All language subtitles for Chicago Med 8x20 - The Winds of Change Are Starting to Blow.ELEANOR_ION10.en-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,874 --> 00:00:06,832 Richard, was it the first time 2.0 2 00:00:06,876 --> 00:00:08,095 was being used on a patient? 3 00:00:08,138 --> 00:00:10,793 We were able to remove the patient's tumor. 4 00:00:10,836 --> 00:00:14,014 And we're optimistic for his future. 5 00:00:14,057 --> 00:00:15,580 I'm not taking my son's kidney, Hannah. 6 00:00:15,624 --> 00:00:18,670 Donating could be a really positive experience for him. 7 00:00:18,714 --> 00:00:22,935 If you turn out to be a match, I won't say no. 8 00:00:22,979 --> 00:00:24,850 I was wanting you to meet my brother. 9 00:00:24,894 --> 00:00:28,071 So tell me doctor, you deal with any crazy people today? 10 00:00:28,115 --> 00:00:29,246 Pavel. 11 00:00:29,290 --> 00:00:31,640 I didn't mean to offend. 12 00:00:31,683 --> 00:00:33,207 I was meeting with a headhunter. 13 00:00:33,250 --> 00:00:36,079 I have a bad feeling about the direction that Jack is taking us. 14 00:00:36,123 --> 00:00:38,081 Jack, he got the votes. 15 00:00:38,125 --> 00:00:41,824 We are now a for-profit hospital. 16 00:00:43,565 --> 00:00:44,740 Hello, Daniel. 17 00:00:44,783 --> 00:00:46,698 Hoping I'd run into you. Walk you out? 18 00:00:48,570 --> 00:00:52,095 Your desk, bottom drawer, left you a treat. 19 00:00:52,139 --> 00:00:53,662 You didn't have to do that. 20 00:00:53,705 --> 00:00:55,620 We don't get to see each other during the day. 21 00:00:55,664 --> 00:00:58,536 It's my way of feeling close to you. 22 00:01:00,277 --> 00:01:04,455 Ah, the esteemed Dr. Charles, Chicago's very own Carl Jung. 23 00:01:04,498 --> 00:01:06,066 Pavel, how you doing? 24 00:01:06,109 --> 00:01:07,893 Fine. 25 00:01:07,937 --> 00:01:09,634 Hurry, Liliana. Get in. 26 00:01:09,678 --> 00:01:12,594 Let's not keep him. He must be very busy. 27 00:01:12,637 --> 00:01:14,204 Just a minute. 28 00:01:14,248 --> 00:01:15,727 - I'm sorry. - It's OK. 29 00:01:15,771 --> 00:01:17,294 Pavel can be rude. 30 00:01:17,338 --> 00:01:19,295 He was a lawyer back in Poland. 31 00:01:19,340 --> 00:01:22,734 And he has had a hard time finding a career here in America. 32 00:01:22,777 --> 00:01:24,519 I think he feels... 33 00:01:24,562 --> 00:01:26,086 - Left behind. - Yes. 34 00:01:26,129 --> 00:01:27,435 Yeah, it's hard. 35 00:01:27,478 --> 00:01:29,176 Making jokes is just his frustration. 36 00:01:29,219 --> 00:01:30,916 He has a big heart. 37 00:01:30,960 --> 00:01:33,180 Have a good day, Daniel. 38 00:01:42,406 --> 00:01:43,451 Morning, Sharon. 39 00:01:43,494 --> 00:01:45,496 Hey, Maggie, good morning. 40 00:01:45,539 --> 00:01:48,630 You know that recruiter that I met with last week? 41 00:01:48,673 --> 00:01:51,198 Well, she may be calling you for some references. 42 00:01:51,241 --> 00:01:53,634 You're really doing this, leaving Med? 43 00:01:53,678 --> 00:01:56,420 Well, just testing the waters. 44 00:01:56,464 --> 00:01:59,293 And what would it take to make you stop testing? 45 00:01:59,336 --> 00:02:00,772 You got a time machine? 46 00:02:00,816 --> 00:02:03,906 Take Med back to when patients came before profits? 47 00:02:03,949 --> 00:02:05,168 All right. I get it. 48 00:02:05,212 --> 00:02:06,778 I'll let you know if someone calls. 49 00:02:06,822 --> 00:02:08,476 Thank you. 50 00:02:11,087 --> 00:02:13,045 I wish you didn't have to take a day off work for this. 51 00:02:13,089 --> 00:02:14,569 I feel bad. 52 00:02:14,612 --> 00:02:17,485 Testing to see if I can give you my kidney 53 00:02:17,528 --> 00:02:19,487 kind of trumps parking a few cars. 54 00:02:19,530 --> 00:02:21,532 - Hmm. - Hey guys. 55 00:02:21,576 --> 00:02:23,273 Big day. 56 00:02:23,317 --> 00:02:24,579 You ready, Sean? 57 00:02:24,604 --> 00:02:25,643 I'm cool. 58 00:02:25,668 --> 00:02:27,296 - He's a nervous wreck. - Mm. 59 00:02:27,321 --> 00:02:29,192 I'm grateful. 60 00:02:29,236 --> 00:02:31,281 My job as a dad is being there for you. 61 00:02:31,325 --> 00:02:33,240 And you being there for me 62 00:02:33,283 --> 00:02:35,155 is even more trying than I thought. 63 00:02:37,026 --> 00:02:38,245 Oh, thank God. 64 00:02:38,288 --> 00:02:39,594 I'm needed in the ED. 65 00:02:39,637 --> 00:02:41,161 Mm. Too much emotion for you, Dean? 66 00:02:41,204 --> 00:02:42,684 - Yeah, way, way too much. - Yeah. 67 00:02:44,381 --> 00:02:46,427 Hey, Dr. Asher. Just the usual chai tea? 68 00:02:46,470 --> 00:02:48,690 Yes, please. Thank you, Carly. 69 00:02:48,715 --> 00:02:49,727 Sean. 70 00:02:49,752 --> 00:02:52,364 You sure I can't get you a coffee? 71 00:02:52,389 --> 00:02:54,130 Ah, not today. Just water. 72 00:02:54,174 --> 00:02:55,871 OK. 73 00:02:57,612 --> 00:03:01,398 I think Carly just gave you flirty eyes. 74 00:03:01,442 --> 00:03:03,313 Is there, like, something-something 75 00:03:03,357 --> 00:03:05,010 - brewing between you two? - Just friends. 76 00:03:05,054 --> 00:03:06,708 Oh. 77 00:03:06,751 --> 00:03:09,319 Because smart, kind, and super cute are just not your type. 78 00:03:09,363 --> 00:03:12,496 - No, that's my type. - Mm. 79 00:03:12,540 --> 00:03:14,368 Mine's just somewhere else right now. 80 00:03:17,371 --> 00:03:19,503 What if I'm not a donor match? 81 00:03:19,547 --> 00:03:21,897 Then we'll figure something else out. 82 00:03:26,510 --> 00:03:28,164 Good morning. Good morning. 83 00:03:28,208 --> 00:03:30,384 So are the rumors true? 84 00:03:30,427 --> 00:03:31,646 What rumors? 85 00:03:31,689 --> 00:03:34,301 The rehab clinic going part-time. 86 00:03:34,344 --> 00:03:37,347 The dialysis center possibly shutting down. 87 00:03:37,391 --> 00:03:39,262 Oh, those rumors. 88 00:03:39,305 --> 00:03:40,698 Well, maybe. 89 00:03:40,742 --> 00:03:43,527 New mandate says that if a department is losing money, 90 00:03:43,571 --> 00:03:44,789 it could be on the chopping block. 91 00:03:44,833 --> 00:03:46,748 Well, what about the ED? 92 00:03:46,791 --> 00:03:48,053 I don't know. 93 00:03:48,097 --> 00:03:49,707 Maggie, need some help. 94 00:03:49,751 --> 00:03:51,055 Talk to me. 95 00:03:51,100 --> 00:03:53,406 Name's Jan Dover, 30s, single vehicle crash, 96 00:03:53,450 --> 00:03:55,757 low impact, backed into a light pole. 97 00:03:55,800 --> 00:03:58,325 GCS 15, laceration on her left palm. 98 00:03:58,368 --> 00:03:59,716 Appears slightly jaundiced, 99 00:03:59,761 --> 00:04:01,980 and has some very interesting theories 100 00:04:02,024 --> 00:04:04,722 about the medical industrial complex. 101 00:04:04,766 --> 00:04:06,942 Ma'am, please. It's policy. 102 00:04:06,985 --> 00:04:08,596 What about my autonomy? 103 00:04:08,639 --> 00:04:11,425 Am I not allowed to govern my own health and wellness? 104 00:04:11,468 --> 00:04:12,948 She was a little rattled at the scene. 105 00:04:12,991 --> 00:04:15,864 I think that's why she didn't fight us getting into the ambo. 106 00:04:15,907 --> 00:04:18,692 But now that the shock's worn off, she won't come out. 107 00:04:18,736 --> 00:04:21,261 OK. Let me see what I can do. Thank you, Cesar. 108 00:04:21,303 --> 00:04:22,871 Hi, Jan. 109 00:04:22,914 --> 00:04:24,829 I'm Maggie. 110 00:04:24,873 --> 00:04:26,831 I'm a nurse here at Chicago Med. 111 00:04:26,875 --> 00:04:28,964 I know what you're going to ask, and I'm not going inside. 112 00:04:29,007 --> 00:04:31,401 Well, the thing is you're already here. 113 00:04:31,445 --> 00:04:32,924 And your hand, it looks like it needs stitches. 114 00:04:32,968 --> 00:04:35,362 - Oh, it's fine. - Well, let's confirm that. 115 00:04:35,405 --> 00:04:37,146 And then we'll send you on your way. 116 00:04:37,189 --> 00:04:39,757 They've got you on the payroll, don't they? 117 00:04:39,801 --> 00:04:42,630 I'm sorry. Who's they? 118 00:04:42,673 --> 00:04:44,371 The pharmaceutical companies. 119 00:04:44,414 --> 00:04:46,068 All you nurses are on the take. 120 00:04:46,111 --> 00:04:48,288 I can assure you, I'm not on any take. 121 00:04:48,331 --> 00:04:50,768 No. I've read about it. 122 00:04:50,812 --> 00:04:53,467 And I know that the minute I walk through that door, 123 00:04:53,510 --> 00:04:55,338 you're going to inject me with a virus. 124 00:04:55,382 --> 00:04:58,428 And I will spend the rest of my life paying for overpriced medications. 125 00:04:58,472 --> 00:05:01,256 You'll get a cut, and your pals at big pharma 126 00:05:01,281 --> 00:05:04,391 will make a fortune keeping me alive. 127 00:05:04,434 --> 00:05:06,349 Told you. 128 00:05:06,393 --> 00:05:07,484 OK. 129 00:05:07,509 --> 00:05:10,067 Jan, I'm not sure where you got your information. 130 00:05:10,092 --> 00:05:13,313 But if you come inside with me, maybe we can... 131 00:05:13,356 --> 00:05:15,880 No. I'm not going anywhere. 132 00:05:23,696 --> 00:05:27,398 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 133 00:05:29,546 --> 00:05:31,722 She's very distrustful of hospitals, paranoid, 134 00:05:31,766 --> 00:05:33,028 maybe even delusional. 135 00:05:33,071 --> 00:05:35,639 And she says her name is Jan Dover. 136 00:05:35,683 --> 00:05:38,033 It sounds like a variation on Jane Doe, doesn't it? 137 00:05:38,076 --> 00:05:39,426 Exactly. And she's been white knuckling 138 00:05:39,469 --> 00:05:41,166 those handles ever since they got here. 139 00:05:41,210 --> 00:05:42,646 By the way, her hand's been bleeding. 140 00:05:42,690 --> 00:05:45,693 That lac must be deep and hurt like hell. 141 00:05:45,736 --> 00:05:47,651 Is she angry? Combative? 142 00:05:47,695 --> 00:05:50,132 No, she's just terrified and thinks we're going to hurt her 143 00:05:50,175 --> 00:05:53,222 and has a ton of internet research to back it up. 144 00:05:53,265 --> 00:05:55,832 You know, COVID with all the isolation 145 00:05:55,877 --> 00:05:58,923 and loneliness really amplified the conspiracy theories 146 00:05:58,967 --> 00:06:01,099 in general, made the medical system 147 00:06:01,143 --> 00:06:04,276 in particular an easy target. 148 00:06:04,320 --> 00:06:07,454 Jan, how you doing? I'm Dr. Charles. 149 00:06:07,497 --> 00:06:10,195 A psychiatrist. Here we go. 150 00:06:10,239 --> 00:06:11,632 What do you mean? 151 00:06:11,675 --> 00:06:13,982 Medicine's answer for people who don't play along 152 00:06:14,025 --> 00:06:15,636 is call them crazy. 153 00:06:15,679 --> 00:06:17,812 Jan, we just met, OK? 154 00:06:17,855 --> 00:06:19,379 The only thing I know about you is that you're losing 155 00:06:19,422 --> 00:06:21,206 a lot of blood, and we gotta... 156 00:06:21,250 --> 00:06:22,730 We gotta take a look at that hand. 157 00:06:22,773 --> 00:06:25,559 And I appreciate that, but I already told her 158 00:06:25,602 --> 00:06:27,865 that I am not going inside the hospital. 159 00:06:27,909 --> 00:06:30,433 - It is too dangerous. - How so? 160 00:06:30,477 --> 00:06:33,567 X-rays, gamma rays, infrared radiation. 161 00:06:33,610 --> 00:06:36,308 I mean, we can keep chatting if you can fix those. 162 00:06:36,352 --> 00:06:39,094 Oh, well, we actually have a protocol for that. 163 00:06:39,137 --> 00:06:40,922 - You do? - Yeah. Trust me. 164 00:06:40,965 --> 00:06:43,098 You are not the first person to come into this hospital 165 00:06:43,141 --> 00:06:46,406 with that set of concerns. 166 00:06:46,449 --> 00:06:49,278 OK. Fine then. 167 00:06:49,321 --> 00:06:50,584 Great. 168 00:06:50,627 --> 00:06:53,587 Wheelchair, please. 169 00:06:53,630 --> 00:06:56,807 We have a protocol for the electromagnetic spectrum? 170 00:06:56,851 --> 00:06:58,592 We do now. 171 00:06:58,635 --> 00:07:01,638 By the way, she is very jaundiced. 172 00:07:01,682 --> 00:07:03,597 It could be something serious. 173 00:07:03,640 --> 00:07:05,250 Yeah. 174 00:07:05,294 --> 00:07:07,775 So look, in order to actually get her into a treatment room, 175 00:07:07,818 --> 00:07:10,168 I'm going to ask you to get with the X-ray techs, OK? 176 00:07:10,212 --> 00:07:12,606 And here's what I want you to ask them for. 177 00:07:12,649 --> 00:07:15,043 Tim, how long has your stomach been bothering you? 178 00:07:15,086 --> 00:07:18,307 A few weeks or so. It's mostly when I eat. 179 00:07:18,350 --> 00:07:20,918 Yeah? And how does it feel now? Mild, sharp? 180 00:07:20,962 --> 00:07:22,790 Kind of like indigestion or bloating, 181 00:07:22,832 --> 00:07:26,141 but then... then last night it just... it got a little worse. 182 00:07:26,184 --> 00:07:28,099 Seriously, Tim? A little worse? 183 00:07:28,143 --> 00:07:30,537 He woke up from a dead sleep screaming. 184 00:07:30,580 --> 00:07:32,626 - He had tears in his eyes. - Pam. 185 00:07:32,669 --> 00:07:35,150 My wife overshares when she's nervous. 186 00:07:35,193 --> 00:07:37,326 And my husband downplays when he's in pain. 187 00:07:37,369 --> 00:07:39,502 Can you tell we've been married forever? 188 00:07:39,546 --> 00:07:41,025 That's all good. OK. 189 00:07:41,069 --> 00:07:42,853 So 1 to 10, how's the pain feel now? 190 00:07:42,897 --> 00:07:45,552 That's like a 6 or 7 right there. 191 00:07:45,595 --> 00:07:47,379 Nope. Downplaying. That's a 10 face. 192 00:07:47,423 --> 00:07:49,120 I see it every time we have a stair day. 193 00:07:49,164 --> 00:07:50,600 Stair day? 194 00:07:50,644 --> 00:07:52,950 Our resolution for 2023 was to lose weight, get fit. 195 00:07:52,994 --> 00:07:54,169 And one of our workouts is walking 196 00:07:54,212 --> 00:07:55,779 the stairs in our building. 197 00:07:55,823 --> 00:07:58,173 She... she makes it sound like it's a mid-rise. 198 00:07:58,216 --> 00:08:00,175 It's not even close. It's 35 stories. 199 00:08:00,218 --> 00:08:02,656 Well, he never makes it past the eighth floor. 200 00:08:02,699 --> 00:08:04,788 Meanwhile, I make it to the top every time, 201 00:08:04,832 --> 00:08:06,529 and I haven't lost a pound. 202 00:08:06,573 --> 00:08:09,445 - Tim here's lost 22. - 24. 203 00:08:09,489 --> 00:08:11,665 Yeah, I don't know. It must be my metabolism. 204 00:08:11,708 --> 00:08:13,536 Or it's whatever's going on with your stomach, 205 00:08:13,580 --> 00:08:15,364 and if that's the case, I want it too. 206 00:08:15,407 --> 00:08:17,366 - You can have it. - OK, well, 207 00:08:17,409 --> 00:08:19,716 we'll give you something to take the edge off, OK? 208 00:08:19,760 --> 00:08:22,371 Uh, 25 of fentanyl and a GI cocktail. 209 00:08:22,414 --> 00:08:25,809 Also, order an upright and flat abdominal X-ray 210 00:08:25,853 --> 00:08:29,030 and a CT abdomen and pelvis. 211 00:08:29,073 --> 00:08:30,205 OK. Just take some deep breaths. 212 00:08:30,248 --> 00:08:33,513 It'll help with the pain. 213 00:08:49,920 --> 00:08:51,966 George, a minute? 214 00:08:52,009 --> 00:08:53,924 Sharon. Of course, of course. 215 00:08:53,968 --> 00:08:58,581 Just sketch in the aquarium. I'll be right back. 216 00:08:58,625 --> 00:09:00,061 An aquarium? 217 00:09:00,104 --> 00:09:02,324 I thought we were only taking over a couple of rooms 218 00:09:02,367 --> 00:09:04,500 for this new VIP build. 219 00:09:04,544 --> 00:09:07,721 Well, demand was much greater than expected. 220 00:09:07,764 --> 00:09:09,287 So at the 11th hour, 221 00:09:09,331 --> 00:09:11,246 Jack decided to take the entire floor. 222 00:09:11,289 --> 00:09:13,889 But this is the geriatrics unit. 223 00:09:13,914 --> 00:09:17,252 Did he even consider those patients? 224 00:09:17,295 --> 00:09:20,516 Well, the plan is to fold geriatrics into the orthopedic. 225 00:09:20,560 --> 00:09:23,084 Oh, so that's the plan, huh? 226 00:09:23,127 --> 00:09:25,042 Clearly, word didn't get to you. 227 00:09:25,086 --> 00:09:27,392 Well, clearly. 228 00:09:27,436 --> 00:09:29,917 I'm so sorry, Sharon. 229 00:09:29,960 --> 00:09:31,745 It must have been an oversight. 230 00:09:31,788 --> 00:09:34,269 Since turning for-profit, there have been 231 00:09:34,312 --> 00:09:36,314 dozens of new voices in the mix. 232 00:09:36,358 --> 00:09:37,968 And it's really gummed up the lines of communication. 233 00:09:38,012 --> 00:09:39,491 Well, un-gum them. 234 00:09:39,535 --> 00:09:43,713 Because I will not be left out of the loop in my own hospital. 235 00:09:43,757 --> 00:09:47,195 Well, anything further, 236 00:09:47,238 --> 00:09:48,936 and I will notify you myself. 237 00:09:48,979 --> 00:09:50,851 Good. 238 00:09:55,159 --> 00:09:56,639 How far do we have to go? 239 00:09:56,683 --> 00:10:00,034 Uh, just number three down here on the right. 240 00:10:00,077 --> 00:10:02,471 These poor people, 241 00:10:02,514 --> 00:10:06,388 staring at me, yet they have no idea how dangerous this place is. 242 00:10:06,431 --> 00:10:09,217 All the things they're being exposed to. 243 00:10:09,260 --> 00:10:11,262 You know, I used to be like them 244 00:10:11,306 --> 00:10:13,787 till I discovered the truth. 245 00:10:13,830 --> 00:10:15,223 The truth? 246 00:10:15,266 --> 00:10:18,661 What, um, what exactly do you mean by that? 247 00:10:18,705 --> 00:10:21,142 Jan, every machine that could be removed has been, 248 00:10:21,185 --> 00:10:23,057 and the equipment that we couldn't 249 00:10:23,100 --> 00:10:25,581 has been draped with a lead vest like the one that you're wearing. 250 00:10:25,625 --> 00:10:27,278 And the walls have been insulated 251 00:10:27,322 --> 00:10:29,063 with anti-radiation blankets. 252 00:10:29,106 --> 00:10:30,673 Wow. 253 00:10:30,717 --> 00:10:32,022 - You did this fast. - Yeah. 254 00:10:32,066 --> 00:10:33,241 Protocol, right? 255 00:10:33,284 --> 00:10:35,678 Here we go. 256 00:10:35,722 --> 00:10:38,333 Fine. OK. 257 00:10:38,376 --> 00:10:40,683 Jan, that's Tracy. 258 00:10:40,727 --> 00:10:44,078 Be right back. 259 00:10:44,121 --> 00:10:45,993 - Well, she's in. - Yeah. 260 00:10:46,036 --> 00:10:48,343 Hopefully she's comfortable enough to let us fix her hand, 261 00:10:48,386 --> 00:10:49,910 but we really got to figure out this jaundice. 262 00:10:49,953 --> 00:10:51,694 How we going to do that? 263 00:10:51,738 --> 00:10:53,870 She's taking every tool we've got out of play. 264 00:10:58,222 --> 00:10:59,702 Richard, Vickie. 265 00:10:59,746 --> 00:11:01,835 - Dr. Halstead. - How you been? 266 00:11:01,878 --> 00:11:03,271 Wonderful. 267 00:11:03,314 --> 00:11:05,795 Last week, he was five months cancer-free. 268 00:11:05,839 --> 00:11:07,536 That's fantastic. 269 00:11:07,579 --> 00:11:09,320 I only wish you could have treated my clumsiness. 270 00:11:09,364 --> 00:11:10,713 I think I busted my ankle. 271 00:11:10,757 --> 00:11:12,236 Yeah. I can see that. What happened? 272 00:11:12,280 --> 00:11:14,804 Oh, I tripped going down the stairs. 273 00:11:14,848 --> 00:11:16,023 I've been icing it for a week, 274 00:11:16,066 --> 00:11:18,852 but it's not getting any better. 275 00:11:18,895 --> 00:11:21,028 Vickie made me come in. 276 00:11:21,071 --> 00:11:22,812 I need him in walking shape. 277 00:11:22,856 --> 00:11:25,423 We're going to Machu Picchu next month, 278 00:11:25,467 --> 00:11:27,164 hiking the Inca trail. 279 00:11:27,208 --> 00:11:30,733 We got time back that I never thought we'd have. 280 00:11:30,777 --> 00:11:32,387 We're trying to make the most of it. 281 00:11:32,430 --> 00:11:33,954 That's wonderful. 282 00:11:33,997 --> 00:11:36,043 We'll get some X-rays, but I suspect it's just a sprain. 283 00:11:36,086 --> 00:11:37,827 Oh, that's good to hear, 284 00:11:37,871 --> 00:11:40,612 considering last time we were here. 285 00:11:40,656 --> 00:11:42,571 Thank God for OR 2.0. 286 00:11:42,614 --> 00:11:44,878 Yeah, Richard, you were its first patient. 287 00:11:44,921 --> 00:11:48,098 Your success was a real inspiration. 288 00:11:48,142 --> 00:11:50,405 Oh, shoot, honey, I left my cell in the car. 289 00:11:50,448 --> 00:11:52,407 - Do you mind grabbing it for me? - Sure. 290 00:11:52,450 --> 00:11:55,889 I'll be right back. 291 00:11:55,932 --> 00:11:58,413 Oh, God. 292 00:11:58,456 --> 00:12:00,241 Richard, you all right? 293 00:12:00,284 --> 00:12:02,722 I needed her to leave for a minute. 294 00:12:02,765 --> 00:12:05,594 What's going on? 295 00:12:05,637 --> 00:12:07,901 I tripped because I've been weak. 296 00:12:07,944 --> 00:12:11,905 There's a dull pain in my belly, and I haven't had an appetite. 297 00:12:14,864 --> 00:12:17,388 The cancer's back. I know it. 298 00:12:17,432 --> 00:12:18,781 Let's not get ahead of ourselves. 299 00:12:18,825 --> 00:12:22,437 We'll run some tests and go from there. 300 00:12:22,480 --> 00:12:26,267 So I assume Vickie doesn't know. 301 00:12:26,310 --> 00:12:29,096 I can't bring myself to tell her. 302 00:12:29,139 --> 00:12:33,922 Since my surgery, we've been living our best lives. 303 00:12:34,536 --> 00:12:36,625 She's so happy. 304 00:12:36,668 --> 00:12:38,888 I don't want to take that from her. 305 00:12:38,932 --> 00:12:41,151 I understand. 306 00:12:47,694 --> 00:12:50,135 Free fluid and free air in my abdomen? 307 00:12:50,160 --> 00:12:51,466 What does that mean? 308 00:12:51,509 --> 00:12:52,902 That there's a hole somewhere in your intestine 309 00:12:52,946 --> 00:12:55,296 - or your stomach. - From what? 310 00:12:55,339 --> 00:12:56,732 Could be a perforated ulcer. 311 00:12:56,776 --> 00:12:58,647 It might be something sharp that you swallowed. 312 00:12:58,690 --> 00:13:01,171 Honestly, I won't be sure until I get in there. 313 00:13:01,215 --> 00:13:03,347 Get in there? You mean surgery? 314 00:13:03,391 --> 00:13:06,264 Yeah. Leak in the GI tract needs to be addressed immediately. 315 00:13:06,289 --> 00:13:08,178 - But he'll be all right? - Yes. 316 00:13:08,203 --> 00:13:10,814 It's a routine operation. There's a waiting room. 317 00:13:10,839 --> 00:13:12,492 We also have a caf�, if you like. 318 00:13:12,574 --> 00:13:15,142 I don't know. I... I want to be close. 319 00:13:15,185 --> 00:13:18,232 Pam, honey, you know what? Why don't you take a walk? 320 00:13:18,275 --> 00:13:19,886 You love this time of year, nice weather. 321 00:13:19,929 --> 00:13:21,235 You can get your steps in. 322 00:13:21,278 --> 00:13:24,151 I guess the fresh air might do me some good. 323 00:13:24,194 --> 00:13:25,543 Quell the nerves. 324 00:13:25,587 --> 00:13:27,981 Sure. OK. So we're good here? Yeah? 325 00:13:28,024 --> 00:13:29,721 All right, well, I'll change my scrubs, 326 00:13:29,765 --> 00:13:32,812 and I'll get the techs to bring you upstairs to pre-op holding. 327 00:13:32,837 --> 00:13:33,897 - OK. - OK? 328 00:13:33,922 --> 00:13:35,162 Hi. 329 00:13:35,205 --> 00:13:36,728 Sweetie, you need to let go. 330 00:13:36,772 --> 00:13:38,905 Oh, I'm sorry. 331 00:13:38,948 --> 00:13:41,733 Don't worry. We'll keep you updated throughout the entire operation. 332 00:13:41,777 --> 00:13:42,996 Thank you. 333 00:13:43,039 --> 00:13:44,562 Oh, and another one... 334 00:13:44,606 --> 00:13:46,086 Vaccines. 335 00:13:46,129 --> 00:13:47,174 You want to know who they're helping, 336 00:13:47,217 --> 00:13:48,784 just look at the sponsor behind it. 337 00:13:48,828 --> 00:13:51,352 Hey, a lot of people have problems with vaccines, 338 00:13:51,395 --> 00:13:53,350 you know? It's a complicated issue. 339 00:13:53,375 --> 00:13:54,921 Exactly. 340 00:13:54,964 --> 00:13:56,661 I didn't think you would understand. 341 00:13:56,705 --> 00:13:58,054 Really important for somebody in my position 342 00:13:58,098 --> 00:13:59,447 to keep an open mind. 343 00:13:59,490 --> 00:14:01,536 Refreshing. 344 00:14:01,579 --> 00:14:04,844 You know, Jan, I'm noticing some skin discoloration. 345 00:14:04,887 --> 00:14:07,672 Oh, it's just the fluorescent lights in here. 346 00:14:07,716 --> 00:14:11,024 You know, it could be. But it also might be jaundice. 347 00:14:11,067 --> 00:14:12,721 You mind if I just take a tiny bit of blood, 348 00:14:12,764 --> 00:14:14,636 do a couple of very simple blood tests? 349 00:14:14,679 --> 00:14:16,681 Yes, I mind very much. 350 00:14:16,725 --> 00:14:18,553 Got it. Understood. 351 00:14:18,596 --> 00:14:20,729 You were saying? 352 00:14:20,772 --> 00:14:23,036 Oh, HIV. 353 00:14:23,079 --> 00:14:26,604 I read a very persuasive article basically saying 354 00:14:26,648 --> 00:14:29,912 that they intentionally dusted it over low-income communities 355 00:14:29,956 --> 00:14:32,915 as a form of population control. 356 00:14:32,959 --> 00:14:34,482 - Wow. - Yeah. 357 00:14:34,525 --> 00:14:37,137 I mean, people wanted to blame the Reagan administration, 358 00:14:37,180 --> 00:14:40,575 you know, the FBI, but the research I've done 359 00:14:40,618 --> 00:14:42,272 points to the CIA. 360 00:14:42,316 --> 00:14:44,535 What kind of research? I'm just curious. 361 00:14:44,579 --> 00:14:47,799 I mean, written literature, podcasters, YouTubers. 362 00:14:47,843 --> 00:14:49,584 But I prefer online forums 363 00:14:49,627 --> 00:14:51,412 because people are always sharing information. 364 00:14:51,455 --> 00:14:55,198 So, um, I mean, do you have, like a... 365 00:14:55,242 --> 00:14:57,984 A favorite forum that you could show me? 366 00:14:58,027 --> 00:14:59,768 Yeah, I don't know. 367 00:14:59,811 --> 00:15:02,292 Look, I will draw my own conclusions. 368 00:15:02,336 --> 00:15:03,990 It's just the more up-to-the-minute stuff 369 00:15:04,033 --> 00:15:06,644 I have access to, the better. 370 00:15:06,688 --> 00:15:08,864 No big deal. 371 00:15:08,908 --> 00:15:10,083 OK. Um... 372 00:15:10,126 --> 00:15:12,259 All right. 373 00:15:12,302 --> 00:15:13,913 Look at this thread. 374 00:15:13,956 --> 00:15:16,916 It talks about the scanners that they use in hospitals. 375 00:15:16,959 --> 00:15:18,352 We're seeing that, yeah. 376 00:15:18,395 --> 00:15:22,530 Mm-hmm. CTs, ultrasounds, especially MRIs, 377 00:15:22,573 --> 00:15:25,925 and how they inject dangerous hydrogen protons 378 00:15:25,968 --> 00:15:28,144 - into the body. - Wow. 379 00:15:28,188 --> 00:15:30,842 Hospitals kill people. 380 00:15:30,886 --> 00:15:33,933 They kill them. 381 00:15:33,976 --> 00:15:37,980 OK. We had a good chat, but... 382 00:15:38,024 --> 00:15:41,027 Look, you seem like a nice guy, but I would, um, 383 00:15:41,070 --> 00:15:43,203 I would really like to go home now. 384 00:15:43,246 --> 00:15:45,161 Got it. Um, let me just quickly 385 00:15:45,205 --> 00:15:46,206 go find somebody to stitch you up. 386 00:15:46,249 --> 00:15:48,425 No, no, no, no. I don't think so. 387 00:15:48,469 --> 00:15:50,732 That's a deep wound, OK? 388 00:15:50,775 --> 00:15:52,516 I mean, we don't close it up, it's going to keep bleeding. 389 00:15:52,560 --> 00:15:54,083 And what I really don't want to happen 390 00:15:54,127 --> 00:15:55,824 - is that it gets infected. - No, no. 391 00:15:55,867 --> 00:15:56,961 I'll keep it clean. 392 00:15:56,986 --> 00:16:01,283 You want to risk having your hand infected? You could lose it. 393 00:16:01,308 --> 00:16:03,179 OK. Fine. 394 00:16:03,223 --> 00:16:07,270 But no scans, no IVs, just a needle and thread. 395 00:16:07,314 --> 00:16:09,707 And then you let me go. 396 00:16:09,751 --> 00:16:12,754 Deal. 397 00:16:12,797 --> 00:16:15,975 Back in a flash. 398 00:16:16,018 --> 00:16:17,367 Mags? 399 00:16:17,411 --> 00:16:19,021 - Yeah. - Find Zack. 400 00:16:19,065 --> 00:16:21,023 - Have him stitch up her hand. - She's gonna let us treat her? 401 00:16:21,067 --> 00:16:22,720 Just the hand, not the jaundice. 402 00:16:22,764 --> 00:16:24,984 Well, that's a start. What about her mental state? 403 00:16:25,027 --> 00:16:26,724 You know, conspiracy theories 404 00:16:26,768 --> 00:16:29,031 are not necessarily connected to any kind of 405 00:16:29,075 --> 00:16:31,991 paranoid personality disorder. I mean, certainly not in Jan's case. 406 00:16:32,034 --> 00:16:33,688 And she's what? Just gullible? 407 00:16:33,731 --> 00:16:35,559 I'd say more like a combination of... 408 00:16:35,603 --> 00:16:38,258 I don't know... Lonely and prone to persuasion. 409 00:16:38,301 --> 00:16:40,173 I'm really starting to think that something bad 410 00:16:40,216 --> 00:16:42,784 happened to her in a hospital. 411 00:16:42,827 --> 00:16:45,091 That makes sense. How do we get past that? 412 00:16:45,134 --> 00:16:46,614 Because I'm concerned that her jaundice 413 00:16:46,657 --> 00:16:48,355 - means that her liver's failing. - Yeah, I mean, look. 414 00:16:48,398 --> 00:16:49,921 She wouldn't let me draw blood, all right? 415 00:16:49,965 --> 00:16:51,532 Scans are out of the question. 416 00:16:51,575 --> 00:16:53,360 So I guess we're just going to have to go with, you know, 417 00:16:53,403 --> 00:16:54,970 her medical history. 418 00:16:55,014 --> 00:16:56,450 Well, we don't even have that. 419 00:16:56,493 --> 00:16:58,800 - We don't even have her name. - It's Jacqueline Warner. 420 00:16:58,843 --> 00:17:00,193 She handed me her phone. 421 00:17:00,236 --> 00:17:01,933 The settings trick that I taught you. 422 00:17:01,977 --> 00:17:03,892 Anyway, it's not going to take Zack 423 00:17:03,935 --> 00:17:06,721 that long to stitch her up, but she's already asking to leave, so... 424 00:17:06,763 --> 00:17:08,027 Don't worry. I'll buy you some time. 425 00:17:08,052 --> 00:17:09,837 - Thank you. - Got you. 426 00:17:11,769 --> 00:17:13,728 Vickie, Richard. 427 00:17:13,771 --> 00:17:16,165 - Dr. Marcel? - Nice to see you both. 428 00:17:16,209 --> 00:17:18,428 Yeah, it's nice to see you too. 429 00:17:18,472 --> 00:17:19,820 - Yeah. - I don't understand. 430 00:17:19,864 --> 00:17:21,257 You're a surgeon. 431 00:17:21,300 --> 00:17:24,347 You said it was just a sprain. 432 00:17:27,307 --> 00:17:29,222 Richard, what's going on? 433 00:17:29,265 --> 00:17:30,919 The cancer's back, isn't it? 434 00:17:30,962 --> 00:17:32,616 I'm afraid so. 435 00:17:32,660 --> 00:17:35,489 CT scan showed multiple lesions in your liver. 436 00:17:35,532 --> 00:17:38,796 So it metastasized. It spread from my pancreas. 437 00:17:38,840 --> 00:17:39,928 Yes. 438 00:17:39,971 --> 00:17:42,278 Richard. 439 00:17:42,322 --> 00:17:44,498 You knew something was wrong. 440 00:17:44,541 --> 00:17:46,195 Why didn't you tell me? 441 00:17:46,239 --> 00:17:47,936 I wanted to. 442 00:17:47,979 --> 00:17:51,113 But I... I also just didn't wanna face it. 443 00:17:53,507 --> 00:17:56,031 These last few months, 444 00:17:56,075 --> 00:17:59,904 the way you laugh at my dumb jokes, 445 00:17:59,948 --> 00:18:04,213 burn my toast on the edges. 446 00:18:04,257 --> 00:18:08,130 I've fallen for you all over again. 447 00:18:08,174 --> 00:18:09,827 You beat cancer once. 448 00:18:09,871 --> 00:18:12,047 - You can beat it again. - No, honey. 449 00:18:12,091 --> 00:18:14,832 I'm a science guy. The odds of that happening... 450 00:18:14,876 --> 00:18:16,573 Are good. 451 00:18:16,617 --> 00:18:19,663 Richard, OR 2.0 knows your body. 452 00:18:19,707 --> 00:18:21,491 It's been learning and improving with every surgery 453 00:18:21,535 --> 00:18:23,363 it's done since yours. 454 00:18:23,406 --> 00:18:24,973 Now, don't get me wrong. 455 00:18:25,016 --> 00:18:28,281 This procedure you need now, high-frequency ablation, 456 00:18:28,324 --> 00:18:30,457 it's a delicate operation. 457 00:18:30,500 --> 00:18:33,155 But 2.0 has all the tools. 458 00:18:33,199 --> 00:18:36,158 But a... A third lease on life? 459 00:18:36,202 --> 00:18:37,333 Really? 460 00:18:37,377 --> 00:18:40,945 I believe so. 461 00:18:40,989 --> 00:18:43,034 OK. 462 00:18:43,078 --> 00:18:44,862 Let's do it again. 463 00:18:44,906 --> 00:18:47,082 Good. 464 00:18:47,126 --> 00:18:49,737 - Thank you both. - Yeah. 465 00:18:49,780 --> 00:18:51,521 Here we go. 466 00:18:51,565 --> 00:18:54,394 Perforated ulcer on the anterior surface 467 00:18:54,437 --> 00:18:57,310 of the first portion of the duodenum. 468 00:18:57,353 --> 00:19:01,357 Got some undigested food remnants, lavage. 469 00:19:01,401 --> 00:19:04,882 Betcha it's corn and green beans. 470 00:19:06,623 --> 00:19:08,190 Close. 471 00:19:08,234 --> 00:19:10,323 Corn and cauliflower. 472 00:19:10,366 --> 00:19:12,194 I was going to say cauliflower. 473 00:19:12,238 --> 00:19:15,545 All right. Uh, suction, please. 474 00:19:15,589 --> 00:19:17,895 Let's move on to the omental patch, 475 00:19:17,939 --> 00:19:19,680 3-0 silk suture. 476 00:19:22,639 --> 00:19:24,902 Whoa! 477 00:19:24,946 --> 00:19:27,253 - What the hell was that? - That's a tapeworm. 478 00:19:27,296 --> 00:19:30,212 Where the hell did it go? 479 00:19:30,256 --> 00:19:32,301 That's a good question. 480 00:19:32,345 --> 00:19:33,998 Look at that. 481 00:19:38,481 --> 00:19:41,136 Booked the whole day for one person's pacemaker? 482 00:19:41,180 --> 00:19:44,357 Apparently, Jack has decided to rent out OR 2.0. 483 00:19:44,400 --> 00:19:46,881 As long as you have the money, you can reserve it 484 00:19:46,924 --> 00:19:48,796 for as long as you want. 485 00:19:48,839 --> 00:19:50,276 I know this is unorthodox, 486 00:19:50,319 --> 00:19:52,887 but when Jack started analyzing revenue streams... 487 00:19:52,930 --> 00:19:54,367 No, he's selling seats on a rocket ship, 488 00:19:54,410 --> 00:19:56,847 making up rules only his rich pals can play by. 489 00:19:56,891 --> 00:19:59,285 OK. Right now, I need a solution for my patient. 490 00:19:59,328 --> 00:20:01,896 Rich is ready for surgery, and this other guy is still in Colorado. 491 00:20:01,939 --> 00:20:04,115 And my priority is patient care, 492 00:20:04,159 --> 00:20:06,074 and I'm not going to have an operating room 493 00:20:06,117 --> 00:20:07,945 held hostage by Jack Dayton. 494 00:20:07,989 --> 00:20:09,382 Start your surgery. 495 00:20:09,425 --> 00:20:12,080 Wait. Just hold on. Jack's already made it clear 496 00:20:12,123 --> 00:20:15,866 that he's no longer subsidizing 2.0. 497 00:20:15,910 --> 00:20:17,955 We sure Evans can pay? 498 00:20:17,999 --> 00:20:20,871 Are you kidding me? We're talking about a man's life. 499 00:20:20,915 --> 00:20:22,743 Dr. Halstead, the way I see it, 500 00:20:22,786 --> 00:20:25,528 Mr. Evans's initial surgery was pro bono, 501 00:20:25,572 --> 00:20:28,531 so we can consider this a necessary follow-up 502 00:20:28,575 --> 00:20:31,882 and forgive the bill. Start your surgery, Dr. Marcel. 503 00:20:31,926 --> 00:20:34,015 - Thank you. - You know, Jack's ideas, 504 00:20:34,058 --> 00:20:37,192 chasing profits for the hospital, it only widens the gap. 505 00:20:37,236 --> 00:20:39,020 It's not right. 506 00:20:39,063 --> 00:20:40,413 Wow. 507 00:20:40,456 --> 00:20:42,066 I got to let Jack know what's going on. 508 00:20:42,110 --> 00:20:44,460 No, no, no, no. You let me tell him myself. 509 00:20:44,504 --> 00:20:49,117 We're going to keep this line of communication direct. 510 00:20:52,947 --> 00:20:56,298 Dr. Charles, Zack's finished stitching Jan up. 511 00:20:56,342 --> 00:20:57,691 And I've stalled all that I can. 512 00:20:57,734 --> 00:20:59,214 She's antsy, and she wants out of here. 513 00:20:59,258 --> 00:21:00,998 OK, well, I'm starting to see why. 514 00:21:01,042 --> 00:21:02,913 Nothing glaring in Jan's chart, 515 00:21:02,957 --> 00:21:06,308 but it turns out her sister, Deborah, was seen at East Mercy 516 00:21:06,352 --> 00:21:08,963 right before the pandemic for a broken arm. 517 00:21:09,006 --> 00:21:12,314 Upon examination, they discover aggressive pancreatic cancer. 518 00:21:12,358 --> 00:21:14,142 She's dead in a month. 519 00:21:14,185 --> 00:21:17,928 So in Jan's mind, her sister went into the hospital healthy, 520 00:21:17,972 --> 00:21:19,626 had a bunch of scanning tests, 521 00:21:19,669 --> 00:21:21,410 and came out with a terminal disease? 522 00:21:21,454 --> 00:21:24,935 Exactly. She has this sudden catastrophic loss, 523 00:21:24,979 --> 00:21:27,982 and she's furious and looking for someone to blame. 524 00:21:28,025 --> 00:21:29,549 Oh, my God. 525 00:21:29,592 --> 00:21:33,857 Jaundice is a symptom of pancreatic cancer. 526 00:21:33,901 --> 00:21:35,946 - Isn't it hereditary? - Yes. 527 00:21:35,990 --> 00:21:39,080 And it was killing her sister before she even knew she had it. 528 00:21:39,123 --> 00:21:40,951 Same thing could be happening to Jan. 529 00:21:40,995 --> 00:21:42,649 She needs a full workup now. 530 00:21:42,692 --> 00:21:44,172 - What are we going to do? - OK, look. 531 00:21:44,215 --> 00:21:46,653 I'm going to dive back into these sites, these forums, 532 00:21:46,696 --> 00:21:49,220 see if I can find something that we can connect on. 533 00:21:49,264 --> 00:21:51,875 In the meantime, start the discharge, but slow roll it for me. 534 00:21:51,919 --> 00:21:53,834 OK. Work fast. 535 00:21:56,227 --> 00:21:57,968 All right, Trini, I'm back. What do we got? 536 00:21:58,012 --> 00:22:00,231 - Nothing. - Seriously? 537 00:22:00,275 --> 00:22:01,668 Since we stopped taking walk-ins without insurance, 538 00:22:01,711 --> 00:22:03,191 numbers are down. 539 00:22:03,234 --> 00:22:04,888 Well, we can't do that. It's illegal. 540 00:22:04,932 --> 00:22:06,237 I don't know. 541 00:22:06,281 --> 00:22:09,197 I guess we're only taking true emergencies now. 542 00:22:12,156 --> 00:22:14,855 I know you've been waiting a long time. And I'm sorry, sir. 543 00:22:14,898 --> 00:22:17,727 They'll be able to help you at East Mercy. 544 00:22:19,860 --> 00:22:21,862 We turning him away because he doesn't have insurance? 545 00:22:21,905 --> 00:22:24,038 Yeah. 546 00:22:24,081 --> 00:22:25,909 Excuse me, sir. 547 00:22:25,953 --> 00:22:27,476 I'm Dr. Halstead. What's going on? 548 00:22:27,520 --> 00:22:30,044 Gout's flaring up again. 549 00:22:30,087 --> 00:22:33,264 I'm sorry. I know that's painful. 550 00:22:35,528 --> 00:22:37,704 How about your chest? Any pain? 551 00:22:37,747 --> 00:22:39,662 What? No. 552 00:22:39,706 --> 00:22:41,838 Are you sure? 'Cause if you do, 553 00:22:41,882 --> 00:22:43,492 well, that'd be considered an emergency, 554 00:22:43,536 --> 00:22:46,887 and we'd have to treat you here. 555 00:22:46,930 --> 00:22:50,543 So no chest pain? 556 00:22:50,586 --> 00:22:55,548 I might have a slight feeling of tightness. 557 00:22:55,591 --> 00:22:58,420 Well, in that case, let's get you checked out. 558 00:23:01,902 --> 00:23:03,164 OK, what do you feel? 559 00:23:03,207 --> 00:23:05,949 We got grilled cheese, dim sum, pizza. 560 00:23:05,993 --> 00:23:08,038 Any of them. I'm starving. 561 00:23:08,082 --> 00:23:09,344 I had to fast for the blood test, 562 00:23:09,388 --> 00:23:12,086 then no time to eat before the scans started. 563 00:23:12,129 --> 00:23:13,696 Any idea when the results come in? 564 00:23:13,740 --> 00:23:15,306 Well, they said a couple of days. 565 00:23:15,350 --> 00:23:16,830 Probably going to feel like weeks though. 566 00:23:16,873 --> 00:23:18,353 Mm-hmm. 567 00:23:18,397 --> 00:23:19,572 Oh, my God. 568 00:23:19,615 --> 00:23:21,225 Oh, my God. Oh, my God. 569 00:23:21,269 --> 00:23:23,010 - Are you hurt? What... - I... I don't know. 570 00:23:23,053 --> 00:23:25,186 I was just walking, and then all of a sudden my stomach... 571 00:23:25,229 --> 00:23:26,492 OK, all right. 572 00:23:26,535 --> 00:23:28,581 Help me get her to the bench. What's your name? 573 00:23:28,624 --> 00:23:30,931 - Pam. - Pam, I'm Dr. Asher. 574 00:23:30,974 --> 00:23:32,149 - That's Sean. - Thank you. 575 00:23:32,193 --> 00:23:33,847 Is it OK if I feel your belly? 576 00:23:33,890 --> 00:23:35,022 - Yes. - Yeah? OK. 577 00:23:35,065 --> 00:23:37,894 My... my husband's in surgery right now 578 00:23:37,938 --> 00:23:39,461 for a hole in his intestine. 579 00:23:39,505 --> 00:23:41,507 Could I... could I have the same thing? 580 00:23:41,550 --> 00:23:43,465 - Sorry. - OK. 581 00:23:43,509 --> 00:23:45,685 It's OK. Squeeze as hard as you like. 582 00:23:47,730 --> 00:23:49,210 Oh, God. 583 00:23:49,253 --> 00:23:51,299 I'm sorry. I just peed myself. 584 00:23:51,342 --> 00:23:52,779 Oh, no, Pam. That's not urine. 585 00:23:52,822 --> 00:23:54,607 Your uterus is enlarged and firm. 586 00:23:54,650 --> 00:23:56,260 Your water just broke. You're in labor. 587 00:23:56,304 --> 00:23:58,698 What? I'm pregnant? 588 00:23:58,741 --> 00:24:01,875 I'm sorry. You didn't... you didn't know? 589 00:24:01,918 --> 00:24:04,355 Wow, OK, so I imagine you have a lot of questions. 590 00:24:04,399 --> 00:24:06,227 But right now, we need to get you inside. 591 00:24:06,270 --> 00:24:07,837 - I'll get a wheelchair. - Wait. I'm scared. 592 00:24:07,881 --> 00:24:10,623 I need to hold on to someone, and my husband's in the... 593 00:24:10,666 --> 00:24:12,146 I'll step in for him, if you'd like. 594 00:24:12,189 --> 00:24:13,452 Thank you. 595 00:24:13,495 --> 00:24:16,193 OK. I'll go get that wheelchair. 596 00:24:16,237 --> 00:24:18,979 I see. 597 00:24:19,022 --> 00:24:21,372 Oh, lost it. Damn it. 598 00:24:21,416 --> 00:24:23,505 Uh, this a cause-and-effect thing? 599 00:24:23,549 --> 00:24:25,507 Tapeworm lead to the ulcer? 600 00:24:25,551 --> 00:24:26,943 No. 601 00:24:26,987 --> 00:24:30,294 Ulcer's usually from the H. pylori bacteria... 602 00:24:30,338 --> 00:24:33,167 Super common, almost all of us have it. 603 00:24:33,210 --> 00:24:35,517 Tapeworm's from a bad meal. 604 00:24:35,561 --> 00:24:38,825 I'm never eating again. 605 00:24:38,868 --> 00:24:40,740 Gotcha. Ha ha. 606 00:24:40,783 --> 00:24:42,306 Wife's not picking up. 607 00:24:42,350 --> 00:24:45,919 Leave your number. Ask her to text you. 608 00:24:45,962 --> 00:24:49,096 Pull this out slowly. 609 00:24:49,139 --> 00:24:51,185 Tapeworms regenerate. 610 00:24:51,228 --> 00:24:53,753 Don't want this breaking off on me. 611 00:24:53,796 --> 00:24:55,668 Uh, how long do you think it is? 612 00:24:55,711 --> 00:24:57,191 No idea. 613 00:24:57,234 --> 00:25:00,020 But I can't wait to find out. 614 00:25:00,063 --> 00:25:02,501 Need some help in here! 615 00:25:02,544 --> 00:25:03,850 - Move it. - Where? 616 00:25:03,893 --> 00:25:05,852 - Anywhere but here, Mike. - What happened? 617 00:25:05,895 --> 00:25:07,418 They took an X-ray in the treatment room 618 00:25:07,462 --> 00:25:08,855 - next door and it set her off. - I heard them. 619 00:25:08,898 --> 00:25:11,031 They said X-ray. And then someone yelled, clear. 620 00:25:11,074 --> 00:25:12,859 See, they're admitting the radiation is bad for you. 621 00:25:12,902 --> 00:25:14,121 And these blankets are not enough. 622 00:25:14,164 --> 00:25:16,471 OK. I'm sorry. But we got rid of the X-ray machine. 623 00:25:16,515 --> 00:25:17,646 Well, Dr. Charles said I could go, 624 00:25:17,690 --> 00:25:19,256 - so I'm leaving right now. - Jacqueline... 625 00:25:19,300 --> 00:25:21,389 What? How do you know my name? 626 00:25:21,432 --> 00:25:23,565 Oh, I can explain. 627 00:25:23,609 --> 00:25:26,263 No. Forget it. I don't trust any of you. 628 00:25:28,048 --> 00:25:30,224 We know about your sister and her cancer. 629 00:25:30,267 --> 00:25:31,878 Yeah, that the hospitals gave her 630 00:25:31,921 --> 00:25:34,576 with their X-rays and their CTs and their MRIs. 631 00:25:34,620 --> 00:25:36,447 - Those scans killed her! - It's not true. 632 00:25:36,491 --> 00:25:38,058 Deborah had cancer before she went to the hospital. 633 00:25:38,101 --> 00:25:39,407 No. 634 00:25:39,450 --> 00:25:43,498 Her death had nothing to do with the test. It was genetic. 635 00:25:43,542 --> 00:25:44,673 That's why we need you to get tested too. 636 00:25:44,717 --> 00:25:46,022 No. You stay away from me. 637 00:25:46,066 --> 00:25:48,198 You have all been lying to me since I got here. 638 00:25:48,242 --> 00:25:49,678 That's not true. We've been trying to help you. 639 00:25:49,722 --> 00:25:52,551 - Then let me go! - Maggie, just a word. 640 00:25:52,594 --> 00:25:53,943 - Be right back. - I'm done here. 641 00:25:53,987 --> 00:25:56,076 Give me five minutes. I'll walk you out myself. 642 00:25:56,119 --> 00:25:58,252 Mags? 643 00:25:58,295 --> 00:25:59,601 What are you doing? 644 00:25:59,645 --> 00:26:01,603 We've got to get through to her somehow. 645 00:26:01,647 --> 00:26:04,475 Reinforcing her paranoid fantasies is not the way to do that. 646 00:26:04,519 --> 00:26:07,391 She may have a terminal cancer, Dr. Charles. 647 00:26:07,435 --> 00:26:09,176 She needs to get screened. 648 00:26:09,219 --> 00:26:10,481 Well, of course she does. 649 00:26:10,525 --> 00:26:12,048 But it's got to be her decision to do that. 650 00:26:12,092 --> 00:26:15,704 Well, we know that's never going to happen, don't we? 651 00:26:18,707 --> 00:26:22,711 Yeah, it's a safe bet this is why Tim was shedding weight. 652 00:26:22,755 --> 00:26:25,322 Tapeworm was stealing calories. 653 00:26:28,282 --> 00:26:30,545 Tim's wife text you back yet? 654 00:26:30,589 --> 00:26:32,025 No. Still MIA. 655 00:26:32,068 --> 00:26:33,417 I don't get it. 656 00:26:33,461 --> 00:26:35,637 So worried about Tim having surgery. 657 00:26:35,681 --> 00:26:37,421 - Where'd she go? - One last push! 658 00:26:37,465 --> 00:26:38,640 Awesome, Pam. 659 00:26:38,684 --> 00:26:40,947 You're almost there. Keep going. 660 00:26:40,990 --> 00:26:42,644 - OK. - Oh. 661 00:26:42,688 --> 00:26:46,039 Oh, my God. 662 00:26:46,082 --> 00:26:47,344 Full-term? 663 00:26:47,388 --> 00:26:50,304 Ultrasound revealed that the gestational age is around 37 weeks. 664 00:26:50,347 --> 00:26:51,784 It doesn't make any sense. 665 00:26:51,827 --> 00:26:54,438 I have polycystic ovarian syndrome. 666 00:26:54,482 --> 00:26:56,789 I get a period once, maybe twice a year. 667 00:26:56,832 --> 00:26:59,313 We've tried forever, and nothing. 668 00:26:59,356 --> 00:27:01,141 OK, we can figure out the hows and whys later, Pam. 669 00:27:01,184 --> 00:27:02,316 Right now, I need you to focus. 670 00:27:02,359 --> 00:27:03,534 Here comes another contraction. 671 00:27:03,578 --> 00:27:04,971 OK. All right. Ready, Pam? 672 00:27:05,014 --> 00:27:08,322 Push as hard as you can, OK? 673 00:27:08,365 --> 00:27:10,193 Sean? 674 00:27:10,237 --> 00:27:11,499 Right. Uh, breathe through it. 675 00:27:11,542 --> 00:27:13,501 Short, short, long. 676 00:27:15,851 --> 00:27:18,419 OK. I see the top of the head. 677 00:27:18,462 --> 00:27:19,855 All right, Tim. 678 00:27:19,899 --> 00:27:21,465 Can't imagine there's much more. 679 00:27:21,509 --> 00:27:23,990 Holy smokes. 680 00:27:25,295 --> 00:27:26,819 One more pull. One more. 681 00:27:26,862 --> 00:27:29,256 And ugh! 682 00:27:29,299 --> 00:27:31,867 It's out. 683 00:27:31,911 --> 00:27:33,521 Whew. 684 00:27:33,564 --> 00:27:35,784 He is out. He is out. 685 00:27:37,264 --> 00:27:38,700 It's a boy, Pam. 686 00:27:38,744 --> 00:27:41,355 Oh, my God. This is incredible. 687 00:27:41,398 --> 00:27:44,706 I'm a mom. 688 00:27:44,750 --> 00:27:46,882 - Congratulations. - Thanks. 689 00:27:46,926 --> 00:27:49,711 Here he is. 690 00:27:49,755 --> 00:27:53,541 There we go. 691 00:27:53,584 --> 00:27:56,500 Oh, my God. 692 00:27:56,544 --> 00:27:59,199 My husband is... Is he still in surgery? 693 00:27:59,242 --> 00:28:00,983 I'll find out for you. 694 00:28:01,027 --> 00:28:03,943 He is not going to believe what just came out of me. 695 00:28:12,218 --> 00:28:14,959 2.0, give me a lateral cross-section of the liver. 696 00:28:15,476 --> 00:28:17,130 Rotating. 697 00:28:19,523 --> 00:28:21,525 OK. I've got visuals of the lesions. 698 00:28:21,569 --> 00:28:23,266 2.0, triangulate. 699 00:28:23,310 --> 00:28:25,660 Guidance initiated. 700 00:28:25,704 --> 00:28:27,488 Angle 3 degrees left. 701 00:28:27,531 --> 00:28:29,359 Three degrees. 702 00:28:29,403 --> 00:28:32,014 OK. 703 00:28:32,058 --> 00:28:34,016 Probe has penetrated the first lesion. 704 00:28:34,060 --> 00:28:36,627 Activate radiofrequency. 705 00:28:36,671 --> 00:28:38,368 Activating. 706 00:28:45,114 --> 00:28:47,203 Very nice. 707 00:28:47,247 --> 00:28:48,814 First lesions have been ablated. 708 00:28:48,857 --> 00:28:50,772 Six more to go, Richard. 709 00:28:50,816 --> 00:28:52,556 2.0, guide me to the next one. 710 00:28:52,600 --> 00:28:53,993 Calculating. 711 00:28:54,036 --> 00:28:55,255 Calculating. 712 00:28:55,298 --> 00:28:57,431 2.0, guide me to the next lesion. 713 00:28:57,474 --> 00:28:59,825 Calculating. Calculating. 714 00:28:59,868 --> 00:29:03,524 Calculating. Calculating. 715 00:29:03,567 --> 00:29:07,789 Push forward 3 millimeters to circumvent the common hepatic vein. 716 00:29:07,833 --> 00:29:11,184 All right. 717 00:29:11,227 --> 00:29:13,795 Advancing forward. 718 00:29:13,839 --> 00:29:15,057 That came out of my intestine? 719 00:29:15,101 --> 00:29:17,799 Yeah. All 6 feet, 4 inches of it. 720 00:29:17,843 --> 00:29:20,062 No more YOLO moments for me. 721 00:29:20,106 --> 00:29:22,369 YOLO? You Only Live Once? 722 00:29:22,412 --> 00:29:23,936 Yeah. 723 00:29:23,979 --> 00:29:26,590 Nine months ago, Pam and I went to Thailand for our 10th. 724 00:29:26,634 --> 00:29:29,158 I was all over those street carts. 725 00:29:29,202 --> 00:29:32,118 Pork, chicken, fish, insects. 726 00:29:32,161 --> 00:29:34,816 I probably picked up that tapeworm somewhere in that smorgasbord. 727 00:29:34,860 --> 00:29:37,993 Perhaps. Although, tapeworms only take two months 728 00:29:38,037 --> 00:29:40,517 to reach adult size, so it's possible 729 00:29:40,561 --> 00:29:43,042 that you were infected more recently. 730 00:29:43,085 --> 00:29:45,305 Same thing goes for the H. pylori bacteria 731 00:29:45,348 --> 00:29:47,176 that caused your ulcer. 732 00:29:47,220 --> 00:29:49,178 Could've have happened any time, any place. 733 00:29:49,222 --> 00:29:50,919 So the two aren't connected? 734 00:29:50,963 --> 00:29:52,268 Well, not medically. 735 00:29:52,312 --> 00:29:54,531 But tapeworms can go undetected for years. 736 00:29:54,575 --> 00:29:56,272 So if you hadn't developed an ulcer 737 00:29:56,316 --> 00:29:58,361 which required surgery, then who knows how long 738 00:29:58,405 --> 00:30:01,016 it would've taken to discover it? 739 00:30:01,060 --> 00:30:02,409 I guess it was my lucky day, then, huh? 740 00:30:02,452 --> 00:30:03,932 Yeah. 741 00:30:03,976 --> 00:30:05,412 Actually, yeah. 742 00:30:05,455 --> 00:30:07,240 About your trip to Thailand... 743 00:30:07,283 --> 00:30:09,155 Pretty sure you didn't bring anything back in you, 744 00:30:09,198 --> 00:30:12,245 but I'm very certain that your wife 745 00:30:12,288 --> 00:30:15,030 brought something back in her. 746 00:30:15,074 --> 00:30:18,512 Surprise. 747 00:30:18,555 --> 00:30:20,383 Who is that? 748 00:30:20,427 --> 00:30:22,342 Our son. 749 00:30:22,385 --> 00:30:24,823 What? 750 00:30:24,866 --> 00:30:28,304 We're parents. 751 00:30:28,348 --> 00:30:31,090 - And who is that? - Oh, that's my son. 752 00:30:33,179 --> 00:30:35,398 Parents? Is this really happening right now? 753 00:30:35,442 --> 00:30:38,488 Yes. It's really happening. 754 00:30:38,532 --> 00:30:42,318 And I guess now we know why I haven't lost any weight. 755 00:30:42,362 --> 00:30:46,235 But your OB, she said you couldn't ever get pregnant. 756 00:30:46,279 --> 00:30:49,064 Yes, well, she was wrong. 757 00:30:51,937 --> 00:30:54,243 - Whoa. - I know. 758 00:30:54,287 --> 00:30:56,550 It's a lot. 759 00:30:56,593 --> 00:31:01,468 Um, do you want to hold him, Dad? 760 00:31:01,511 --> 00:31:02,861 - Yeah. - Yeah? 761 00:31:02,904 --> 00:31:04,253 Ow. 762 00:31:04,297 --> 00:31:06,690 Here he is. 763 00:31:06,734 --> 00:31:09,128 Hey, bud. 764 00:31:17,397 --> 00:31:19,094 Ugh, I can walk. I hate these things. 765 00:31:19,138 --> 00:31:20,487 I'm sorry. 766 00:31:20,530 --> 00:31:22,271 It's just... It's hospital policy, you know. 767 00:31:22,315 --> 00:31:25,840 Of course. Get me out of here. 768 00:31:29,452 --> 00:31:31,063 You know, I've been thinking about these conversations 769 00:31:31,106 --> 00:31:33,630 we've had, and it occurred to me 770 00:31:33,674 --> 00:31:36,198 it wasn't that long ago that doctors actually thought 771 00:31:36,242 --> 00:31:38,679 that cigarettes were good for you. 772 00:31:38,722 --> 00:31:42,465 I mean, we sold them in hospitals, right? 773 00:31:42,509 --> 00:31:45,642 Point being that the medical world always has been, 774 00:31:45,686 --> 00:31:47,688 always will be constantly evolving. 775 00:31:47,731 --> 00:31:50,560 I mean, look, I do this for a living every day. 776 00:31:50,604 --> 00:31:54,173 I'm a doctor. No way I can keep up. 777 00:31:54,216 --> 00:31:57,828 You know what I mean? 778 00:31:57,872 --> 00:31:59,743 How's your, uh, hand? 779 00:31:59,787 --> 00:32:01,093 Feeling any better? 780 00:32:01,136 --> 00:32:02,442 Yeah. A little. 781 00:32:02,485 --> 00:32:04,531 Here. Let me, uh... 782 00:32:09,014 --> 00:32:11,581 - There we go. - OK. 783 00:32:11,625 --> 00:32:14,236 So listen, um, 784 00:32:14,280 --> 00:32:16,760 I just wanted to say that the last couple of years 785 00:32:16,804 --> 00:32:19,981 has been really hard for a lot of people, right? 786 00:32:20,025 --> 00:32:24,159 Loneliness, isolation, loss. 787 00:32:27,380 --> 00:32:29,077 I really miss my sister. 788 00:32:29,121 --> 00:32:31,166 - I bet you do. - Mm-hmm. 789 00:32:31,210 --> 00:32:33,603 And that's why I was thinking there might come a time 790 00:32:33,647 --> 00:32:35,257 when you might want to talk to somebody 791 00:32:35,301 --> 00:32:38,782 about her, about her cancer, about what it was like to lose her. 792 00:32:38,826 --> 00:32:42,656 And I thought of somebody who you really might respond to. 793 00:32:42,699 --> 00:32:45,137 - A doctor? - No. Not an MD. 794 00:32:45,180 --> 00:32:47,139 This is an MSW, actually, trained therapist, 795 00:32:47,182 --> 00:32:51,143 but somebody who really thinks, like, way outside the box. 796 00:32:51,186 --> 00:32:55,277 Anyway, uh, this is her card, 797 00:32:55,321 --> 00:32:58,541 you know, I mean, just in case, hm? 798 00:33:00,674 --> 00:33:02,850 OK. 799 00:33:02,893 --> 00:33:05,070 All right, bye. 800 00:33:10,075 --> 00:33:12,120 A referral, Dr. Charles? 801 00:33:12,164 --> 00:33:13,382 That's the best we could do? 802 00:33:13,426 --> 00:33:15,689 Hey, Maggie, she took the card. 803 00:33:15,732 --> 00:33:19,562 I mean, under the circumstances, that's... for me, it's a plus. 804 00:33:19,606 --> 00:33:21,825 And by the way, already talked to that therapist. 805 00:33:21,869 --> 00:33:24,959 And in case she ever calls, first order of business, 806 00:33:25,003 --> 00:33:26,134 encourage her to get screened. 807 00:33:26,178 --> 00:33:30,138 So you know, I'll take it. 808 00:33:30,182 --> 00:33:32,662 I'm sorry about earlier. 809 00:33:32,706 --> 00:33:34,838 Maybe I made it a little too personal. 810 00:33:34,882 --> 00:33:38,146 Hardest part of my job is just constantly checking myself, 811 00:33:38,190 --> 00:33:39,887 make sure I'm not projecting my life 812 00:33:39,930 --> 00:33:44,631 onto the people I'm trying to help. So I get it. 813 00:33:44,674 --> 00:33:47,025 Yeah. It's not easy. 814 00:33:52,813 --> 00:33:55,673 Yeah, and then, bam, there it was. 815 00:33:55,698 --> 00:33:58,645 You know, just looked at it right in the eyes, you know? 816 00:33:58,688 --> 00:34:01,648 Wait. Do tapeworms even have eyes? 817 00:34:01,691 --> 00:34:03,345 Eyes, no eyes, you know what I mean. 818 00:34:04,912 --> 00:34:07,175 Mm-kay, well, 819 00:34:07,219 --> 00:34:09,830 afraid I'm going to have to listen to the rest of the saga later. 820 00:34:09,873 --> 00:34:11,397 I promised Pam that I would visit her and the baby. 821 00:34:11,440 --> 00:34:14,052 - Mm, OK. - Sean, you want to come? 822 00:34:14,094 --> 00:34:17,272 Pretty sure after today that Tim and Pam consider you family. 823 00:34:17,315 --> 00:34:18,795 No. I'll stop by later. 824 00:34:18,839 --> 00:34:20,797 I wanna hit the gift shop, get something for the baby. 825 00:34:20,841 --> 00:34:22,495 OK. 826 00:34:22,538 --> 00:34:23,974 See you guys later. 827 00:34:26,411 --> 00:34:30,024 I know that look. 828 00:34:30,068 --> 00:34:32,199 Yeah. 829 00:34:32,244 --> 00:34:35,551 I've been feeling it for a while. 830 00:34:35,594 --> 00:34:38,467 I mean, Hannah's smart, 831 00:34:38,511 --> 00:34:41,295 kind, and super cute. 832 00:34:41,340 --> 00:34:42,949 And seeing her in action today... 833 00:34:42,993 --> 00:34:45,126 Yeah. She's a catch. No question. 834 00:34:45,170 --> 00:34:46,909 But, uh, 835 00:34:46,954 --> 00:34:50,043 you know, you're just getting back on your feet, you know? 836 00:34:50,088 --> 00:34:52,916 I know. Lot of cons. 837 00:34:52,960 --> 00:34:55,353 But the pros? 838 00:34:55,397 --> 00:34:57,356 I feel good with her. 839 00:34:57,399 --> 00:34:59,836 Trust her. 840 00:34:59,880 --> 00:35:00,881 Yeah, I get it. 841 00:35:00,924 --> 00:35:03,579 You know, you're still in recovery. 842 00:35:03,623 --> 00:35:06,452 And so is Hannah, for that matter. 843 00:35:12,284 --> 00:35:14,068 - Did OK? - Oh, surgery was flawless, 844 00:35:14,112 --> 00:35:15,504 just like the first time. 845 00:35:15,548 --> 00:35:17,376 2.0 took care of all the lesions 846 00:35:17,419 --> 00:35:19,595 and ran additional scans that confirm 847 00:35:19,639 --> 00:35:21,162 the cancer was confined to his liver. 848 00:35:21,206 --> 00:35:22,772 Oh, thank you. 849 00:35:22,816 --> 00:35:24,078 They say third time's a charm, 850 00:35:24,122 --> 00:35:25,906 but I hope we never have to see you again. 851 00:35:25,949 --> 00:35:27,821 Oh, I totally get it. Yeah. 852 00:35:27,864 --> 00:35:29,997 - How we looking? - Just lowered his sedation. 853 00:35:30,040 --> 00:35:32,130 OK. Richard, hey. 854 00:35:32,173 --> 00:35:35,220 Time to wake up, buddy. 855 00:35:35,263 --> 00:35:37,178 Richard? 856 00:35:37,222 --> 00:35:38,875 Hey. 857 00:35:40,964 --> 00:35:42,618 Richard, can you hear me? 858 00:35:42,662 --> 00:35:44,359 Last time, he woke right up. 859 00:35:44,403 --> 00:35:45,578 Yeah. It was a long surgery. 860 00:35:45,621 --> 00:35:46,970 He may need a little more time. 861 00:35:47,014 --> 00:35:48,146 Richard. 862 00:35:48,189 --> 00:35:50,278 Not responding to deep, painful stimuli. 863 00:35:54,543 --> 00:35:56,154 Need a head CT. 864 00:35:56,197 --> 00:35:57,459 What's happening? 865 00:35:57,503 --> 00:35:59,809 Is something wrong? 866 00:35:59,853 --> 00:36:01,768 Difficulty coming out of anesthesia 867 00:36:01,811 --> 00:36:05,163 could indicate, uh, he's had a stroke. 868 00:36:05,206 --> 00:36:07,165 Oh, my God. 869 00:36:07,208 --> 00:36:08,775 Oh, my God. Richard? 870 00:36:08,818 --> 00:36:11,386 Richard? Open your eyes. 871 00:36:11,430 --> 00:36:14,215 Richard, open your eyes. 872 00:36:14,259 --> 00:36:16,174 Richard, it's time to wake up. 873 00:36:16,217 --> 00:36:18,350 Richard, wake up. 874 00:36:24,617 --> 00:36:26,575 - Oh, Maggie. - Oh, hey. 875 00:36:26,619 --> 00:36:30,275 The recruiter called, and I sang your praises. 876 00:36:30,318 --> 00:36:32,929 Thank you. 877 00:36:32,973 --> 00:36:34,714 Tough day? 878 00:36:34,757 --> 00:36:38,021 Oh, it was just the case hit home. 879 00:36:38,065 --> 00:36:40,241 I just wish I could do more, you know? 880 00:36:40,285 --> 00:36:45,035 Yeah, well, I know exactly what you mean. 881 00:36:45,420 --> 00:36:47,944 - Chin up. - Yeah. 882 00:36:51,687 --> 00:36:53,167 Ah. 883 00:36:53,211 --> 00:36:55,256 All good with Pam and the baby? 884 00:36:55,300 --> 00:36:59,391 Yup. She is online feverishly ordering baby bottles 885 00:36:59,434 --> 00:37:01,393 and clothes and diapers. 886 00:37:01,436 --> 00:37:03,351 Yeah. Tim too. 887 00:37:03,395 --> 00:37:05,135 Crib, car seat, and a stroller. 888 00:37:05,179 --> 00:37:06,572 - What a day. - I know. 889 00:37:06,615 --> 00:37:08,965 I mean, I wonder what's going to happen next, right? 890 00:37:14,101 --> 00:37:16,146 Yeah, you got me. 891 00:37:16,190 --> 00:37:18,236 I mean, where did you get this? 892 00:37:18,279 --> 00:37:20,629 - The hobby store on Madison. - Oh, man. 893 00:37:20,673 --> 00:37:23,850 The paramedics got them for me in-between runs. 894 00:37:23,893 --> 00:37:25,199 - Yeah. - Yeah. 895 00:37:25,243 --> 00:37:26,592 How long were you sitting there pretending 896 00:37:26,635 --> 00:37:28,985 to read your chart while waiting for me to come in? 897 00:37:29,029 --> 00:37:30,726 Since I clocked out. 898 00:37:30,770 --> 00:37:34,077 Uh-huh. 899 00:37:34,121 --> 00:37:36,254 Hey, Doris. Seen my father? 900 00:37:36,297 --> 00:37:38,212 Uh, doctors' lounge. 901 00:37:38,256 --> 00:37:40,388 - Thanks. - Mm-hmm. 902 00:37:45,045 --> 00:37:47,961 No, no, no. 903 00:37:48,004 --> 00:37:50,050 Yeah. 904 00:38:01,496 --> 00:38:05,021 Oh, hey, Pavel. What are you doing? 905 00:38:05,065 --> 00:38:06,762 Dropping off Liliana for her shift. 906 00:38:06,806 --> 00:38:08,111 Oh, did I miss her? 907 00:38:08,155 --> 00:38:11,245 She will be back. Grabbing me a sandwich from the caf�. 908 00:38:11,289 --> 00:38:13,421 - Oh. - Nice photo. 909 00:38:13,465 --> 00:38:15,293 Very impressive. 910 00:38:15,336 --> 00:38:17,904 Used to have my name on the wall. 911 00:38:17,947 --> 00:38:20,733 But that's the past. 912 00:38:22,082 --> 00:38:23,649 You know, Pavel, I... 913 00:38:23,692 --> 00:38:25,781 I can't imagine how frustrating it must be 914 00:38:25,825 --> 00:38:30,090 to feel like you've got to start all over again. 915 00:38:30,133 --> 00:38:31,700 Look, it's none of my business. 916 00:38:31,744 --> 00:38:34,573 But, uh, I do have a buddy, pretty good buddy, actually, 917 00:38:34,616 --> 00:38:36,662 - who has a small law firm... - No, I don't need your help. 918 00:38:36,705 --> 00:38:40,405 I have a plan, and I'm not one of your patients. 919 00:38:40,448 --> 00:38:43,146 Pavel. 920 00:38:43,190 --> 00:38:45,584 I'll pick you up in the morning. 921 00:38:47,890 --> 00:38:50,589 My brother. I'm sorry. 922 00:38:50,632 --> 00:38:53,505 What he's going through is very difficult, you know? 923 00:38:53,548 --> 00:38:56,159 We've got to give him some time. 924 00:38:56,203 --> 00:38:59,119 It'll be OK. 925 00:38:59,162 --> 00:39:02,470 Daniel, you're a very patient man. 926 00:39:02,514 --> 00:39:04,254 Me? 927 00:39:04,298 --> 00:39:07,606 I'm a, um, I'm a lucky man. 928 00:39:07,649 --> 00:39:09,521 Oh. 929 00:39:14,395 --> 00:39:16,310 Pupils were fixed and dilated. 930 00:39:16,354 --> 00:39:18,834 I mean, no gag reflex. No corneal reflex. 931 00:39:18,878 --> 00:39:22,011 Stroke. No chance of recovery? 932 00:39:23,491 --> 00:39:26,712 Vickie's decided to discontinue life support. 933 00:39:26,755 --> 00:39:29,149 She's saying goodbye. 934 00:39:44,033 --> 00:39:45,644 - Dr. Marcel. - Yeah. 935 00:39:45,687 --> 00:39:47,602 Hey. 936 00:39:47,646 --> 00:39:50,300 How you doing? 937 00:39:50,344 --> 00:39:54,479 I don't know what happened. 938 00:39:54,522 --> 00:39:58,961 2.0 didn't indicate anything was wrong. 939 00:39:59,005 --> 00:40:01,877 No alarms. 940 00:40:01,921 --> 00:40:05,925 Vitals were stable the entire time. 941 00:40:05,968 --> 00:40:09,276 This had to be on me. 942 00:40:09,319 --> 00:40:11,496 I must have done something, you know? 943 00:40:11,539 --> 00:40:14,412 Had to have done something wrong. 944 00:40:16,239 --> 00:40:18,938 I know that's how it feels. 945 00:40:18,981 --> 00:40:23,755 But sometimes, even under the best of circumstances, 946 00:40:24,378 --> 00:40:26,119 patients don't survive. 947 00:40:26,162 --> 00:40:28,034 And I'm not telling you anything 948 00:40:28,077 --> 00:40:31,124 you don't already know. 949 00:40:31,167 --> 00:40:35,497 It's awful. It is. 950 00:40:36,956 --> 00:40:41,003 But it's the burden we bear. 951 00:40:56,788 --> 00:41:00,788 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 68445

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.