 396 00:15:39,355 --> 00:15:40,815 We should get A 4-bedroom house. 397 00:15:40,857 --> 00:15:42,275 Kids don't need Their own rooms. 398 00:15:42,316 --> 00:15:44,444 You know, Not everybody gets To grow up like you, 399 00:15:44,485 --> 00:15:45,695 A fairy princess. 400 00:15:45,737 --> 00:15:47,280 I want a divorce. 401 00:15:47,321 --> 00:15:49,156 Granted. You know what, We split the cash, 402 00:15:49,198 --> 00:15:50,617 You can have the kids, I'll keep the car. 403 00:15:50,658 --> 00:15:52,786 That is so typical. 404 00:15:52,827 --> 00:15:54,995 Doesn't it sicken you That you're living up 405 00:15:55,037 --> 00:15:57,874 To the most common and Base of male stereotypes? 406 00:15:57,916 --> 00:15:59,918 You don't care About your wife And kids, no. 407 00:15:59,959 --> 00:16:03,170 All you care about Is this overpriced, Absurd piece of metal. 408 00:16:03,212 --> 00:16:06,006 Hey, it's got Passenger side airbags. 409 00:16:06,048 --> 00:16:07,592 Look, I want a viper, Ok? That's it. 410 00:16:07,634 --> 00:16:09,761 End of story. 411 00:16:11,345 --> 00:16:13,473 Ok. Compromise. 412 00:16:13,514 --> 00:16:15,099 You'll get your viper 413 00:16:15,141 --> 00:16:17,936 If and only if We can find a viable 2-bedroom apartment. 414 00:16:17,977 --> 00:16:19,520 How are we Supposed to do that? 415 00:16:19,562 --> 00:16:22,064 Well, mr. Maddock said We should do some research In the field, 416 00:16:22,106 --> 00:16:24,191 So let's go Apartment scouting. 417 00:16:39,707 --> 00:16:41,208 I'll get you those numbers Tomorrow. 418 00:16:41,250 --> 00:16:43,628 Okay, take care. I will. 419 00:16:43,670 --> 00:16:44,712 Have a nice evening. 420 00:16:44,754 --> 00:16:46,631 Thanks for the ride. 421 00:16:46,673 --> 00:16:47,841 See you tomorrow. Bye. Ok. 422 00:16:56,390 --> 00:16:57,266 Hi, honey. 423 00:16:59,894 --> 00:17:02,146 Where's dawson? 424 00:17:02,188 --> 00:17:04,482 He's, uh, Studying next door. 425 00:17:04,524 --> 00:17:07,694 Oh, what a day. 426 00:17:07,735 --> 00:17:09,445 Yeah, I'll bet. 427 00:17:09,487 --> 00:17:11,447 I missed a deadline, The car Wouldn't start, 428 00:17:11,489 --> 00:17:14,158 Frank from Accounting had to Give me a ride home. 429 00:17:14,200 --> 00:17:15,702 Why didn't you call me? 430 00:17:15,743 --> 00:17:18,538 Just thought It would be easier If I got a ride. 431 00:17:18,579 --> 00:17:21,708 From, uh, frank In accounting. 432 00:17:21,749 --> 00:17:24,460 Please don't tell me You're mad about that. 433 00:17:28,422 --> 00:17:30,884 Look, gale, I know That frank just gave you A ride home, 434 00:17:30,925 --> 00:17:32,343 But I can't stop How I feel. 435 00:17:32,385 --> 00:17:34,512 Now, we've lost it here. There's no trust here. 436 00:17:34,554 --> 00:17:35,972 There's no honesty. 437 00:17:36,014 --> 00:17:38,098 I don't know what To do to get it back. 438 00:17:41,477 --> 00:17:43,897 I don't know. Maybe This idea, maybe this Open marriage thing-- 439 00:17:43,938 --> 00:17:44,981 Mitch-- 440 00:17:45,023 --> 00:17:47,984 Now, wait, wait, Just hear me out. 441 00:17:48,026 --> 00:17:49,694 Maybe, 442 00:17:49,736 --> 00:17:53,364 By taking away the rules, 443 00:17:53,406 --> 00:17:57,076 I can take away The need to trust you, 444 00:17:57,117 --> 00:18:00,287 And we can get back some Of what we've lost. 445 00:18:00,329 --> 00:18:02,289 Meaning? 446 00:18:02,331 --> 00:18:03,833 Meaning from this moment on, 447 00:18:03,875 --> 00:18:06,293 Thursday night Is date night. 448 00:18:06,335 --> 00:18:08,046 We can go out With whomever we want, 449 00:18:08,087 --> 00:18:10,130 Do whatever we want Whenever we want, 450 00:18:10,172 --> 00:18:12,425 And the only rule 451 00:18:12,466 --> 00:18:13,676 Is we're honest About it. 452 00:18:15,177 --> 00:18:17,638 See, there's No need to lie. 453 00:18:17,680 --> 00:18:20,391 An open marriage Allows us that. 454 00:18:24,437 --> 00:18:27,857 Huh! Maybe we Should send our kids To state school. 455 00:18:27,899 --> 00:18:30,026 It would be a hell Of a lot cheaper. 456 00:18:30,068 --> 00:18:32,486 Dawson, if we Had kids, they'd be Ivy league material. 457 00:18:32,528 --> 00:18:34,363 These prices Are astronomical. 458 00:18:34,405 --> 00:18:35,782 According to Our tax bracket, 459 00:18:35,823 --> 00:18:37,617 We would have to Earn $60,000 a year 460 00:18:37,658 --> 00:18:39,577 Just to send one kid To one year of college. 461 00:18:39,619 --> 00:18:42,997 It's such a rip-off. 462 00:18:43,039 --> 00:18:44,749 What are you--what Are you laughing at? 463 00:18:44,791 --> 00:18:47,418 This conversation. 464 00:18:47,460 --> 00:18:49,003 I mean, Listen to us. 465 00:18:49,045 --> 00:18:51,631 We're talking About our mortgages, 466 00:18:51,672 --> 00:18:55,468 How we're going to afford To send our kids to college. 467 00:18:55,509 --> 00:18:57,303 I don't know. It's like We're actually married. 468 00:18:57,344 --> 00:18:59,806 Hmm. 469 00:18:59,847 --> 00:19:02,058 Who knows? 20 years On down the line, 470 00:19:02,100 --> 00:19:03,851 It could be us. 471 00:19:05,311 --> 00:19:06,980 Well, I think these Travel expenses 472 00:19:07,021 --> 00:19:08,188 Are a little bit Unrealistic. 473 00:19:08,230 --> 00:19:09,607 I mean, we're Going to want to go 474 00:19:09,649 --> 00:19:11,109 Someplace warm in The winter, right? 475 00:19:11,149 --> 00:19:13,903 Yeah. Some place like The florida keys or-- 476 00:19:13,945 --> 00:19:15,113 I've never been To hawaii. 477 00:19:15,154 --> 00:19:16,363 Jamaica. 478 00:19:18,032 --> 00:19:19,158 Or how about fiji? 479 00:19:19,199 --> 00:19:21,159 Fiji. I can Totally do fiji. 480 00:19:21,201 --> 00:19:22,662 That would be cool. 481 00:19:22,703 --> 00:19:24,538 Uh, we should, um, Call a travel agent, 482 00:19:24,580 --> 00:19:25,957 Do some Price-checking. 483 00:19:25,999 --> 00:19:28,542 Should we take The kids? 484 00:19:28,584 --> 00:19:31,838 No. They're in college. They probably won't want To go with us. 485 00:19:31,879 --> 00:19:33,798 Yeah. Probably Sick of us. 486 00:19:35,299 --> 00:19:37,844 Besides, if we go alone, It's much more romantic. 487 00:19:40,680 --> 00:19:42,807 God, that's--we've agreed On practically every aspect 488 00:19:42,849 --> 00:19:44,266 Of married life. 489 00:19:44,308 --> 00:19:47,394 I don't think we could Really be more compatible. 490 00:19:48,980 --> 00:19:50,230 Hmm! 491 00:19:53,442 --> 00:19:55,611 You know, it's kind Of a relief to see 492 00:19:55,653 --> 00:19:57,404 That you and me Can still hang out, You know? 493 00:19:57,446 --> 00:20:00,700 Yeah. 494 00:20:00,741 --> 00:20:02,535 I mean, it's fun, And there's moments 495 00:20:02,576 --> 00:20:04,578 When it feels 496 00:20:04,620 --> 00:20:06,706 Like nothing's really Changed between us. 497 00:20:09,917 --> 00:20:12,670 Kind of like right now. 498 00:20:18,885 --> 00:20:20,678 Well, yeah. 499 00:20:20,720 --> 00:20:22,680 We've probably Done enough work For tonight. 500 00:20:22,722 --> 00:20:24,098 What do you think? 501 00:20:29,353 --> 00:20:32,148 Hey, dawson, um, 502 00:20:32,190 --> 00:20:35,068 If you happen to Get any inspiration On the assignment 503 00:20:35,109 --> 00:20:38,445 Or, you know, Just want to talk, Whatever, right? 504 00:20:38,487 --> 00:20:39,864 I'm here for you. 505 00:20:39,906 --> 00:20:42,366 My door's Always open. 506 00:20:42,408 --> 00:20:44,952 If you know What I mean. 507 00:20:46,871 --> 00:20:48,664 I think so. 508 00:20:48,706 --> 00:20:49,832 I--I'll see you Tomorrow. 509 00:20:49,874 --> 00:20:52,126 Bye. 510 00:21:01,552 --> 00:21:02,428 What is that? 511 00:21:02,469 --> 00:21:03,930 Rat trap. 512 00:21:03,971 --> 00:21:05,556 We have a little Vermin infestation. 513 00:21:05,598 --> 00:21:06,724 Not a big deal. 514 00:21:06,766 --> 00:21:08,517 Um. Are you renting 515 00:21:08,559 --> 00:21:09,894 The place as is? 516 00:21:09,936 --> 00:21:12,354 Yup. As is. 517 00:21:12,396 --> 00:21:14,314 Hmm. Still want That viper? 518 00:21:14,356 --> 00:21:16,025 What are we doing here? 519 00:21:16,067 --> 00:21:18,527 Are we doing This project, or are We moving in together? 520 00:21:18,569 --> 00:21:20,738 We've looked at, Like, 12 different Apartment buildings, 521 00:21:20,780 --> 00:21:22,198 And for what? 522 00:21:22,240 --> 00:21:25,618 Research. Mr. Maddock Told us to do research. 523 00:21:25,659 --> 00:21:27,494 Yeah, But the assignment Is due tomorrow, 524 00:21:27,536 --> 00:21:29,705 And we don't have A thing on paper. 525 00:21:29,747 --> 00:21:31,249 Is that my fault? 526 00:21:31,290 --> 00:21:33,126 Yes, it is your fault. 527 00:21:33,167 --> 00:21:34,585 You're the one Who's been leading us 528 00:21:34,627 --> 00:21:36,754 On this Ridiculous apartment Scavenger hunt. 529 00:21:38,256 --> 00:21:39,840 I'm sorry. 530 00:21:39,882 --> 00:21:42,551 I'm sorry I actually got into This project, pacey. 531 00:21:42,593 --> 00:21:45,138 I'm sorry I'm not The biggest slacker On the planet. 532 00:21:45,179 --> 00:21:47,431 After all this, You still think I'm lazy. 533 00:21:47,473 --> 00:21:49,183 Ha. No, pacey. 534 00:21:49,225 --> 00:21:51,227 There's lazy, and-- Then there's you. 535 00:21:51,269 --> 00:21:54,230 Are you trying to win Some teen rebel award? 536 00:21:54,272 --> 00:21:55,731 I mean, do you think 537 00:21:55,773 --> 00:21:58,692 It's cool To give the finger to Everything and everyone 538 00:21:58,734 --> 00:22:01,988 That doesn't fit Into your little Self-destructive agenda? 539 00:22:02,029 --> 00:22:03,530 Ok, let's get One thing straight. 540 00:22:03,572 --> 00:22:04,949 You don't know Anything about me. 541 00:22:04,991 --> 00:22:06,117 Well, enlighten me. 542 00:22:06,159 --> 00:22:08,786 My econ grade depends on it. Fine. 543 00:22:08,828 --> 00:22:11,080 You want the broken Record, here it is. 544 00:22:11,122 --> 00:22:12,665 Since before The dawn of time, 545 00:22:12,706 --> 00:22:14,834 I have been designated The black sheep Of my family. 546 00:22:14,875 --> 00:22:16,710 This label is permanent. I can't erase it, 547 00:22:16,752 --> 00:22:18,378 And I can't trade it in For a new one. 548 00:22:18,420 --> 00:22:20,506 I could bring home An "A" in econ Or an "F." 549 00:22:20,547 --> 00:22:22,216 I could bring home The nobel peace prize, 550 00:22:22,258 --> 00:22:24,218 It wouldn't make The slightest bit Of difference. 551 00:22:24,260 --> 00:22:25,761 So, miss perky, 552 00:22:25,803 --> 00:22:28,014 You try growing up In a family atmosphere Like that 553 00:22:28,055 --> 00:22:29,473 And see if you Can stay motivated. 554 00:22:29,515 --> 00:22:31,767 I'm sorry, I didn't Mean to, uh-- 555 00:22:31,809 --> 00:22:33,102 No, of course not. 556 00:22:33,144 --> 00:22:35,146 You were Too busy getting Into character. 557 00:22:35,188 --> 00:22:36,647 Oh, I'm just A sales clerk, 558 00:22:36,689 --> 00:22:37,940 A poor little Sales clerk 559 00:22:37,982 --> 00:22:39,233 Looking for an apartment. 560 00:22:39,275 --> 00:22:40,693 You want to know The reason 561 00:22:40,734 --> 00:22:42,778 That this assignment Is so fascinating To you? 562 00:22:42,820 --> 00:22:44,613 In reality, you've Never had a problem 563 00:22:44,655 --> 00:22:46,157 In your entire life. 564 00:22:46,199 --> 00:22:48,284 You drive around in your saab, You buy your new clothes, 565 00:22:48,326 --> 00:22:50,036 You basically throw Your money away. 566 00:22:50,077 --> 00:22:51,411 The idea That people 567 00:22:51,453 --> 00:22:53,413 Actually have to budget Their monthly income 568 00:22:53,455 --> 00:22:55,166 Is like some Fascinating novelty To you. 569 00:22:55,208 --> 00:22:56,667 You're rich, And you're spoiled, 570 00:22:56,709 --> 00:22:58,127 And that's what It comes down to. 571 00:23:00,629 --> 00:23:02,215 You know what? You're right. 572 00:23:02,256 --> 00:23:04,050 I don't know Anything about you, 573 00:23:04,091 --> 00:23:05,718 And you know Even less about me, 574 00:23:05,759 --> 00:23:07,094 So just leave me alone! 575 00:23:10,430 --> 00:23:12,225 Andi, wait. Hey. 576 00:23:13,517 --> 00:23:14,935 So? 577 00:23:14,977 --> 00:23:16,729 Are you going to Take the apartment? 578 00:23:25,529 --> 00:23:27,656 Hi. 579 00:23:27,698 --> 00:23:29,200 Hi, I'm joey potter. 580 00:23:29,242 --> 00:23:31,202 Thank you so much For seeing me, Miss weston. 581 00:23:31,244 --> 00:23:33,287 Oh, please, joey, Call me laura. 582 00:23:33,329 --> 00:23:34,747 I know you must Be incredibly busy, 583 00:23:34,788 --> 00:23:36,582 But I'm preparing This household Budget. 584 00:23:36,623 --> 00:23:37,958 Mr. Maddock gave me Your name. 585 00:23:38,000 --> 00:23:39,543 He said You're the living Embodiment 586 00:23:39,585 --> 00:23:41,921 Of a successful Career woman. 587 00:23:41,962 --> 00:23:43,339 What's so funny? 588 00:23:43,381 --> 00:23:45,423 I don't know. I just never thought The day would come 589 00:23:45,465 --> 00:23:46,675 That I would be described 590 00:23:46,717 --> 00:23:48,802 As the embodiment of A successful career woman. 591 00:23:48,844 --> 00:23:50,596 Can you bring me The farley portfolio? 592 00:23:50,637 --> 00:23:52,430 I need to look at it Before the meeting. 593 00:23:52,472 --> 00:23:54,350 Well, you Must've always been Pretty ambitious 594 00:23:54,392 --> 00:23:55,642 To be doing So well. I mean-- 595 00:23:55,684 --> 00:23:57,019 Oh, ambitious. Are you kidding? 596 00:23:57,061 --> 00:23:58,938 Not at all. 597 00:23:58,979 --> 00:24:01,523 A few years ago, I was the quintessential Housewife, 598 00:24:01,565 --> 00:24:04,442 Raising kids, Staying at home, no job. 599 00:24:04,484 --> 00:24:06,444 Growing up, I'd always Loved art and drawings, 600 00:24:06,486 --> 00:24:07,780 So I decided to go Back to school. 601 00:24:07,821 --> 00:24:09,282 Now, I'm teaching art, 602 00:24:09,323 --> 00:24:11,200 And working As an interior designer. 603 00:24:11,242 --> 00:24:13,660 It's great, because I spend half my time Teaching, which I love, 604 00:24:13,702 --> 00:24:14,745 And the other half In design. 605 00:24:14,787 --> 00:24:17,373 Thanks. 606 00:24:17,415 --> 00:24:18,999 Well, you must be Incredibly talented. 607 00:24:19,041 --> 00:24:21,127 Incredibly hardworking Is what I am. 608 00:24:21,168 --> 00:24:22,502 Now, joey, we're Doing the designs 609 00:24:22,544 --> 00:24:24,297 For a chain Of mexican restaurants. 610 00:24:24,338 --> 00:24:25,631 Come take a look At these floor plans. 611 00:24:27,133 --> 00:24:28,884 They look good to me. 612 00:24:28,926 --> 00:24:31,262 No, look closer. Do you see any Potential problems? 613 00:24:34,056 --> 00:24:35,849 Well... 614 00:24:35,891 --> 00:24:36,934 Never mind. 615 00:24:36,976 --> 00:24:38,769 No, no. What is it? 616 00:24:38,811 --> 00:24:41,230 Well, it's just That you placed The kitchen and the bar 617 00:24:41,272 --> 00:24:42,689 At opposite ends Of the restaurant. 618 00:24:42,731 --> 00:24:45,567 And why is that A problem? 619 00:24:45,609 --> 00:24:48,486 Well, I work in a restaurant, And by doing that 620 00:24:48,528 --> 00:24:50,364 Then the waiters have to place The kitchen orders 621 00:24:50,406 --> 00:24:51,949 And the drink orders Separately. 622 00:24:51,991 --> 00:24:53,200 Everything takes Twice as long, 623 00:24:53,242 --> 00:24:54,534 And you end up Running around 624 00:24:54,576 --> 00:24:56,245 Like a chicken With its head cut off. 625 00:24:56,287 --> 00:24:57,871 You think Maybe I could pick Your brain 626 00:24:57,913 --> 00:25:00,333 About some of these other Designs, a little trade-off 627 00:25:00,374 --> 00:25:02,835 For helping you On your assignment? 628 00:25:02,876 --> 00:25:03,919 Fair enough. 629 00:25:03,961 --> 00:25:05,171 I'd be happy to. 630 00:25:05,212 --> 00:25:07,047 Good. 631 00:25:08,757 --> 00:25:10,092 Nothing? 632 00:25:10,134 --> 00:25:11,927 You've been working With him all week, 633 00:25:11,969 --> 00:25:14,638 And you expect me to Believe that nothing Has happened? 634 00:25:14,680 --> 00:25:16,514 I'm telling you, Nothing has Happened. 635 00:25:16,556 --> 00:25:18,225 I don't know. I mean, 636 00:25:18,267 --> 00:25:20,727 He's so Head-over-heels In love with joey, 637 00:25:20,769 --> 00:25:22,062 I can't compete With her. 638 00:25:22,104 --> 00:25:23,230 That is where You're wrong. 639 00:25:23,272 --> 00:25:25,732 Joey has nothing On you. 640 00:25:25,774 --> 00:25:27,609 Kenny, 641 00:25:27,651 --> 00:25:28,944 What do you think Of joey potter? 642 00:25:28,986 --> 00:25:30,196 She's hot! 643 00:25:30,237 --> 00:25:32,198 Oh, shut up! What do you know? 644 00:25:32,239 --> 00:25:33,824 You're practically Wall-eyed. 645 00:25:33,866 --> 00:25:35,951 Well, look, 646 00:25:35,993 --> 00:25:38,204 Abby, I do know We should be working On our assignment. 647 00:25:38,245 --> 00:25:40,580 Ok, you're bugging me. Can you just get out Of my hair 648 00:25:40,622 --> 00:25:42,208 And go finish it? 649 00:25:42,249 --> 00:25:45,002 Look, abby, you haven't been Doing your share of the work. 650 00:25:45,044 --> 00:25:47,380 Well, what Do you expect? 651 00:25:47,421 --> 00:25:49,340 I'm not like you, kenny. 652 00:25:49,382 --> 00:25:51,509 I have a very demanding Social life. 653 00:25:56,263 --> 00:25:58,640 Anyway, joey May be pretty. 654 00:25:58,682 --> 00:26:00,976 She does have That fresh-faced Appeal 655 00:26:01,018 --> 00:26:03,020 In a very j. Crew Catalogue kind of way, 656 00:26:03,062 --> 00:26:04,438 But she's no you. 657 00:26:04,480 --> 00:26:07,274 You're a sex kitten, Jen, 658 00:26:07,316 --> 00:26:08,984 And you should work it To your advantage. 659 00:26:09,026 --> 00:26:10,403 Oh, what are You saying? 660 00:26:10,444 --> 00:26:12,530 That I--I should Just take off All my clothes 661 00:26:12,570 --> 00:26:13,697 And throw myself At him? 662 00:26:13,739 --> 00:26:15,241 It could work. 663 00:26:15,282 --> 00:26:17,493 Opportunity is not A lengthy visitor, 664 00:26:17,535 --> 00:26:19,577 And tonight Is your last night With him. 665 00:26:19,619 --> 00:26:21,247 I mean, you have To go for broke. 666 00:26:21,288 --> 00:26:23,332 Wear something Scandalous. 667 00:26:23,374 --> 00:26:24,917 You can borrow One of my dresses 668 00:26:24,958 --> 00:26:28,087 And just spray perfume In all the right places. 669 00:26:28,128 --> 00:26:32,799 Big, red, moist lips. 670 00:26:32,841 --> 00:26:34,468 You know what? You're right. 671 00:26:36,178 --> 00:26:37,763 I may as well Put the final nail 672 00:26:37,804 --> 00:26:38,889 In my coffin Of shame. 673 00:26:38,931 --> 00:26:39,932 What have I Got to lose? 674 00:26:39,973 --> 00:26:41,475 Yeah. Just seduce him. 675 00:26:41,517 --> 00:26:43,477 His tidy whities Will be in a ball 676 00:26:43,519 --> 00:26:45,563 By the foot of the bed Before you can say 677 00:26:45,603 --> 00:26:47,273 Joey potter is a virgin. 678 00:27:02,913 --> 00:27:04,831 Dinner's ready. 679 00:27:04,873 --> 00:27:07,876 Well, I made Other plans, gale. 680 00:27:10,003 --> 00:27:11,046 It's thursday. 681 00:27:11,088 --> 00:27:13,173 Ah, thursday, right. 682 00:27:13,215 --> 00:27:15,259 Um, 683 00:27:15,301 --> 00:27:17,428 Well then, uh, 684 00:27:17,470 --> 00:27:20,556 You have fun. I'll see you later. 685 00:27:20,598 --> 00:27:21,974 Right. 686 00:27:28,355 --> 00:27:31,108 Hey, you want To come with me To the ice house? 687 00:27:31,150 --> 00:27:32,650 I told bessie I'd help clean up. 688 00:27:32,692 --> 00:27:35,779 Uh, no. I've got-- 689 00:27:35,821 --> 00:27:38,616 I got to stay here And finish my project With jen. 690 00:27:38,656 --> 00:27:39,992 Ah. 691 00:27:40,033 --> 00:27:41,327 Mine's done. 692 00:27:41,368 --> 00:27:42,869 I hate you. 693 00:27:42,911 --> 00:27:44,163 Yeah? 694 00:27:44,204 --> 00:27:45,705 Well, actually, 695 00:27:45,747 --> 00:27:47,500 Laura practically did The whole thing. 696 00:27:47,541 --> 00:27:49,126 She's so cool, Dawson. 697 00:27:49,168 --> 00:27:51,337 I mean, she said Anytime I want to Internet her company 698 00:27:51,378 --> 00:27:53,297 She'd hook me up. Really? 699 00:27:53,339 --> 00:27:55,466 Uh-huh. She just kind of Made me realize 700 00:27:55,508 --> 00:27:58,427 That maybe someday I could own My own business 701 00:27:58,469 --> 00:28:00,596 Or run My own company. 702 00:28:00,638 --> 00:28:02,014 It was cool. 703 00:28:02,055 --> 00:28:03,390 See? Looks like joey 704 00:28:03,432 --> 00:28:05,643 Has some Career aspirations After all. 705 00:28:09,396 --> 00:28:11,815 Um, If your father Comes back, 706 00:28:11,857 --> 00:28:14,485 Tell him That since it's Thursday night, 707 00:28:14,527 --> 00:28:16,153 I've gone out. 708 00:28:17,571 --> 00:28:18,780 When will you be back? 709 00:28:18,822 --> 00:28:20,824 Later. 710 00:28:20,866 --> 00:28:22,284 Good night, Honey. 711 00:28:22,326 --> 00:28:25,663 Good night. 712 00:28:25,703 --> 00:28:27,998 I have given up Trying to figure out My parents. 713 00:28:28,040 --> 00:28:30,292 I don't know. It's just--ha! 714 00:28:30,334 --> 00:28:32,461 Things are Really weird right now. 715 00:28:36,714 --> 00:28:38,592 Do you think Maybe we should Take advantage 716 00:28:38,634 --> 00:28:40,886 Of this momentary Lack of supervision? 717 00:28:50,312 --> 00:28:51,647 Hey. 718 00:28:53,023 --> 00:28:54,149 Hey. 719 00:28:54,191 --> 00:28:55,942 If I've interrupted Something, 720 00:28:55,984 --> 00:28:57,277 I can come back Later. 721 00:28:57,319 --> 00:29:00,030 No. Actually, I Was just leaving. 722 00:29:00,072 --> 00:29:01,031 Bye, dawson. 723 00:29:01,073 --> 00:29:02,491 Good-bye. 724 00:29:06,537 --> 00:29:07,663 Nice dress. 725 00:29:07,705 --> 00:29:09,081 Thanks. I borrowed it. 726 00:29:09,122 --> 00:29:10,832 I bet. 727 00:29:15,087 --> 00:29:16,380 So, um, 728 00:29:16,422 --> 00:29:18,215 Where do you want To do this? 729 00:29:18,257 --> 00:29:21,176 Somewhere where we Can be comfortable. 730 00:29:21,218 --> 00:29:22,678 Let's go To your bedroom. 731 00:29:25,556 --> 00:29:26,973 Why do we need 2 range rovers? 732 00:29:27,015 --> 00:29:28,308 Compromise, jeff. 733 00:29:28,350 --> 00:29:30,060 A couple of weeks In europe, 734 00:29:30,102 --> 00:29:31,019 Drive a cheaper car. 735 00:29:31,061 --> 00:29:32,354 Huh! Fine. 736 00:29:32,396 --> 00:29:33,480 You want The honeymoon, 737 00:29:33,522 --> 00:29:34,981 You drive The cheaper car, ok? 738 00:29:35,023 --> 00:29:36,400 Oh, man. 739 00:29:36,442 --> 00:29:38,277 You're so selfish. Why do you act like that? 740 00:29:38,318 --> 00:29:40,362 Yeah, I'm selfish! You always act like that. 741 00:29:40,404 --> 00:29:42,573 Yeah. Yeah, Quit it. 742 00:29:42,615 --> 00:29:44,575 Hey, sorry I'm late. 743 00:29:44,617 --> 00:29:46,159 God, this place Is a pigsty. 744 00:29:46,201 --> 00:29:48,120 We got slammed. 745 00:29:48,161 --> 00:29:51,206 Mmm. Hey, bessie, I was telling laura about Our financial problems-- 746 00:29:51,248 --> 00:29:53,083 Who's laura? 747 00:29:53,125 --> 00:29:55,835 Well, she's the interior Designer who helped me With my project. 748 00:29:55,877 --> 00:29:58,838 Oh, right, the super- Successful career woman. 749 00:29:58,880 --> 00:30:00,840 Anyway, she had some Really good ideas, 750 00:30:00,882 --> 00:30:02,468 I mean, ways to keep Our overhead costs down. 751 00:30:02,509 --> 00:30:04,344 And laura also said 752 00:30:04,386 --> 00:30:06,430 She could help us Design a new logo For the ice house. 753 00:30:06,472 --> 00:30:08,390 I mean, we could Print new menus, Place mats. 754 00:30:08,432 --> 00:30:09,891 We don't need new menus Or place mats. 755 00:30:09,933 --> 00:30:11,644 She said she Could do it for free. 756 00:30:11,685 --> 00:30:14,187 Said it's crucial For businesses to revamp Every so often. 757 00:30:14,229 --> 00:30:16,148 It keeps things fresh. 758 00:30:16,189 --> 00:30:18,484 I don't have time To listen to advice From some woman 759 00:30:18,525 --> 00:30:20,653 That knows nothing About me or my life Or the ice house. 760 00:30:20,694 --> 00:30:23,071 Look, she's Just trying to help. 761 00:30:23,113 --> 00:30:24,822 I don't need her help. I need your help now. 762 00:30:24,864 --> 00:30:26,158 Health department Called. 763 00:30:26,199 --> 00:30:28,661 They're coming tomorrow To do the inspection, 764 00:30:28,702 --> 00:30:30,120 This place Is a total disaster. 765 00:30:30,162 --> 00:30:32,080 You don't have to snap At me like it's my fault. 766 00:30:32,122 --> 00:30:34,166 I thought you were Coming in earlier. We needed you. 767 00:30:34,207 --> 00:30:36,126 I'm sorry, bessie. I actually have a life. 768 00:30:36,168 --> 00:30:37,503 I am not your Full-time slave. 769 00:30:37,544 --> 00:30:40,213 That's a bit of An exaggeration. 770 00:30:40,255 --> 00:30:43,049 I feel like all I ever do is run your errands, Answer your phone calls, 771 00:30:43,091 --> 00:30:44,968 Take care of your baby, And I'm sick of it. 772 00:30:45,010 --> 00:30:46,804 Hey, where Should I put-- 773 00:30:46,845 --> 00:30:49,515 Joey, I'm really Sorry my baby and I Are cramping your style. 774 00:30:49,556 --> 00:30:50,683 Why don't you go home? 775 00:30:50,724 --> 00:30:52,685 Jack and I Have it covered. 776 00:31:10,452 --> 00:31:12,746 Hey, We're closed. 777 00:31:12,788 --> 00:31:15,833 Listen, could I just Get a cup of coffee, man? I'm desperate. 778 00:31:15,874 --> 00:31:18,043 Yeah. Yeah, sure. 779 00:31:18,084 --> 00:31:19,628 You're andi's Brother, right? 780 00:31:19,670 --> 00:31:21,296 I'm pacey. 781 00:31:21,338 --> 00:31:23,965 Yeah, I know Who you are. 782 00:31:24,007 --> 00:31:26,926 Uh, listen, is your sister On any medication? 783 00:31:26,968 --> 00:31:28,804 'cause she just went Completely ballistic on me. 784 00:31:28,846 --> 00:31:30,389 Why? What'd you Do to her? 785 00:31:30,430 --> 00:31:33,726 Nothing. I just called Her a spoiled princess, She goes psycho. 786 00:31:33,767 --> 00:31:35,602 I guess The truth hurts sometimes. 787 00:31:35,644 --> 00:31:37,312 Andi a spoiled Princess, 788 00:31:37,354 --> 00:31:39,565 I don't think anything Could be further from The truth. 789 00:31:39,606 --> 00:31:43,485 Oh, come on, don't try And tell me your family's Not totally loaded? 790 00:31:43,527 --> 00:31:46,739 You think I'm Working here for kicks? 791 00:31:46,780 --> 00:31:49,742 Yeah, but your sister Drives a saab, man, and All those nice clothes. 792 00:31:49,783 --> 00:31:52,952 Well, it's The last remains of A decaying dynasty. 793 00:31:52,994 --> 00:31:55,414 I don't get it. 794 00:31:55,455 --> 00:31:59,251 Look, there was a time When things were-- Were easy for us, 795 00:31:59,292 --> 00:32:02,295 I mean, relatively, But those days Are over now. 796 00:32:02,337 --> 00:32:04,047 Look, I really don't Want to get into this. 797 00:32:04,089 --> 00:32:06,717 Uh, just do me a favor. 798 00:32:06,759 --> 00:32:10,178 Give andi a break, You know. She-- She deserves it. 799 00:32:36,162 --> 00:32:37,748 How are you? 800 00:32:37,790 --> 00:32:38,916 What's up, You guys? 801 00:32:44,170 --> 00:32:46,715 Hey, how are you? 802 00:33:08,403 --> 00:33:10,238 All right, we're done. 803 00:33:10,280 --> 00:33:11,949 Whew! 804 00:33:11,990 --> 00:33:13,325 Finally, huh? 805 00:33:13,366 --> 00:33:14,785 Ahh. 806 00:33:16,578 --> 00:33:18,371 Mission accomplished. 807 00:33:22,960 --> 00:33:25,629 Oh, my god, I am so exhausted. 808 00:33:25,671 --> 00:33:28,256 I can barely Even see straight. 809 00:33:28,298 --> 00:33:30,634 Yeah, I feel like I've Become one with this chair. 810 00:33:35,848 --> 00:33:40,560 How about a massage? Get rid of a little bit Of that tension, hmm? 811 00:33:40,602 --> 00:33:43,814 Um, I'm--I'm cool. 812 00:33:46,149 --> 00:33:48,360 Are you sure? 813 00:33:48,401 --> 00:33:49,820 Yep. 814 00:33:53,824 --> 00:33:56,660 God, I am so beat. 815 00:33:59,788 --> 00:34:04,960 Uh, I don't think I can Even make it next door. 816 00:34:05,002 --> 00:34:07,295 Do you mind if I just crash here For the night? 817 00:34:11,466 --> 00:34:14,177 Actually, yeah, I do. 818 00:34:14,219 --> 00:34:16,221 What? 819 00:34:16,262 --> 00:34:18,765 Yeah, I do mind. 820 00:34:18,807 --> 00:34:21,935 I think you should Probably go home. 821 00:34:21,977 --> 00:34:23,854 What? 822 00:34:23,896 --> 00:34:28,025 Oh, what, so--so we Can't hang out together Anymore, is that it? 823 00:34:28,065 --> 00:34:29,943 No, absolutely We can hang out together, 824 00:34:29,985 --> 00:34:31,695 We just can't Sleep together. 825 00:34:31,737 --> 00:34:33,488 Oh, calm down, dawson. 826 00:34:33,530 --> 00:34:35,908 God, I was just asking If I could crash At your house. 827 00:34:35,949 --> 00:34:37,993 Nobody said anything About sleeping together. 828 00:34:41,788 --> 00:34:43,665 I know what it is. 829 00:34:45,250 --> 00:34:46,585 It's joey, isn't it? 830 00:34:46,626 --> 00:34:49,462 She's been putting ideas In your head about me. 831 00:34:49,504 --> 00:34:51,631 No, jen, joey is Not putting any ideas In my head about you. 832 00:34:51,673 --> 00:34:52,841 I'm not oblivious. 833 00:34:52,883 --> 00:34:54,217 Meaning? 834 00:34:54,259 --> 00:34:58,346 Well, meaning, Look at you. 835 00:34:58,388 --> 00:35:02,517 Is this what you normally Wear to a study session? 836 00:35:02,559 --> 00:35:05,186 You've been making Suggestive comments and Touching me all night. 837 00:35:05,228 --> 00:35:06,855 I've been trying to be-- 838 00:35:06,897 --> 00:35:09,441 If you can't Handle being in the same Room with me-- 839 00:35:09,482 --> 00:35:11,568 Ok, look, I can handle Being in the same Room with you. 840 00:35:11,610 --> 00:35:14,153 I can't handle You throwing yourself At me every second. 841 00:35:14,195 --> 00:35:16,531 I mean, don't you Find it humiliating? 842 00:35:16,573 --> 00:35:18,951 I'm not humiliating Anybody, dawson. 843 00:35:20,953 --> 00:35:23,455 And I know that You're with joey, And I accept that. 844 00:35:25,624 --> 00:35:27,459 I just don't respect it. 845 00:35:27,500 --> 00:35:31,046 And I don't mean this in A slutty, self-degrading Sort of way, 846 00:35:31,088 --> 00:35:34,674 But I want to Let you know that You've got options, 847 00:35:34,716 --> 00:35:36,676 And I'm one of them. 848 00:35:40,346 --> 00:35:41,640 Who are you? 849 00:35:41,681 --> 00:35:43,892 What happened to jen? 850 00:35:46,394 --> 00:35:49,439 She got bored. She decided to liven Things up a bit. 851 00:36:06,247 --> 00:36:08,000 I hope you can Handle it, dawson. 852 00:36:33,066 --> 00:36:34,734 Have fun? 853 00:36:34,776 --> 00:36:37,154 Yeah. Did you? 854 00:36:37,194 --> 00:36:39,489 Yeah. 855 00:36:39,531 --> 00:36:43,952 Good. 856 00:36:43,994 --> 00:36:46,872 So, what'd you do? 857 00:36:46,913 --> 00:36:49,290 I went to duke's, 858 00:36:49,332 --> 00:36:51,292 Met some new people, 859 00:36:51,334 --> 00:36:54,337 Hung out, Danced a little. 860 00:36:54,379 --> 00:36:55,755 You? 861 00:36:55,797 --> 00:36:58,967 Oh, I, uh, met A friend for some drinks. 862 00:36:59,009 --> 00:37:02,095 It was fun. 863 00:37:02,137 --> 00:37:05,015 I'm glad you had A good time tonight, mitch. 864 00:37:44,303 --> 00:37:47,640 I was beginning to think You had skipped town On me. 865 00:37:47,682 --> 00:37:50,435 No, I was up All night cleaning. 866 00:37:50,476 --> 00:37:53,063 Look, joey, I need To talk to you. 867 00:37:53,105 --> 00:37:57,067 Things aren't working out For you in the ice house, So you're fired. 868 00:37:58,526 --> 00:38:00,361 Fired? 869 00:38:00,403 --> 00:38:02,906 I just don't think You should be working There anymore, so-- 870 00:38:02,948 --> 00:38:04,532 You can't fire me. 871 00:38:04,574 --> 00:38:06,534 Yes, I can, and I am. 872 00:38:06,576 --> 00:38:10,038 I know what You're doing, bessie. 873 00:38:10,080 --> 00:38:12,415 I couldn't sleep last night. I felt so bad. I-- 874 00:38:12,457 --> 00:38:14,626 Those things that I said, I didn't mean them. 875 00:38:14,667 --> 00:38:16,461 Yes, you did. 876 00:38:17,879 --> 00:38:19,464 And, joey, you're right. 877 00:38:19,505 --> 00:38:22,467 I'm--I'm in Way over my head. 878 00:38:22,508 --> 00:38:24,469 I live in total chaos. 879 00:38:24,510 --> 00:38:26,638 But these problems, They're not yours. 880 00:38:26,679 --> 00:38:30,142 I don't want to be The one robbing you Of your childhood. 881 00:38:30,183 --> 00:38:32,393 You should be out Having fun and being young, 882 00:38:32,435 --> 00:38:35,647 Not burdened By all my messes. 883 00:38:35,688 --> 00:38:39,109 It's not fair. 884 00:38:39,151 --> 00:38:42,487 It's not fair to you, And I'm sorry. 885 00:38:42,528 --> 00:38:44,489 Bessie... 886 00:38:44,530 --> 00:38:46,491 These are my problems. 887 00:38:48,160 --> 00:38:51,370 You see, you and I Are a team, you know? 888 00:38:51,412 --> 00:38:54,499 And you can't fire me, 889 00:38:54,540 --> 00:38:57,627 'cause I'm not going Anywhere and I won't Be fired. 890 00:39:01,923 --> 00:39:03,716 And I love you... 891 00:39:05,927 --> 00:39:09,139 And alexander. 892 00:39:09,181 --> 00:39:11,683 And I don't ever want You to feel like you're In this alone. 893 00:39:13,476 --> 00:39:16,146 Yeah, but you're My little sister. 894 00:39:16,188 --> 00:39:17,814 I'm supposed to be Taking care of you. 895 00:39:17,856 --> 00:39:20,150 You do. 896 00:39:20,192 --> 00:39:22,443 God, you do take Care of me, bessie. 897 00:39:24,570 --> 00:39:26,156 You know, one day, 898 00:39:26,198 --> 00:39:29,201 I'll get it together, And you'll be proud of me. 899 00:39:30,160 --> 00:39:34,206 I am proud of you, Bessie. 900 00:39:34,247 --> 00:39:37,334 I mean, this assignment Made me realize how much You have to deal with 901 00:39:37,375 --> 00:39:39,919 And how much stress You are under and... 902 00:39:41,754 --> 00:39:43,298 I think you are amazing. 903 00:39:43,340 --> 00:39:45,300 Yeah? 904 00:39:45,342 --> 00:39:46,885 Yeah... 905 00:39:46,926 --> 00:39:48,220 A little. 906 00:39:57,395 --> 00:39:59,356 Unlike some of Your schoolwork, 907 00:39:59,397 --> 00:40:02,359 The lessons that you Learned from this project 908 00:40:02,400 --> 00:40:05,111 Can be directly applied To your future life. 909 00:40:05,153 --> 00:40:09,366 And therefore, I hope, I hope 910 00:40:09,406 --> 00:40:14,371 That you gave this project Its deserved attention. 911 00:40:14,412 --> 00:40:17,582 Now, will you please pass Your projects to the front Of the room for me? 912 00:40:20,459 --> 00:40:23,421 Oh, uh, jeff, how'd That wedding turn out? 913 00:40:23,462 --> 00:40:26,132 Great, mr. Maddock. We decided for a casual One by the ocean, 914 00:40:26,174 --> 00:40:27,759 You know, just, uh, 915 00:40:27,800 --> 00:40:29,761 Close friends And family. 916 00:40:29,802 --> 00:40:31,512 That way We could spend more On the honeymoon. 917 00:40:31,554 --> 00:40:32,555 Good decision, trey. 918 00:40:32,597 --> 00:40:33,681 Mr. Maddock? 919 00:40:33,723 --> 00:40:35,350 Fyi-- 920 00:40:35,392 --> 00:40:37,435 Abby morgan's name Is on this report 921 00:40:37,476 --> 00:40:39,312 Because she Threatened my life, 922 00:40:39,354 --> 00:40:41,189 But she didn't Help at all, 923 00:40:41,231 --> 00:40:43,942 And she spent The entire week just Verbally abusing me. 924 00:40:43,983 --> 00:40:45,693 That is a lie. 925 00:40:45,735 --> 00:40:49,406 Mr. Maddock, look, Kenny was congested, 926 00:40:49,447 --> 00:40:52,367 And he literally had Snot all over his face. 927 00:40:52,409 --> 00:40:54,411 I just didn't Want to get ill. 928 00:40:54,452 --> 00:40:56,037 Well, I just hope That in your budget 929 00:40:56,079 --> 00:40:58,373 You two allocated money For marriage counseling. 930 00:40:58,415 --> 00:41:02,001 So, andi, Where's your project? 931 00:41:02,043 --> 00:41:04,379 Well, mr. Maddock, 932 00:41:04,421 --> 00:41:08,049 Since marriage is A 50/50 partnership, 933 00:41:08,091 --> 00:41:12,011 I decided to do My project from the Wife's perspective. 934 00:41:12,053 --> 00:41:14,889 So here's my half. 935 00:41:17,558 --> 00:41:19,311 Pacey witter, 936 00:41:19,352 --> 00:41:20,853 Thank you For joining us. 937 00:41:20,895 --> 00:41:22,188 Is this your project? 938 00:41:22,230 --> 00:41:23,356 Mine and andi's. 939 00:41:23,398 --> 00:41:25,066 Wow! 940 00:41:25,108 --> 00:41:27,026 Looks pretty comprehensive. 941 00:41:27,068 --> 00:41:28,736 Ha! Good work, you two. 942 00:41:28,778 --> 00:41:30,696 And now that This is over, 943 00:41:30,738 --> 00:41:33,074 You'll get these Back on monday. 944 00:41:33,116 --> 00:41:36,828 Then monday, we're Gonna start our project On macroeconomics. 945 00:41:40,248 --> 00:41:43,460 Ah, I'm so glad That project is over. 946 00:41:43,500 --> 00:41:45,295 I kinda liked The assignment. 947 00:41:45,337 --> 00:41:46,796 You did, didn't you? 948 00:41:46,838 --> 00:41:48,047 Yeah. 949 00:41:48,089 --> 00:41:49,632 I could Just see you now. 950 00:41:49,674 --> 00:41:51,676 "Joey potter Climbs the ladder Of corporate america." 951 00:41:51,717 --> 00:41:53,428 Shut up. 952 00:41:53,470 --> 00:41:54,637 Come here. 953 00:41:59,100 --> 00:42:01,186 Get a room. 954 00:42:03,646 --> 00:42:05,606 What was that all about? 955 00:42:05,648 --> 00:42:07,233 I have no idea. 956 00:42:08,860 --> 00:42:10,528 Pacey, hey! 957 00:42:10,569 --> 00:42:11,737 Hey. 958 00:42:11,779 --> 00:42:14,324 Thanks for finishing The project. 959 00:42:14,366 --> 00:42:16,742 I guess I can never Call you lazy again. 960 00:42:16,784 --> 00:42:20,205 Listen, uh, I'm sorry About yesterday, ok? 961 00:42:20,246 --> 00:42:23,833 I think we were both Suffering from a case Of false impressions. 962 00:42:23,875 --> 00:42:26,878 I talked to your Brother last night, And he explained to me 963 00:42:26,919 --> 00:42:28,629 That your family's Not exactly The rockefellers. 964 00:42:28,671 --> 00:42:30,465 He did? 965 00:42:30,507 --> 00:42:34,886 Yeah. So I feel Like the world's Biggest chump. 966 00:42:34,927 --> 00:42:36,513 Mmm, don't sweat it. 967 00:42:36,554 --> 00:42:38,848 No, uh, you were right, It's true. 968 00:42:38,890 --> 00:42:41,017 I obviously don't know Anything about you. 969 00:42:41,059 --> 00:42:43,269 Pacey... 970 00:42:43,311 --> 00:42:46,022 My life is like A movie of the week 971 00:42:46,064 --> 00:42:48,483 That's probably better Left out of this brief Little truce 972 00:42:48,525 --> 00:42:50,235 We have going here, ok? 973 00:42:50,276 --> 00:42:51,652 Sure. 974 00:42:51,694 --> 00:42:54,697 So what I want to know is, Did we get the viper? 975 00:42:54,739 --> 00:42:57,409 Come on, after all We've been through, 976 00:42:57,450 --> 00:42:59,744 Could I really Get the viper? 977 00:42:59,785 --> 00:43:02,414 Ok, I had to. It's Such an awesome car. 978 00:43:02,455 --> 00:43:05,041 But that means All of our kids 979 00:43:05,083 --> 00:43:07,585 Are stuffed into A 2-bedroom apartment. 980 00:43:07,626 --> 00:43:10,088 Ah, actually, it's A one-bedroom apartment. But, you know, 981 00:43:10,129 --> 00:43:12,257 The family that Lays together, Stays together. 982 00:43:12,298 --> 00:43:14,259 Pacey, 5 people In one bedroom? 983 00:43:14,300 --> 00:43:16,261 That is insanity. 984 00:43:16,302 --> 00:43:17,887 Are you complaining? 985 00:43:17,929 --> 00:43:19,889 I stayed up all night Doing that project, 986 00:43:19,931 --> 00:43:21,516 And now you're Complaining? 987 00:43:21,558 --> 00:43:23,393 I mean, that just Doesn't make any sense. 988 00:43:23,435 --> 00:43:24,977 How can I complain? 989 00:43:25,019 --> 00:43:27,313 Because there Are so many things Wrong with that report. 990 00:43:27,355 --> 00:43:28,940 Wrong with that report? 991 00:43:28,981 --> 00:43:30,733 Know what? Family unity is Important to me. 992 00:43:30,775 --> 00:43:32,151 I believe That family-- 993 00:43:32,193 --> 00:43:34,195 At the expense Of--no, no. 71292

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.