Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,326 --> 00:00:26,458
TWIGGY: Hey!
2
00:00:26,460 --> 00:00:29,561
-Is this your mother?
-Let me handle this.
3
00:00:29,563 --> 00:00:31,130
No, I know her.
4
00:00:31,132 --> 00:00:32,398
I said, is this your mother?
5
00:00:32,400 --> 00:00:36,769
Well, let me see.
One white paw?
Yes, that looks like her.
6
00:00:36,771 --> 00:00:38,337
She's been sitting
in our kitchen for two days.
7
00:00:38,339 --> 00:00:43,175
Let me do this. You should
look after her better.
I could report you.
8
00:00:43,177 --> 00:00:45,811
You know what, she always
finds her own way back.
9
00:00:46,113 --> 00:00:47,246
Poor old woman.
10
00:00:47,248 --> 00:00:49,648
-Thank you!
-TWIGGY: Come on, Leigh.
11
00:00:49,650 --> 00:00:51,283
Will you be all right
now love?
12
00:00:51,285 --> 00:00:54,086
Leigh, we can't keep her.
13
00:00:54,755 --> 00:00:56,822
Well, you shouldn't feed her!
14
00:00:57,358 --> 00:01:01,326
I can't believe she
lives this close.
We'll have to move.
15
00:01:01,328 --> 00:01:03,028
I found them, dear.
16
00:01:03,030 --> 00:01:06,298
-Who?
-The Madonna and Guy Itchy.
17
00:01:06,367 --> 00:01:08,567
It's not Madonna.
Get in the house!
18
00:01:08,569 --> 00:01:11,170
Get back in the house.
Get in that house!
19
00:01:11,172 --> 00:01:12,671
Help! Help!
20
00:01:13,107 --> 00:01:16,575
(YELLING ANGRILY)
You will take the bloody
photos and go out again,
21
00:01:16,577 --> 00:01:17,609
you stupid old woman!
22
00:01:17,611 --> 00:01:20,746
And don't come back
until you find them!
23
00:01:21,315 --> 00:01:25,517
-Was that Gran?
-Yeah. I'm sending
her out again, darling.
24
00:01:25,519 --> 00:01:25,784
Mum!
25
00:01:25,786 --> 00:01:28,587
Darling, I need
Madonna and Guy Ritchie.
26
00:01:28,589 --> 00:01:32,091
I mean they might drive
by sooner or later.
I know they live...
27
00:01:32,093 --> 00:01:32,758
They live in the area...
28
00:01:32,760 --> 00:01:35,094
What? And they'll see
you washing the car,
and realise you share
29
00:01:35,096 --> 00:01:37,096
a common interest
and become best friends?
30
00:01:37,098 --> 00:01:41,567
Darling, I just want to be
in Madonna's inner
circle, sweetheart.
31
00:01:41,569 --> 00:01:43,735
I want to huddle
around her cool flame
32
00:01:43,737 --> 00:01:48,040
with all those other
over-excited girlfriends
of hers, darling,
33
00:01:48,042 --> 00:01:49,374
and hear her words of wisdom.
34
00:01:49,376 --> 00:01:53,345
Lo, she has spoken!
"Cowboy hats is back."
35
00:01:54,648 --> 00:01:55,714
I'll tell you
something, darling.
36
00:01:55,716 --> 00:01:59,418
If the car washing
doesn't work, I'm putting
the house on the market again.
37
00:01:59,420 --> 00:02:01,353
I know she's still looking.
38
00:02:01,789 --> 00:02:03,422
She'd love this kitchen. Mmm.
39
00:02:03,424 --> 00:02:05,491
-What's happened?
-My business has folded!
40
00:02:05,493 --> 00:02:09,495
-What?
-Oh, yeah, darling.
Down the pan and flushed.
41
00:02:09,497 --> 00:02:13,265
Only, we've severed
an artery and
I'm hemorrhaging clients
42
00:02:13,267 --> 00:02:16,635
at such a rate that
death is now imminent.
43
00:02:17,638 --> 00:02:18,370
But Madonna, darling...
44
00:02:18,372 --> 00:02:22,474
Madonna could just
be the little tourniquet,
couldn't she, sweetheart...
45
00:02:22,643 --> 00:02:25,611
-It can't be as bad as that.
-Can't be as bad as that?
46
00:02:25,613 --> 00:02:29,081
Most of them have gone
to Claudia-bloody-Bing!
47
00:02:29,083 --> 00:02:31,150
She lapped them up like
a vampire, sweetheart.
48
00:02:31,152 --> 00:02:36,155
I mean, honestly, if it goes
on like this, I might be left,
listen to this, darling...
49
00:02:36,157 --> 00:02:38,223
I might be left with Twiggy
50
00:02:38,225 --> 00:02:42,528
and Alcospray.
And by the look on
Twiggy's face just now,
51
00:02:42,530 --> 00:02:44,796
Twiggy's a bit like that.
52
00:02:45,332 --> 00:02:46,498
I mean, it's a disaster.
53
00:02:46,500 --> 00:02:49,535
Oh, come on, Mum.
You always survive somehow.
54
00:02:49,537 --> 00:02:50,369
Yeah, always survive somehow
55
00:02:50,371 --> 00:02:53,338
but not any more, darling,
not now the world has changed.
56
00:02:53,340 --> 00:02:57,576
I mean, there was a time when
I was out there. I was hip.
I was dangerous.
57
00:02:57,578 --> 00:03:00,612
The zeitgeist blew
from me, sweetheart.
58
00:03:00,614 --> 00:03:03,682
I mean, I could pick up
the lunch buzz at Momo
and fly with it, darling.
59
00:03:03,684 --> 00:03:09,021
You know, the more money you
spent, the more you made.
It was money on a loop.
60
00:03:09,456 --> 00:03:11,223
But not any more, no.
61
00:03:11,225 --> 00:03:13,525
Not any more, sweetheart.
62
00:03:13,527 --> 00:03:15,527
Thanks to New Labour.
63
00:03:15,529 --> 00:03:19,331
-Oh, no.
-Oh, yes, darling.
64
00:03:19,466 --> 00:03:23,035
The eternally grinning,
funless world
65
00:03:23,037 --> 00:03:25,003
of New Labour.
66
00:03:25,272 --> 00:03:27,706
All that hope,
all that future, darling,
67
00:03:27,708 --> 00:03:29,107
but you know something
once the party's over,
68
00:03:29,109 --> 00:03:32,411
you look around,
you're still
standing in the shit!
69
00:03:33,247 --> 00:03:36,415
Nobody wants new things
any more. It's retro,
retro, retro.
70
00:03:36,417 --> 00:03:41,053
Darling, we are skidding
backwards into the 2000s
on a slick of apology,
71
00:03:41,055 --> 00:03:44,089
and that's not a world
that thinks I'm that great!
72
00:03:44,091 --> 00:03:47,392
-That is not the reason.
-It is.
73
00:03:48,062 --> 00:03:49,294
Well...
74
00:03:49,363 --> 00:03:50,362
That and the fact
that Bubble...
75
00:03:50,364 --> 00:03:52,164
-Oh, here we go...
-No, wait.
76
00:03:52,166 --> 00:03:54,099
Bubble managed to push
the wrong button
and emailed
77
00:03:54,101 --> 00:03:57,636
all my personal
and my business letters
to my whole address book.
78
00:03:57,638 --> 00:04:00,606
I mean the whole
world now knows my business.
79
00:04:00,674 --> 00:04:02,374
That might have helped
Claudia Bing a bit.
80
00:04:02,376 --> 00:04:04,276
Why does that not surprise me?
Now come on, Mum.
81
00:04:04,278 --> 00:04:07,980
Pull yourself together
and deal with this!
It can't be that bad.
82
00:04:07,982 --> 00:04:08,580
Not that bad?
83
00:04:08,582 --> 00:04:11,183
I've got
a PR company
with no clients
84
00:04:11,185 --> 00:04:13,652
and a TV company
with no programs!
85
00:04:13,654 --> 00:04:17,022
What's the good
news, Shirley Temple?
86
00:04:18,626 --> 00:04:20,392
-Hello!
-Hi, hi, hi!
87
00:04:20,394 --> 00:04:23,562
Just here to say
that later today,
88
00:04:23,564 --> 00:04:25,097
we'll be leaving.
89
00:04:25,099 --> 00:04:26,465
There is a God!
90
00:04:27,301 --> 00:04:29,501
The Kaballah didn't quite
work out for us
91
00:04:29,503 --> 00:04:30,669
so we're gonna go home...
92
00:04:30,671 --> 00:04:32,104
We're gonna have
a little rethink.
93
00:04:32,106 --> 00:04:36,141
There are plenty of places
the stars go to find God.
94
00:04:36,310 --> 00:04:40,646
God is now a dot com and
the stars are filling
their baskets.
95
00:04:40,648 --> 00:04:42,114
No, Bo. Just leave it.
96
00:04:42,116 --> 00:04:44,082
You should spend
more time at home.
97
00:04:44,084 --> 00:04:45,484
I am not a Hollywood wife.
98
00:04:45,486 --> 00:04:48,320
I can't do the meet and greet
with a howdy smile.
99
00:04:48,322 --> 00:04:50,188
I am not Candy Spelling.
100
00:04:50,190 --> 00:04:52,557
We don't have
a present-wrapping room.
101
00:04:53,127 --> 00:04:56,695
I, um, I hardly recognised you
just normal like this.
102
00:04:56,697 --> 00:04:59,531
Hey, everybody's got
a crowd of people
inside of them.
103
00:04:59,533 --> 00:05:02,334
I act out each one,
yet I am myself.
104
00:05:02,336 --> 00:05:04,303
"I am never alone,
I am with myself."
105
00:05:04,305 --> 00:05:07,673
Jane Fonda,
Oprah, series four, show 97.
106
00:05:07,675 --> 00:05:11,476
Well, goodbye
and good riddance.
You're not gonna be missed.
107
00:05:11,478 --> 00:05:14,179
Oh, bless you
for your honesty.
108
00:05:14,682 --> 00:05:16,181
Give me your
hand, pretty lady.
109
00:05:16,183 --> 00:05:18,016
No. Shut up!
Have Saff.
110
00:05:18,018 --> 00:05:23,221
What can I say? What can't be
said can't be said, and
it can't be whistled either.
111
00:05:23,324 --> 00:05:25,624
-Come on. Let's go
see some sights.
-Okay.
112
00:05:25,626 --> 00:05:28,660
-Oh, maybe we can
stop by Jerry Hall's house.
-(MOANS)
113
00:05:28,662 --> 00:05:32,164
(CHUCKLES) Hold up,
my little bonsai tree.
114
00:05:33,334 --> 00:05:35,767
I know you have dreams
of running with the redwoods,
115
00:05:35,769 --> 00:05:38,136
but you wouldn't last a second
out there on your own.
116
00:05:38,138 --> 00:05:42,207
Mum, instead of hanging around
here, all day, I suggest you
get into the office.
117
00:05:42,209 --> 00:05:43,508
Darling, I am in the office.
118
00:05:43,510 --> 00:05:46,445
We're having a TV conference
brainstorming meeting.
119
00:05:46,447 --> 00:05:49,247
I feel that if I can
get that side of it up
and running, darling,
120
00:05:49,249 --> 00:05:51,216
I might be able to flog it
to some sucker.
121
00:05:51,218 --> 00:05:53,752
But why can't
they hear me? Hello?
122
00:05:53,754 --> 00:05:57,622
Sorry. Is this game shows
or general interest?
123
00:05:57,624 --> 00:05:58,757
I don't know.
124
00:05:58,759 --> 00:06:00,192
But it's your idea.
125
00:06:00,194 --> 00:06:01,693
Did I have an idea?
126
00:06:02,262 --> 00:06:03,261
Whose pet is this?
127
00:06:03,263 --> 00:06:05,330
-Whose pen is this?
Oh, that's good.
128
00:06:05,332 --> 00:06:07,432
-I like that.
-Keep it, then.
129
00:06:07,434 --> 00:06:10,502
What's in my pocket?
Where am I?
130
00:06:10,771 --> 00:06:12,604
Whose hands are these?
131
00:06:13,107 --> 00:06:14,573
Why are we here?
132
00:06:15,476 --> 00:06:17,075
Why can't they hear me?
Hello? Hello?
133
00:06:17,077 --> 00:06:20,679
It's ridiculous.
And where's Katy Grin?
She should bloody be there.
134
00:06:20,681 --> 00:06:23,181
Do you want me to sort
this Bing woman for you?
135
00:06:23,183 --> 00:06:24,616
-Oh...
-Always the hard man.
136
00:06:24,618 --> 00:06:27,552
So, I'll have to go
to the office now.
137
00:06:27,554 --> 00:06:28,120
And hurry off.
138
00:06:28,122 --> 00:06:31,056
Eddy, you need some
fun, darling. Let's
do something.
139
00:06:31,058 --> 00:06:33,225
Let's go to Harvey Nicks
and have lunch at Nobu.
140
00:06:33,227 --> 00:06:34,326
Oh, we haven't
done that for long.
141
00:06:34,328 --> 00:06:35,761
All right, darling,
I'll clear my desk.
142
00:06:35,763 --> 00:06:38,430
-Mum!
-I've got to have
a life, haven't I?
143
00:06:38,432 --> 00:06:41,633
I mean, work should just be
the little side salad.
Shouldn't it?
144
00:06:41,635 --> 00:06:45,303
Hello. Alex?
This is the mood board
for next edition.
145
00:06:45,305 --> 00:06:47,272
-Sex. Bitch. Aristo.
-Punk.
146
00:06:47,274 --> 00:06:50,142
-Sex. Punk. Whore. Bitch.
-Prossie.
147
00:06:50,144 --> 00:06:52,244
-Prossie.
-Lessie. Punk. Tart.
148
00:06:52,246 --> 00:06:52,644
-Slut.
-Slut.
149
00:06:52,646 --> 00:06:56,648
-Oh, but Alex, Alex?
With lovely shoes.
-Oh, yes.
150
00:06:57,785 --> 00:06:58,784
There we are, darling.
151
00:06:58,786 --> 00:07:02,053
Ooh, a little bit
tense there, Eddy.
152
00:07:02,055 --> 00:07:03,989
Yeah, darling. Relax, darling.
153
00:07:03,991 --> 00:07:05,457
BOTH: Ooh...
154
00:07:05,459 --> 00:07:06,958
-Ooh.
-(CRACKING)
155
00:07:06,960 --> 00:07:07,993
Ow, ow, ow, ow!
156
00:07:07,995 --> 00:07:09,694
-Ow, Eddy!
-What did you do?
157
00:07:09,696 --> 00:07:11,963
-My arm!
-What arm?
158
00:07:11,965 --> 00:07:13,131
Oh, my God!
159
00:07:13,133 --> 00:07:14,099
-Oh...
-You've broken it!
160
00:07:14,101 --> 00:07:15,734
-No. It's all right,
it's all right.
-She can't have broken it.
161
00:07:15,736 --> 00:07:22,007
Eddy, just, just get my bag.
I've got a few painkillers
in there, I think, darling.
162
00:07:22,476 --> 00:07:25,277
You couldn't have
broken your arm...
163
00:07:26,580 --> 00:07:29,614
-Where is it, darling?
-Here, sweetheart,
is it this? This?
164
00:07:29,616 --> 00:07:32,050
-Oh, that's the one, darling.
-Oh!
165
00:07:32,453 --> 00:07:33,485
Oh!
166
00:07:33,487 --> 00:07:34,986
(GROANS)
167
00:07:37,691 --> 00:07:38,590
Stop it!
168
00:07:38,592 --> 00:07:39,991
You need to go to a hospital.
169
00:07:39,993 --> 00:07:42,694
No, no. I think I can
do it. I just go...
170
00:07:42,696 --> 00:07:44,429
-(CRACKING SOUND)
-Oh!
171
00:07:45,399 --> 00:07:47,132
(EXCLAIMING)
172
00:07:54,408 --> 00:07:55,140
I'll get a bandage!
173
00:07:55,142 --> 00:07:58,543
No it's all right.
It's just a little break.
These things happen.
174
00:07:58,545 --> 00:08:02,180
But, darling, you
weren't doing anything.
Just the choppety chop.
175
00:08:02,182 --> 00:08:02,614
(MUMBLES)
176
00:08:02,616 --> 00:08:07,052
(SIGHS) Last week I cracked
my ankle just putting it
into a Jimmy Choo.
177
00:08:07,054 --> 00:08:08,353
-Oh!
-What?
178
00:08:09,089 --> 00:08:11,756
You need to see a doctor.
You need to have some tests.
179
00:08:11,758 --> 00:08:13,592
-No, it's all right.
-Oh, darling...
180
00:08:13,594 --> 00:08:15,994
Maybe I should take her
to the hospital.
181
00:08:15,996 --> 00:08:17,662
Oh, no, I just need a drink.
182
00:08:17,664 --> 00:08:18,530
Mum, I will deal with this.
183
00:08:18,532 --> 00:08:21,633
-I'll take care of the...
-No, Mum, go work now!
184
00:08:23,437 --> 00:08:24,135
(SIGHS)
185
00:08:24,137 --> 00:08:26,338
I should have
seen this coming.
186
00:08:26,340 --> 00:08:29,074
(WHIMPERING) Saffy,
Saff. Saffy.
187
00:08:29,176 --> 00:08:30,509
Saff, darling.
188
00:08:34,615 --> 00:08:35,480
(GASPS)
189
00:08:35,482 --> 00:08:37,048
-Come on.
-Oh.
190
00:08:37,050 --> 00:08:41,152
Yes, I know I'm late,
so don't look at me like that.
191
00:08:41,154 --> 00:08:43,154
I've been up all
night with the baby.
192
00:08:43,156 --> 00:08:44,489
I don't know why
it cries so much.
193
00:08:44,491 --> 00:08:49,528
I've got friends who use
exactly the same sperm bank
and theirs is perfect.
194
00:08:50,731 --> 00:08:52,097
Right. Ideas!
195
00:08:52,099 --> 00:08:54,132
Give me names, faces, formats.
196
00:08:54,134 --> 00:08:57,135
-(STAMMERS) A quiz!
-With questions.
197
00:08:57,137 --> 00:09:00,238
Personalities, celebrities.
198
00:09:00,240 --> 00:09:01,506
Donna Air, Cat Deeley.
199
00:09:01,508 --> 00:09:03,408
You can pick any
one of the clones.
200
00:09:03,410 --> 00:09:06,011
There once was an Anneka,
who begat an Ulrika,
201
00:09:06,013 --> 00:09:09,247
from whose career dip
sprung a Davina.
202
00:09:09,249 --> 00:09:11,516
All squirted from
the same hole.
203
00:09:11,518 --> 00:09:14,419
Like herpes they
spread from TV-am,
204
00:09:14,421 --> 00:09:17,055
armed only with
the charm of incompetence.
205
00:09:17,057 --> 00:09:20,525
I mean, if there's
any presenting to
be done, I'm doing it!
206
00:09:20,527 --> 00:09:21,459
For Christ's sake!
207
00:09:21,461 --> 00:09:25,664
If there's an earpiece to
be worn, I'm wearing it!
208
00:09:27,568 --> 00:09:29,734
-Candy!
-Oh, Eds, darling.
209
00:09:29,736 --> 00:09:31,236
Oh, darling!
210
00:09:32,005 --> 00:09:32,571
Is Pats not with you?
211
00:09:32,573 --> 00:09:34,372
No. She's got
a bit of trouble.
212
00:09:34,374 --> 00:09:38,343
Damn. Minge and I
are trying to get a group
of us to go to Annabels
213
00:09:38,345 --> 00:09:40,278
after the Vidal Sassoon gala.
214
00:09:40,280 --> 00:09:41,079
-The Hair Ball?
-Mmm.
215
00:09:41,081 --> 00:09:43,615
It's gonna be rather
a laugh actually. Hugh Grant's
going to be there.
216
00:09:43,617 --> 00:09:48,620
Mick Jagger. Mind you,
I know Mick Jagger's a jumping
scrotum with lips now,
217
00:09:48,622 --> 00:09:49,988
but I know that
Patsy likes him.
218
00:09:49,990 --> 00:09:53,725
And Hugh's improved
immeasurably since he
lost the old flop.
219
00:09:53,727 --> 00:09:56,227
-Liz Hurley?
-No. His hair.
220
00:09:56,229 --> 00:09:58,196
-Oh, his hair. His hair.
-Are you going to come?
221
00:09:58,198 --> 00:09:59,230
Yeah, will see
you down there later.
222
00:09:59,232 --> 00:10:03,368
Eh-oh, stinky winky.
I think he needs a drink.
223
00:10:03,370 --> 00:10:06,671
-His nose is very dry.
-Leave him alone.
224
00:10:06,807 --> 00:10:08,640
-See you later.
-See you later.
225
00:10:10,077 --> 00:10:12,077
You, Bubble. Listen...
226
00:10:12,079 --> 00:10:12,811
You're still here?
227
00:10:12,813 --> 00:10:15,013
Oh, God.
Claudi-bloody-Bing.
228
00:10:15,015 --> 00:10:16,214
What do you want?
Come to gawk?
229
00:10:16,216 --> 00:10:19,451
Come to squeeze the last drop
of blood from the kill?
230
00:10:19,453 --> 00:10:20,118
No. Hold that.
231
00:10:20,120 --> 00:10:21,453
I just thought I'd see
how big this office is.
232
00:10:21,455 --> 00:10:25,624
I mean, if you're going
out of business, I might
be interested.
233
00:10:25,826 --> 00:10:26,291
Ow!
234
00:10:26,293 --> 00:10:31,062
I can't stay. I just thought
I'd pop my head in to
say hi and thank you.
235
00:10:31,064 --> 00:10:35,533
What a day I've got,
thanks to you.
Let's see.
236
00:10:36,370 --> 00:10:40,305
De La Soul press junket.
A relaunch and a re-lunch.
237
00:10:40,307 --> 00:10:42,407
A Versace golf tournament.
238
00:10:42,409 --> 00:10:44,242
Free Tibet Gala Dinner,
yum yum.
239
00:10:44,244 --> 00:10:47,112
A press night. A premiere.
Photocall. A promotion.
240
00:10:47,114 --> 00:10:49,848
I've got M.E. And M.S.,
which is wonderful.
241
00:10:49,850 --> 00:10:51,483
-You go to the palace.
-Yeah, I know!
242
00:10:51,485 --> 00:10:53,084
I've sat next to
Camilla twice now.
243
00:10:53,086 --> 00:10:55,854
D'ya know, she's almost
pretty in the flesh.
244
00:10:55,856 --> 00:10:58,323
I adore Davina McCall's baby.
245
00:10:58,325 --> 00:10:59,691
But, frankly, you can keep
Alan Titchmarsh,
246
00:10:59,693 --> 00:11:03,995
Vagina Monologues,
and drug abuse.
Edina, I feel awfully bad.
247
00:11:03,997 --> 00:11:05,597
Well, don't. I've been
in tighter spots.
248
00:11:05,599 --> 00:11:09,768
I shall rise like a phoenix
from the ashes with... Twiggy.
249
00:11:09,770 --> 00:11:13,004
-Oh, dear.
-Claudia, you're here.
250
00:11:13,006 --> 00:11:14,606
-Twiggy!
-Twiggy!
251
00:11:15,475 --> 00:11:19,611
Now look, Edina, I've
just come to tell you I'm
going with Claudia now.
252
00:11:19,613 --> 00:11:21,212
-But, but...
-But what? You deserve this.
253
00:11:21,214 --> 00:11:24,416
You're one of
the most selfish, thoughtless
people I've ever met.
254
00:11:24,418 --> 00:11:26,751
-Look to your right.
-It's always you, you...
255
00:11:26,753 --> 00:11:31,289
You orbit Planet You.
You are your own moon.
You moon yourself.
256
00:11:31,291 --> 00:11:33,625
Thank God. It's
not a sight I'd relish.
257
00:11:33,627 --> 00:11:35,493
What have you done for me?
You've done nothing!
258
00:11:35,495 --> 00:11:39,397
Oh, what was it? Fisting...
Fists Across America.
Gay Pride.
259
00:11:39,399 --> 00:11:42,567
Oh, don't start.
Look, I'm really
sorry, Claudia.
260
00:11:42,569 --> 00:11:45,336
No, no, don't worry. All this
is just touching the G-spot.
261
00:11:45,338 --> 00:11:50,608
Come on, Twigs. Have you got
your bikini? We're doing a
swimathon for poorly goldfish.
262
00:11:50,610 --> 00:11:52,243
-Aw. The ones in the news?
-Yes.
263
00:11:52,245 --> 00:11:54,813
Ah. Oh, by the way.
Your mum's back with us now.
264
00:11:54,815 --> 00:11:56,715
And I told Leigh he
can keep her this time.
265
00:11:56,717 --> 00:11:59,584
Oh, every cloud
does have a silver lining.
266
00:11:59,586 --> 00:12:01,586
Again! Again!
267
00:12:01,588 --> 00:12:04,089
(YELPING WITH PAIN)
268
00:12:10,464 --> 00:12:12,163
EDINA: Psst! Darling?
269
00:12:12,332 --> 00:12:14,599
-How's the patient?
-Mum, can you sit down?
270
00:12:14,601 --> 00:12:18,570
Hello, darling. Oh, darling.
Twiggy's left me.
271
00:12:18,572 --> 00:12:19,537
-Aww.
-Aww...
272
00:12:19,539 --> 00:12:20,405
-But I saw Candy.
-Oh.
273
00:12:20,407 --> 00:12:21,473
-Are we going to
the Hair Ball?
-Oh...
274
00:12:21,475 --> 00:12:22,741
Mick's gonna be there.
There's gonna be an auction.
275
00:12:22,743 --> 00:12:26,644
Oh, darling, I don't think
I can. But I might phone
in a couple of bids.
276
00:12:26,646 --> 00:12:28,546
-Mum.
-Did you go to the hospital?
277
00:12:28,548 --> 00:12:32,150
-Yes. And to
the gynecologist.
-I hate gynecologists.
278
00:12:32,152 --> 00:12:35,587
A man who can look
you in the vagina,
but never in the eye.
279
00:12:35,589 --> 00:12:37,122
EDINA: Yes.
280
00:12:37,524 --> 00:12:38,089
I hate them.
281
00:12:38,091 --> 00:12:40,158
I mean mine, darling, he hangs
around between women's legs
282
00:12:40,160 --> 00:12:45,263
like most men hang
out in a garage.
Just tinkering. Just tinkers!
283
00:12:45,265 --> 00:12:47,031
-Mum?
-Yeah.
284
00:12:47,134 --> 00:12:49,567
Patsy's got osteoporosis.
285
00:12:51,271 --> 00:12:53,538
She has the lowest
bone density on record.
286
00:12:53,540 --> 00:12:57,041
Oh, cheers. Well done,
darling. Well done.
287
00:12:57,410 --> 00:13:01,412
She is just gristle
clinging on to bone powder!
288
00:13:01,414 --> 00:13:04,115
This is what happens
when you have
the menopause.
289
00:13:04,117 --> 00:13:06,251
-No!
-No! No!
290
00:13:07,020 --> 00:13:09,721
-No, darling, no. It can't be.
-I'm 42.
291
00:13:09,723 --> 00:13:11,256
She's 42!
292
00:13:11,391 --> 00:13:13,625
Besides that, darling,
she's never had all the...
293
00:13:13,627 --> 00:13:16,694
You've never had an ovary.
That's what the doctor
in Algiers said.
294
00:13:16,696 --> 00:13:18,163
-Yeah...
-I've always had thin bones.
295
00:13:18,165 --> 00:13:19,397
I mean it's nothing to
do with anything.
296
00:13:19,399 --> 00:13:22,400
Anyway, darling,
you just get a patch,
don't you?
297
00:13:22,402 --> 00:13:24,302
Just get a patch!
Mum, there are side effects.
298
00:13:24,304 --> 00:13:29,340
How many times have I
nearly overdosed?
I think I can survive a patch!
299
00:13:29,342 --> 00:13:30,675
(LAUGHS)
300
00:13:31,411 --> 00:13:31,709
No!
301
00:13:31,711 --> 00:13:34,078
No. Now I think you should
be aware of all the options.
302
00:13:34,080 --> 00:13:35,613
And am thinking of you
as well, Mum.
303
00:13:35,615 --> 00:13:37,182
-No, darling.
-It will happen, Mum.
304
00:13:37,184 --> 00:13:40,118
-EDINA: No...
-That's why I've organised
a meeting upstairs.
305
00:13:40,120 --> 00:13:42,554
-What meeting?
-The local M.A.
306
00:13:43,290 --> 00:13:44,622
-Ma?
-Ma?
307
00:13:46,226 --> 00:13:47,158
Menopausals Anonymous.
308
00:13:47,160 --> 00:13:49,561
-(GASPS)
-No, sweetheart!
309
00:13:50,697 --> 00:13:51,696
No!
310
00:13:51,698 --> 00:13:52,430
You will do this.
311
00:13:52,432 --> 00:13:55,500
You will learn about this
and you will take control.
312
00:13:55,502 --> 00:13:58,169
Because, frankly,
if you don't...
313
00:13:58,471 --> 00:13:59,838
(BELL CHIMES)
314
00:14:00,240 --> 00:14:01,439
Saffy!
315
00:14:03,009 --> 00:14:04,475
All gone, darling.
316
00:14:04,644 --> 00:14:06,544
All gone, darling.
317
00:14:07,747 --> 00:14:09,247
Go get it.
318
00:14:11,184 --> 00:14:12,617
Shh! Shh!
319
00:14:12,619 --> 00:14:14,352
Shh! Shh!
320
00:14:14,354 --> 00:14:15,720
(BONE CRACKS)
321
00:14:17,557 --> 00:14:21,025
-My leg!
-A splint, darling!
322
00:14:21,294 --> 00:14:23,228
And a sp... spliff.
323
00:14:23,230 --> 00:14:24,395
(LAUGHS)
324
00:14:24,397 --> 00:14:26,164
A spliff and a splint!
325
00:14:26,166 --> 00:14:29,734
(SNAPPING) Sweetheart,
sweetheart, sweetheart.
What happened then?
326
00:14:29,736 --> 00:14:31,669
My life just flashed
in front of me.
327
00:14:31,671 --> 00:14:35,073
What was it like, darling?
A Bergman film
without the jokes?
328
00:14:35,075 --> 00:14:37,041
(BOTH LAUGHING)
329
00:14:38,378 --> 00:14:42,046
Oh! Did you say there are
menopausals upstairs, darling?
330
00:14:42,048 --> 00:14:44,315
-Yes.
-On my furniture?
331
00:14:44,317 --> 00:14:45,049
Are you mad?
332
00:14:45,051 --> 00:14:46,718
Where are the bin
bags? Where are
the bin bags?
333
00:14:46,720 --> 00:14:51,589
I've read about them, darling.
One sneeze and
the floodgates open.
334
00:14:52,459 --> 00:14:53,057
Bin bags!
335
00:14:53,059 --> 00:14:57,662
-We'll just pack quickly
and go home.
-Okay, honey.
336
00:14:59,099 --> 00:15:00,365
(SNIFFING)
337
00:15:00,634 --> 00:15:03,534
-Leave it, Bo.
-I smell a group.
338
00:15:03,603 --> 00:15:04,535
Leave it, Bo.
339
00:15:04,537 --> 00:15:07,038
You go ahead
and pack. I'll be
right with you.
340
00:15:07,040 --> 00:15:08,740
(CONTINUES SNIFFING)
341
00:15:09,109 --> 00:15:10,642
-(INDISTINCT CHATTERING)
-(GASPING)
342
00:15:10,644 --> 00:15:13,478
All right, bin bags.
Everyone
sit on a bin bag.
343
00:15:13,480 --> 00:15:14,545
Sit on a bin bag.
Body coasters.
344
00:15:14,547 --> 00:15:19,250
Body coasters, everyone.
You, off there,
on a bloody bin bag.
345
00:15:19,252 --> 00:15:20,785
Get on the bin bags.
346
00:15:20,787 --> 00:15:24,155
-Are you not
staying, darling?
-Oh, no. I'm all right.
347
00:15:24,157 --> 00:15:27,191
Gone through it
already, I suppose.
348
00:15:27,794 --> 00:15:29,193
No!
349
00:15:29,729 --> 00:15:30,795
I think we should leave.
350
00:15:30,797 --> 00:15:33,698
I can feel the hormones being
leeched from me as we speak.
351
00:15:33,700 --> 00:15:37,135
If you wanna watch it,
you'll just leave here being
worn as a patch.
352
00:15:37,137 --> 00:15:39,637
-Sit down!
-Eddie I don't want to stay
here with this
353
00:15:39,639 --> 00:15:43,107
-sweaty load of
fanny-obsessed heifers.
-No.
354
00:15:44,010 --> 00:15:45,810
EDINA: Sitting on
my furniture.
355
00:15:45,812 --> 00:15:47,578
Come on, let's go. Let's go.
356
00:15:48,515 --> 00:15:50,048
Damn! Damn!
357
00:15:52,552 --> 00:15:53,117
Oh, God.
358
00:15:53,119 --> 00:15:57,822
-Right, everyone,
let's kick off.
-No. I'm taking the meeting.
359
00:15:57,824 --> 00:15:59,023
(CHUCKLES)
360
00:15:59,025 --> 00:16:00,124
Catriona, lovey?
361
00:16:00,126 --> 00:16:02,226
Right. My name is Catriona.
362
00:16:02,228 --> 00:16:05,163
Um, I don't think that I have
actually got the menopause.
363
00:16:05,165 --> 00:16:10,201
Um, although I do have to do
the checklist before
I leave the house
364
00:16:10,203 --> 00:16:13,604
to ensure I don't go out
without my trousers on.
365
00:16:14,708 --> 00:16:16,074
Again.
366
00:16:16,343 --> 00:16:18,343
I'm sensing denial.
367
00:16:18,345 --> 00:16:19,077
I'm sensing armpit.
368
00:16:19,079 --> 00:16:23,481
I'm sensing pubic sideburns
and sweaty ones at that.
369
00:16:23,483 --> 00:16:28,619
Hello. My name is
Beth de Woody. I just want to
share a few horrors.
370
00:16:28,621 --> 00:16:29,454
At night, I can't sleep,
371
00:16:29,456 --> 00:16:33,658
but at the wheel of
a speeding car,
I'm out like a light.
372
00:16:35,562 --> 00:16:38,496
Does anyone else have symptoms
from these pills?
373
00:16:38,498 --> 00:16:40,331
Like, I don't know, um,
three nipples?
374
00:16:40,333 --> 00:16:43,434
-Yeah.
-All right. Hello. My name
is Beth de Woody.
375
00:16:43,436 --> 00:16:45,069
I'm have three
heart attacks a day
376
00:16:45,071 --> 00:16:49,440
and my skin thinks it's
in the Congo.
Otherwise, I'm fine.
377
00:16:49,576 --> 00:16:51,743
My doctor says I should
stop taking the pills,
378
00:16:51,745 --> 00:16:53,011
but that's what
a man would say.
379
00:16:53,013 --> 00:16:56,247
I mean, what do they have
to do, let their belt
out a couple of notches
380
00:16:56,249 --> 00:16:58,282
and join a golf club!
381
00:17:00,353 --> 00:17:01,319
There are alternatives.
382
00:17:01,321 --> 00:17:03,988
No. Not
the testosterone implant.
383
00:17:03,990 --> 00:17:04,989
-For some people they work.
-Oh, yeah.
384
00:17:04,991 --> 00:17:10,128
Tell that to Marly Quinberg.
They turned her into
a overheated sex maniac.
385
00:17:10,130 --> 00:17:13,698
But I've got them.
She should come and see me.
386
00:17:13,700 --> 00:17:15,366
The woman cannot walk.
387
00:17:15,368 --> 00:17:16,768
Overheated and oversexed.
388
00:17:16,770 --> 00:17:21,973
She gave herself an accidental
cliterectomy with a hand fan!
389
00:17:24,277 --> 00:17:25,777
Hi. Hi. I'm Bo Chrysalis.
390
00:17:25,779 --> 00:17:29,213
Could I just ask
what this meeting's for?
391
00:17:29,215 --> 00:17:31,783
Is this angry divorcees or...
392
00:17:32,719 --> 00:17:33,651
Croning?
393
00:17:33,653 --> 00:17:35,186
No. The menopause, Bo.
394
00:17:35,188 --> 00:17:38,389
Oh. We don't have
that in America.
395
00:17:38,725 --> 00:17:42,360
We don't believe in it.
Certainly not in L.A.
396
00:17:42,362 --> 00:17:44,362
-What? Are you nuts?
-(INDISTINCT CONVERSATIONS)
397
00:17:44,364 --> 00:17:48,166
Sisters, come on, come on!
This meeting's going nowhere.
398
00:17:48,168 --> 00:17:52,470
My name is Jobo and I'm happy
to be having the menopause.
399
00:17:52,472 --> 00:17:55,406
I have hot flushes
and memory loss.
400
00:17:55,408 --> 00:17:57,241
-Well done!
-(CLAPPING)
401
00:17:57,677 --> 00:18:02,013
And sometimes
when I sneeze, I pee.
402
00:18:03,716 --> 00:18:04,282
Beth de Woody.
403
00:18:04,284 --> 00:18:08,019
The sands of time
are trickling
through my hourglass!
404
00:18:08,021 --> 00:18:11,355
Patsy Stone.
I hope you're wearing
thick pants!
405
00:18:11,357 --> 00:18:12,557
Yes!
406
00:18:13,693 --> 00:18:18,396
Edina Monsoon.
Stand on the bloody bin bag!
407
00:18:20,400 --> 00:18:21,599
God!
408
00:18:24,437 --> 00:18:27,538
Womb prayer,
everybody. Womb prayer.
409
00:18:27,540 --> 00:18:28,306
EDINA: No!
410
00:18:28,308 --> 00:18:31,209
ALL: Embrace the dryness.
411
00:18:31,211 --> 00:18:31,776
Love your womb.
412
00:18:31,778 --> 00:18:38,449
Come down, Lilith,
and suck up our juices
and blow back wisdom!
413
00:18:38,751 --> 00:18:42,019
-Group hug, everyone.
-EDINA: No! No!
414
00:18:42,021 --> 00:18:44,122
Saff! Saff!
415
00:18:44,124 --> 00:18:45,490
(BONE CRACKING)
416
00:18:45,592 --> 00:18:47,225
God, who was that?
417
00:18:47,627 --> 00:18:50,094
Beth de Woody!
418
00:18:51,631 --> 00:18:56,033
Marshall, Marshall, where
do the stars go to
have the menopause?
419
00:18:56,035 --> 00:18:59,537
Montana, and a small clinic
in Arizona.
420
00:18:59,539 --> 00:19:02,406
Well, hitch up the horses.
We're going west.
421
00:19:02,408 --> 00:19:03,641
Oh!
422
00:19:04,944 --> 00:19:06,410
Are you going into the office?
423
00:19:06,412 --> 00:19:07,745
Yeah. I suppose I'll have to.
424
00:19:07,747 --> 00:19:10,615
See if I can make
Alcospray into...
(MUMBLES)
425
00:19:10,617 --> 00:19:13,217
-What is it? I've never
heard of it.
-Oh, thank you.
426
00:19:13,219 --> 00:19:16,654
It's spray booze,
darling. Great for kids.
427
00:19:18,124 --> 00:19:19,557
Come on, what is it
you always say?
428
00:19:19,559 --> 00:19:22,693
Bad is the new good,
crap is the new fantastic.
429
00:19:22,695 --> 00:19:23,761
This is what you're good at.
430
00:19:23,763 --> 00:19:25,096
All I used to
be good at, darling.
431
00:19:25,098 --> 00:19:30,001
I mean, I can't cook. I
can't knit. I can't sew.
I can't sing.
432
00:19:30,003 --> 00:19:31,335
Thank God.
433
00:19:31,571 --> 00:19:32,436
Is there anything I can do?
434
00:19:32,438 --> 00:19:36,474
Yeah, well, that is
a 64 million dollar question,
isn't it, darling?
435
00:19:36,476 --> 00:19:38,676
We'd all like to know that.
436
00:19:38,678 --> 00:19:40,711
Uh, I need some
brain food, darling.
437
00:19:40,713 --> 00:19:43,781
Get me some wheatgerm
and some grass juice.
438
00:19:43,783 --> 00:19:44,415
No.
439
00:19:44,417 --> 00:19:45,550
What am I supposed
to do, then?
440
00:19:45,552 --> 00:19:48,586
-Why don't you go
and suck a lawn?
-Oh!
441
00:19:48,588 --> 00:19:50,321
Because, darling, by
the time I got there,
442
00:19:50,323 --> 00:19:53,758
Claudia Bing would already
have it sucked, that's why.
443
00:19:53,760 --> 00:19:56,260
-Morning, Ed.
-Oh, morning, Pats.
444
00:19:56,262 --> 00:19:56,794
Did she stay over?
445
00:19:56,796 --> 00:19:59,430
Sweetheart, she
couldn't remember
where she lived,
446
00:19:59,432 --> 00:20:02,700
and I thought it
was safer, you know.
447
00:20:02,702 --> 00:20:05,469
-Also, now that Bo
and Marshall...
-No.
448
00:20:05,471 --> 00:20:07,572
-Lovely empty spare room.
-No!
449
00:20:07,574 --> 00:20:09,240
-Yeah, but...
-No.
450
00:20:10,109 --> 00:20:10,741
Damn you.
451
00:20:10,743 --> 00:20:12,043
How are you doing
with the patch?
452
00:20:12,045 --> 00:20:13,311
-Oh, I feel bit better.
-Yeah?
453
00:20:13,313 --> 00:20:14,478
Yes, well,
you'll need a new one.
454
00:20:14,480 --> 00:20:17,715
-Is the old one still there?
-Why don't you look?
455
00:20:17,717 --> 00:20:20,051
She might crack
her neck, darling.
456
00:20:22,055 --> 00:20:24,522
This is the last
time I do this.
457
00:20:24,657 --> 00:20:26,190
(RIPPING)
458
00:20:27,026 --> 00:20:28,359
(SLAPPING)
459
00:20:28,828 --> 00:20:31,095
-Oh, pills!
-Oh, pills!
460
00:20:31,097 --> 00:20:32,730
-Alternative remedies.
-BOTH: Oh...
461
00:20:32,732 --> 00:20:37,435
FHT, DDT, MYT,
belladonna, ergotamine,
black kohosh, and dong.
462
00:20:37,437 --> 00:20:40,371
Ooh! Dong! Thank you nurse.
463
00:20:40,607 --> 00:20:41,272
Dong.
464
00:20:41,274 --> 00:20:45,509
Anything to bring
you back from the freeze-dried
granules, darling.
465
00:20:45,511 --> 00:20:46,377
What are you doing today?
466
00:20:46,379 --> 00:20:49,247
Well I thought I'd ring
and find out if I got
anything at the auction.
467
00:20:49,249 --> 00:20:51,382
I'll see you later.
I've got to go in the office.
468
00:20:51,384 --> 00:20:55,052
I think I'm going to sell off
the old TV thing, you know.
469
00:20:55,054 --> 00:20:58,522
It's losing me more money
than Pearl Harbor.
470
00:20:58,625 --> 00:21:01,359
I tell I you something,
if I don't, darling...
471
00:21:01,361 --> 00:21:03,194
(CLANGING)
472
00:21:03,196 --> 00:21:05,429
The death knell ringeth.
473
00:21:21,147 --> 00:21:25,249
"Eh-oh. Alcospray gone bust.
Me tubby bye bye."
474
00:21:25,251 --> 00:21:30,354
Oh, hello. Bubble's
gone, but if there's anything
you need, I'm here.
475
00:21:30,356 --> 00:21:32,657
I don't know why
you employed her.
476
00:21:32,659 --> 00:21:33,257
I don't know.
477
00:21:33,259 --> 00:21:35,426
She was like
a little work of art,
you know...
478
00:21:35,428 --> 00:21:39,230
A sort of conceptual
installation,
the concept of a PA.
479
00:21:39,232 --> 00:21:43,734
But frankly, I'd have been
better off with
a painting of a secretary.
480
00:21:46,506 --> 00:21:49,507
-Very pretty cardigan.
-No.
481
00:21:52,545 --> 00:21:56,147
We've also got theoretical
marketing strategies
482
00:21:56,149 --> 00:21:59,116
and global internet tie-ins.
483
00:21:59,118 --> 00:22:00,051
So all we need is
the programmes.
484
00:22:00,053 --> 00:22:02,720
Oh, and we had one idea today,
which was a quiz.
485
00:22:02,722 --> 00:22:05,690
What are you talking about?
Why are you still here?
486
00:22:05,692 --> 00:22:08,159
-Show me that.
-No, no.
487
00:22:08,161 --> 00:22:09,694
Damn you, damn you.
488
00:22:09,696 --> 00:22:11,996
-Is it a TV company?
-No.
489
00:22:11,998 --> 00:22:13,731
No, it's not a TV company.
490
00:22:13,733 --> 00:22:16,634
It's a multinational media,
cable and satellite
network
491
00:22:16,636 --> 00:22:21,605
with Murdoch airspace
and strategic
programming WAP tie-ins.
492
00:22:22,241 --> 00:22:22,573
Yeah.
493
00:22:22,575 --> 00:22:24,508
I own some pretty expensive
air up there.
494
00:22:24,510 --> 00:22:28,546
-You sneaky little...
-I am branded. Sss!
495
00:22:28,548 --> 00:22:30,715
You may have all the meat,
all the celebrity cattle,
496
00:22:30,717 --> 00:22:34,618
but frankly, you know
something, I was quite
glad to offload them.
497
00:22:34,620 --> 00:22:35,152
-Oh!
-Yeah.
498
00:22:35,154 --> 00:22:38,456
This is the future, babe.
This is the future.
499
00:22:38,458 --> 00:22:40,291
We're in pre-pre...
500
00:22:40,293 --> 00:22:42,793
Almost pre-production
for quizzes.
501
00:22:42,795 --> 00:22:47,231
We've got... Uh...
Have I Got Shoes For You.
502
00:22:47,233 --> 00:22:48,265
Donatella's on
hold for that one.
503
00:22:48,267 --> 00:22:51,335
I mean, this is bigger than
all the dot coms put together.
504
00:22:51,337 --> 00:22:53,337
I'm surprised
you're not into this.
505
00:22:53,339 --> 00:22:54,772
-Oh, my God!
-What?
506
00:22:54,841 --> 00:22:55,806
-What?
-Is it?
507
00:22:55,808 --> 00:22:57,308
-What?
-Is it...
508
00:22:57,310 --> 00:22:59,577
I don't believe it. Katy Grin.
509
00:22:59,579 --> 00:23:01,612
Yes. She's my TV partner.
510
00:23:01,614 --> 00:23:06,150
But I love her.
I used to watch her
on Blue Peter.
511
00:23:06,786 --> 00:23:08,018
-Hello, Katy.
-Hello.
512
00:23:08,020 --> 00:23:10,087
Claudia Bing.
Bing, Bing, Bing And Bing.
513
00:23:10,089 --> 00:23:14,525
-I've got a Blue Peter Badge.
-Really? Well done!
514
00:23:14,627 --> 00:23:16,761
-Listen. I've got to go.
-Go?
515
00:23:16,763 --> 00:23:19,263
I'm sorry. I'm selling my half
of the company.
516
00:23:19,265 --> 00:23:23,134
I've decided that Katy
needs to get her
face back on TV.
517
00:23:23,136 --> 00:23:27,104
-Where it belongs.
-Of course she does.
518
00:23:27,106 --> 00:23:28,305
I think I could help.
519
00:23:28,307 --> 00:23:29,440
No. No.
I know what you're up to.
520
00:23:29,442 --> 00:23:33,144
Sell me your half of
the company.
I'll get you back on TV.
521
00:23:33,146 --> 00:23:35,379
I've got Dale Winton
in my pocket.
522
00:23:35,381 --> 00:23:37,281
-Done!
-Hurrah!
523
00:23:37,283 --> 00:23:38,516
Oh, no!
524
00:23:38,618 --> 00:23:40,684
I will not be partners
with her.
525
00:23:40,686 --> 00:23:42,553
Hard cheese. Tell you what.
526
00:23:42,555 --> 00:23:45,489
To get you back on
your feet, why don't have I
the whole thing
527
00:23:45,491 --> 00:23:48,626
and throw in couple of celebs,
a Kylie or two.
528
00:23:49,562 --> 00:23:51,695
-I don't know.
-Mmm?
529
00:23:51,697 --> 00:23:52,630
Um...
530
00:23:52,632 --> 00:23:53,764
All right. I suppose
I have to. Look...
531
00:23:53,766 --> 00:23:57,401
Kylie and a couple
of the cancers, and for
old time's sake, Lulu.
532
00:23:57,403 --> 00:24:00,337
Done! My people
will talk to your...
533
00:24:00,540 --> 00:24:01,772
To you!
534
00:24:03,009 --> 00:24:05,176
I want to show you my badge.
535
00:24:05,178 --> 00:24:06,310
Ooh!
536
00:24:06,312 --> 00:24:06,710
What happened?
537
00:24:06,712 --> 00:24:11,715
Yes! We're back in business.
Back in business. Bubble...
538
00:24:12,652 --> 00:24:15,219
Take the desk. Take the desk.
539
00:24:15,755 --> 00:24:19,590
Memo to Lulu. The boat that
you row may cross no ocean,
540
00:24:19,592 --> 00:24:22,193
but I'll get you
a British Airways ad.
541
00:24:28,401 --> 00:24:29,233
Mmm.
542
00:24:29,235 --> 00:24:32,636
A moment on the lips,
a lifetime on the hips.
543
00:24:32,772 --> 00:24:35,372
I think I'm feeling
a little fullness.
544
00:24:35,374 --> 00:24:36,607
You can't have in two days.
545
00:24:36,609 --> 00:24:40,077
-Have you finished
pithing that orange?
-Yes.
546
00:24:40,079 --> 00:24:42,646
There are pans to
be washed, Saffy my darling.
547
00:24:42,648 --> 00:24:46,383
You can't hang around me
all day in my languorous wake,
548
00:24:46,385 --> 00:24:49,253
taking in the nutmeggy fumes.
549
00:24:49,322 --> 00:24:52,723
Oh, how I'm longing to see
my browning loaf.
550
00:24:52,725 --> 00:24:53,624
(SIGHING)
551
00:24:53,626 --> 00:24:55,759
You're making so much mess.
552
00:24:55,761 --> 00:24:57,628
Oh, my cuticles.
Will you look at those?
553
00:24:57,630 --> 00:25:00,064
I've so neglected them.
They look terrible.
554
00:25:00,066 --> 00:25:01,298
(BEEPING)
555
00:25:01,300 --> 00:25:02,099
Oh!
556
00:25:02,101 --> 00:25:04,668
Apple-syrup upside-down pie!
557
00:25:05,438 --> 00:25:08,973
I, uh... I think you need to
get your levels checked.
558
00:25:08,975 --> 00:25:11,742
You should go back to
the gynecologist.
559
00:25:11,744 --> 00:25:13,611
(HUMMING)
560
00:25:13,679 --> 00:25:15,012
There we are.
561
00:25:15,014 --> 00:25:17,548
I think your levels
might be too strong.
562
00:25:17,550 --> 00:25:19,116
What are you saying?
Martin said I'm perfect.
563
00:25:19,118 --> 00:25:24,455
I went to see him today.
He managed to squeeze between
a cyst and a hysterectomy.
564
00:25:24,457 --> 00:25:28,225
Now, can I have
the icing sugar, please?
And I'll do it.
565
00:25:28,227 --> 00:25:30,261
Your sieving skills let
you down before.
566
00:25:30,263 --> 00:25:33,497
-Why are you doing this?
-Don't you like me as I am?
567
00:25:33,499 --> 00:25:36,133
With hormones,
I hate you more.
568
00:25:36,202 --> 00:25:38,302
Hello, darling.
Had a good day at the office?
569
00:25:38,304 --> 00:25:39,136
Yes, darling. Fantastic.
570
00:25:39,138 --> 00:25:41,639
-Mum, do something!
-Darling, go wash your hands.
571
00:25:41,641 --> 00:25:45,442
We're having
TV dinners on trays
in front of the telly.
572
00:25:45,611 --> 00:25:46,810
Ooh!
573
00:25:49,482 --> 00:25:52,383
# Don't go breakingmy heart
574
00:25:53,286 --> 00:25:56,420
# I couldn't if I tried
575
00:25:57,323 --> 00:26:00,324
# Oh, honey, I get restless
576
00:26:00,326 --> 00:26:04,161
# Well, you'renot that kind...
577
00:26:06,265 --> 00:26:09,099
-I do like her hair.
-Do you?
578
00:26:09,368 --> 00:26:12,570
# You take the weightoff of me
579
00:26:13,272 --> 00:26:16,574
# Oh, honey, when you knockedat my door
580
00:26:16,576 --> 00:26:20,311
# Ooh, I gave you my key
581
00:26:22,448 --> 00:26:24,415
# Ooh-ooh
582
00:26:24,717 --> 00:26:27,585
# Nobody knows it
583
00:26:28,187 --> 00:26:29,053
Mmm.
584
00:26:29,055 --> 00:26:31,255
-Wipe your mouth, Eddy.
-Oh.
585
00:26:31,257 --> 00:26:33,324
Darling, do you
want champagne?
586
00:26:33,326 --> 00:26:35,326
# Ooh-ooh
587
00:26:35,561 --> 00:26:37,661
# Nobody knows it
588
00:26:37,663 --> 00:26:38,429
# Nobody knows it #
589
00:26:38,431 --> 00:26:44,268
I'm so glad we didn't go out
tonight. I've got something
important to tell you.
590
00:26:44,270 --> 00:26:47,404
-What?
-It is a little bit special.
591
00:26:47,406 --> 00:26:51,241
-Are you all right, darling?
-Darling, I am much blessed.
592
00:26:51,410 --> 00:26:51,809
Why?
593
00:26:51,811 --> 00:26:55,012
-I'm going to have a baby.
-No!
594
00:26:57,617 --> 00:27:00,284
-You can't!
-I can!
595
00:27:00,286 --> 00:27:02,653
They found one
egg at the hospital.
596
00:27:02,655 --> 00:27:05,222
But, darling, you haven't
even got any ovaries.
597
00:27:05,224 --> 00:27:07,124
-What the doctor...
-Yes, they were just hidden.
598
00:27:07,126 --> 00:27:09,193
They found a couple
lodged up under my ribs.
599
00:27:09,195 --> 00:27:11,128
That silly Arab
doctor left them.
600
00:27:11,130 --> 00:27:12,563
I am going to have a baby.
601
00:27:12,565 --> 00:27:14,598
What about all the little
sperm, darling?
602
00:27:14,600 --> 00:27:19,670
I put in a successful bid
at the auction. I've got a
little vial of Mick Jagger's.
603
00:27:19,672 --> 00:27:23,240
Good old Mick.
I thought we could put the two
together tonight
604
00:27:23,242 --> 00:27:25,976
and have
a re-planting ceremony.
605
00:27:25,978 --> 00:27:26,677
(GAGGING)
606
00:27:26,679 --> 00:27:28,779
What do you mean?
Wh... Where are they?
607
00:27:28,781 --> 00:27:31,448
-In the fridge downstairs.
-No!
608
00:27:35,655 --> 00:27:37,588
No child should suffer you.
609
00:27:37,590 --> 00:27:42,493
Yeah but, darling,
think about it. Patsy's hair,
Mick's lips.
610
00:27:45,765 --> 00:27:46,630
No.
611
00:27:46,632 --> 00:27:49,667
-I want the spare room.
-No.
612
00:27:50,369 --> 00:27:54,104
No, no, no!
613
00:27:57,777 --> 00:27:58,809
(GASPING)
614
00:27:58,811 --> 00:28:00,744
-Cheers, sweetie.
-Cheers, darling.
615
00:28:00,746 --> 00:28:04,348
Have you got something
in the oven? A little
upside-down-y pie burning?
616
00:28:04,350 --> 00:28:05,382
-Or something...
-Oh!
617
00:28:05,384 --> 00:28:08,385
Ed, one should never
be the oldest thing
in one's house.
618
00:28:08,387 --> 00:28:10,354
I'm not, darling.
I've got Saff.
619
00:28:39,985 --> 00:28:41,051
Saff!
620
00:28:41,053 --> 00:28:43,120
-Saff!
-Saffy!
621
00:28:43,723 --> 00:28:44,154
Saffy!
622
00:28:44,156 --> 00:28:47,157
Patsy needs changing,
darling! Darling!
623
00:28:47,159 --> 00:28:49,460
Patsy needs changing!
624
00:28:50,329 --> 00:28:54,064
Eddy, let's dance, Eddy.
Let's dance.
Let's dance, Eddy.
625
00:28:54,066 --> 00:28:57,067
-(MONITOR BEEPING)
-Let's dance, Eddy. Let's go.
626
00:28:57,069 --> 00:28:57,468
Let's dance.
627
00:28:57,470 --> 00:28:59,036
(SINGS)
# Don't gobreaking my heart
628
00:28:59,038 --> 00:29:00,437
-#Don't go breaking my heart.-#Look at my shoes...
629
00:29:00,439 --> 00:29:02,473
# Don't go breakingmy heart
630
00:29:02,475 --> 00:29:04,675
# I couldn't if I tried... #
631
00:29:05,044 --> 00:29:07,077
(INDISTINCT SINGING)
632
00:29:10,149 --> 00:29:14,551
Oh, Eddy. Let's have
some Bolly,
darling. Some Bolly.
633
00:29:14,620 --> 00:29:16,086
(LAUGHING)
634
00:29:16,088 --> 00:29:17,988
Let's have some Bolly
and go and see Mick.
635
00:29:17,990 --> 00:29:19,723
He'll be there.
(LAUGHS)
636
00:29:22,361 --> 00:29:24,027
There we are, Ed.
637
00:29:24,130 --> 00:29:25,262
(POPS)
49057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.