Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,016 --> 00:00:18,601
{\an8}REFUGEE DISTRICT, NINE YEARS AGO
2
00:00:31,281 --> 00:00:33,283
The refugee mobis putting up a tough fight.
3
00:00:33,366 --> 00:00:35,326
Kill them all and don't lose ground!
4
00:00:49,007 --> 00:00:51,176
Hide until it's dark,
even if the gunfire stops.
5
00:02:01,454 --> 00:02:02,288
Run!
6
00:03:06,227 --> 00:03:07,979
CHEONMYEONG MUST BE BROUGHT DOWN
7
00:03:25,163 --> 00:03:26,831
I got the order to burn them all.
8
00:03:47,894 --> 00:03:50,271
Hide until it's dark,even if the gunfire stops.
9
00:04:43,116 --> 00:04:47,245
BLACK KNIGHT
10
00:05:02,719 --> 00:05:04,595
Fresh way to make an appearance.
11
00:05:25,199 --> 00:05:26,034
Whoa.
12
00:05:26,701 --> 00:05:27,827
That was close.
13
00:05:41,883 --> 00:05:43,134
Do you have a death wish?
14
00:05:43,217 --> 00:05:44,093
I did.
15
00:05:45,261 --> 00:05:46,471
But that changed today.
16
00:05:51,976 --> 00:05:53,353
DELIVERYMAN RECRUITMENT TOURNAMENT
17
00:05:53,436 --> 00:05:54,437
I'm doing this.
18
00:05:55,563 --> 00:05:56,814
I have a reason to do it.
19
00:05:57,398 --> 00:05:58,941
Tell me how I can win.
20
00:05:59,025 --> 00:06:02,862
I don't care about your reason,
and I have no secrets to share with you.
21
00:06:10,036 --> 00:06:11,662
I can't stand rude people.
22
00:06:15,666 --> 00:06:17,043
You got me out of there.
23
00:06:18,628 --> 00:06:19,629
You saved me!
24
00:06:28,262 --> 00:06:29,180
Now you remember?
25
00:06:32,308 --> 00:06:33,434
Help me win this.
26
00:06:33,518 --> 00:06:35,812
-Why me?
-Because you're the strongest.
27
00:06:36,479 --> 00:06:37,313
Please.
28
00:06:55,748 --> 00:06:56,916
Prove yourself.
29
00:07:04,465 --> 00:07:06,634
10:00, NOVEMBER 21
30
00:07:14,142 --> 00:07:17,186
Seol-ah, I think he's got a chanceof becoming a deliveryman.
31
00:07:17,270 --> 00:07:18,980
I've seen him fight a few times,
32
00:07:19,063 --> 00:07:21,399
and he's definitely
much stronger than before--
33
00:07:46,966 --> 00:07:48,718
How many do you think have died?
34
00:07:48,801 --> 00:07:50,636
Thousands.
35
00:07:50,720 --> 00:07:53,764
We thought it was a struggle,
36
00:07:54,557 --> 00:07:57,727
but Cheonmyeong considered it a riot.
37
00:07:58,311 --> 00:07:59,896
Should we keep living like this?
38
00:08:00,563 --> 00:08:02,148
What option do we have?
39
00:08:05,067 --> 00:08:06,235
It may take time…
40
00:08:09,739 --> 00:08:10,823
but I'll find a way.
41
00:08:25,880 --> 00:08:27,798
So, you want to become a deliveryman?
42
00:08:29,926 --> 00:08:32,094
YOU, TOO, CAN BECOME A LEGEND LIKE 5-8
43
00:08:34,597 --> 00:08:35,556
So,
44
00:08:36,182 --> 00:08:39,769
the legendary 5-8 is going to let you
become a deliveryman?
45
00:08:39,852 --> 00:08:43,606
No, that's not it.
He simply said, "Prove yourself."
46
00:08:43,689 --> 00:08:45,024
That's the same thing.
47
00:08:45,107 --> 00:08:47,401
-Why are you so pessimistic?
-You little…
48
00:08:49,153 --> 00:08:50,947
-Do you feel confident?
-Well…
49
00:08:52,240 --> 00:08:53,407
I'll give it a try.
50
00:08:54,534 --> 00:08:57,370
While I'm at it,
I'll test if 5-8 really is a legend.
51
00:08:57,453 --> 00:09:00,873
Hey, you're the one being tested.
Don't you know what that means?
52
00:09:00,957 --> 00:09:03,292
I do, man! It's like an exam.
53
00:09:05,419 --> 00:09:06,587
Find anything useful?
54
00:09:11,884 --> 00:09:13,553
I GAVE MY ALL TO BECOME A DELIVERYMAN
55
00:09:13,636 --> 00:09:15,471
Give my all? I can risk my life too.
56
00:09:15,555 --> 00:09:17,765
Have you heard of the Gates of Hell?
57
00:09:19,183 --> 00:09:20,184
The Gates of Hell?
58
00:09:24,355 --> 00:09:26,357
Why are they always working late?
59
00:09:26,440 --> 00:09:28,776
I tell them to save oxygen,
but they never listen.
60
00:09:37,577 --> 00:09:38,411
Ma'am.
61
00:09:38,911 --> 00:09:40,413
Yeah, go home.
62
00:09:40,496 --> 00:09:42,456
Are you sure about that?
63
00:09:45,835 --> 00:09:46,836
Is there a situation?
64
00:09:46,919 --> 00:09:49,589
Yes, ma'am. The tracking team sent
an emergency report.
65
00:09:49,672 --> 00:09:50,631
About 5-8?
66
00:09:51,924 --> 00:09:53,843
He went outside the General District.
67
00:09:56,762 --> 00:09:57,888
You're coming with us?
68
00:09:58,848 --> 00:10:00,975
What? Should I go home, then?
69
00:10:05,313 --> 00:10:08,858
{\an8}PHYSICAL TRAINING FACILITY
70
00:10:26,709 --> 00:10:27,585
Is everyone here?
71
00:10:34,592 --> 00:10:35,426
Let's start.
72
00:10:40,139 --> 00:10:42,391
It's an old training facility
for deliverymen.
73
00:10:42,892 --> 00:10:46,062
I saw 11 people entering, including 5-8.
74
00:10:46,145 --> 00:10:48,648
They were all deliverymen
who used to be refugees.
75
00:10:49,273 --> 00:10:51,776
A group of deliverymen led by 5-8…
76
00:10:53,694 --> 00:10:55,321
The purpose of the kidnapping is
77
00:10:56,947 --> 00:10:58,032
human experiments.
78
00:10:58,115 --> 00:10:59,575
Human experiments?
79
00:11:00,201 --> 00:11:02,370
Do you suspect Cheonmyeong's behind this?
80
00:11:03,120 --> 00:11:05,373
-I'm sure.
-Why target the children of the mines?
81
00:11:05,456 --> 00:11:06,749
To find mutants.
82
00:11:07,708 --> 00:11:09,168
So, they really exist?
83
00:11:15,591 --> 00:11:16,801
ANALYSIS OF REFUGEE SURVIVOR
84
00:11:24,809 --> 00:11:25,810
They do exist.
85
00:11:28,312 --> 00:11:31,816
There are over ten deliverymen,
including 5-8.
86
00:11:31,899 --> 00:11:33,234
If we engage in a fight…
87
00:11:34,026 --> 00:11:36,779
That'd be even better.
It would allow us to arrest them.
88
00:11:37,446 --> 00:11:40,950
His bones are made out of metal,
and his wounds heal extremely quickly.
89
00:11:41,033 --> 00:11:41,867
So it is real.
90
00:11:41,951 --> 00:11:46,747
But then, nothing's impossible in a world
ruined by polluted air and radioactivity.
91
00:11:46,831 --> 00:11:48,791
If they are targeting mutants,
92
00:11:49,834 --> 00:11:51,001
this kid is perfect.
93
00:11:52,169 --> 00:11:54,088
You want to use him to find the children?
94
00:11:54,797 --> 00:11:55,631
If we have to.
95
00:11:55,715 --> 00:11:58,592
He came to 5-8 and said
he wants to become a deliveryman.
96
00:12:00,928 --> 00:12:02,513
That kid needs me too.
97
00:12:23,909 --> 00:12:25,745
What brings you here at this hour?
98
00:12:31,083 --> 00:12:34,545
I felt today was the day for us
to resume our previous conversation.
99
00:12:46,265 --> 00:12:48,392
On all the days of the kidnappings,
100
00:12:48,476 --> 00:12:50,311
5-7 was on leave.
101
00:12:51,270 --> 00:12:54,440
He must have acted as the key,
using his job as a deliveryman.
102
00:12:55,024 --> 00:12:57,777
He died on the day he became wanted,
and the cause was--
103
00:12:57,860 --> 00:12:58,694
Overwork.
104
00:13:06,994 --> 00:13:07,870
Stop right there.
105
00:13:10,790 --> 00:13:13,292
We were ordered
to keep this investigation confidential.
106
00:13:13,375 --> 00:13:14,210
Was he murdered?
107
00:13:14,293 --> 00:13:16,295
I'm sorry, but I can't tell you.
108
00:13:26,430 --> 00:13:27,431
CHEONMYEONG LOGISTICS
109
00:13:27,515 --> 00:13:31,018
The first time a deliveryman has died
from overwork since Earth fell apart.
110
00:13:31,101 --> 00:13:31,936
Yes.
111
00:13:32,645 --> 00:13:33,729
At least, officially.
112
00:13:34,313 --> 00:13:36,482
You don't believe the official account?
113
00:13:36,565 --> 00:13:37,942
It's a reasonable doubt.
114
00:13:39,109 --> 00:13:41,278
The witness hasn't finished
his testimony yet.
115
00:13:49,578 --> 00:13:51,038
5-7 was murdered.
116
00:13:51,121 --> 00:13:51,956
Murdered?
117
00:13:52,748 --> 00:13:53,582
Based on what?
118
00:13:53,666 --> 00:13:55,501
He died in front of me.
119
00:13:56,794 --> 00:13:58,754
A tiny bomb went off in his head.
120
00:14:00,256 --> 00:14:03,050
Were there any clues before he died?
121
00:14:08,055 --> 00:14:09,348
Taken away?
122
00:14:09,974 --> 00:14:11,016
To where?
123
00:14:12,560 --> 00:14:14,144
For human experiments…
124
00:14:22,945 --> 00:14:24,405
This is the culprits' tattoo.
125
00:14:26,615 --> 00:14:27,741
It was on their necks.
126
00:14:28,993 --> 00:14:31,829
The kidnappings were not limited
to the General District.
127
00:14:32,830 --> 00:14:34,582
Refugee children have disappeared too.
128
00:14:34,665 --> 00:14:35,833
Refugee?
129
00:14:35,916 --> 00:14:37,251
Take care of yourself,
130
00:14:38,961 --> 00:14:40,462
Major Jung Seol-ah.
131
00:15:19,668 --> 00:15:21,921
It says he went to 5-8 like you did,
132
00:15:22,004 --> 00:15:23,631
and saw hell.
133
00:15:24,924 --> 00:15:25,841
The Gates of Hell.
134
00:15:26,884 --> 00:15:30,304
Once you go through the gates,
a human being turns into this pulp.
135
00:15:30,804 --> 00:15:34,058
A group of people will beat you up
until you pass out!
136
00:15:34,141 --> 00:15:36,685
A group of people? They'll gang up on me?
137
00:15:36,769 --> 00:15:38,354
The guy who wrote the book
138
00:15:38,938 --> 00:15:40,564
was in a coma for a week.
139
00:15:42,858 --> 00:15:44,777
CHAPTER 3
THE GATES OF HELL
140
00:15:54,578 --> 00:15:55,913
Are you the Gates of Hell?
141
00:16:03,212 --> 00:16:04,338
Here I go.
142
00:16:20,312 --> 00:16:21,146
Just you two?
143
00:16:21,230 --> 00:16:22,815
-What did you expect?
-I mean…
144
00:16:25,025 --> 00:16:26,151
The Gates of Hell…
145
00:16:26,694 --> 00:16:27,695
Ganging up on me…
146
00:16:29,571 --> 00:16:34,535
Did you read that book
I Gave My All or whatever?
147
00:16:36,412 --> 00:16:37,246
Come on up.
148
00:16:38,330 --> 00:16:39,164
No, I'll do it.
149
00:16:42,042 --> 00:16:43,669
He'll die if you do it.
150
00:16:44,670 --> 00:16:46,338
I'll hold back so he doesn't.
151
00:16:56,640 --> 00:16:57,975
Show me what you've got.
152
00:16:58,517 --> 00:16:59,351
Let's do it.
153
00:17:05,149 --> 00:17:05,983
Too slow.
154
00:17:11,655 --> 00:17:13,115
One, two.
155
00:17:14,408 --> 00:17:15,868
-Three, four.
-Ouch!
156
00:17:15,951 --> 00:17:16,785
Too slow.
157
00:17:24,793 --> 00:17:26,670
-Tired already?
-Not at all!
158
00:17:30,466 --> 00:17:31,550
Faster.
159
00:17:40,142 --> 00:17:41,226
Get back in here.
160
00:17:50,110 --> 00:17:51,570
One, two, three,
161
00:17:53,655 --> 00:17:54,656
four.
162
00:17:56,325 --> 00:17:57,659
Stop playing. Get serious.
163
00:17:58,535 --> 00:17:59,369
You mean it?
164
00:18:08,879 --> 00:18:10,089
Did you see my fist?
165
00:18:11,173 --> 00:18:12,508
-No.
-Exactly.
166
00:18:12,591 --> 00:18:13,759
That's where you're at.
167
00:18:20,641 --> 00:18:21,558
What do you think?
168
00:18:21,642 --> 00:18:23,560
He's no trained fighter. Slow too.
169
00:18:23,644 --> 00:18:24,520
Yeah.
170
00:18:32,903 --> 00:18:35,614
-Why are you still here?
-You want me to leave?
171
00:18:36,532 --> 00:18:40,702
You said you wanted to be a deliveryman.
Wouldn't you have to register first?
172
00:18:45,916 --> 00:18:47,292
Use your head and think.
173
00:18:49,419 --> 00:18:50,254
Sheesh.
174
00:18:57,636 --> 00:18:58,720
What are you doing?
175
00:19:04,601 --> 00:19:06,019
This stays within the team for now.
176
00:19:12,276 --> 00:19:13,110
Okay, listen up!
177
00:19:13,694 --> 00:19:15,112
We have new information.
178
00:19:18,282 --> 00:19:21,535
We're aiming to recruit a new deliverymanfor Cheonmyeong Group.
179
00:19:22,119 --> 00:19:23,704
{\an8}PRELIMINARY ROUND REGISTRATION
180
00:19:23,787 --> 00:19:26,290
{\an8}You all have a fair chance.
181
00:19:27,124 --> 00:19:29,168
Only the final victor
182
00:19:29,918 --> 00:19:32,254
will become Cheonmyeong's deliveryman.
183
00:19:33,630 --> 00:19:34,923
Take the challenge.
184
00:19:35,674 --> 00:19:39,011
Please take the following stepsto register for the tournament.
185
00:19:39,845 --> 00:19:42,514
Applicants in the preliminary roundregistration hall…
186
00:19:42,598 --> 00:19:45,893
Please stand up straightfor an accurate reading.
187
00:19:54,943 --> 00:19:56,028
Are you two serious?
188
00:20:07,915 --> 00:20:09,166
SCAN RESULT, ELIMINATED
189
00:20:09,249 --> 00:20:11,960
Insufficient muscle massand low physical fitness. Eliminated.
190
00:20:14,963 --> 00:20:16,965
SCANNING THE BODY
191
00:20:17,049 --> 00:20:17,883
ELIMINATED
192
00:20:17,966 --> 00:20:21,261
Insufficient muscle massand low physical fitness. Eliminated.
193
00:20:24,139 --> 00:20:24,973
SCAN RESULT, PASS
194
00:20:25,057 --> 00:20:26,892
High level of physical fitness. Pass.
195
00:20:35,275 --> 00:20:36,610
Oops. Sorry.
196
00:20:53,168 --> 00:20:54,169
What?
197
00:20:57,256 --> 00:20:58,924
REGISTRATION
REFUGEE DISTRICT
198
00:21:13,105 --> 00:21:14,231
JANG HO-MIN, MALE
199
00:21:14,314 --> 00:21:15,941
APPLY, PRINT APPLICATION FORM
200
00:21:24,241 --> 00:21:25,075
REFUGEE, APPLY
201
00:21:25,158 --> 00:21:26,535
AGE, FAMILY RELATIONS
202
00:21:28,537 --> 00:21:30,539
AGE: UNKNOWN
203
00:21:31,206 --> 00:21:33,625
FAMILY RELATIONS: NONE
204
00:21:37,045 --> 00:21:39,548
REFUGEE 034
CHEONMYEONG GROUP
205
00:21:52,894 --> 00:21:53,854
What are you up to?
206
00:21:57,858 --> 00:21:59,693
Thinking for the first time in a while.
207
00:21:59,776 --> 00:22:03,530
Are you sad that Yoon Sa-wol
is now Refugee 034?
208
00:22:07,326 --> 00:22:09,453
Not exactly sad, but just…
209
00:22:09,536 --> 00:22:10,454
Do you know my name?
210
00:22:12,831 --> 00:22:14,291
-5-8.
-Exactly.
211
00:22:14,958 --> 00:22:17,336
I'm 5-8, and she's 4-1.
212
00:22:17,961 --> 00:22:20,839
And you're Refugee 034.
Is there a problem?
213
00:22:25,302 --> 00:22:26,136
You're right.
214
00:22:29,097 --> 00:22:29,931
What do I do now?
215
00:22:47,574 --> 00:22:48,408
What's that?
216
00:22:55,624 --> 00:22:56,792
I have to dodge them?
217
00:22:57,584 --> 00:22:58,585
No, hit them!
218
00:23:02,756 --> 00:23:03,632
Hit them?
219
00:23:08,595 --> 00:23:09,930
Stop dodging and hit them!
220
00:23:14,309 --> 00:23:16,311
Your eyes are slow, like your movements.
221
00:23:17,229 --> 00:23:20,148
No idea what you're talking about.
Why don't you try it?
222
00:23:20,232 --> 00:23:22,359
He just won't freaking listen.
223
00:23:31,201 --> 00:23:32,577
Taking his shirt off again.
224
00:23:38,750 --> 00:23:39,584
Turn it on.
225
00:23:55,058 --> 00:23:55,892
Awesome!
226
00:24:00,063 --> 00:24:01,523
We've got a long way to go.
227
00:24:09,030 --> 00:24:12,492
The first round of the CheonmyeongDeliveryman Recruitment Tournament begins.
228
00:24:13,452 --> 00:24:16,580
The last participant standingwill make it to the second round.
229
00:24:18,498 --> 00:24:21,626
When the round begins,the oxygen in the rooms will be cut off.
230
00:24:30,886 --> 00:24:33,054
Don't attack. Just block the attacks.
231
00:24:33,680 --> 00:24:34,764
You do gang up on me.
232
00:24:36,433 --> 00:24:37,642
Oxygen level 100%.
233
00:25:11,927 --> 00:25:14,012
If we push him harder,
he could hit the balls.
234
00:25:14,095 --> 00:25:16,556
He's still only as good
as an average deliveryman.
235
00:25:24,272 --> 00:25:25,482
Speed it up.
236
00:25:28,777 --> 00:25:30,153
What the hell?
237
00:25:33,406 --> 00:25:35,283
Oxygen level 50%.
238
00:25:35,367 --> 00:25:36,826
This is total chaos, total--
239
00:25:47,045 --> 00:25:49,422
Focus and watch the flow
of your opponent's attack.
240
00:26:36,928 --> 00:26:37,762
Yeah!
241
00:26:38,346 --> 00:26:39,556
Cocky kid.
242
00:26:39,639 --> 00:26:40,640
Speed it up!
243
00:26:40,724 --> 00:26:42,309
Come on! It's too easy!
244
00:27:18,428 --> 00:27:22,098
Oxygen level 5%…
245
00:27:38,490 --> 00:27:39,991
Oxygen level 1%.
246
00:28:25,203 --> 00:28:26,705
Oxygen is being restored.
247
00:28:35,213 --> 00:28:37,882
The following participantswill go on to the second round.
248
00:28:40,593 --> 00:28:42,345
Room One, Joo Gyeong-nam.
249
00:28:43,304 --> 00:28:45,265
Room Two, Park Se-seung.
250
00:28:46,141 --> 00:28:47,851
Room Three, Hyeon Su.
251
00:28:48,852 --> 00:28:50,645
Room Four, Yoo Gyeong-sik.
252
00:28:51,813 --> 00:28:53,690
Room Five, Choi Ju-ho.
253
00:28:54,607 --> 00:28:56,443
Room Six, Lee Dong-cheol.
254
00:28:57,902 --> 00:28:59,571
Room Seven, Kim Seung-hyeon.
255
00:29:00,864 --> 00:29:03,199
Room Eight, Refugee 034.
256
00:29:07,287 --> 00:29:10,206
TEHERAN-RO, 2100
257
00:29:13,710 --> 00:29:15,170
He passed the first round.
258
00:29:21,217 --> 00:29:25,513
He's my only son,
and they took him right before my eyes.
259
00:29:25,597 --> 00:29:29,476
The fact that they left you behind means
that only your son mattered to them.
260
00:29:29,559 --> 00:29:31,811
What should I do?
261
00:29:31,895 --> 00:29:35,356
Look for a guy who has this tattoo
on the back of his neck.
262
00:29:38,443 --> 00:29:40,779
I just need to find someone
who has this tattoo?
263
00:29:40,862 --> 00:29:43,072
Yes, we'll make the arrest.
264
00:29:43,156 --> 00:29:44,991
Can I notify other districts?
265
00:29:45,074 --> 00:29:46,326
As many as you can.
266
00:29:46,409 --> 00:29:47,243
Okay.
267
00:29:52,373 --> 00:29:55,293
He has a bad skin condition.
Is he a mine laborer?
268
00:29:55,960 --> 00:29:56,878
Yes.
269
00:29:56,961 --> 00:29:59,339
He was taken young
and barely managed to escape.
270
00:30:03,760 --> 00:30:05,094
The children of the mines.
271
00:30:32,705 --> 00:30:33,873
CHEONMYEONG GROUP
272
00:30:33,957 --> 00:30:34,791
Get off.
273
00:30:37,085 --> 00:30:37,919
Take one each.
274
00:30:47,720 --> 00:30:48,721
The destination?
275
00:30:48,805 --> 00:30:49,973
The oxyanium mine.
276
00:30:51,432 --> 00:30:53,768
The construction
in their district is over.
277
00:30:53,852 --> 00:30:55,478
They were planning to kill them.
278
00:30:56,271 --> 00:30:57,272
Are you okay?
279
00:30:57,355 --> 00:30:59,524
I volunteered to be
a refugee administrator.
280
00:31:00,441 --> 00:31:01,276
I'm fine.
281
00:31:01,359 --> 00:31:02,485
What about District A?
282
00:31:02,569 --> 00:31:04,779
They will test
the Air Road operation soon.
283
00:31:04,863 --> 00:31:06,239
Delay it as much as possible.
284
00:31:06,322 --> 00:31:09,617
I'm setting things up here and there
for an incident to happen,
285
00:31:10,118 --> 00:31:12,829
but security's high after the last one.
286
00:31:12,912 --> 00:31:14,539
We can't fail this time.
287
00:31:14,622 --> 00:31:16,165
We'll look for a way too.
288
00:31:17,667 --> 00:31:19,210
Choose. Leg or arm?
289
00:31:19,294 --> 00:31:20,128
What do you mean?
290
00:31:21,129 --> 00:31:23,298
You need a bullet in you
before going back.
291
00:31:23,381 --> 00:31:24,883
No, leg.
292
00:31:24,966 --> 00:31:26,009
Arm.
293
00:31:27,176 --> 00:31:28,344
Who did this?
294
00:31:28,928 --> 00:31:30,138
We don't know yet, sir.
295
00:31:30,221 --> 00:31:33,391
We're questioning a survivor,but he's rambling on and on.
296
00:31:33,474 --> 00:31:35,727
How dare they go after
Cheonmyeong's property.
297
00:31:37,562 --> 00:31:39,731
Mobilize the guard force
and call the military.
298
00:31:39,814 --> 00:31:41,149
Yes, si--
299
00:31:46,112 --> 00:31:47,322
What is it?
300
00:31:47,405 --> 00:31:49,365
The minister of defense is here.
301
00:31:57,916 --> 00:31:59,000
Hello, sir.
302
00:32:00,668 --> 00:32:02,170
This is Major Jung Seol-ah.
303
00:32:02,837 --> 00:32:04,631
CEO Ryu Seok of Cheonmyeong Group.
304
00:32:05,465 --> 00:32:07,133
Major Jung Seol-ah of the DIC.
305
00:32:09,052 --> 00:32:11,095
The construction is over 90% complete.
306
00:32:11,763 --> 00:32:14,432
We're working with the government
under airtight security.
307
00:32:15,683 --> 00:32:17,518
Your security really is tight.
308
00:32:18,186 --> 00:32:20,688
Too much information
leads to assumptions and confusion.
309
00:32:20,772 --> 00:32:23,191
Are you going to move
District A to the Core
310
00:32:23,274 --> 00:32:26,402
and upgrade the Special District
and the General District by a level?
311
00:32:28,196 --> 00:32:31,032
I can see why the minister thinks
highly of you, Major.
312
00:32:32,116 --> 00:32:33,868
Another mass exodus will begin.
313
00:32:35,662 --> 00:32:36,746
Cheonmyeong Group,
314
00:32:37,538 --> 00:32:40,750
and especially Ryu, is in charge
of this huge undertaking.
315
00:32:42,085 --> 00:32:43,503
Why did you ask for me?
316
00:32:47,006 --> 00:32:49,342
I'd like to have the files
on each district.
317
00:32:50,051 --> 00:32:52,637
We need the DIC's help
for a fair reassignment plan.
318
00:32:59,185 --> 00:33:00,144
Reassignment?
319
00:33:00,770 --> 00:33:01,854
That's right.
320
00:33:01,938 --> 00:33:03,356
Don't feel pressured,
321
00:33:04,857 --> 00:33:07,527
and just cooperate with what Ryu wants.
322
00:33:08,695 --> 00:33:09,779
I look forward to it.
323
00:33:21,082 --> 00:33:22,458
The general consensus is
324
00:33:22,542 --> 00:33:25,628
that you must not be allowed to lead
the District A Relocation Plan.
325
00:33:27,839 --> 00:33:29,257
Because the president said so?
326
00:33:30,758 --> 00:33:33,261
GOVERNMENT RELOCATION EXECUTION PLAN
327
00:33:33,344 --> 00:33:35,555
Because the chairman supports her.
328
00:33:36,597 --> 00:33:38,516
Cheonmyeong must speak as one
329
00:33:40,184 --> 00:33:42,103
if things are to go the way you want.
330
00:33:46,774 --> 00:33:47,859
Nothing's ever easy.
331
00:34:13,342 --> 00:34:14,218
I passed.
332
00:34:19,807 --> 00:34:21,309
Do you know how to drive?
333
00:34:22,518 --> 00:34:23,352
Drive?
334
00:34:42,038 --> 00:34:43,122
So he does drive.
335
00:34:55,384 --> 00:34:56,552
In this round…
336
00:34:56,636 --> 00:34:57,929
SECOND ROUND
337
00:34:58,012 --> 00:35:00,890
…you must deliver a package
safely to the finish line.
338
00:35:00,973 --> 00:35:02,475
At random spots on the route,
339
00:35:03,184 --> 00:35:06,437
hunters with a record of serious crimes
will be waiting for you.
340
00:35:11,067 --> 00:35:12,944
Any hunter who takes your package
341
00:35:14,278 --> 00:35:16,364
will be released from prison immediately.
342
00:35:19,367 --> 00:35:21,327
Use the weapons in each of your vehicles
343
00:35:21,828 --> 00:35:24,413
to stop the hunters' attacks
and protect the package.
344
00:35:24,497 --> 00:35:25,331
CHEONMYEONG GROUP
345
00:35:25,414 --> 00:35:26,666
Can we kill them?
346
00:35:27,750 --> 00:35:28,751
Of course.
347
00:35:29,794 --> 00:35:32,213
In this round,
we'll be selecting two participants
348
00:35:32,296 --> 00:35:35,633
who can deliver their packages
to the destination safely.
349
00:35:36,509 --> 00:35:37,844
We go straight to the final?
350
00:35:37,927 --> 00:35:39,762
If you survive this round.
351
00:35:47,270 --> 00:35:48,604
Why are we here?
352
00:35:48,688 --> 00:35:51,566
You're here as observers
to make sure that the race is fair.
353
00:35:55,319 --> 00:35:56,529
Mr. Ryu is here.
354
00:35:59,407 --> 00:36:00,449
Good work, everyone.
355
00:36:17,300 --> 00:36:21,345
The second round of the CheonmyeongDeliveryman Recruitment Tournament begins.
356
00:36:21,971 --> 00:36:22,889
These are all junk.
357
00:36:35,693 --> 00:36:36,527
What's this?
358
00:36:36,611 --> 00:36:39,530
{\an8}NUMBER EIGHT
REFUGEE 034
359
00:36:40,156 --> 00:36:41,240
You just go straight?
360
00:36:41,991 --> 00:36:44,327
The two participantswho make it to the finish line
361
00:36:44,410 --> 00:36:46,078
will advance to the final round.
362
00:36:47,205 --> 00:36:48,122
Ten,
363
00:36:48,206 --> 00:36:49,582
nine,
364
00:36:49,665 --> 00:36:50,499
eight,
365
00:36:51,125 --> 00:36:51,959
seven,
366
00:36:52,627 --> 00:36:53,461
six,
367
00:36:54,170 --> 00:36:55,338
five,
368
00:36:56,047 --> 00:36:56,881
four,
369
00:36:58,507 --> 00:36:59,508
three,
370
00:37:00,551 --> 00:37:01,802
two,
371
00:37:01,886 --> 00:37:03,262
one.
372
00:37:03,346 --> 00:37:04,555
Go.
373
00:37:07,725 --> 00:37:08,559
START
374
00:37:10,519 --> 00:37:13,022
The eight participantshave left the starting line.
375
00:37:28,204 --> 00:37:31,082
Participant One, Joo Gyeong-nam,is in the lead.
376
00:37:31,165 --> 00:37:33,584
Participant Three, Hyeon Su, is second.
377
00:37:46,514 --> 00:37:47,974
{\an8}VEHICLE EIGHT
378
00:37:48,641 --> 00:37:50,851
Unexpected situation.Hunter vehicles have appeared.
379
00:37:53,187 --> 00:37:55,606
Unexpected situation.Hunter vehicles have appeared.
380
00:37:55,690 --> 00:37:57,817
Use your weapons to take down the hunters.
381
00:38:06,367 --> 00:38:07,451
{\an8}VEHICLE ONE
382
00:38:08,703 --> 00:38:10,371
{\an8}VEHICLE SIX
383
00:38:11,372 --> 00:38:13,082
{\an8}VEHICLE EIGHT
384
00:38:29,890 --> 00:38:31,434
Participant Two, Park Se-seung, is out.
385
00:38:33,185 --> 00:38:34,103
{\an8}VEHICLE FOUR
386
00:38:38,024 --> 00:38:40,234
Participant Four, Yoo Gyeong-sik, is out.
387
00:38:43,487 --> 00:38:44,655
{\an8}VEHICLE THREE
388
00:38:59,337 --> 00:39:00,338
{\an8}VEHICLE ONE
389
00:39:06,093 --> 00:39:07,428
{\an8}VEHICLE ONE
390
00:39:14,060 --> 00:39:17,021
A hunter vehicle exploded.
391
00:39:17,104 --> 00:39:18,397
ELIMINATED
VEHICLE 2, 4
392
00:39:22,193 --> 00:39:23,194
Oh, sick!
393
00:39:25,237 --> 00:39:26,572
Unexpected situation.
394
00:39:34,872 --> 00:39:36,999
Participant Six, Lee Dong-cheol, is out.
395
00:39:37,541 --> 00:39:39,627
{\an8}Vehicle Six, Lee Dong-cheol, is out.
396
00:39:42,630 --> 00:39:43,923
{\an8}VEHICLE ONE
397
00:40:07,530 --> 00:40:10,658
Participant Eight, Refugee 034,is off course.
398
00:40:10,741 --> 00:40:12,034
Off course.
399
00:40:12,660 --> 00:40:14,537
Vehicle Eight is the only refugee, right?
400
00:40:14,620 --> 00:40:15,996
That's right, sir.
401
00:40:16,080 --> 00:40:18,416
3RD - ONE, 1ST - THREE
2ND - FIVE, 4TH - EIGHT
402
00:40:23,421 --> 00:40:24,839
{\an8}VEHICLE ONE
403
00:40:26,257 --> 00:40:27,550
{\an8}VEHICLE FIVE
404
00:40:46,485 --> 00:40:48,779
Participant Five, Choi Ju-ho, is out.
405
00:40:51,407 --> 00:40:52,533
{\an8}VEHICLE EIGHT
406
00:41:03,878 --> 00:41:06,672
Participant Eight, Refugee 034,is off course.
407
00:41:20,269 --> 00:41:22,771
Participant Eight, Refugee 034,is off course.
408
00:41:24,857 --> 00:41:26,692
Refugee 034 is off course.
409
00:41:26,775 --> 00:41:28,402
Damn it, that's annoying.
410
00:41:39,455 --> 00:41:42,416
Vehicle Eight, Refugee 034,is back on course.
411
00:41:42,500 --> 00:41:43,584
Currently in second.
412
00:41:54,386 --> 00:41:56,472
I had high hopes,
but things are looking bad.
413
00:41:56,555 --> 00:41:59,808
Participant Eight Refugee 034's vehiclehas been overturned.
414
00:42:13,447 --> 00:42:14,782
Huh? Number Three?
415
00:42:18,494 --> 00:42:19,453
-What?
-Oh, wait!
416
00:42:19,537 --> 00:42:20,871
I'll give you a push.
417
00:42:20,955 --> 00:42:22,206
Just let me ride along.
418
00:42:25,834 --> 00:42:26,669
Step on it!
419
00:42:52,319 --> 00:42:53,320
Get moving!
420
00:42:57,199 --> 00:42:59,910
Participant Three, Hyeon Su,is in the lead.
421
00:42:59,994 --> 00:43:01,245
We'll make the final round.
422
00:43:01,328 --> 00:43:03,539
Participant Eight, Refugee 034, is second.
423
00:43:48,917 --> 00:43:50,336
Damn it! What should I do?
424
00:43:59,303 --> 00:44:02,056
Participant One, Joo Gyeong-nam,takes the lead.
425
00:44:08,520 --> 00:44:12,399
Vehicle One, Joo Gyeong-nam,advances to the final round.
426
00:44:14,735 --> 00:44:17,696
Participant Eight, Refugee 034,is currently in second.
427
00:44:18,322 --> 00:44:19,865
Don't think.
428
00:44:21,200 --> 00:44:22,701
Think.
429
00:44:24,370 --> 00:44:25,663
Let's go!
430
00:44:31,335 --> 00:44:32,169
That dumbass.
431
00:47:11,245 --> 00:47:16,250
Subtitle translation by: Mihee Kim
30395
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.