Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,874 --> 00:00:06,832
Richard, was it the first time 2.0
2
00:00:06,876 --> 00:00:08,095
was being used on a patient?
3
00:00:08,138 --> 00:00:10,793
We were able to remove
the patient's tumor.
4
00:00:10,836 --> 00:00:14,014
And we're optimistic for his future.
5
00:00:14,057 --> 00:00:15,580
I'm not taking my son's kidney, Hannah.
6
00:00:15,624 --> 00:00:18,670
Donating could be a really
positive experience for him.
7
00:00:18,714 --> 00:00:22,935
If you turn out to be
a match, I won't say no.
8
00:00:22,979 --> 00:00:24,850
I was wanting you to meet my brother.
9
00:00:24,894 --> 00:00:28,071
So tell me doctor, you deal
with any crazy people today?
10
00:00:28,115 --> 00:00:29,246
Pavel.
11
00:00:29,290 --> 00:00:31,640
I didn't mean to offend.
12
00:00:31,683 --> 00:00:33,207
I was meeting with a headhunter.
13
00:00:33,250 --> 00:00:36,079
I have a bad feeling about the direction
that Jack is taking us.
14
00:00:36,123 --> 00:00:38,081
Jack, he got the votes.
15
00:00:38,125 --> 00:00:41,824
We are now a for-profit hospital.
16
00:00:43,565 --> 00:00:44,740
Hello, Daniel.
17
00:00:44,783 --> 00:00:46,698
Hoping I'd run into you. Walk you out?
18
00:00:48,570 --> 00:00:52,095
Your desk, bottom drawer,
left you a treat.
19
00:00:52,139 --> 00:00:53,662
You didn't have to do that.
20
00:00:53,705 --> 00:00:55,620
We don't get to see
each other during the day.
21
00:00:55,664 --> 00:00:58,536
It's my way of feeling close to you.
22
00:01:00,277 --> 00:01:04,455
Ah, the esteemed Dr. Charles,
Chicago's very own Carl Jung.
23
00:01:04,498 --> 00:01:06,066
Pavel, how you doing?
24
00:01:06,109 --> 00:01:07,893
Fine.
25
00:01:07,937 --> 00:01:09,634
Hurry, Liliana. Get in.
26
00:01:09,678 --> 00:01:12,594
Let's not keep him.
He must be very busy.
27
00:01:12,637 --> 00:01:14,204
Just a minute.
28
00:01:14,248 --> 00:01:15,727
- I'm sorry.
- It's OK.
29
00:01:15,771 --> 00:01:17,294
Pavel can be rude.
30
00:01:17,338 --> 00:01:19,295
He was a lawyer back in Poland.
31
00:01:19,340 --> 00:01:22,734
And he has had a hard time finding
a career here in America.
32
00:01:22,777 --> 00:01:24,519
I think he feels...
33
00:01:24,562 --> 00:01:26,086
- Left behind.
- Yes.
34
00:01:26,129 --> 00:01:27,435
Yeah, it's hard.
35
00:01:27,478 --> 00:01:29,176
Making jokes is just his frustration.
36
00:01:29,219 --> 00:01:30,916
He has a big heart.
37
00:01:30,960 --> 00:01:33,180
Have a good day, Daniel.
38
00:01:42,406 --> 00:01:43,451
Morning, Sharon.
39
00:01:43,494 --> 00:01:45,496
Hey, Maggie, good morning.
40
00:01:45,539 --> 00:01:48,630
You know that recruiter
that I met with last week?
41
00:01:48,673 --> 00:01:51,198
Well, she may be calling you
for some references.
42
00:01:51,241 --> 00:01:53,634
You're really doing this, leaving Med?
43
00:01:53,678 --> 00:01:56,420
Well, just testing the waters.
44
00:01:56,464 --> 00:01:59,293
And what would it take
to make you stop testing?
45
00:01:59,336 --> 00:02:00,772
You got a time machine?
46
00:02:00,816 --> 00:02:03,906
Take Med back to when
patients came before profits?
47
00:02:03,949 --> 00:02:05,168
All right. I get it.
48
00:02:05,212 --> 00:02:06,778
I'll let you know if someone calls.
49
00:02:06,822 --> 00:02:08,476
Thank you.
50
00:02:11,087 --> 00:02:13,045
I wish you didn't have to
take a day off work for this.
51
00:02:13,089 --> 00:02:14,569
I feel bad.
52
00:02:14,612 --> 00:02:17,485
Testing to see if I can
give you my kidney
53
00:02:17,528 --> 00:02:19,487
kind of trumps parking a few cars.
54
00:02:19,530 --> 00:02:21,532
- Hmm.
- Hey guys.
55
00:02:21,576 --> 00:02:23,273
Big day.
56
00:02:23,317 --> 00:02:24,579
You ready, Sean?
57
00:02:24,604 --> 00:02:25,643
I'm cool.
58
00:02:25,668 --> 00:02:27,296
- He's a nervous wreck.
- Mm.
59
00:02:27,321 --> 00:02:29,192
I'm grateful.
60
00:02:29,236 --> 00:02:31,281
My job as a dad is being there for you.
61
00:02:31,325 --> 00:02:33,240
And you being there for me
62
00:02:33,283 --> 00:02:35,155
is even more trying than I thought.
63
00:02:37,026 --> 00:02:38,245
Oh, thank God.
64
00:02:38,288 --> 00:02:39,594
I'm needed in the ED.
65
00:02:39,637 --> 00:02:41,161
Mm. Too much emotion for you, Dean?
66
00:02:41,204 --> 00:02:42,684
- Yeah, way, way too much.
- Yeah.
67
00:02:44,381 --> 00:02:46,427
Hey, Dr. Asher. Just the usual chai tea?
68
00:02:46,470 --> 00:02:48,690
Yes, please. Thank you, Carly.
69
00:02:48,715 --> 00:02:49,727
Sean.
70
00:02:49,752 --> 00:02:52,364
You sure I can't get you a coffee?
71
00:02:52,389 --> 00:02:54,130
Ah, not today. Just water.
72
00:02:54,174 --> 00:02:55,871
OK.
73
00:02:57,612 --> 00:03:01,398
I think Carly just gave you flirty eyes.
74
00:03:01,442 --> 00:03:03,313
Is there, like, something-something
75
00:03:03,357 --> 00:03:05,010
- brewing between you two?
- Just friends.
76
00:03:05,054 --> 00:03:06,708
Oh.
77
00:03:06,751 --> 00:03:09,319
Because smart, kind, and super
cute are just not your type.
78
00:03:09,363 --> 00:03:12,496
- No, that's my type.
- Mm.
79
00:03:12,540 --> 00:03:14,368
Mine's just somewhere else right now.
80
00:03:17,371 --> 00:03:19,503
What if I'm not a donor match?
81
00:03:19,547 --> 00:03:21,897
Then we'll figure something else out.
82
00:03:26,510 --> 00:03:28,164
Good morning. Good morning.
83
00:03:28,208 --> 00:03:30,384
So are the rumors true?
84
00:03:30,427 --> 00:03:31,646
What rumors?
85
00:03:31,689 --> 00:03:34,301
The rehab clinic going part-time.
86
00:03:34,344 --> 00:03:37,347
The dialysis center
possibly shutting down.
87
00:03:37,391 --> 00:03:39,262
Oh, those rumors.
88
00:03:39,305 --> 00:03:40,698
Well, maybe.
89
00:03:40,742 --> 00:03:43,527
New mandate says that if
a department is losing money,
90
00:03:43,571 --> 00:03:44,789
it could be on the chopping block.
91
00:03:44,833 --> 00:03:46,748
Well, what about the ED?
92
00:03:46,791 --> 00:03:48,053
I don't know.
93
00:03:48,097 --> 00:03:49,707
Maggie, need some help.
94
00:03:49,751 --> 00:03:51,055
Talk to me.
95
00:03:51,100 --> 00:03:53,406
Name's Jan Dover,
30s, single vehicle crash,
96
00:03:53,450 --> 00:03:55,757
low impact, backed into a light pole.
97
00:03:55,800 --> 00:03:58,325
GCS 15, laceration on her left palm.
98
00:03:58,368 --> 00:03:59,716
Appears slightly jaundiced,
99
00:03:59,761 --> 00:04:01,980
and has some very interesting theories
100
00:04:02,024 --> 00:04:04,722
about the medical industrial complex.
101
00:04:04,766 --> 00:04:06,942
Ma'am, please. It's policy.
102
00:04:06,985 --> 00:04:08,596
What about my autonomy?
103
00:04:08,639 --> 00:04:11,425
Am I not allowed to govern
my own health and wellness?
104
00:04:11,468 --> 00:04:12,948
She was a little rattled at the scene.
105
00:04:12,991 --> 00:04:15,864
I think that's why she didn't fight us
getting into the ambo.
106
00:04:15,907 --> 00:04:18,692
But now that the shock's
worn off, she won't come out.
107
00:04:18,736 --> 00:04:21,261
OK. Let me see what I can do.
Thank you, Cesar.
108
00:04:21,303 --> 00:04:22,871
Hi, Jan.
109
00:04:22,914 --> 00:04:24,829
I'm Maggie.
110
00:04:24,873 --> 00:04:26,831
I'm a nurse here at Chicago Med.
111
00:04:26,875 --> 00:04:28,964
I know what you're going to
ask, and I'm not going inside.
112
00:04:29,007 --> 00:04:31,401
Well, the thing is you're already here.
113
00:04:31,445 --> 00:04:32,924
And your hand, it looks like
it needs stitches.
114
00:04:32,968 --> 00:04:35,362
- Oh, it's fine.
- Well, let's confirm that.
115
00:04:35,405 --> 00:04:37,146
And then we'll send you on your way.
116
00:04:37,189 --> 00:04:39,757
They've got you
on the payroll, don't they?
117
00:04:39,801 --> 00:04:42,630
I'm sorry. Who's they?
118
00:04:42,673 --> 00:04:44,371
The pharmaceutical companies.
119
00:04:44,414 --> 00:04:46,068
All you nurses are on the take.
120
00:04:46,111 --> 00:04:48,288
I can assure you, I'm not on any take.
121
00:04:48,331 --> 00:04:50,768
No. I've read about it.
122
00:04:50,812 --> 00:04:53,467
And I know that the minute
I walk through that door,
123
00:04:53,510 --> 00:04:55,338
you're going to inject me with a virus.
124
00:04:55,382 --> 00:04:58,428
And I will spend the rest of my life
paying for overpriced medications.
125
00:04:58,472 --> 00:05:01,256
You'll get a cut,
and your pals at big pharma
126
00:05:01,281 --> 00:05:04,391
will make a fortune keeping me alive.
127
00:05:04,434 --> 00:05:06,349
Told you.
128
00:05:06,393 --> 00:05:07,484
OK.
129
00:05:07,509 --> 00:05:10,067
Jan, I'm not sure where
you got your information.
130
00:05:10,092 --> 00:05:13,313
But if you come inside
with me, maybe we can...
131
00:05:13,356 --> 00:05:15,880
No. I'm not going anywhere.
132
00:05:23,696 --> 00:05:27,398
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
133
00:05:29,546 --> 00:05:31,722
She's very distrustful
of hospitals, paranoid,
134
00:05:31,766 --> 00:05:33,028
maybe even delusional.
135
00:05:33,071 --> 00:05:35,639
And she says her name is Jan Dover.
136
00:05:35,683 --> 00:05:38,033
It sounds like a variation
on Jane Doe, doesn't it?
137
00:05:38,076 --> 00:05:39,426
Exactly. And she's been white knuckling
138
00:05:39,469 --> 00:05:41,166
those handles ever since they got here.
139
00:05:41,210 --> 00:05:42,646
By the way, her hand's been bleeding.
140
00:05:42,690 --> 00:05:45,693
That lac must be deep
and hurt like hell.
141
00:05:45,736 --> 00:05:47,651
Is she angry? Combative?
142
00:05:47,695 --> 00:05:50,132
No, she's just terrified and
thinks we're going to hurt her
143
00:05:50,175 --> 00:05:53,222
and has a ton of internet
research to back it up.
144
00:05:53,265 --> 00:05:55,832
You know, COVID with all the isolation
145
00:05:55,877 --> 00:05:58,923
and loneliness really amplified
the conspiracy theories
146
00:05:58,967 --> 00:06:01,099
in general, made the medical system
147
00:06:01,143 --> 00:06:04,276
in particular an easy target.
148
00:06:04,320 --> 00:06:07,454
Jan, how you doing? I'm Dr. Charles.
149
00:06:07,497 --> 00:06:10,195
A psychiatrist. Here we go.
150
00:06:10,239 --> 00:06:11,632
What do you mean?
151
00:06:11,675 --> 00:06:13,982
Medicine's answer for people
who don't play along
152
00:06:14,025 --> 00:06:15,636
is call them crazy.
153
00:06:15,679 --> 00:06:17,812
Jan, we just met, OK?
154
00:06:17,855 --> 00:06:19,379
The only thing I know about
you is that you're losing
155
00:06:19,422 --> 00:06:21,206
a lot of blood, and we gotta...
156
00:06:21,250 --> 00:06:22,730
We gotta take a look at that hand.
157
00:06:22,773 --> 00:06:25,559
And I appreciate that,
but I already told her
158
00:06:25,602 --> 00:06:27,865
that I am not going inside the hospital.
159
00:06:27,909 --> 00:06:30,433
- It is too dangerous.
- How so?
160
00:06:30,477 --> 00:06:33,567
X-rays, gamma rays, infrared radiation.
161
00:06:33,610 --> 00:06:36,308
I mean, we can keep chatting
if you can fix those.
162
00:06:36,352 --> 00:06:39,094
Oh, well, we actually
have a protocol for that.
163
00:06:39,137 --> 00:06:40,922
- You do?
- Yeah. Trust me.
164
00:06:40,965 --> 00:06:43,098
You are not the first person
to come into this hospital
165
00:06:43,141 --> 00:06:46,406
with that set of concerns.
166
00:06:46,449 --> 00:06:49,278
OK. Fine then.
167
00:06:49,321 --> 00:06:50,584
Great.
168
00:06:50,627 --> 00:06:53,587
Wheelchair, please.
169
00:06:53,630 --> 00:06:56,807
We have a protocol for the
electromagnetic spectrum?
170
00:06:56,851 --> 00:06:58,592
We do now.
171
00:06:58,635 --> 00:07:01,638
By the way, she is very jaundiced.
172
00:07:01,682 --> 00:07:03,597
It could be something serious.
173
00:07:03,640 --> 00:07:05,250
Yeah.
174
00:07:05,294 --> 00:07:07,775
So look, in order to actually
get her into a treatment room,
175
00:07:07,818 --> 00:07:10,168
I'm going to ask you to get
with the X-ray techs, OK?
176
00:07:10,212 --> 00:07:12,606
And here's what I want you
to ask them for.
177
00:07:12,649 --> 00:07:15,043
Tim, how long has your
stomach been bothering you?
178
00:07:15,086 --> 00:07:18,307
A few weeks or so.
It's mostly when I eat.
179
00:07:18,350 --> 00:07:20,918
Yeah? And how does it feel now?
Mild, sharp?
180
00:07:20,962 --> 00:07:22,790
Kind of like indigestion or bloating,
181
00:07:22,832 --> 00:07:26,141
but then... then last night it
just... it got a little worse.
182
00:07:26,184 --> 00:07:28,099
Seriously, Tim? A little worse?
183
00:07:28,143 --> 00:07:30,537
He woke up from a dead sleep screaming.
184
00:07:30,580 --> 00:07:32,626
- He had tears in his eyes.
- Pam.
185
00:07:32,669 --> 00:07:35,150
My wife overshares when she's nervous.
186
00:07:35,193 --> 00:07:37,326
And my husband downplays
when he's in pain.
187
00:07:37,369 --> 00:07:39,502
Can you tell we've been married forever?
188
00:07:39,546 --> 00:07:41,025
That's all good. OK.
189
00:07:41,069 --> 00:07:42,853
So 1 to 10, how's the pain feel now?
190
00:07:42,897 --> 00:07:45,552
That's like a 6 or 7 right there.
191
00:07:45,595 --> 00:07:47,379
Nope. Downplaying. That's a 10 face.
192
00:07:47,423 --> 00:07:49,120
I see it every time we have a stair day.
193
00:07:49,164 --> 00:07:50,600
Stair day?
194
00:07:50,644 --> 00:07:52,950
Our resolution for 2023
was to lose weight, get fit.
195
00:07:52,994 --> 00:07:54,169
And one of our workouts is walking
196
00:07:54,212 --> 00:07:55,779
the stairs in our building.
197
00:07:55,823 --> 00:07:58,173
She... she makes it sound
like it's a mid-rise.
198
00:07:58,216 --> 00:08:00,175
It's not even close. It's 35 stories.
199
00:08:00,218 --> 00:08:02,656
Well, he never makes it
past the eighth floor.
200
00:08:02,699 --> 00:08:04,788
Meanwhile, I make it
to the top every time,
201
00:08:04,832 --> 00:08:06,529
and I haven't lost a pound.
202
00:08:06,573 --> 00:08:09,445
- Tim here's lost 22.
- 24.
203
00:08:09,489 --> 00:08:11,665
Yeah, I don't know.
It must be my metabolism.
204
00:08:11,708 --> 00:08:13,536
Or it's whatever's going
on with your stomach,
205
00:08:13,580 --> 00:08:15,364
and if that's the case, I want it too.
206
00:08:15,407 --> 00:08:17,366
- You can have it.
- OK, well,
207
00:08:17,409 --> 00:08:19,716
we'll give you something
to take the edge off, OK?
208
00:08:19,760 --> 00:08:22,371
Uh, 25 of fentanyl and a GI cocktail.
209
00:08:22,414 --> 00:08:25,809
Also, order an upright
and flat abdominal X-ray
210
00:08:25,853 --> 00:08:29,030
and a CT abdomen and pelvis.
211
00:08:29,073 --> 00:08:30,205
OK. Just take some deep breaths.
212
00:08:30,248 --> 00:08:33,513
It'll help with the pain.
213
00:08:49,920 --> 00:08:51,966
George, a minute?
214
00:08:52,009 --> 00:08:53,924
Sharon. Of course, of course.
215
00:08:53,968 --> 00:08:58,581
Just sketch in the aquarium.
I'll be right back.
216
00:08:58,625 --> 00:09:00,061
An aquarium?
217
00:09:00,104 --> 00:09:02,324
I thought we were only
taking over a couple of rooms
218
00:09:02,367 --> 00:09:04,500
for this new VIP build.
219
00:09:04,544 --> 00:09:07,721
Well, demand was much
greater than expected.
220
00:09:07,764 --> 00:09:09,287
So at the 11th hour,
221
00:09:09,331 --> 00:09:11,246
Jack decided to take the entire floor.
222
00:09:11,289 --> 00:09:13,889
But this is the geriatrics unit.
223
00:09:13,914 --> 00:09:17,252
Did he even consider those patients?
224
00:09:17,295 --> 00:09:20,516
Well, the plan is to fold geriatrics
into the orthopedic.
225
00:09:20,560 --> 00:09:23,084
Oh, so that's the plan, huh?
226
00:09:23,127 --> 00:09:25,042
Clearly, word didn't get to you.
227
00:09:25,086 --> 00:09:27,392
Well, clearly.
228
00:09:27,436 --> 00:09:29,917
I'm so sorry, Sharon.
229
00:09:29,960 --> 00:09:31,745
It must have been an oversight.
230
00:09:31,788 --> 00:09:34,269
Since turning for-profit,
there have been
231
00:09:34,312 --> 00:09:36,314
dozens of new voices in the mix.
232
00:09:36,358 --> 00:09:37,968
And it's really gummed up
the lines of communication.
233
00:09:38,012 --> 00:09:39,491
Well, un-gum them.
234
00:09:39,535 --> 00:09:43,713
Because I will not be left out
of the loop in my own hospital.
235
00:09:43,757 --> 00:09:47,195
Well, anything further,
236
00:09:47,238 --> 00:09:48,936
and I will notify you myself.
237
00:09:48,979 --> 00:09:50,851
Good.
238
00:09:55,159 --> 00:09:56,639
How far do we have to go?
239
00:09:56,683 --> 00:10:00,034
Uh, just number three
down here on the right.
240
00:10:00,077 --> 00:10:02,471
These poor people,
241
00:10:02,514 --> 00:10:06,388
staring at me, yet they have no idea
how dangerous this place is.
242
00:10:06,431 --> 00:10:09,217
All the things they're being exposed to.
243
00:10:09,260 --> 00:10:11,262
You know, I used to be like them
244
00:10:11,306 --> 00:10:13,787
till I discovered the truth.
245
00:10:13,830 --> 00:10:15,223
The truth?
246
00:10:15,266 --> 00:10:18,661
What, um, what exactly
do you mean by that?
247
00:10:18,705 --> 00:10:21,142
Jan, every machine that
could be removed has been,
248
00:10:21,185 --> 00:10:23,057
and the equipment that we couldn't
249
00:10:23,100 --> 00:10:25,581
has been draped with a lead vest
like the one that you're wearing.
250
00:10:25,625 --> 00:10:27,278
And the walls have been insulated
251
00:10:27,322 --> 00:10:29,063
with anti-radiation blankets.
252
00:10:29,106 --> 00:10:30,673
Wow.
253
00:10:30,717 --> 00:10:32,022
- You did this fast.
- Yeah.
254
00:10:32,066 --> 00:10:33,241
Protocol, right?
255
00:10:33,284 --> 00:10:35,678
Here we go.
256
00:10:35,722 --> 00:10:38,333
Fine. OK.
257
00:10:38,376 --> 00:10:40,683
Jan, that's Tracy.
258
00:10:40,727 --> 00:10:44,078
Be right back.
259
00:10:44,121 --> 00:10:45,993
- Well, she's in.
- Yeah.
260
00:10:46,036 --> 00:10:48,343
Hopefully she's comfortable
enough to let us fix her hand,
261
00:10:48,386 --> 00:10:49,910
but we really got to
figure out this jaundice.
262
00:10:49,953 --> 00:10:51,694
How we going to do that?
263
00:10:51,738 --> 00:10:53,870
She's taking every tool
we've got out of play.
264
00:10:58,222 --> 00:10:59,702
Richard, Vickie.
265
00:10:59,746 --> 00:11:01,835
- Dr. Halstead.
- How you been?
266
00:11:01,878 --> 00:11:03,271
Wonderful.
267
00:11:03,314 --> 00:11:05,795
Last week, he was five months
cancer-free.
268
00:11:05,839 --> 00:11:07,536
That's fantastic.
269
00:11:07,579 --> 00:11:09,320
I only wish you could
have treated my clumsiness.
270
00:11:09,364 --> 00:11:10,713
I think I busted my ankle.
271
00:11:10,757 --> 00:11:12,236
Yeah. I can see that. What happened?
272
00:11:12,280 --> 00:11:14,804
Oh, I tripped going down the stairs.
273
00:11:14,848 --> 00:11:16,023
I've been icing it for a week,
274
00:11:16,066 --> 00:11:18,852
but it's not getting any better.
275
00:11:18,895 --> 00:11:21,028
Vickie made me come in.
276
00:11:21,071 --> 00:11:22,812
I need him in walking shape.
277
00:11:22,856 --> 00:11:25,423
We're going to Machu Picchu next month,
278
00:11:25,467 --> 00:11:27,164
hiking the Inca trail.
279
00:11:27,208 --> 00:11:30,733
We got time back that
I never thought we'd have.
280
00:11:30,777 --> 00:11:32,387
We're trying to make the most of it.
281
00:11:32,430 --> 00:11:33,954
That's wonderful.
282
00:11:33,997 --> 00:11:36,043
We'll get some X-rays, but
I suspect it's just a sprain.
283
00:11:36,086 --> 00:11:37,827
Oh, that's good to hear,
284
00:11:37,871 --> 00:11:40,612
considering last time we were here.
285
00:11:40,656 --> 00:11:42,571
Thank God for OR 2.0.
286
00:11:42,614 --> 00:11:44,878
Yeah, Richard,
you were its first patient.
287
00:11:44,921 --> 00:11:48,098
Your success was a real inspiration.
288
00:11:48,142 --> 00:11:50,405
Oh, shoot, honey,
I left my cell in the car.
289
00:11:50,448 --> 00:11:52,407
- Do you mind grabbing it for me?
- Sure.
290
00:11:52,450 --> 00:11:55,889
I'll be right back.
291
00:11:55,932 --> 00:11:58,413
Oh, God.
292
00:11:58,456 --> 00:12:00,241
Richard, you all right?
293
00:12:00,284 --> 00:12:02,722
I needed her to leave for a minute.
294
00:12:02,765 --> 00:12:05,594
What's going on?
295
00:12:05,637 --> 00:12:07,901
I tripped because I've been weak.
296
00:12:07,944 --> 00:12:11,905
There's a dull pain in my belly,
and I haven't had an appetite.
297
00:12:14,864 --> 00:12:17,388
The cancer's back. I know it.
298
00:12:17,432 --> 00:12:18,781
Let's not get ahead of ourselves.
299
00:12:18,825 --> 00:12:22,437
We'll run some tests and go from there.
300
00:12:22,480 --> 00:12:26,267
So I assume Vickie doesn't know.
301
00:12:26,310 --> 00:12:29,096
I can't bring myself to tell her.
302
00:12:29,139 --> 00:12:33,922
Since my surgery, we've been
living our best lives.
303
00:12:34,536 --> 00:12:36,625
She's so happy.
304
00:12:36,668 --> 00:12:38,888
I don't want to take that from her.
305
00:12:38,932 --> 00:12:41,151
I understand.
306
00:12:47,694 --> 00:12:50,135
Free fluid and free air in my abdomen?
307
00:12:50,160 --> 00:12:51,466
What does that mean?
308
00:12:51,509 --> 00:12:52,902
That there's a hole
somewhere in your intestine
309
00:12:52,946 --> 00:12:55,296
- or your stomach.
- From what?
310
00:12:55,339 --> 00:12:56,732
Could be a perforated ulcer.
311
00:12:56,776 --> 00:12:58,647
It might be something
sharp that you swallowed.
312
00:12:58,690 --> 00:13:01,171
Honestly, I won't be sure
until I get in there.
313
00:13:01,215 --> 00:13:03,347
Get in there? You mean surgery?
314
00:13:03,391 --> 00:13:06,264
Yeah. Leak in the GI tract needs
to be addressed immediately.
315
00:13:06,289 --> 00:13:08,178
- But he'll be all right?
- Yes.
316
00:13:08,203 --> 00:13:10,814
It's a routine operation.
There's a waiting room.
317
00:13:10,839 --> 00:13:12,492
We also have a caf�, if you like.
318
00:13:12,574 --> 00:13:15,142
I don't know. I... I want to be close.
319
00:13:15,185 --> 00:13:18,232
Pam, honey, you know what?
Why don't you take a walk?
320
00:13:18,275 --> 00:13:19,886
You love this time of year,
nice weather.
321
00:13:19,929 --> 00:13:21,235
You can get your steps in.
322
00:13:21,278 --> 00:13:24,151
I guess the fresh air
might do me some good.
323
00:13:24,194 --> 00:13:25,543
Quell the nerves.
324
00:13:25,587 --> 00:13:27,981
Sure. OK. So we're good here? Yeah?
325
00:13:28,024 --> 00:13:29,721
All right, well, I'll change my scrubs,
326
00:13:29,765 --> 00:13:32,812
and I'll get the techs to bring
you upstairs to pre-op holding.
327
00:13:32,837 --> 00:13:33,897
- OK.
- OK?
328
00:13:33,922 --> 00:13:35,162
Hi.
329
00:13:35,205 --> 00:13:36,728
Sweetie, you need to let go.
330
00:13:36,772 --> 00:13:38,905
Oh, I'm sorry.
331
00:13:38,948 --> 00:13:41,733
Don't worry. We'll keep you updated
throughout the entire operation.
332
00:13:41,777 --> 00:13:42,996
Thank you.
333
00:13:43,039 --> 00:13:44,562
Oh, and another one...
334
00:13:44,606 --> 00:13:46,086
Vaccines.
335
00:13:46,129 --> 00:13:47,174
You want to know who they're helping,
336
00:13:47,217 --> 00:13:48,784
just look at the sponsor behind it.
337
00:13:48,828 --> 00:13:51,352
Hey, a lot of people have
problems with vaccines,
338
00:13:51,395 --> 00:13:53,350
you know? It's a complicated issue.
339
00:13:53,375 --> 00:13:54,921
Exactly.
340
00:13:54,964 --> 00:13:56,661
I didn't think you would understand.
341
00:13:56,705 --> 00:13:58,054
Really important for
somebody in my position
342
00:13:58,098 --> 00:13:59,447
to keep an open mind.
343
00:13:59,490 --> 00:14:01,536
Refreshing.
344
00:14:01,579 --> 00:14:04,844
You know, Jan, I'm noticing
some skin discoloration.
345
00:14:04,887 --> 00:14:07,672
Oh, it's just the
fluorescent lights in here.
346
00:14:07,716 --> 00:14:11,024
You know, it could be.
But it also might be jaundice.
347
00:14:11,067 --> 00:14:12,721
You mind if I just take
a tiny bit of blood,
348
00:14:12,764 --> 00:14:14,636
do a couple of very simple blood tests?
349
00:14:14,679 --> 00:14:16,681
Yes, I mind very much.
350
00:14:16,725 --> 00:14:18,553
Got it. Understood.
351
00:14:18,596 --> 00:14:20,729
You were saying?
352
00:14:20,772 --> 00:14:23,036
Oh, HIV.
353
00:14:23,079 --> 00:14:26,604
I read a very persuasive
article basically saying
354
00:14:26,648 --> 00:14:29,912
that they intentionally dusted
it over low-income communities
355
00:14:29,956 --> 00:14:32,915
as a form of population control.
356
00:14:32,959 --> 00:14:34,482
- Wow.
- Yeah.
357
00:14:34,525 --> 00:14:37,137
I mean, people wanted to blame
the Reagan administration,
358
00:14:37,180 --> 00:14:40,575
you know, the FBI,
but the research I've done
359
00:14:40,618 --> 00:14:42,272
points to the CIA.
360
00:14:42,316 --> 00:14:44,535
What kind of research? I'm just curious.
361
00:14:44,579 --> 00:14:47,799
I mean, written literature,
podcasters, YouTubers.
362
00:14:47,843 --> 00:14:49,584
But I prefer online forums
363
00:14:49,627 --> 00:14:51,412
because people are always
sharing information.
364
00:14:51,455 --> 00:14:55,198
So, um, I mean, do you have, like a...
365
00:14:55,242 --> 00:14:57,984
A favorite forum that you could show me?
366
00:14:58,027 --> 00:14:59,768
Yeah, I don't know.
367
00:14:59,811 --> 00:15:02,292
Look, I will draw my own conclusions.
368
00:15:02,336 --> 00:15:03,990
It's just the more
up-to-the-minute stuff
369
00:15:04,033 --> 00:15:06,644
I have access to, the better.
370
00:15:06,688 --> 00:15:08,864
No big deal.
371
00:15:08,908 --> 00:15:10,083
OK. Um...
372
00:15:10,126 --> 00:15:12,259
All right.
373
00:15:12,302 --> 00:15:13,913
Look at this thread.
374
00:15:13,956 --> 00:15:16,916
It talks about the scanners
that they use in hospitals.
375
00:15:16,959 --> 00:15:18,352
We're seeing that, yeah.
376
00:15:18,395 --> 00:15:22,530
Mm-hmm. CTs, ultrasounds,
especially MRIs,
377
00:15:22,573 --> 00:15:25,925
and how they inject
dangerous hydrogen protons
378
00:15:25,968 --> 00:15:28,144
- into the body.
- Wow.
379
00:15:28,188 --> 00:15:30,842
Hospitals kill people.
380
00:15:30,886 --> 00:15:33,933
They kill them.
381
00:15:33,976 --> 00:15:37,980
OK. We had a good chat, but...
382
00:15:38,024 --> 00:15:41,027
Look, you seem like
a nice guy, but I would, um,
383
00:15:41,070 --> 00:15:43,203
I would really like to go home now.
384
00:15:43,246 --> 00:15:45,161
Got it. Um, let me just quickly
385
00:15:45,205 --> 00:15:46,206
go find somebody to stitch you up.
386
00:15:46,249 --> 00:15:48,425
No, no, no, no. I don't think so.
387
00:15:48,469 --> 00:15:50,732
That's a deep wound, OK?
388
00:15:50,775 --> 00:15:52,516
I mean, we don't close it up,
it's going to keep bleeding.
389
00:15:52,560 --> 00:15:54,083
And what I really don't want to happen
390
00:15:54,127 --> 00:15:55,824
- is that it gets infected.
- No, no.
391
00:15:55,867 --> 00:15:56,961
I'll keep it clean.
392
00:15:56,986 --> 00:16:01,283
You want to risk having your
hand infected? You could lose it.
393
00:16:01,308 --> 00:16:03,179
OK. Fine.
394
00:16:03,223 --> 00:16:07,270
But no scans, no IVs,
just a needle and thread.
395
00:16:07,314 --> 00:16:09,707
And then you let me go.
396
00:16:09,751 --> 00:16:12,754
Deal.
397
00:16:12,797 --> 00:16:15,975
Back in a flash.
398
00:16:16,018 --> 00:16:17,367
Mags?
399
00:16:17,411 --> 00:16:19,021
- Yeah.
- Find Zack.
400
00:16:19,065 --> 00:16:21,023
- Have him stitch up her hand.
- She's gonna let us treat her?
401
00:16:21,067 --> 00:16:22,720
Just the hand, not the jaundice.
402
00:16:22,764 --> 00:16:24,984
Well, that's a start.
What about her mental state?
403
00:16:25,027 --> 00:16:26,724
You know, conspiracy theories
404
00:16:26,768 --> 00:16:29,031
are not necessarily connected
to any kind of
405
00:16:29,075 --> 00:16:31,991
paranoid personality disorder.
I mean, certainly not in Jan's case.
406
00:16:32,034 --> 00:16:33,688
And she's what? Just gullible?
407
00:16:33,731 --> 00:16:35,559
I'd say more like a combination of...
408
00:16:35,603 --> 00:16:38,258
I don't know...
Lonely and prone to persuasion.
409
00:16:38,301 --> 00:16:40,173
I'm really starting to think
that something bad
410
00:16:40,216 --> 00:16:42,784
happened to her in a hospital.
411
00:16:42,827 --> 00:16:45,091
That makes sense.
How do we get past that?
412
00:16:45,134 --> 00:16:46,614
Because I'm concerned that her jaundice
413
00:16:46,657 --> 00:16:48,355
- means that her liver's failing.
- Yeah, I mean, look.
414
00:16:48,398 --> 00:16:49,921
She wouldn't let me draw blood,
all right?
415
00:16:49,965 --> 00:16:51,532
Scans are out of the question.
416
00:16:51,575 --> 00:16:53,360
So I guess we're just going
to have to go with, you know,
417
00:16:53,403 --> 00:16:54,970
her medical history.
418
00:16:55,014 --> 00:16:56,450
Well, we don't even have that.
419
00:16:56,493 --> 00:16:58,800
- We don't even have her name.
- It's Jacqueline Warner.
420
00:16:58,843 --> 00:17:00,193
She handed me her phone.
421
00:17:00,236 --> 00:17:01,933
The settings trick that I taught you.
422
00:17:01,977 --> 00:17:03,892
Anyway, it's not going to take Zack
423
00:17:03,935 --> 00:17:06,721
that long to stitch her up,
but she's already asking to leave, so...
424
00:17:06,763 --> 00:17:08,027
Don't worry. I'll buy you some time.
425
00:17:08,052 --> 00:17:09,837
- Thank you.
- Got you.
426
00:17:11,769 --> 00:17:13,728
Vickie, Richard.
427
00:17:13,771 --> 00:17:16,165
- Dr. Marcel?
- Nice to see you both.
428
00:17:16,209 --> 00:17:18,428
Yeah, it's nice to see you too.
429
00:17:18,472 --> 00:17:19,820
- Yeah.
- I don't understand.
430
00:17:19,864 --> 00:17:21,257
You're a surgeon.
431
00:17:21,300 --> 00:17:24,347
You said it was just a sprain.
432
00:17:27,307 --> 00:17:29,222
Richard, what's going on?
433
00:17:29,265 --> 00:17:30,919
The cancer's back, isn't it?
434
00:17:30,962 --> 00:17:32,616
I'm afraid so.
435
00:17:32,660 --> 00:17:35,489
CT scan showed multiple
lesions in your liver.
436
00:17:35,532 --> 00:17:38,796
So it metastasized.
It spread from my pancreas.
437
00:17:38,840 --> 00:17:39,928
Yes.
438
00:17:39,971 --> 00:17:42,278
Richard.
439
00:17:42,322 --> 00:17:44,498
You knew something was wrong.
440
00:17:44,541 --> 00:17:46,195
Why didn't you tell me?
441
00:17:46,239 --> 00:17:47,936
I wanted to.
442
00:17:47,979 --> 00:17:51,113
But I... I also just
didn't wanna face it.
443
00:17:53,507 --> 00:17:56,031
These last few months,
444
00:17:56,075 --> 00:17:59,904
the way you laugh at my dumb jokes,
445
00:17:59,948 --> 00:18:04,213
burn my toast on the edges.
446
00:18:04,257 --> 00:18:08,130
I've fallen for you all over again.
447
00:18:08,174 --> 00:18:09,827
You beat cancer once.
448
00:18:09,871 --> 00:18:12,047
- You can beat it again.
- No, honey.
449
00:18:12,091 --> 00:18:14,832
I'm a science guy.
The odds of that happening...
450
00:18:14,876 --> 00:18:16,573
Are good.
451
00:18:16,617 --> 00:18:19,663
Richard, OR 2.0 knows your body.
452
00:18:19,707 --> 00:18:21,491
It's been learning and
improving with every surgery
453
00:18:21,535 --> 00:18:23,363
it's done since yours.
454
00:18:23,406 --> 00:18:24,973
Now, don't get me wrong.
455
00:18:25,016 --> 00:18:28,281
This procedure you need now,
high-frequency ablation,
456
00:18:28,324 --> 00:18:30,457
it's a delicate operation.
457
00:18:30,500 --> 00:18:33,155
But 2.0 has all the tools.
458
00:18:33,199 --> 00:18:36,158
But a... A third lease on life?
459
00:18:36,202 --> 00:18:37,333
Really?
460
00:18:37,377 --> 00:18:40,945
I believe so.
461
00:18:40,989 --> 00:18:43,034
OK.
462
00:18:43,078 --> 00:18:44,862
Let's do it again.
463
00:18:44,906 --> 00:18:47,082
Good.
464
00:18:47,126 --> 00:18:49,737
- Thank you both.
- Yeah.
465
00:18:49,780 --> 00:18:51,521
Here we go.
466
00:18:51,565 --> 00:18:54,394
Perforated ulcer on the anterior surface
467
00:18:54,437 --> 00:18:57,310
of the first portion of the duodenum.
468
00:18:57,353 --> 00:19:01,357
Got some undigested
food remnants, lavage.
469
00:19:01,401 --> 00:19:04,882
Betcha it's corn and green beans.
470
00:19:06,623 --> 00:19:08,190
Close.
471
00:19:08,234 --> 00:19:10,323
Corn and cauliflower.
472
00:19:10,366 --> 00:19:12,194
I was going to say cauliflower.
473
00:19:12,238 --> 00:19:15,545
All right. Uh, suction, please.
474
00:19:15,589 --> 00:19:17,895
Let's move on to the omental patch,
475
00:19:17,939 --> 00:19:19,680
3-0 silk suture.
476
00:19:22,639 --> 00:19:24,902
Whoa!
477
00:19:24,946 --> 00:19:27,253
- What the hell was that?
- That's a tapeworm.
478
00:19:27,296 --> 00:19:30,212
Where the hell did it go?
479
00:19:30,256 --> 00:19:32,301
That's a good question.
480
00:19:32,345 --> 00:19:33,998
Look at that.
481
00:19:38,481 --> 00:19:41,136
Booked the whole day for
one person's pacemaker?
482
00:19:41,180 --> 00:19:44,357
Apparently, Jack has
decided to rent out OR 2.0.
483
00:19:44,400 --> 00:19:46,881
As long as you have the money,
you can reserve it
484
00:19:46,924 --> 00:19:48,796
for as long as you want.
485
00:19:48,839 --> 00:19:50,276
I know this is unorthodox,
486
00:19:50,319 --> 00:19:52,887
but when Jack started
analyzing revenue streams...
487
00:19:52,930 --> 00:19:54,367
No, he's selling seats on a rocket ship,
488
00:19:54,410 --> 00:19:56,847
making up rules only his
rich pals can play by.
489
00:19:56,891 --> 00:19:59,285
OK. Right now, I need
a solution for my patient.
490
00:19:59,328 --> 00:20:01,896
Rich is ready for surgery,
and this other guy is still in Colorado.
491
00:20:01,939 --> 00:20:04,115
And my priority is patient care,
492
00:20:04,159 --> 00:20:06,074
and I'm not going to
have an operating room
493
00:20:06,117 --> 00:20:07,945
held hostage by Jack Dayton.
494
00:20:07,989 --> 00:20:09,382
Start your surgery.
495
00:20:09,425 --> 00:20:12,080
Wait. Just hold on.
Jack's already made it clear
496
00:20:12,123 --> 00:20:15,866
that he's no longer subsidizing 2.0.
497
00:20:15,910 --> 00:20:17,955
We sure Evans can pay?
498
00:20:17,999 --> 00:20:20,871
Are you kidding me?
We're talking about a man's life.
499
00:20:20,915 --> 00:20:22,743
Dr. Halstead, the way I see it,
500
00:20:22,786 --> 00:20:25,528
Mr. Evans's initial surgery
was pro bono,
501
00:20:25,572 --> 00:20:28,531
so we can consider this
a necessary follow-up
502
00:20:28,575 --> 00:20:31,882
and forgive the bill.
Start your surgery, Dr. Marcel.
503
00:20:31,926 --> 00:20:34,015
- Thank you.
- You know, Jack's ideas,
504
00:20:34,058 --> 00:20:37,192
chasing profits for the hospital,
it only widens the gap.
505
00:20:37,236 --> 00:20:39,020
It's not right.
506
00:20:39,063 --> 00:20:40,413
Wow.
507
00:20:40,456 --> 00:20:42,066
I got to let Jack know what's going on.
508
00:20:42,110 --> 00:20:44,460
No, no, no, no.
You let me tell him myself.
509
00:20:44,504 --> 00:20:49,117
We're going to keep this line
of communication direct.
510
00:20:52,947 --> 00:20:56,298
Dr. Charles, Zack's
finished stitching Jan up.
511
00:20:56,342 --> 00:20:57,691
And I've stalled all that I can.
512
00:20:57,734 --> 00:20:59,214
She's antsy, and she wants out of here.
513
00:20:59,258 --> 00:21:00,998
OK, well, I'm starting to see why.
514
00:21:01,042 --> 00:21:02,913
Nothing glaring in Jan's chart,
515
00:21:02,957 --> 00:21:06,308
but it turns out her sister,
Deborah, was seen at East Mercy
516
00:21:06,352 --> 00:21:08,963
right before the pandemic
for a broken arm.
517
00:21:09,006 --> 00:21:12,314
Upon examination, they discover
aggressive pancreatic cancer.
518
00:21:12,358 --> 00:21:14,142
She's dead in a month.
519
00:21:14,185 --> 00:21:17,928
So in Jan's mind, her sister
went into the hospital healthy,
520
00:21:17,972 --> 00:21:19,626
had a bunch of scanning tests,
521
00:21:19,669 --> 00:21:21,410
and came out with a terminal disease?
522
00:21:21,454 --> 00:21:24,935
Exactly.
She has this sudden catastrophic loss,
523
00:21:24,979 --> 00:21:27,982
and she's furious and
looking for someone to blame.
524
00:21:28,025 --> 00:21:29,549
Oh, my God.
525
00:21:29,592 --> 00:21:33,857
Jaundice is a symptom
of pancreatic cancer.
526
00:21:33,901 --> 00:21:35,946
- Isn't it hereditary?
- Yes.
527
00:21:35,990 --> 00:21:39,080
And it was killing her sister
before she even knew she had it.
528
00:21:39,123 --> 00:21:40,951
Same thing could be happening to Jan.
529
00:21:40,995 --> 00:21:42,649
She needs a full workup now.
530
00:21:42,692 --> 00:21:44,172
- What are we going to do?
- OK, look.
531
00:21:44,215 --> 00:21:46,653
I'm going to dive back into
these sites, these forums,
532
00:21:46,696 --> 00:21:49,220
see if I can find something
that we can connect on.
533
00:21:49,264 --> 00:21:51,875
In the meantime, start the discharge,
but slow roll it for me.
534
00:21:51,919 --> 00:21:53,834
OK. Work fast.
535
00:21:56,227 --> 00:21:57,968
All right, Trini, I'm back.
What do we got?
536
00:21:58,012 --> 00:22:00,231
- Nothing.
- Seriously?
537
00:22:00,275 --> 00:22:01,668
Since we stopped taking
walk-ins without insurance,
538
00:22:01,711 --> 00:22:03,191
numbers are down.
539
00:22:03,234 --> 00:22:04,888
Well, we can't do that. It's illegal.
540
00:22:04,932 --> 00:22:06,237
I don't know.
541
00:22:06,281 --> 00:22:09,197
I guess we're only taking
true emergencies now.
542
00:22:12,156 --> 00:22:14,855
I know you've been waiting a long time.
And I'm sorry, sir.
543
00:22:14,898 --> 00:22:17,727
They'll be able to help you
at East Mercy.
544
00:22:19,860 --> 00:22:21,862
We turning him away because
he doesn't have insurance?
545
00:22:21,905 --> 00:22:24,038
Yeah.
546
00:22:24,081 --> 00:22:25,909
Excuse me, sir.
547
00:22:25,953 --> 00:22:27,476
I'm Dr. Halstead. What's going on?
548
00:22:27,520 --> 00:22:30,044
Gout's flaring up again.
549
00:22:30,087 --> 00:22:33,264
I'm sorry. I know that's painful.
550
00:22:35,528 --> 00:22:37,704
How about your chest? Any pain?
551
00:22:37,747 --> 00:22:39,662
What? No.
552
00:22:39,706 --> 00:22:41,838
Are you sure? 'Cause if you do,
553
00:22:41,882 --> 00:22:43,492
well, that'd be considered an emergency,
554
00:22:43,536 --> 00:22:46,887
and we'd have to treat you here.
555
00:22:46,930 --> 00:22:50,543
So no chest pain?
556
00:22:50,586 --> 00:22:55,548
I might have a slight
feeling of tightness.
557
00:22:55,591 --> 00:22:58,420
Well, in that case,
let's get you checked out.
558
00:23:01,902 --> 00:23:03,164
OK, what do you feel?
559
00:23:03,207 --> 00:23:05,949
We got grilled cheese, dim sum, pizza.
560
00:23:05,993 --> 00:23:08,038
Any of them. I'm starving.
561
00:23:08,082 --> 00:23:09,344
I had to fast for the blood test,
562
00:23:09,388 --> 00:23:12,086
then no time to eat
before the scans started.
563
00:23:12,129 --> 00:23:13,696
Any idea when the results come in?
564
00:23:13,740 --> 00:23:15,306
Well, they said a couple of days.
565
00:23:15,350 --> 00:23:16,830
Probably going to feel
like weeks though.
566
00:23:16,873 --> 00:23:18,353
Mm-hmm.
567
00:23:18,397 --> 00:23:19,572
Oh, my God.
568
00:23:19,615 --> 00:23:21,225
Oh, my God. Oh, my God.
569
00:23:21,269 --> 00:23:23,010
- Are you hurt? What...
- I... I don't know.
570
00:23:23,053 --> 00:23:25,186
I was just walking, and then
all of a sudden my stomach...
571
00:23:25,229 --> 00:23:26,492
OK, all right.
572
00:23:26,535 --> 00:23:28,581
Help me get her to the bench.
What's your name?
573
00:23:28,624 --> 00:23:30,931
- Pam.
- Pam, I'm Dr. Asher.
574
00:23:30,974 --> 00:23:32,149
- That's Sean.
- Thank you.
575
00:23:32,193 --> 00:23:33,847
Is it OK if I feel your belly?
576
00:23:33,890 --> 00:23:35,022
- Yes.
- Yeah? OK.
577
00:23:35,065 --> 00:23:37,894
My... my husband's in surgery right now
578
00:23:37,938 --> 00:23:39,461
for a hole in his intestine.
579
00:23:39,505 --> 00:23:41,507
Could I... could I have the same thing?
580
00:23:41,550 --> 00:23:43,465
- Sorry.
- OK.
581
00:23:43,509 --> 00:23:45,685
It's OK. Squeeze as hard as you like.
582
00:23:47,730 --> 00:23:49,210
Oh, God.
583
00:23:49,253 --> 00:23:51,299
I'm sorry. I just peed myself.
584
00:23:51,342 --> 00:23:52,779
Oh, no, Pam. That's not urine.
585
00:23:52,822 --> 00:23:54,607
Your uterus is enlarged and firm.
586
00:23:54,650 --> 00:23:56,260
Your water just broke. You're in labor.
587
00:23:56,304 --> 00:23:58,698
What? I'm pregnant?
588
00:23:58,741 --> 00:24:01,875
I'm sorry.
You didn't... you didn't know?
589
00:24:01,918 --> 00:24:04,355
Wow, OK, so I imagine
you have a lot of questions.
590
00:24:04,399 --> 00:24:06,227
But right now,
we need to get you inside.
591
00:24:06,270 --> 00:24:07,837
- I'll get a wheelchair.
- Wait. I'm scared.
592
00:24:07,881 --> 00:24:10,623
I need to hold on to someone,
and my husband's in the...
593
00:24:10,666 --> 00:24:12,146
I'll step in for him, if you'd like.
594
00:24:12,189 --> 00:24:13,452
Thank you.
595
00:24:13,495 --> 00:24:16,193
OK. I'll go get that wheelchair.
596
00:24:16,237 --> 00:24:18,979
I see.
597
00:24:19,022 --> 00:24:21,372
Oh, lost it. Damn it.
598
00:24:21,416 --> 00:24:23,505
Uh, this a cause-and-effect thing?
599
00:24:23,549 --> 00:24:25,507
Tapeworm lead to the ulcer?
600
00:24:25,551 --> 00:24:26,943
No.
601
00:24:26,987 --> 00:24:30,294
Ulcer's usually from
the H. pylori bacteria...
602
00:24:30,338 --> 00:24:33,167
Super common, almost all of us have it.
603
00:24:33,210 --> 00:24:35,517
Tapeworm's from a bad meal.
604
00:24:35,561 --> 00:24:38,825
I'm never eating again.
605
00:24:38,868 --> 00:24:40,740
Gotcha. Ha ha.
606
00:24:40,783 --> 00:24:42,306
Wife's not picking up.
607
00:24:42,350 --> 00:24:45,919
Leave your number. Ask her to text you.
608
00:24:45,962 --> 00:24:49,096
Pull this out slowly.
609
00:24:49,139 --> 00:24:51,185
Tapeworms regenerate.
610
00:24:51,228 --> 00:24:53,753
Don't want this breaking off on me.
611
00:24:53,796 --> 00:24:55,668
Uh, how long do you think it is?
612
00:24:55,711 --> 00:24:57,191
No idea.
613
00:24:57,234 --> 00:25:00,020
But I can't wait to find out.
614
00:25:00,063 --> 00:25:02,501
Need some help in here!
615
00:25:02,544 --> 00:25:03,850
- Move it.
- Where?
616
00:25:03,893 --> 00:25:05,852
- Anywhere but here, Mike.
- What happened?
617
00:25:05,895 --> 00:25:07,418
They took an X-ray in the treatment room
618
00:25:07,462 --> 00:25:08,855
- next door and it set her off.
- I heard them.
619
00:25:08,898 --> 00:25:11,031
They said X-ray.
And then someone yelled, clear.
620
00:25:11,074 --> 00:25:12,859
See, they're admitting
the radiation is bad for you.
621
00:25:12,902 --> 00:25:14,121
And these blankets are not enough.
622
00:25:14,164 --> 00:25:16,471
OK. I'm sorry.
But we got rid of the X-ray machine.
623
00:25:16,515 --> 00:25:17,646
Well, Dr. Charles said I could go,
624
00:25:17,690 --> 00:25:19,256
- so I'm leaving right now.
- Jacqueline...
625
00:25:19,300 --> 00:25:21,389
What? How do you know my name?
626
00:25:21,432 --> 00:25:23,565
Oh, I can explain.
627
00:25:23,609 --> 00:25:26,263
No. Forget it. I don't trust any of you.
628
00:25:28,048 --> 00:25:30,224
We know about your sister
and her cancer.
629
00:25:30,267 --> 00:25:31,878
Yeah, that the hospitals gave her
630
00:25:31,921 --> 00:25:34,576
with their X-rays
and their CTs and their MRIs.
631
00:25:34,620 --> 00:25:36,447
- Those scans killed her!
- It's not true.
632
00:25:36,491 --> 00:25:38,058
Deborah had cancer before
she went to the hospital.
633
00:25:38,101 --> 00:25:39,407
No.
634
00:25:39,450 --> 00:25:43,498
Her death had nothing to do
with the test. It was genetic.
635
00:25:43,542 --> 00:25:44,673
That's why we need you
to get tested too.
636
00:25:44,717 --> 00:25:46,022
No. You stay away from me.
637
00:25:46,066 --> 00:25:48,198
You have all been lying to me
since I got here.
638
00:25:48,242 --> 00:25:49,678
That's not true.
We've been trying to help you.
639
00:25:49,722 --> 00:25:52,551
- Then let me go!
- Maggie, just a word.
640
00:25:52,594 --> 00:25:53,943
- Be right back.
- I'm done here.
641
00:25:53,987 --> 00:25:56,076
Give me five minutes.
I'll walk you out myself.
642
00:25:56,119 --> 00:25:58,252
Mags?
643
00:25:58,295 --> 00:25:59,601
What are you doing?
644
00:25:59,645 --> 00:26:01,603
We've got to get through to her somehow.
645
00:26:01,647 --> 00:26:04,475
Reinforcing her paranoid fantasies
is not the way to do that.
646
00:26:04,519 --> 00:26:07,391
She may have a terminal
cancer, Dr. Charles.
647
00:26:07,435 --> 00:26:09,176
She needs to get screened.
648
00:26:09,219 --> 00:26:10,481
Well, of course she does.
649
00:26:10,525 --> 00:26:12,048
But it's got to be her decision
to do that.
650
00:26:12,092 --> 00:26:15,704
Well, we know that's never
going to happen, don't we?
651
00:26:18,707 --> 00:26:22,711
Yeah, it's a safe bet this
is why Tim was shedding weight.
652
00:26:22,755 --> 00:26:25,322
Tapeworm was stealing calories.
653
00:26:28,282 --> 00:26:30,545
Tim's wife text you back yet?
654
00:26:30,589 --> 00:26:32,025
No. Still MIA.
655
00:26:32,068 --> 00:26:33,417
I don't get it.
656
00:26:33,461 --> 00:26:35,637
So worried about Tim having surgery.
657
00:26:35,681 --> 00:26:37,421
- Where'd she go?
- One last push!
658
00:26:37,465 --> 00:26:38,640
Awesome, Pam.
659
00:26:38,684 --> 00:26:40,947
You're almost there. Keep going.
660
00:26:40,990 --> 00:26:42,644
- OK.
- Oh.
661
00:26:42,688 --> 00:26:46,039
Oh, my God.
662
00:26:46,082 --> 00:26:47,344
Full-term?
663
00:26:47,388 --> 00:26:50,304
Ultrasound revealed that the
gestational age is around 37 weeks.
664
00:26:50,347 --> 00:26:51,784
It doesn't make any sense.
665
00:26:51,827 --> 00:26:54,438
I have polycystic ovarian syndrome.
666
00:26:54,482 --> 00:26:56,789
I get a period once, maybe twice a year.
667
00:26:56,832 --> 00:26:59,313
We've tried forever, and nothing.
668
00:26:59,356 --> 00:27:01,141
OK, we can figure out
the hows and whys later, Pam.
669
00:27:01,184 --> 00:27:02,316
Right now, I need you to focus.
670
00:27:02,359 --> 00:27:03,534
Here comes another contraction.
671
00:27:03,578 --> 00:27:04,971
OK. All right. Ready, Pam?
672
00:27:05,014 --> 00:27:08,322
Push as hard as you can, OK?
673
00:27:08,365 --> 00:27:10,193
Sean?
674
00:27:10,237 --> 00:27:11,499
Right. Uh, breathe through it.
675
00:27:11,542 --> 00:27:13,501
Short, short, long.
676
00:27:15,851 --> 00:27:18,419
OK. I see the top of the head.
677
00:27:18,462 --> 00:27:19,855
All right, Tim.
678
00:27:19,899 --> 00:27:21,465
Can't imagine there's much more.
679
00:27:21,509 --> 00:27:23,990
Holy smokes.
680
00:27:25,295 --> 00:27:26,819
One more pull. One more.
681
00:27:26,862 --> 00:27:29,256
And ugh!
682
00:27:29,299 --> 00:27:31,867
It's out.
683
00:27:31,911 --> 00:27:33,521
Whew.
684
00:27:33,564 --> 00:27:35,784
He is out. He is out.
685
00:27:37,264 --> 00:27:38,700
It's a boy, Pam.
686
00:27:38,744 --> 00:27:41,355
Oh, my God. This is incredible.
687
00:27:41,398 --> 00:27:44,706
I'm a mom.
688
00:27:44,750 --> 00:27:46,882
- Congratulations.
- Thanks.
689
00:27:46,926 --> 00:27:49,711
Here he is.
690
00:27:49,755 --> 00:27:53,541
There we go.
691
00:27:53,584 --> 00:27:56,500
Oh, my God.
692
00:27:56,544 --> 00:27:59,199
My husband is... Is he still in surgery?
693
00:27:59,242 --> 00:28:00,983
I'll find out for you.
694
00:28:01,027 --> 00:28:03,943
He is not going to believe
what just came out of me.
695
00:28:12,218 --> 00:28:14,959
2.0, give me a lateral
cross-section of the liver.
696
00:28:15,476 --> 00:28:17,130
Rotating.
697
00:28:19,523 --> 00:28:21,525
OK. I've got visuals of the lesions.
698
00:28:21,569 --> 00:28:23,266
2.0, triangulate.
699
00:28:23,310 --> 00:28:25,660
Guidance initiated.
700
00:28:25,704 --> 00:28:27,488
Angle 3 degrees left.
701
00:28:27,531 --> 00:28:29,359
Three degrees.
702
00:28:29,403 --> 00:28:32,014
OK.
703
00:28:32,058 --> 00:28:34,016
Probe has penetrated the first lesion.
704
00:28:34,060 --> 00:28:36,627
Activate radiofrequency.
705
00:28:36,671 --> 00:28:38,368
Activating.
706
00:28:45,114 --> 00:28:47,203
Very nice.
707
00:28:47,247 --> 00:28:48,814
First lesions have been ablated.
708
00:28:48,857 --> 00:28:50,772
Six more to go, Richard.
709
00:28:50,816 --> 00:28:52,556
2.0, guide me to the next one.
710
00:28:52,600 --> 00:28:53,993
Calculating.
711
00:28:54,036 --> 00:28:55,255
Calculating.
712
00:28:55,298 --> 00:28:57,431
2.0, guide me to the next lesion.
713
00:28:57,474 --> 00:28:59,825
Calculating. Calculating.
714
00:28:59,868 --> 00:29:03,524
Calculating. Calculating.
715
00:29:03,567 --> 00:29:07,789
Push forward 3 millimeters
to circumvent the common hepatic vein.
716
00:29:07,833 --> 00:29:11,184
All right.
717
00:29:11,227 --> 00:29:13,795
Advancing forward.
718
00:29:13,839 --> 00:29:15,057
That came out of my intestine?
719
00:29:15,101 --> 00:29:17,799
Yeah. All 6 feet, 4 inches of it.
720
00:29:17,843 --> 00:29:20,062
No more YOLO moments for me.
721
00:29:20,106 --> 00:29:22,369
YOLO? You Only Live Once?
722
00:29:22,412 --> 00:29:23,936
Yeah.
723
00:29:23,979 --> 00:29:26,590
Nine months ago, Pam and I
went to Thailand for our 10th.
724
00:29:26,634 --> 00:29:29,158
I was all over those street carts.
725
00:29:29,202 --> 00:29:32,118
Pork, chicken, fish, insects.
726
00:29:32,161 --> 00:29:34,816
I probably picked up that tapeworm
somewhere in that smorgasbord.
727
00:29:34,860 --> 00:29:37,993
Perhaps.
Although, tapeworms only take two months
728
00:29:38,037 --> 00:29:40,517
to reach adult size, so it's possible
729
00:29:40,561 --> 00:29:43,042
that you were infected more recently.
730
00:29:43,085 --> 00:29:45,305
Same thing goes for
the H. pylori bacteria
731
00:29:45,348 --> 00:29:47,176
that caused your ulcer.
732
00:29:47,220 --> 00:29:49,178
Could've have happened
any time, any place.
733
00:29:49,222 --> 00:29:50,919
So the two aren't connected?
734
00:29:50,963 --> 00:29:52,268
Well, not medically.
735
00:29:52,312 --> 00:29:54,531
But tapeworms can go
undetected for years.
736
00:29:54,575 --> 00:29:56,272
So if you hadn't developed an ulcer
737
00:29:56,316 --> 00:29:58,361
which required surgery,
then who knows how long
738
00:29:58,405 --> 00:30:01,016
it would've taken to discover it?
739
00:30:01,060 --> 00:30:02,409
I guess it was my lucky day, then, huh?
740
00:30:02,452 --> 00:30:03,932
Yeah.
741
00:30:03,976 --> 00:30:05,412
Actually, yeah.
742
00:30:05,455 --> 00:30:07,240
About your trip to Thailand...
743
00:30:07,283 --> 00:30:09,155
Pretty sure you didn't bring
anything back in you,
744
00:30:09,198 --> 00:30:12,245
but I'm very certain that your wife
745
00:30:12,288 --> 00:30:15,030
brought something back in her.
746
00:30:15,074 --> 00:30:18,512
Surprise.
747
00:30:18,555 --> 00:30:20,383
Who is that?
748
00:30:20,427 --> 00:30:22,342
Our son.
749
00:30:22,385 --> 00:30:24,823
What?
750
00:30:24,866 --> 00:30:28,304
We're parents.
751
00:30:28,348 --> 00:30:31,090
- And who is that?
- Oh, that's my son.
752
00:30:33,179 --> 00:30:35,398
Parents? Is this really
happening right now?
753
00:30:35,442 --> 00:30:38,488
Yes. It's really happening.
754
00:30:38,532 --> 00:30:42,318
And I guess now we know why
I haven't lost any weight.
755
00:30:42,362 --> 00:30:46,235
But your OB, she said you
couldn't ever get pregnant.
756
00:30:46,279 --> 00:30:49,064
Yes, well, she was wrong.
757
00:30:51,937 --> 00:30:54,243
- Whoa.
- I know.
758
00:30:54,287 --> 00:30:56,550
It's a lot.
759
00:30:56,593 --> 00:31:01,468
Um, do you want to hold him, Dad?
760
00:31:01,511 --> 00:31:02,861
- Yeah.
- Yeah?
761
00:31:02,904 --> 00:31:04,253
Ow.
762
00:31:04,297 --> 00:31:06,690
Here he is.
763
00:31:06,734 --> 00:31:09,128
Hey, bud.
764
00:31:17,397 --> 00:31:19,094
Ugh, I can walk. I hate these things.
765
00:31:19,138 --> 00:31:20,487
I'm sorry.
766
00:31:20,530 --> 00:31:22,271
It's just...
It's hospital policy, you know.
767
00:31:22,315 --> 00:31:25,840
Of course. Get me out of here.
768
00:31:29,452 --> 00:31:31,063
You know, I've been thinking
about these conversations
769
00:31:31,106 --> 00:31:33,630
we've had, and it occurred to me
770
00:31:33,674 --> 00:31:36,198
it wasn't that long ago
that doctors actually thought
771
00:31:36,242 --> 00:31:38,679
that cigarettes were good for you.
772
00:31:38,722 --> 00:31:42,465
I mean, we sold them
in hospitals, right?
773
00:31:42,509 --> 00:31:45,642
Point being that the medical
world always has been,
774
00:31:45,686 --> 00:31:47,688
always will be constantly evolving.
775
00:31:47,731 --> 00:31:50,560
I mean, look, I do this
for a living every day.
776
00:31:50,604 --> 00:31:54,173
I'm a doctor. No way I can keep up.
777
00:31:54,216 --> 00:31:57,828
You know what I mean?
778
00:31:57,872 --> 00:31:59,743
How's your, uh, hand?
779
00:31:59,787 --> 00:32:01,093
Feeling any better?
780
00:32:01,136 --> 00:32:02,442
Yeah. A little.
781
00:32:02,485 --> 00:32:04,531
Here. Let me, uh...
782
00:32:09,014 --> 00:32:11,581
- There we go.
- OK.
783
00:32:11,625 --> 00:32:14,236
So listen, um,
784
00:32:14,280 --> 00:32:16,760
I just wanted to say that
the last couple of years
785
00:32:16,804 --> 00:32:19,981
has been really hard
for a lot of people, right?
786
00:32:20,025 --> 00:32:24,159
Loneliness, isolation, loss.
787
00:32:27,380 --> 00:32:29,077
I really miss my sister.
788
00:32:29,121 --> 00:32:31,166
- I bet you do.
- Mm-hmm.
789
00:32:31,210 --> 00:32:33,603
And that's why I was thinking
there might come a time
790
00:32:33,647 --> 00:32:35,257
when you might want to talk to somebody
791
00:32:35,301 --> 00:32:38,782
about her, about her cancer,
about what it was like to lose her.
792
00:32:38,826 --> 00:32:42,656
And I thought of somebody who
you really might respond to.
793
00:32:42,699 --> 00:32:45,137
- A doctor?
- No. Not an MD.
794
00:32:45,180 --> 00:32:47,139
This is an MSW, actually,
trained therapist,
795
00:32:47,182 --> 00:32:51,143
but somebody who really thinks,
like, way outside the box.
796
00:32:51,186 --> 00:32:55,277
Anyway, uh, this is her card,
797
00:32:55,321 --> 00:32:58,541
you know, I mean, just in case, hm?
798
00:33:00,674 --> 00:33:02,850
OK.
799
00:33:02,893 --> 00:33:05,070
All right, bye.
800
00:33:10,075 --> 00:33:12,120
A referral, Dr. Charles?
801
00:33:12,164 --> 00:33:13,382
That's the best we could do?
802
00:33:13,426 --> 00:33:15,689
Hey, Maggie, she took the card.
803
00:33:15,732 --> 00:33:19,562
I mean, under the circumstances,
that's... for me, it's a plus.
804
00:33:19,606 --> 00:33:21,825
And by the way, already
talked to that therapist.
805
00:33:21,869 --> 00:33:24,959
And in case she ever calls,
first order of business,
806
00:33:25,003 --> 00:33:26,134
encourage her to get screened.
807
00:33:26,178 --> 00:33:30,138
So you know, I'll take it.
808
00:33:30,182 --> 00:33:32,662
I'm sorry about earlier.
809
00:33:32,706 --> 00:33:34,838
Maybe I made it a little too personal.
810
00:33:34,882 --> 00:33:38,146
Hardest part of my job
is just constantly checking myself,
811
00:33:38,190 --> 00:33:39,887
make sure I'm not projecting my life
812
00:33:39,930 --> 00:33:44,631
onto the people I'm trying to help.
So I get it.
813
00:33:44,674 --> 00:33:47,025
Yeah. It's not easy.
814
00:33:52,813 --> 00:33:55,673
Yeah, and then, bam, there it was.
815
00:33:55,698 --> 00:33:58,645
You know, just looked at it
right in the eyes, you know?
816
00:33:58,688 --> 00:34:01,648
Wait. Do tapeworms even have eyes?
817
00:34:01,691 --> 00:34:03,345
Eyes, no eyes, you know what I mean.
818
00:34:04,912 --> 00:34:07,175
Mm-kay, well,
819
00:34:07,219 --> 00:34:09,830
afraid I'm going to have to listen
to the rest of the saga later.
820
00:34:09,873 --> 00:34:11,397
I promised Pam that I would
visit her and the baby.
821
00:34:11,440 --> 00:34:14,052
- Mm, OK.
- Sean, you want to come?
822
00:34:14,094 --> 00:34:17,272
Pretty sure after today
that Tim and Pam consider you family.
823
00:34:17,315 --> 00:34:18,795
No. I'll stop by later.
824
00:34:18,839 --> 00:34:20,797
I wanna hit the gift shop,
get something for the baby.
825
00:34:20,841 --> 00:34:22,495
OK.
826
00:34:22,538 --> 00:34:23,974
See you guys later.
827
00:34:26,411 --> 00:34:30,024
I know that look.
828
00:34:30,068 --> 00:34:32,199
Yeah.
829
00:34:32,244 --> 00:34:35,551
I've been feeling it for a while.
830
00:34:35,594 --> 00:34:38,467
I mean, Hannah's smart,
831
00:34:38,511 --> 00:34:41,295
kind, and super cute.
832
00:34:41,340 --> 00:34:42,949
And seeing her in action today...
833
00:34:42,993 --> 00:34:45,126
Yeah. She's a catch. No question.
834
00:34:45,170 --> 00:34:46,909
But, uh,
835
00:34:46,954 --> 00:34:50,043
you know, you're just getting
back on your feet, you know?
836
00:34:50,088 --> 00:34:52,916
I know. Lot of cons.
837
00:34:52,960 --> 00:34:55,353
But the pros?
838
00:34:55,397 --> 00:34:57,356
I feel good with her.
839
00:34:57,399 --> 00:34:59,836
Trust her.
840
00:34:59,880 --> 00:35:00,881
Yeah, I get it.
841
00:35:00,924 --> 00:35:03,579
You know, you're still in recovery.
842
00:35:03,623 --> 00:35:06,452
And so is Hannah, for that matter.
843
00:35:12,284 --> 00:35:14,068
- Did OK?
- Oh, surgery was flawless,
844
00:35:14,112 --> 00:35:15,504
just like the first time.
845
00:35:15,548 --> 00:35:17,376
2.0 took care of all the lesions
846
00:35:17,419 --> 00:35:19,595
and ran additional scans that confirm
847
00:35:19,639 --> 00:35:21,162
the cancer was confined to his liver.
848
00:35:21,206 --> 00:35:22,772
Oh, thank you.
849
00:35:22,816 --> 00:35:24,078
They say third time's a charm,
850
00:35:24,122 --> 00:35:25,906
but I hope we never
have to see you again.
851
00:35:25,949 --> 00:35:27,821
Oh, I totally get it. Yeah.
852
00:35:27,864 --> 00:35:29,997
- How we looking?
- Just lowered his sedation.
853
00:35:30,040 --> 00:35:32,130
OK. Richard, hey.
854
00:35:32,173 --> 00:35:35,220
Time to wake up, buddy.
855
00:35:35,263 --> 00:35:37,178
Richard?
856
00:35:37,222 --> 00:35:38,875
Hey.
857
00:35:40,964 --> 00:35:42,618
Richard, can you hear me?
858
00:35:42,662 --> 00:35:44,359
Last time, he woke right up.
859
00:35:44,403 --> 00:35:45,578
Yeah. It was a long surgery.
860
00:35:45,621 --> 00:35:46,970
He may need a little more time.
861
00:35:47,014 --> 00:35:48,146
Richard.
862
00:35:48,189 --> 00:35:50,278
Not responding to deep, painful stimuli.
863
00:35:54,543 --> 00:35:56,154
Need a head CT.
864
00:35:56,197 --> 00:35:57,459
What's happening?
865
00:35:57,503 --> 00:35:59,809
Is something wrong?
866
00:35:59,853 --> 00:36:01,768
Difficulty coming out of anesthesia
867
00:36:01,811 --> 00:36:05,163
could indicate, uh, he's had a stroke.
868
00:36:05,206 --> 00:36:07,165
Oh, my God.
869
00:36:07,208 --> 00:36:08,775
Oh, my God. Richard?
870
00:36:08,818 --> 00:36:11,386
Richard? Open your eyes.
871
00:36:11,430 --> 00:36:14,215
Richard, open your eyes.
872
00:36:14,259 --> 00:36:16,174
Richard, it's time to wake up.
873
00:36:16,217 --> 00:36:18,350
Richard, wake up.
874
00:36:24,617 --> 00:36:26,575
- Oh, Maggie.
- Oh, hey.
875
00:36:26,619 --> 00:36:30,275
The recruiter called,
and I sang your praises.
876
00:36:30,318 --> 00:36:32,929
Thank you.
877
00:36:32,973 --> 00:36:34,714
Tough day?
878
00:36:34,757 --> 00:36:38,021
Oh, it was just the case hit home.
879
00:36:38,065 --> 00:36:40,241
I just wish I could do more, you know?
880
00:36:40,285 --> 00:36:45,035
Yeah, well,
I know exactly what you mean.
881
00:36:45,420 --> 00:36:47,944
- Chin up.
- Yeah.
882
00:36:51,687 --> 00:36:53,167
Ah.
883
00:36:53,211 --> 00:36:55,256
All good with Pam and the baby?
884
00:36:55,300 --> 00:36:59,391
Yup. She is online feverishly
ordering baby bottles
885
00:36:59,434 --> 00:37:01,393
and clothes and diapers.
886
00:37:01,436 --> 00:37:03,351
Yeah. Tim too.
887
00:37:03,395 --> 00:37:05,135
Crib, car seat, and a stroller.
888
00:37:05,179 --> 00:37:06,572
- What a day.
- I know.
889
00:37:06,615 --> 00:37:08,965
I mean, I wonder what's
going to happen next, right?
890
00:37:14,101 --> 00:37:16,146
Yeah, you got me.
891
00:37:16,190 --> 00:37:18,236
I mean, where did you get this?
892
00:37:18,279 --> 00:37:20,629
- The hobby store on Madison.
- Oh, man.
893
00:37:20,673 --> 00:37:23,850
The paramedics got them
for me in-between runs.
894
00:37:23,893 --> 00:37:25,199
- Yeah.
- Yeah.
895
00:37:25,243 --> 00:37:26,592
How long were you
sitting there pretending
896
00:37:26,635 --> 00:37:28,985
to read your chart while
waiting for me to come in?
897
00:37:29,029 --> 00:37:30,726
Since I clocked out.
898
00:37:30,770 --> 00:37:34,077
Uh-huh.
899
00:37:34,121 --> 00:37:36,254
Hey, Doris. Seen my father?
900
00:37:36,297 --> 00:37:38,212
Uh, doctors' lounge.
901
00:37:38,256 --> 00:37:40,388
- Thanks.
- Mm-hmm.
902
00:37:45,045 --> 00:37:47,961
No, no, no.
903
00:37:48,004 --> 00:37:50,050
Yeah.
904
00:38:01,496 --> 00:38:05,021
Oh, hey, Pavel. What are you doing?
905
00:38:05,065 --> 00:38:06,762
Dropping off Liliana for her shift.
906
00:38:06,806 --> 00:38:08,111
Oh, did I miss her?
907
00:38:08,155 --> 00:38:11,245
She will be back.
Grabbing me a sandwich from the caf�.
908
00:38:11,289 --> 00:38:13,421
- Oh.
- Nice photo.
909
00:38:13,465 --> 00:38:15,293
Very impressive.
910
00:38:15,336 --> 00:38:17,904
Used to have my name on the wall.
911
00:38:17,947 --> 00:38:20,733
But that's the past.
912
00:38:22,082 --> 00:38:23,649
You know, Pavel, I...
913
00:38:23,692 --> 00:38:25,781
I can't imagine
how frustrating it must be
914
00:38:25,825 --> 00:38:30,090
to feel like you've got
to start all over again.
915
00:38:30,133 --> 00:38:31,700
Look, it's none of my business.
916
00:38:31,744 --> 00:38:34,573
But, uh, I do have a buddy,
pretty good buddy, actually,
917
00:38:34,616 --> 00:38:36,662
- who has a small law firm...
- No, I don't need your help.
918
00:38:36,705 --> 00:38:40,405
I have a plan, and
I'm not one of your patients.
919
00:38:40,448 --> 00:38:43,146
Pavel.
920
00:38:43,190 --> 00:38:45,584
I'll pick you up in the morning.
921
00:38:47,890 --> 00:38:50,589
My brother. I'm sorry.
922
00:38:50,632 --> 00:38:53,505
What he's going through
is very difficult, you know?
923
00:38:53,548 --> 00:38:56,159
We've got to give him some time.
924
00:38:56,203 --> 00:38:59,119
It'll be OK.
925
00:38:59,162 --> 00:39:02,470
Daniel, you're a very patient man.
926
00:39:02,514 --> 00:39:04,254
Me?
927
00:39:04,298 --> 00:39:07,606
I'm a, um, I'm a lucky man.
928
00:39:07,649 --> 00:39:09,521
Oh.
929
00:39:14,395 --> 00:39:16,310
Pupils were fixed and dilated.
930
00:39:16,354 --> 00:39:18,834
I mean, no gag reflex.
No corneal reflex.
931
00:39:18,878 --> 00:39:22,011
Stroke. No chance of recovery?
932
00:39:23,491 --> 00:39:26,712
Vickie's decided
to discontinue life support.
933
00:39:26,755 --> 00:39:29,149
She's saying goodbye.
934
00:39:44,033 --> 00:39:45,644
- Dr. Marcel.
- Yeah.
935
00:39:45,687 --> 00:39:47,602
Hey.
936
00:39:47,646 --> 00:39:50,300
How you doing?
937
00:39:50,344 --> 00:39:54,479
I don't know what happened.
938
00:39:54,522 --> 00:39:58,961
2.0 didn't indicate anything was wrong.
939
00:39:59,005 --> 00:40:01,877
No alarms.
940
00:40:01,921 --> 00:40:05,925
Vitals were stable the entire time.
941
00:40:05,968 --> 00:40:09,276
This had to be on me.
942
00:40:09,319 --> 00:40:11,496
I must have done something, you know?
943
00:40:11,539 --> 00:40:14,412
Had to have done something wrong.
944
00:40:16,239 --> 00:40:18,938
I know that's how it feels.
945
00:40:18,981 --> 00:40:23,755
But sometimes, even under
the best of circumstances,
946
00:40:24,378 --> 00:40:26,119
patients don't survive.
947
00:40:26,162 --> 00:40:28,034
And I'm not telling you anything
948
00:40:28,077 --> 00:40:31,124
you don't already know.
949
00:40:31,167 --> 00:40:35,497
It's awful. It is.
950
00:40:36,956 --> 00:40:41,003
But it's the burden we bear.
951
00:40:56,788 --> 00:41:00,788
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
68445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.