Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,700 --> 00:00:07,311
Girls on Fire makes girls like me
2
00:00:07,355 --> 00:00:10,140
feel like becoming a
firefighter could really happen.
3
00:00:10,184 --> 00:00:12,360
Go! Yeah, Kylie!
4
00:00:12,403 --> 00:00:15,406
You are more than ready
for that entrance exam.
5
00:00:15,450 --> 00:00:18,192
Lacey's not accepting
anything stronger than ibuprofen.
6
00:00:18,235 --> 00:00:19,497
Sobriety concerns?
7
00:00:19,541 --> 00:00:20,629
She's gonna need help.
8
00:00:20,672 --> 00:00:22,152
You're gonna stay with me.
9
00:00:22,196 --> 00:00:23,545
I can't be a burden to you.
10
00:00:23,588 --> 00:00:25,373
You're not a burden to me.
11
00:00:25,416 --> 00:00:27,113
You're family.
12
00:00:27,157 --> 00:00:29,028
This is the place for people
to safely and anonymously
13
00:00:29,072 --> 00:00:30,247
drop their newborns.
14
00:00:30,291 --> 00:00:31,770
They're not easy to get.
15
00:00:31,814 --> 00:00:33,685
I rankled a few of the higher-ups.
16
00:00:33,729 --> 00:00:37,298
We could use more
Sylvie Bretts in Chicago.
17
00:00:39,169 --> 00:00:41,824
How do you not see a dumpster?
18
00:00:41,867 --> 00:00:43,739
Huh? They're huge!
19
00:00:43,782 --> 00:00:45,349
- The dent isn't that big.
- Yeah?
20
00:00:45,393 --> 00:00:46,916
Tell that to the body shop.
21
00:00:46,959 --> 00:00:48,222
You wanna see the estimate?
22
00:00:48,265 --> 00:00:49,701
- Christopher.
- Wha...
23
00:00:49,745 --> 00:00:52,138
he is not taking
the family car to school.
24
00:00:52,182 --> 00:00:53,749
- That's that.
- Fine.
25
00:00:53,792 --> 00:00:55,577
I guess I'm a criminal for life.
26
00:00:57,927 --> 00:01:00,408
He's gotta take some more
driving lessons or something!
27
00:01:00,451 --> 00:01:04,541
You need to get
your temper under control.
28
00:01:04,586 --> 00:01:06,283
Now, maybe we should use what we just
29
00:01:06,327 --> 00:01:08,285
- went through to do better.
- Mm-hmm.
30
00:01:08,329 --> 00:01:13,290
Going forward,
maybe be a little more kind?
31
00:01:13,334 --> 00:01:14,944
I guess I could take it down a notch.
32
00:01:14,987 --> 00:01:16,554
Yeah.
33
00:01:16,598 --> 00:01:19,340
You know, at the chemo center,
34
00:01:19,383 --> 00:01:21,559
- there was this nurse, Nina.
- Yeah?
35
00:01:21,603 --> 00:01:23,387
She showed me some breathing exercises
36
00:01:23,431 --> 00:01:26,085
to help control anxiety and stress.
37
00:01:26,129 --> 00:01:28,044
That's good.
38
00:01:28,087 --> 00:01:29,393
I gotta go to work.
39
00:01:29,437 --> 00:01:32,222
You find a comfortable place to sit.
40
00:01:32,266 --> 00:01:34,137
Close your eyes.
41
00:01:35,724 --> 00:01:38,141
Take a breath in.
42
00:01:38,183 --> 00:01:39,838
And then you breathe out.
43
00:01:39,882 --> 00:01:42,276
And you do that until you feel calm.
44
00:01:42,319 --> 00:01:43,494
Who's got time for that?
45
00:01:43,538 --> 00:01:45,453
No, just try it.
46
00:01:49,848 --> 00:01:52,982
Done.
47
00:01:53,025 --> 00:01:54,897
I feel better already.
48
00:01:54,939 --> 00:01:56,332
Don't you sass me.
49
00:01:56,377 --> 00:01:58,204
You could try it at work.
50
00:01:58,248 --> 00:02:00,598
There are apps you can download
that guide you through.
51
00:02:00,642 --> 00:02:02,339
Meditation apps too.
52
00:02:02,383 --> 00:02:04,863
All right. That's good to know.
53
00:02:04,907 --> 00:02:06,082
I love you.
54
00:02:06,125 --> 00:02:07,151
Gotta run.
55
00:02:10,347 --> 00:02:12,480
Maybe apologize to Luke on your way out?
56
00:02:12,523 --> 00:02:14,482
Not gonna happen!
57
00:02:16,614 --> 00:02:18,268
What are you doing here?
58
00:02:18,312 --> 00:02:20,357
Aren't you taking
firefighter exams today?
59
00:02:20,401 --> 00:02:22,402
Physical's at noon, written's at 2:00.
60
00:02:22,446 --> 00:02:24,405
- She needs a pep talk.
- No, I don't.
61
00:02:24,448 --> 00:02:26,015
I don't. Really, I...
62
00:02:26,058 --> 00:02:27,712
She came in early to refile things.
63
00:02:27,756 --> 00:02:29,453
I'm a little nervous, yes.
64
00:02:29,497 --> 00:02:31,628
But I've studied,
and you've prepared me...
65
00:02:31,673 --> 00:02:34,458
You are going to ace these tests, Kylie.
66
00:02:34,502 --> 00:02:36,241
You are, girl.
67
00:02:36,286 --> 00:02:37,635
You are going to mop the floor
68
00:02:37,679 --> 00:02:39,158
with all of the other applicants.
69
00:02:39,202 --> 00:02:40,464
And leave them in your dust.
70
00:02:40,508 --> 00:02:42,858
No one is more prepared than you are.
71
00:02:42,901 --> 00:02:44,816
Nobody.
72
00:02:44,860 --> 00:02:46,644
Well, I don't know about that.
73
00:02:46,688 --> 00:02:49,038
But...
74
00:02:49,080 --> 00:02:50,387
Thank you.
75
00:02:50,431 --> 00:02:52,824
- I'll give it my all.
- Know you will.
76
00:02:52,868 --> 00:02:55,174
Thanks, guys.
77
00:02:55,217 --> 00:02:58,003
I'm going to, uh, finish refiling.
78
00:02:58,047 --> 00:02:59,440
- Uh-huh.
- Mm-hmm.
79
00:03:00,745 --> 00:03:02,399
That was a great pep talk.
80
00:03:02,443 --> 00:03:03,705
Just what she needed.
81
00:03:05,489 --> 00:03:07,622
So how'd it go the other day?
82
00:03:07,665 --> 00:03:08,840
Dylan claims the kids
83
00:03:08,884 --> 00:03:10,451
were very impressed with my magic show.
84
00:03:10,494 --> 00:03:12,801
I don't believe him,
but he's sweet to say so.
85
00:03:12,844 --> 00:03:14,803
So things are going good with him?
86
00:03:14,846 --> 00:03:17,414
You said things were a little
distant after Casey's visit.
87
00:03:17,458 --> 00:03:19,390
Yeah, things are good.
88
00:03:20,461 --> 00:03:22,854
Ugh, worst shift in years.
89
00:03:22,898 --> 00:03:25,204
Don't think we slept
more than, what, 20 minutes?
90
00:03:25,248 --> 00:03:26,467
Ah, you guys look like
91
00:03:26,510 --> 00:03:27,642
you've been through the wringer.
92
00:03:27,685 --> 00:03:28,817
We can't all be as perky
93
00:03:28,860 --> 00:03:30,906
as our resident blonde over here.
94
00:03:30,949 --> 00:03:32,255
I am not perky.
95
00:03:32,298 --> 00:03:34,039
You never look tired.
96
00:03:34,083 --> 00:03:38,392
You guys, Javi just got MVP
on his school basketball team.
97
00:03:38,435 --> 00:03:39,871
You gotta see the pictures.
98
00:03:39,915 --> 00:03:42,396
Uh, I'm gonna pass
because your energy level
99
00:03:42,439 --> 00:03:44,194
is scaring me, as usual.
100
00:03:45,573 --> 00:03:48,010
Ambulance 61. Woman down, emergency.
101
00:03:48,053 --> 00:03:49,533
Emergency? You don't hear that often.
102
00:03:49,577 --> 00:03:51,013
Yeah. Let's go.
103
00:03:53,363 --> 00:03:55,191
No time for a full inventory...
just a quick check.
104
00:03:55,234 --> 00:03:56,584
Okay.
105
00:03:59,587 --> 00:04:01,545
Narcotics are here.
106
00:04:06,202 --> 00:04:07,421
Great. Let's move.
107
00:04:27,484 --> 00:04:28,659
You have to hurry.
108
00:04:28,703 --> 00:04:30,269
There's something wrong with this baby.
109
00:04:30,313 --> 00:04:31,445
Baby?
110
00:04:39,017 --> 00:04:40,279
What's happening?
111
00:04:42,615 --> 00:04:47,269
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
112
00:04:51,208 --> 00:04:53,307
All right, your baby was born en caul,
113
00:04:53,350 --> 00:04:55,518
which means it's still fully
intact in the amniotic sac.
114
00:04:55,561 --> 00:04:58,912
61 to main, we need a second
ambulance to 2692 Haverford.
115
00:04:58,956 --> 00:05:01,480
We have to break the sac right
away to get your baby breathing.
116
00:05:05,136 --> 00:05:06,623
I need the scalpel.
117
00:05:13,144 --> 00:05:16,016
Oh, my God, what the hell?
118
00:05:16,060 --> 00:05:17,540
- What the hell?
- That's all right, honey.
119
00:05:17,583 --> 00:05:18,802
That's your waters.
120
00:05:20,543 --> 00:05:23,328
Hey, come on. Come on, little girl.
121
00:05:27,854 --> 00:05:29,290
I need the bulb syringe now.
122
00:05:29,334 --> 00:05:31,162
Brett, there's no OB kit
in the jump bag.
123
00:05:31,205 --> 00:05:33,207
There's no bulb syringe and no clamps.
124
00:05:34,295 --> 00:05:36,472
Well, we gotta clamp the cord
and... and suction her somehow.
125
00:05:36,515 --> 00:05:37,995
I know. Okay, um...
126
00:05:39,154 --> 00:05:40,851
Try to suction with this.
127
00:05:41,215 --> 00:05:42,826
I'm gonna clamp with these.
128
00:05:42,869 --> 00:05:44,523
Tie it off with this.
129
00:05:53,402 --> 00:05:55,186
- Is it working?
- I don't know.
130
00:05:59,994 --> 00:06:00,952
Cutting.
131
00:06:04,474 --> 00:06:05,649
Okay.
132
00:06:20,925 --> 00:06:23,014
All right. You're doing great.
133
00:06:23,056 --> 00:06:25,843
We're gonna get this little
girl to Med as fast as we can.
134
00:06:25,886 --> 00:06:28,149
The next ambulance is gonna
take you there, too, okay?
135
00:06:28,193 --> 00:06:29,194
All right.
136
00:06:36,593 --> 00:06:38,464
Shallow breathing... Apgar's 4.
137
00:06:38,508 --> 00:06:40,771
Let's go, let's go, let's go, let's go.
138
00:06:40,814 --> 00:06:41,989
You can do it, little one.
139
00:06:42,032 --> 00:06:44,818
Come on, breathe for me.
140
00:06:44,862 --> 00:06:46,777
Breathe for me, please.
141
00:06:51,695 --> 00:06:53,044
What have we got?
142
00:06:53,087 --> 00:06:54,654
Born with amniotic sac intact.
143
00:06:54,698 --> 00:06:56,308
First Apgar 4, five minute Apgar 5.
144
00:06:56,352 --> 00:06:58,310
Heart rate's 90.
Sats are in the high 80s.
145
00:06:58,354 --> 00:07:00,051
Okay, get me a warmer
and crack the neonatal
146
00:07:00,094 --> 00:07:01,705
resuscitation cart in Trauma 3.
147
00:07:01,748 --> 00:07:03,489
- Let's go.
- Copy.
148
00:07:07,537 --> 00:07:09,800
You wanna wait,
see how the little girl does?
149
00:07:11,758 --> 00:07:13,064
No.
150
00:07:13,107 --> 00:07:15,066
No, let's do the paperwork and go.
151
00:07:17,068 --> 00:07:19,244
That OB kit should have been there.
152
00:07:19,288 --> 00:07:21,800
It would have made the difference.
153
00:07:26,251 --> 00:07:28,558
You will have 10 minutes and 20 seconds
154
00:07:28,601 --> 00:07:30,342
to complete all eight events
155
00:07:30,386 --> 00:07:33,214
in the Candidate Physical Ability Test.
156
00:07:33,258 --> 00:07:35,782
You must wear your hard hat,
work gloves,
157
00:07:35,826 --> 00:07:38,306
and 50-pound weighted vest
the entire time.
158
00:07:38,350 --> 00:07:39,873
This thing doesn't
exactly breathe, does it?
159
00:07:39,917 --> 00:07:41,919
- Shh.
- This is a pass/fail test.
160
00:07:41,962 --> 00:07:43,573
If you are disqualified in any event,
161
00:07:43,616 --> 00:07:47,532
your test will be concluded,
and you will fail.
162
00:07:47,577 --> 00:07:49,230
- Lawson.
- Watch this.
163
00:07:49,274 --> 00:07:52,364
You're up first.
Step up to the hose line.
164
00:07:54,931 --> 00:07:57,238
Everybody ready?
165
00:07:57,282 --> 00:07:58,414
Go!
166
00:08:07,336 --> 00:08:08,815
That's a DQ.
167
00:08:08,859 --> 00:08:10,687
You stepped out of the marked path.
168
00:08:10,730 --> 00:08:12,558
Seriously?
169
00:08:12,602 --> 00:08:15,039
Estevez, you're up.
170
00:08:20,305 --> 00:08:21,741
Go!
171
00:08:47,985 --> 00:08:49,421
Come on.
172
00:08:49,465 --> 00:08:51,989
Some of these firefighter shows
are a total crock.
173
00:08:52,032 --> 00:08:53,643
That guy had a beard.
174
00:08:53,686 --> 00:08:55,949
How you supposed to get a seal
on a mask with a beard?
175
00:08:55,993 --> 00:08:57,560
Do they not care about the truth?
176
00:08:57,603 --> 00:08:59,344
Tell them to call us.
We'll straighten them out.
177
00:08:59,388 --> 00:09:00,389
Ehh.
178
00:09:02,391 --> 00:09:05,002
Gallo, how's your aunt doing?
179
00:09:05,045 --> 00:09:07,613
You know, so far,
things are pretty smooth.
180
00:09:07,657 --> 00:09:10,050
She's healing really well
with no major medication.
181
00:09:10,094 --> 00:09:11,530
You know I hate to boost your ego,
182
00:09:11,574 --> 00:09:14,533
but that wouldn't be the case
if it wasn't for you.
183
00:09:14,577 --> 00:09:17,231
This idiot from maintenance
still hasn't shown up!
184
00:09:17,275 --> 00:09:20,017
I... I don't know what it is
that these maintenance guys
185
00:09:20,060 --> 00:09:23,368
do all day, but it is not repair rigs.
186
00:09:23,412 --> 00:09:25,239
Ah!
187
00:09:29,766 --> 00:09:31,855
Do you guys think that
I got a temper problem?
188
00:09:31,898 --> 00:09:33,465
- No. You?
- No, no. Not at all.
189
00:09:33,509 --> 00:09:36,555
Cindy, she dressed me down
real good this morning
190
00:09:36,599 --> 00:09:38,514
and said that I should have
come through this whole
191
00:09:38,557 --> 00:09:40,472
- cancer journey a better man.
- Huh?
192
00:09:40,516 --> 00:09:42,474
- Oh, yeah.
- Yeah, probably so.
193
00:09:42,518 --> 00:09:46,347
And she even suggested that
I do some breathing exercises
194
00:09:46,391 --> 00:09:50,439
and all that, you know,
meditation-cult kinda stuff.
195
00:09:50,482 --> 00:09:51,962
Hey, don't knock it till you try it.
196
00:09:52,005 --> 00:09:53,529
That stuff can do some serious good.
197
00:09:53,572 --> 00:09:56,009
Yeah, there's a group I know,
Holistic Life Foundation.
198
00:09:56,053 --> 00:09:57,794
They're proof it can work.
199
00:09:57,837 --> 00:10:00,492
They do a lot of amazing work
in the public schools.
200
00:10:00,536 --> 00:10:04,322
One school in Baltimore
had 100 suspensions per year.
201
00:10:04,365 --> 00:10:07,238
Then, after running their
Mindful Moment program
202
00:10:07,281 --> 00:10:10,676
for two years,
there were zero suspensions
203
00:10:10,720 --> 00:10:12,548
eight years in a row.
204
00:10:12,591 --> 00:10:13,940
Mindful Moment?
205
00:10:13,984 --> 00:10:15,507
No. Not in my firehouse.
206
00:10:15,551 --> 00:10:17,074
You're ridiculous.
207
00:10:17,117 --> 00:10:19,990
Hey, don't go all
woo-woo on us, Herrmann.
208
00:10:20,033 --> 00:10:21,271
Keep it together, man.
209
00:10:27,824 --> 00:10:29,956
And first shift screwed up.
They didn't replace the OB kit,
210
00:10:30,000 --> 00:10:31,392
so it wasn't there when we needed it.
211
00:10:31,436 --> 00:10:33,307
Probably cost a newborn girl her life.
212
00:10:33,351 --> 00:10:35,092
Why didn't you two do morning inventory?
213
00:10:35,135 --> 00:10:36,528
The bells went off
right at shift change.
214
00:10:36,572 --> 00:10:38,225
- It said emergency.
- There was no time.
215
00:10:38,269 --> 00:10:40,227
We did a quick check out and raced off.
216
00:10:40,271 --> 00:10:43,013
Okay, I will talk to Adler.
She is the PIC.
217
00:10:43,056 --> 00:10:44,493
I will find out
what the hell is going on.
218
00:10:46,190 --> 00:10:48,801
- Truck 81, Ambulance 61...
- Okay.
219
00:10:48,845 --> 00:10:51,500
Motor vehicle accident, 6622 Van Buren.
220
00:11:13,391 --> 00:11:15,785
This guy came out of nowhere.
There was nothing I could do.
221
00:11:15,828 --> 00:11:18,265
- What guy?
- Over here.
222
00:11:18,309 --> 00:11:19,963
I swerved to avoid him, but...
223
00:11:23,749 --> 00:11:26,186
You gotta help him.
Get him out of there!
224
00:11:32,113 --> 00:11:33,820
Let's see if we can
slide him out of there.
225
00:11:33,864 --> 00:11:35,812
- Yeah.
- Real careful. Okay?
226
00:11:35,856 --> 00:11:38,641
- One, two, three.
- Whoa, whoa, Lieutenant.
227
00:11:38,684 --> 00:11:39,816
His leg is trapped.
228
00:11:42,123 --> 00:11:44,255
Okay, let's get airbags and cribbing.
229
00:11:44,299 --> 00:11:45,256
- Go!
- Yep.
230
00:11:47,519 --> 00:11:49,826
Okay. Sir?
231
00:11:49,870 --> 00:11:51,697
Can you hear me? Okay.
232
00:11:51,741 --> 00:11:53,525
We're gonna get you out of here, okay?
233
00:11:53,569 --> 00:11:54,875
Now, what's your name?
234
00:11:54,918 --> 00:11:56,748
Shep. I'm Shep.
235
00:11:56,772 --> 00:11:58,456
Shep, I'm Stella.
236
00:11:59,165 --> 00:12:00,340
All right?
237
00:12:00,384 --> 00:12:01,559
Tell me, how'd this happen?
238
00:12:01,603 --> 00:12:04,569
These teenagers, they...
239
00:12:04,669 --> 00:12:07,150
they were chasing me
and trying to rob me,
240
00:12:07,193 --> 00:12:08,673
to take my cigarettes.
241
00:12:08,716 --> 00:12:10,820
They never leave me alone.
242
00:12:11,790 --> 00:12:13,270
Lieutenant.
243
00:12:13,427 --> 00:12:14,683
Hey.
244
00:12:14,708 --> 00:12:15,926
He's conscious and alert.
245
00:12:15,951 --> 00:12:18,500
I'll grab the stretcher and the
backboard, and have the O2 ready.
246
00:12:18,525 --> 00:12:21,267
Now, Shep, tell me where it hurts.
247
00:12:21,292 --> 00:12:22,598
- My head.
- Your head?
248
00:12:22,623 --> 00:12:24,853
- Yeah.
- Okay. What about your legs?
249
00:12:25,512 --> 00:12:27,397
No, no. They don't hurt.
250
00:12:27,440 --> 00:12:29,051
No pain in your legs?
251
00:12:29,076 --> 00:12:31,261
Nuh-uh.
252
00:12:31,285 --> 00:12:32,982
All right, Mouch, where's that cribbing?
253
00:12:33,026 --> 00:12:35,115
- Right here.
- All right.
254
00:12:42,122 --> 00:12:44,080
We'll have you out of there
in no time, Shep.
255
00:12:44,124 --> 00:12:45,778
What's it matter?
256
00:12:45,821 --> 00:12:48,258
No one cares about me.
257
00:12:48,302 --> 00:12:50,032
Not a soul left on Earth.
258
00:12:50,076 --> 00:12:52,417
Whoa, hey... that is not true.
259
00:12:52,442 --> 00:12:54,357
Look at me. I care about you.
260
00:12:54,382 --> 00:12:57,777
You are the most important
person in Chicago
261
00:12:57,802 --> 00:12:59,848
to Truck 81 today.
262
00:13:00,177 --> 00:13:01,962
- You hear me?
- Going up on blue.
263
00:13:05,668 --> 00:13:06,860
Going up on red.
264
00:13:15,359 --> 00:13:17,069
Okay. We're good.
265
00:13:17,113 --> 00:13:18,633
Let's get him out of here.
266
00:13:18,676 --> 00:13:20,582
- Backboard!
- Coming in.
267
00:13:20,626 --> 00:13:22,125
Got your head.
268
00:13:22,710 --> 00:13:24,408
One, two, three.
269
00:13:25,568 --> 00:13:26,960
One, two, three.
270
00:13:44,726 --> 00:13:46,684
Can you feel that?
271
00:13:47,393 --> 00:13:49,556
Yeah. Sure, yeah.
272
00:13:49,600 --> 00:13:50,645
Can you wiggle your toes?
273
00:13:50,688 --> 00:13:52,106
I think.
274
00:13:53,386 --> 00:13:54,736
No way.
275
00:13:58,262 --> 00:13:59,828
No way.
276
00:13:59,872 --> 00:14:01,178
There's a grab bar in there.
277
00:14:01,221 --> 00:14:03,663
It must have pinned his pant leg,
and kept the weight off him.
278
00:14:03,707 --> 00:14:05,109
Unbelievable.
279
00:14:05,153 --> 00:14:06,487
All right, that cut
doesn't look too bad.
280
00:14:06,531 --> 00:14:09,273
We're gonna take you to Chicago Med,
and get it looked at.
281
00:14:10,736 --> 00:14:13,173
Well, it looks like
you're gonna be okay, Shep.
282
00:14:13,217 --> 00:14:14,522
Yeah?
283
00:14:14,566 --> 00:14:16,068
Yeah. You caught a real break there.
284
00:14:16,092 --> 00:14:17,833
Thanks, Stella.
285
00:14:17,877 --> 00:14:19,879
Glad we could help, Shep.
286
00:14:34,862 --> 00:14:36,777
Poor guy, getting robbed
for all he's got
287
00:14:36,821 --> 00:14:38,423
by a bunch of teenagers.
288
00:14:39,131 --> 00:14:41,220
Life can be incredibly unfair.
289
00:14:46,831 --> 00:14:47,919
I'm gonna check on something.
290
00:14:47,962 --> 00:14:49,616
- I'll be right back.
- Sure.
291
00:14:50,211 --> 00:14:51,561
Patient was homeless.
292
00:14:51,604 --> 00:14:52,997
He didn't have an ID,
so I'm just gonna write down
293
00:14:53,040 --> 00:14:55,379
the age he told us, et cetera.
294
00:14:55,719 --> 00:14:58,418
Hey, Brett, the baby girl's alive.
295
00:14:58,461 --> 00:15:00,463
She rebounded and is doing really well.
296
00:15:00,507 --> 00:15:02,378
- What?
- Yeah.
297
00:15:02,422 --> 00:15:03,684
She's in the maternity ward
with her mom right now.
298
00:15:03,727 --> 00:15:05,642
Oh, my God, that's such a huge relief.
299
00:15:05,686 --> 00:15:07,557
- Let's go see them.
- Yeah.
300
00:15:12,015 --> 00:15:14,577
Hey, um, Amber, do you remember us?
301
00:15:14,602 --> 00:15:15,821
I'm Sylvie. This is Violet.
302
00:15:15,846 --> 00:15:17,935
Yeah, I remember.
303
00:15:17,960 --> 00:15:19,962
What are you doing here?
304
00:15:19,987 --> 00:15:21,684
Well, we were just so happy to hear
305
00:15:21,709 --> 00:15:22,841
that your little girl was doing well,
306
00:15:22,866 --> 00:15:25,091
and we wanted to pay a visit.
Is that okay?
307
00:15:25,466 --> 00:15:26,641
Sure.
308
00:15:28,540 --> 00:15:30,368
- How are you doing?
- Fine.
309
00:15:33,165 --> 00:15:36,081
Aww, she looks great.
310
00:15:40,805 --> 00:15:42,394
Aw, she's so beautiful.
311
00:15:42,819 --> 00:15:44,129
What's her name?
312
00:15:44,927 --> 00:15:46,535
I haven't given her one yet.
313
00:15:47,221 --> 00:15:49,173
The doctor said she's doing good, so.
314
00:15:49,198 --> 00:15:51,059
Hi.
315
00:15:51,659 --> 00:15:53,748
What's going on?
316
00:15:56,896 --> 00:15:58,811
She's so small.
317
00:15:58,836 --> 00:16:00,489
8 pounds, 8 ounces, 22 inches...
318
00:16:00,514 --> 00:16:02,126
it's a perfect size.
319
00:16:03,453 --> 00:16:05,344
- Really?
- Really.
320
00:16:16,475 --> 00:16:17,999
Has your mom been here?
321
00:16:18,024 --> 00:16:20,287
For a little while,
but she had to go to work.
322
00:16:22,887 --> 00:16:26,917
Well, thanks for what you did.
323
00:16:28,112 --> 00:16:29,821
Cool of you to check in on her.
324
00:16:31,825 --> 00:16:34,045
Um...
325
00:16:34,263 --> 00:16:37,004
okay, well, good luck with everything.
326
00:16:37,029 --> 00:16:38,987
And... um, and congratulations.
327
00:16:40,027 --> 00:16:41,319
Thanks.
328
00:16:47,186 --> 00:16:49,158
Amber seems pretty checked out.
329
00:16:49,183 --> 00:16:50,418
She's so young.
330
00:16:50,443 --> 00:16:52,864
Everything must be so confusing
and scary for her right now.
331
00:16:52,893 --> 00:16:54,705
I hope her mom is helping out.
332
00:16:54,807 --> 00:16:57,158
Me too.
333
00:17:30,908 --> 00:17:33,091
- What are we doing?
- Shh!
334
00:17:38,761 --> 00:17:40,198
Breathe it all in.
335
00:17:40,241 --> 00:17:41,329
Hey!
336
00:17:41,373 --> 00:17:42,591
It's not what it looks like, all right?
337
00:17:42,635 --> 00:17:43,766
- I'm just...
- And let it go.
338
00:17:43,810 --> 00:17:45,029
I was just, um... I'm not, all right?
339
00:17:45,072 --> 00:17:46,465
I was just... I'm not.
340
00:17:46,979 --> 00:17:49,112
You drink tea! Who are you to judge?
341
00:17:49,155 --> 00:17:50,679
This wasn't my idea.
342
00:17:50,722 --> 00:17:53,116
I support you seeking enlightenment.
343
00:17:53,159 --> 00:17:54,335
But that's not what I...
344
00:17:54,378 --> 00:17:55,466
I think you're supposed
to wear a leotard
345
00:17:55,510 --> 00:17:56,989
for that kind of stuff.
346
00:17:57,033 --> 00:17:58,469
We got the Dalai Herrmann in the house.
347
00:17:58,513 --> 00:18:01,342
Real mature, guys.
348
00:18:04,823 --> 00:18:06,608
It's like these kids
can't even touch him.
349
00:18:06,651 --> 00:18:08,914
And then, after he, like,
gets to the other side,
350
00:18:08,958 --> 00:18:11,003
he comes up, and look at
the form on that layup.
351
00:18:11,047 --> 00:18:13,279
- Sweet.
- He's gonna be dunking soon.
352
00:18:13,304 --> 00:18:14,479
Look at that kid.
353
00:18:14,504 --> 00:18:16,071
Oh... guys, check it out.
354
00:18:16,407 --> 00:18:18,498
Cruz, you gotta invite us to a game.
355
00:18:18,523 --> 00:18:19,655
Are you kidding me?
356
00:18:19,680 --> 00:18:21,117
Javi would go nuts for that.
357
00:18:21,142 --> 00:18:24,027
The whole 51 family
in the house for their boy?
358
00:18:24,354 --> 00:18:25,833
We would love that.
359
00:18:25,858 --> 00:18:28,774
Hey... you got a lot of nerve
going after me and Bessel
360
00:18:28,799 --> 00:18:30,192
for the missing OB kit.
361
00:18:30,217 --> 00:18:32,610
You should have checked
inventory before you left.
362
00:18:32,635 --> 00:18:35,098
Didn't you hear the alarm?
It said "emergency."
363
00:18:35,123 --> 00:18:38,454
I told you what a rough shift we had.
364
00:18:39,347 --> 00:18:42,698
Oh, but, of course, Chief Boden
will give his favorite shift
365
00:18:42,723 --> 00:18:44,334
their special treatment.
366
00:18:44,416 --> 00:18:45,939
And we'll get in real trouble for this.
367
00:18:45,964 --> 00:18:47,690
You were the PIC.
368
00:18:47,715 --> 00:18:50,935
A baby girl could have died
because of you.
369
00:18:51,306 --> 00:18:53,482
It doesn't matter that you were tired.
370
00:18:53,507 --> 00:18:55,761
It's your job to make sure we
can take care of our patients.
371
00:18:55,786 --> 00:18:58,276
That OB kit is the only thing we've got
372
00:18:58,301 --> 00:19:01,826
to help the most vulnerable
and innocent victims,
373
00:19:01,851 --> 00:19:04,248
and it wasn't there.
374
00:19:04,977 --> 00:19:07,936
If you don't get charged
for this, I will quit.
375
00:19:09,941 --> 00:19:11,214
Are you serious right now?
376
00:19:11,239 --> 00:19:13,589
You have no idea how serious I am.
377
00:19:13,614 --> 00:19:16,922
- Okay, let's take a step...
- Get out of this firehouse.
378
00:19:16,947 --> 00:19:18,036
Now.
379
00:19:18,449 --> 00:19:20,386
This isn't your shift.
380
00:19:20,411 --> 00:19:22,304
This is my damn house too.
381
00:19:24,725 --> 00:19:27,852
Your partner, she's lost it.
382
00:19:48,962 --> 00:19:51,423
Well, that looks comfy.
383
00:19:51,914 --> 00:19:53,350
Fits my mood.
384
00:19:55,759 --> 00:19:57,368
Well, now that
I've seen you take down Adler,
385
00:19:57,412 --> 00:19:59,936
I'm thinking you, me, MMA.
386
00:19:59,979 --> 00:20:02,155
Oof, we would make a hell of a team.
387
00:20:02,199 --> 00:20:04,680
She acted like it was no big deal.
388
00:20:08,336 --> 00:20:09,859
I hope you didn't mean that
about quitting
389
00:20:09,902 --> 00:20:12,194
if charges aren't filed.
390
00:20:13,491 --> 00:20:16,102
I know what she did was horrible,
391
00:20:16,146 --> 00:20:19,062
but long, sleepless nights
can make any of us loopy.
392
00:20:19,105 --> 00:20:20,716
Adler is the PIC.
393
00:20:20,759 --> 00:20:23,196
She has a partner, Bessel.
394
00:20:23,240 --> 00:20:26,330
She should have handled it
if Adler was so incapable.
395
00:20:26,373 --> 00:20:29,812
If one of us wasn't on it,
the other would cover, right?
396
00:20:29,855 --> 00:20:31,291
Yeah, I'd like to think so.
397
00:20:31,335 --> 00:20:32,449
We would.
398
00:20:33,974 --> 00:20:35,715
There's no excuse for what they did.
399
00:20:37,957 --> 00:20:39,829
I meant what I said.
400
00:20:50,020 --> 00:20:51,950
Hey, look.
401
00:20:53,248 --> 00:20:54,989
- Guy's name is Shep, right?
- Yeah.
402
00:20:56,830 --> 00:20:58,440
Hey, Shep!
403
00:20:58,465 --> 00:20:59,988
Hi.
404
00:21:00,013 --> 00:21:02,406
Hi. Hi, Stella.
405
00:21:02,681 --> 00:21:03,943
How you doing?
406
00:21:05,294 --> 00:21:07,209
I'm... I'm good, yeah.
407
00:21:07,426 --> 00:21:10,646
Um, I just came by because
I wanted to say thank you.
408
00:21:11,727 --> 00:21:13,848
Not just for what you did.
409
00:21:13,877 --> 00:21:18,752
Um, what... what you said
kinda stuck with me, you know?
410
00:21:18,777 --> 00:21:20,104
I meant it.
411
00:21:20,446 --> 00:21:22,361
We got you out of there, right?
412
00:21:22,534 --> 00:21:24,299
And you look great.
413
00:21:24,704 --> 00:21:27,765
Um, I don't have much right now.
414
00:21:27,790 --> 00:21:29,705
But I did wanna...
415
00:21:30,009 --> 00:21:31,881
I wanted to bring you this.
416
00:21:32,995 --> 00:21:35,827
I... I made it over at Crossroads.
417
00:21:35,852 --> 00:21:38,202
It's the shelter where I'm staying at.
418
00:21:38,227 --> 00:21:39,982
You did not have to do this,
419
00:21:40,007 --> 00:21:41,166
but I love it.
420
00:21:41,191 --> 00:21:43,106
Thank you, Shep.
421
00:21:43,669 --> 00:21:45,153
You wanna come in, have some food?
422
00:21:46,237 --> 00:21:47,671
Um... no, no.
423
00:21:47,696 --> 00:21:48,899
I, uh, I gotta... I gotta get going.
424
00:21:48,924 --> 00:21:51,813
Well, at least let me
round up a bag of stuff for you
425
00:21:51,838 --> 00:21:52,970
for the road.
426
00:21:54,454 --> 00:21:57,152
We filed a report about those
teenagers, just so you know.
427
00:21:57,196 --> 00:21:58,806
Cops took a statement
from the truck driver too.
428
00:21:58,849 --> 00:22:01,156
- So you never know, but maybe...
- She doesn't love you.
429
00:22:03,158 --> 00:22:04,338
You know that, right?
430
00:22:06,422 --> 00:22:07,641
What?
431
00:22:09,251 --> 00:22:11,210
What did you just say?
432
00:22:11,253 --> 00:22:13,516
Oh, that's so...
433
00:22:13,560 --> 00:22:15,170
so generous.
434
00:22:15,214 --> 00:22:17,803
Thank you so much, Stella,
for... for everything.
435
00:22:18,077 --> 00:22:19,818
You're welcome.
436
00:22:19,862 --> 00:22:21,516
Take care of yourself, Shep.
437
00:22:23,372 --> 00:22:24,908
Good guy.
438
00:22:25,520 --> 00:22:28,044
I hope that Crossroads place
he stays at is all right.
439
00:22:46,338 --> 00:22:48,253
Capp!
440
00:22:48,278 --> 00:22:50,584
Ugh.
441
00:22:50,609 --> 00:22:52,219
Damn it, Capp!
442
00:22:52,244 --> 00:22:54,376
You...
443
00:23:02,172 --> 00:23:03,304
Capp!
444
00:23:05,059 --> 00:23:06,190
Heard you wanted to see us?
445
00:23:06,254 --> 00:23:08,256
Yeah, come on in. Close the door.
446
00:23:08,281 --> 00:23:10,294
Take a seat.
447
00:23:10,319 --> 00:23:13,191
So I have talked to Adler and Bessel,
448
00:23:13,216 --> 00:23:16,088
and they have admitted that,
after a long shift,
449
00:23:17,007 --> 00:23:18,177
they made a mistake...
450
00:23:18,202 --> 00:23:19,813
forgot to restock the OB kit.
451
00:23:19,838 --> 00:23:21,884
So charges are being filed?
452
00:23:21,909 --> 00:23:23,258
No.
453
00:23:24,003 --> 00:23:25,396
Instead of starting
an investigative review,
454
00:23:25,421 --> 00:23:29,494
I have decided to give
them both written warnings.
455
00:23:30,621 --> 00:23:33,014
If it happens again,
it will be a different story.
456
00:23:33,039 --> 00:23:35,250
What? That's...
457
00:23:36,264 --> 00:23:38,092
that's really unfortunate, Chief.
458
00:23:42,039 --> 00:23:43,301
It means I'm gonna have to decide
459
00:23:43,326 --> 00:23:44,968
if I can continue to work here.
460
00:23:54,603 --> 00:23:57,041
Is she really considering this?
461
00:23:57,066 --> 00:23:58,899
I think she is.
462
00:24:06,236 --> 00:24:08,847
Found these in the tower.
463
00:24:08,872 --> 00:24:10,449
Shep must have left them behind.
464
00:24:10,474 --> 00:24:12,084
Oh, yeah.
465
00:24:12,109 --> 00:24:13,545
Yeah, he put them down
when he gave you the bracelet.
466
00:24:13,570 --> 00:24:14,936
For a guy who's got nothing,
467
00:24:14,961 --> 00:24:17,442
these are crucial in Chicago weather.
468
00:24:17,682 --> 00:24:19,118
I was thinking
I'd bring them by the shelter
469
00:24:19,143 --> 00:24:20,633
- where he said that...
- I'll do it.
470
00:24:21,576 --> 00:24:22,844
Really?
471
00:24:23,015 --> 00:24:24,582
I'm doing a job not too far from there.
472
00:24:24,607 --> 00:24:25,847
It'll be easy.
473
00:24:26,720 --> 00:24:28,204
Okay.
474
00:24:28,385 --> 00:24:29,604
Be my guest.
475
00:24:29,820 --> 00:24:31,039
Thanks.
476
00:24:31,064 --> 00:24:32,315
No problem.
477
00:24:33,374 --> 00:24:35,234
- There you are.
- Hey!
478
00:24:35,995 --> 00:24:37,086
How'd it go?
479
00:24:37,111 --> 00:24:40,198
- Well, I aced the physical.
- Of course you did.
480
00:24:40,349 --> 00:24:41,698
But then when I got to the written test,
481
00:24:41,723 --> 00:24:43,943
I kind of panicked.
482
00:24:43,968 --> 00:24:45,143
Oh, I know the feeling.
483
00:24:45,168 --> 00:24:46,721
Those tests can be so stressful.
484
00:24:46,746 --> 00:24:49,966
No, I really panicked.
485
00:24:49,991 --> 00:24:52,602
Froze up in the middle
and barely finished on time.
486
00:24:52,627 --> 00:24:54,401
Oh? Okay.
487
00:24:54,426 --> 00:24:55,819
But you finished, right?
488
00:24:55,883 --> 00:24:56,884
Barely.
489
00:24:59,011 --> 00:24:59,988
Okay.
490
00:25:01,437 --> 00:25:05,571
If I failed, please,
491
00:25:05,862 --> 00:25:07,981
just don't give up on me, okay?
492
00:25:08,006 --> 00:25:09,096
What?
493
00:25:09,121 --> 00:25:11,207
I don't want you
to think I'm a lost cause.
494
00:25:11,232 --> 00:25:13,800
I mean, you put so much time
and effort into helping me,
495
00:25:13,825 --> 00:25:15,793
and I just wanted to do you proud.
496
00:25:16,616 --> 00:25:18,263
Oh, Kylie.
497
00:25:19,887 --> 00:25:23,151
You do me proud every day.
498
00:25:23,176 --> 00:25:24,133
Yeah?
499
00:25:24,170 --> 00:25:25,595
Of course.
500
00:25:27,283 --> 00:25:29,516
Sometimes things just take time.
501
00:25:30,276 --> 00:25:32,018
Doesn't mean they're not gonna happen.
502
00:25:32,934 --> 00:25:34,771
I will never give up on you.
503
00:25:35,749 --> 00:25:39,449
Even if I, like, broke the
record for worst score ever?
504
00:25:39,486 --> 00:25:40,818
Even then.
505
00:25:41,505 --> 00:25:43,420
In fact, that would
actually be kind of cool.
506
00:26:00,177 --> 00:26:01,419
Hi.
507
00:26:01,444 --> 00:26:03,881
I'm just dropping these off
for a resident named Shep...
508
00:26:04,727 --> 00:26:06,163
don't know his last name.
509
00:26:06,233 --> 00:26:07,539
I know who you're talking about.
510
00:26:07,844 --> 00:26:08,777
Great.
511
00:26:08,802 --> 00:26:11,152
So can I just leave them with you?
512
00:26:11,323 --> 00:26:13,323
Shep hasn't stayed here in months.
513
00:26:14,430 --> 00:26:15,659
Oh.
514
00:26:16,307 --> 00:26:18,527
When he was on his meds, he was fine.
515
00:26:18,552 --> 00:26:21,860
Whenever he got off them, he got scary,
516
00:26:21,885 --> 00:26:23,876
especially with female residents.
517
00:26:24,584 --> 00:26:25,890
He sent one of them to the hospital,
518
00:26:25,915 --> 00:26:27,963
and that's when we kicked him out.
519
00:26:29,713 --> 00:26:30,931
We should have done it sooner.
520
00:26:39,474 --> 00:26:40,824
Well, that's not good.
521
00:26:40,867 --> 00:26:42,608
I know.
522
00:26:42,652 --> 00:26:45,829
I mean, hopefully we
never see the guy again.
523
00:26:46,232 --> 00:26:49,018
But God, I still can't help
but feel for the guy.
524
00:26:51,008 --> 00:26:52,662
If Kelly were here, he would tell me
525
00:26:52,705 --> 00:26:56,579
that I might have gone too far
in bonding with my victim...
526
00:26:56,622 --> 00:26:59,756
you know, that there are serious risks
527
00:26:59,799 --> 00:27:02,031
in making real connections.
528
00:27:02,780 --> 00:27:04,999
And he might be right.
529
00:27:05,102 --> 00:27:08,148
But I don't know how
to do this job any other way.
530
00:27:08,544 --> 00:27:10,807
Yeah, I mean, I get where
Severide's coming from.
531
00:27:10,832 --> 00:27:12,485
He's just trying to protect you.
532
00:27:12,510 --> 00:27:13,816
Mm.
533
00:27:13,841 --> 00:27:15,398
But the way you connect with people,
534
00:27:15,915 --> 00:27:19,778
victims and coworkers...
535
00:27:22,057 --> 00:27:24,814
It... it makes an impact
536
00:27:25,275 --> 00:27:27,233
that can change lives for the better.
537
00:27:27,643 --> 00:27:30,690
And I'm speaking from experience.
538
00:27:33,290 --> 00:27:34,422
Hmm.
539
00:27:36,337 --> 00:27:40,950
After what you did, my whole
office smelled like the time
540
00:27:40,975 --> 00:27:43,062
that I went to San Francisco.
541
00:27:43,087 --> 00:27:44,747
I can't go back in there!
542
00:27:44,772 --> 00:27:46,035
Pfft.
543
00:27:46,060 --> 00:27:47,278
Uh-oh.
544
00:27:49,064 --> 00:27:51,632
Maybe I shouldn't have
told her what you guys did.
545
00:27:56,021 --> 00:27:57,979
I am offended.
546
00:27:58,004 --> 00:27:59,005
Truly.
547
00:27:59,347 --> 00:28:00,653
It was just a...
548
00:28:00,678 --> 00:28:02,312
After all I went through,
549
00:28:02,803 --> 00:28:05,414
all Christopher and I went through,
550
00:28:05,439 --> 00:28:06,919
for you to mock my efforts
551
00:28:06,944 --> 00:28:08,990
to come out of it better people,
552
00:28:09,015 --> 00:28:10,103
it really hurts.
553
00:28:10,128 --> 00:28:13,218
We are so, so sorry.
554
00:28:13,715 --> 00:28:16,240
I mean, I'm really just
apologizing on behalf
555
00:28:16,265 --> 00:28:17,919
of the two people responsible, but...
556
00:28:17,944 --> 00:28:19,381
It was wrong. I'm truly sorry.
557
00:28:19,406 --> 00:28:20,715
I took it too far.
558
00:28:20,740 --> 00:28:22,676
It was dumb. Just plain dumb.
559
00:28:22,701 --> 00:28:25,400
I... I'm sorry, Cindy.
560
00:28:27,407 --> 00:28:30,671
Truth is, I've always had
an interest in meditation.
561
00:28:30,696 --> 00:28:32,480
Yeah, me too.
562
00:28:32,505 --> 00:28:34,376
Uh, yoga, even.
563
00:28:34,401 --> 00:28:37,273
I mean, maybe the three of us
could sign up for a class,
564
00:28:37,298 --> 00:28:38,875
learn something about it.
565
00:28:38,900 --> 00:28:40,318
There you go.
566
00:28:40,858 --> 00:28:43,512
I'll bet you'll be glad you did it too.
567
00:28:43,683 --> 00:28:45,729
There's a lot to learn.
568
00:28:47,719 --> 00:28:49,111
You've told Boden how strongly you feel.
569
00:28:49,155 --> 00:28:51,331
You don't have to leave
to prove your point.
570
00:28:51,374 --> 00:28:53,725
I just feel like actions are gonna
571
00:28:53,768 --> 00:28:57,032
have more power than just words.
572
00:28:57,076 --> 00:28:59,948
That call, that missing OB kit,
it's haunting me.
573
00:28:59,992 --> 00:29:01,733
I keep seeing that little baby's face.
574
00:29:01,776 --> 00:29:03,430
But she survived, Brett.
575
00:29:03,727 --> 00:29:05,207
We handled it without the OB kit,
576
00:29:05,251 --> 00:29:07,790
and you rock-starred it
like you always do.
577
00:29:08,295 --> 00:29:10,918
Look, you know I'll stand
behind you no matter what.
578
00:29:11,984 --> 00:29:16,902
But I can't imagine 51
without my best friend.
579
00:29:23,377 --> 00:29:25,861
Yvette, move the ladder
to the last station.
580
00:29:25,886 --> 00:29:27,607
And let's get these cones in place.
581
00:29:27,632 --> 00:29:29,460
You got these guys out here early.
582
00:29:29,485 --> 00:29:32,270
Part of training.
Crack of dawn, you're working.
583
00:29:32,333 --> 00:29:35,162
Yeah, but it's a pretty
basic obstacle course.
584
00:29:35,187 --> 00:29:37,363
Why would you ever say that?
585
00:29:37,388 --> 00:29:40,522
Well, obviously, it's because
he wants to jump in
586
00:29:40,547 --> 00:29:42,214
and show these girls how easy it is.
587
00:29:42,239 --> 00:29:44,328
- Okay.
- Fall in line, Gallo.
588
00:29:46,355 --> 00:29:48,836
May I have everyone's attention, please?
589
00:29:50,178 --> 00:29:54,530
I'd like to announce some news
I have just received.
590
00:29:54,555 --> 00:29:56,687
Kylie Estevez
591
00:29:56,712 --> 00:29:59,846
has officially passed
her firefighter's test.
592
00:30:03,334 --> 00:30:04,770
Yes!
593
00:30:04,802 --> 00:30:06,934
- No way.
- Way.
594
00:30:06,959 --> 00:30:10,266
All you gotta do, wait,
hope your number comes up.
595
00:30:10,525 --> 00:30:13,658
It's not a final step,
but it's a big one.
596
00:30:13,683 --> 00:30:15,119
Hell yeah, it is.
597
00:30:15,144 --> 00:30:17,973
Tomorrow, we are celebrating at Molly's!
598
00:30:18,072 --> 00:30:20,466
And we're gonna make it
an 18-and-over event
599
00:30:20,491 --> 00:30:21,788
so you all can come.
600
00:30:45,962 --> 00:30:47,351
You got what you wanted.
601
00:30:48,889 --> 00:30:50,499
I'm done.
602
00:30:50,748 --> 00:30:52,359
Career probably over.
603
00:31:01,532 --> 00:31:03,796
Hope you can live with yourself.
604
00:31:03,821 --> 00:31:07,825
And that you never, ever make a mistake.
605
00:31:20,327 --> 00:31:21,822
Do you have a minute, Chief?
606
00:31:22,908 --> 00:31:24,126
Yeah, come on in.
607
00:31:28,053 --> 00:31:29,691
What happened with Adler?
608
00:31:30,767 --> 00:31:32,203
I thought you were
just issuing a warning,
609
00:31:32,228 --> 00:31:34,273
but I saw her cleaning out her locker.
610
00:31:34,298 --> 00:31:36,691
That's exactly what I did.
611
00:31:36,716 --> 00:31:38,631
Turns out she's got
two previous warnings
612
00:31:38,656 --> 00:31:40,180
from similar situations,
613
00:31:40,205 --> 00:31:42,599
so this was the last straw for her.
614
00:31:48,573 --> 00:31:51,143
I felt bad seeing her like that.
615
00:31:51,168 --> 00:31:54,763
But, uh, I still
think forgetting the OB kit
616
00:31:54,788 --> 00:31:57,413
is an unforgivable thing
for the PIC to do,
617
00:31:57,438 --> 00:31:58,743
and if she has previous warnings
618
00:31:58,768 --> 00:32:00,903
for the same kind of thing,
then she's a risk
619
00:32:00,928 --> 00:32:03,057
to her victims' safety, so.
620
00:32:07,259 --> 00:32:12,264
So... the system worked.
621
00:32:14,758 --> 00:32:17,323
The Brett that I saw
in this office the other day,
622
00:32:19,104 --> 00:32:20,584
that's not the Brett that I know.
623
00:32:22,198 --> 00:32:24,783
You wanna tell me what's going on?
624
00:32:25,567 --> 00:32:27,177
I know...
625
00:32:27,401 --> 00:32:29,011
I know I probably overreacted.
626
00:32:29,036 --> 00:32:30,361
Mm.
627
00:32:30,992 --> 00:32:33,211
I get too emotional
with our littlest victims...
628
00:32:33,236 --> 00:32:34,759
I always have.
629
00:32:34,981 --> 00:32:36,617
We all feel that way.
630
00:32:37,386 --> 00:32:39,987
And I've noticed,
you more than most, but...
631
00:32:42,357 --> 00:32:43,793
this was different.
632
00:32:51,499 --> 00:32:53,041
That young girl,
633
00:32:54,299 --> 00:32:58,520
the mother of that baby, she's 16.
634
00:32:58,564 --> 00:33:01,997
The same age my mother
was when she had me...
635
00:33:03,569 --> 00:33:07,355
and then gave me up for... for adoption.
636
00:33:18,061 --> 00:33:20,020
Hey. Here you go.
637
00:33:20,063 --> 00:33:22,854
The schedule for Zyndoga Yoga.
638
00:33:22,897 --> 00:33:24,050
Zyndoga?
639
00:33:24,074 --> 00:33:26,163
Yeah. I think that's how you say it.
640
00:33:26,207 --> 00:33:29,340
So anyway,
Cindy says that you should join
641
00:33:29,384 --> 00:33:32,627
the Monday morning beginners
class that she goes to,
642
00:33:32,652 --> 00:33:35,972
and we're not on shift
next Monday, so, uh...
643
00:33:35,996 --> 00:33:36,953
- Sounds great.
- Yeah.
644
00:33:36,997 --> 00:33:38,215
Tell her we'll be there.
645
00:33:38,259 --> 00:33:39,738
Anybody else want one?
646
00:33:39,782 --> 00:33:41,653
Well, I've got my studio, but thanks.
647
00:33:41,697 --> 00:33:42,813
Yeah, same.
648
00:33:42,856 --> 00:33:46,658
I don't think the name
can be Zyndoga Yoga.
649
00:33:46,900 --> 00:33:48,510
- Hey, Cruz?
- Mm?
650
00:33:48,554 --> 00:33:50,121
How about you?
651
00:33:50,164 --> 00:33:52,558
Uh, I'm more of a Zumba guy.
652
00:33:52,601 --> 00:33:54,679
- You know.
- Still?
653
00:33:55,499 --> 00:33:57,065
Hey, do you wanna see pictures
654
00:33:57,109 --> 00:33:58,371
of Javi playing basketball?
655
00:33:58,415 --> 00:33:59,894
He's gotten so big. It's really great.
656
00:34:02,767 --> 00:34:04,899
It's the baby safe box.
657
00:34:10,862 --> 00:34:12,429
Aww, hey.
658
00:34:17,520 --> 00:34:19,652
Come here, baby.
659
00:34:19,697 --> 00:34:21,480
He looks healthy too.
660
00:34:23,134 --> 00:34:26,160
Violet, this is the baby that we rescued
661
00:34:26,203 --> 00:34:27,705
at the en caul birth.
662
00:34:31,032 --> 00:34:32,816
This is Amber's little girl.
663
00:34:50,287 --> 00:34:52,376
I know you.
664
00:34:52,418 --> 00:34:54,247
She seems completely healthy,
but I know the protocol
665
00:34:54,291 --> 00:34:55,857
is to take them to the hospital.
666
00:34:55,901 --> 00:34:57,772
Yeah.
667
00:34:57,816 --> 00:34:59,252
Amber checked out with this little girl
668
00:34:59,296 --> 00:35:00,993
just a few hours ago.
669
00:35:01,036 --> 00:35:02,951
- Was Amber's mother with her?
- No.
670
00:35:02,995 --> 00:35:05,432
No, the baby was doing well,
so we had to let them both go.
671
00:35:05,476 --> 00:35:07,217
It was Amber's decision.
672
00:35:09,306 --> 00:35:11,482
Now that she has technically
been abandoned,
673
00:35:11,525 --> 00:35:12,874
we'll give her another once-over
674
00:35:12,918 --> 00:35:14,572
and then wait and see if it's Amber
675
00:35:14,615 --> 00:35:16,661
or DCFS that comes to get her.
676
00:35:20,915 --> 00:35:23,309
Did you know she took
the baby to a firehouse?
677
00:35:23,334 --> 00:35:25,466
No, but if it was your firehouse,
678
00:35:25,491 --> 00:35:27,623
that's the smartest thing
that girl could have done.
679
00:35:29,151 --> 00:35:31,893
Amber told me how you two
came back to check on them.
680
00:35:33,373 --> 00:35:36,376
Said the blonde one tucked
the covers around the baby
681
00:35:36,420 --> 00:35:38,051
like it was her own.
682
00:35:38,987 --> 00:35:40,598
Guess she asked someone at the hospital
683
00:35:40,641 --> 00:35:42,680
which firehouse you were from.
684
00:35:43,818 --> 00:35:45,951
Knew you would do the right thing.
685
00:35:47,735 --> 00:35:50,347
By law, we had to bring
her back to the hospital.
686
00:35:50,390 --> 00:35:53,741
And if Amber doesn't go back to
get her in the next 72 hours,
687
00:35:53,785 --> 00:35:55,439
the Department of Child
and Family Services
688
00:35:55,482 --> 00:35:56,918
will take her into foster care.
689
00:35:56,962 --> 00:35:59,051
Then that's the way it's gotta be.
690
00:36:01,880 --> 00:36:05,449
Amber has no interest in being a mother.
691
00:36:05,492 --> 00:36:07,320
She was here about an hour ago.
692
00:36:07,364 --> 00:36:10,976
Took off to be with her dad
in Indiana for a while,
693
00:36:11,019 --> 00:36:15,380
get away from that idiot
ex-boyfriend she has here.
694
00:36:17,635 --> 00:36:19,767
Why didn't she leave the baby with you?
695
00:36:21,116 --> 00:36:23,336
Honey, I already had one baby girl,
696
00:36:23,380 --> 00:36:25,512
and she was more than
enough trouble for me.
697
00:36:27,645 --> 00:36:30,430
I want nothing to do with that one.
698
00:36:53,627 --> 00:36:55,412
Yeah?
699
00:36:55,455 --> 00:36:57,588
Stella, it's Shep.
700
00:36:57,631 --> 00:36:59,154
I have something for you.
701
00:37:11,471 --> 00:37:14,605
I'm coming, I swear.
Just running a little late.
702
00:37:15,432 --> 00:37:18,391
Shep is at my building.
703
00:37:18,435 --> 00:37:20,306
- What?
- Yeah.
704
00:37:20,350 --> 00:37:22,264
He asked me to buzz him up.
705
00:37:22,308 --> 00:37:25,137
Told him I wasn't gonna do that
and that he needed to leave.
706
00:37:25,180 --> 00:37:26,791
- Did you call the cops?
- No.
707
00:37:26,834 --> 00:37:29,054
That seems like it could end badly.
708
00:37:29,097 --> 00:37:32,013
Plus, he didn't actually do anything
709
00:37:32,057 --> 00:37:34,233
except ask to come up.
He might even be gone.
710
00:37:34,276 --> 00:37:36,409
I... I didn't see him
when I looked out there.
711
00:37:36,453 --> 00:37:38,368
Screw that, call the police.
712
00:37:38,411 --> 00:37:39,586
He's known to be dangerous.
713
00:37:39,630 --> 00:37:40,965
And I'm coming over right now.
714
00:37:57,430 --> 00:37:58,910
This is so awesome.
715
00:37:58,953 --> 00:38:00,302
I'm so happy for Kylie.
716
00:38:00,346 --> 00:38:01,521
Oh, I know.
717
00:38:01,565 --> 00:38:03,784
She's a great kid.
718
00:38:03,828 --> 00:38:06,874
So I gave the guys the class
that you suggested,
719
00:38:06,918 --> 00:38:09,921
and they feel so guilty.
720
00:38:09,964 --> 00:38:12,271
You've gotta take pictures.
721
00:38:12,314 --> 00:38:13,707
- Me?
- Yeah.
722
00:38:13,751 --> 00:38:15,405
Why would I be there?
723
00:38:15,448 --> 00:38:16,841
You said that was the class
that you went to.
724
00:38:16,884 --> 00:38:19,278
Went. Past tense.
725
00:38:19,321 --> 00:38:21,759
I tried the class once
and knew it wasn't for me.
726
00:38:21,802 --> 00:38:23,456
I don't have the kind of patience
727
00:38:23,500 --> 00:38:24,762
for that kind of thing.
728
00:38:24,805 --> 00:38:27,428
You don't have the patience?
You... that...
729
00:38:28,113 --> 00:38:31,203
then why am I sitting on the
filthy floor of my office,
730
00:38:31,246 --> 00:38:33,379
breathing like I'm in some scuba lesson?
731
00:38:33,423 --> 00:38:35,512
I just thought
if it works for you, great.
732
00:38:35,555 --> 00:38:36,730
Sure doesn't work for me.
733
00:38:36,774 --> 00:38:38,689
But you said that...
734
00:38:38,732 --> 00:38:40,299
- you know what this is?
- Hmm. What?
735
00:38:40,342 --> 00:38:43,955
More proof that we were
meant to be, that's what.
736
00:38:43,998 --> 00:38:46,697
And I'll tell you who doesn't need to be
737
00:38:46,740 --> 00:38:50,178
any better in any single way...
738
00:38:50,222 --> 00:38:51,310
you.
739
00:38:51,354 --> 00:38:52,659
Aw.
740
00:38:55,401 --> 00:38:59,144
This is where you say, right back at ya.
741
00:38:59,187 --> 00:39:01,755
I will take a margarita on the rocks.
742
00:39:07,239 --> 00:39:10,054
I wonder what's gonna happen
to that little girl.
743
00:39:10,938 --> 00:39:13,158
Well, you got adopted
by a wonderful family.
744
00:39:13,201 --> 00:39:14,638
Maybe the same thing will happen to her.
745
00:39:14,681 --> 00:39:16,944
I really, really hope so.
746
00:39:19,251 --> 00:39:21,899
Have you seen Kidd?
I thought she'd be here by now.
747
00:39:44,885 --> 00:39:46,800
I told you. I told you!
748
00:39:46,844 --> 00:39:48,933
- She doesn't love you!
- Shep, calm down.
749
00:39:48,976 --> 00:39:50,935
She doesn't love you.
750
00:39:50,978 --> 00:39:52,545
- You shouldn't be here!
- Calm down.
751
00:39:52,589 --> 00:39:53,894
I warned you!
752
00:39:56,201 --> 00:39:57,158
Stop!
753
00:40:00,466 --> 00:40:02,076
Settle down! Stop.
754
00:40:02,120 --> 00:40:03,904
You gotta stop! You gotta stop!
755
00:40:03,948 --> 00:40:06,646
Hey! Carver!
756
00:40:06,690 --> 00:40:08,561
Carver! Stop! Hey!
757
00:40:08,605 --> 00:40:10,650
- Stop!
- Hey! Break it up!
758
00:40:10,694 --> 00:40:12,565
Hey! Break it up!
759
00:40:12,609 --> 00:40:14,567
Help me!
760
00:40:14,611 --> 00:40:16,787
He's attacking me!
761
00:40:16,830 --> 00:40:18,658
Help! Help!
762
00:40:18,702 --> 00:40:19,920
Help me! He's trying to kill me.
763
00:40:19,964 --> 00:40:21,356
Get your hands up and turn around.
764
00:40:21,400 --> 00:40:22,444
He's trying to kill me!
765
00:40:22,488 --> 00:40:23,881
Get your hands up and turn around!
766
00:40:23,924 --> 00:40:25,186
He... he came at me first.
767
00:40:25,230 --> 00:40:26,797
Wait, no... no, no, no! No, no, no, no.
768
00:40:26,840 --> 00:40:28,799
Hey, don't arrest him.
I called you. All right?
769
00:40:28,842 --> 00:40:30,409
He was just trying to stop this man
770
00:40:30,452 --> 00:40:32,367
- from getting into my building.
- I didn't do anything!
771
00:40:32,411 --> 00:40:34,065
He's mentally ill.
He was threatening me.
772
00:40:34,108 --> 00:40:36,154
No, no, I never threatened anybody!
773
00:40:36,197 --> 00:40:37,764
All we saw was a guy
laying on the ground
774
00:40:37,808 --> 00:40:39,200
and you pummeling him.
775
00:40:39,244 --> 00:40:41,072
I need an ambulance at 1143 West Road.
776
00:40:41,115 --> 00:40:43,944
He... he's got a weapon, watch out.
777
00:40:43,988 --> 00:40:46,599
I don't have anything!
I don't have anything.
778
00:40:46,643 --> 00:40:48,079
Go ahead, look.
779
00:40:48,122 --> 00:40:50,441
Listen... hey, we're firefighters.
You can't just take him away.
780
00:40:50,466 --> 00:40:51,771
He was defending himself.
781
00:40:51,796 --> 00:40:54,494
Back away from the car
unless you wanna join him.
54932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.