All language subtitles for AIR.2023.1080p_EngCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,250 --> 00:00:55,208 Five! Four! Three! 2 00:00:55,291 --> 00:00:57,125 Two! One! 3 00:00:58,541 --> 00:00:59,750 Happy New Year! 4 00:01:02,541 --> 00:01:04,141 You're on your way now. 5 00:01:24,500 --> 00:01:25,708 Where's the beef? 6 00:02:02,708 --> 00:02:05,458 Converse All Star basketball shoes. 7 00:02:31,125 --> 00:02:33,916 - Are you guys gonna go out for regionals? - Yeah, yeah. 8 00:02:36,208 --> 00:02:39,041 You getting pretty excited about that? 9 00:02:41,541 --> 00:02:43,708 How you doing, Brandon? I'm Sonny Vaccaro. 10 00:02:43,791 --> 00:02:45,833 I'm with Nike. It's good to see you. 11 00:02:45,916 --> 00:02:47,375 I'll come down and say hello. 12 00:02:47,458 --> 00:02:48,809 - Hey, Terence. How are you? - Hey, man. 13 00:02:48,833 --> 00:02:49,750 - Thanks for the shoes. - Yeah, yeah. 14 00:02:49,833 --> 00:02:50,892 They're looking really good. 15 00:02:50,916 --> 00:02:51,833 I mean, everybody's gonna want you. 16 00:02:51,916 --> 00:02:52,833 You're not gonna have a problem. 17 00:02:52,916 --> 00:02:53,833 You're gonna get a scholarship. 18 00:02:53,916 --> 00:02:54,833 That's gonna happen, right? 19 00:02:54,916 --> 00:02:55,916 I hope so. 20 00:02:55,958 --> 00:02:57,375 Hey, just don't forget about Nike. 21 00:02:57,458 --> 00:02:59,142 Well, I'll see you guys at regionals in two weeks, yeah? 22 00:02:59,166 --> 00:03:00,500 - Yeah, all right. - All right. 23 00:03:00,583 --> 00:03:02,208 All right, great game, guys. 24 00:03:18,708 --> 00:03:19,851 Lucky, lucky, lucky... 25 00:03:19,875 --> 00:03:21,142 All right, uh, game five tonight, 26 00:03:21,166 --> 00:03:23,125 - six bets, hundred dollars each. - Okay. 27 00:03:23,208 --> 00:03:25,916 Magic Johnson: under on points, over on assists. 28 00:03:26,000 --> 00:03:28,240 James Worthy: over on points. Bob McAdoo: over on points. 29 00:03:28,291 --> 00:03:29,916 Dennis Johnson: over on points. 30 00:03:30,000 --> 00:03:31,500 And what's the over-under on Rambis? 31 00:03:31,583 --> 00:03:33,875 - Just take the under. - Okay. 32 00:03:33,958 --> 00:03:35,458 Uh, and ac... one more, one more. 33 00:03:35,541 --> 00:03:38,041 Uh, give me Lakers under, third quarter. 34 00:03:39,375 --> 00:03:40,666 There you go. 35 00:03:40,750 --> 00:03:42,041 Thank you. 36 00:03:42,125 --> 00:03:44,291 The Boston Celtics 37 00:03:44,375 --> 00:03:46,656 take a three-to-two lead in the World Championship Series. 38 00:03:46,708 --> 00:03:48,388 Thank you for gambling at the Dunes, 39 00:03:48,458 --> 00:03:50,833 the hotel, casino and country club. 40 00:03:52,000 --> 00:03:53,750 Place all your bets. No more bets. 41 00:03:54,750 --> 00:03:57,208 Hey, uh, press the four and the eight. 42 00:03:57,291 --> 00:03:58,583 Give me four the hard way. 43 00:03:59,791 --> 00:04:01,000 Dice away. 44 00:04:04,458 --> 00:04:06,291 Dice are up. 45 00:04:06,375 --> 00:04:07,708 Four! 46 00:04:07,791 --> 00:04:09,791 - Come on! - - Hard way four! 47 00:04:09,875 --> 00:04:10,791 1,400 right there. 48 00:04:10,875 --> 00:04:12,083 Yeah. 1,400? 49 00:04:12,166 --> 00:04:13,286 Yeah, no, leave it up. 50 00:04:15,666 --> 00:04:17,208 And dice away. Good luck, Mr. V. 51 00:04:20,708 --> 00:04:22,750 Seven up. 52 00:04:22,833 --> 00:04:24,583 Line away. 53 00:05:30,375 --> 00:05:32,333 - You want some water, Sonny? - Why? 54 00:05:32,416 --> 00:05:33,666 You breathing heavy. 55 00:05:34,875 --> 00:05:37,125 Ah, you still can't shoot worth a damn. 56 00:05:37,208 --> 00:05:38,875 - Another brick. - What about my players? 57 00:05:38,958 --> 00:05:40,684 - I'm trying, I'm trying. - Well, when they coming? 58 00:05:40,708 --> 00:05:42,892 I-I can't... just can't figure out why these kids want to take 59 00:05:42,916 --> 00:05:45,125 less money to sign for a rival shoe company. 60 00:05:45,208 --> 00:05:47,833 I mean, why would a kid from Baltimore want to wear 61 00:05:47,916 --> 00:05:49,875 German soccer shoes? 62 00:05:49,958 --> 00:05:51,708 Because Adidas is what's hot right now, man. 63 00:05:51,791 --> 00:05:53,708 The rappers are wearing them in the videos. 64 00:05:53,791 --> 00:05:56,041 The break-dancers are break-dancing up in the Bronx. 65 00:05:56,125 --> 00:05:59,125 They're on the floor breaking their ankles and their elbows for no reason. 66 00:05:59,208 --> 00:06:02,125 And these kids ain't cool unless they got Adidas on. 67 00:06:02,208 --> 00:06:03,916 And them some badass jogging suits, too. 68 00:06:04,000 --> 00:06:05,976 You got to admit we can't touch their jogging suits. 69 00:06:06,000 --> 00:06:08,541 I got my cousin in South Korea done sent me two knockoffs. 70 00:06:08,625 --> 00:06:11,166 I wear them on the weekends. I don't wear them up here. 71 00:06:11,250 --> 00:06:13,458 What is wrong with Nike? 72 00:06:13,541 --> 00:06:14,892 Nike is a damn jogging company, man. 73 00:06:14,916 --> 00:06:16,166 Black people don't jog. 74 00:06:16,250 --> 00:06:19,916 You ain't gonna catch no Black person running 26 miles for no damn reason. 75 00:06:20,000 --> 00:06:23,333 Man, the cops probably pull you over thinking you done stole something. 76 00:06:23,416 --> 00:06:25,833 'Cause these kids are talking about Isiah and Magic. 77 00:06:25,916 --> 00:06:27,309 They don't give a damn about Bruce Jenner 78 00:06:27,333 --> 00:06:30,791 throwing a Frisbee around in a damn decathlon. 79 00:06:30,875 --> 00:06:32,791 And people don't know what the hell a Nike is. 80 00:06:32,875 --> 00:06:34,833 What's a Converse? 81 00:06:34,916 --> 00:06:36,291 NBA All Star shoe. 82 00:06:36,375 --> 00:06:37,815 Play like Magic, dribble like Isiah. 83 00:06:37,875 --> 00:06:39,500 That's what it is. 84 00:06:39,583 --> 00:06:41,625 Man, do you know Run-DMC doing a song about Adidas? 85 00:06:41,708 --> 00:06:43,375 What, who? 86 00:06:43,458 --> 00:06:45,041 Run-DMC making a free song 87 00:06:45,125 --> 00:06:47,083 coming out on their next album about Adidas. 88 00:06:47,166 --> 00:06:48,416 Who's doing it? 89 00:06:48,500 --> 00:06:50,416 See, that tells me something right there, Sonny. 90 00:06:50,500 --> 00:06:53,125 Hey, when you signed Moses, how'd you do it? 91 00:06:53,208 --> 00:06:55,791 Mary Malone. His mama. 92 00:06:55,875 --> 00:06:57,833 I... She thought the world of me. 93 00:06:57,916 --> 00:07:00,291 But, you know, I always go through the mamas, man. 94 00:07:00,375 --> 00:07:02,375 The mamas run stuff, especially in Black families. 95 00:07:02,458 --> 00:07:04,333 Man, we need some more players, Sonny. 96 00:07:04,416 --> 00:07:05,958 You got to get me somebody else. 97 00:07:06,041 --> 00:07:07,291 Well, we got Moses. 98 00:07:07,375 --> 00:07:09,291 I know we got Moses, man. 99 00:07:09,375 --> 00:07:11,726 I was up in the club with him 3:00 in the morning last night 100 00:07:11,750 --> 00:07:14,101 trying to get him out of there 'cause he got a 5:00 practice. 101 00:07:14,125 --> 00:07:16,101 I told him, I said, "Moses, you can't hoot with the owls 102 00:07:16,125 --> 00:07:17,851 all night and fly with the eagles in the morning." 103 00:07:17,875 --> 00:07:19,666 Yeah, I could not do what you do. 104 00:07:19,750 --> 00:07:21,333 I know you can't do what I do. 105 00:07:21,416 --> 00:07:24,083 You can hardly do what the hell you supposed to do. 106 00:07:24,166 --> 00:07:25,375 Hey, one more chance. 107 00:07:25,458 --> 00:07:27,138 You want that Adidas suit from South Korea? 108 00:07:27,208 --> 00:07:28,375 No. 109 00:07:28,458 --> 00:07:29,726 - Better not tell nobody neither. - No. No. 110 00:07:29,750 --> 00:07:32,000 Phil better not come up talking about no damn, 111 00:07:32,083 --> 00:07:33,291 "Where's your Adidas suits?" 112 00:07:33,375 --> 00:07:35,041 I need my job, Sonny. Don't play. 113 00:07:35,125 --> 00:07:37,500 Uh, shit, I'm late. 114 00:07:37,583 --> 00:07:40,333 You hit one shot in 30 minutes. Let's get out of here. 115 00:07:40,416 --> 00:07:42,833 I got to stop by my office. 116 00:07:42,916 --> 00:07:45,083 Damn back and my knees are messing up now. 117 00:07:45,166 --> 00:07:47,125 Hey, Sonny, look at these damn posters down here. 118 00:07:47,208 --> 00:07:50,125 They upstairs in the running department got Picassos. 119 00:07:50,208 --> 00:07:52,041 - No. - We got cartoons down here. 120 00:07:52,125 --> 00:07:53,684 They don't give a damn about our division. 121 00:07:53,708 --> 00:07:56,583 You know, I-I like the, uh... that new slogan, 122 00:07:56,666 --> 00:07:58,851 the one for the whole company that they're talking about. 123 00:07:58,875 --> 00:08:00,291 - I don't like it. - What? 124 00:08:00,375 --> 00:08:01,958 - You know where it came from? - No. 125 00:08:02,041 --> 00:08:04,708 That damn slogan came from a convict about to get executed 126 00:08:04,791 --> 00:08:06,476 in front of a firing squad, and they asked him, 127 00:08:06,500 --> 00:08:08,333 "What's your last words?" 128 00:08:08,416 --> 00:08:10,041 "Just do it"? 129 00:08:10,125 --> 00:08:12,041 - Yeah. - That's where that comes from? 130 00:08:12,125 --> 00:08:13,583 Yeah. 131 00:08:13,666 --> 00:08:15,500 - Bullshit. - Dan Wieden told me, man. 132 00:08:15,583 --> 00:08:16,892 He ain't got no reason to lie to me. 133 00:08:16,916 --> 00:08:18,916 Ah, kind of a fitting metaphor 134 00:08:19,000 --> 00:08:21,250 for the way basketball is viewed at this company. 135 00:08:21,333 --> 00:08:23,791 I know. "Nike. Just get the shit over with." 136 00:08:23,875 --> 00:08:25,291 Ow. 137 00:08:25,375 --> 00:08:27,583 What'd it say about me that I liked it? 138 00:08:27,666 --> 00:08:30,083 That says that you a fat middle-aged white guy 139 00:08:30,166 --> 00:08:31,458 that don't want to exercise. 140 00:08:31,541 --> 00:08:33,541 That's fair. 141 00:08:35,250 --> 00:08:37,375 So, Mr. Orwell was right. 142 00:08:37,458 --> 00:08:38,791 1984 has been a tough year. 143 00:08:38,875 --> 00:08:41,041 Our sales are down, our growth is down, 144 00:08:41,125 --> 00:08:43,916 but this company is about 145 00:08:44,000 --> 00:08:46,958 who we really are when we are down for the count. 146 00:08:47,041 --> 00:08:48,958 Am I right, huh? 147 00:08:49,041 --> 00:08:52,500 When you're down on the canvas, bang, we pop right back up. 148 00:08:52,583 --> 00:08:54,791 Like Balboa. 149 00:08:54,875 --> 00:08:56,291 We got the eye of the tiger. 150 00:08:56,375 --> 00:08:58,291 We're not gonna go down to Mr. T. 151 00:08:58,375 --> 00:09:00,000 Pity the fool. Here we go. 152 00:09:00,083 --> 00:09:01,291 Olajuwon. 153 00:09:01,375 --> 00:09:02,583 Off the table. 154 00:09:02,666 --> 00:09:04,476 Number one pick is not gonna be wearing our shoe. 155 00:09:04,500 --> 00:09:06,250 Sam Bowie? 156 00:09:06,333 --> 00:09:09,458 Picked by our local pro franchise, uh, at number two. 157 00:09:09,541 --> 00:09:10,708 He's gonna go to Converse. 158 00:09:10,791 --> 00:09:13,583 And at number three, Jordan going to Adidas. 159 00:09:13,666 --> 00:09:15,666 Can't afford him. 160 00:09:15,750 --> 00:09:16,875 Perkins, who knows? 161 00:09:16,958 --> 00:09:18,416 Sweet gap, though, huh? Nice teeth. 162 00:09:18,500 --> 00:09:21,541 What we're gonna do is we're gonna focus on 163 00:09:21,625 --> 00:09:25,791 three names between pick five and pick 20. 164 00:09:25,875 --> 00:09:28,000 All right, let's just... Let's toss out some ideas. 165 00:09:28,083 --> 00:09:30,375 What are we thinking? What looks good? 166 00:09:34,875 --> 00:09:37,208 Lots to choose from. 167 00:09:37,291 --> 00:09:41,125 Don't rush into any thoughts. 168 00:09:41,208 --> 00:09:42,333 Come on, fellas. 169 00:09:42,416 --> 00:09:46,250 What about Lancaster Gordon? Anybody? 170 00:09:46,333 --> 00:09:47,500 Louisville. 171 00:09:47,583 --> 00:09:50,041 Louisville. He went to Louisville, Bill. 172 00:09:50,125 --> 00:09:51,958 That is correct. I wrote it right there. 173 00:09:52,041 --> 00:09:53,434 How about... What do we think about Charles Barkley, 174 00:09:53,458 --> 00:09:54,517 the Round Mound of Rebound? 175 00:09:54,541 --> 00:09:56,291 Could be a little bit of a reach for us 176 00:09:56,375 --> 00:09:57,958 - at pick five. - Clubhouse issues. 177 00:09:59,375 --> 00:10:01,708 Clubhouse issues? What does that mean? 178 00:10:01,791 --> 00:10:02,958 Trash talk. 179 00:10:03,041 --> 00:10:05,458 Nobody wants to see Barkley on TV. 180 00:10:05,541 --> 00:10:08,250 Does anybody hear me if I'm down in the valley 181 00:10:08,333 --> 00:10:10,875 singing the song of a man they call 182 00:10:10,958 --> 00:10:13,000 Terence "T Bone" Stansbury? 183 00:10:13,083 --> 00:10:14,708 I don't think they call him that. 184 00:10:14,791 --> 00:10:17,833 Well, we could if he wears Nikes. 185 00:10:17,916 --> 00:10:18,958 Think about it. 186 00:10:19,041 --> 00:10:20,583 What about this fella, Vern Fleming? 187 00:10:20,666 --> 00:10:22,541 Tough name, good J. 188 00:10:22,625 --> 00:10:24,041 I like Melvin Turpin. 189 00:10:24,125 --> 00:10:25,958 Melvin Turpin. 190 00:10:26,041 --> 00:10:27,541 Thank you, Bill. On the board. 191 00:10:27,625 --> 00:10:29,333 What about John Stockton? 192 00:10:29,416 --> 00:10:31,958 Uh, he's scrappy just like us. 193 00:10:32,041 --> 00:10:33,625 Gonzaga? Sure. 194 00:10:33,708 --> 00:10:35,028 What's that, a vocational school? 195 00:10:35,083 --> 00:10:37,000 What do you like about Melvin Turpin? 196 00:10:37,083 --> 00:10:39,041 Hmm? 197 00:10:39,125 --> 00:10:40,250 Mel Turpin. 198 00:10:40,333 --> 00:10:42,708 What do you like about his game? 199 00:10:42,791 --> 00:10:44,125 Go, Bill. 200 00:10:44,208 --> 00:10:46,375 He made the Final Four last year. 201 00:10:46,458 --> 00:10:48,291 Well, so did 40 other guys. 202 00:10:49,333 --> 00:10:51,791 He's the fifth... uh, s-sixth pick in the draft. 203 00:10:51,875 --> 00:10:53,916 Have you watched him play? 204 00:10:54,000 --> 00:10:55,500 Yeah, several times. 205 00:10:55,583 --> 00:10:57,059 What-what do you like about his game? 206 00:10:57,083 --> 00:10:59,583 He's got great court sense. He's, uh... 207 00:10:59,666 --> 00:11:02,208 - He's got good vision. - He had 33 assists last season. 208 00:11:02,291 --> 00:11:03,625 I like his play. 209 00:11:03,708 --> 00:11:05,184 - I like that the guy's got... - Okay, all right, no, no. 210 00:11:05,208 --> 00:11:06,684 It's all right, no. He's gonna be a good player. 211 00:11:06,708 --> 00:11:08,208 He's got charisma. He's got flash. 212 00:11:08,291 --> 00:11:10,017 He's gonna be a good player in Europe in four years 213 00:11:10,041 --> 00:11:11,208 when he's out of the league. 214 00:11:11,291 --> 00:11:12,517 - Okay. - No, you like Mel Turpin 215 00:11:12,541 --> 00:11:13,684 'cause he's the sixth pick in the draft. 216 00:11:13,708 --> 00:11:16,559 Nobody's gonna give you shit for saying you like the sixth pick in the draft. 217 00:11:16,583 --> 00:11:17,892 Yeah, I'm just... I'm some fucking asshole, Sonny. 218 00:11:17,916 --> 00:11:19,000 You're not an asshole. 219 00:11:19,083 --> 00:11:20,000 No, he's got great vision, Bill. 220 00:11:20,083 --> 00:11:21,000 Sonny's trying for it, though. 221 00:11:21,083 --> 00:11:24,250 Here we go. Anybody else? 222 00:11:26,958 --> 00:11:28,416 I got to shit. 223 00:11:28,500 --> 00:11:30,500 Hey, Rob. 224 00:11:30,583 --> 00:11:33,375 Hey, Sonny, wh... Honestly, what the fuck is your problem? 225 00:11:33,458 --> 00:11:35,125 Who are we gonna get? 226 00:11:35,208 --> 00:11:37,125 You tell me. Phil brought you here 227 00:11:37,208 --> 00:11:39,142 because you're the Mr. Miyagi of high school basketball. 228 00:11:39,166 --> 00:11:40,601 You're not supposed to lecture people. 229 00:11:40,625 --> 00:11:42,833 You're supposed to tell us who's gonna paint the fence. 230 00:11:42,916 --> 00:11:44,791 I like Barkley some. 231 00:11:44,875 --> 00:11:46,267 - I mean, "clubhouse issues." - Barkley? 232 00:11:46,291 --> 00:11:47,976 That is the fucking dumbest thing I have ever 233 00:11:48,000 --> 00:11:49,642 heard in that room, and that is saying something. 234 00:11:49,666 --> 00:11:51,125 I mentioned Barkley in there. 235 00:11:51,208 --> 00:11:52,392 You didn't think it was relevant 236 00:11:52,416 --> 00:11:53,934 to chime in to support my idea about Barkley... 237 00:11:53,958 --> 00:11:55,809 But what happens in there is bullshit. I'm telling you now. 238 00:11:55,833 --> 00:11:57,892 - Spend two hours just sitting there? - I'm not gonna say it in the meeting. 239 00:11:57,916 --> 00:11:58,976 Well, listen, people are 240 00:11:59,000 --> 00:12:00,791 - afraid to speak in there. - Why? 241 00:12:00,875 --> 00:12:02,392 Because you spend a half hour berating them 242 00:12:02,416 --> 00:12:04,333 - no matter what they say. - No, no. 243 00:12:04,416 --> 00:12:06,583 - Yes, you do. - I just have no tolerance for 244 00:12:06,666 --> 00:12:09,041 people who have no insight, fucking do no work, 245 00:12:09,125 --> 00:12:11,250 and then act like they got a seat at the table. 246 00:12:11,333 --> 00:12:13,083 - Okay. - Mel Turpin. 247 00:12:13,166 --> 00:12:15,333 We'd be better off signing my mom. 248 00:12:15,416 --> 00:12:16,833 Not available. 249 00:12:16,916 --> 00:12:19,250 Well, even if she were alive, we can't afford her. 250 00:12:20,583 --> 00:12:22,458 Could afford my mom. 251 00:12:22,541 --> 00:12:23,625 Clubhouse issues. 252 00:12:23,708 --> 00:12:26,375 Listen, we got 250K for three names. 253 00:12:26,458 --> 00:12:29,017 This is where you come up with a brilliant idea that no one else can see. 254 00:12:29,041 --> 00:12:31,083 - Let's hear it. - We need more money. 255 00:12:31,166 --> 00:12:32,625 That's not brilliant, okay? 256 00:12:32,708 --> 00:12:33,976 That's what happens when things are successful. 257 00:12:34,000 --> 00:12:36,083 What's happening right now is failure, 258 00:12:36,166 --> 00:12:38,250 and if it continues that way, Nike's gonna be out of 259 00:12:38,333 --> 00:12:40,101 the basketball business and we're gonna be out of a job. 260 00:12:40,125 --> 00:12:41,601 We just... We need good players. We need good players. 261 00:12:41,625 --> 00:12:44,083 Great. Good players. Barkley, Stockton, Thorpe. 262 00:12:44,166 --> 00:12:45,458 I really like Stockton. 263 00:12:45,541 --> 00:12:48,125 Do you even know where Gonzaga is? 264 00:12:48,208 --> 00:12:50,125 I didn't say it's ideal, okay? It's a name, 265 00:12:50,208 --> 00:12:51,684 which is better than what you've given me, okay? 266 00:12:51,708 --> 00:12:53,375 - Rob. Rob. - Yeah? What? 267 00:12:54,750 --> 00:12:56,208 What about Jordan? 268 00:12:56,291 --> 00:12:58,750 Sonny, we can't get fucking Michael Jordan. 269 00:12:58,833 --> 00:13:01,375 Okay? I listened to Falk for three hours. 270 00:13:01,458 --> 00:13:02,458 He's too expensive. 271 00:13:02,541 --> 00:13:03,583 - Sorry. - Mr. Strasser. 272 00:13:03,666 --> 00:13:05,416 Huh? Hello. Hi. 273 00:13:05,500 --> 00:13:07,208 - Richard. - Yeah. Hi. Hi, Richard. 274 00:13:07,291 --> 00:13:08,934 I'd love to get some time on your calendar. 275 00:13:08,958 --> 00:13:11,041 Okay. That sounds fun. Can you let Doreen know? 276 00:13:11,125 --> 00:13:12,416 Roger that. Will do. 277 00:13:12,500 --> 00:13:14,041 - Roger, thank you. - Richard. 278 00:13:14,125 --> 00:13:15,875 Yeah, yeah. Just rogering you back there. 279 00:13:15,958 --> 00:13:17,017 - Yeah. - That's what that was, okay? 280 00:13:17,041 --> 00:13:18,416 - Thanks, Richard. - Thank you. 281 00:13:18,500 --> 00:13:19,833 Bye. 282 00:13:19,916 --> 00:13:20,958 Oh, God. 283 00:13:21,041 --> 00:13:22,875 You know, there... Thank you. 284 00:13:22,958 --> 00:13:24,791 There, uh, there used to be a time 285 00:13:24,875 --> 00:13:26,875 where I could name everybody who worked here. 286 00:13:26,958 --> 00:13:28,958 Ah, things change. 287 00:13:29,041 --> 00:13:30,833 Places grow. 288 00:13:30,916 --> 00:13:32,166 That's true. 289 00:13:32,250 --> 00:13:33,833 Hey, you want some dessert? 290 00:13:33,916 --> 00:13:35,500 It's sundae bar day. 291 00:13:35,583 --> 00:13:36,875 Hi. 292 00:13:36,958 --> 00:13:38,458 Uh, I have a meeting. 293 00:13:38,541 --> 00:13:40,041 With who? 294 00:13:40,125 --> 00:13:42,125 The shoe dog. 295 00:14:07,000 --> 00:14:08,000 Hey, Sonny. 296 00:14:08,041 --> 00:14:09,458 Hey, Katrina. 297 00:14:09,541 --> 00:14:11,333 Sonny's coming in. 298 00:14:15,250 --> 00:14:16,583 Sonny. 299 00:14:16,666 --> 00:14:18,500 I'm missing the sundae bar, Phil. 300 00:14:19,958 --> 00:14:22,541 Why do you think this guy is skateboarding to work? 301 00:14:22,625 --> 00:14:25,000 We're a public company. Does he not have a car? 302 00:14:25,083 --> 00:14:26,416 Probably just some kid. 303 00:14:26,500 --> 00:14:27,642 He looks like he's 50 years old. 304 00:14:27,666 --> 00:14:29,583 He's bald and he has a beard. 305 00:14:30,625 --> 00:14:32,208 Is that Pete? 306 00:14:32,291 --> 00:14:33,892 Why would Pete skateboard to work? 307 00:14:33,916 --> 00:14:36,750 Maybe he's having a midlife crisis. 308 00:14:36,833 --> 00:14:39,375 Oh. I hope he doesn't scratch my car. 309 00:14:39,458 --> 00:14:41,666 It takes 17 layers of paint 310 00:14:41,750 --> 00:14:44,166 to achieve that precise color of purple. 311 00:14:44,250 --> 00:14:46,059 They call it "grape," which sounds kind of pedestrian, 312 00:14:46,083 --> 00:14:48,250 but it's pretty. 313 00:14:48,333 --> 00:14:50,666 Anyway, how was the strategy meeting? 314 00:14:50,750 --> 00:14:51,875 Disaster. 315 00:14:53,333 --> 00:14:55,458 Uh, wonderful. What's the plan? 316 00:14:56,541 --> 00:14:59,208 Piss away our tiny allocation on three mediocre players again. 317 00:14:59,291 --> 00:15:01,208 Sonny, we had an annual loss. 318 00:15:01,291 --> 00:15:03,351 I had to lay off a quarter of the fucking company, okay? 319 00:15:03,375 --> 00:15:06,166 - I know, Phil. - Do you? Do you know 320 00:15:06,250 --> 00:15:08,017 the whole basketball division's on the chopping block? 321 00:15:08,041 --> 00:15:09,434 That the board wants me to fire everybody? 322 00:15:09,458 --> 00:15:11,101 And I can't guarantee you, without some improvement, 323 00:15:11,125 --> 00:15:13,500 that's not gonna happen at the next board meeting. 324 00:15:13,583 --> 00:15:15,250 W-We need to increase spending. 325 00:15:16,791 --> 00:15:20,375 I brought you in here to grow the basketball business. 326 00:15:20,458 --> 00:15:22,083 It's-it's smaller now. 327 00:15:22,166 --> 00:15:23,416 Is Strasser's number right? 328 00:15:23,500 --> 00:15:24,875 - 250K? - Yeah. 329 00:15:24,958 --> 00:15:26,541 - All right, what about 500? - No. 330 00:15:26,625 --> 00:15:29,416 You're lucky to have 250K. I had to fight for that. 331 00:15:29,500 --> 00:15:30,875 Your balance sheet's a debacle. 332 00:15:30,958 --> 00:15:34,041 Half the running shoes in the country that were sold last year were Nikes. 333 00:15:34,125 --> 00:15:35,333 It's 900 million in revenue. 334 00:15:35,416 --> 00:15:38,291 You want to spend 250K on basketball? 335 00:15:38,375 --> 00:15:40,375 You know what they're telling the board? 336 00:15:40,458 --> 00:15:43,916 There are potentially a million customers for basketball shoes in the United States, 337 00:15:44,000 --> 00:15:46,916 who would wear those shoes only when they're playing basketball. 338 00:15:47,000 --> 00:15:49,708 They're wondering if any investment is worth the potential upside. 339 00:15:49,791 --> 00:15:51,666 Well, if a board member said it. 340 00:15:51,750 --> 00:15:53,291 The board... 341 00:15:54,291 --> 00:15:56,125 Basketball is the future. 342 00:15:56,208 --> 00:15:57,958 The NBA finals are on tape delay. 343 00:15:58,041 --> 00:15:59,291 It's literally the past. 344 00:15:59,375 --> 00:16:01,625 People watch basketball. 345 00:16:01,708 --> 00:16:04,791 You know, we took four golds at the Olympics. 346 00:16:04,875 --> 00:16:06,583 And nobody gives a fuck. 347 00:16:06,666 --> 00:16:08,267 We dominate the running shoe market, Sonny. 348 00:16:08,291 --> 00:16:10,434 200 million running shoes, 'cause that's what people do. 349 00:16:10,458 --> 00:16:11,541 They run. 350 00:16:11,625 --> 00:16:13,267 And when they walk, they wear running shoes. 351 00:16:13,291 --> 00:16:14,851 And when they go to the store, they wear running shoes, 352 00:16:14,875 --> 00:16:16,601 and when they go to work, they wear running shoes. 353 00:16:16,625 --> 00:16:18,250 That's what they do. 354 00:16:19,708 --> 00:16:21,625 People are starting to ask me what you do here. 355 00:16:21,708 --> 00:16:23,541 You know what I do here. 356 00:16:23,625 --> 00:16:25,458 I-I know you, I know you go 357 00:16:25,541 --> 00:16:27,381 to a lot of high school basketball tournaments. 358 00:16:27,458 --> 00:16:30,291 And, uh, usually with a layover in Vegas. 359 00:16:30,375 --> 00:16:32,125 And I-I'm told that 360 00:16:32,208 --> 00:16:36,166 you're a basketball guru or wizard or... 361 00:16:36,250 --> 00:16:38,041 It's hard to quantify that to a board. 362 00:16:38,125 --> 00:16:39,541 You know what I do here. 363 00:16:39,625 --> 00:16:41,541 You're losing, Sonny. 364 00:16:41,625 --> 00:16:44,309 You know, just because you lose, it doesn't mean it wasn't a good bet. 365 00:16:44,333 --> 00:16:45,517 This perfect results bullshit... 366 00:16:45,541 --> 00:16:47,375 - It's not bullshit. - It is bullshit. 367 00:16:47,458 --> 00:16:49,267 It's not bullshit. Those are the central principles 368 00:16:49,291 --> 00:16:51,208 that built this into a billion-dollar business. 369 00:16:51,291 --> 00:16:53,041 I can't win if you don't give me a bankroll. 370 00:16:53,125 --> 00:16:54,583 You have to be accountable. 371 00:16:54,666 --> 00:16:55,976 You're accountable. We're all accountable. 372 00:16:56,000 --> 00:16:57,142 I'm accountable to the board. 373 00:16:57,166 --> 00:16:58,375 I told you not to go public. 374 00:16:58,458 --> 00:16:59,601 I told you this would happen. 375 00:16:59,625 --> 00:17:00,892 - You'd get tight, you'd change. - I see. 376 00:17:00,916 --> 00:17:02,517 - This happens at every company. - Uh, does it? 377 00:17:02,541 --> 00:17:03,934 - All the companies you've taken public? - Yeah, every company, 378 00:17:03,958 --> 00:17:05,476 all they care about is the P and I statement 379 00:17:05,500 --> 00:17:06,767 and-and keeping the board happy. 380 00:17:06,791 --> 00:17:08,791 Do you run? 381 00:17:10,958 --> 00:17:13,708 Is this gonna lead to some Buddhist aphorism I don't want to hear? 382 00:17:13,791 --> 00:17:14,875 Do you run? 383 00:17:16,875 --> 00:17:19,291 - No, Phil, I don't. - It's hard. 384 00:17:20,333 --> 00:17:22,041 It's suffering. It's difficult. 385 00:17:22,125 --> 00:17:25,208 The illusion is that the finish line is the destination, 386 00:17:25,291 --> 00:17:27,875 but the act itself is the destination. 387 00:17:28,916 --> 00:17:30,916 I need $500,000. 388 00:17:32,666 --> 00:17:34,750 Mr. Knight, your 1:00 p.m. 389 00:17:34,833 --> 00:17:35,958 Yeah. 390 00:17:40,041 --> 00:17:41,625 Okay, Phil. 391 00:17:42,791 --> 00:17:46,291 When you find a wise critic who will point out your faults, 392 00:17:46,375 --> 00:17:49,750 follow him as you would a map to a hidden treasure. 393 00:17:49,833 --> 00:17:51,625 And there it is. 394 00:19:18,041 --> 00:19:20,916 Ah, Street & Smith. Basketball fan. 395 00:19:21,000 --> 00:19:23,041 - You want to buy it? - Oh, no, no. 396 00:19:23,125 --> 00:19:25,041 - I read that one already. - Oh, okay. 397 00:19:26,083 --> 00:19:27,875 Okay. 398 00:19:27,958 --> 00:19:30,375 - I'll buy this one, though. - Okay. 399 00:19:30,458 --> 00:19:33,125 Hey, what do you think of the, uh, Blazers' draft pick? 400 00:19:33,208 --> 00:19:35,125 - Bowie? - Yeah. 401 00:19:35,208 --> 00:19:37,625 I mean, he's not Hakeem, 402 00:19:37,708 --> 00:19:39,791 but I like him. 403 00:19:39,875 --> 00:19:41,833 You're not mad about Jordan? 404 00:19:41,916 --> 00:19:44,166 A guard? Hell nah. 405 00:19:44,250 --> 00:19:46,458 I mean, he's averaging, what, 17 points, 406 00:19:46,541 --> 00:19:48,625 - which is like ten in the NBA. - Yeah. 407 00:19:48,708 --> 00:19:50,188 Even the Bulls GM said that he wasn't 408 00:19:50,250 --> 00:19:52,226 - going to change the team. - Yeah, he wasn't... Yeah, I saw. 409 00:19:52,250 --> 00:19:53,767 He wasn't gonna dominate. Yeah, I read that. 410 00:19:53,791 --> 00:19:55,958 I mean, if he hadn't hit that one shot 411 00:19:56,041 --> 00:19:58,166 to win the title game in the college championship, 412 00:19:58,250 --> 00:20:01,208 he probably would've never went that high in the draft. 413 00:20:02,250 --> 00:20:05,333 He's too small to be as good in the NBA as he was in college. 414 00:20:05,416 --> 00:20:07,333 You seem like a true fan. 415 00:20:07,416 --> 00:20:10,000 I don't know, man. 416 00:20:10,083 --> 00:20:11,416 I just love playing ball. 417 00:20:11,500 --> 00:20:13,041 - Here you go. - Have a great night. 418 00:20:13,125 --> 00:20:15,916 - You, too. - Hey, you know where, uh, Gonzaga is? 419 00:20:16,000 --> 00:20:17,000 Spokane, Washington. 420 00:20:18,250 --> 00:20:20,250 Stockton's too short, too. 421 00:20:21,500 --> 00:20:23,416 - Have a good night. - You, too, man. 422 00:20:33,958 --> 00:20:35,226 Michael Cooper, 423 00:20:35,250 --> 00:20:36,767 the Los Angeles Lakers forward, is our guest. 424 00:20:36,791 --> 00:20:38,184 We're gonna come back in just a few moments to talk about 425 00:20:38,208 --> 00:20:39,888 his artistry, how he flies through the air 426 00:20:39,958 --> 00:20:42,916 with the greatest of ease with our guest. 427 00:20:45,583 --> 00:20:49,291 This is the racket I won Wimbledon with, and you could've bought it. 428 00:20:49,375 --> 00:20:50,375 Really. 429 00:20:50,458 --> 00:20:54,125 You see, the Ashe Comp 2 Racquet I use comes right off the production line. 430 00:20:54,208 --> 00:20:57,416 And I don't customize my racket because the Ashe Comp 2 is 431 00:20:57,500 --> 00:20:59,791 just the way I want it just the way it is. 432 00:20:59,875 --> 00:21:01,000 And it should be. 433 00:21:01,083 --> 00:21:03,916 Ed and I have worked together since 1969, 434 00:21:04,000 --> 00:21:06,791 putting in all the special features we thought important. 435 00:21:06,875 --> 00:21:09,291 So this particular Head racket could have gone to you 436 00:21:09,375 --> 00:21:11,250 as easily as to me. 437 00:21:11,333 --> 00:21:12,500 We planned it that way. 438 00:21:19,708 --> 00:21:21,583 Michael Cooper, among other Lakers, 439 00:21:21,666 --> 00:21:23,708 has his own summer camp for young kids, 440 00:21:23,791 --> 00:21:25,708 and, uh, if you're interested... 441 00:22:08,750 --> 00:22:10,000 - Yeah? Huh? - I got it. 442 00:22:10,083 --> 00:22:11,541 No, no. I'm talking... 443 00:22:22,333 --> 00:22:24,750 Um, and, you know, you-you tend to get growth 444 00:22:24,833 --> 00:22:26,476 - when you shrink the, uh... - I need you. 445 00:22:26,500 --> 00:22:27,851 Sonny, I-I'm gonna be done in five minutes. 446 00:22:27,875 --> 00:22:30,166 - I need you done now. - Um, w... you guys are busy. 447 00:22:30,250 --> 00:22:31,916 - Richard, uh... - It's fine. 448 00:22:32,000 --> 00:22:34,184 Richard, I'm sorry. We're gonna follow up, okay? 449 00:22:34,208 --> 00:22:35,250 Thank you. 450 00:22:35,333 --> 00:22:37,625 You know, uh, Sonny, in business, 451 00:22:37,708 --> 00:22:39,309 there's a way in which we conduct ourselves. 452 00:22:39,333 --> 00:22:41,291 - Like we... - I found him. 453 00:22:41,375 --> 00:22:43,750 - Who's that, Jesus? - Sit down. 454 00:22:43,833 --> 00:22:45,041 Okay. 455 00:22:45,125 --> 00:22:46,791 Lynwood Robinson. 456 00:22:46,875 --> 00:22:49,500 That name mean anything to you? 457 00:22:49,583 --> 00:22:51,333 - No. - Great recruit. 458 00:22:51,416 --> 00:22:53,583 Everybody was after this kid. North Carolina got him. 459 00:22:53,666 --> 00:22:55,666 He actually announced his decision to go there 460 00:22:55,750 --> 00:22:57,583 the same day that Michael Jordan did. 461 00:22:57,666 --> 00:22:59,809 It was actually bigger news in the Charlotte Observer, 462 00:22:59,833 --> 00:23:00,833 got a bigger headline. 463 00:23:00,916 --> 00:23:03,958 Within two years, Lynwood Robinson transfers to Appalachian State. 464 00:23:04,041 --> 00:23:05,291 Nobody heard about him again. 465 00:23:05,375 --> 00:23:06,791 Now, watch. 466 00:23:08,375 --> 00:23:10,458 This is the 1982 championship. 467 00:23:10,541 --> 00:23:11,875 The shot that Jordan makes. 468 00:23:11,958 --> 00:23:13,184 I've seen this. Everyone's seen this. 469 00:23:13,208 --> 00:23:15,125 No, we've been looking at it wrong. Watch. 470 00:23:15,208 --> 00:23:16,708 Here's James Worthy, okay? 471 00:23:16,791 --> 00:23:19,591 Number one in his draft class, another guy we had no chance of signing. 472 00:23:19,625 --> 00:23:21,625 - Correct. - Why isn't he getting the ball? 473 00:23:21,708 --> 00:23:22,708 They're down by one. 474 00:23:22,791 --> 00:23:25,208 There's under a half a minute to go. 475 00:23:25,291 --> 00:23:26,767 Why isn't the superstar getting the ball? 476 00:23:26,791 --> 00:23:29,791 Why is the ball going to the 18-year-old skinny freshman 477 00:23:29,875 --> 00:23:31,101 from Wilmington, North Carolina? 478 00:23:31,125 --> 00:23:33,875 Eh, they probably drew up the play for Worthy, 479 00:23:33,958 --> 00:23:36,041 and Jordan was an option in case Worthy was covered. 480 00:23:36,125 --> 00:23:37,333 No, that's wrong. 481 00:23:37,416 --> 00:23:39,666 Worthy is a decoy. 482 00:23:39,750 --> 00:23:41,184 We've been looking at this wrong. Look. 483 00:23:41,208 --> 00:23:42,434 He knows he's not getting the ball. 484 00:23:42,458 --> 00:23:43,958 They're in a 1-3-1 zone. 485 00:23:44,041 --> 00:23:46,416 What's gonna happen the second Worthy comes across the lane? 486 00:23:46,500 --> 00:23:49,540 That zone's gonna collapse on him, leaving Michael Jordan open in the corner, 487 00:23:49,583 --> 00:23:52,083 and the ball's gonna go to him, and he's gonna shoot it. 488 00:23:52,166 --> 00:23:54,086 Look, when he shoots it, he shoots it right away. 489 00:23:54,166 --> 00:23:55,958 He knows he's getting the ball. 490 00:23:56,041 --> 00:23:58,541 The play is drawn up for Jordan. 491 00:23:58,625 --> 00:24:01,583 And now that you know that... 492 00:24:01,666 --> 00:24:03,083 watch Jordan. 493 00:24:05,958 --> 00:24:08,750 You feel like your plane is on its final descent, 494 00:24:08,833 --> 00:24:10,583 or are you just circling? 495 00:24:11,625 --> 00:24:13,333 Look at him. 496 00:24:14,375 --> 00:24:16,958 Look at how relaxed he is. 497 00:24:17,041 --> 00:24:19,750 Look, he wants the ball. He's calling for the ball. 498 00:24:19,833 --> 00:24:22,000 The whole world is watching him. 499 00:24:22,083 --> 00:24:23,791 He's 18 years old. 500 00:24:23,875 --> 00:24:28,208 He's three seconds away from the biggest shot of his life. 501 00:24:28,291 --> 00:24:32,041 And the biggest shot of Dean Smith's life. 502 00:24:32,125 --> 00:24:33,226 Remember the knock on Dean Smith? 503 00:24:33,250 --> 00:24:34,541 He couldn't win the big one. 504 00:24:34,625 --> 00:24:36,559 He'd been there three times, couldn't get it done. 505 00:24:36,583 --> 00:24:38,708 This is his fourth and maybe his last time. 506 00:24:38,791 --> 00:24:40,458 Dean Smith didn't even start freshmen. 507 00:24:40,541 --> 00:24:43,083 Michael's only the third freshman to start for the guy. 508 00:24:43,166 --> 00:24:44,625 And what does he do? 509 00:24:44,708 --> 00:24:48,250 He puts the ball in the hands of an 18-year-old freshman. 510 00:24:48,333 --> 00:24:50,125 Why? 511 00:24:50,208 --> 00:24:53,291 Because Dean sees the same thing that I see. 512 00:24:53,375 --> 00:24:56,916 The same thing that Lynwood Robinson saw. 513 00:24:57,000 --> 00:24:58,125 Greatness. 514 00:25:05,541 --> 00:25:09,250 I don't want to sign three players. 515 00:25:09,333 --> 00:25:11,541 I want to sign one. 516 00:25:11,625 --> 00:25:12,916 I want to sign him. 517 00:25:13,958 --> 00:25:17,458 We build a shoe line around just him. 518 00:25:17,541 --> 00:25:20,625 We tap into something deeper, into the player's identity. 519 00:25:20,708 --> 00:25:22,000 Into that. 520 00:25:22,083 --> 00:25:23,625 What's that mean? 521 00:25:23,708 --> 00:25:24,958 That he doesn't wear the shoe. 522 00:25:25,041 --> 00:25:26,458 He is the shoe. 523 00:25:26,541 --> 00:25:27,958 The shoe is him. 524 00:25:28,041 --> 00:25:30,541 You want to anthropomorphize the shoe? 525 00:25:30,625 --> 00:25:32,000 Put little legs and arms on it? 526 00:25:34,000 --> 00:25:35,791 Have you seen the Arthur Ashe commercial? 527 00:25:35,875 --> 00:25:37,892 "This is the racket that I won Wimbledon with, 528 00:25:37,916 --> 00:25:39,625 that you could've bought it." 529 00:25:39,708 --> 00:25:41,916 We do that but with a shoe. 530 00:25:42,000 --> 00:25:43,916 I'm gonna blow a quick 20 right here, okay? 531 00:25:44,000 --> 00:25:45,666 It's gonna cost too much money. 532 00:25:45,750 --> 00:25:47,333 No, not if we bet it all on one guy. 533 00:25:47,416 --> 00:25:48,476 Too risky. You want the whole budget? 534 00:25:48,500 --> 00:25:50,416 - The whole budget. - Can't do that. 535 00:25:50,500 --> 00:25:52,267 We're gonna spread it across three or four players. 536 00:25:52,291 --> 00:25:54,041 - I've said that. - We have 250K. 537 00:25:54,125 --> 00:25:55,375 We can get him for 250K. 538 00:25:55,458 --> 00:25:57,875 Guess who else has 250K. 539 00:25:57,958 --> 00:25:59,750 Adidas has 250K, too, okay? 540 00:25:59,833 --> 00:26:04,125 So even if we were to offer him $250,000, Adidas would be able to match it. 541 00:26:04,208 --> 00:26:06,726 Meanwhile, all our other prospects have signed with other teams. 542 00:26:06,750 --> 00:26:09,416 Plus, Jordan has made it abundantly clear, 543 00:26:09,500 --> 00:26:12,541 painfully clear, that he doesn't want to come here. 544 00:26:12,625 --> 00:26:15,041 So you would have to have a pretty compelling pitch. 545 00:26:15,125 --> 00:26:16,125 Do you have that? 546 00:26:16,166 --> 00:26:19,208 Yeah, I can tell him the one thing the other companies can't compete with. 547 00:26:20,500 --> 00:26:23,375 Our basketball division is fucking terrible. 548 00:26:25,041 --> 00:26:26,458 I do not love it. 549 00:26:26,541 --> 00:26:28,291 You think Phil gonna go for that? 550 00:26:28,375 --> 00:26:30,000 But you like the idea, right? 551 00:26:30,083 --> 00:26:32,208 - The idea? Of Michael Jordan? - Yeah. 552 00:26:32,291 --> 00:26:34,250 - What you gonna offer him? - The whole budget. 553 00:26:34,333 --> 00:26:36,208 As in nobody else getting no money? 554 00:26:36,291 --> 00:26:38,458 Phil is gonna fire you. 555 00:26:38,541 --> 00:26:39,875 Well, I can handle Phil. 556 00:26:39,958 --> 00:26:42,500 The key to Phil is make him afraid. 557 00:26:42,583 --> 00:26:44,083 You gonna get us both damn fired. 558 00:26:44,166 --> 00:26:47,125 Phil got a hundred million dollars 559 00:26:47,208 --> 00:26:50,916 and a life supply of them damn pink, nut-hugging jogging shorts. 560 00:26:51,000 --> 00:26:53,208 The hell is he afraid of? 561 00:26:53,291 --> 00:26:55,166 Let's say you get Phil. 562 00:26:55,250 --> 00:26:56,750 How the hell you gonna get Michael? 563 00:26:56,833 --> 00:26:58,291 Michael is an Adidas guy. 564 00:26:58,375 --> 00:27:00,500 He loves Adidas. That's all he wear. 565 00:27:00,583 --> 00:27:02,666 Them badass warm-up suits, shell toe. 566 00:27:02,750 --> 00:27:04,101 Michael don't want to come to Nike 567 00:27:04,125 --> 00:27:06,208 badder than that damn guy sitting in the briar patch. 568 00:27:06,291 --> 00:27:08,750 Well, I'll deal with that after I deal with Phil. 569 00:27:08,833 --> 00:27:09,833 Phil ain't gonna do it. 570 00:27:09,875 --> 00:27:11,833 But you like the idea, right? 571 00:27:11,916 --> 00:27:13,250 I'd like to sign Jordan. 572 00:27:14,291 --> 00:27:17,083 But what I don't know is what his agent gonna ask for. 573 00:27:34,541 --> 00:27:35,791 David. 574 00:27:35,875 --> 00:27:37,000 Sonny, Sonny, Sonny. 575 00:27:37,083 --> 00:27:39,416 Good morning, Falk. 576 00:27:39,500 --> 00:27:41,833 It's the afternoon for those of us in the real world. 577 00:27:41,916 --> 00:27:44,000 What's new in the wilds of Oregon? 578 00:27:44,083 --> 00:27:46,333 I hear Nike's getting out of the basketball business. 579 00:27:46,416 --> 00:27:47,875 Who told you that? 580 00:27:47,958 --> 00:27:49,267 You know, I have clients in other sports. 581 00:27:49,291 --> 00:27:51,458 I just signed Boomer Esiason, great-looking kid, 582 00:27:51,541 --> 00:27:53,476 and Boomer... it's interesting, because what Boomer does... 583 00:27:53,500 --> 00:27:54,833 David, David, David. 584 00:27:54,916 --> 00:27:55,916 I don't give a fuck. 585 00:27:56,000 --> 00:27:59,166 I'm calling about... Michael Jordan. 586 00:27:59,250 --> 00:28:02,125 I told Strasser months ago, it's never gonna happen. 587 00:28:02,208 --> 00:28:04,309 - Well, you never talked to me. - I'm doing you a favor. 588 00:28:04,333 --> 00:28:06,500 Michael's not even taking a meeting with you. 589 00:28:06,583 --> 00:28:08,500 - What do you mean? - A meeting? 590 00:28:08,583 --> 00:28:10,833 Group of two, maybe four, five executives in a room. 591 00:28:10,916 --> 00:28:12,416 They hear a pitch from a company. 592 00:28:12,500 --> 00:28:13,684 It's common business practice. 593 00:28:13,708 --> 00:28:14,767 Michael's not gonna be doing that at Nike. 594 00:28:14,791 --> 00:28:16,208 Don't fuck with me, Falk. Come on. 595 00:28:16,291 --> 00:28:17,958 Okay, wh-what are the bids looking like? 596 00:28:18,041 --> 00:28:19,291 It's not about the money. 597 00:28:19,375 --> 00:28:20,934 When someone says it's not about the money, 598 00:28:20,958 --> 00:28:22,351 I know for sure it's about the money. 599 00:28:22,375 --> 00:28:23,958 We decided to stretch the envelope. 600 00:28:24,041 --> 00:28:27,041 We want to hear what each company can do to promote Michael. 601 00:28:27,125 --> 00:28:29,333 Okay, w-well, then we're thinking along the same lines. 602 00:28:29,416 --> 00:28:30,856 That's why I want to have a meeting. 603 00:28:30,916 --> 00:28:33,375 Sonny, world-class players don't wear third-rate shoes. 604 00:28:33,458 --> 00:28:35,000 Just get me in the room. 605 00:28:35,083 --> 00:28:38,333 Sonny, as a friend, it's a waste of time. 606 00:28:38,416 --> 00:28:41,166 Off the record: Even though UNC was a Converse school, 607 00:28:41,250 --> 00:28:43,291 Michael wore Adidas during practice. 608 00:28:44,625 --> 00:28:46,541 Put on Converse right before the game started. 609 00:28:46,625 --> 00:28:48,059 The second the final buzzer sounded, 610 00:28:48,083 --> 00:28:49,666 Adidas back on. 611 00:28:49,750 --> 00:28:51,000 - Bullshit. - Ask Dean. 612 00:28:51,083 --> 00:28:52,416 You said it was off the record. 613 00:28:52,500 --> 00:28:54,184 I didn't say you had to tell him where you heard it. 614 00:28:54,208 --> 00:28:55,583 Trust me, Converse knows it, too. 615 00:28:55,666 --> 00:28:58,166 I've already seen Adidas's mock-up presentation. 616 00:28:58,250 --> 00:29:00,250 Three words: state of the art. 617 00:29:00,333 --> 00:29:01,500 That's four. 618 00:29:01,583 --> 00:29:04,000 You're a stalking horse, at best. 619 00:29:04,083 --> 00:29:07,291 And a slow, fat stalking horse, so you're not even credible. 620 00:29:07,375 --> 00:29:09,416 You know he'll be miserable at Adidas. 621 00:29:09,500 --> 00:29:12,041 I mean, it's a shit show over there since Adolf died. 622 00:29:12,125 --> 00:29:13,958 Adi, Sonny. He went by Adi. 623 00:29:14,041 --> 00:29:15,541 His name was Adolf. 624 00:29:15,625 --> 00:29:17,101 I mean, the guy's name was literally Adolf. 625 00:29:17,125 --> 00:29:18,750 - He was a good man. - He kept the name. 626 00:29:18,833 --> 00:29:20,750 It's Adi. Adi Dassler. 627 00:29:20,833 --> 00:29:22,291 Adi-Das. Adidas. 628 00:29:22,375 --> 00:29:23,851 - That's what it stands for. - He was in the Hitler Youth. 629 00:29:23,875 --> 00:29:25,458 No, he wasn't. Don't say that. 630 00:29:25,541 --> 00:29:27,916 I saw a picture of him personally wearing a swastika. 631 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 The guy had the haircut. 632 00:29:29,041 --> 00:29:31,166 - We all have a past. - Look, David, 633 00:29:31,250 --> 00:29:33,416 some of us have our past and some of us were Nazis. 634 00:29:33,500 --> 00:29:34,416 There's a line. 635 00:29:34,500 --> 00:29:35,916 Well, he's dead. 636 00:29:36,000 --> 00:29:37,440 We're meeting with the whole family. 637 00:29:37,500 --> 00:29:38,833 When's the meeting? 638 00:29:38,916 --> 00:29:41,625 Uh, Jordans go to Boston, uh, on Thursday. 639 00:29:41,708 --> 00:29:42,833 That's Converse. 640 00:29:42,916 --> 00:29:45,267 And then Nuremberg for Adidas on Saturday, and then we're gonna close. 641 00:29:45,291 --> 00:29:47,041 - Nuremberg? - Would you cut the shit? 642 00:29:47,125 --> 00:29:48,958 It's close to... it's near there. 643 00:29:49,041 --> 00:29:50,666 They want to close is the point. 644 00:29:52,166 --> 00:29:53,875 What are they offering? 645 00:29:54,916 --> 00:29:57,583 I don't see a world where it's south of 250. 646 00:29:57,666 --> 00:29:59,208 No fucking way. 647 00:29:59,291 --> 00:30:00,791 - Let me explain. - No. 648 00:30:00,875 --> 00:30:03,625 Listen. Michael Jordan is the player we've been waiting for. 649 00:30:03,708 --> 00:30:07,291 Yeah, but you said the same thing about Artis Gilmore last year and Bobby Jones. 650 00:30:07,375 --> 00:30:09,809 All right, well, if perfection is the goal, then I'm doomed, right? 651 00:30:09,833 --> 00:30:11,666 I-I mean, I'm not gonna hit every shot. 652 00:30:11,750 --> 00:30:13,958 How about one shot? A shot, ever. 653 00:30:14,041 --> 00:30:15,375 It's part of gambling, Phil. 654 00:30:15,458 --> 00:30:17,833 - You don't win every hand. - This isn't a craps table. 655 00:30:17,916 --> 00:30:19,267 And we don't have unlimited checks to write... 656 00:30:19,291 --> 00:30:20,451 I'm not asking for unlimited. 657 00:30:20,500 --> 00:30:22,059 I'm asking for what you already budgeted. 658 00:30:22,083 --> 00:30:23,458 - On one player. - Yes. 659 00:30:23,541 --> 00:30:25,666 Don't confuse desperation with vision, Sonny. 660 00:30:25,750 --> 00:30:28,416 We're actually gonna need more than that. 661 00:30:28,500 --> 00:30:31,750 For a rookie who's never set foot on an NBA court? 662 00:30:31,833 --> 00:30:34,375 That's the literal definition of rookie, yeah. 663 00:30:34,458 --> 00:30:36,500 Magic Johnson doesn't have his own shoe. 664 00:30:36,583 --> 00:30:38,125 Exactly. 665 00:30:39,750 --> 00:30:41,726 I can't justify that to the board, so there's no point 666 00:30:41,750 --> 00:30:42,976 - in having this discussion. - All right. 667 00:30:43,000 --> 00:30:45,000 Let me put it to you this way. 668 00:30:45,083 --> 00:30:47,750 I'm willing to bet my career on Michael Jordan. 669 00:30:47,833 --> 00:30:49,750 Oh, come on, man. 670 00:30:49,833 --> 00:30:51,916 You asked me what I do here. This is what I do. 671 00:30:52,000 --> 00:30:53,291 I find you players. 672 00:30:53,375 --> 00:30:55,083 And I fucking feel it this time. 673 00:30:55,166 --> 00:30:57,125 Yeah, okay, it's risky. 674 00:30:57,208 --> 00:30:58,416 When you were selling sneakers 675 00:30:58,500 --> 00:31:00,184 out of the back of your Plymouth, that was risky. 676 00:31:00,208 --> 00:31:02,333 It took balls. I mean, that's why we're all here. 677 00:31:02,416 --> 00:31:03,791 Don't change that now. 678 00:31:03,875 --> 00:31:05,750 Phil, I mean, if you look at him, 679 00:31:05,833 --> 00:31:08,208 if you really look at Jordan like I did, 680 00:31:08,291 --> 00:31:09,958 you're gonna see exactly what I see. 681 00:31:10,041 --> 00:31:11,458 Which is what? 682 00:31:11,541 --> 00:31:14,125 The most competitive guy I have ever seen. 683 00:31:14,208 --> 00:31:15,958 He is a fucking killer. 684 00:31:17,458 --> 00:31:19,083 Who's the competition? 685 00:31:19,166 --> 00:31:22,166 - Well... - Eh, don't talk. 686 00:31:32,166 --> 00:31:35,333 I know the last thing any of us want to talk about today is business. 687 00:31:35,416 --> 00:31:38,250 I... I can't imagine the grief. 688 00:31:38,333 --> 00:31:41,375 Ah, as Adi would say, 689 00:31:41,458 --> 00:31:42,916 we must go on. 690 00:31:43,000 --> 00:31:44,666 He did say that. 691 00:31:44,750 --> 00:31:47,583 We have a great opportunity for Adidas America. 692 00:31:49,708 --> 00:31:52,083 - Very good. - Good. Mm-hmm. 693 00:31:55,125 --> 00:31:56,958 We already got the number one pick. 694 00:31:58,416 --> 00:32:00,416 Who's next on the hit list? 695 00:32:02,875 --> 00:32:03,916 Scoreboard. 696 00:32:04,000 --> 00:32:06,166 What the fuck, guys? We're doing this? 697 00:32:06,250 --> 00:32:08,833 I don't know. I mean, can-can we even get a meeting? 698 00:32:08,916 --> 00:32:11,166 - Rob? - Phil, you're signing off on this? 699 00:32:11,250 --> 00:32:12,833 No, it's a stupid fucking idea. 700 00:32:12,916 --> 00:32:14,156 I said, "Can we get a meeting?" 701 00:32:14,208 --> 00:32:16,000 I'll call Falk. 702 00:32:16,083 --> 00:32:18,250 Submit an offer, and then we can talk meeting. 703 00:32:18,333 --> 00:32:19,684 I can't do that. 704 00:32:19,708 --> 00:32:21,668 Then I have no responsibility to inform my client. 705 00:32:22,916 --> 00:32:25,500 250,000 is what you can expect. 706 00:32:25,583 --> 00:32:27,625 I need it in writing. 707 00:32:27,708 --> 00:32:30,500 When the offer comes, it'll be in writing. 708 00:32:30,583 --> 00:32:31,958 I look forward to seeing it. 709 00:32:32,041 --> 00:32:33,726 I can't wait to waste six hours flying out there. 710 00:32:33,750 --> 00:32:37,375 Why can't you get a base on the East Coast like a normal company? 711 00:32:37,458 --> 00:32:39,416 They love it out here. 712 00:32:39,500 --> 00:32:40,958 I'm glad they're happy. 713 00:32:41,041 --> 00:32:42,833 Hey, how are the parents? 714 00:32:42,916 --> 00:32:43,916 Smart as hell. 715 00:32:44,000 --> 00:32:46,059 Don't pull any bullshit on them. They don't want to be sold to. 716 00:32:46,083 --> 00:32:48,083 Yeah? Are they home now in Carolina? 717 00:32:48,166 --> 00:32:50,750 Don't call them, okay? I'm not fucking kidding. 718 00:32:50,833 --> 00:32:52,750 That'd be inappropriate and unprofessional. 719 00:32:52,833 --> 00:32:54,791 S-So is outright refusing a meeting. 720 00:32:54,875 --> 00:32:56,500 That's just business. 721 00:32:56,583 --> 00:32:58,666 Why does Michael want Adidas? 722 00:32:58,750 --> 00:33:01,166 Because he likes their tracksuits. 723 00:33:01,250 --> 00:33:03,916 We'll get him every tracksuit he's ever wanted. 724 00:33:04,000 --> 00:33:05,767 He's a kid. He's not thinking about what he will have. 725 00:33:05,791 --> 00:33:07,267 He's thinking about what he doesn't have right now. 726 00:33:07,291 --> 00:33:08,208 You know what else he wants? 727 00:33:08,291 --> 00:33:10,041 - What? - Car. 728 00:33:10,125 --> 00:33:12,000 Red Mercedes 380SL. 729 00:33:12,083 --> 00:33:15,041 But fortunately he's got an extremely savvy advisor 730 00:33:15,125 --> 00:33:16,583 who thinks long-term. 731 00:33:16,666 --> 00:33:20,166 You know, it's really your humility, David, that's so impressive. 732 00:33:21,541 --> 00:33:23,208 You know what I think? 733 00:33:23,291 --> 00:33:25,267 You don't have authorization to make a written offer. 734 00:33:25,291 --> 00:33:27,708 Unless I see an offer in writing, 735 00:33:27,791 --> 00:33:30,041 I have no obligation to inform my client. 736 00:33:31,041 --> 00:33:32,684 David, don't fucking hang... 737 00:33:46,291 --> 00:33:48,000 Stan, hey. 738 00:33:48,083 --> 00:33:49,708 Get me a ticket to L.A., plane ticket. 739 00:33:49,791 --> 00:33:51,333 Leave it at the gate. 740 00:33:52,375 --> 00:33:53,583 Oh, hey, Al. 741 00:33:53,666 --> 00:33:54,976 I'm not gonna make the meeting tomorrow morning. 742 00:33:55,000 --> 00:33:56,601 I got to go to L.A. to see George Raveling. 743 00:33:56,625 --> 00:33:57,958 Who? 744 00:33:58,041 --> 00:33:59,642 How'd you get a job in the basketball division? 745 00:33:59,666 --> 00:34:02,125 George Raveling, coach at the Olympics, Iowa, 746 00:34:02,208 --> 00:34:04,208 best man at my wedding. Jesus, Al. 747 00:34:17,791 --> 00:34:20,333 It's-it's... it's ridiculous. 748 00:34:20,416 --> 00:34:22,083 I tried. 749 00:34:22,166 --> 00:34:23,916 I tried to put the word in for you guys 750 00:34:24,000 --> 00:34:25,166 during the Olympics. Just... 751 00:34:25,250 --> 00:34:26,666 I know. I appreciate it, man. 752 00:34:26,750 --> 00:34:28,333 Michael's not coming to Nike. 753 00:34:28,416 --> 00:34:31,291 He doesn't even want to meet. You know? 754 00:34:31,375 --> 00:34:33,125 Uh, and believe me, 755 00:34:33,208 --> 00:34:36,458 I-I told him multiple times. 756 00:34:36,541 --> 00:34:38,125 And-and we got along. 757 00:34:38,208 --> 00:34:40,166 He just doesn't like the shoe. 758 00:34:40,250 --> 00:34:41,916 He never even worn the shoes. 759 00:34:42,000 --> 00:34:47,666 He did say if somebody was to buy him a red Mercedes 380SL, 760 00:34:47,750 --> 00:34:51,500 he would sign a shoe contract for life with anybody. 761 00:34:51,583 --> 00:34:52,958 Except Nike. 762 00:34:57,291 --> 00:34:58,833 There's nothing cool about Nike. 763 00:34:58,916 --> 00:35:00,750 Even what it means, "Adidas": 764 00:35:00,833 --> 00:35:02,625 "All day I dream about sex." 765 00:35:02,708 --> 00:35:04,559 - "Puma": "Please use my ass." - That's not what it means. 766 00:35:04,583 --> 00:35:06,500 "Nike" has no-no meaning. 767 00:35:06,583 --> 00:35:08,500 How are the parents? 768 00:35:08,583 --> 00:35:11,250 Solid. She runs shit. 769 00:35:11,333 --> 00:35:12,333 - Really? - Mm-hmm. 770 00:35:12,416 --> 00:35:15,291 Well, so maybe I should talk to her. 771 00:35:15,375 --> 00:35:17,208 Hey. 772 00:35:17,291 --> 00:35:19,411 You bypass the agents and talk directly to the family, 773 00:35:19,458 --> 00:35:20,541 you're gonna lose your job. 774 00:35:20,625 --> 00:35:22,416 I don't know what's wrong with me. 775 00:35:22,500 --> 00:35:24,041 I been doing this 20 years. 776 00:35:24,125 --> 00:35:25,916 I've never had a feeling like this. 777 00:35:26,000 --> 00:35:28,041 You know when you get a feeling. 778 00:35:28,125 --> 00:35:29,500 - You know? - Yeah. 779 00:35:29,583 --> 00:35:30,625 Know what? 780 00:35:30,708 --> 00:35:32,416 Don't lose that. 781 00:35:32,500 --> 00:35:34,291 Even if I get fired? 782 00:35:34,375 --> 00:35:35,916 Summer 1963. 783 00:35:36,000 --> 00:35:38,166 A friend of my father's asked me and his son 784 00:35:38,250 --> 00:35:40,750 to come down to a march in town. 785 00:35:40,833 --> 00:35:44,708 Now, mind you, I have a full scholarship at Villanova. 786 00:35:44,791 --> 00:35:46,833 - Mm-hmm. - Right? 787 00:35:46,916 --> 00:35:49,250 But I got this feeling. 788 00:35:49,333 --> 00:35:51,250 Don't know why. 789 00:35:51,333 --> 00:35:53,250 So I go. 790 00:35:53,333 --> 00:35:54,583 I get down there. 791 00:35:54,666 --> 00:35:56,958 One of the organizers see two six-four Black kids, 792 00:35:57,041 --> 00:35:59,791 and they're like, "Oh, you guys want to help with security?" 793 00:36:00,958 --> 00:36:02,791 So now we're the Fruits of Islam. 794 00:36:02,875 --> 00:36:04,375 They take us down there. 795 00:36:04,458 --> 00:36:07,666 They throw us up onstage, right on the podium. 796 00:36:07,750 --> 00:36:09,000 There's cameras. 797 00:36:09,083 --> 00:36:10,833 One of the boosters has to be a Klan member. 798 00:36:10,916 --> 00:36:11,916 You know? 799 00:36:14,291 --> 00:36:16,791 But this voice kept telling me I should stay. 800 00:36:16,875 --> 00:36:20,791 And I'm there five hours, and I'm just sweating like... 801 00:36:20,875 --> 00:36:23,833 Then I saw the last speaker's speech. 802 00:36:23,916 --> 00:36:26,958 We walked offstage. 803 00:36:27,041 --> 00:36:28,250 I said to him, I said, 804 00:36:28,333 --> 00:36:32,083 "Hey, that was the best speech I ever heard." 805 00:36:32,166 --> 00:36:34,125 He said, "Thank you, young man." 806 00:36:34,208 --> 00:36:37,416 He takes the speech, he folds it up, and he puts it in my pocket. 807 00:36:37,500 --> 00:36:39,625 Later, I'm looking for my favorite line. 808 00:36:39,708 --> 00:36:40,916 It's not in there. 809 00:36:41,000 --> 00:36:44,208 Then I notice the whole second half of the speech 810 00:36:44,291 --> 00:36:45,583 is completely different. 811 00:36:47,458 --> 00:36:49,750 What was the line you were looking for? 812 00:36:49,833 --> 00:36:51,458 "I have a dream." 813 00:36:51,541 --> 00:36:53,375 Come on. Get the fuck out of here. 814 00:36:53,458 --> 00:36:55,333 - The "I Have a Dr..." You have that? - Yeah. 815 00:36:55,416 --> 00:36:57,625 See, the first half, 816 00:36:57,708 --> 00:36:59,916 he noticed the audience wasn't with him. 817 00:37:00,958 --> 00:37:02,666 And he changed the whole thing, 818 00:37:02,750 --> 00:37:04,458 made the whole speech up 819 00:37:04,541 --> 00:37:06,958 - right there on the spot. - Wow. 820 00:37:07,041 --> 00:37:09,958 So, are you saying I should contact the Jordans and-and... 821 00:37:10,041 --> 00:37:11,833 Fuck no! 822 00:37:11,916 --> 00:37:13,541 You just fucking said 823 00:37:13,625 --> 00:37:15,392 - that that's what I should do. - No, but that's your voice. 824 00:37:15,416 --> 00:37:17,500 Your voice tells you to do stupid shit. 825 00:37:17,583 --> 00:37:20,916 - My voice made me a part of history. - Yeah. 826 00:37:22,625 --> 00:37:23,833 You have the speech. 827 00:37:23,916 --> 00:37:25,541 That's incredible. 828 00:37:27,000 --> 00:37:28,375 I also have Abe Lincoln's. 829 00:37:29,666 --> 00:37:32,375 Were you doing security for that one, too? 830 00:37:32,458 --> 00:37:34,833 Oh, I'm fucking that old now? 831 00:38:00,166 --> 00:38:01,791 - Sonny. - Hey. 832 00:38:01,875 --> 00:38:03,833 Looking all over for you. 833 00:38:03,916 --> 00:38:05,166 I was just here, man, 834 00:38:05,250 --> 00:38:07,666 having a cup of coffee before I got to the house. 835 00:38:08,666 --> 00:38:11,166 I'm thinking of reaching out to the parents. 836 00:38:11,250 --> 00:38:13,500 - Reaching out to Jordan's parents? - Yeah. 837 00:38:14,541 --> 00:38:16,750 Sonny, that ain't something you take lightly, man. 838 00:38:16,833 --> 00:38:19,416 You go around Falk, you better close. 839 00:38:23,791 --> 00:38:25,208 Listen. 840 00:38:26,916 --> 00:38:28,000 You made me believe, man. 841 00:38:28,083 --> 00:38:30,458 Y-You started the Dapper Dan tournament. 842 00:38:30,541 --> 00:38:31,916 You got them all there, 843 00:38:32,000 --> 00:38:35,000 the greatest high school players in the country. 844 00:38:35,083 --> 00:38:37,791 You might have forgot about this, but I was invited. 845 00:38:37,875 --> 00:38:39,958 Best day of my life. 846 00:38:40,041 --> 00:38:41,833 Then I blew out my damn knee. 847 00:38:43,333 --> 00:38:44,708 Ah. 848 00:38:45,750 --> 00:38:48,791 It don't matter about what Phil is thinking 849 00:38:48,875 --> 00:38:50,583 or anybody's thinking. 850 00:38:50,666 --> 00:38:53,833 All that matters is: How much do you believe? 851 00:38:54,875 --> 00:38:56,333 I believe in you. 852 00:38:57,375 --> 00:39:00,333 You know, I was actually expecting you to try to talk me out of it. 853 00:39:00,416 --> 00:39:02,250 You wasn't gonna listen anyway. 854 00:39:02,333 --> 00:39:04,750 But if you get fired, I got a one-bedroom apartment. 855 00:39:04,833 --> 00:39:07,166 I ain't got no more room for nobody. I'm sorry. 856 00:39:07,250 --> 00:39:09,750 I got two rags, one towel. 857 00:39:09,833 --> 00:39:11,416 That's all I got. 858 00:39:33,500 --> 00:39:35,208 Uh, where-where is he? 859 00:39:36,250 --> 00:39:37,250 He didn't come in. 860 00:39:37,333 --> 00:39:38,666 Is he sick? 861 00:39:38,750 --> 00:39:41,166 I'm not actually his secretary. 862 00:39:41,250 --> 00:39:42,708 He doesn't have a secretary. 863 00:39:43,750 --> 00:39:45,125 Where is he? 864 00:39:54,458 --> 00:39:56,583 - Hello. - Strass. 865 00:39:56,666 --> 00:39:58,625 Hey, where the hell are you? 866 00:39:58,708 --> 00:40:00,916 North Carolina! 867 00:40:08,291 --> 00:40:10,708 Goddamn it, Sonny! What happened to a phone call? 868 00:40:10,791 --> 00:40:12,916 I'm calling you now. I'm in the car. 869 00:40:13,000 --> 00:40:15,583 The rental car has a phone in it. 870 00:40:15,666 --> 00:40:17,208 Yeah... Not me, the parents. 871 00:40:17,291 --> 00:40:20,000 It would've been unprofessional for me to just call them up. 872 00:40:20,083 --> 00:40:22,017 Right, so you just thought you'd show up at their front door. 873 00:40:22,041 --> 00:40:25,041 Look, if anybody back there asks where I am, just tell them I'm sick. 874 00:40:25,125 --> 00:40:27,000 You got it. Sick in the head. 875 00:40:46,416 --> 00:40:49,666 โ™ช In a big country, dreams stay with you โ™ช 876 00:40:49,750 --> 00:40:55,416 โ™ช Like a lover's voice fires the mountainside โ™ช 877 00:40:56,583 --> 00:40:59,416 โ™ช Stay alive โ™ช 878 00:40:59,500 --> 00:41:03,625 โ™ช In a big country, dreams stay with you โ™ช 879 00:41:03,708 --> 00:41:08,958 โ™ช Like a lover's voice fires the mountainside โ™ช 880 00:41:09,041 --> 00:41:12,208 โ™ช Stay alive โ™ช 881 00:41:20,041 --> 00:41:21,916 โ™ช So take that look out of here. โ™ช 882 00:41:44,375 --> 00:41:46,291 Excuse me. 883 00:41:46,375 --> 00:41:48,291 - Excuse me. Sir? - Can I help you? 884 00:41:48,375 --> 00:41:50,541 Hey, I'm looking for the Jordans. 885 00:41:50,625 --> 00:41:52,666 Well, you're in the right place. 886 00:41:52,750 --> 00:41:54,416 Are you Mr. Jordan? 887 00:41:54,500 --> 00:41:56,125 - James. - Uh, Sonny Vaccaro. 888 00:41:56,208 --> 00:41:57,416 I'm with Nike. 889 00:41:57,500 --> 00:41:58,791 Oh, man. 890 00:41:58,875 --> 00:41:59,875 Here we go. 891 00:41:59,916 --> 00:42:01,156 Oh. James? 892 00:42:01,208 --> 00:42:03,000 Who is it? 893 00:42:03,083 --> 00:42:05,458 Hello, Mrs.-Mrs. Jordan. 894 00:42:05,541 --> 00:42:07,708 Uh, my name's Sonny Vaccaro. I-I'm with Nike. 895 00:42:07,791 --> 00:42:10,625 I believe Mr. Falk made it clear that we weren't interested. 896 00:42:10,708 --> 00:42:13,041 Yes, I-I was told not to call. 897 00:42:13,125 --> 00:42:14,750 Do you typically make it a habit 898 00:42:14,833 --> 00:42:17,375 of showing up at people's front doors unannounced? 899 00:42:17,458 --> 00:42:19,138 Well, it may be the worst of all my faults, 900 00:42:19,208 --> 00:42:21,392 and believe me, there are many, but... 901 00:42:21,416 --> 00:42:23,583 I don't like to take no for an answer. 902 00:42:23,666 --> 00:42:25,625 And I actually think your son should be 903 00:42:25,708 --> 00:42:28,166 endorsed by someone with that exact mindset. 904 00:42:35,416 --> 00:42:37,791 Come on back. Take a seat. 905 00:42:37,875 --> 00:42:39,375 Thank you. 906 00:42:41,541 --> 00:42:44,000 Deloris, I'm out here if you need me. 907 00:42:44,083 --> 00:42:45,958 - Okay, baby. - All right. 908 00:43:01,083 --> 00:43:03,750 Five generations of Jordans have lived and died 909 00:43:03,833 --> 00:43:06,375 in this forest by the highway. 910 00:43:06,458 --> 00:43:08,125 Been here since the Civil War. 911 00:43:08,208 --> 00:43:11,041 Some of these trees are over 800 years old. 912 00:43:20,208 --> 00:43:23,416 You know, it's quite presumptuous of you to show up at my door. 913 00:43:24,916 --> 00:43:27,375 But I believe the saying that if you say what you want, 914 00:43:27,458 --> 00:43:31,791 that's fine and good, but doing something about it, now... 915 00:43:31,875 --> 00:43:33,916 that's what really counts. 916 00:43:34,000 --> 00:43:36,166 Is he... here? 917 00:43:36,250 --> 00:43:38,416 He is. But you don't need to see him. 918 00:43:38,500 --> 00:43:40,125 It's not time for that. 919 00:43:41,416 --> 00:43:43,125 Where'd you get that name? 920 00:43:43,208 --> 00:43:45,041 - Sonny. - Sonny. 921 00:43:45,125 --> 00:43:47,625 Uh, well... 922 00:43:47,708 --> 00:43:49,958 my mother had trouble bearing children, 923 00:43:50,041 --> 00:43:52,291 so when it finally happened, she said that when she was 924 00:43:52,375 --> 00:43:55,041 staring up at the bright, hot light in the hospital, 925 00:43:55,125 --> 00:43:56,875 all she could think about was the sun. 926 00:43:56,958 --> 00:43:58,541 She still with us? 927 00:43:58,625 --> 00:44:00,458 - She's not. - I'm sorry to hear that. 928 00:44:00,541 --> 00:44:02,625 Thank you. Yeah. It was a long time ago. 929 00:44:02,708 --> 00:44:05,916 But... but she did her best to raise us. 930 00:44:06,958 --> 00:44:09,583 I think it's admirable, giving your life for your family. 931 00:44:09,666 --> 00:44:13,000 You give and give until there's nothing left to give. 932 00:44:13,083 --> 00:44:14,750 Then you give some more, but... 933 00:44:16,166 --> 00:44:17,375 it's worth it. 934 00:44:17,458 --> 00:44:20,041 - You're good at this. - Hmm? 935 00:44:20,125 --> 00:44:22,916 We're sitting here talking about my parents instead of about you. 936 00:44:23,000 --> 00:44:25,250 Well, I've had a lot of practice. 937 00:44:25,333 --> 00:44:26,750 There's no doubt about that. 938 00:44:28,583 --> 00:44:31,708 Mr. Vaccaro, now, you do understand that Michael's intention 939 00:44:31,791 --> 00:44:34,500 is to sign with Adidas with Converse as a second option? 940 00:44:34,583 --> 00:44:35,583 I do. 941 00:44:35,666 --> 00:44:38,416 And with respect, I think that's a mistake. 942 00:44:38,500 --> 00:44:41,250 Um, I... I'll make a bet with you. 943 00:44:41,333 --> 00:44:44,500 I'll-I'll tell you exactly how those meetings are gonna go, 944 00:44:44,583 --> 00:44:47,291 and if I'm wrong, then-then don't take a meeting with Nike. 945 00:44:47,375 --> 00:44:49,208 But if I'm right, 946 00:44:49,291 --> 00:44:53,041 please consider that-that you and Michael come out. 947 00:44:55,916 --> 00:44:57,684 This is Converse, by the way. John O'Neill. -Mm-hmm. 948 00:44:57,708 --> 00:44:59,875 He'll have his hair gelled up like an asshole. 949 00:44:59,958 --> 00:45:01,333 Excuse me. 950 00:45:01,416 --> 00:45:03,583 Bunch of them will be wearing red ties for the Bulls. 951 00:45:03,666 --> 00:45:06,125 John will have a Rolex for sure. 952 00:45:06,208 --> 00:45:09,208 "Um, now, I've seen a lot of basketball, 953 00:45:09,291 --> 00:45:12,250 "but the feeling that I get when I see Michael, 954 00:45:12,333 --> 00:45:15,208 there's only a few other players who gave me that feeling." 955 00:45:16,250 --> 00:45:18,458 Now, when he's done, 956 00:45:18,541 --> 00:45:20,916 I'd love it if you would ask him a question. 957 00:45:21,000 --> 00:45:24,250 "How's Michael gonna stand out from these other players? 958 00:45:24,333 --> 00:45:26,166 How's he gonna be different?" 959 00:45:26,250 --> 00:45:28,750 What about Michael's meeting with Adidas? 960 00:45:28,833 --> 00:45:31,958 Michael's top choice is Adidas. 961 00:45:32,041 --> 00:45:33,101 "Hello, Mrs. Jordan. 962 00:45:33,125 --> 00:45:34,291 - Welcome..." - Oh, no. 963 00:45:34,375 --> 00:45:35,767 - You can just tell me. - Okay. 964 00:45:35,791 --> 00:45:37,041 Sorry. 965 00:45:37,125 --> 00:45:38,458 Here's what they'll say. 966 00:45:39,500 --> 00:45:42,291 "We have the best shoes, plain and simple. 967 00:45:42,375 --> 00:45:44,416 "All leather. All the kids want to wear them. 968 00:45:44,500 --> 00:45:46,333 Converse isn't this cool." 969 00:45:46,416 --> 00:45:47,625 And... 970 00:45:47,708 --> 00:45:50,041 I mean, this is me talking now and not Adidas. 971 00:45:50,125 --> 00:45:51,250 They're not wrong. 972 00:45:51,333 --> 00:45:53,416 I-I get why Michael wants to go there. 973 00:45:53,500 --> 00:45:55,250 Here's what you should ask them. 974 00:45:55,333 --> 00:45:56,916 Mm-hmm? 975 00:45:57,000 --> 00:45:58,750 "Who's running your company?" 976 00:45:58,833 --> 00:46:02,750 I think four different people in that room are gonna give you four different answers. 977 00:46:02,833 --> 00:46:05,000 And that's the problem at Adidas right now, 978 00:46:05,083 --> 00:46:08,625 and it's gonna be a real headache for you for the next few years. 979 00:46:08,708 --> 00:46:10,833 What should I ask you? 980 00:46:10,916 --> 00:46:14,583 Ask me why I'm in Wilmington, North Carolina. 981 00:46:14,666 --> 00:46:17,541 Why are you in Wilmington, North Carolina? 982 00:46:20,458 --> 00:46:22,583 Because I believe in your son. 983 00:46:23,750 --> 00:46:25,833 I believe he's different. 984 00:46:27,208 --> 00:46:31,083 And I believe you might be the only person on Earth who knows it. 985 00:46:33,750 --> 00:46:35,791 That's why I'm in Wilmington, North Carolina. 986 00:46:39,625 --> 00:46:43,000 Well, Mr. Vaccaro, thank you for coming. 987 00:46:43,083 --> 00:46:44,708 - Thank you. - All right. 988 00:46:52,791 --> 00:46:54,875 You got a lot of balls, you piece of shit! 989 00:46:54,958 --> 00:46:56,708 You fat fuck! 990 00:46:56,791 --> 00:46:58,583 You show up at the house? 991 00:46:58,666 --> 00:46:59,851 Hey, let me ask you something. 992 00:46:59,875 --> 00:47:01,309 Is everybody from Pennsylvania this stupid? 993 00:47:01,333 --> 00:47:03,541 I mean, are you trying to ruin your fucking career?! 994 00:47:03,625 --> 00:47:05,375 It's David Falk. 995 00:47:05,458 --> 00:47:07,000 You show up at the house?! 996 00:47:07,083 --> 00:47:09,916 Well, you said it would be unprofessional to call. 997 00:47:10,000 --> 00:47:11,040 That's real fucking funny. 998 00:47:11,083 --> 00:47:12,458 You know, m-my job is 999 00:47:12,541 --> 00:47:14,833 to protect Michael and his family from people like you. 1000 00:47:14,916 --> 00:47:17,625 When you go around me, you make me look ineffectual. 1001 00:47:17,708 --> 00:47:19,726 And if you end up signing him, it makes me look irrelevant. 1002 00:47:19,750 --> 00:47:22,083 Now, that's the worst thing you can do to an agent. 1003 00:47:22,166 --> 00:47:24,208 Look, if your irrelevance is becoming self-evident 1004 00:47:24,291 --> 00:47:26,375 to your client, I don't see how that's my fault. 1005 00:47:26,458 --> 00:47:29,101 I mean, I think that's maybe something you should take up with your therapist. 1006 00:47:29,125 --> 00:47:31,250 You don't want to talk to my therapist. 1007 00:47:31,333 --> 00:47:35,083 You don't want to have a life half as fucking miserable as my therapist. 1008 00:47:35,166 --> 00:47:37,083 But you're giving me no choice. 1009 00:47:37,166 --> 00:47:40,250 Because now, after what you did, unless you make some fucking 1010 00:47:40,333 --> 00:47:41,767 miracle dream deal with the Jordans, 1011 00:47:41,791 --> 00:47:44,791 unless you stop making that fucking Air Sole 1012 00:47:44,875 --> 00:47:47,375 and start making the entire company Air fucking Michael Jordan, 1013 00:47:47,458 --> 00:47:50,916 I'll bury you alive and light you on fire 1014 00:47:51,000 --> 00:47:53,333 and dance and piss on your grave 1015 00:47:53,416 --> 00:47:56,083 and fuck the eyehole of your skull. 1016 00:47:57,125 --> 00:47:59,208 You're right, I don't want to be your therapist. 1017 00:47:59,291 --> 00:48:00,416 You want to fuck with me?! 1018 00:48:00,500 --> 00:48:03,208 You fucking herpes simplex 2 motherfucker! 1019 00:48:03,291 --> 00:48:06,208 You know, the fact that you know there's a second simplex of herpes 1020 00:48:06,291 --> 00:48:08,017 makes me think that you might have it, David. 1021 00:48:08,041 --> 00:48:09,958 Of course I do! Everyone has herpes! 1022 00:48:10,041 --> 00:48:11,625 You know why you don't, Sonny? 1023 00:48:11,708 --> 00:48:13,666 Because no one will fuck you. No one. 1024 00:48:13,750 --> 00:48:15,541 I never looked at it that way. 1025 00:48:15,625 --> 00:48:17,333 You know what? I'm a fucking monster, okay? 1026 00:48:17,416 --> 00:48:19,166 My lawyers are on six-figure retainers. 1027 00:48:19,250 --> 00:48:20,375 I will break you in half. 1028 00:48:20,458 --> 00:48:22,375 I will take your balls and nibble on them. 1029 00:48:22,458 --> 00:48:24,083 I will chew your fucking nut sack. 1030 00:48:24,166 --> 00:48:25,500 Do you hear me? 1031 00:48:25,583 --> 00:48:28,416 I will fucking take your nuts and fucking eat them... 1032 00:48:28,500 --> 00:48:30,541 I will eat your fucking nuts! 1033 00:48:30,625 --> 00:48:32,434 I will... You know what? I'm sick of your shit. 1034 00:48:32,458 --> 00:48:33,791 You know what... 1035 00:48:33,875 --> 00:48:34,934 Wh-What? You think it's funny? 1036 00:48:34,958 --> 00:48:36,101 You think it's funny? Think it's funny? 1037 00:48:36,125 --> 00:48:37,250 David, come on, okay? 1038 00:48:37,333 --> 00:48:39,458 We're on a telephone 3,000 miles apart. 1039 00:48:39,541 --> 00:48:42,059 We're two out-of-shape, middle-aged guys. This is a little ridiculous. 1040 00:48:42,083 --> 00:48:43,541 I'm not out of shape. 1041 00:48:43,625 --> 00:48:45,708 I'm in great shape. I'm in great shape. 1042 00:48:45,791 --> 00:48:47,059 When's the last time you saw me? 1043 00:48:47,083 --> 00:48:48,208 I'm in fucking great shape. 1044 00:48:48,291 --> 00:48:49,625 I believe you, David. 1045 00:48:49,708 --> 00:48:52,750 Unless you make an offer to Michael and close him, 1046 00:48:52,833 --> 00:48:55,666 I will personally ensure that no client of this agency 1047 00:48:55,750 --> 00:48:57,375 ever signs a contract with Nike, 1048 00:48:57,458 --> 00:49:01,333 and Nike will be out of the basketball business permanently. 1049 00:49:01,416 --> 00:49:02,625 And so will you. 1050 00:49:02,708 --> 00:49:04,333 What if we do make the deal? 1051 00:49:05,750 --> 00:49:07,750 You and I will be best friends. 1052 00:49:10,500 --> 00:49:11,666 It's Monday. 1053 00:49:13,041 --> 00:49:14,166 I-I'm lost. 1054 00:49:15,958 --> 00:49:17,438 They're coming to Beaverton, Columbo. 1055 00:49:17,500 --> 00:49:18,625 Don't make me say it twice. 1056 00:49:18,708 --> 00:49:20,666 They're c... they're coming out? 1057 00:49:20,750 --> 00:49:22,726 They're coming... I'm saying it twice now, you fucking idiot. 1058 00:49:22,750 --> 00:49:25,166 - O-Okay, all right. - Don't get ahead of yourself. 1059 00:49:25,250 --> 00:49:27,583 Michael's not gonna be excited to be there, okay? 1060 00:49:27,666 --> 00:49:29,583 His mother's making him go. 1061 00:49:29,666 --> 00:49:31,708 I understand. 1062 00:49:31,791 --> 00:49:33,208 - Hey, David. - Yeah? 1063 00:49:33,291 --> 00:49:35,375 - I'll see you Monday. - Hey, fuck you! 1064 00:49:35,458 --> 00:49:37,083 Fuck! 1065 00:49:38,125 --> 00:49:39,625 Sonny? 1066 00:49:40,666 --> 00:49:42,106 Phil wants to see you in his office. 1067 00:49:42,166 --> 00:49:45,041 Uh, I'll... 1068 00:49:45,125 --> 00:49:46,583 G-Give me like ten, 15 minutes. 1069 00:49:46,666 --> 00:49:48,041 No, he said now. 1070 00:49:53,208 --> 00:49:55,916 Sonny, did you go to Michael Jordan's house 1071 00:49:56,000 --> 00:49:58,333 and sit down with his mother and schedule a meeting 1072 00:49:58,416 --> 00:50:00,625 with his family and this company for Monday? 1073 00:50:00,708 --> 00:50:02,875 We need a firm offer. 1074 00:50:02,958 --> 00:50:06,041 You don't have authorization to make any offer. 1075 00:50:06,125 --> 00:50:10,125 I understand from his representation that he'll be expecting the entire amount: 1076 00:50:10,208 --> 00:50:12,000 250 a year, five years guaranteed. 1077 00:50:12,083 --> 00:50:13,541 We can't afford that offer. 1078 00:50:13,625 --> 00:50:15,142 Do you understand how irresponsible that is? 1079 00:50:15,166 --> 00:50:16,166 That's not. 1080 00:50:16,250 --> 00:50:17,809 Converse is gonna come in at a hundred. 1081 00:50:17,833 --> 00:50:19,750 You know the Germans will easily match 250. 1082 00:50:19,833 --> 00:50:20,833 Sonny, I'm the boss. 1083 00:50:20,916 --> 00:50:22,375 I'm the CEO of this company, okay? 1084 00:50:22,458 --> 00:50:24,142 I'm the CEO guy. You do what I tell you to do. 1085 00:50:24,166 --> 00:50:25,559 - You work for me. - If you want to mean something 1086 00:50:25,583 --> 00:50:27,416 in the basketball world, you got to spend. 1087 00:50:27,500 --> 00:50:28,958 Nothing in life is free, Phil. 1088 00:50:29,041 --> 00:50:31,559 Tell that to the college kids you keep giving our shoes away to for free. 1089 00:50:31,583 --> 00:50:32,500 That's working. 1090 00:50:32,583 --> 00:50:33,726 - That's a good idea. - Is it? 1091 00:50:33,750 --> 00:50:34,958 How do you know it's working? 1092 00:50:35,041 --> 00:50:36,142 It's theoretical value. It can't be measured. 1093 00:50:36,166 --> 00:50:37,246 It's a typical Sonny value. 1094 00:50:37,291 --> 00:50:38,666 And what was my first idea? 1095 00:50:38,750 --> 00:50:41,000 A high school all-star game. 1096 00:50:41,083 --> 00:50:42,291 Now every single company has 1097 00:50:42,375 --> 00:50:44,095 their own branded high school all-star game. 1098 00:50:44,125 --> 00:50:46,583 I'm giving away these ideas, Phil, free. 1099 00:50:46,666 --> 00:50:48,586 That's the problem is you see them as your ideas. 1100 00:50:48,666 --> 00:50:50,708 It's about you and yourself and your ego. 1101 00:50:50,791 --> 00:50:52,625 There is no self. There's just the nonself. 1102 00:50:52,708 --> 00:50:54,000 - The nonself? - That's right. 1103 00:50:54,083 --> 00:50:56,333 Does the Dalai Lama have a grape-colored Porsche, Phil? 1104 00:50:56,416 --> 00:50:58,166 You fucking asshole, Sonny. 1105 00:50:58,250 --> 00:51:00,208 Are you trying to be an asshole? 1106 00:51:00,291 --> 00:51:02,416 Look, all I can do is give you my recommendation. 1107 00:51:02,500 --> 00:51:04,333 This is the strongest one I've ever had. 1108 00:51:04,416 --> 00:51:05,583 I'll tell you what. 1109 00:51:05,666 --> 00:51:07,142 If you want to go start your own company... 1110 00:51:07,166 --> 00:51:08,351 My own company. That's what I want. 1111 00:51:08,375 --> 00:51:09,517 - I wish you luck. - Start my own company. 1112 00:51:09,541 --> 00:51:10,833 - Yeah. - You can be impetuous. 1113 00:51:10,916 --> 00:51:12,708 You can make mistakes. You can be reckless. 1114 00:51:12,791 --> 00:51:15,416 But let me tell you how we do things at this company. 1115 00:51:15,500 --> 00:51:18,791 We make careful, strategic, measured, thoughtful decisions 1116 00:51:18,875 --> 00:51:20,041 with knowable outcomes. 1117 00:51:20,125 --> 00:51:23,166 Right, knowable and thoughtful and careful. 1118 00:51:23,250 --> 00:51:24,770 How'd you ever build this place, Phil? 1119 00:51:24,833 --> 00:51:27,458 Fuck you, Sonny. 1120 00:51:29,625 --> 00:51:30,958 Okay. 1121 00:51:31,041 --> 00:51:32,666 You know? 1122 00:51:32,750 --> 00:51:34,875 You did it. You got the meeting. 1123 00:51:36,208 --> 00:51:38,125 You don't need a firm offer to prep a meeting. 1124 00:51:38,208 --> 00:51:40,458 So unless I give you the go-ahead Sunday night, 1125 00:51:40,541 --> 00:51:42,875 you don't have a budget, a Michael Jordan line 1126 00:51:42,958 --> 00:51:44,559 or a firm offer to make on Monday. 1127 00:51:44,583 --> 00:51:46,833 So I'll think about it, and if I change my mind, 1128 00:51:46,916 --> 00:51:48,750 I'll just cancel it. 1129 00:51:48,833 --> 00:51:51,142 I don't know how much more emphatically I can say this. 1130 00:51:51,166 --> 00:51:52,791 If we don't make this deal, 1131 00:51:52,875 --> 00:51:54,833 I don't know what my place is at this company. 1132 00:51:54,916 --> 00:51:56,583 I agree. 1133 00:52:43,666 --> 00:52:47,083 Would you like to risk any more on this hand, sir? 1134 00:52:47,166 --> 00:52:49,791 Maybe the deed to your house? 1135 00:52:50,958 --> 00:52:53,916 You're gonna need to pack some pajamas for tomorrow. 1136 00:52:54,000 --> 00:52:56,416 Um, we're not leaving the office. 1137 00:52:57,833 --> 00:53:00,833 Michael Jordan is coming to Beaverton. 1138 00:53:01,875 --> 00:53:03,541 Holy shit. 1139 00:53:04,583 --> 00:53:06,291 Time to see Pete. 1140 00:53:29,708 --> 00:53:31,625 To what do I owe the honor? 1141 00:53:31,708 --> 00:53:33,791 I need a shoe, Pete. 1142 00:53:33,875 --> 00:53:35,708 I would assume as much. 1143 00:53:35,791 --> 00:53:38,166 I need the greatest basketball shoe that's ever been made. 1144 00:53:38,250 --> 00:53:39,416 How long do we have? 1145 00:53:39,500 --> 00:53:40,833 Monday. 1146 00:53:40,916 --> 00:53:42,916 Step into my office. 1147 00:53:44,500 --> 00:53:46,416 Hey, was that you, uh, on a skateboard 1148 00:53:46,500 --> 00:53:48,125 - in the parking lot? - Yes. 1149 00:53:48,208 --> 00:53:49,333 What's that all about? 1150 00:53:49,416 --> 00:53:51,250 I'm having a midlife crisis. 1151 00:53:57,166 --> 00:53:58,791 Like, think of it like this. 1152 00:53:58,875 --> 00:54:01,208 Uh, Converse are plain, ordinary shoes, right? 1153 00:54:01,291 --> 00:54:03,125 Every player wears the same one. 1154 00:54:03,208 --> 00:54:04,500 What we do with this one is, 1155 00:54:04,583 --> 00:54:06,875 rather than have the athlete wear one of our shoes, 1156 00:54:06,958 --> 00:54:10,083 we create the shoe around the athlete. 1157 00:54:10,166 --> 00:54:15,208 So the shoe is a physical manifestation of the individual 1158 00:54:15,291 --> 00:54:20,333 rather than the individual as emblem of the corporate entity? 1159 00:54:21,625 --> 00:54:22,750 Something like that. 1160 00:54:22,833 --> 00:54:25,708 The requirements are: 1161 00:54:25,791 --> 00:54:28,833 speak as an individual, 1162 00:54:28,916 --> 00:54:31,916 market to a mass audience 1163 00:54:32,000 --> 00:54:35,791 and be the most beautiful shoe known to mankind. 1164 00:54:35,875 --> 00:54:37,458 Yes. 1165 00:54:37,541 --> 00:54:39,541 Form or function? 1166 00:54:39,625 --> 00:54:41,541 Uh... 1167 00:54:42,583 --> 00:54:46,333 Uh, something can be beautiful or it can be practical. 1168 00:54:46,416 --> 00:54:47,416 Rarely both. 1169 00:54:48,458 --> 00:54:50,750 Come up with something new. 1170 00:54:52,625 --> 00:54:56,458 Humans have been wearing shoes for thousands of years, 1171 00:54:56,541 --> 00:55:01,291 and the design has substantively changed once: 1172 00:55:01,375 --> 00:55:05,958 when they differentiated between the right and the left shoe. 1173 00:55:07,500 --> 00:55:09,666 That was 600 years ago. 1174 00:55:10,708 --> 00:55:12,083 Let's go form. 1175 00:55:12,166 --> 00:55:13,541 Beauty. 1176 00:55:13,625 --> 00:55:14,625 Not function? 1177 00:55:14,708 --> 00:55:16,791 You know what they say. 1178 00:55:16,875 --> 00:55:19,083 Poetry only makes the world bearable. 1179 00:55:19,166 --> 00:55:21,434 It's engineering that got us to the moon. 1180 00:55:21,458 --> 00:55:23,375 Shit, I got to go. 1181 00:55:23,458 --> 00:55:25,416 Hey, just get started today. 1182 00:55:25,500 --> 00:55:28,125 Tomorrow's Saturday. 1183 00:55:28,208 --> 00:55:31,250 Yeah, if you don't come in Saturday, don't bother coming in Sunday. 1184 00:55:31,333 --> 00:55:33,083 We're of like minds. 1185 00:55:33,166 --> 00:55:35,375 Who's the player for the shoe? 1186 00:55:36,833 --> 00:55:38,375 Michael Jordan. 1187 00:55:52,625 --> 00:55:54,833 Mrs. Jordan. It is a pleasure to meet you. 1188 00:55:54,916 --> 00:55:57,208 - It's a pleasure meeting you. - Mr. Jordan. 1189 00:55:57,291 --> 00:55:59,541 We sure do appreciate you making the long trip out here. 1190 00:55:59,625 --> 00:56:02,166 - How are you? -Right this way. - Good to see you. -Thank you. 1191 00:56:02,250 --> 00:56:03,309 - Here we are. - How was everything? 1192 00:56:03,333 --> 00:56:05,416 - It was wonderful. - Yes? 1193 00:56:05,500 --> 00:56:06,958 Converse All Stars. 1194 00:56:07,041 --> 00:56:11,291 They started out on the basketball court, but now... 1195 00:56:11,375 --> 00:56:13,208 They're everywhere. 1196 00:56:15,541 --> 00:56:18,041 They're everywhere. 1197 00:56:19,958 --> 00:56:21,041 They're everywhere. 1198 00:56:21,125 --> 00:56:22,583 Converse All Stars. 1199 00:56:22,666 --> 00:56:25,708 Official athletic shoe of the 1984 Olympic Games. 1200 00:56:30,041 --> 00:56:33,583 The feeling I get when I see Michael play, 1201 00:56:33,666 --> 00:56:37,208 there are only a few other players that gave me that feeling. 1202 00:56:37,291 --> 00:56:40,208 And those players are here at Converse. 1203 00:56:40,291 --> 00:56:41,583 It is that simple. 1204 00:56:41,666 --> 00:56:44,458 Michael, we're gonna treat you like our superstars 1205 00:56:44,541 --> 00:56:46,958 before you even set foot on an NBA court. 1206 00:56:47,041 --> 00:56:48,541 We're looking for a shoe 1207 00:56:48,625 --> 00:56:51,208 that holds appeal beyond the basketball court. 1208 00:56:51,291 --> 00:56:53,541 Well, what could hold more appeal than the shoe worn by 1209 00:56:53,625 --> 00:56:55,541 the best players in the game? 1210 00:56:55,625 --> 00:57:00,250 Tradition and history are paramount at Converse. 1211 00:57:00,333 --> 00:57:02,541 You have an impressive roster. 1212 00:57:02,625 --> 00:57:04,875 Best three players in the league in Magic Johnson, 1213 00:57:04,958 --> 00:57:06,958 Larry Bird, Julius Erving. 1214 00:57:07,041 --> 00:57:09,750 But another way of looking at this is 1215 00:57:09,833 --> 00:57:13,333 that the best Michael will ever be with you is number four. 1216 00:57:13,416 --> 00:57:16,041 Frankly, ma'am, we're... 1217 00:57:16,125 --> 00:57:19,541 we're talking about Magic Johnson and Larry Bird here. 1218 00:57:20,583 --> 00:57:22,666 H-He's gonna play like them. 1219 00:57:22,750 --> 00:57:26,166 He's gonna be mentioned in the same sentence with them. 1220 00:57:26,250 --> 00:57:28,625 What can be better than that? 1221 00:57:31,916 --> 00:57:34,416 No, they're too bland. 1222 00:57:34,500 --> 00:57:36,625 They're j-just too white. Not enough color in there. 1223 00:57:36,708 --> 00:57:38,833 I mean, the Bulls are red and black. 1224 00:57:38,916 --> 00:57:40,125 Can you get more red in? 1225 00:57:40,208 --> 00:57:42,125 They literally are not permitted to be 1226 00:57:42,208 --> 00:57:46,000 a single additional percentage point of red. 1227 00:57:46,083 --> 00:57:47,750 Is that true? What is the actual rule? 1228 00:57:47,833 --> 00:57:50,416 51% of the shoe has to be white. 1229 00:57:50,500 --> 00:57:52,208 NBA is extremely strict about it. 1230 00:57:52,291 --> 00:57:54,000 They'll fine him. 1231 00:57:54,083 --> 00:57:56,958 - They'll fine him? - $5,000 a game. 1232 00:57:59,250 --> 00:58:00,833 We're fucked. 1233 00:58:05,916 --> 00:58:07,958 What about more red? 1234 00:58:10,250 --> 00:58:11,875 A lot more red. 1235 00:58:13,458 --> 00:58:16,500 And what about if we just pay the fines? 1236 00:58:16,583 --> 00:58:18,125 Make a commercial out of it. 1237 00:58:18,208 --> 00:58:20,000 You know, it'll give us headlines. 1238 00:58:20,083 --> 00:58:23,500 They're gonna fine Michael Jordan for being too colorful. 1239 00:58:23,583 --> 00:58:25,416 Yes. 1240 00:58:27,208 --> 00:58:28,416 More red. 1241 00:58:28,500 --> 00:58:30,625 That's right. 1242 00:58:30,708 --> 00:58:32,958 Subversive. Individualistic. 1243 00:58:34,583 --> 00:58:36,250 That's it. 1244 00:58:38,625 --> 00:58:42,416 Do you men think about basketball shoes often? 1245 00:58:43,833 --> 00:58:45,873 - I mostly think about basketball. - More marketing. 1246 00:58:45,916 --> 00:58:46,916 Yeah. 1247 00:58:49,333 --> 00:58:52,875 Basketball shoes are the... 1248 00:58:52,958 --> 00:58:55,750 central preoccupation of my life. 1249 00:58:56,791 --> 00:58:58,291 We know. 1250 00:58:58,375 --> 00:59:02,791 I've had one persistent obsession 1251 00:59:02,875 --> 00:59:05,833 that I've harbored and nurtured 1252 00:59:05,916 --> 00:59:09,083 in hopes of making the perfect basketball shoe. 1253 00:59:09,166 --> 00:59:11,708 I've been trying to apply that 1254 00:59:11,791 --> 00:59:14,500 to the Sole line. 1255 00:59:14,583 --> 00:59:16,625 I thought it should be called... 1256 00:59:16,708 --> 00:59:18,916 Air Sole, but... 1257 00:59:19,000 --> 00:59:21,208 That's not it. 1258 00:59:23,000 --> 00:59:24,083 This is it. 1259 00:59:25,500 --> 00:59:26,708 What is it? 1260 00:59:27,750 --> 00:59:29,875 Air Jordan. 1261 00:59:33,666 --> 00:59:34,875 That's perfect. 1262 00:59:36,416 --> 00:59:37,791 Yeah. 1263 00:59:37,875 --> 00:59:39,625 What's wrong? 1264 00:59:39,708 --> 00:59:42,875 I think David Falk said the same name. 1265 00:59:43,916 --> 00:59:45,000 What? 1266 00:59:47,541 --> 00:59:49,851 - You know, fuck that guy. - Well, we just tell them he said it. 1267 00:59:49,875 --> 00:59:50,875 - Yeah. - You said it. 1268 00:59:50,958 --> 00:59:52,333 - Okay, okay. - David Falk him. 1269 00:59:52,416 --> 00:59:53,809 - Your idea, Pete. - My-my idea. 1270 00:59:53,833 --> 00:59:55,125 Yeah, Air Jordan. 1271 01:00:20,583 --> 01:00:22,309 I like this place better when it's empty. 1272 01:00:22,333 --> 01:00:23,666 What does that say about me? 1273 01:00:23,750 --> 01:00:28,208 You know, Sonny, this doesn't work out, jobs are gone, checks are gone. 1274 01:00:28,291 --> 01:00:29,625 You know that, right? 1275 01:00:29,708 --> 01:00:31,208 Well, you'll get another job. 1276 01:00:31,291 --> 01:00:33,250 What I do you can't put on a rรฉsumรฉ. 1277 01:00:33,333 --> 01:00:36,333 I wouldn't worry about it. You're very, very convincing. 1278 01:00:36,416 --> 01:00:38,166 Yeah. That's my job. 1279 01:00:38,250 --> 01:00:41,458 But I also know that sometimes people can be completely and totally wrong. 1280 01:00:41,541 --> 01:00:42,958 Okay? 1281 01:00:43,041 --> 01:00:45,333 You know, like-like somebody really sold the emperor on, 1282 01:00:45,416 --> 01:00:47,458 "We should bomb Pearl Harbor," okay? 1283 01:00:47,541 --> 01:00:49,291 Are you likening yourself to Hirohito? 1284 01:00:49,375 --> 01:00:51,684 We can take this stuff, right? 'Cause the cashier's not here. 1285 01:00:51,708 --> 01:00:53,166 Well, I mean, in a way, I am. 1286 01:00:53,250 --> 01:00:55,583 You know, uh, you know that-that new, uh, 1287 01:00:55,666 --> 01:00:58,666 Springsteen song, "Born in the U.S.A."? 1288 01:00:58,750 --> 01:01:00,958 - Yeah, everybody knows that song, Rob. - Huh? Yeah. 1289 01:01:01,041 --> 01:01:04,083 So I, so I got that in the tape deck in the car. 1290 01:01:04,166 --> 01:01:06,750 Listen to it every morning, get all psyched up. 1291 01:01:06,833 --> 01:01:08,916 You know, I just... I really sing it. 1292 01:01:09,000 --> 01:01:14,166 I'm, you know, fired up about American freedom and... 1293 01:01:14,250 --> 01:01:15,541 Uh, I can imagine. 1294 01:01:15,625 --> 01:01:18,708 Uh, but th-this morning, I really focused on the words, 1295 01:01:18,791 --> 01:01:21,000 and it is not about freedom. 1296 01:01:21,083 --> 01:01:23,541 Like, not in any way. 1297 01:01:23,625 --> 01:01:26,105 It's about a guy who comes home from Vietnam, can't find a job, 1298 01:01:26,166 --> 01:01:29,375 and I'm just belting it out enthusiastically. 1299 01:01:29,458 --> 01:01:33,500 Just completely wrong idea. 1300 01:01:33,583 --> 01:01:36,291 And, you know, uh, we actually make, uh, 1301 01:01:36,375 --> 01:01:40,500 about 80% of our shoes in South Korea, Taiwan. 1302 01:01:40,583 --> 01:01:44,083 Um, and I know I should be ambivalent about that, 1303 01:01:44,166 --> 01:01:45,416 but-but I'm-I'm not. 1304 01:01:45,500 --> 01:01:47,750 Um... 1305 01:01:47,833 --> 01:01:52,416 The judge in the divorce, uh, she just gave me Sundays. 1306 01:01:53,458 --> 01:01:56,791 Yeah, you get to be a-a dad for four hours every Sunday at the park. 1307 01:01:56,875 --> 01:01:59,750 That's the only time I see Avery. 1308 01:01:59,833 --> 01:02:01,833 Yeah, I know. 1309 01:02:01,916 --> 01:02:03,333 Yeah. 1310 01:02:05,125 --> 01:02:07,208 She's getting so she's not used to me. 1311 01:02:10,791 --> 01:02:11,958 I don't know. 1312 01:02:12,041 --> 01:02:14,083 But she's... so she's seven, 1313 01:02:14,166 --> 01:02:16,958 and, um, and I-I started 1314 01:02:17,041 --> 01:02:19,416 bringing her free Nikes every Sunday. 1315 01:02:19,500 --> 01:02:22,875 And, you know, it's-it's the thing that she looks forward to 1316 01:02:22,958 --> 01:02:24,416 about seeing me, you know. 1317 01:02:24,500 --> 01:02:26,750 So I-I bring her the shoes, so she loves me. 1318 01:02:26,833 --> 01:02:29,125 She got about 60 now. 1319 01:02:29,208 --> 01:02:32,083 And so the sh... the shoes, um, 1320 01:02:32,166 --> 01:02:36,625 it makes me mean something to her. 1321 01:02:36,708 --> 01:02:39,625 And if Phil shuts this division down, 1322 01:02:39,708 --> 01:02:42,166 I'm ashamed to say I-I'd still buy the shoes, 1323 01:02:42,250 --> 01:02:46,000 even if it meant giving Phil money and we make them in Taiwan. 1324 01:02:47,291 --> 01:02:48,666 But I don't want to do that. 1325 01:02:48,750 --> 01:02:53,041 I just want Avery to love me and I want my job. 1326 01:02:53,125 --> 01:02:57,041 And I think that you may have been a little bit cavalier 1327 01:02:57,125 --> 01:03:02,375 about the risks and, you know, about taking us all with you. 1328 01:03:04,000 --> 01:03:07,833 I mean, if we're gonna make it, w-we got to take risks. 1329 01:03:07,916 --> 01:03:09,375 Spoken like a man 1330 01:03:09,458 --> 01:03:11,958 without a seven-year-old on Sunday afternoon. 1331 01:03:18,583 --> 01:03:21,083 - I'm sorry. - It's all right. 1332 01:03:22,791 --> 01:03:25,791 I do see what you're doing with this. 1333 01:03:25,875 --> 01:03:28,083 It's just a shoe, Rob. 1334 01:03:28,166 --> 01:03:30,541 - It's... - No. 1335 01:03:30,625 --> 01:03:34,958 A shoe is always just a shoe until someone steps into it. 1336 01:03:38,250 --> 01:03:39,250 Hey. 1337 01:03:45,166 --> 01:03:47,583 Happy birthday. 1338 01:03:55,541 --> 01:03:56,708 Thank you. 1339 01:03:58,791 --> 01:03:59,875 Hey, Sonny. 1340 01:04:04,250 --> 01:04:05,583 We're ready. 1341 01:04:13,291 --> 01:04:15,166 It's your birthday? 1342 01:04:15,250 --> 01:04:16,333 Yeah. Yeah, yeah. 1343 01:04:16,416 --> 01:04:18,916 And don't ask the next question. 1344 01:04:19,000 --> 01:04:22,375 Well, here it is. 1345 01:04:22,458 --> 01:04:26,500 This is the mock-up, but the shoe will look basically like this. 1346 01:04:26,583 --> 01:04:28,750 Wow. 1347 01:04:28,833 --> 01:04:30,583 Yeah. Yeah. 1348 01:04:30,666 --> 01:04:32,166 I got to say, it's beautiful. 1349 01:04:34,166 --> 01:04:36,000 It has the logic of water. 1350 01:04:36,083 --> 01:04:38,041 It's natural. 1351 01:04:38,125 --> 01:04:40,583 Like the shoe was always here. 1352 01:04:41,791 --> 01:04:43,500 Like it always existed. 1353 01:04:43,583 --> 01:04:45,041 Right. 1354 01:04:45,125 --> 01:04:48,833 Let's, uh, get the prototypes processed right away. 1355 01:04:50,791 --> 01:04:53,083 So, on behalf of the whole family, 1356 01:04:53,166 --> 01:04:55,291 we wish to welcome you in Germany 1357 01:04:55,375 --> 01:04:57,750 and also thank you for making 1358 01:04:57,833 --> 01:05:00,750 the excruciatingly long journey to come and see us. 1359 01:05:00,833 --> 01:05:02,125 Yes, thank you. 1360 01:05:02,208 --> 01:05:05,708 Michael, you're the next generation. 1361 01:05:05,791 --> 01:05:09,416 You don't want to be grouped in with Magic and Bird. 1362 01:05:09,500 --> 01:05:11,375 You belong in our stable of athletes. 1363 01:05:11,458 --> 01:05:12,892 You won't see this style anywhere. 1364 01:05:12,916 --> 01:05:14,416 Those are all leather. 1365 01:05:14,500 --> 01:05:16,583 Are these the only options for the shoes? 1366 01:05:16,666 --> 01:05:19,375 Well, the NBA has rules, but we have options, yes. 1367 01:05:19,458 --> 01:05:23,208 And I know this is a family business, but who makes the final decision? 1368 01:05:23,291 --> 01:05:26,375 Well, unfortunately, the family has suffered a tremendous loss. 1369 01:05:26,458 --> 01:05:28,166 Kรคthe is calling the shots now. 1370 01:05:28,250 --> 01:05:31,000 Yes. That's right. 1371 01:05:31,083 --> 01:05:32,791 It is, uh, collaborative, though. 1372 01:05:35,833 --> 01:05:37,625 A group decision. 1373 01:05:39,166 --> 01:05:41,041 That's what it is. 1374 01:06:13,083 --> 01:06:15,083 Oh, you like it up here? 1375 01:06:19,166 --> 01:06:21,791 This is the only comfortable couch in the building, Phil. 1376 01:06:21,875 --> 01:06:23,416 Where's Rob? Where's Howard? 1377 01:06:23,500 --> 01:06:25,125 Uh, Rob's getting something to eat. 1378 01:06:25,208 --> 01:06:27,833 It's not stealing if the cashier isn't here. 1379 01:06:29,833 --> 01:06:31,750 - You guys been here all weekend? - Yeah. 1380 01:06:31,833 --> 01:06:33,958 It, uh... it was nice. 1381 01:06:34,041 --> 01:06:35,958 It was like the old Nike days. 1382 01:06:38,416 --> 01:06:40,250 You got a name for it? 1383 01:06:41,625 --> 01:06:42,708 For what? 1384 01:06:42,791 --> 01:06:44,750 The Michael Jordan line. 1385 01:06:44,833 --> 01:06:47,291 If we're making this offer you're talking about, 1386 01:06:47,375 --> 01:06:49,215 we damn well better have a Michael Jordan line. 1387 01:06:50,708 --> 01:06:54,750 Yeah. Uh, well, there's a thought that, um... 1388 01:06:54,833 --> 01:06:58,875 Pete actually thinks we should call it... 1389 01:06:58,958 --> 01:07:00,333 Air Jordan. 1390 01:07:02,500 --> 01:07:04,791 Hmm. 1391 01:07:04,875 --> 01:07:06,958 - I don't know. - Seriously? 1392 01:07:08,750 --> 01:07:10,041 Maybe it'll grow on me. 1393 01:07:10,125 --> 01:07:11,791 Full budget? 1394 01:07:11,875 --> 01:07:14,000 Yeah. Full budget. 1395 01:07:14,083 --> 01:07:16,541 Well, how'd you come to that solution? 1396 01:07:17,583 --> 01:07:19,291 I went for a run. 1397 01:07:24,083 --> 01:07:26,333 Air Jordan. It's fucking fantastic. 1398 01:07:30,375 --> 01:07:33,375 So I'll meet the Jordans out front. I'll bring them up, and then, 1399 01:07:33,458 --> 01:07:36,291 Howard, you want me to pass them off to you so you can talk about... 1400 01:07:36,375 --> 01:07:39,250 Yeah, probably-probably best to let me talk about my role down the road, 1401 01:07:39,333 --> 01:07:41,541 and then I pass it off to Rob with his thing. 1402 01:07:41,625 --> 01:07:43,791 Great. Uh, and, Phil, I want you to come in 1403 01:07:43,875 --> 01:07:45,235 seven minutes late to the meeting. 1404 01:07:45,291 --> 01:07:46,971 Absolutely not. I'm the CEO of the company. 1405 01:07:47,000 --> 01:07:48,184 I have to be there the whole time. 1406 01:07:48,208 --> 01:07:49,625 No, it-it looks desperate. 1407 01:07:49,708 --> 01:07:52,750 And Phil has a million things going on, and the only way to show that 1408 01:07:52,833 --> 01:07:54,433 is if Phil comes in late to the meeting. 1409 01:07:54,458 --> 01:07:57,750 It shows Phil took time out of his very busy day for the Jordan family. 1410 01:07:57,833 --> 01:08:00,017 Might seem like Michael Jordan's not a priority 1411 01:08:00,041 --> 01:08:02,208 - to the CEO of the company. - No. No. 1412 01:08:02,291 --> 01:08:04,958 Sonny... Sonny is-is actually right about this. 1413 01:08:05,041 --> 01:08:06,791 It makes Phil look more important. 1414 01:08:06,875 --> 01:08:08,666 And so if Phil's there, he's more important. 1415 01:08:08,750 --> 01:08:10,583 It's a more important meeting. 1416 01:08:10,666 --> 01:08:14,250 I do see Sonny's point, to be sure, but, uh... 1417 01:08:14,333 --> 01:08:17,125 We need to, uh, bind and print the shoe design. 1418 01:08:17,208 --> 01:08:19,000 - How many? - One. 1419 01:08:19,083 --> 01:08:20,625 - Really? - Yeah, just one. 1420 01:08:20,708 --> 01:08:22,208 Uh, the second you have multiples, 1421 01:08:22,291 --> 01:08:24,916 - it diminishes the value. - Oh. 1422 01:08:25,000 --> 01:08:26,059 - I like it. - Mm-hmm. 1423 01:08:26,083 --> 01:08:27,375 We have a video, right? 1424 01:08:27,458 --> 01:08:28,851 - Yeah. - These things go great with video. 1425 01:08:28,875 --> 01:08:30,809 - Yeah, yeah, we do. - Do we have to show it? 1426 01:08:30,833 --> 01:08:33,333 Well, uh, Sonny, marketing put good time into that. 1427 01:08:33,416 --> 01:08:34,708 Okay. 1428 01:08:34,791 --> 01:08:36,916 This team is good enough. 1429 01:08:37,000 --> 01:08:39,000 You are all capable. 1430 01:08:39,083 --> 01:08:41,458 And I believe in each one of you. 1431 01:08:41,541 --> 01:08:44,125 Remember to focus on your breath. 1432 01:08:44,208 --> 01:08:46,166 When you breathe in, know you're breathing in. 1433 01:08:46,250 --> 01:08:49,625 When you breathe out, simply know you're breathing out. 1434 01:08:49,708 --> 01:08:52,416 I'll see you in seven hours and 25 minutes. 1435 01:08:58,583 --> 01:09:00,101 What the hell is he talking about? 1436 01:09:00,125 --> 01:09:02,142 Did he say breathe out while you're breathing out? 1437 01:09:02,166 --> 01:09:04,500 Yeah, I think he did. I don't know. 1438 01:09:45,625 --> 01:09:46,958 What's up? 1439 01:09:47,041 --> 01:09:48,767 Why don't you go home and get some sleep? 1440 01:09:48,791 --> 01:09:51,125 There's nothing more you can do at this point. 1441 01:09:53,708 --> 01:09:54,875 How you feeling? 1442 01:09:54,958 --> 01:09:56,666 Same way as I did 72 hours ago. 1443 01:09:56,750 --> 01:09:59,000 I think you're fucking crazy. 1444 01:09:59,083 --> 01:10:01,125 But now I'm 45 instead of 44. 1445 01:10:01,208 --> 01:10:03,416 Well, other than that. 1446 01:10:05,416 --> 01:10:07,375 Other than that, I think we're good. 1447 01:10:13,875 --> 01:10:17,708 You know, Sonny, sometimes, uh, 1448 01:10:17,791 --> 01:10:20,541 the most you can do is all you can do. 1449 01:10:20,625 --> 01:10:22,541 Okay? 1450 01:10:22,625 --> 01:10:24,875 And you're not in this alone. 1451 01:10:24,958 --> 01:10:26,416 Howard's key. 1452 01:10:27,416 --> 01:10:28,875 And I'm a marketing guy, you know? 1453 01:10:28,958 --> 01:10:30,500 I got a few moves. 1454 01:10:30,583 --> 01:10:32,083 Uh, you got a few moves? 1455 01:10:32,166 --> 01:10:35,250 Yeah, got a sweet little hook shot off the glass. 1456 01:10:35,333 --> 01:10:37,125 I can't wait to see that. 1457 01:11:23,000 --> 01:11:24,375 - Hi. - Thank you. 1458 01:11:24,458 --> 01:11:25,833 You made it. 1459 01:11:25,916 --> 01:11:28,291 - Long time no see. - Good to see you. 1460 01:11:28,375 --> 01:11:30,166 You still got that phone in the car? 1461 01:11:30,250 --> 01:11:32,208 Oh, I had to return that whole operation. 1462 01:11:32,291 --> 01:11:34,500 Man. 1463 01:11:34,583 --> 01:11:35,791 Hello, Mrs. Jordan. 1464 01:11:35,875 --> 01:11:38,208 Thank you so much for coming. 1465 01:11:38,291 --> 01:11:40,166 Hi, Michael. Please come with me. 1466 01:11:40,250 --> 01:11:41,791 Right this way. 1467 01:11:48,583 --> 01:11:50,958 He doesn't want to be here, but he will listen. 1468 01:11:51,041 --> 01:11:52,458 He promised me that. 1469 01:11:52,541 --> 01:11:54,208 You have our attention. 1470 01:11:55,250 --> 01:11:57,250 Thanks for making it happen. 1471 01:11:59,541 --> 01:12:02,000 So we'll just head up these stairs here. 1472 01:12:11,458 --> 01:12:13,416 Welcome. 1473 01:12:13,500 --> 01:12:15,226 - Hello. Yeah. Hi. - This is a big day 1474 01:12:15,250 --> 01:12:18,916 and, uh, hopefully the start of something very big. 1475 01:12:19,000 --> 01:12:20,601 Where's, uh, where's-where's H? 1476 01:12:20,625 --> 01:12:21,875 - I don't know. - Okay. Really? 1477 01:12:21,958 --> 01:12:23,166 I don't know. 1478 01:12:23,250 --> 01:12:26,333 Um, so, uh, how was the flight out? Good? 1479 01:12:26,416 --> 01:12:28,458 Fine. We had Arby's at the airport. 1480 01:12:28,541 --> 01:12:30,416 Oh, is that right? And, uh, and, Michael, 1481 01:12:30,500 --> 01:12:32,958 did you, did you not fly them out yourself? 1482 01:12:35,625 --> 01:12:37,291 He jumps so high. 1483 01:12:37,375 --> 01:12:39,416 Um... 1484 01:12:39,500 --> 01:12:41,625 So we got a sign and some snacks over here. 1485 01:12:41,708 --> 01:12:43,500 - Oh, here's Howard. Yeah. - Hey there. 1486 01:12:43,583 --> 01:12:45,583 This is, this is Howard White. Mr. and Mrs. Jordan. 1487 01:12:45,625 --> 01:12:47,541 Mrs. Jordan, so good to see you. 1488 01:12:47,625 --> 01:12:50,541 It's a pleasure. It's a pl... Mr. Jordan, how are you? 1489 01:12:50,625 --> 01:12:52,750 Only other brother in the room, and you're late. 1490 01:12:52,833 --> 01:12:54,101 - Wasn't my fault. - Oh, James. 1491 01:12:54,125 --> 01:12:55,267 I'm gonna tell you what happened. 1492 01:12:55,291 --> 01:12:56,833 Well, this is my son Michael. 1493 01:12:56,916 --> 01:12:59,083 Hi. What's up, champion? Good to see you. 1494 01:12:59,166 --> 01:13:01,208 Glad you came out. 1495 01:13:01,291 --> 01:13:05,083 Listen, two guys from legal told me the best burgers in Portland 1496 01:13:05,166 --> 01:13:07,125 - is close by, right? - Mm-hmm. 1497 01:13:07,208 --> 01:13:09,916 But a Portland close by is longer than you think. 1498 01:13:10,000 --> 01:13:11,208 Do you like it here? 1499 01:13:11,291 --> 01:13:12,791 I-I like it. 1500 01:13:12,875 --> 01:13:15,541 And we have everything. You know, you got the mountain. 1501 01:13:15,625 --> 01:13:17,416 You know what they call it? Mount Hood. 1502 01:13:17,500 --> 01:13:18,726 But it's really nice. 1503 01:13:18,750 --> 01:13:20,226 It ain't really the hood. And it rain a lot. 1504 01:13:20,250 --> 01:13:21,166 You got to have a umbrella. 1505 01:13:21,250 --> 01:13:22,708 One time, it was raining so bad, 1506 01:13:22,791 --> 01:13:24,833 and I'm in my car searching for a umbrella. 1507 01:13:24,916 --> 01:13:29,041 I had my suit on, I was looking good, and it was pouring down rain. 1508 01:13:29,125 --> 01:13:30,642 White folks out there running in the rain. 1509 01:13:30,666 --> 01:13:32,708 - Running? - And they know it's raining. 1510 01:13:32,791 --> 01:13:34,309 I said, "What is wrong with these people?" 1511 01:13:34,333 --> 01:13:35,392 - You know, like... - Well, I'm sure 1512 01:13:35,416 --> 01:13:36,559 there are worse things, Mr. White. 1513 01:13:36,583 --> 01:13:38,000 You know what? You're right. 1514 01:13:38,083 --> 01:13:40,243 You're right, it could, and I handle those things, too. 1515 01:13:40,291 --> 01:13:43,250 I try to, like, look out for our young men, you know. 1516 01:13:43,333 --> 01:13:45,041 Make sure they make the right choices. 1517 01:13:45,125 --> 01:13:46,583 Yeah. Well, that's good. 1518 01:13:46,666 --> 01:13:48,916 You know, but the young boy's here to have fun, too. 1519 01:13:49,000 --> 01:13:51,500 You're right, you're right. And we gonna have some fun. 1520 01:13:51,583 --> 01:13:53,166 Go on, sit down. I know you're tired. 1521 01:13:53,250 --> 01:13:56,500 I know you been standing and you been going through that airport. 1522 01:13:56,583 --> 01:13:57,892 - Reverend. - Falk, how you doing? 1523 01:13:57,916 --> 01:13:59,375 - How you doing? - Not since D.C... 1524 01:13:59,458 --> 01:14:01,375 You still calling me Reverend. I love that. 1525 01:14:01,458 --> 01:14:03,958 My mama said I was gonna be a preacher, but... 1526 01:14:04,041 --> 01:14:06,666 I-I didn't know what I was gonna do, but... 1527 01:14:06,750 --> 01:14:08,750 - Here you are. Here you are. - Here we are. 1528 01:14:08,833 --> 01:14:10,875 - We good? - Yeah, yeah. 1529 01:14:10,958 --> 01:14:12,750 All right. Take a look. 1530 01:14:21,166 --> 01:14:22,833 Bulls colors. 1531 01:14:22,916 --> 01:14:24,000 That's right. 1532 01:14:24,083 --> 01:14:25,750 Yes, sir. Yeah. 1533 01:14:25,833 --> 01:14:29,750 Here, let's... let's get this out of here. 1534 01:14:31,083 --> 01:14:33,083 What do you think about that? 1535 01:14:34,250 --> 01:14:36,916 They're called Air Jordan. 1536 01:14:40,083 --> 01:14:43,041 I-I know you like your shoes low to the ground. 1537 01:14:43,125 --> 01:14:45,583 - Yeah. - W-We'll tailor them however you like. 1538 01:14:45,666 --> 01:14:48,458 The-the shoe will be designed specifically for you. 1539 01:14:48,541 --> 01:14:50,958 We'll build it off a mold of your foot. 1540 01:14:51,041 --> 01:14:53,500 We skived the cushioning down so... 1541 01:14:53,583 --> 01:14:55,291 Thank you, Pete. 1542 01:14:55,375 --> 01:14:57,916 So, what are your thoughts? 1543 01:14:58,000 --> 01:15:00,000 - That shoe is red and black. - Yes, sir. 1544 01:15:00,083 --> 01:15:01,750 I thought the NBA had a rule on color. 1545 01:15:01,833 --> 01:15:02,875 Yeah, they do. 1546 01:15:02,958 --> 01:15:04,375 Um, they want it all white, 1547 01:15:04,458 --> 01:15:07,041 and with all due respect to them, they can go to hell. 1548 01:15:07,125 --> 01:15:10,166 We're gonna pay the fines, uh, for Michael every game. 1549 01:15:11,583 --> 01:15:13,083 Excuse me. Hi. 1550 01:15:13,166 --> 01:15:15,083 - Hey. - Sorry I'm late. 1551 01:15:15,166 --> 01:15:17,142 Uh, Phil, I was just explaining to Michael 1552 01:15:17,166 --> 01:15:18,250 that we're going to, uh... 1553 01:15:18,333 --> 01:15:20,625 I-I was... I just was explaining for a second 1554 01:15:20,708 --> 01:15:23,333 that-that... that I'm the CEO of this company 1555 01:15:23,416 --> 01:15:26,208 and it's worth nearly a billion dollars now. 1556 01:15:26,291 --> 01:15:29,583 And I'm so extremely busy it's almost impossible to imagine, 1557 01:15:29,666 --> 01:15:32,166 but this meeting was so important, I told my secretary 1558 01:15:32,250 --> 01:15:34,583 I wasn't gonna miss this no matter what. 1559 01:15:34,666 --> 01:15:37,500 That's how important this is. Go ahead, Sonny. 1560 01:15:37,583 --> 01:15:39,559 Well, I was just telling Michael that we were gonna pay 1561 01:15:39,583 --> 01:15:41,500 any fines incurred by the shoe's design. 1562 01:15:41,583 --> 01:15:43,083 Oh. 1563 01:15:44,333 --> 01:15:45,958 Be one per game, as you know. 1564 01:15:46,041 --> 01:15:47,958 - Great. - Yeah. 1565 01:15:48,041 --> 01:15:49,291 We have a video? 1566 01:15:49,375 --> 01:15:50,833 Uh, yes, yes, we do. 1567 01:15:50,916 --> 01:15:53,750 Yes, we do. But I-I thought that the-the Jordans might be 1568 01:15:53,833 --> 01:15:56,916 interested in how we see the future here at Nike 1569 01:15:57,000 --> 01:16:01,958 and how we would market Michael as a person 1570 01:16:02,041 --> 01:16:07,541 and not just another guy wearing someone's shoes. 1571 01:16:07,625 --> 01:16:09,750 And there are no limits here at Nike. 1572 01:16:09,833 --> 01:16:13,625 You can do just about anything. 1573 01:16:13,708 --> 01:16:15,375 How'd that get in there? 1574 01:16:15,458 --> 01:16:18,458 We believe Michael can represent something 1575 01:16:18,541 --> 01:16:20,958 more than just a basketball player. 1576 01:16:21,041 --> 01:16:22,583 Hell, you can find them anywhere. 1577 01:16:22,666 --> 01:16:25,625 You're looking at one busted-up one right here. 1578 01:16:25,708 --> 01:16:28,250 And Rob wants to really market our players, 1579 01:16:28,333 --> 01:16:30,375 and this has never been really done before. 1580 01:16:30,458 --> 01:16:32,226 That's one of the things we've-we've really pioneered. 1581 01:16:32,250 --> 01:16:33,166 Do you have a video? 1582 01:16:33,250 --> 01:16:35,250 Shall we? Good. Great. 1583 01:16:35,333 --> 01:16:37,208 Uh, let's watch a movie here. 1584 01:16:37,291 --> 01:16:40,875 So, uh, let me kill these. Yeah. 1585 01:16:40,958 --> 01:16:43,750 Um, well, I'll let it speak for itself. 1586 01:16:43,833 --> 01:16:46,208 I just... I'll hit go here 1587 01:16:46,291 --> 01:16:48,041 and just get it started. 1588 01:17:35,500 --> 01:17:36,833 I'm sorry. Turn it off. 1589 01:17:36,916 --> 01:17:38,684 - Rob, turn it off. Just please. - Sonny... 1590 01:17:38,708 --> 01:17:40,958 Sonny, what the fuck are you doing? 1591 01:17:42,541 --> 01:17:45,750 Just forget about the shoes. Forget about the money. 1592 01:17:45,833 --> 01:17:47,851 You're gonna make enough money it's not gonna matter. 1593 01:17:47,875 --> 01:17:49,791 Money can buy you almost anything. 1594 01:17:49,875 --> 01:17:52,541 It can't buy you immortality. That you have to earn. 1595 01:17:55,791 --> 01:18:00,333 I'm gonna look you in the eyes, and I'm gonna tell you the future. 1596 01:18:00,416 --> 01:18:03,750 You were cut from your high school basketball team. 1597 01:18:03,833 --> 01:18:06,625 You willed your way to the NBA. 1598 01:18:06,708 --> 01:18:08,041 You're gonna win championships. 1599 01:18:08,125 --> 01:18:09,666 It's an American story, 1600 01:18:09,750 --> 01:18:12,166 and that's why Americans are gonna love it. 1601 01:18:12,250 --> 01:18:14,541 People are gonna build you up. 1602 01:18:14,625 --> 01:18:16,666 God, are they going to. 1603 01:18:16,750 --> 01:18:20,791 Because when you're great and new, we love you. 1604 01:18:20,875 --> 01:18:24,541 Man, we'll build you into something that doesn't even exist. 1605 01:18:24,625 --> 01:18:26,875 You're gonna change the fucking world. 1606 01:18:27,916 --> 01:18:29,708 But you know what? 1607 01:18:29,791 --> 01:18:33,375 Once they've built you as high as they possibly can, 1608 01:18:33,458 --> 01:18:34,958 they're gonna tear you back down. 1609 01:18:35,041 --> 01:18:37,291 It's the most predictable pattern. 1610 01:18:37,375 --> 01:18:39,500 We build you into something that doesn't exist, 1611 01:18:39,583 --> 01:18:42,208 and that means you have to try to be that thing. 1612 01:18:42,291 --> 01:18:44,416 All day, every day. 1613 01:18:44,500 --> 01:18:45,708 That's how it works. 1614 01:18:45,791 --> 01:18:49,041 And we do it again and again and again. 1615 01:18:50,083 --> 01:18:52,125 And I'm gonna tell you the truth. 1616 01:18:53,208 --> 01:18:54,250 You're gonna be attacked, 1617 01:18:54,333 --> 01:18:56,291 betrayed, exposed 1618 01:18:56,375 --> 01:18:57,875 and humiliated. 1619 01:18:57,958 --> 01:19:00,041 And you'll survive that. 1620 01:19:01,083 --> 01:19:03,041 A lot of people can climb that mountain. 1621 01:19:03,125 --> 01:19:06,500 It's the way down that breaks them. 1622 01:19:07,833 --> 01:19:12,375 'Cause that's the moment when you are truly alone. 1623 01:19:15,208 --> 01:19:17,833 And what will you do then? 1624 01:19:17,916 --> 01:19:21,375 Can you summon the will to fight on through all the pain 1625 01:19:21,458 --> 01:19:23,041 and rise again? 1626 01:19:23,125 --> 01:19:24,875 Who are you, Michael? 1627 01:19:24,958 --> 01:19:29,083 That will be the defining question of your life. 1628 01:19:29,166 --> 01:19:31,833 And I think you already know the answer. 1629 01:19:31,916 --> 01:19:33,708 And that's why we're all here. 1630 01:19:34,750 --> 01:19:37,750 A shoe is just a shoe 1631 01:19:37,833 --> 01:19:39,750 until somebody steps into it. 1632 01:19:39,833 --> 01:19:42,291 Then it has meaning. 1633 01:19:43,333 --> 01:19:46,791 The rest of us just want a chance to touch that greatness. 1634 01:19:46,875 --> 01:19:49,750 We need you in these shoes not so you have meaning in your life 1635 01:19:49,833 --> 01:19:52,083 but so that we have meaning in ours. 1636 01:19:52,166 --> 01:19:55,250 Everyone at this table will be forgotten 1637 01:19:55,333 --> 01:19:57,958 as soon as our time here is up. 1638 01:19:58,041 --> 01:19:59,583 Except for you. 1639 01:19:59,666 --> 01:20:01,958 You're gonna be remembered forever, 1640 01:20:02,041 --> 01:20:04,708 because some things are eternal. 1641 01:20:04,791 --> 01:20:06,500 You're Michael Jordan, 1642 01:20:06,583 --> 01:20:10,625 and your story is gonna make us want to fly. 1643 01:20:21,750 --> 01:20:23,041 I know... 1644 01:20:23,125 --> 01:20:25,708 Mr. Falk's already shared this with you, 1645 01:20:25,791 --> 01:20:28,333 but I wanted to give it to you in person, 1646 01:20:28,416 --> 01:20:31,875 um, because it's the most significant offer 1647 01:20:31,958 --> 01:20:34,500 Nike Basketball has ever made to any athlete. 1648 01:20:39,750 --> 01:20:44,208 We're expecting others to bid in a similar range. 1649 01:20:44,291 --> 01:20:45,666 Thank you, David. 1650 01:20:47,166 --> 01:20:50,000 Nonetheless, Nike has long been 1651 01:20:50,083 --> 01:20:52,750 in search of its basketball star. 1652 01:20:52,833 --> 01:20:56,625 We believe you are that star. 1653 01:21:01,875 --> 01:21:04,125 Well, thank you, Mr. Vaccaro, 1654 01:21:04,208 --> 01:21:06,333 Mr. Knight, Mr. Strasser, Mr. White. 1655 01:21:06,416 --> 01:21:07,541 Thank you. 1656 01:21:09,125 --> 01:21:10,666 - Mr. White. - Mrs. Jordan. 1657 01:21:10,750 --> 01:21:13,541 Thank you. Nice to meet you. 1658 01:21:13,625 --> 01:21:15,125 Well, you guys can come this way. 1659 01:21:16,458 --> 01:21:18,375 Thank you so much. 1660 01:21:19,375 --> 01:21:22,000 - Mr. Jordan. Call me anytime. - Thank you, Michael. 1661 01:21:22,083 --> 01:21:23,976 We're gonna take a hard look at everyone's numbers, 1662 01:21:24,000 --> 01:21:28,166 and, uh, we'll let you know when we let you know. 1663 01:21:28,250 --> 01:21:29,875 Great speech. 1664 01:21:29,958 --> 01:21:31,166 Emotional. 1665 01:21:31,250 --> 01:21:32,875 Great. Thanks, David. 1666 01:21:37,125 --> 01:21:38,726 - Where the hell'd that come from? - I don't know. 1667 01:21:38,750 --> 01:21:40,125 Sonny made an audible. 1668 01:21:40,208 --> 01:21:41,666 Way to go, Sonny. 1669 01:21:41,750 --> 01:21:44,583 What the fuck is that thing w-with the fines, by the way? 1670 01:21:44,666 --> 01:21:46,226 It doesn't matter. W... I think we have him, 1671 01:21:46,250 --> 01:21:47,517 and we just have to wait and see. 1672 01:21:47,541 --> 01:21:48,666 It's a hell of a speech. 1673 01:21:48,750 --> 01:21:50,333 It was good. It was good. 1674 01:21:50,416 --> 01:21:52,333 "Everyone at this table will be forgotten." 1675 01:21:52,416 --> 01:21:54,583 I think I'm gonna be remembered. 1676 01:21:56,583 --> 01:21:59,083 I'm not... I think I've done something impressive. 1677 01:21:59,166 --> 01:22:00,458 You know? 1678 01:22:00,541 --> 01:22:02,041 I mean, it was a good speech. 1679 01:22:02,125 --> 01:22:03,958 We got him. 1680 01:22:52,250 --> 01:22:54,250 Hey, it's Sonny. 1681 01:22:57,000 --> 01:22:58,708 Yeah, no. Yeah, he... they... 1682 01:22:59,833 --> 01:23:01,000 Yeah, I'll be there. 1683 01:23:01,083 --> 01:23:03,500 Um, look, uh, nothing from the Jordans? 1684 01:23:05,083 --> 01:23:08,583 Okay. Uh, well, you know, soon as and, uh... 1685 01:23:08,666 --> 01:23:10,666 You have the home number? 1686 01:23:12,375 --> 01:23:13,666 Okay. 1687 01:23:13,750 --> 01:23:15,250 Bye. 1688 01:23:32,416 --> 01:23:34,125 - Hello. - Sonny. 1689 01:23:34,208 --> 01:23:36,125 Hey, Howard. Wh-What's going on? 1690 01:23:36,208 --> 01:23:39,041 Hey, listen, man, I... 1691 01:23:39,125 --> 01:23:41,250 I just heard... 1692 01:23:41,333 --> 01:23:43,458 Adidas, they matched the offer. 1693 01:23:43,541 --> 01:23:45,333 The 250? 1694 01:23:45,416 --> 01:23:47,875 Yeah, the t... the 250 and a car. 1695 01:23:49,791 --> 01:23:51,083 You're kidding me. 1696 01:23:51,166 --> 01:23:52,541 No, man. No. 1697 01:23:52,625 --> 01:23:54,541 I talked to James... Michael daddy... today. 1698 01:23:54,625 --> 01:23:56,291 That's what he told me. 1699 01:23:56,375 --> 01:23:59,041 And, uh, I don't think he accepted it yet, though, 1700 01:23:59,125 --> 01:24:00,250 so we might still have time. 1701 01:24:00,333 --> 01:24:02,059 That's why I wanted to give you the heads-up. 1702 01:24:02,083 --> 01:24:03,833 Maybe make some moves, uh, spend the... 1703 01:24:03,916 --> 01:24:06,041 No, I mean... 1704 01:24:07,333 --> 01:24:09,541 This-this was the move. This... 1705 01:24:09,625 --> 01:24:11,500 That was it. 1706 01:24:12,583 --> 01:24:14,875 Well, we'll still hear from Falk. 1707 01:24:14,958 --> 01:24:16,333 Maybe you could talk to Falk. 1708 01:24:16,416 --> 01:24:19,125 Yeah, I'm sure he can't wait. 1709 01:24:22,166 --> 01:24:24,416 Sonny... 1710 01:24:24,500 --> 01:24:26,208 sorry, man. 1711 01:24:28,083 --> 01:24:29,916 Hey, Howard, uh... 1712 01:24:32,500 --> 01:24:34,500 Thanks a lot, man. I just... 1713 01:24:37,166 --> 01:24:38,958 Thank you for everything you did. 1714 01:24:39,041 --> 01:24:42,166 No problem, Sonny. I'm here for you, man. 1715 01:24:42,250 --> 01:24:45,041 I appreciate that you, that you believed in me, man. 1716 01:24:49,416 --> 01:24:51,416 - See ya, man. - Okay. 1717 01:26:13,500 --> 01:26:14,833 Hello, Falk. 1718 01:26:14,916 --> 01:26:16,101 Mr. Vaccaro. 1719 01:26:16,125 --> 01:26:18,958 Mrs. Jordan. 1720 01:26:19,041 --> 01:26:20,875 I have some news for you. 1721 01:26:22,083 --> 01:26:23,583 Just do it. 1722 01:26:24,625 --> 01:26:27,041 Uh, you didn't expect me to call? 1723 01:26:27,125 --> 01:26:30,333 Uh, well, typically, I would... I'd hear from Mr. Falk. 1724 01:26:30,416 --> 01:26:33,166 Uh, but this is a pleasant surprise, I promise. 1725 01:26:33,250 --> 01:26:37,125 Well, I told Mr. Falk I would handle it from here. 1726 01:26:37,208 --> 01:26:38,750 I have a lot of respect for that. 1727 01:26:38,833 --> 01:26:40,000 Thank you. 1728 01:26:42,000 --> 01:26:46,166 Michael will accept the 250,000 salary guaranteed, 1729 01:26:46,250 --> 01:26:49,791 and the shoe will be named for Michael and our family. 1730 01:26:49,875 --> 01:26:51,708 - What-what? - Yes. 1731 01:26:51,791 --> 01:26:53,125 Uh, really? 1732 01:26:53,208 --> 01:26:54,958 Mr. Vaccaro, don't sound so surprised. 1733 01:26:55,041 --> 01:26:56,958 No, this is... no, great decision. 1734 01:26:57,041 --> 01:26:58,351 Uh, uh, you're not gonna regret it, 1735 01:26:58,375 --> 01:27:00,250 and I-I can give you my personal guarantee... 1736 01:27:00,333 --> 01:27:01,333 I'm not finished. 1737 01:27:01,416 --> 01:27:04,625 No. Yeah. Ex-Excuse me. Sorry, go ahead. 1738 01:27:04,708 --> 01:27:07,625 Now, we are willing to accept the deal and commit right away 1739 01:27:07,708 --> 01:27:10,125 but with one minor provision. 1740 01:27:10,208 --> 01:27:12,625 - Name it. - It's nothing, really. 1741 01:27:12,708 --> 01:27:15,000 It's so obvious that its omission, I assume, 1742 01:27:15,083 --> 01:27:17,208 from the term sheet was a clerical error. 1743 01:27:17,291 --> 01:27:19,333 I'm sure it was. 1744 01:27:19,416 --> 01:27:21,333 Michael will get a percentage of the revenue 1745 01:27:21,416 --> 01:27:24,250 of the sale of each shoe that is sold. 1746 01:27:28,125 --> 01:27:29,458 I'm sorry? 1747 01:27:29,541 --> 01:27:33,208 Not all Nike shoes, just the ones with his name on them. 1748 01:27:33,291 --> 01:27:34,625 Oh, well, uh, Mrs. Jordan, 1749 01:27:34,708 --> 01:27:37,916 so that's not how the business works at all. 1750 01:27:38,000 --> 01:27:41,166 I mean, I-I understand the assumption, but, um, what... 1751 01:27:41,250 --> 01:27:43,125 The-the athletes get a licensing fee... 1752 01:27:43,208 --> 01:27:46,041 In this case, obviously, a groundbreaking fee... 1753 01:27:46,125 --> 01:27:49,583 But they don't actually participate in the gross sales of the shoe. 1754 01:27:49,666 --> 01:27:52,458 Because Nike's a public company, so that... it... they can't... 1755 01:27:52,541 --> 01:27:55,541 That would disrupt the industry, and they wouldn't... they, um... 1756 01:27:55,625 --> 01:27:58,333 Th-There's a-a whole other set of economics around this. 1757 01:27:58,416 --> 01:27:59,458 It's very complicated. 1758 01:27:59,541 --> 01:28:00,892 Yeah, I'm sure it's quite complicated. 1759 01:28:00,916 --> 01:28:02,416 It's not realistic, but, um... 1760 01:28:02,500 --> 01:28:06,875 This way, it's cleaner 'cause you know and the family knows 1761 01:28:06,958 --> 01:28:08,958 exactly what's gonna come in every year... 1762 01:28:09,041 --> 01:28:10,625 Well, that's not his concern. 1763 01:28:10,708 --> 01:28:12,791 - Um, okay. Uh-huh. - All right? 1764 01:28:12,875 --> 01:28:17,500 His concern is that, in order for the shoe to be meaningful, 1765 01:28:17,583 --> 01:28:20,250 in order for young people, many not of real means, 1766 01:28:20,333 --> 01:28:22,250 to want to go out and spend the money 1767 01:28:22,333 --> 01:28:26,333 that they worked all week, two weeks at the mall for, 1768 01:28:26,416 --> 01:28:29,791 then Michael has to create the meaning in that shoe. 1769 01:28:29,875 --> 01:28:31,833 His name is on that shoe. 1770 01:28:31,916 --> 01:28:33,958 Yeah, so actually we think that's a benefit to him 1771 01:28:34,041 --> 01:28:37,166 because his likeness gets marketed by Nike. 1772 01:28:37,250 --> 01:28:39,625 No. His likeness, his name 1773 01:28:39,708 --> 01:28:42,250 is not in any way meaningful to Nike 1774 01:28:42,333 --> 01:28:45,333 unless he scores 40 points a night, every night, 1775 01:28:45,416 --> 01:28:47,208 beats Akeem as Rookie of the Year, 1776 01:28:47,291 --> 01:28:50,166 makes All-Star and All-NBA team. 1777 01:28:50,250 --> 01:28:52,333 Okay, that would be exceptional. 1778 01:28:52,416 --> 01:28:55,541 And-and, um, you know, it is the NBA, 1779 01:28:55,625 --> 01:28:57,541 so these are the best of the best. 1780 01:28:57,625 --> 01:28:59,291 Well, he has to be better. 1781 01:28:59,375 --> 01:29:01,750 He will win championships, multiple championships, 1782 01:29:01,833 --> 01:29:03,000 final MVPs. 1783 01:29:03,083 --> 01:29:04,208 I know my son. 1784 01:29:04,291 --> 01:29:06,833 All-Star selection, All-Star MVP, 1785 01:29:06,916 --> 01:29:08,500 Defensive Player of the Year... 1786 01:29:08,583 --> 01:29:11,333 But, ma'am, with respect, 1787 01:29:11,416 --> 01:29:14,125 Sidney Moncrief is the Defensive Player of the Year. 1788 01:29:14,208 --> 01:29:15,958 Adrian Dantley won the scoring title. 1789 01:29:16,041 --> 01:29:17,291 They're not... 1790 01:29:17,375 --> 01:29:20,000 Y-You don't get to be Magic and Michael Cooper. 1791 01:29:20,083 --> 01:29:22,375 - It's basketball. - Yeah, but if he does it, 1792 01:29:22,458 --> 01:29:24,125 he deserves to be compensated. 1793 01:29:24,208 --> 01:29:27,083 You eat, we eat. That's all he's asking. 1794 01:29:27,166 --> 01:29:28,333 That's a fair point, 1795 01:29:28,416 --> 01:29:31,166 but that's just not how the business works. 1796 01:29:31,250 --> 01:29:32,875 I mean, they-they invest the capital, 1797 01:29:32,958 --> 01:29:35,125 then they get the reward, and that's how it goes. 1798 01:29:35,208 --> 01:29:37,041 Well, maybe that needs to change. 1799 01:29:37,125 --> 01:29:39,875 Because if he does what I think he's gonna do, 1800 01:29:39,958 --> 01:29:41,791 what you also think he's gonna do 1801 01:29:41,875 --> 01:29:44,125 and what Michael knows he's gonna do, 1802 01:29:44,208 --> 01:29:47,291 then it won't be the NBA promoting my son, I promise you. 1803 01:29:47,375 --> 01:29:48,916 It'll be the other way around. 1804 01:29:49,000 --> 01:29:51,916 And in that case, he deserves a piece. 1805 01:29:52,000 --> 01:29:54,875 Mrs. Jordan, I... 1806 01:29:54,958 --> 01:29:56,226 I understand what you're saying. 1807 01:29:56,250 --> 01:29:59,083 I... I actually agree with you. 1808 01:30:00,375 --> 01:30:04,000 But that's just not how it goes in this life. 1809 01:30:04,083 --> 01:30:06,916 People like your son, 1810 01:30:07,000 --> 01:30:11,208 people who work for a living, they don't let us own anything. 1811 01:30:11,291 --> 01:30:13,541 We take the best we can get. 1812 01:30:13,625 --> 01:30:14,833 And this is a great deal. 1813 01:30:14,916 --> 01:30:16,500 This is the biggest deal 1814 01:30:16,583 --> 01:30:20,291 this company has ever offered anyone by far. 1815 01:30:20,375 --> 01:30:22,500 Michael could blow out his knee next week. 1816 01:30:24,375 --> 01:30:28,625 Mr. Vaccaro, I agree that the business is unfair. 1817 01:30:28,708 --> 01:30:31,208 It's unfair to my son. 1818 01:30:31,291 --> 01:30:33,750 It's unfair to people like you. 1819 01:30:33,833 --> 01:30:36,500 But every once in a while, 1820 01:30:36,583 --> 01:30:40,083 someone comes along that's so extraordinary 1821 01:30:40,166 --> 01:30:42,500 that it forces those reluctant to part with 1822 01:30:42,583 --> 01:30:46,625 some of that wealth to do so, not out of charity 1823 01:30:46,708 --> 01:30:50,291 but out of greed, because they are so very special. 1824 01:30:50,375 --> 01:30:53,708 And even more rare, that person demands to be treated 1825 01:30:53,791 --> 01:30:55,333 according to their worth 1826 01:30:55,416 --> 01:30:58,500 because they understand what they are worth. 1827 01:30:59,541 --> 01:31:01,416 Or their mother does. 1828 01:31:03,583 --> 01:31:06,583 You purport to know a good deal about my son. 1829 01:31:06,666 --> 01:31:07,833 You tell me. 1830 01:31:07,916 --> 01:31:11,750 Is it me who believes in Michael, his name, 1831 01:31:11,833 --> 01:31:14,125 or am I just a healthy reflection of who he is 1832 01:31:14,208 --> 01:31:17,250 and what he believes about himself? 1833 01:31:17,333 --> 01:31:19,291 Hmm? 1834 01:31:19,375 --> 01:31:22,083 Isn't that why you came to my home? 1835 01:31:24,375 --> 01:31:25,833 Yes, it is. 1836 01:31:25,916 --> 01:31:27,500 Okay. 1837 01:31:29,291 --> 01:31:32,166 Now, I'm gonna put it to you plain once again. 1838 01:31:32,250 --> 01:31:35,708 Michael will get $250,000 1839 01:31:35,791 --> 01:31:38,916 and a Mercedes-Benz that will be forgotten in a year, 1840 01:31:39,000 --> 01:31:43,333 but he gets a piece of the revenue of the shoe 1841 01:31:43,416 --> 01:31:46,041 and all future Air Jordan shoes. 1842 01:31:48,291 --> 01:31:50,750 A shoe is just a shoe 1843 01:31:50,833 --> 01:31:53,000 until my son steps into it. 1844 01:32:36,916 --> 01:32:38,458 What... what happened? 1845 01:32:38,541 --> 01:32:41,000 We didn't get him. 1846 01:32:41,083 --> 01:32:43,250 What are you t... I heard you were down there closing 1847 01:32:43,333 --> 01:32:44,750 - with the mother. - Adidas matched. 1848 01:32:44,833 --> 01:32:46,208 H-He needs more. 1849 01:32:46,291 --> 01:32:47,458 More money? 1850 01:32:47,541 --> 01:32:48,833 Oh, I'm sorry, Phil. 1851 01:32:48,916 --> 01:32:50,625 Uh, he wants a piece of the shoe, 1852 01:32:50,708 --> 01:32:53,333 the gross revenue, his... Everything with his name on it. 1853 01:32:55,333 --> 01:32:56,541 I know. I'm sorry. 1854 01:32:56,625 --> 01:32:58,666 Jesus Christ. 1855 01:33:00,541 --> 01:33:02,083 I'm really sorry. 1856 01:33:09,166 --> 01:33:11,541 Fuck it. We should do it. 1857 01:33:14,333 --> 01:33:15,625 Correct me if I'm wrong, Sonny. 1858 01:33:15,708 --> 01:33:17,017 I thought you believed in this guy. 1859 01:33:17,041 --> 01:33:19,208 Well, of course I do. 1860 01:33:19,291 --> 01:33:21,267 There's not a lot of point in having a basketball guru 1861 01:33:21,291 --> 01:33:22,601 if you don't listen to what he has to say. 1862 01:33:22,625 --> 01:33:24,041 The board's never gonna do that. 1863 01:33:24,125 --> 01:33:25,365 This has never happened before. 1864 01:33:26,666 --> 01:33:28,267 You'd be putting yourself in a real bad spot. 1865 01:33:28,291 --> 01:33:30,250 Th-They could call for your removal. 1866 01:33:30,333 --> 01:33:32,013 If this guy is who you think he's gonna be, 1867 01:33:32,041 --> 01:33:33,934 he'll be the best thing that ever happened to this company 1868 01:33:33,958 --> 01:33:35,416 and he'll be worth every penny. 1869 01:33:35,500 --> 01:33:36,980 Let me worry about the fucking board. 1870 01:33:38,750 --> 01:33:39,958 It's a big risk. 1871 01:33:41,375 --> 01:33:43,500 You're remembered for the rules you break. 1872 01:33:43,583 --> 01:33:45,166 Close the fucking deal. 1873 01:33:48,041 --> 01:33:49,250 Hey, Sonny. 1874 01:33:50,250 --> 01:33:52,250 That's how I built this company. 1875 01:33:52,333 --> 01:33:54,125 I get it, Phil. 1876 01:33:57,875 --> 01:33:59,875 Go get him. 1877 01:34:20,833 --> 01:34:22,583 - Hello. - Mrs. Jordan. 1878 01:34:22,666 --> 01:34:23,875 Yes. 1879 01:34:25,041 --> 01:34:27,291 I've spoken to our CEO. 1880 01:34:27,375 --> 01:34:29,416 And? 1881 01:34:29,500 --> 01:34:33,500 The Nike corporation is going to accept your terms 1882 01:34:33,583 --> 01:34:37,125 and offer Michael Jordan a direct revenue share 1883 01:34:37,208 --> 01:34:40,583 from the sale of every single shoe with his name on it. 1884 01:34:40,666 --> 01:34:43,500 Anywhere they are sold in the world. 1885 01:34:45,166 --> 01:34:46,958 Yes. 1886 01:34:47,041 --> 01:34:48,458 Congratulations. 1887 01:34:48,541 --> 01:34:50,500 Thank you. 1888 01:34:50,583 --> 01:34:52,125 Uh, is-is Michael there? 1889 01:34:52,208 --> 01:34:53,833 C-Could I speak with him? 1890 01:34:53,916 --> 01:34:55,916 Yes. 1891 01:34:56,000 --> 01:34:57,500 It's time. 1892 01:35:10,625 --> 01:35:12,416 Hello. 1893 01:35:12,500 --> 01:35:14,375 Hey, Michael. 1894 01:35:14,458 --> 01:35:16,083 Welcome to Nike. 1895 01:35:36,666 --> 01:35:38,000 Hello. 1896 01:35:38,083 --> 01:35:40,708 I need to see you in the bullpen. 1897 01:35:40,791 --> 01:35:43,041 - Hey, Sonny, you know, uh... - It's important, Rob. 1898 01:36:06,291 --> 01:36:09,000 Hey, everybody? 1899 01:36:09,083 --> 01:36:10,625 Uh... 1900 01:36:12,666 --> 01:36:14,875 We just signed Michael Jordan! 1901 01:36:16,208 --> 01:36:18,125 Yes! 1902 01:36:50,250 --> 01:36:52,208 - Here's the Ewing file. - At the buzzer, Sonny. 1903 01:36:52,291 --> 01:36:53,583 At the buzzer. 1904 01:36:53,666 --> 01:36:55,583 Yeah, well, what can I tell you? 1905 01:36:55,666 --> 01:36:56,916 I love the suspense. 1906 01:36:57,000 --> 01:36:58,750 Percentage of sales? 1907 01:36:58,833 --> 01:37:00,125 I'm not gonna lie to you, David. 1908 01:37:00,208 --> 01:37:03,125 I'm told you have lawyers on six-figure retainers. 1909 01:37:03,208 --> 01:37:05,208 Ah, they're on a cap. 1910 01:37:05,291 --> 01:37:07,791 I don't know if I should tell you this, but... 1911 01:37:09,333 --> 01:37:12,000 Sonny, Adidas was never gonna match the percentage. 1912 01:37:12,083 --> 01:37:14,166 No one was. 1913 01:37:14,250 --> 01:37:16,625 I thought you were the kind of guy that would like to know 1914 01:37:16,708 --> 01:37:19,083 when someone makes a fucking play on you, you know? 1915 01:37:19,166 --> 01:37:21,333 Well, that's very nice of you, David, 1916 01:37:21,416 --> 01:37:22,976 but I actually think this is one of those deals 1917 01:37:23,000 --> 01:37:24,916 that's gonna work out for everybody. 1918 01:37:25,000 --> 01:37:27,250 - Oh, yeah? - Uh, what's Adidas doing? 1919 01:37:27,333 --> 01:37:28,958 - They're pivoting. - Yeah? To who? 1920 01:37:29,041 --> 01:37:30,041 Mel Turpin. 1921 01:37:30,083 --> 01:37:32,416 - Interesting. - He's not a client. 1922 01:37:32,500 --> 01:37:34,000 How's Phil? How's he feeling? 1923 01:37:34,083 --> 01:37:35,500 - Great. - It's a big step. 1924 01:37:35,583 --> 01:37:37,166 Big steps are how he made this place. 1925 01:37:37,250 --> 01:37:38,890 You know, you better get me on speed dial 1926 01:37:38,916 --> 01:37:41,000 - for the next five years. - Oh, please. 1927 01:37:41,083 --> 01:37:42,351 Howard's gonna take over with Mike. 1928 01:37:42,375 --> 01:37:45,166 You'll be gone in a year. No more rabbits to chase. 1929 01:37:45,250 --> 01:37:47,166 Well, that's the thing about rabbits, you know? 1930 01:37:47,250 --> 01:37:49,210 You never know 'cause they just make more rabbits. 1931 01:37:50,708 --> 01:37:52,000 Yeah, they do. 1932 01:37:54,083 --> 01:37:55,500 Well, I'd say it's been a pleasure 1933 01:37:55,583 --> 01:37:58,125 doing business with you, David, but it never really is. 1934 01:37:58,208 --> 01:37:59,375 Nor should it be. 1935 01:37:59,458 --> 01:38:02,625 I don't have friends. I have clients, okay? 1936 01:38:02,708 --> 01:38:04,416 That's why I'm a great fucking agent. 1937 01:38:04,500 --> 01:38:08,208 I'm gonna sell my business one day, and I am gonna be a very rich man. 1938 01:38:08,291 --> 01:38:10,708 I will eat alone, but I'll be rich and so will my clients. 1939 01:38:10,791 --> 01:38:12,041 Then I'll worry about friends. 1940 01:38:12,125 --> 01:38:15,791 Well, you call me the next time you have a once-in-a-generation talent. 1941 01:38:15,875 --> 01:38:17,208 I'm thinking of signing Ewing. 1942 01:38:17,291 --> 01:38:18,500 - What do you think? - Pat? 1943 01:38:19,958 --> 01:38:22,083 He immigrated from Jamaica to a little house 1944 01:38:22,166 --> 01:38:24,041 off Auburn Street in Cambridge, Massachusetts, 1945 01:38:24,125 --> 01:38:25,833 when he was 13 years old. 1946 01:38:25,916 --> 01:38:28,833 He'd never played basketball. The kid played soccer. 1947 01:38:28,916 --> 01:38:30,750 And Mike Jarvis spotted him 1948 01:38:30,833 --> 01:38:32,476 in the hallways at Cambridge Rindge and Latin. 1949 01:38:32,500 --> 01:38:33,500 He recruited him. 1950 01:38:33,541 --> 01:38:35,166 That team won three state titles. 1951 01:38:35,250 --> 01:38:38,041 I think he's the exact type of player who should be wearing Nikes, 1952 01:38:38,125 --> 01:38:41,708 and I think you can sign whoever you want after the deal we just made. 1953 01:38:41,791 --> 01:38:43,166 You're welcome. 1954 01:38:43,250 --> 01:38:44,916 You should be thanking me. 1955 01:38:45,000 --> 01:38:46,083 F-For what? 1956 01:38:46,166 --> 01:38:47,601 For coming up with the name of the shoe. 1957 01:38:47,625 --> 01:38:49,291 - Air Jordan? - Yeah. 1958 01:38:49,375 --> 01:38:51,250 Nah, that was Pete. Bye. 1959 01:38:51,333 --> 01:38:52,892 No, I came up with that. 1960 01:38:52,916 --> 01:38:56,041 I... Sonny? Son... Fucking... 1961 01:38:56,125 --> 01:38:58,708 Did I or did I not say "Air Jordan"?! 1962 01:39:08,333 --> 01:39:09,750 We're closed. 1963 01:39:09,833 --> 01:39:12,125 Congratulations. 1964 01:39:12,208 --> 01:39:14,041 You okay? 1965 01:39:15,375 --> 01:39:17,291 I'm just concentrating on my breath. 1966 01:39:17,375 --> 01:39:19,541 Why? 1967 01:39:19,625 --> 01:39:21,125 Just... 1968 01:39:21,208 --> 01:39:24,083 doing a forgiveness meditation for myself. 1969 01:39:26,583 --> 01:39:28,541 What are you forgiving yourself for? 1970 01:39:28,625 --> 01:39:29,833 I think it's possible 1971 01:39:29,916 --> 01:39:31,791 we may have set a very dangerous precedent. 1972 01:39:31,875 --> 01:39:34,666 Now every athlete's gonna want a percentage. 1973 01:39:34,750 --> 01:39:37,166 Next thing, they'll all want equity and... 1974 01:39:40,916 --> 01:39:42,333 Fuck it. 1975 01:39:42,416 --> 01:39:43,416 Too many cows. 1976 01:39:45,291 --> 01:39:48,333 If we ruin the business, at least we had fun doing it. 1977 01:39:48,416 --> 01:39:50,791 Felt like the old Nike days for a little while. 1978 01:39:50,875 --> 01:39:51,875 Yeah. 1979 01:39:53,208 --> 01:39:55,125 You know, I thought it was pronounced "Nicky" 1980 01:39:55,208 --> 01:39:56,541 first time I saw the word. 1981 01:39:56,625 --> 01:39:58,583 I had a really strong instinct 1982 01:39:58,666 --> 01:40:00,958 we should call the company Dimension Six. 1983 01:40:01,041 --> 01:40:03,833 You think it would've been successful with that name? 1984 01:40:03,916 --> 01:40:05,916 No. 1985 01:40:06,000 --> 01:40:07,875 Ah, you name it after the goddess of victory, 1986 01:40:07,958 --> 01:40:10,625 it's probably more appealing to competitive athletes. 1987 01:40:10,708 --> 01:40:12,791 We just did that 'cause the consultants told us 1988 01:40:12,875 --> 01:40:14,541 people like four-letter words. 1989 01:40:14,625 --> 01:40:16,791 I like four-letter words. 1990 01:40:18,000 --> 01:40:19,500 Hey, what about the swoosh? 1991 01:40:19,583 --> 01:40:22,041 Supposed to be a sound. 1992 01:40:22,125 --> 01:40:24,625 Sound of what? 1993 01:40:24,708 --> 01:40:26,041 I don't know. 1994 01:40:26,125 --> 01:40:30,375 I paid Carolyn Davidson $35 for that design in 1971. 1995 01:40:30,458 --> 01:40:32,875 - I heard you didn't like it. - No. 1996 01:40:32,958 --> 01:40:34,708 I said it would grow on me. 1997 01:40:36,083 --> 01:40:37,916 Well, maybe it will. 1998 01:40:45,416 --> 01:40:46,583 Hey, Phil. 1999 01:40:48,708 --> 01:40:51,416 Nobody else would've hired me. 2000 01:40:51,500 --> 01:40:53,583 That's the truth. 2001 01:40:53,666 --> 01:40:55,500 I appreciate it. 2002 01:40:57,958 --> 01:40:59,666 You're a brilliant guy, Sonny. 2003 01:40:59,750 --> 01:41:02,333 And you have courage. 2004 01:41:02,416 --> 01:41:04,458 That's what you do here. 2005 01:41:06,458 --> 01:41:07,958 Thanks, Phil. 2006 01:41:08,041 --> 01:41:09,333 I think it'll be fine. 2007 01:41:09,416 --> 01:41:12,958 What's the most we ever sold on a shoe? $3 million? 2008 01:41:16,333 --> 01:41:18,375 He's one guy. 2009 01:41:18,458 --> 01:41:20,041 How much can it be? 2010 01:41:44,166 --> 01:41:46,083 - Hey, how's it going? - Good. How you doing? 2011 01:41:46,166 --> 01:41:47,208 Pretty good. 2012 01:41:53,875 --> 01:41:55,208 I'll buy that, too. 2013 01:41:55,291 --> 01:41:58,083 Man, I can't believe we didn't get him. 2014 01:41:58,166 --> 01:42:00,166 - Oh, you knew he was gonna be good? - I knew. 2015 01:42:00,250 --> 01:42:01,375 We all knew. 2016 01:42:02,416 --> 01:42:04,791 Mm. They should fire Stu. 2017 01:42:05,750 --> 01:42:08,791 - Have a good one, man. - You, too. 2018 01:42:08,875 --> 01:42:10,041 Man. 2019 01:42:11,458 --> 01:42:13,083 Everybody knew. 2020 01:42:54,500 --> 01:42:56,458 Fucking horrible. 2021 01:43:00,875 --> 01:43:02,166 No way. 2022 01:43:02,250 --> 01:43:04,958 Just fucking awful. 2023 01:43:05,041 --> 01:43:06,541 Just terrible. 2024 01:43:08,458 --> 01:43:09,666 No. 2025 01:43:11,625 --> 01:43:13,041 Not a chance. 2026 01:47:01,791 --> 01:47:03,666 My mom, without her... 2027 01:47:03,750 --> 01:47:05,291 She's a rock. She's unbelievable. 2028 01:47:05,375 --> 01:47:07,541 She... Right now, she takes over two jobs. 2029 01:47:11,666 --> 01:47:13,666 She's an unbelievable woman. 2030 01:47:13,750 --> 01:47:17,500 She constantly keeps me focused on the good things about life, 2031 01:47:17,583 --> 01:47:20,500 you know, how people perceive you, how you respect them, 2032 01:47:20,583 --> 01:47:22,458 you know, what's good for the kids. 2033 01:47:22,541 --> 01:47:24,559 That all came from my parents. You know, it came from my mom. 2034 01:47:24,583 --> 01:47:26,875 And she's still, at this stage... I'm 46 years old... 2035 01:47:26,958 --> 01:47:29,041 She's still parenting me today, 2036 01:47:29,125 --> 01:47:30,642 and that's the good thing about that lady. 2037 01:47:30,666 --> 01:47:32,166 I love her to death. 2038 01:47:32,250 --> 01:47:34,000 I love her to death. 152417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.