All language subtitles for Croupier.1998

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,320 --> 00:01:48,641 Now it had become the still center 2 00:01:48,760 --> 00:01:53,049 of that spinning wheel of misfortune. 3 00:01:53,160 --> 00:01:54,844 The world turned round him, 4 00:01:54,960 --> 00:01:59,363 leaving him miraculously untouched. 5 00:01:59,480 --> 00:02:02,802 The croupier had reached his goal. 6 00:02:02,920 --> 00:02:06,288 He no longer heard the sound of the ball. 7 00:02:10,480 --> 00:02:13,086 To begin with, he was Jack Manfred. 8 00:02:14,640 --> 00:02:16,961 - Now, then. - I want a job, Giles. 9 00:02:17,080 --> 00:02:19,367 I see. Well... 10 00:02:19,480 --> 00:02:22,723 Let me tell you a little bit about our operation. 11 00:02:22,840 --> 00:02:24,729 We like personality authors. 12 00:02:24,840 --> 00:02:26,763 People the public recognizes. 13 00:02:26,880 --> 00:02:29,087 Celebrity's what sells books. 14 00:02:29,200 --> 00:02:31,248 You can always find somebody to do the writing. 15 00:02:31,360 --> 00:02:34,887 What we need is the face... then the concept. 16 00:02:35,000 --> 00:02:38,368 Right now I'm looking for a soccer novel. 17 00:02:38,480 --> 00:02:42,201 Something where a tycoon buys a lousy team 18 00:02:42,320 --> 00:02:43,765 and takes it to the top. 19 00:02:43,880 --> 00:02:45,166 Seven-figure transfer fees. 20 00:02:45,280 --> 00:02:47,760 Corruption all down the line. 21 00:02:47,880 --> 00:02:50,406 Violence on and off the pitch. 22 00:02:50,520 --> 00:02:52,761 Steroids. 23 00:02:54,840 --> 00:02:57,491 You got any concepts? 24 00:02:57,600 --> 00:03:01,400 It could be a thug story. 25 00:03:01,520 --> 00:03:04,967 I'll tell you what, why don't you think about it? 26 00:03:05,120 --> 00:03:07,487 Hmm? Couple of pages. 27 00:03:09,600 --> 00:03:11,728 With plenty of sex, of course. 28 00:03:11,880 --> 00:03:13,882 Fiona! 29 00:03:15,200 --> 00:03:17,282 Interesting, Giles. 30 00:03:17,400 --> 00:03:20,768 I will think about it. 31 00:03:20,880 --> 00:03:23,406 Let me give you three words of advice, Jack. 32 00:03:23,520 --> 00:03:25,363 Don't give up. 33 00:03:25,480 --> 00:03:27,164 Stick with it. 34 00:03:27,280 --> 00:03:30,284 Who persists, wins, that's my motto. 35 00:03:30,440 --> 00:03:32,920 Write, write, write. 36 00:03:33,040 --> 00:03:35,805 And Jack had three words for Giles. 37 00:03:35,920 --> 00:03:38,127 Go fuck yourself. 38 00:04:01,000 --> 00:04:03,480 Jack knew something was wrong. 39 00:04:03,640 --> 00:04:07,281 He'd forgotten Giles' advice. Giles said three words. 40 00:04:16,760 --> 00:04:19,445 Nobody around, leave a message after the beep. 41 00:04:23,760 --> 00:04:25,285 Jacko. 42 00:04:25,400 --> 00:04:27,448 If you're there, pick up, would ya. 43 00:04:27,560 --> 00:04:30,689 I want to talk to you, it's important. 44 00:04:30,800 --> 00:04:33,371 Jacko, I've got some news for you. 45 00:04:33,480 --> 00:04:36,006 Come on, Jacko. 46 00:04:36,120 --> 00:04:37,690 Yeah, Dad, it's me. 47 00:04:37,840 --> 00:04:40,127 - How's it going? - Good, yeah. 48 00:04:40,240 --> 00:04:43,449 - Found a job yet? - No. 49 00:04:43,560 --> 00:04:46,689 Well I've got something for you, in London I mean. 50 00:04:46,800 --> 00:04:48,768 I've been chatting with some friends. Now... 51 00:04:48,880 --> 00:04:51,611 Do you know the Golden Lion Casino? 52 00:04:51,720 --> 00:04:53,290 They're looking for a dealer. 53 00:04:53,440 --> 00:04:56,683 Yeah, that's not what I wanna do, Dad. 54 00:04:56,800 --> 00:04:58,723 Now, I know you don't like taking my advice... 55 00:04:58,840 --> 00:05:00,410 No, it's not that. 56 00:05:00,520 --> 00:05:03,490 Listen, I've set this up for you. 57 00:05:03,600 --> 00:05:06,171 Now you call the Golden Lion, and you ask to speak 58 00:05:06,280 --> 00:05:09,011 to Mr. Reynolds. That's the manager. 59 00:05:09,160 --> 00:05:12,243 Now I don't know him personally, but I have spoken to his boss. 60 00:05:12,360 --> 00:05:14,601 Now, don't say no, Jacko. 61 00:05:14,720 --> 00:05:17,291 Give yourself a break. 62 00:05:17,400 --> 00:05:19,971 All right, Dad. Yeah, I'll think about it. 63 00:05:20,080 --> 00:05:22,481 Reynolds at the Golden Lion. 64 00:05:22,600 --> 00:05:25,285 - Yeah. All right, Dad. - Yes. I'll call him. 65 00:05:25,400 --> 00:05:28,244 - You do that. - That's my boy. 66 00:05:30,080 --> 00:05:31,844 So how are you doing, Dad? 67 00:05:31,960 --> 00:05:33,325 Great. 68 00:05:33,480 --> 00:05:35,687 Yeah, just started a new company. 69 00:05:35,800 --> 00:05:37,450 Solid financing. 70 00:05:37,560 --> 00:05:40,211 It's good. 71 00:05:40,360 --> 00:05:44,126 Jacko, you know I love you, don't you? 72 00:05:44,280 --> 00:05:46,601 Yeah. I know that. 73 00:05:46,720 --> 00:05:48,449 Don't let yourself down. 74 00:05:48,560 --> 00:05:50,164 I won't. 75 00:05:50,280 --> 00:05:52,886 I'll keep in touch. 76 00:05:55,400 --> 00:05:57,482 Goodbye, Dad. 77 00:06:01,840 --> 00:06:04,571 - It was unbelievable. - I was in the room. 78 00:06:04,680 --> 00:06:07,081 500. 79 00:06:07,200 --> 00:06:10,249 Uh-huh. Blackjack. 80 00:06:10,360 --> 00:06:13,045 See you then, bye. 81 00:06:13,160 --> 00:06:15,845 - Sorry to have kept you. - What'll you have? 82 00:06:27,880 --> 00:06:31,521 Nope. Jack knew it still wasn't quite right. 83 00:06:40,520 --> 00:06:43,126 I wanna fuck the whole world over! 84 00:06:49,280 --> 00:06:52,682 He had just one word for Giles. 85 00:07:07,360 --> 00:07:10,682 - David Reynolds. - I'm the manager. 86 00:07:10,800 --> 00:07:13,121 - Sit down, John. - Jack. 87 00:07:14,640 --> 00:07:17,211 You've been recommended by the management here. 88 00:07:17,320 --> 00:07:19,527 They know your father. 89 00:07:19,640 --> 00:07:21,802 He's a bit of a reputation, hasn't he? 90 00:07:21,960 --> 00:07:23,849 Has he? 91 00:07:23,960 --> 00:07:25,176 In any case, I understand you've had some 92 00:07:25,200 --> 00:07:28,363 previous experience in South Africa. 93 00:07:28,480 --> 00:07:32,007 You'll find the rules here just a little bit different. 94 00:07:32,120 --> 00:07:33,856 Before we start, you haven't got a police record, have you? 95 00:07:33,880 --> 00:07:35,848 No. 96 00:07:35,960 --> 00:07:38,327 - What school did you go to? - I was at Bedales. 97 00:07:38,440 --> 00:07:41,649 Oh. I don't think I know that one. 98 00:07:41,760 --> 00:07:44,081 Private, I suppose. 99 00:07:44,200 --> 00:07:46,680 There's three types of casino in the UK. 100 00:07:46,800 --> 00:07:48,848 High volume, small action, and middle of the road. 101 00:07:48,960 --> 00:07:50,962 That's us. Okay, Charlie. 102 00:07:51,080 --> 00:07:52,366 Do you have a salon prive? 103 00:07:52,480 --> 00:07:55,165 - We tried. - Wasn't enough business. 104 00:07:55,280 --> 00:07:58,329 - Punters like company. - Welcome back, Jack... 105 00:07:59,600 --> 00:08:03,002 ...to the house of addiction. 106 00:08:03,120 --> 00:08:04,963 Thanks, Charlie. 107 00:08:09,640 --> 00:08:11,927 Right. Let's see you handle the chips. 108 00:08:12,040 --> 00:08:13,416 I have to assume the serial numbers 109 00:08:13,440 --> 00:08:15,602 on the bowl and wheel correspond. 110 00:08:15,720 --> 00:08:19,361 - We check every two days. - Why not every day? 111 00:08:19,520 --> 00:08:21,409 Procedure here. 112 00:08:23,720 --> 00:08:25,802 Right, sort the chips. 113 00:08:28,800 --> 00:08:30,689 Go. 114 00:08:46,480 --> 00:08:48,369 Good. 115 00:08:51,000 --> 00:08:54,163 All right, now pay me out $1,800 in 25s. 116 00:09:03,600 --> 00:09:06,604 Very good. Okay, let's have a look at your blackjack. 117 00:09:19,360 --> 00:09:20,850 Fourteen. 118 00:09:20,960 --> 00:09:24,567 Too many. 119 00:09:24,680 --> 00:09:26,284 Nineteen, Sixteen. 120 00:09:26,400 --> 00:09:29,404 Too many. 121 00:09:29,520 --> 00:09:31,124 Thirteen. 122 00:09:31,240 --> 00:09:33,004 Eighteen, Fourteen. 123 00:09:33,120 --> 00:09:34,121 Nineteen. 124 00:09:34,240 --> 00:09:36,129 Twenty. 125 00:09:39,440 --> 00:09:42,364 - What's the count? - Minus nine. 126 00:09:42,520 --> 00:09:45,569 - I make it minus eight. - Minus nine. 127 00:09:45,680 --> 00:09:48,763 - What makes you so sure? - It's the rule. 128 00:09:48,880 --> 00:09:50,096 Always stand by your first count. 129 00:09:50,120 --> 00:09:52,885 The odds are you're right. 130 00:09:53,000 --> 00:09:55,128 - Good call. - You want me to check? 131 00:09:55,280 --> 00:09:58,682 I said, good call. 132 00:09:58,800 --> 00:10:01,485 It had taken him 45 minutes, 133 00:10:01,600 --> 00:10:04,080 but Jack now had Mr. Reynolds' number. 134 00:10:04,200 --> 00:10:05,725 The man couldn't count. 135 00:10:05,840 --> 00:10:09,128 Right, just let me run through a few things. 136 00:10:09,240 --> 00:10:11,322 As a dealer, you never gamble. 137 00:10:11,440 --> 00:10:14,444 Not anywhere. And we'll need your picture. 138 00:10:14,560 --> 00:10:17,325 - What for? - For the database. 139 00:10:17,440 --> 00:10:19,966 It can be accessed by every casino in the country. 140 00:10:20,080 --> 00:10:21,456 We have the same system for punters. 141 00:10:21,480 --> 00:10:23,369 - I don't gamble. - Ever? 142 00:10:23,480 --> 00:10:26,768 I don't gamble, Mr. Reynolds. 143 00:10:28,760 --> 00:10:30,842 Next point. 144 00:10:30,960 --> 00:10:32,450 Friendships between croupiers inside 145 00:10:32,560 --> 00:10:36,087 or outside the casino are discouraged. 146 00:10:36,240 --> 00:10:38,971 Relationships with females working here... 147 00:10:39,080 --> 00:10:41,128 - are expressly forbidden. - We had the same rule 148 00:10:41,240 --> 00:10:43,720 in Sun City, but it was impossible to check. 149 00:10:43,840 --> 00:10:46,002 Well this isn't South Africa. 150 00:10:46,120 --> 00:10:49,283 We'd know, because someone would report it. 151 00:10:49,400 --> 00:10:50,890 Believe me, someone always does. 152 00:10:51,000 --> 00:10:53,571 - Does know, or does report? - What would happen 153 00:10:53,680 --> 00:10:55,842 if I knew something like that and didn't report it? 154 00:10:55,960 --> 00:10:57,849 We'd know. 155 00:10:57,960 --> 00:11:00,406 There are no secrets in this casino. 156 00:11:00,520 --> 00:11:03,808 - And you'd be punished. - How? 157 00:11:03,920 --> 00:11:07,049 - First offense, verbal warning. - Second offense, written warning. 158 00:11:07,160 --> 00:11:10,243 That one's filed and sometimes copied to the gaming board. 159 00:11:10,360 --> 00:11:12,886 My discretion. 160 00:11:13,000 --> 00:11:15,924 Third offense, you'd be sacked on the spot. 161 00:11:16,040 --> 00:11:19,761 You'd never work in a casino in this country again. 162 00:11:19,880 --> 00:11:21,882 And there's another rule. 163 00:11:22,000 --> 00:11:25,243 You're forbidden to talk to or recognize a punter 164 00:11:25,360 --> 00:11:28,409 outside the casino. If you see someone who's gambled here, 165 00:11:28,520 --> 00:11:30,841 even if it's just casually on the street, 166 00:11:31,000 --> 00:11:33,571 you must ignore him or her. 167 00:11:34,880 --> 00:11:36,803 Not married, are you? 168 00:11:36,920 --> 00:11:38,888 Girlfriend? 169 00:11:39,000 --> 00:11:41,765 - Yeah. - She's not in the... 170 00:11:41,880 --> 00:11:43,928 she's not in the gaming business, is she? 171 00:11:44,040 --> 00:11:45,644 No. 172 00:11:45,760 --> 00:11:48,525 Good. 173 00:11:51,240 --> 00:11:54,403 This is our Crow's nest. 174 00:11:54,520 --> 00:11:56,376 I'm showing you it now, but you'll never see it again. 175 00:11:56,400 --> 00:11:58,368 Very impressive. 176 00:12:00,240 --> 00:12:02,527 We have tapes here that go back six months. 177 00:12:02,640 --> 00:12:05,325 Here, let me show you something. 178 00:12:13,800 --> 00:12:15,928 See that? 179 00:12:16,040 --> 00:12:18,202 Six weeks ago. 180 00:12:18,320 --> 00:12:21,403 Dealer missed it. Guy up here missed it. 181 00:12:21,520 --> 00:12:23,682 I watch these tapes after hours. 182 00:12:23,800 --> 00:12:26,087 Nothing gets by me. 183 00:12:26,200 --> 00:12:28,851 Lady's in jail now. 184 00:12:28,960 --> 00:12:31,804 It's easier to take ten million pounds from a bank, 185 00:12:31,920 --> 00:12:34,730 than to take one penny from this casino. 186 00:12:36,640 --> 00:12:40,167 Right. Well, as soon as you get your license, you can start. 187 00:12:40,320 --> 00:12:41,606 Fine. 188 00:12:41,720 --> 00:12:43,210 So... 189 00:12:43,320 --> 00:12:46,449 Are you planning to make a career in casino work? 190 00:12:46,560 --> 00:12:47,800 And end up like you? 191 00:12:47,920 --> 00:12:49,649 L- I just want a job. 192 00:12:49,760 --> 00:12:51,808 You're not the usual type we get in here, Jack. 193 00:12:51,920 --> 00:12:54,207 Mr. Reynolds was right, it was true. 194 00:12:54,320 --> 00:12:56,084 Excuse me. 195 00:12:56,200 --> 00:12:58,043 Jack was up above the world. 196 00:12:58,160 --> 00:13:01,004 A writer looking down on his subject. 197 00:13:01,120 --> 00:13:02,804 A detached... 198 00:13:02,920 --> 00:13:04,763 I can't talk about that just now. 199 00:13:04,880 --> 00:13:07,611 - Voyeur. - I'm with somebody. 200 00:13:07,720 --> 00:13:10,929 Well, they can wait. 201 00:13:11,040 --> 00:13:13,611 I'll be home at the usual time. 202 00:13:16,280 --> 00:13:18,362 Don't get married, Jack. 203 00:13:18,480 --> 00:13:21,962 Casino work doesn't mix with house and garden. 204 00:13:22,080 --> 00:13:23,445 Any questions? 205 00:13:23,560 --> 00:13:26,211 Yeah. What's the salary? 206 00:13:29,000 --> 00:13:32,209 The Casino paid its staff monthly in arrears. 207 00:13:32,320 --> 00:13:35,802 He would have to wait six weeks for his first check. 208 00:13:35,960 --> 00:13:38,281 - He needed money now. - So, what kind of deal 209 00:13:38,400 --> 00:13:40,448 are you looking for? 210 00:13:40,560 --> 00:13:42,130 What's the book price? 211 00:13:42,240 --> 00:13:43,969 That's not relevant. 212 00:13:44,080 --> 00:13:47,766 Old car like this, depends on the condition. 213 00:13:49,160 --> 00:13:51,288 The car was a gift from Jack's father. 214 00:13:51,400 --> 00:13:53,164 That's to say, Jack Sr. Had given it to him 215 00:13:53,280 --> 00:13:56,363 before the bailiffs arrived. 216 00:13:56,520 --> 00:14:00,241 And this ain't exactly what you call "mint." 217 00:14:00,400 --> 00:14:02,482 How about $1,500? 218 00:14:02,600 --> 00:14:05,126 - How about $500? - What? 219 00:14:05,280 --> 00:14:08,011 How about we split the difference? 220 00:14:08,160 --> 00:14:09,844 $750. 221 00:14:09,960 --> 00:14:12,247 Is that your idea of arithmetic? 222 00:14:12,360 --> 00:14:15,091 - I'm not a mathematician. - I'm in business. 223 00:14:15,200 --> 00:14:17,806 - $850. - $750. 224 00:14:21,480 --> 00:14:23,050 He suddenly wanted to be rid of it. 225 00:14:23,160 --> 00:14:26,403 Hang on tightly, let go lightly. 226 00:14:34,200 --> 00:14:36,965 Jack imagined people reading his book. 227 00:14:37,080 --> 00:14:39,321 One day he would get into their heads. 228 00:14:39,480 --> 00:14:41,403 Play with their imaginations. 229 00:14:41,520 --> 00:14:44,091 Test their feelings. 230 00:14:46,280 --> 00:14:49,523 He would tell them, you have to make the choice in life. 231 00:14:49,640 --> 00:14:52,120 Be a gambler, or a croupier. 232 00:14:54,200 --> 00:14:56,806 And then live with your decision, come what may. 233 00:14:59,280 --> 00:15:02,011 Marion saw life differently. 234 00:15:03,080 --> 00:15:06,084 She was a romantic... 235 00:15:06,200 --> 00:15:08,043 and thought he was, too. 236 00:15:23,000 --> 00:15:25,207 I couldn't resist them. 237 00:15:25,360 --> 00:15:27,727 You mean I won't resist them. 238 00:15:27,840 --> 00:15:29,490 No. 239 00:15:29,600 --> 00:15:33,525 I'm not ready for you. 240 00:15:33,640 --> 00:15:35,802 There's some vodka in the freezer. 241 00:15:35,920 --> 00:15:38,651 - You want me drunk? - I won't take that long! 242 00:16:03,240 --> 00:16:05,083 Jack. 243 00:16:13,800 --> 00:16:15,643 Wow. 244 00:16:19,080 --> 00:16:21,003 You really are a beautiful woman. 245 00:16:21,120 --> 00:16:22,690 It's not just inner beauty, is it? 246 00:16:22,800 --> 00:16:24,802 Turn around. 247 00:16:29,360 --> 00:16:31,362 You're all I desire. 248 00:16:43,080 --> 00:16:46,448 - Where did you get it? - I sold the car. 249 00:16:46,560 --> 00:16:48,856 You shouldn't have done that, I know what it meant to you. 250 00:16:48,880 --> 00:16:50,848 I owe you for the rent. 251 00:16:50,960 --> 00:16:53,440 It's only a car, I can get another. 252 00:16:53,560 --> 00:16:55,050 - Take it back. - No. 253 00:16:55,200 --> 00:16:58,409 - Till you sell your book. - Marion, let's face the truth. 254 00:16:58,520 --> 00:17:00,409 Nobody is gonna publish it. 255 00:17:00,520 --> 00:17:04,525 - Of course, they are. - You just have to be patient. 256 00:17:08,680 --> 00:17:10,409 - I'm betting on you. - I'm not much of a bet. 257 00:17:10,520 --> 00:17:12,841 You are to me. 258 00:17:16,240 --> 00:17:18,447 Come into my world. 259 00:17:27,320 --> 00:17:29,561 You're my prisoner. 260 00:17:29,680 --> 00:17:31,523 I've got something to tell you. 261 00:17:31,640 --> 00:17:34,246 - I wanna hear it. - I've got a job. 262 00:17:37,720 --> 00:17:40,485 - What job? - In a Casino. 263 00:17:40,600 --> 00:17:44,207 As a croupier. Dealer. 264 00:17:44,320 --> 00:17:47,085 - How did you land that? - It came my way. 265 00:17:47,200 --> 00:17:49,771 450 a week. 266 00:17:49,920 --> 00:17:52,366 450? 267 00:17:52,480 --> 00:17:53,960 What did you do? Just walk in and say, 268 00:17:54,040 --> 00:17:56,930 - I want to be a croupier? - Don't you need training? 269 00:17:57,040 --> 00:18:00,203 - I had training. - In the republic. 270 00:18:00,320 --> 00:18:02,846 You were a croupier there? 271 00:18:02,960 --> 00:18:05,042 You never told me that. 272 00:18:05,160 --> 00:18:07,288 I thought you just knew some gamblers. 273 00:18:07,440 --> 00:18:09,488 I start Monday week. 274 00:18:09,600 --> 00:18:11,568 450 a week? 275 00:18:11,680 --> 00:18:14,160 I've never earned that in my life. 276 00:18:16,360 --> 00:18:18,089 You're an enigma, you are. 277 00:18:18,240 --> 00:18:20,163 A fucking enigma. 278 00:18:20,280 --> 00:18:23,363 - I'm not an enigma. - Just a contradiction. 279 00:18:23,480 --> 00:18:25,801 You sold the car. 280 00:18:25,960 --> 00:18:28,930 You've got a job. 281 00:18:29,040 --> 00:18:31,327 What's the third thing? 282 00:18:34,200 --> 00:18:36,441 Tell me. 283 00:18:38,280 --> 00:18:41,363 There's no third thing. 284 00:18:41,480 --> 00:18:43,847 Don't be superstitious. 285 00:18:46,120 --> 00:18:48,043 - I love you, Jack. - You know that. 286 00:18:48,160 --> 00:18:51,801 And he half-loved Marion, and she knew that, too. 287 00:18:52,880 --> 00:18:54,962 You trying to read my palm? 288 00:18:56,720 --> 00:18:59,883 You've got such beautiful hands. 289 00:19:00,000 --> 00:19:03,402 The hands of a Conjurer, a woman told him once. 290 00:19:03,520 --> 00:19:05,602 Or a cardsharp. 291 00:19:08,880 --> 00:19:12,885 - Do you work around here? - My office is in Shanghai. 292 00:19:13,000 --> 00:19:15,571 - What do you do? - I'm an arms dealer. 293 00:19:17,080 --> 00:19:20,289 So, what line of work are you in, then? 294 00:19:21,920 --> 00:19:25,641 I'm an undertaker. 295 00:19:25,760 --> 00:19:28,047 Really? 296 00:19:35,920 --> 00:19:38,127 Now place your bets, please. 297 00:19:46,280 --> 00:19:49,011 - Jack Manfred. - Jack Manfred. Table three. 298 00:19:53,000 --> 00:19:55,890 And you have a new dealer. Thank you. 299 00:19:56,000 --> 00:19:57,843 Usual bunch. 300 00:19:57,960 --> 00:19:59,564 They didn't know Jack, but he knew them. 301 00:19:59,720 --> 00:20:01,927 Good evening, ladies and gentlemen. 302 00:20:04,520 --> 00:20:07,000 Where's the other fellow? Where's Jeff? 303 00:20:07,120 --> 00:20:08,120 - Where's Jeff? - Jeff. 304 00:20:08,160 --> 00:20:10,686 He's been re-assigned, sir. 305 00:20:10,800 --> 00:20:12,689 Well let's hope you know how to do your job. 306 00:20:12,800 --> 00:20:16,486 - In fives. - Change. 307 00:20:16,600 --> 00:20:19,444 - What aftershave are you using? - Never converse 308 00:20:19,560 --> 00:20:22,131 with the punters. Slows things down. 309 00:20:22,280 --> 00:20:24,681 Money down. 310 00:20:24,800 --> 00:20:27,201 Speed is volume. Volume is profit for the casino. 311 00:20:27,320 --> 00:20:30,608 Aim at 40 spins an hour. Place your bets, please. 312 00:20:40,760 --> 00:20:42,842 No more bets, thank you. 313 00:20:45,520 --> 00:20:47,010 10 black. 314 00:21:09,360 --> 00:21:10,771 Ooh, the scam. 315 00:21:10,880 --> 00:21:13,281 Come in with three grand cash, no questions asked. 316 00:21:13,400 --> 00:21:16,483 Launder it by getting a casino check when you cash in. 317 00:21:16,600 --> 00:21:18,887 Jack wondered why Mr. Reynolds permitted it. 318 00:21:19,000 --> 00:21:21,446 After all, there was no profit in it for the casino. 319 00:21:21,560 --> 00:21:24,928 Place your bets, please. 320 00:21:25,040 --> 00:21:27,281 Or was there? 321 00:21:29,760 --> 00:21:30,886 13. 322 00:21:31,000 --> 00:21:32,968 Too many. 323 00:21:33,080 --> 00:21:34,923 16. 324 00:21:35,040 --> 00:21:36,804 Too many. 325 00:21:36,920 --> 00:21:38,410 15. 326 00:21:38,520 --> 00:21:40,602 Too many. 327 00:21:40,720 --> 00:21:42,290 12. 328 00:21:42,400 --> 00:21:44,323 Too many. 329 00:21:44,440 --> 00:21:46,283 11, Double. 330 00:21:49,480 --> 00:21:52,211 21. 331 00:21:52,320 --> 00:21:54,482 Black jack. 332 00:21:57,960 --> 00:22:00,531 A wave of elation Came over him. 333 00:22:00,640 --> 00:22:03,610 He was hooked again. Place your bets, please. 334 00:22:03,760 --> 00:22:06,127 Watching people lose. 335 00:22:13,800 --> 00:22:15,882 New dealer. 336 00:22:17,760 --> 00:22:20,445 - Evening, gentlemen. - Good evening. 337 00:22:21,680 --> 00:22:24,411 Jack. 338 00:22:24,520 --> 00:22:27,410 Good work. Keep it up. 339 00:22:29,200 --> 00:22:31,248 Color change. 340 00:22:34,440 --> 00:22:36,169 100. 341 00:22:36,280 --> 00:22:38,248 Place your bets, please. 342 00:22:43,560 --> 00:22:46,166 Don't give me that sob story. 343 00:22:48,160 --> 00:22:50,811 That's a lie, Ben. 344 00:22:53,400 --> 00:22:57,041 You've been secretly seeing Charlie for years. 345 00:22:57,160 --> 00:22:59,766 - Stop it! - No I won't. 346 00:23:03,920 --> 00:23:07,606 - I'm Bella. - Jack Manfred. 347 00:23:07,720 --> 00:23:10,690 Hi, Jack. 348 00:23:10,800 --> 00:23:13,280 Welcome to the cesspit. 349 00:23:13,400 --> 00:23:14,890 Is it that bad? 350 00:23:29,520 --> 00:23:31,045 How do I look? 351 00:23:31,160 --> 00:23:32,685 Like trouble, Bella. 352 00:23:32,800 --> 00:23:35,246 You look fine. 353 00:23:35,360 --> 00:23:38,728 - Tits in a uniform. - Punters love it. 354 00:23:49,800 --> 00:23:51,882 Your usual, sir. 355 00:23:52,000 --> 00:23:53,176 Thank you, sir. Enjoy your game. 356 00:23:53,200 --> 00:23:55,248 50 quid for a Diet Coke. 357 00:23:55,360 --> 00:23:58,045 Waitresses were the true winners in a casino. 358 00:23:58,160 --> 00:24:00,731 The only members of staff allowed to accept tips. 359 00:24:00,840 --> 00:24:02,410 Thank you, Jack. 360 00:24:02,520 --> 00:24:04,488 Enjoy yourself, Mr. Tchai. 361 00:24:04,600 --> 00:24:05,328 On a good night they could get 362 00:24:05,440 --> 00:24:08,922 - between 200 or 300 quid. - Good evening, Mr. Tchai. 363 00:24:09,040 --> 00:24:11,088 Evening. 364 00:24:11,200 --> 00:24:13,680 Mr. Tchai always loves to sit at that table. 365 00:24:13,800 --> 00:24:16,565 - And only with Bella. - Does he win? 366 00:24:16,680 --> 00:24:18,364 He's a good customer. 367 00:24:18,520 --> 00:24:21,285 A good customer is a consistent loser. 368 00:24:21,440 --> 00:24:23,647 But is that what he meant? 369 00:24:25,640 --> 00:24:28,211 - Where do you live, Jack? - Over the river. 370 00:24:28,360 --> 00:24:30,966 - You got transport? - No. 371 00:24:31,080 --> 00:24:31,967 - I'm going over the river. - I'll give you a lift 372 00:24:32,080 --> 00:24:35,243 - if you like. - Nice one, thanks. 373 00:24:59,360 --> 00:25:01,647 - So how do you feel? - Your first night on the job? 374 00:25:01,760 --> 00:25:04,604 Bet you're on a high. 375 00:25:04,720 --> 00:25:07,405 - Nice car. - She's my baby. 376 00:25:07,520 --> 00:25:09,682 So how long have you worked at the casino? 377 00:25:09,800 --> 00:25:11,962 Coming up to two years now. 378 00:25:12,080 --> 00:25:14,481 But I was away for six months. 379 00:25:14,600 --> 00:25:16,602 Looks like you've done pretty well. 380 00:25:16,720 --> 00:25:19,883 Not bad. I have other interests, of course. 381 00:25:20,040 --> 00:25:22,088 Listen, I'm off to a little watering hole. 382 00:25:22,200 --> 00:25:24,567 Have a few drinks, relax. Want to join me? 383 00:25:24,680 --> 00:25:26,330 No thanks. 384 00:25:26,440 --> 00:25:29,887 I'm gonna go home. I need my eight hours. 385 00:25:30,000 --> 00:25:32,321 I bet you five to one you won't get any sleep. 386 00:25:32,440 --> 00:25:34,488 You've got to unwind in this job, Jack... 387 00:25:34,600 --> 00:25:37,206 Or it'll kill you. I mean that. 388 00:25:37,320 --> 00:25:39,971 Some other time. 389 00:26:07,000 --> 00:26:09,128 What time is it? 390 00:26:09,240 --> 00:26:11,447 No idea. 391 00:26:14,280 --> 00:26:17,841 - How did it go? - Yeah, fine. 392 00:26:22,040 --> 00:26:25,840 - You're shaking. - What is it? 393 00:26:25,960 --> 00:26:28,645 - It's just tension. - It'll go. 394 00:26:28,760 --> 00:26:32,765 Poor baby. 395 00:26:32,880 --> 00:26:36,043 This'll relax you. 396 00:26:39,840 --> 00:26:43,003 - I loved it blonde. - Oh look, it's only hair. 397 00:26:44,200 --> 00:26:46,441 I haven't changed. 398 00:26:53,720 --> 00:26:55,404 When you come home, I'm asleep. 399 00:26:55,520 --> 00:26:57,124 When I leave home, you're asleep. 400 00:27:00,960 --> 00:27:04,089 Bye. 401 00:27:04,200 --> 00:27:06,885 I'll see you in my dreams. 402 00:27:41,800 --> 00:27:43,848 20 fives. 403 00:27:43,960 --> 00:27:45,724 Change. 404 00:27:47,960 --> 00:27:49,689 500. 405 00:27:53,960 --> 00:27:56,770 Money down. 406 00:27:56,880 --> 00:27:58,291 Place your bets, please. 407 00:28:00,400 --> 00:28:03,643 Two, six, 13. 408 00:28:03,760 --> 00:28:04,760 Jack could see this woman 409 00:28:04,840 --> 00:28:07,764 was an experienced gambler. Professionals always place 410 00:28:07,880 --> 00:28:09,689 their bets through the croupier. 411 00:28:09,800 --> 00:28:12,121 That way there are no comebacks. 412 00:28:12,240 --> 00:28:15,369 One, five, 16, and the neighbors. 413 00:28:15,480 --> 00:28:17,721 No more bets. Thank you. 414 00:28:19,640 --> 00:28:21,563 13 black. 415 00:28:35,400 --> 00:28:37,243 Eight seven five. 416 00:28:41,040 --> 00:28:43,566 Place your bets, please. 417 00:28:43,680 --> 00:28:47,890 - Two, six, 13. - Two, six, 13. 418 00:28:48,000 --> 00:28:51,163 - Orphans. - Orphans by 25.125 the bet. 419 00:28:51,280 --> 00:28:54,045 - Orphans. - Orphans by five. 420 00:28:54,160 --> 00:28:58,085 One, five, 16 and the neighbors. 421 00:28:58,200 --> 00:29:00,771 No more bets. Thank you. 422 00:29:02,800 --> 00:29:05,644 - 34 red. No, I'm sorry, sir. - That's a late bet. 423 00:29:05,760 --> 00:29:09,321 - What are you talking about? - 34, I won with this lady. 424 00:29:09,440 --> 00:29:11,681 No. You've won with the chips you placed earlier, 425 00:29:11,800 --> 00:29:13,643 But the bet on 34 was a late bet. 426 00:29:13,760 --> 00:29:16,286 - I put it all together. - I'm afraid that's not so, sir. 427 00:29:16,440 --> 00:29:18,841 - Now look here, I... - Is there a problem? 428 00:29:18,960 --> 00:29:22,009 Yes! This croupier is accusing me of cheating. 429 00:29:22,120 --> 00:29:24,600 Do you think I cheated? 430 00:29:24,720 --> 00:29:27,564 In my opinion, it was a late bet. 431 00:29:27,680 --> 00:29:29,170 I think we should talk about this... 432 00:29:29,280 --> 00:29:30,280 away from the table. 433 00:29:30,360 --> 00:29:34,206 - No, I won. - I want to be paid. 434 00:29:34,320 --> 00:29:38,086 - Pay the gentleman. - In full. Now. 435 00:29:50,240 --> 00:29:51,456 We'd better talk in my office sir. 436 00:29:51,480 --> 00:29:53,209 - Why? - We paid you out this time, 437 00:29:53,320 --> 00:29:55,209 but I'm afraid you won't be welcome here again. 438 00:29:59,920 --> 00:30:02,571 - You bastard! - On your way, please, sir. 439 00:30:10,000 --> 00:30:11,889 1300. 440 00:30:14,960 --> 00:30:16,320 I'm sorry, madam. We're not allowed 441 00:30:16,400 --> 00:30:19,006 to accept gratuities in the UK. 442 00:30:19,120 --> 00:30:21,009 It's different in South Africa. 443 00:30:21,120 --> 00:30:23,521 - You know where I'm from. - I've lived there. 444 00:30:23,640 --> 00:30:26,041 Well, thank you anyway. 445 00:30:26,160 --> 00:30:27,400 Bright woman, he thought. 446 00:30:27,520 --> 00:30:30,808 She knew the rule of gold. Place your bets, please. 447 00:30:30,920 --> 00:30:34,049 Quit when you're ahead. 448 00:30:55,360 --> 00:30:57,806 Matt, listen. 449 00:30:57,960 --> 00:31:00,486 There's something I've got to say to you. 450 00:31:00,600 --> 00:31:02,523 - I saw you cheating. - What the fuck 451 00:31:02,640 --> 00:31:04,847 - are you talking about? - That Greek guy at the end. 452 00:31:04,960 --> 00:31:07,167 You paid him out 253, not 103. 453 00:31:07,280 --> 00:31:09,089 - You got it wrong, Jack. - I don't cheat. 454 00:31:09,200 --> 00:31:11,089 I'm not gonna report it. 455 00:31:18,880 --> 00:31:20,416 - What are you, a fucking cop? - But if I see you 456 00:31:20,440 --> 00:31:22,681 doing it again, I will. 457 00:31:22,800 --> 00:31:25,406 I don't get you. Even if it was true, which it isn't, 458 00:31:25,520 --> 00:31:27,329 what the fuck difference would it make to you? 459 00:31:27,440 --> 00:31:29,096 Because if the supervisor knew that I'd seen it 460 00:31:29,120 --> 00:31:30,963 and didn't report it, then I'd lose my job, 461 00:31:31,080 --> 00:31:34,527 - and I can't afford that. - Oh, so it's Mr. Clean. 462 00:31:34,640 --> 00:31:37,405 Wise up, Jack. This whole business is bent. 463 00:31:37,520 --> 00:31:40,046 The Casino's nothing but legal theft, and that's okay. 464 00:31:40,160 --> 00:31:42,447 It's the system. Half the punters 465 00:31:42,560 --> 00:31:45,689 who come in here are using stolen money. Drugs money. 466 00:31:45,840 --> 00:31:47,126 They haven't even earned it. 467 00:31:47,240 --> 00:31:50,005 We earn our money. 468 00:31:50,120 --> 00:31:53,044 I'm on your side, Jack. I don't need an enemy. 469 00:31:53,160 --> 00:31:55,766 You're talking about complicity. 470 00:31:55,880 --> 00:31:57,564 I don't even know what that means. 471 00:31:57,680 --> 00:32:00,729 I'm talking about not rocking the boat. 472 00:32:00,840 --> 00:32:02,922 Matt was an escape artist. 473 00:32:05,640 --> 00:32:08,371 - Like Jack's father. - Okay. 474 00:32:08,480 --> 00:32:11,370 Now, let's unwind. 475 00:32:25,040 --> 00:32:29,090 Hey, Andros. 476 00:32:29,200 --> 00:32:30,850 - This is Jack. - Hello. 477 00:32:30,960 --> 00:32:32,849 How you doing? 478 00:32:43,920 --> 00:32:47,242 - Blackjack. - One blackjack and... drink? 479 00:32:47,400 --> 00:32:49,084 Vodka, straight on the rocks. 480 00:32:49,200 --> 00:32:52,283 Vodka straight coming up. 481 00:32:52,400 --> 00:32:54,402 - Who are these guys? - A few drug dealers. 482 00:32:54,520 --> 00:32:56,841 Mostly people that work In the casino business. 483 00:33:00,200 --> 00:33:02,407 - And the girls? - Just girls. 484 00:33:02,520 --> 00:33:05,364 Blackjack, and vodka straight. 485 00:33:08,400 --> 00:33:10,801 - Does Bella come here? - The bitch? No. 486 00:33:10,920 --> 00:33:13,810 - Matt, you want in? - Yeah, why not? 487 00:33:21,560 --> 00:33:23,403 Jack, join us? 488 00:33:23,560 --> 00:33:24,800 No thanks. 489 00:33:24,920 --> 00:33:26,160 I won't report you. 490 00:33:26,280 --> 00:33:29,523 I don't gamble. 491 00:33:29,640 --> 00:33:34,009 - You don't gamble? - But do you smoke? 492 00:33:34,120 --> 00:33:36,441 Sometimes. 493 00:33:36,560 --> 00:33:39,450 How about now? 494 00:33:43,640 --> 00:33:46,291 - Same again, yeah? - Coming up. 495 00:34:01,120 --> 00:34:04,329 Marion, I'm on my way. 496 00:34:11,000 --> 00:34:13,526 - All right, lads. - Divvy up. 497 00:34:13,640 --> 00:34:16,007 - Listen, I'm gonna get off. - I need to sleep. 498 00:34:16,120 --> 00:34:18,566 Loosen up, Jack. If you don't, this job will get to you. 499 00:34:18,680 --> 00:34:20,921 Pressure's too much. Believe me, It'll break you. 500 00:34:21,080 --> 00:34:23,811 The world breaks everyone. 501 00:34:23,920 --> 00:34:27,288 And afterwards many are strong at the broken places. 502 00:34:30,080 --> 00:34:32,242 Ernest Hemingway. 503 00:34:34,920 --> 00:34:37,287 Wasn't he the one who shot himself? 504 00:35:05,840 --> 00:35:07,490 Where have you been? 505 00:35:07,600 --> 00:35:10,126 I've got to give evidence In court at nine. 506 00:35:10,240 --> 00:35:12,686 Don't play the policewoman with me, Marion. 507 00:35:14,360 --> 00:35:18,331 - Take that back! - Fucking take that back! 508 00:35:18,440 --> 00:35:22,001 Yeah, I take it back. You're not in the police anymore. 509 00:35:22,120 --> 00:35:24,851 You're a store detective. 510 00:35:24,960 --> 00:35:26,803 Are you drunk? 511 00:35:26,920 --> 00:35:29,526 Probably. 512 00:35:29,640 --> 00:35:31,563 This fucking job's getting to you. 513 00:35:31,680 --> 00:35:33,656 You haven't written a fucking word since it started. 514 00:35:33,680 --> 00:35:35,056 Do you have to swear all the time? 515 00:35:35,080 --> 00:35:37,606 Well, that's my poor upbringing. 516 00:35:37,720 --> 00:35:39,768 I didn't go to private school. 517 00:35:39,880 --> 00:35:43,521 I haven't got any class. 518 00:35:43,640 --> 00:35:45,688 I wanna live with a writer. 519 00:35:45,800 --> 00:35:48,167 Not a fucking croupier. 520 00:35:48,280 --> 00:35:50,442 I don't even know what the word means. 521 00:35:50,560 --> 00:35:53,404 - Croupier. - Marion, stop this. 522 00:35:54,520 --> 00:35:56,807 What do I mean to you? 523 00:35:59,040 --> 00:36:01,202 I want to know. 524 00:36:01,320 --> 00:36:05,086 Tell me. 525 00:36:05,200 --> 00:36:07,771 You're my conscience. 526 00:36:12,240 --> 00:36:14,891 Haven't you got a conscience of your own? 527 00:36:31,240 --> 00:36:33,641 Fuck. Shit! 528 00:37:09,480 --> 00:37:11,050 Fancy a drink after work? 529 00:37:11,160 --> 00:37:13,731 - What are you doing here? - You know the rules. 530 00:37:15,440 --> 00:37:17,329 I don't finish till 9:00. 531 00:37:17,440 --> 00:37:20,410 Shit. I'm on at 9:00. 532 00:37:21,640 --> 00:37:25,440 That's our life now, isn't it? 533 00:37:47,960 --> 00:37:50,691 Thinking of going back? 534 00:37:50,800 --> 00:37:54,009 Oh, my god. Hello. 535 00:37:54,120 --> 00:37:57,522 - You know what? - I'd like to buy you a drink. 536 00:37:57,640 --> 00:37:59,483 It's against the rules. 537 00:37:59,600 --> 00:38:01,841 Dealers are forbidden to talk to punters. 538 00:38:01,960 --> 00:38:04,361 What are the odds of you being seen with me? 539 00:38:04,480 --> 00:38:07,723 Impossible to calculate. 540 00:38:07,840 --> 00:38:09,649 It's a coincidence. 541 00:38:13,040 --> 00:38:16,442 You know, there's a casino in this hotel. 542 00:38:16,560 --> 00:38:19,006 I'm not really much of a gambler. 543 00:38:19,120 --> 00:38:21,566 I just like this bar. 544 00:38:21,680 --> 00:38:23,569 First visit to London? 545 00:38:23,680 --> 00:38:26,445 No. No, I come every couple of years. 546 00:38:26,560 --> 00:38:29,484 I always plan to stay, but... 547 00:38:30,920 --> 00:38:32,684 I'm from Cape Town originally. 548 00:38:32,800 --> 00:38:35,963 - I was born in the Transkei. - On the wild coast. 549 00:38:36,080 --> 00:38:37,684 Near the casino. 550 00:38:37,800 --> 00:38:39,643 In the casino. 551 00:38:39,760 --> 00:38:41,091 Now there's a coincidence. 552 00:38:41,200 --> 00:38:42,850 My father used to gamble there. 553 00:38:42,960 --> 00:38:44,564 Your father? 554 00:38:44,680 --> 00:38:46,523 I loved the atmosphere. 555 00:38:46,640 --> 00:38:49,962 But it destroyed my mother. 556 00:38:50,080 --> 00:38:53,163 - The debts? - And the lies. 557 00:38:53,280 --> 00:38:57,001 - Gamblers are born liars. - And superstitious too. 558 00:38:58,160 --> 00:39:02,324 - It's like witchcraft. - That's Africa. 559 00:39:02,440 --> 00:39:05,410 There's an African in all of us, isn't there? 560 00:39:05,520 --> 00:39:09,047 We all came from Africa supposedly. 561 00:39:09,200 --> 00:39:12,761 - Do you believe in astrology? - Absolutely not. 562 00:39:13,920 --> 00:39:15,843 But then I'm a Gemini, and Geminis don't 563 00:39:16,000 --> 00:39:19,368 believe in astrology. 564 00:39:19,480 --> 00:39:22,882 You know, you don't strike me as a typical croupier. 565 00:39:25,520 --> 00:39:27,761 Ah, I'm not married. 566 00:39:27,880 --> 00:39:29,016 I just wear it to keep the flies off. 567 00:39:29,040 --> 00:39:32,965 Look, I have to go. 568 00:39:34,640 --> 00:39:37,166 - Let me pay for this. - Absolutely not. 569 00:39:37,280 --> 00:39:39,521 - Toss you for it. - I don't gamble. 570 00:39:42,760 --> 00:39:45,843 I know this is verboten, but... 571 00:39:45,960 --> 00:39:47,485 if you feel like a chat, 572 00:39:47,600 --> 00:39:51,047 or maybe dinner, give me a call. 573 00:39:54,160 --> 00:39:56,481 I'll understand if you don't. 574 00:39:56,600 --> 00:39:59,490 But I hope that you do. 575 00:40:07,040 --> 00:40:09,202 Jack started to dress for the casino at home. 576 00:40:09,320 --> 00:40:11,766 A man in love with his uniform. 577 00:40:11,880 --> 00:40:14,690 Like a musician in his tuxedo going to the concert hall 578 00:40:14,800 --> 00:40:17,770 on public transport. Eager to perform. 579 00:40:23,160 --> 00:40:25,003 - No more bets. - Thank you. 580 00:40:26,880 --> 00:40:27,880 19 red. 581 00:40:31,720 --> 00:40:33,324 Animal! 582 00:40:33,440 --> 00:40:36,364 The croupier registered disgust. 583 00:40:36,480 --> 00:40:39,006 This gentleman's accidentally coughed on the chips. 584 00:40:39,120 --> 00:40:41,805 - The writer made a note. - Good scene for the book. 585 00:40:41,960 --> 00:40:44,281 Agnes, take these chips off the table for me. 586 00:40:47,720 --> 00:40:49,484 I can't give you a lift back tonight. 587 00:40:49,600 --> 00:40:51,409 Don't worry about it. 588 00:41:02,880 --> 00:41:05,565 - See you, Jack. - Yeah, see you. 589 00:41:09,840 --> 00:41:11,842 Jack, do you want a lift? 590 00:41:11,960 --> 00:41:15,043 No. I'm okay, thanks. 591 00:41:15,200 --> 00:41:18,841 - Maybe some other time. - I'll take you up on that. 592 00:41:25,400 --> 00:41:27,846 Hey, you don't recognize me? 593 00:41:27,960 --> 00:41:29,883 You had me barred, you fucking little worm. 594 00:41:30,000 --> 00:41:31,776 If I remember rightly, you got yourself barred. 595 00:41:31,800 --> 00:41:34,007 No, it was you, you shit. 596 00:42:03,360 --> 00:42:05,408 Jack! Jack! 597 00:42:05,520 --> 00:42:08,091 Come on, leave him. 598 00:42:08,200 --> 00:42:11,124 Jack, you don't want the police here, come on. 599 00:42:20,200 --> 00:42:22,043 Jack! 600 00:42:24,480 --> 00:42:26,960 He won't cheat again. 601 00:42:40,920 --> 00:42:43,127 You're shaking. 602 00:42:43,240 --> 00:42:46,483 - It's nothing. - It's just tension. 603 00:42:50,600 --> 00:42:53,206 Oh... Fuck! 604 00:43:04,160 --> 00:43:06,527 Oh, shit! 605 00:43:24,120 --> 00:43:25,406 It's funny, isn't it? 606 00:43:25,520 --> 00:43:28,569 If that bloke hadn't have come over, you wouldn't be here now. 607 00:43:33,120 --> 00:43:36,761 I hate cheats. 608 00:43:36,880 --> 00:43:39,486 All men are cheats. 609 00:43:39,600 --> 00:43:42,285 Are they? 610 00:43:42,400 --> 00:43:44,880 Fools. 611 00:43:46,640 --> 00:43:49,723 I spent a year on the game. 612 00:43:49,840 --> 00:43:52,969 Don't worry. I'm clean as a whistle. 613 00:43:53,080 --> 00:43:54,844 I only did S and M. 614 00:43:54,960 --> 00:43:58,123 No blowjobs. No screwing. 615 00:43:58,280 --> 00:44:00,442 Why did You stop? 616 00:44:01,920 --> 00:44:04,730 Got scared. 617 00:44:04,840 --> 00:44:08,481 - Yeah. I can imagine. - Can you? 618 00:44:11,960 --> 00:44:14,406 Anyway, I'm happy being a dealer now. 619 00:44:14,520 --> 00:44:16,216 At least the punters keep their hands to themselves, 620 00:44:16,240 --> 00:44:19,767 even if the other dealers don't. 621 00:44:19,880 --> 00:44:22,884 You called the casino a cesspit. 622 00:44:23,000 --> 00:44:25,651 Well, it is. 623 00:44:25,760 --> 00:44:29,048 But at least I know where I am. 624 00:44:29,160 --> 00:44:32,084 I've been watching you work. You're good. 625 00:44:32,200 --> 00:44:34,726 Too fucking good for that place. 626 00:44:36,440 --> 00:44:38,886 I despise the job. 627 00:44:39,000 --> 00:44:41,446 If you hate it so much, why do you do it? 628 00:44:41,560 --> 00:44:42,696 Jack suddenly had the feeling that 629 00:44:42,720 --> 00:44:45,564 he was transparent, that Bella could see right through him. 630 00:44:45,680 --> 00:44:48,684 - You've got a guilty look. - We broke the rules. 631 00:44:48,800 --> 00:44:50,056 Shit, he hadn't meant to say that. 632 00:44:50,080 --> 00:44:51,241 She'd caught him unawares. 633 00:44:51,360 --> 00:44:52,936 You're certainly different from the others. 634 00:44:52,960 --> 00:44:53,961 Careful. 635 00:44:54,080 --> 00:44:57,209 This liaison, forbidden in the casino family, was incest. 636 00:44:57,320 --> 00:45:01,211 - Not like Matt, you mean. - Now there's a real shit. 637 00:45:01,760 --> 00:45:04,889 Don't get friendly with him. 638 00:45:05,000 --> 00:45:07,048 Do you know what he said to me once? 639 00:45:07,160 --> 00:45:10,881 I wanna fuck the whole world over, that's my mission. 640 00:45:11,000 --> 00:45:15,005 Stupid little shit. 641 00:45:15,120 --> 00:45:17,122 Thank you, Bella. 642 00:45:21,360 --> 00:45:24,807 Jack could hear Matt saying it. 643 00:45:24,920 --> 00:45:28,288 I want to fuck the whole world over, it's my mission. 644 00:45:31,120 --> 00:45:34,522 Eureka. Jack had struck gold. 645 00:45:34,640 --> 00:45:37,849 He'd found a protagonist for his book. 646 00:45:37,960 --> 00:45:40,566 Little Matt. 647 00:45:40,680 --> 00:45:43,411 - Chapter one. - I look like shit. 648 00:45:43,520 --> 00:45:45,409 - Rough day? - Rough life, Jack. 649 00:45:45,520 --> 00:45:47,329 Rough life. 650 00:45:52,120 --> 00:45:55,044 - Hi. I'm Pat. - Hello. 651 00:45:55,160 --> 00:45:57,049 - See you, boys. - What happened to Bella? 652 00:45:57,160 --> 00:45:59,322 I'll tell you later. 653 00:46:01,920 --> 00:46:03,729 Change. 654 00:46:03,840 --> 00:46:06,525 $5,000. 655 00:46:06,640 --> 00:46:09,849 - What has happened to Bella? - What's happened to Bella? 656 00:46:09,960 --> 00:46:11,246 She's been re-assigned. 657 00:46:11,360 --> 00:46:14,682 Not re-assigned, just written out of the story. 658 00:46:14,800 --> 00:46:17,280 Good evening. 659 00:46:17,400 --> 00:46:19,164 Hundreds. 660 00:46:19,280 --> 00:46:22,170 Change. 1,000. 661 00:46:24,120 --> 00:46:26,361 Now this was no coincidence. 662 00:46:36,960 --> 00:46:38,803 Fifteen, 663 00:46:38,920 --> 00:46:41,400 Too many. 664 00:46:41,520 --> 00:46:44,490 20,18,19,17... 665 00:46:45,800 --> 00:46:47,245 Nineteen. 666 00:46:47,360 --> 00:46:49,806 Did she think he'd bring her luck? 667 00:46:51,440 --> 00:46:53,568 Can I get anything for you? 668 00:46:57,320 --> 00:47:00,244 - 14. - Why had she come? 669 00:47:00,360 --> 00:47:01,361 Too many. 670 00:47:01,480 --> 00:47:03,050 Did she want him to help her win? 671 00:47:03,160 --> 00:47:05,162 Eleven double. 672 00:47:05,280 --> 00:47:06,327 Twenty one. 673 00:47:06,440 --> 00:47:10,126 18,17,17... 674 00:47:10,240 --> 00:47:14,211 13, 20. 675 00:47:21,160 --> 00:47:21,968 Change. 676 00:47:22,080 --> 00:47:23,136 He knew how to fix it for her. 677 00:47:23,160 --> 00:47:24,844 $1,000. 678 00:47:24,960 --> 00:47:27,088 His father had taught him the trick. 679 00:47:31,680 --> 00:47:32,841 The casino wouldn't spot it, 680 00:47:32,960 --> 00:47:36,521 but Jack was wary of the punters. 681 00:47:36,640 --> 00:47:38,768 11 double. 682 00:47:39,800 --> 00:47:42,041 He could see Mr. Tchai was counting. 683 00:47:42,160 --> 00:47:44,208 He couldn't risk it. 684 00:47:47,840 --> 00:47:50,491 12. 685 00:47:50,600 --> 00:47:51,726 20. 686 00:47:51,840 --> 00:47:55,003 18, 18, 17... 687 00:47:56,800 --> 00:47:58,245 19. 688 00:47:58,360 --> 00:47:59,930 She wasn't wearing her ring. 689 00:48:00,040 --> 00:48:02,486 Odds on she'd sold it. 690 00:48:07,360 --> 00:48:10,648 - Thank you. - Good night. 691 00:48:10,760 --> 00:48:12,171 Good night. 692 00:48:12,280 --> 00:48:15,921 Thank you, she said. For what, Jack thought. 693 00:48:16,080 --> 00:48:19,163 He ought to thank her. 694 00:48:19,280 --> 00:48:20,805 Pretty woman. 695 00:48:20,960 --> 00:48:23,201 Jani De Villiers had just entered his book. 696 00:48:23,320 --> 00:48:25,721 Place your bets, please. 697 00:48:37,840 --> 00:48:40,650 - Yeah. - How's it going, Jacko? 698 00:48:40,760 --> 00:48:43,570 - Fine. I took that job. - Good for you. 699 00:48:43,680 --> 00:48:44,816 I was wondering what was happening. 700 00:48:44,840 --> 00:48:45,896 Yeah, well, I tried to call you, 701 00:48:45,920 --> 00:48:47,843 but they said your line was disconnected. 702 00:48:47,960 --> 00:48:49,610 Ah, yes. 703 00:48:49,720 --> 00:48:52,883 I moved house. I needed a bigger place. 704 00:48:53,000 --> 00:48:54,525 How's that book of yours coming on? 705 00:48:54,640 --> 00:48:57,405 Yeah. I'm getting there. 706 00:48:57,520 --> 00:48:58,536 Well, it's a good job you've got the job 707 00:48:58,560 --> 00:49:00,528 to fall back on, isn't it? Huh? 708 00:49:00,640 --> 00:49:03,723 Oh, there's my other line. Ciao. 709 00:49:19,040 --> 00:49:21,008 I don't like it. 710 00:49:24,280 --> 00:49:26,248 Why not? 711 00:49:26,400 --> 00:49:29,529 I don't like it at all. 712 00:49:29,640 --> 00:49:32,610 It had a wonderful character before. 713 00:49:32,720 --> 00:49:34,688 The gambler was so romantic. 714 00:49:34,800 --> 00:49:37,246 He was a loser. 715 00:49:37,360 --> 00:49:41,081 This guy's a croupier, he can't lose. 716 00:49:41,200 --> 00:49:42,725 People have shat on him all his life, 717 00:49:42,840 --> 00:49:45,969 and now he's in control. He's a winner. 718 00:49:46,080 --> 00:49:48,845 Is that your idea of a winner? 719 00:49:48,960 --> 00:49:51,406 He couldn't give a shit about anyone. He uses people- 720 00:49:51,520 --> 00:49:52,931 - It's because of the sex, isn't it? 721 00:49:53,040 --> 00:49:55,281 You don't like the sex in it. 722 00:49:55,400 --> 00:49:57,846 I couldn't give a fuck about the sex. 723 00:49:57,960 --> 00:49:59,803 Most men'll fuck a lamppost. 724 00:49:59,920 --> 00:50:03,527 He's just a miserable zombie. 725 00:50:03,640 --> 00:50:07,122 Is that the way you feel now? 726 00:50:07,240 --> 00:50:08,890 Is that what's happened to you? 727 00:50:09,000 --> 00:50:11,844 Marion, it's a book. 728 00:50:11,960 --> 00:50:14,566 Really? Then why is he called Jake? 729 00:50:14,680 --> 00:50:17,524 Why don't you come clean, and call him Jack? 730 00:50:19,400 --> 00:50:23,200 There's no hope in it. 731 00:50:23,320 --> 00:50:25,846 It's the truth. 732 00:50:26,000 --> 00:50:28,207 Without hope, there's no point to anything. 733 00:50:28,320 --> 00:50:31,449 What is so fucking hopeful about your job? 734 00:50:31,560 --> 00:50:34,245 Spending the day catching poor people stealing? 735 00:50:34,360 --> 00:50:36,601 You said yourself the organized gangs get away with it. 736 00:50:36,760 --> 00:50:38,569 At least in the casino everyone gets caught. 737 00:50:38,720 --> 00:50:41,690 Rich or poor, the odds are the same, it's all relative. 738 00:50:41,800 --> 00:50:45,600 Crap! It is not relative. It's unfair. 739 00:50:45,720 --> 00:50:48,690 It's designed unfair, like your casino, and your 740 00:50:48,800 --> 00:50:51,485 croupier's a little shit, because he goes along with it. 741 00:50:51,600 --> 00:50:54,206 Yeah? What about the lottery? 742 00:50:54,360 --> 00:50:56,203 Look at this, you're just like 743 00:50:56,320 --> 00:50:57,765 all the other suckers out there. 744 00:50:57,880 --> 00:51:00,804 14 and a half million to one, is that your idea of hope? 745 00:51:00,920 --> 00:51:02,285 - The door, Jack. - Leave it. 746 00:51:02,400 --> 00:51:04,801 No. Answer it. 747 00:51:14,760 --> 00:51:17,445 Just called round to say thanks for shopping me, Jack. 748 00:51:19,440 --> 00:51:21,807 What are you talking about? 749 00:51:21,920 --> 00:51:24,491 Reynolds got a doctor in. They forced me to do a dope test 750 00:51:24,640 --> 00:51:26,768 which was positive, as you knew. 751 00:51:26,880 --> 00:51:28,644 I don't know anything about it. 752 00:51:29,840 --> 00:51:31,763 - Hiya. - Hi. 753 00:51:31,880 --> 00:51:33,609 Your boyfriend fucked me, smoked my dope, 754 00:51:33,720 --> 00:51:36,769 and then shopped me. What do you think about that? 755 00:51:36,880 --> 00:51:40,771 I can't get a job now. You're no different from Matt. 756 00:51:40,880 --> 00:51:43,486 Pair of vicious little shits, that's what you are. 757 00:51:43,600 --> 00:51:45,409 Bella, I don't know anything about this. 758 00:51:45,520 --> 00:51:48,171 - All men are scumbags. - I agree. 759 00:51:56,320 --> 00:51:59,164 Go on. Go after her. 760 00:52:02,920 --> 00:52:06,970 - He was Jack... - and he was Jake. 761 00:52:07,080 --> 00:52:08,816 And he had discovered there was a price to pay 762 00:52:08,840 --> 00:52:11,207 for this double life of his. 763 00:52:13,880 --> 00:52:17,930 He had no idea where Marion was staying, or with whom. 764 00:52:18,040 --> 00:52:21,249 He realized he knew little about her life, but then... 765 00:52:21,360 --> 00:52:23,362 He had never asked about it. 766 00:52:34,040 --> 00:52:35,405 For the first time in along while, 767 00:52:35,520 --> 00:52:37,522 Jack thought about his mother. 768 00:52:37,640 --> 00:52:39,768 She'd left when she couldn't take it any more. 769 00:52:39,880 --> 00:52:43,566 His father had said, don't worry Jack, oh, she'll come back. 770 00:52:43,720 --> 00:52:46,291 She didn't. 771 00:52:46,400 --> 00:52:48,880 But Marion wasn't his mother. 772 00:52:51,120 --> 00:52:53,566 He's paying out twenty-fives, not tens. 773 00:52:53,680 --> 00:52:56,445 I see that. 774 00:52:56,560 --> 00:52:58,324 Little shit, Matt. 775 00:52:58,440 --> 00:53:00,329 Chapter three: His existence was forming 776 00:53:00,440 --> 00:53:02,442 an interesting pattern of betrayals. 777 00:53:02,560 --> 00:53:03,891 Sometimes he was unsure whether 778 00:53:04,000 --> 00:53:05,604 he was the betrayer or the betrayed. 779 00:53:05,720 --> 00:53:07,131 Thanks for the information. 780 00:53:07,240 --> 00:53:09,288 Pleasure. 781 00:53:09,400 --> 00:53:11,607 Pity about Bella. 782 00:53:11,720 --> 00:53:14,564 She was a real asset. 783 00:53:14,680 --> 00:53:16,682 What could I do? 784 00:53:19,120 --> 00:53:22,203 Sorry, Jack. No smoking in the nest. 785 00:53:29,400 --> 00:53:31,528 Thank you, sir. 786 00:53:31,640 --> 00:53:34,484 - Fantastic, brilliant. - Just down the side. 787 00:53:35,800 --> 00:53:38,371 Jack? 788 00:53:38,480 --> 00:53:40,608 I thought it was you, It's the hair. 789 00:53:40,720 --> 00:53:42,563 Listen, I'm working on that soccer story. 790 00:53:42,680 --> 00:53:45,206 Right. Look, I must get back to Habib. 791 00:53:45,320 --> 00:53:48,244 - Habib? - He's my author. 792 00:53:48,360 --> 00:53:50,840 He's a terrorist. He's written a kill-and-tell book. 793 00:53:50,960 --> 00:53:53,850 Take care. 794 00:53:55,800 --> 00:53:57,529 - That's 4.99, sir. - Thank you. 795 00:53:57,640 --> 00:53:59,529 Jack... 796 00:53:59,640 --> 00:54:02,610 Look, next weekend I'm having a house party. 797 00:54:04,280 --> 00:54:07,523 Here. It's just near Oxford. 798 00:54:08,680 --> 00:54:10,250 Why don't you come? 799 00:54:10,360 --> 00:54:12,601 It'll just be social, no business. 800 00:54:12,720 --> 00:54:15,371 Bring a friend, I've got plenty of room. 801 00:54:15,520 --> 00:54:17,284 - I'll try and make it. - Good. 802 00:54:17,440 --> 00:54:19,647 Looking forward. 803 00:54:19,760 --> 00:54:21,728 Right! 804 00:54:24,320 --> 00:54:26,322 - Your change, sir. - Thanks. 805 00:54:29,320 --> 00:54:31,084 Books piled like chips. 806 00:54:31,200 --> 00:54:34,249 Stack 'em high, sell 'em fast, make a killing. 807 00:54:34,360 --> 00:54:36,488 No dumb soccer novel for Jack. 808 00:54:36,600 --> 00:54:38,887 He would write about the world he knew. 809 00:54:39,000 --> 00:54:41,082 From the inside. 810 00:54:43,080 --> 00:54:45,048 Chapter four. 811 00:54:53,840 --> 00:54:56,525 I don't know how you can drive at night in those glasses. 812 00:55:00,520 --> 00:55:02,329 How'd you hurt your hand? 813 00:55:02,440 --> 00:55:05,250 - Oh, it was just an accident. - It's nothing. 814 00:55:06,480 --> 00:55:08,926 Should be the next on the right. 815 00:55:11,560 --> 00:55:14,564 Jani, there's something I want to say before we get there. 816 00:55:14,680 --> 00:55:17,524 I don't know what the sleeping arrangements are. 817 00:55:17,640 --> 00:55:20,723 Giles probably expects us to share a room. 818 00:55:20,880 --> 00:55:23,087 That's fine. 819 00:55:37,280 --> 00:55:40,727 Look. 820 00:55:40,840 --> 00:55:43,684 It's no use pretending it was an accident. 821 00:55:43,800 --> 00:55:46,963 I had a fight with someone. That's all. 822 00:55:59,280 --> 00:56:01,886 She's a dab hand with the racket, your friend. 823 00:56:03,160 --> 00:56:04,969 South African women are very sporty. 824 00:56:05,080 --> 00:56:07,242 So I see. 825 00:56:12,000 --> 00:56:13,490 Nice serve. 826 00:56:13,640 --> 00:56:15,881 14-15. 827 00:56:16,000 --> 00:56:19,322 How did she get that Shiner? 828 00:56:19,480 --> 00:56:22,245 I found her in bed with someone. 829 00:56:22,400 --> 00:56:25,244 - Who was he? - She. 830 00:56:27,360 --> 00:56:29,044 I say, you're a dark horse, Jack. 831 00:56:29,160 --> 00:56:31,766 - Lovely shot. - Nice game. 832 00:56:34,840 --> 00:56:37,446 - Come on, Jack. - I don't gamble. 833 00:56:37,560 --> 00:56:39,881 - Don't be a spoil-sport. - It's only a few quid. 834 00:56:40,040 --> 00:56:42,281 It's nothing to do with money. I don't gamble. 835 00:56:42,400 --> 00:56:44,368 He doesn't gamble. 836 00:56:52,920 --> 00:56:54,331 I'll watch. 837 00:56:54,440 --> 00:56:57,284 Jack likes to watch. 838 00:56:57,400 --> 00:56:59,289 Does he like to watch? 839 00:56:59,400 --> 00:57:02,768 One more remark like that, and I'll break your balls. 840 00:57:05,040 --> 00:57:08,169 I bet she could too. 841 00:57:08,320 --> 00:57:11,642 I'll deal, but I won't play. 842 00:57:11,760 --> 00:57:14,001 Sure you know how? 843 00:57:17,280 --> 00:57:20,250 The hands of a conjurer. 844 00:57:22,160 --> 00:57:26,006 Or a cardsharp. 845 00:57:44,560 --> 00:57:48,360 - Okay, last hand. - I've got an idea. 846 00:57:48,480 --> 00:57:50,369 No. No stripping. 847 00:57:50,480 --> 00:57:54,201 Right, we're not having that again. Although... 848 00:57:55,800 --> 00:57:57,768 I'll stick to bluffing. 849 00:57:57,880 --> 00:58:00,042 That's what I'm best at. 850 00:58:01,320 --> 00:58:02,765 Stick. 851 00:58:02,880 --> 00:58:04,962 Stick. 852 00:58:05,080 --> 00:58:08,004 - I don't know. - Two cards. 853 00:58:08,120 --> 00:58:09,929 - Two cards. - Two cards. 854 00:58:10,040 --> 00:58:11,565 Two cards. 855 00:58:11,680 --> 00:58:14,524 One card. 856 00:58:14,640 --> 00:58:16,642 One card. 857 00:58:16,760 --> 00:58:19,491 - Three cards. - Three. 858 00:58:22,880 --> 00:58:25,611 I'll start with... 859 00:58:25,720 --> 00:58:29,281 a tenner. 860 00:58:29,440 --> 00:58:32,569 I'll see your ten and I'll raise you ten. 861 00:58:32,680 --> 00:58:35,650 I'll see your 20 and raise you ten. 862 00:58:41,360 --> 00:58:43,601 Thirty, raise ten. 863 00:58:46,040 --> 00:58:48,247 Forty- 864 00:58:48,360 --> 00:58:51,648 Raise you by 20. 865 00:58:51,800 --> 00:58:55,202 I'll match that, and raise you a tenner. 866 00:59:01,080 --> 00:59:03,924 I'm in. 867 00:59:04,040 --> 00:59:07,283 Yes, that's it. I haven't got any more cash. 868 00:59:08,400 --> 00:59:09,970 Yeah. 869 00:59:10,080 --> 00:59:12,082 I call. 870 00:59:12,200 --> 00:59:14,168 See you. 871 00:59:16,760 --> 00:59:19,809 - A straight. - Beat that. 872 00:59:19,920 --> 00:59:22,321 A flush. 873 00:59:22,440 --> 00:59:23,930 Oh Shit. 874 00:59:24,080 --> 00:59:28,529 - Not so fast, darling. - A full house. 875 00:59:28,640 --> 00:59:31,291 Hang on, chaps, that's impossible. 876 00:59:32,280 --> 00:59:35,011 Well how's about this for impossible? 877 00:59:35,120 --> 00:59:36,770 Four of a kind. 878 00:59:36,880 --> 00:59:38,120 What's going on? 879 00:59:38,240 --> 00:59:41,562 No. 880 00:59:41,720 --> 00:59:43,722 Straight flush. 881 00:59:43,840 --> 00:59:45,320 What are the odds of this happening? 882 00:59:45,360 --> 00:59:49,126 - Thousands to one. - 42,300,000 to one. 883 00:59:49,240 --> 00:59:50,685 Approximately. 884 00:59:50,800 --> 00:59:53,167 Could have won if I'd been able to bluff. 885 00:59:54,720 --> 00:59:57,530 I get it. 886 00:59:57,640 --> 00:59:59,802 Get what? 887 01:00:01,040 --> 01:00:02,963 Are you accusing me of cheating? 888 01:00:03,120 --> 01:00:05,122 Good god, no. 889 01:00:05,240 --> 01:00:07,891 With a skill like that, why do you want a job for? 890 01:00:08,040 --> 01:00:10,327 You don't need to work. 891 01:00:12,400 --> 01:00:14,687 Here was an interesting question. 892 01:00:14,840 --> 01:00:17,491 Was writing work? 893 01:00:17,600 --> 01:00:19,728 Or play? 894 01:00:21,440 --> 01:00:24,250 What happened? 895 01:00:24,360 --> 01:00:27,409 Remember that guy who cheated at the table? 896 01:00:27,560 --> 01:00:29,927 You don't like cheats, do you? 897 01:00:46,160 --> 01:00:49,004 So, which side do you like? 898 01:00:50,440 --> 01:00:53,171 You choose. 899 01:01:09,360 --> 01:01:10,885 That trick tonight. 900 01:01:11,000 --> 01:01:13,002 I don't think I've ever seen that done before. 901 01:01:13,120 --> 01:01:14,849 It can only work with amateurs. 902 01:01:14,960 --> 01:01:17,486 - A pro would have spotted it. - I didn't. 903 01:01:17,600 --> 01:01:19,762 Then you're not a pro. 904 01:01:25,480 --> 01:01:27,323 Good night. 905 01:01:34,600 --> 01:01:36,489 Jack. 906 01:01:40,920 --> 01:01:42,206 - Jack. - What? 907 01:01:42,320 --> 01:01:44,243 I need your help. 908 01:01:45,480 --> 01:01:47,289 I'm in a lot of trouble. 909 01:01:49,920 --> 01:01:52,844 What kind of trouble? 910 01:01:52,960 --> 01:01:55,725 I owe a lot of money. 911 01:01:55,840 --> 01:01:58,047 Was that why you did that two grand? 912 01:01:58,160 --> 01:02:01,050 - I couldn't help you. - I know that. 913 01:02:01,160 --> 01:02:02,889 But you can now. 914 01:02:03,000 --> 01:02:05,970 I'm sorry, I don't have any money. 915 01:02:06,080 --> 01:02:08,242 Some people I know. 916 01:02:08,360 --> 01:02:10,761 They're planning to rob the Golden Lion. 917 01:02:14,080 --> 01:02:15,730 - You don't mean that. - They mean it. 918 01:02:15,840 --> 01:02:18,207 - Who's they? - My creditors. 919 01:02:18,320 --> 01:02:20,561 One night, around 3:00 in the morning, 920 01:02:20,680 --> 01:02:23,160 - they'll come into the casino... - Forget it Jani. 921 01:02:23,280 --> 01:02:24,770 It'll never work. 922 01:02:27,360 --> 01:02:29,886 The point is, they want a man inside. 923 01:02:30,000 --> 01:02:31,684 And I took you for a bright woman. 924 01:02:31,800 --> 01:02:34,724 Just listen, You don't have to do anything criminal. 925 01:02:34,840 --> 01:02:38,287 - Robbery's not criminal? - You don't have to be criminal. 926 01:02:38,440 --> 01:02:40,576 A guy will come up to your table and deliberately cheat. 927 01:02:40,600 --> 01:02:42,284 You'll see him, stop him. 928 01:02:42,400 --> 01:02:43,976 The guy will make a big scene. There'll be chaos 929 01:02:44,000 --> 01:02:47,288 and that's when it'll happen. 930 01:02:47,400 --> 01:02:49,971 You're serious. 931 01:02:50,120 --> 01:02:51,963 You won't be committing a crime. 932 01:02:52,120 --> 01:02:53,776 The man will cheat, you'll just be doing your job. 933 01:02:53,800 --> 01:02:55,086 That's all. 934 01:02:55,200 --> 01:02:57,168 Shit. 935 01:02:57,280 --> 01:03:00,250 And I thought you were only after my body. 936 01:03:02,440 --> 01:03:04,522 I've come to know you. 937 01:03:04,640 --> 01:03:08,486 You're honest, I can trust you. 938 01:03:08,640 --> 01:03:11,120 So what will you do when it all goes wrong? 939 01:03:11,240 --> 01:03:13,208 - It won't. - But if it does. 940 01:03:14,920 --> 01:03:17,127 You'll keep the 10,000 pounds. 941 01:03:19,480 --> 01:03:22,245 What 10,000 pounds? 942 01:03:22,400 --> 01:03:24,880 These people will pay you 10,000 before, 943 01:03:25,000 --> 01:03:27,890 and 10,000 after. 944 01:03:28,000 --> 01:03:30,480 They want someone they can be sure of. 945 01:03:30,600 --> 01:03:34,810 An honest dealer. That's the point. 946 01:03:34,920 --> 01:03:38,208 Not all dealers are honest. 947 01:03:38,320 --> 01:03:40,368 Mr. Reynolds will never suspect you. 948 01:03:40,480 --> 01:03:44,371 Reynolds. You've done your research. 949 01:03:44,480 --> 01:03:48,280 There was nothing else I could do. 950 01:03:48,400 --> 01:03:50,767 You're my last chance. 951 01:03:52,800 --> 01:03:55,121 Next time it'll be my neck. 952 01:03:55,240 --> 01:03:58,130 What about my neck? 953 01:03:58,240 --> 01:04:00,925 I want to go back to Cape Town. 954 01:04:01,040 --> 01:04:04,044 I want to start again, clean. 955 01:04:07,000 --> 01:04:10,243 Can't do it, Jani. 956 01:04:10,360 --> 01:04:13,762 I'm asking you as a friend. 957 01:04:15,640 --> 01:04:18,849 You'd be saving the life of a friend. 958 01:04:47,080 --> 01:04:50,766 Jack wondered why he was even considering it. 959 01:04:50,880 --> 01:04:54,248 Ten grand... In cash. That was why. 960 01:04:55,800 --> 01:04:58,406 But Jack didn't need the money. 961 01:04:58,520 --> 01:05:00,200 His father would have taken it like a shot, 962 01:05:00,280 --> 01:05:02,248 but his father was a gambler. 963 01:05:02,360 --> 01:05:06,285 He was always broke. 964 01:05:06,400 --> 01:05:09,006 Jack suddenly realized: 965 01:05:09,120 --> 01:05:12,442 It was Jake who was considering it. 966 01:05:15,840 --> 01:05:17,649 How much do you owe? 967 01:05:17,760 --> 01:05:20,491 Let it go. 968 01:05:26,280 --> 01:05:28,521 Did they tell you to sleep with me? 969 01:05:28,640 --> 01:05:30,802 I told you, all bets are off. 970 01:05:46,320 --> 01:05:49,563 - I'm sorry. - What for? 971 01:05:49,680 --> 01:05:52,286 I have to take the car. 972 01:06:05,040 --> 01:06:08,965 Hang on tightly, let go lightly. 973 01:06:09,080 --> 01:06:11,162 Chapter five... 974 01:06:22,240 --> 01:06:26,040 - Good night? - Not particularly. 975 01:06:26,160 --> 01:06:28,003 And your lady? 976 01:06:28,120 --> 01:06:31,727 - She had to leave early. - She asked me to thank you. 977 01:06:31,880 --> 01:06:34,850 - Bit unexpected, wasn't it? - Not really, no. 978 01:06:38,800 --> 01:06:40,404 How's that soccer story coming along? 979 01:06:40,560 --> 01:06:44,007 You said it was gonna be social, Giles. No business. 980 01:06:44,120 --> 01:06:46,361 He was overcome with a sense of urgency. 981 01:06:46,520 --> 01:06:49,205 He had to get it down. Get on with the writing. 982 01:07:26,720 --> 01:07:29,530 It's beautiful, Thank you. 983 01:07:31,640 --> 01:07:34,883 - I hope it brings you luck. - It will. 984 01:07:37,000 --> 01:07:40,925 I haven't brought you much luck, have I? 985 01:07:41,040 --> 01:07:42,880 Marion, that girl who worked at the casino... 986 01:07:42,960 --> 01:07:45,531 I don't care about her. 987 01:07:45,640 --> 01:07:48,484 I was wrong what I said about the book. 988 01:07:48,600 --> 01:07:51,365 I hurt you, didn't I? 989 01:07:57,320 --> 01:08:00,688 I'm gonna leave the casino soon, I promise. 990 01:08:00,800 --> 01:08:02,689 You will? 991 01:08:02,800 --> 01:08:05,485 Within a month. 992 01:08:07,200 --> 01:08:10,807 Believe me. I'm gonna quit. 993 01:08:16,560 --> 01:08:19,530 Then you can dye your hair blonde again. 994 01:08:32,480 --> 01:08:35,643 Nobody around. Leave a message after the beep. 995 01:08:38,400 --> 01:08:41,051 - I need to see you. - I've moved. 996 01:08:41,160 --> 01:08:42,810 I have a new number. 997 01:08:42,920 --> 01:08:46,049 It's 4753275. 998 01:08:46,160 --> 01:08:48,766 Please call me. 999 01:08:48,880 --> 01:08:52,930 - Chapter seven. - Jake had decided to see her. 1000 01:08:53,040 --> 01:08:55,930 The challenge was essential. 1001 01:09:03,320 --> 01:09:05,448 Come in. 1002 01:09:13,680 --> 01:09:15,967 It's not the ritz, I'm afraid. 1003 01:09:18,040 --> 01:09:21,044 Is it yes? 1004 01:09:21,160 --> 01:09:24,004 Yes. 1005 01:09:24,120 --> 01:09:26,122 Thank you. 1006 01:09:37,880 --> 01:09:40,690 It doesn't seem fair. 1007 01:09:40,800 --> 01:09:42,768 You're offering me ten grand in cash. 1008 01:09:42,880 --> 01:09:44,723 You can't afford a decent place. 1009 01:09:44,840 --> 01:09:46,808 - Life's not fair. - We both know that. 1010 01:09:46,920 --> 01:09:48,809 It's all relative, I need money, too. 1011 01:09:48,920 --> 01:09:51,207 - Do you? - Yes. 1012 01:09:51,320 --> 01:09:52,970 Look, the date's not set yet. 1013 01:09:53,080 --> 01:09:55,651 But I'll call you. One last thing. 1014 01:09:55,760 --> 01:09:59,481 The man you're going to catch cheating, he may get violent. 1015 01:09:59,600 --> 01:10:02,206 But... you know how to deal with cheats. 1016 01:10:05,000 --> 01:10:06,764 That bruise has cleared up nicely. 1017 01:10:06,880 --> 01:10:09,087 Bruise? 1018 01:10:09,200 --> 01:10:11,362 Yes. Yes, it's better. 1019 01:10:11,520 --> 01:10:15,047 - I've still got mine. - And your hand, too. 1020 01:10:16,280 --> 01:10:18,726 I took the bandage off yesterday. 1021 01:10:18,840 --> 01:10:21,161 - You want a drink? - No, thank you. 1022 01:10:23,160 --> 01:10:27,210 I don't think we should meet again. 1023 01:10:27,320 --> 01:10:30,290 It's a shame there aren't more men in the world like you. 1024 01:10:49,640 --> 01:10:52,928 Question: Was he gambling, taking Jani's money? 1025 01:10:53,040 --> 01:10:55,611 Answer: No. 1026 01:10:55,720 --> 01:10:58,610 Because he wasn't betting with his own money. 1027 01:10:58,720 --> 01:11:01,246 He was being paid in advance for a service. 1028 01:11:05,360 --> 01:11:06,776 In reality, there were two clear elements 1029 01:11:06,800 --> 01:11:09,929 of risk in this exchange. 1030 01:11:10,040 --> 01:11:13,886 One, the possibility the cash was counterfeit. 1031 01:11:14,040 --> 01:11:16,725 Two, the possibility Jani or her creditors 1032 01:11:16,840 --> 01:11:19,207 would want the money back if the plan failed. 1033 01:11:22,920 --> 01:11:26,367 To begin with, he put the odds at two against, seven for. 1034 01:11:26,480 --> 01:11:28,801 He checked a random selection of bills at the bank. 1035 01:11:28,920 --> 01:11:30,888 They were all good. 1036 01:11:31,000 --> 01:11:33,970 Bring me some luck, darling. 1037 01:11:34,080 --> 01:11:35,640 So now his odds were decidedly better. 1038 01:11:35,720 --> 01:11:37,290 He put them at eight to one. 1039 01:11:37,440 --> 01:11:38,576 The fact that the notes were good gave 1040 01:11:38,600 --> 01:11:40,409 him one less negative, two minus one. 1041 01:11:40,520 --> 01:11:41,806 At the same time, mathematically, 1042 01:11:41,920 --> 01:11:45,129 he had one more positive. Seven plus one. 1043 01:11:45,280 --> 01:11:46,611 Next stage. 1044 01:11:46,720 --> 01:11:48,324 He had to be secure at eight to one. 1045 01:11:48,440 --> 01:11:49,776 Against having to give the money back, 1046 01:11:49,800 --> 01:11:52,565 So he wouldn't spend it. 1047 01:11:54,200 --> 01:11:56,487 If after one month no one had approached him, 1048 01:11:56,600 --> 01:11:59,843 He calculated the odds of keeping it at 20 to one. 1049 01:12:00,000 --> 01:12:02,048 No more bets. Thank you. 1050 01:12:03,200 --> 01:12:06,682 After three months, he figured 100 to one 1051 01:12:06,840 --> 01:12:08,729 no one would turn up. 1052 01:12:13,800 --> 01:12:16,246 36. Red. 1053 01:12:27,520 --> 01:12:29,409 80 pound. 1054 01:12:38,160 --> 01:12:40,686 Cash me in. 1055 01:12:40,800 --> 01:12:43,121 How about a little drink to celebrate? 1056 01:12:53,160 --> 01:12:56,482 Jake's experiment with the man would prove his point. 1057 01:12:56,640 --> 01:12:58,802 People don't change. 1058 01:13:08,760 --> 01:13:10,569 Damn. 1059 01:13:36,400 --> 01:13:38,926 Money down. 1060 01:13:39,040 --> 01:13:41,407 - Chapter ten. - He watched their faces 1061 01:13:41,560 --> 01:13:43,369 as they lost. 1062 01:13:43,520 --> 01:13:46,285 Hour after hour, night after night. 1063 01:13:46,440 --> 01:13:48,727 Relentlessly. 1064 01:13:48,840 --> 01:13:50,569 He questioned the conventional wisdom 1065 01:13:50,680 --> 01:13:53,286 that gamblers are self-destructive. 1066 01:13:53,400 --> 01:13:55,084 He had come to believe that in reality, 1067 01:13:55,240 --> 01:13:57,891 they want to destroy everyone else. 1068 01:13:58,000 --> 01:14:01,482 Their families, loved ones, everyone. 1069 01:14:02,640 --> 01:14:06,565 Fuck over the whole world. 1070 01:14:06,680 --> 01:14:09,286 Without emotion, he watched them go. 1071 01:14:11,440 --> 01:14:13,647 Jake stayed. 1072 01:14:19,720 --> 01:14:22,803 - Nobody around. - Leave a message. 1073 01:14:25,040 --> 01:14:27,327 It's set. The day after tomorrow. 1074 01:14:27,480 --> 01:14:30,484 The 24th. Good luck. 1075 01:14:41,280 --> 01:14:43,567 It's set. The day after tomorrow. 1076 01:14:43,680 --> 01:14:46,570 The 24th. Good luck. 1077 01:14:51,920 --> 01:14:53,888 Are you ever tempted to gamble? 1078 01:14:54,000 --> 01:14:55,764 Never. 1079 01:14:55,880 --> 01:14:58,008 Why do you ask? 1080 01:14:58,120 --> 01:14:59,960 I can just imagine being around so much money 1081 01:15:00,000 --> 01:15:02,970 - all the time. - Gambling's not about money. 1082 01:15:03,080 --> 01:15:04,080 Really? 1083 01:15:04,160 --> 01:15:06,208 Gambling's about not facing reality, 1084 01:15:06,320 --> 01:15:10,211 - ignoring the odds. - I must be a fool. 1085 01:15:10,640 --> 01:15:13,041 I never think about the odds. 1086 01:15:26,320 --> 01:15:28,288 Chapter 12. 1087 01:15:47,880 --> 01:15:49,962 Change. 1088 01:15:50,080 --> 01:15:52,924 $2,500. 1089 01:16:02,840 --> 01:16:04,763 Money down. 1090 01:16:33,480 --> 01:16:35,482 Two seven five. 1091 01:16:38,320 --> 01:16:40,288 New dealer. 1092 01:16:40,400 --> 01:16:41,840 Good evening, ladies and gentlemen. 1093 01:16:43,800 --> 01:16:45,689 Can I help you? 1094 01:16:49,520 --> 01:16:52,922 18,18,17... 12. 1095 01:16:53,040 --> 01:16:54,280 17, 20. 1096 01:16:54,400 --> 01:16:55,606 No more cards. 1097 01:16:55,720 --> 01:16:57,563 Larger than ten. 1098 01:17:04,520 --> 01:17:07,000 Place your bets, please. 1099 01:17:10,640 --> 01:17:11,243 50. 1100 01:17:11,360 --> 01:17:12,566 In tens. 1101 01:17:12,680 --> 01:17:13,442 Change. 1102 01:17:13,560 --> 01:17:15,449 50 pound. 1103 01:17:19,320 --> 01:17:21,322 Money down. 1104 01:17:23,000 --> 01:17:25,128 No more bets. Thank you. 1105 01:17:35,640 --> 01:17:37,165 23 red. 1106 01:17:37,280 --> 01:17:39,089 No, I'm sorry, sir. Th... 1107 01:17:41,600 --> 01:17:43,807 That was a late bet. 1108 01:17:43,920 --> 01:17:46,651 - You calling me a cheat? - You are a cheat. 1109 01:17:46,760 --> 01:17:49,604 - I saw you. - I'm talking to you. 1110 01:17:49,720 --> 01:17:51,404 It was a la- 1111 01:17:59,640 --> 01:18:01,881 - Come on! 1112 01:18:24,480 --> 01:18:26,801 Ladies and gentlemen, please be calm. 1113 01:18:26,920 --> 01:18:28,809 There is no cause for alarm. 1114 01:18:28,920 --> 01:18:31,764 Enjoy yourselves. It's Christmas. 1115 01:18:52,320 --> 01:18:55,483 How did you know I was here? 1116 01:18:55,600 --> 01:18:57,216 I thought you wouldn't want to spend Christmas Day 1117 01:18:57,240 --> 01:18:59,720 alone in here. 1118 01:19:04,040 --> 01:19:06,247 Did you go to the casino? 1119 01:19:20,160 --> 01:19:22,401 Happy Christmas. 1120 01:19:24,160 --> 01:19:26,367 Now... 1121 01:19:28,760 --> 01:19:31,969 Noodles or rice? 1122 01:19:42,280 --> 01:19:45,170 I don't want a criminal for a boyfriend. 1123 01:19:47,920 --> 01:19:50,810 There was a message, wasn't there? 1124 01:19:54,400 --> 01:19:56,482 It's probably easier for you to eat the rice. 1125 01:19:56,600 --> 01:20:00,321 Marion. What did you tell the police? 1126 01:20:03,120 --> 01:20:04,804 Nothing about you. 1127 01:20:04,920 --> 01:20:07,002 But then, what? 1128 01:20:08,480 --> 01:20:12,166 Give up being a croupier, Jack, or I'll shop you. 1129 01:20:12,840 --> 01:20:16,049 All you have to do is keep your promise. 1130 01:20:16,160 --> 01:20:18,640 Simple. 1131 01:20:18,760 --> 01:20:21,047 Here, use a spoon. 1132 01:20:21,160 --> 01:20:24,562 Leave me alone, Marion! 1133 01:20:24,680 --> 01:20:27,763 You're already alone. 1134 01:20:27,880 --> 01:20:30,121 Marion! Marion! 1135 01:20:32,720 --> 01:20:34,529 Come here. 1136 01:20:34,680 --> 01:20:37,081 Come here. Listen. 1137 01:20:39,800 --> 01:20:42,963 I really don't want to lose you. 1138 01:20:43,080 --> 01:20:45,367 I'll quit. 1139 01:20:45,480 --> 01:20:47,881 I swear to you. 1140 01:20:58,120 --> 01:21:01,806 Why did you take the money? 1141 01:21:01,960 --> 01:21:04,645 I hate public transport. 1142 01:21:04,760 --> 01:21:06,728 What? 1143 01:21:06,880 --> 01:21:08,882 I want to buy a car. 1144 01:21:13,160 --> 01:21:14,889 How can anyone be that naive? 1145 01:21:15,000 --> 01:21:18,163 - So... how you feeling? - Bruised. 1146 01:21:20,600 --> 01:21:22,364 Take as long as you like. 1147 01:21:22,520 --> 01:21:24,966 Couple of weeks. Three if you need it. 1148 01:21:25,080 --> 01:21:27,811 We'll pay you sick leave. 1149 01:21:27,920 --> 01:21:29,843 Don't wanna lose you, Jack. 1150 01:21:29,960 --> 01:21:33,806 You're a good man. 1151 01:21:33,920 --> 01:21:35,809 - What's this? - Happy New Year. 1152 01:21:38,320 --> 01:21:40,641 Have a drink on the company. 1153 01:21:40,760 --> 01:21:42,091 You've earned it. 1154 01:21:42,200 --> 01:21:44,202 Chapter 13. 1155 01:21:46,680 --> 01:21:50,127 It's all numbers, the croupier thought. 1156 01:21:50,240 --> 01:21:53,608 Spin of the wheel, turn of the card, 1157 01:21:53,760 --> 01:21:56,127 Time of your life, date of your birth, 1158 01:21:56,240 --> 01:22:00,040 Year of your death. In the book of numbers, the Lord said... 1159 01:22:00,160 --> 01:22:01,969 Thou shalt count thy steps. 1160 01:22:05,080 --> 01:22:06,969 Jack thought, this is it. 1161 01:22:07,080 --> 01:22:09,731 The famous two-in-the-morning knock at the door. 1162 01:22:09,840 --> 01:22:11,444 It was payback time. 1163 01:22:11,560 --> 01:22:14,484 But he wasn't afraid. 1164 01:22:14,600 --> 01:22:18,161 He hadn't spent one penny of the ten grand. 1165 01:22:18,280 --> 01:22:21,489 He'd covered himself. He knew the odds. 1166 01:22:21,600 --> 01:22:24,763 Mr. Manfred? 1167 01:22:48,000 --> 01:22:50,401 She was on her way home. 1168 01:22:50,520 --> 01:22:52,204 - To you. - No, she wasn't. 1169 01:22:52,360 --> 01:22:54,488 Marion had been visiting his mother. No, no, no. 1170 01:22:54,600 --> 01:22:56,443 Not his mother, her mother. 1171 01:22:56,560 --> 01:22:58,961 Her mother. She was visiting her mother. 1172 01:22:59,120 --> 01:23:00,610 Who are you? 1173 01:23:00,720 --> 01:23:03,451 - Detective Inspector Ross. - Who? 1174 01:23:04,680 --> 01:23:07,126 Ross. 1175 01:23:07,240 --> 01:23:09,971 - Who did it? - Tell me. 1176 01:23:11,600 --> 01:23:13,682 We think it's a hit and run. 1177 01:23:13,840 --> 01:23:16,730 A drunk driver, probably. 1178 01:23:16,840 --> 01:23:20,049 There is the possibility of a revenge killing. 1179 01:23:21,400 --> 01:23:24,370 - Revenge? For what? - Whose revenge? 1180 01:23:24,520 --> 01:23:27,251 As you know, she was a WPC with the met. 1181 01:23:27,360 --> 01:23:29,966 Up until two years ago. 1182 01:23:30,080 --> 01:23:32,890 She called me last week. 1183 01:23:33,000 --> 01:23:36,846 She got wind of a planned robbery at your casino. 1184 01:23:36,960 --> 01:23:39,531 What had that got to do with her death? 1185 01:23:42,080 --> 01:23:43,896 You didn't recognize the man who attacked you, did you? 1186 01:23:43,920 --> 01:23:46,002 Of course I fucking recognized him. 1187 01:23:46,120 --> 01:23:48,327 You did? 1188 01:23:48,440 --> 01:23:51,250 I know a cheat when I see one. 1189 01:23:53,880 --> 01:23:56,326 The man was a cheat. 1190 01:24:00,360 --> 01:24:04,081 If anything occurs to you, call me, will you? 1191 01:24:08,320 --> 01:24:14,521 Do you gamble? 1192 01:24:14,640 --> 01:24:17,723 I was in love with her, you know. 1193 01:24:22,400 --> 01:24:25,290 The world breaks everyone. 1194 01:24:25,400 --> 01:24:29,086 And afterwards, many are strong at the broken places. 1195 01:24:29,200 --> 01:24:32,363 But those that will not break, it kills. 1196 01:24:32,480 --> 01:24:35,211 It kills the very good and the very gentle 1197 01:24:35,320 --> 01:24:37,687 and the very brave impartially. 1198 01:24:37,840 --> 01:24:39,444 If you are none of these, you can be sure 1199 01:24:39,560 --> 01:24:41,324 it will kill you, too. 1200 01:24:41,440 --> 01:24:44,284 But there will be no special hurry. 1201 01:25:15,440 --> 01:25:17,204 Hey! 1202 01:25:17,320 --> 01:25:19,402 Jacko, how you doing? 1203 01:25:19,520 --> 01:25:21,204 I heard what happened to the casino. 1204 01:25:21,320 --> 01:25:23,243 Pity they didn't get away with it. 1205 01:25:23,360 --> 01:25:25,362 I wish I'd been there. 1206 01:25:25,480 --> 01:25:28,165 - You were there, mate. - What? 1207 01:25:28,280 --> 01:25:29,776 You know what happened to me, don't you? 1208 01:25:29,800 --> 01:25:31,211 That bitch Bella shopped me... 1209 01:25:34,000 --> 01:25:35,696 Bitch Bella shopped me and you know what I had to do? 1210 01:25:35,720 --> 01:25:37,802 I had to beat the shit out of her. 1211 01:25:37,920 --> 01:25:40,241 You know what I'd like Matt? 1212 01:25:40,360 --> 01:25:42,203 I'd like to buy you a drink. 1213 01:25:42,320 --> 01:25:45,961 - Cheers! Congratulations. - Happy New Year. 1214 01:25:46,120 --> 01:25:49,169 I like you, Jacko. You're so fucking straight. 1215 01:25:50,400 --> 01:25:52,767 Here, You haven't changed your clothes. 1216 01:25:57,400 --> 01:25:59,562 The music stopped. 1217 01:25:59,680 --> 01:26:03,048 Jack was drunk. Hallucinating. 1218 01:26:03,160 --> 01:26:05,162 He was back. 1219 01:26:05,280 --> 01:26:08,762 A child in the wild coast casino. 1220 01:26:08,880 --> 01:26:12,168 You've been avoiding me. 1221 01:26:12,280 --> 01:26:15,727 Have I? 1222 01:26:15,840 --> 01:26:17,365 I'm Lucy. 1223 01:26:20,480 --> 01:26:23,563 So, what do you do, Lucy? 1224 01:26:23,680 --> 01:26:26,365 I'm a witch. 1225 01:26:26,480 --> 01:26:30,121 A white witch. 1226 01:26:30,240 --> 01:26:32,402 Are you gonna put a spell on me? 1227 01:26:34,360 --> 01:26:37,807 I might. 1228 01:26:37,960 --> 01:26:40,645 That's mine. 1229 01:26:42,880 --> 01:26:44,803 Fuckin' hell. 1230 01:26:44,920 --> 01:26:48,447 That's a nice car. 1231 01:26:50,120 --> 01:26:51,281 How much did you pay for it? 1232 01:26:51,400 --> 01:26:53,243 Too much. 1800. 1233 01:27:09,720 --> 01:27:11,688 I saw her! 1234 01:27:13,480 --> 01:27:16,290 You don't trust women drivers, do you? 1235 01:27:16,400 --> 01:27:19,131 Jack didn't trust anyone... 1236 01:27:19,240 --> 01:27:21,368 Except himself. 1237 01:27:27,120 --> 01:27:28,884 It was finally finished. 1238 01:27:29,000 --> 01:27:30,764 He thought of sending it to Giles, 1239 01:27:30,880 --> 01:27:32,962 But that wouldn't be right. 1240 01:27:33,080 --> 01:27:35,811 He would select a publisher at random. 1241 01:27:35,920 --> 01:27:38,002 Like a number. 1242 01:27:50,720 --> 01:27:52,848 21, 19, 13. 1243 01:27:52,960 --> 01:27:54,200 - Here, please. - 20. 1244 01:27:54,320 --> 01:27:57,244 16, 20. 1245 01:27:57,360 --> 01:27:59,522 Blackjack. 1246 01:28:04,040 --> 01:28:05,690 You're wasting yourself. 1247 01:28:05,840 --> 01:28:08,923 With your luck, you ought to come over to our side. 1248 01:28:14,240 --> 01:28:15,810 Even his publisher had no idea 1249 01:28:15,920 --> 01:28:17,206 who the author was. 1250 01:28:17,320 --> 01:28:19,641 He had done the deal through a lawyer. 1251 01:28:19,760 --> 01:28:23,651 It gave him a good feeling, no one knowing. 1252 01:28:23,760 --> 01:28:25,603 It never occurred to anyone at the casino 1253 01:28:25,720 --> 01:28:27,484 that the Golden Lion had been his model. 1254 01:28:27,600 --> 01:28:30,809 Why should it? Weren't all casinos the same? 1255 01:28:32,600 --> 01:28:34,284 It gave him an exquisite pleasure 1256 01:28:34,400 --> 01:28:36,880 being an underground man. 1257 01:28:37,040 --> 01:28:40,408 With all his money, he hadn't even bought a car. 1258 01:28:40,520 --> 01:28:43,410 Jack knew the truth about himself. 1259 01:28:43,520 --> 01:28:45,841 He was a one-book writer. 1260 01:28:45,960 --> 01:28:49,282 A one-time winner who had quit while he was ahead. 1261 01:28:51,960 --> 01:28:53,291 He changed nothing in the flat. 1262 01:28:53,400 --> 01:28:56,483 Bought nothing, spent nothing. 1263 01:28:56,640 --> 01:28:58,216 The only thing he did was to remove the bars 1264 01:28:58,240 --> 01:28:59,321 outside the window. 1265 01:28:59,480 --> 01:29:02,404 Nobody around. Leave a message after the beep. 1266 01:29:08,360 --> 01:29:10,249 - Hello? - Jack, it's Jani. 1267 01:29:10,360 --> 01:29:13,284 Jani. Where are you? 1268 01:29:13,400 --> 01:29:15,209 Sun City. 1269 01:29:15,320 --> 01:29:18,164 I've been meaning to call you for months. 1270 01:29:18,280 --> 01:29:20,487 - So how are you doing? - Great. 1271 01:29:20,600 --> 01:29:23,001 Listen, I'm getting married. 1272 01:29:23,120 --> 01:29:26,408 - At least, I think I am. - Did you solve your problems? 1273 01:29:26,520 --> 01:29:29,091 Yeah, yeah. I'm all over that now. 1274 01:29:29,200 --> 01:29:31,487 Jack, hold on a minute, there's someone here 1275 01:29:31,600 --> 01:29:35,082 who wants to talk to you. 1276 01:29:35,200 --> 01:29:37,726 - Jacko. - Dad. 1277 01:29:37,840 --> 01:29:40,650 I never thanked you properly for your help. 1278 01:29:40,760 --> 01:29:43,889 Jani tells me you behaved like the perfect gentleman. 1279 01:29:44,000 --> 01:29:47,800 I knew you would, I know my son. 1280 01:29:47,920 --> 01:29:50,730 The woman thinks I'm gonna marry her. 1281 01:29:50,840 --> 01:29:53,127 But you know me. 1282 01:29:53,280 --> 01:29:54,896 Well, it's a shame that things never worked out, 1283 01:29:54,920 --> 01:29:57,924 but we saw you all right. 1284 01:29:58,080 --> 01:30:01,084 You didn't gamble the ten grand, did you? 1285 01:30:01,200 --> 01:30:04,807 As a matter of fact, I did. 1286 01:30:04,960 --> 01:30:08,407 - But I won. - That's my boy. 1287 01:30:08,520 --> 01:30:10,409 How's that novel of yours coming... 1288 01:30:10,520 --> 01:30:12,761 So that was it. 1289 01:30:12,880 --> 01:30:14,723 Final card. 1290 01:30:14,840 --> 01:30:17,810 Blackjack. 1291 01:30:17,920 --> 01:30:22,084 His father, 8,000 miles and 27 years away 1292 01:30:22,200 --> 01:30:24,248 was still dealing to his son, Jack, 1293 01:30:24,360 --> 01:30:28,888 from the bottom of the deck. 1294 01:30:29,000 --> 01:30:32,721 But Jake the croupier had a sense of humor. 1295 01:30:41,760 --> 01:30:44,650 Here's to you. 1296 01:30:44,760 --> 01:30:47,127 To both of you. 1297 01:30:52,680 --> 01:30:55,445 Who was that on the phone? 1298 01:30:55,560 --> 01:30:59,281 Couple I know are getting married. 1299 01:30:59,400 --> 01:31:01,402 Fools. 1300 01:31:17,320 --> 01:31:19,800 Now he had reached the point 1301 01:31:19,920 --> 01:31:23,811 where he no longer heard the sound of the ball. 1302 01:31:23,920 --> 01:31:27,288 The spin of the wheel had brought him home 1303 01:31:27,400 --> 01:31:30,882 to the place where he was born. 1304 01:31:33,240 --> 01:31:36,210 The croupier's mission was accomplished. 1305 01:31:37,920 --> 01:31:41,845 He was master of the game. 1306 01:31:41,960 --> 01:31:46,045 He had acquired the power to make you... 1307 01:31:46,160 --> 01:31:50,085 lose. 85246

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.