Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,625 --> 00:00:06,583
♪ I want my ♪
2
00:00:08,666 --> 00:00:14,291
♪ I want my MTV ♪
3
00:00:20,041 --> 00:00:24,541
♪ I want my ♪
4
00:00:26,666 --> 00:00:32,291
♪ I want my MTV ♪
5
00:00:52,250 --> 00:00:55,208
Five! Four! Three!
6
00:00:55,291 --> 00:00:57,125
Two! One!
7
00:00:58,541 --> 00:00:59,750
Happy New Year!
8
00:01:02,541 --> 00:01:03,833
You're on your way now.
9
00:01:24,500 --> 00:01:25,708
Where's the beef?
10
00:01:27,458 --> 00:01:30,166
♪ Now look at them yo-yos ♪
11
00:01:30,250 --> 00:01:32,583
♪ That's the way you do it ♪
12
00:01:32,666 --> 00:01:35,958
♪ You play the guitar on the MTV ♪
13
00:01:36,041 --> 00:01:39,291
♪ That ain't working,
that's the way you do it ♪
14
00:01:39,375 --> 00:01:42,791
♪ Money for nothing
and your chicks for free ♪
15
00:01:42,875 --> 00:01:46,916
♪ Now that ain't working,
that's the way you do it ♪
16
00:01:47,000 --> 00:01:50,291
♪ Let me tell ya, them guys ain't dumb ♪
17
00:01:50,375 --> 00:01:53,125
♪ Maybe get a blister
on your little finger ♪
18
00:01:54,875 --> 00:01:56,916
♪ Maybe get a blister on your thumb ♪
19
00:01:57,000 --> 00:02:01,375
♪ We got to install microwave ovens ♪
20
00:02:01,458 --> 00:02:02,625
♪ Custom kitchen deliveries ♪
21
00:02:02,708 --> 00:02:05,458
Converse All Star basketball shoes.
22
00:02:05,541 --> 00:02:08,500
♪ We got to move these refrigerators ♪
23
00:02:08,583 --> 00:02:13,333
♪ We got to move these color TVs ♪
24
00:02:17,958 --> 00:02:19,541
♪ Hoover mover ♪
25
00:02:29,500 --> 00:02:31,041
♪ Got to install microwave ovens... ♪
26
00:02:31,125 --> 00:02:33,916
- Are you guys gonna go out for regionals?
- Yeah, yeah.
27
00:02:36,208 --> 00:02:39,041
You getting pretty excited about that?
28
00:02:41,541 --> 00:02:43,708
How you doing, Brandon? I'm Sonny Vaccaro.
29
00:02:43,791 --> 00:02:45,833
I'm with Nike. It's good to see you.
30
00:02:45,916 --> 00:02:47,375
I'll come down and say hello.
31
00:02:47,458 --> 00:02:48,809
- Hey, Terence. How are you?
- Hey, man.
32
00:02:48,833 --> 00:02:49,750
- Thanks for the shoes.
- Yeah, yeah.
33
00:02:49,833 --> 00:02:50,892
They're looking really good.
34
00:02:50,916 --> 00:02:51,833
I mean, everybody's gonna want you.
35
00:02:51,916 --> 00:02:52,833
You're not gonna have a problem.
36
00:02:52,916 --> 00:02:53,833
You're gonna get a scholarship.
37
00:02:53,916 --> 00:02:54,833
That's gonna happen, right?
38
00:02:54,916 --> 00:02:55,916
I hope so.
39
00:02:55,958 --> 00:02:57,375
Hey, just don't forget about Nike.
40
00:02:57,458 --> 00:02:59,142
Well, I'll see you guys at regionals
in two weeks, yeah?
41
00:02:59,166 --> 00:03:00,500
- Yeah, all right.
- All right.
42
00:03:00,583 --> 00:03:02,208
All right, great game, guys.
43
00:03:18,708 --> 00:03:19,791
Lucky, lucky, lucky...
44
00:03:19,875 --> 00:03:21,142
All right, uh, game five tonight,
45
00:03:21,166 --> 00:03:23,125
- six bets, hundred dollars each.
- Okay.
46
00:03:23,208 --> 00:03:25,916
Magic Johnson: under on points,
over on assists.
47
00:03:26,000 --> 00:03:28,240
James Worthy: over on points.
Bob McAdoo: over on points.
48
00:03:28,291 --> 00:03:29,916
Dennis Johnson: over on points.
49
00:03:30,000 --> 00:03:31,500
And what's the over-under on Rambis?
50
00:03:31,583 --> 00:03:33,875
- Just take the under.
- Okay.
51
00:03:33,958 --> 00:03:35,458
Uh, and ac... one more, one more.
52
00:03:35,541 --> 00:03:38,041
Uh, give me Lakers under, third quarter.
53
00:03:39,375 --> 00:03:40,666
There you go.
54
00:03:40,750 --> 00:03:42,041
Thank you.
55
00:03:42,125 --> 00:03:44,291
The Boston Celtics
56
00:03:44,375 --> 00:03:46,656
take a three-to-two lead
in the World Championship Series.
57
00:03:46,708 --> 00:03:48,375
Thank you for gambling at the Dunes,
58
00:03:48,458 --> 00:03:50,833
the hotel, casino and country club.
59
00:03:52,000 --> 00:03:53,750
Place all your bets. No more bets.
60
00:03:54,750 --> 00:03:57,208
Hey, uh, press the four and the eight.
61
00:03:57,291 --> 00:03:58,583
Give me four the hard way.
62
00:03:59,791 --> 00:04:01,000
Dice away.
63
00:04:04,458 --> 00:04:06,291
Dice are up.
64
00:04:06,375 --> 00:04:07,708
Four!
65
00:04:07,791 --> 00:04:09,791
- Come on! -
- Hard way four!
66
00:04:09,875 --> 00:04:10,791
1,400 right there.
67
00:04:10,875 --> 00:04:12,083
Yeah. 1,400?
68
00:04:12,166 --> 00:04:13,166
Yeah, no, leave it up.
69
00:04:15,666 --> 00:04:17,208
And dice away. Good luck, Mr. V.
70
00:04:20,708 --> 00:04:22,750
Seven up.
71
00:04:22,833 --> 00:04:24,583
Line away.
72
00:04:29,416 --> 00:04:31,958
♪ Let me go on ♪
73
00:04:32,041 --> 00:04:34,458
♪ Like I blister in the sun ♪
74
00:04:34,541 --> 00:04:37,291
♪ Let me go on ♪
75
00:04:37,375 --> 00:04:40,125
♪ Big hands, I know you're the one ♪
76
00:04:46,333 --> 00:04:48,416
♪ When I'm out walking, I strut my stuff ♪
77
00:04:48,500 --> 00:04:50,875
♪ Yeah, and I'm so strung out ♪
78
00:04:50,958 --> 00:04:53,791
♪ I'm high as a kite, I just might ♪
79
00:04:53,875 --> 00:04:55,375
♪ Stop to check you out ♪
80
00:04:55,458 --> 00:04:58,416
♪ Let me go on ♪
81
00:04:58,500 --> 00:05:00,416
♪ Like I blister in the sun ♪
82
00:05:00,500 --> 00:05:02,125
♪ Let me go on ♪
83
00:05:02,208 --> 00:05:06,208
♪ Big hands, I know you're the one ♪
84
00:05:07,208 --> 00:05:08,208
♪ Body and beats ♪
85
00:05:08,291 --> 00:05:09,708
♪ I stain my sheets ♪
86
00:05:09,791 --> 00:05:12,416
♪ I don't even know why ♪
87
00:05:12,500 --> 00:05:13,666
♪ My girlfriend ♪
88
00:05:13,750 --> 00:05:14,750
♪ She's at the end ♪
89
00:05:14,791 --> 00:05:16,000
♪ She is starting to cry ♪
90
00:05:16,083 --> 00:05:19,041
♪ Let me go on ♪
91
00:05:19,125 --> 00:05:22,291
♪ Like I blister in the sun ♪
92
00:05:22,375 --> 00:05:23,791
♪ Let me go on ♪
93
00:05:23,875 --> 00:05:26,000
♪ Big hands, I know you're the one... ♪
94
00:05:30,375 --> 00:05:32,333
- You want some water, Sonny?
- Why?
95
00:05:32,416 --> 00:05:33,666
You breathing heavy.
96
00:05:34,875 --> 00:05:37,125
Ah, you still can't shoot worth a damn.
97
00:05:37,208 --> 00:05:38,875
- Another brick.
- What about my players?
98
00:05:38,958 --> 00:05:40,684
- I'm trying, I'm trying.
- Well, when they coming?
99
00:05:40,708 --> 00:05:42,892
I-I can't... just can't figure out
why these kids want to take
100
00:05:42,916 --> 00:05:45,125
less money to sign
for a rival shoe company.
101
00:05:45,208 --> 00:05:47,833
I mean, why would a kid from Baltimore
want to wear
102
00:05:47,916 --> 00:05:49,875
German soccer shoes?
103
00:05:49,958 --> 00:05:51,708
Because Adidas is
what's hot right now, man.
104
00:05:51,791 --> 00:05:53,708
The rappers are wearing them
in the videos.
105
00:05:53,791 --> 00:05:56,041
The break-dancers are
break-dancing up in the Bronx.
106
00:05:56,125 --> 00:05:59,125
They're on the floor breaking their ankles
and their elbows for no reason.
107
00:05:59,208 --> 00:06:02,125
And these kids ain't cool
unless they got Adidas on.
108
00:06:02,208 --> 00:06:03,916
And them some badass jogging suits, too.
109
00:06:04,000 --> 00:06:05,976
You got to admit we can't touch
their jogging suits.
110
00:06:06,000 --> 00:06:08,541
I got my cousin in South Korea
done sent me two knockoffs.
111
00:06:08,625 --> 00:06:11,166
I wear them on the weekends.
I don't wear them up here.
112
00:06:11,250 --> 00:06:13,458
What is wrong with Nike?
113
00:06:13,541 --> 00:06:14,892
Nike is a damn jogging company, man.
114
00:06:14,916 --> 00:06:16,166
Black people don't jog.
115
00:06:16,250 --> 00:06:19,916
You ain't gonna catch no Black person
running 26 miles for no damn reason.
116
00:06:20,000 --> 00:06:23,333
Man, the cops probably pull you over
thinking you done stole something.
117
00:06:23,416 --> 00:06:25,833
'Cause these kids are
talking about Isiah and Magic.
118
00:06:25,916 --> 00:06:27,309
They don't give a damn about Bruce Jenner
119
00:06:27,333 --> 00:06:30,791
throwing a Frisbee around
in a damn decathlon.
120
00:06:30,875 --> 00:06:32,791
And people don't know
what the hell a Nike is.
121
00:06:32,875 --> 00:06:34,833
What's a Converse?
122
00:06:34,916 --> 00:06:36,291
NBA All Star shoe.
123
00:06:36,375 --> 00:06:37,815
Play like Magic, dribble like Isiah.
124
00:06:37,875 --> 00:06:39,500
That's what it is.
125
00:06:39,583 --> 00:06:41,625
Man, do you know Run-DMC doing
a song about Adidas?
126
00:06:41,708 --> 00:06:43,375
What, who?
127
00:06:43,458 --> 00:06:45,041
Run-DMC making a free song
128
00:06:45,125 --> 00:06:47,083
coming out on their next album
about Adidas.
129
00:06:47,166 --> 00:06:48,416
Who's doing it?
130
00:06:48,500 --> 00:06:50,416
See, that tells me something
right there, Sonny.
131
00:06:50,500 --> 00:06:53,125
Hey, when you signed Moses,
how'd you do it?
132
00:06:53,208 --> 00:06:55,791
Mary Malone. His mama.
133
00:06:55,875 --> 00:06:57,833
I... She thought the world of me.
134
00:06:57,916 --> 00:07:00,291
But, you know, I always
go through the mamas, man.
135
00:07:00,375 --> 00:07:02,375
The mamas run stuff,
especially in Black families.
136
00:07:02,458 --> 00:07:04,333
Man, we need some more players, Sonny.
137
00:07:04,416 --> 00:07:05,958
You got to get me somebody else.
138
00:07:06,041 --> 00:07:07,291
Well, we got Moses.
139
00:07:07,375 --> 00:07:09,291
I know we got Moses, man.
140
00:07:09,375 --> 00:07:11,726
I was up in the club with him
3:00 in the morning last night
141
00:07:11,750 --> 00:07:14,101
trying to get him out of there
'cause he got a 5:00 practice.
142
00:07:14,125 --> 00:07:16,101
I told him, I said,
"Moses, you can't hoot with the owls
143
00:07:16,125 --> 00:07:17,851
all night and fly with the eagles
in the morning."
144
00:07:17,875 --> 00:07:19,666
Yeah, I could not do what you do.
145
00:07:19,750 --> 00:07:21,333
I know you can't do what I do.
146
00:07:21,416 --> 00:07:24,083
You can hardly do what the hell
you supposed to do.
147
00:07:24,166 --> 00:07:25,375
Hey, one more chance.
148
00:07:25,458 --> 00:07:27,138
You want that Adidas suit
from South Korea?
149
00:07:27,208 --> 00:07:28,375
No.
150
00:07:28,458 --> 00:07:29,726
- Better not tell nobody neither.
- No. No.
151
00:07:29,750 --> 00:07:32,000
Phil better not come up
talking about no damn,
152
00:07:32,083 --> 00:07:33,291
"Where's your Adidas suits?"
153
00:07:33,375 --> 00:07:35,041
I need my job, Sonny. Don't play.
154
00:07:35,125 --> 00:07:37,500
Uh, shit, I'm late.
155
00:07:37,583 --> 00:07:40,333
You hit one shot in 30 minutes.
Let's get out of here.
156
00:07:40,416 --> 00:07:42,833
I got to stop by my office.
157
00:07:42,916 --> 00:07:45,083
Damn back and my knees are messing up now.
158
00:07:45,166 --> 00:07:47,125
Hey, Sonny, look at
these damn posters down here.
159
00:07:47,208 --> 00:07:50,125
They upstairs in the running department
got Picassos.
160
00:07:50,208 --> 00:07:52,041
- No.
- We got cartoons down here.
161
00:07:52,125 --> 00:07:53,684
They don't give a damn about our division.
162
00:07:53,708 --> 00:07:56,583
You know, I-I like the, uh...
that new slogan,
163
00:07:56,666 --> 00:07:58,851
the one for the whole company
that they're talking about.
164
00:07:58,875 --> 00:08:00,291
- I don't like it.
- What?
165
00:08:00,375 --> 00:08:01,958
- You know where it came from?
- No.
166
00:08:02,041 --> 00:08:04,708
That damn slogan came from
a convict about to get executed
167
00:08:04,791 --> 00:08:06,476
in front of a firing squad,
and they asked him,
168
00:08:06,500 --> 00:08:08,333
"What's your last words?"
169
00:08:08,416 --> 00:08:10,041
"Just do it"?
170
00:08:10,125 --> 00:08:12,041
- Yeah.
- That's where that comes from?
171
00:08:12,125 --> 00:08:13,583
Yeah.
172
00:08:13,666 --> 00:08:15,500
- Bullshit.
- Dan Wieden told me, man.
173
00:08:15,583 --> 00:08:16,892
He ain't got no reason to lie to me.
174
00:08:16,916 --> 00:08:18,916
Ah, kind of a fitting metaphor
175
00:08:19,000 --> 00:08:21,250
for the way basketball
is viewed at this company.
176
00:08:21,333 --> 00:08:23,791
I know. "Nike.
Just get the shit over with."
177
00:08:23,875 --> 00:08:25,291
Ow.
178
00:08:25,375 --> 00:08:27,583
What'd it say about me that I liked it?
179
00:08:27,666 --> 00:08:30,083
That says that you
a fat middle-aged white guy
180
00:08:30,166 --> 00:08:31,458
that don't want to exercise.
181
00:08:31,541 --> 00:08:33,541
That's fair.
182
00:08:35,250 --> 00:08:37,375
So, Mr. Orwell was right.
183
00:08:37,458 --> 00:08:38,791
1984 has been a tough year.
184
00:08:38,875 --> 00:08:41,041
Our sales are down, our growth is down,
185
00:08:41,125 --> 00:08:43,916
but this company is about
186
00:08:44,000 --> 00:08:46,958
who we really are
when we are down for the count.
187
00:08:47,041 --> 00:08:48,958
Am I right, huh?
188
00:08:49,041 --> 00:08:52,500
When you're down on the canvas,
bang, we pop right back up.
189
00:08:52,583 --> 00:08:54,791
Like Balboa.
190
00:08:54,875 --> 00:08:56,291
We got the eye of the tiger.
191
00:08:56,375 --> 00:08:58,291
We're not gonna go down to Mr. T.
192
00:08:58,375 --> 00:09:00,000
Pity the fool. Here we go.
193
00:09:00,083 --> 00:09:01,291
Olajuwon.
194
00:09:01,375 --> 00:09:02,583
Off the table.
195
00:09:02,666 --> 00:09:04,476
Number one pick is not gonna be
wearing our shoe.
196
00:09:04,500 --> 00:09:06,250
Sam Bowie?
197
00:09:06,333 --> 00:09:09,458
Picked by our local pro franchise,
uh, at number two.
198
00:09:09,541 --> 00:09:10,708
He's gonna go to Converse.
199
00:09:10,791 --> 00:09:13,583
And at number three,
Jordan going to Adidas.
200
00:09:13,666 --> 00:09:15,666
Can't afford him.
201
00:09:15,750 --> 00:09:16,875
Perkins, who knows?
202
00:09:16,958 --> 00:09:18,416
Sweet gap, though, huh? Nice teeth.
203
00:09:18,500 --> 00:09:21,541
What we're gonna do
is we're gonna focus on
204
00:09:21,625 --> 00:09:25,791
three names between pick five and pick 20.
205
00:09:25,875 --> 00:09:28,000
All right, let's just...
let's toss out some ideas.
206
00:09:28,083 --> 00:09:30,375
What are we thinking? What looks good?
207
00:09:34,875 --> 00:09:37,208
Lots to choose from.
208
00:09:37,291 --> 00:09:41,125
Don't rush into any thoughts.
209
00:09:41,208 --> 00:09:42,333
Come on, fellas.
210
00:09:42,416 --> 00:09:46,250
What about Lancaster Gordon? Anybody?
211
00:09:46,333 --> 00:09:47,500
Louisville.
212
00:09:47,583 --> 00:09:50,041
Louisville. He went to Louisville, Bill.
213
00:09:50,125 --> 00:09:51,958
That is correct. I wrote it right there.
214
00:09:52,041 --> 00:09:53,434
How about... What do we think
about Charles Barkley,
215
00:09:53,458 --> 00:09:54,517
the Round Mound of Rebound?
216
00:09:54,541 --> 00:09:56,291
Could be a little bit of a reach for us
217
00:09:56,375 --> 00:09:57,958
- at pick five.
- Clubhouse issues.
218
00:09:59,375 --> 00:10:01,708
Clubhouse issues? What does that mean?
219
00:10:01,791 --> 00:10:02,958
Trash talk.
220
00:10:03,041 --> 00:10:05,458
Nobody wants to see Barkley on TV.
221
00:10:05,541 --> 00:10:08,250
Does anybody hear me
if I'm down in the valley
222
00:10:08,333 --> 00:10:10,875
singing the song of a man they call
223
00:10:10,958 --> 00:10:13,000
Terence "T Bone" Stansbury?
224
00:10:13,083 --> 00:10:14,708
I don't think they call him that.
225
00:10:14,791 --> 00:10:17,833
Well, we could if he wears Nikes.
226
00:10:17,916 --> 00:10:18,958
Think about it.
227
00:10:19,041 --> 00:10:20,583
What about this fella, Vern Fleming?
228
00:10:20,666 --> 00:10:22,541
Tough name, good J.
229
00:10:22,625 --> 00:10:24,041
I like Melvin Turpin.
230
00:10:24,125 --> 00:10:25,958
Melvin Turpin.
231
00:10:26,041 --> 00:10:27,541
Thank you, Bill. On the board.
232
00:10:27,625 --> 00:10:29,333
What about John Stockton?
233
00:10:29,416 --> 00:10:31,958
Uh, he's scrappy just like us.
234
00:10:32,041 --> 00:10:33,625
Gonzaga? Sure.
235
00:10:33,708 --> 00:10:35,028
What's that, a vocational school?
236
00:10:35,083 --> 00:10:37,000
What do you like about Melvin Turpin?
237
00:10:37,083 --> 00:10:39,041
Hmm?
238
00:10:39,125 --> 00:10:40,250
Mel Turpin.
239
00:10:40,333 --> 00:10:42,708
What do you like about his game?
240
00:10:42,791 --> 00:10:44,125
Go, Bill.
241
00:10:44,208 --> 00:10:46,375
He made the Final Four last year.
242
00:10:46,458 --> 00:10:48,291
Well, so did 40 other guys.
243
00:10:49,333 --> 00:10:51,791
He's the fifth... uh,
s-sixth pick in the draft.
244
00:10:51,875 --> 00:10:53,916
Have you watched him play?
245
00:10:54,000 --> 00:10:55,500
Yeah, several times.
246
00:10:55,583 --> 00:10:57,059
What-what do you like about his game?
247
00:10:57,083 --> 00:10:59,583
He's got great court sense. He's, uh...
248
00:10:59,666 --> 00:11:02,208
- He's got good vision.
- He had 33 assists last season.
249
00:11:02,291 --> 00:11:03,625
I like his play.
250
00:11:03,708 --> 00:11:05,184
- I like that the guy's got...
- Okay, all right, no, no.
251
00:11:05,208 --> 00:11:06,684
It's all right, no.
He's gonna be a good player.
252
00:11:06,708 --> 00:11:08,208
He's got charisma. He's got flash.
253
00:11:08,291 --> 00:11:10,017
He's gonna be a good player
in Europe in four years
254
00:11:10,041 --> 00:11:11,208
when he's out of the league.
255
00:11:11,291 --> 00:11:12,517
- Okay.
- No, you like Mel Turpin
256
00:11:12,541 --> 00:11:13,684
'cause he's the sixth pick in the draft.
257
00:11:13,708 --> 00:11:16,559
Nobody's gonna give you shit for saying
you like the sixth pick in the draft.
258
00:11:16,583 --> 00:11:17,892
Yeah, I'm just... I'm some
fucking asshole, Sonny.
259
00:11:17,916 --> 00:11:19,000
You're not an asshole.
260
00:11:19,083 --> 00:11:20,000
No, he's got great vision, Bill.
261
00:11:20,083 --> 00:11:21,000
Sonny's trying for it, though.
262
00:11:21,083 --> 00:11:24,250
Here we go. Anybody else?
263
00:11:26,958 --> 00:11:28,416
I got to shit.
264
00:11:28,500 --> 00:11:30,500
Hey, Rob.
265
00:11:30,583 --> 00:11:33,375
Hey, Sonny, wh...
honestly, what the fuck is your problem?
266
00:11:33,458 --> 00:11:35,125
Who are we gonna get?
267
00:11:35,208 --> 00:11:37,125
You tell me. Phil brought you here
268
00:11:37,208 --> 00:11:39,142
because you're the Mr. Miyagi
of high school basketball.
269
00:11:39,166 --> 00:11:40,601
You're not supposed to lecture people.
270
00:11:40,625 --> 00:11:42,833
You're supposed to tell us
who's gonna paint the fence.
271
00:11:42,916 --> 00:11:44,791
I like Barkley some.
272
00:11:44,875 --> 00:11:46,267
- I mean, "clubhouse issues."
- Barkley?
273
00:11:46,291 --> 00:11:47,976
That is the fucking dumbest thing
I have ever
274
00:11:48,000 --> 00:11:49,642
heard in that room,
and that is saying something.
275
00:11:49,666 --> 00:11:51,125
I mentioned Barkley in there.
276
00:11:51,208 --> 00:11:52,392
You didn't think it was relevant
277
00:11:52,416 --> 00:11:53,934
to chime in to support
my idea about Barkley...
278
00:11:53,958 --> 00:11:55,809
But what happens in there is bullshit.
I'm telling you now.
279
00:11:55,833 --> 00:11:57,892
- ...spend two hours just sitting there?
- I'm not gonna say it in the meeting.
280
00:11:57,916 --> 00:11:58,916
Well, listen, people are
281
00:11:59,000 --> 00:12:00,791
- afraid to speak in there.
- Why?
282
00:12:00,875 --> 00:12:02,392
Because you spend a half hour
berating them
283
00:12:02,416 --> 00:12:04,333
- no matter what they say.
- No, no.
284
00:12:04,416 --> 00:12:06,583
- Yes, you do.
- I just have no tolerance for
285
00:12:06,666 --> 00:12:09,041
people who have no insight,
fucking do no work,
286
00:12:09,125 --> 00:12:11,250
and then act like
they got a seat at the table.
287
00:12:11,333 --> 00:12:13,083
- Okay.
- Mel Turpin.
288
00:12:13,166 --> 00:12:15,333
We'd be better off signing my mom.
289
00:12:15,416 --> 00:12:16,833
Not available.
290
00:12:16,916 --> 00:12:19,250
Well, even if she were alive,
we can't afford her.
291
00:12:20,583 --> 00:12:22,458
Could afford my mom.
292
00:12:22,541 --> 00:12:23,625
Clubhouse issues.
293
00:12:23,708 --> 00:12:26,375
Listen, we got 250K for three names.
294
00:12:26,458 --> 00:12:29,017
This is where you come up with
a brilliant idea that no one else can see.
295
00:12:29,041 --> 00:12:31,083
- Let's hear it.
- We need more money.
296
00:12:31,166 --> 00:12:32,625
That's not brilliant, okay?
297
00:12:32,708 --> 00:12:33,976
That's what happens
when things are successful.
298
00:12:34,000 --> 00:12:36,083
What's happening right now is failure,
299
00:12:36,166 --> 00:12:38,250
and if it continues that way,
Nike's gonna be out of
300
00:12:38,333 --> 00:12:40,101
the basketball business
and we're gonna be out of a job.
301
00:12:40,125 --> 00:12:41,601
We just... We need good players.
We need good players.
302
00:12:41,625 --> 00:12:44,083
Great. Good players.
Barkley, Stockton, Thorpe.
303
00:12:44,166 --> 00:12:45,458
I really like Stockton.
304
00:12:45,541 --> 00:12:48,125
Do you even know where Gonzaga is?
305
00:12:48,208 --> 00:12:50,125
I didn't say it's ideal, okay?
It's a name,
306
00:12:50,208 --> 00:12:51,684
which is better than
what you've given me, okay?
307
00:12:51,708 --> 00:12:53,375
- Rob. Rob.
- Yeah? What?
308
00:12:54,750 --> 00:12:56,208
What about Jordan?
309
00:12:56,291 --> 00:12:58,750
Sonny, we can't get
fucking Michael Jordan.
310
00:12:58,833 --> 00:13:01,375
Okay? I listened to Falk for three hours.
311
00:13:01,458 --> 00:13:02,458
He's too expensive.
312
00:13:02,541 --> 00:13:03,583
- Sorry.
- Mr. Strasser.
313
00:13:03,666 --> 00:13:05,416
Huh? Hello. Hi.
314
00:13:05,500 --> 00:13:07,208
- Richard.
- Yeah. Hi. Hi, Richard.
315
00:13:07,291 --> 00:13:08,934
I'd love to get some time
on your calendar.
316
00:13:08,958 --> 00:13:11,041
Okay. That sounds fun.
Can you let Doreen know?
317
00:13:11,125 --> 00:13:12,416
Roger that. Will do.
318
00:13:12,500 --> 00:13:14,041
- Roger, thank you.
- Richard.
319
00:13:14,125 --> 00:13:15,875
Yeah, yeah. Just rogering you back there.
320
00:13:15,958 --> 00:13:17,017
- Yeah.
- That's what that was, okay?
321
00:13:17,041 --> 00:13:18,416
- Thanks, Richard.
- Thank you.
322
00:13:18,500 --> 00:13:19,833
Bye.
323
00:13:19,916 --> 00:13:20,958
Oh, God.
324
00:13:21,041 --> 00:13:22,875
You know, there... Thank you.
325
00:13:22,958 --> 00:13:24,791
There, uh, there used to be a time
326
00:13:24,875 --> 00:13:26,875
where I could name
everybody who worked here.
327
00:13:26,958 --> 00:13:28,958
Ah, things change.
328
00:13:29,041 --> 00:13:30,833
Places grow.
329
00:13:30,916 --> 00:13:32,166
That's true.
330
00:13:32,250 --> 00:13:33,833
Hey, you want some dessert?
331
00:13:33,916 --> 00:13:35,500
It's sundae bar day.
332
00:13:35,583 --> 00:13:36,875
Hi.
333
00:13:36,958 --> 00:13:38,458
Uh, I have a meeting.
334
00:13:38,541 --> 00:13:40,041
With who?
335
00:13:40,125 --> 00:13:42,125
The shoe dog.
336
00:13:42,208 --> 00:13:43,875
♪ Nasty dogs ♪
337
00:13:43,958 --> 00:13:47,958
♪ Atomic dog ♪
338
00:13:48,958 --> 00:13:52,916
♪ Atomic dog ♪
339
00:13:53,000 --> 00:13:54,375
♪ Yeah, life on all fours ♪
340
00:13:54,458 --> 00:13:55,767
♪ When you're out there on the street ♪
341
00:13:55,791 --> 00:13:57,351
♪ When they're out there
walking the streets ♪
342
00:13:57,375 --> 00:13:59,416
♪ May compete ♪
343
00:13:59,500 --> 00:14:01,791
- ♪ Nothing but the dog in ya ♪
- ♪ Oh, the dog in ya ♪
344
00:14:01,875 --> 00:14:03,184
♪ Bow-wow-wow, yippie-yo, yippie-yay ♪
345
00:14:03,208 --> 00:14:05,916
♪ Bow-wow, yippie-yo, yippie-yay ♪
346
00:14:06,000 --> 00:14:06,916
♪ Bow-wow-wow... ♪
347
00:14:07,000 --> 00:14:08,000
Hey, Sonny.
348
00:14:08,041 --> 00:14:09,458
Hey, Katrina.
349
00:14:09,541 --> 00:14:11,333
Sonny's coming in.
350
00:14:11,416 --> 00:14:13,916
♪ When they're out there
walking the streets... ♪
351
00:14:15,250 --> 00:14:16,583
Sonny.
352
00:14:16,666 --> 00:14:18,500
I'm missing the sundae bar, Phil.
353
00:14:19,958 --> 00:14:22,541
Why do you think this guy is
skateboarding to work?
354
00:14:22,625 --> 00:14:25,000
We're a public company.
Does he not have a car?
355
00:14:25,083 --> 00:14:26,416
Probably just some kid.
356
00:14:26,500 --> 00:14:27,642
He looks like he's 50 years old.
357
00:14:27,666 --> 00:14:29,583
He's bald and he has a beard.
358
00:14:30,625 --> 00:14:32,208
Is that Pete?
359
00:14:32,291 --> 00:14:33,833
Why would Pete skateboard to work?
360
00:14:33,916 --> 00:14:36,750
Maybe he's having a midlife crisis.
361
00:14:36,833 --> 00:14:39,375
Oh. I hope he doesn't scratch my car.
362
00:14:39,458 --> 00:14:41,666
It takes 17 layers of paint
363
00:14:41,750 --> 00:14:44,166
to achieve that precise color of purple.
364
00:14:44,250 --> 00:14:46,059
They call it "grape,"
which sounds kind of pedestrian,
365
00:14:46,083 --> 00:14:48,250
but it's pretty.
366
00:14:48,333 --> 00:14:50,666
Anyway, how was the strategy meeting?
367
00:14:50,750 --> 00:14:51,875
Disaster.
368
00:14:53,333 --> 00:14:55,458
Uh, wonderful. What's the plan?
369
00:14:56,541 --> 00:14:59,208
Piss away our tiny allocation
on three mediocre players again.
370
00:14:59,291 --> 00:15:01,208
Sonny, we had an annual loss.
371
00:15:01,291 --> 00:15:03,351
I had to lay off a quarter
of the fucking company, okay?
372
00:15:03,375 --> 00:15:06,166
- I know, Phil.
- Do you? Do you know
373
00:15:06,250 --> 00:15:08,017
the whole basketball division's
on the chopping block?
374
00:15:08,041 --> 00:15:09,434
That the board wants me to fire everybody?
375
00:15:09,458 --> 00:15:11,101
And I can't guarantee you,
without some improvement,
376
00:15:11,125 --> 00:15:13,500
that's not gonna happen
at the next board meeting.
377
00:15:13,583 --> 00:15:15,250
W-We need to increase spending.
378
00:15:16,791 --> 00:15:20,375
I brought you in here to grow
the basketball business.
379
00:15:20,458 --> 00:15:22,083
It's-it's smaller now.
380
00:15:22,166 --> 00:15:23,416
Is Strasser's number right?
381
00:15:23,500 --> 00:15:24,875
- 250K?
- Yeah.
382
00:15:24,958 --> 00:15:26,541
- All right, what about 500?
- No.
383
00:15:26,625 --> 00:15:29,416
You're lucky to have 250K.
I had to fight for that.
384
00:15:29,500 --> 00:15:30,875
Your balance sheet's a debacle.
385
00:15:30,958 --> 00:15:34,041
Half the running shoes in the country
that were sold last year were Nikes.
386
00:15:34,125 --> 00:15:35,333
It's 900 million in revenue.
387
00:15:35,416 --> 00:15:38,291
You want to spend 250K on basketball?
388
00:15:38,375 --> 00:15:40,375
You know what they're telling the board?
389
00:15:40,458 --> 00:15:43,916
There are potentially a million customers
for basketball shoes in the United States,
390
00:15:44,000 --> 00:15:46,916
who would wear those shoes
only when they're playing basketball.
391
00:15:47,000 --> 00:15:49,708
They're wondering if any investment
is worth the potential upside.
392
00:15:49,791 --> 00:15:51,666
Well, if a board member said it.
393
00:15:51,750 --> 00:15:53,291
The board...
394
00:15:54,291 --> 00:15:56,125
Basketball is the future.
395
00:15:56,208 --> 00:15:57,958
The NBA finals are on tape delay.
396
00:15:58,041 --> 00:15:59,291
It's literally the past.
397
00:15:59,375 --> 00:16:01,625
People watch basketball.
398
00:16:01,708 --> 00:16:04,791
You know, we took four golds
at the Olympics.
399
00:16:04,875 --> 00:16:06,583
And nobody gives a fuck.
400
00:16:06,666 --> 00:16:08,267
We dominate
the running shoe market, Sonny.
401
00:16:08,291 --> 00:16:10,434
200 million running shoes,
'cause that's what people do.
402
00:16:10,458 --> 00:16:11,541
They run.
403
00:16:11,625 --> 00:16:13,267
And when they walk,
they wear running shoes.
404
00:16:13,291 --> 00:16:14,851
And when they go to the store,
they wear running shoes,
405
00:16:14,875 --> 00:16:16,601
and when they go to work,
they wear running shoes.
406
00:16:16,625 --> 00:16:18,250
That's what they do.
407
00:16:19,708 --> 00:16:21,625
People are starting to ask me
what you do here.
408
00:16:21,708 --> 00:16:23,541
You know what I do here.
409
00:16:23,625 --> 00:16:25,458
I-I know you, I know you go
410
00:16:25,541 --> 00:16:27,381
to a lot of high school
basketball tournaments.
411
00:16:27,458 --> 00:16:30,291
And, uh, usually with a layover in Vegas.
412
00:16:30,375 --> 00:16:32,125
And I-I'm told that
413
00:16:32,208 --> 00:16:36,166
you're a basketball guru or wizard or...
414
00:16:36,250 --> 00:16:38,041
It's hard to quantify that to a board.
415
00:16:38,125 --> 00:16:39,541
You know what I do here.
416
00:16:39,625 --> 00:16:41,541
You're losing, Sonny.
417
00:16:41,625 --> 00:16:44,309
You know, just because you lose,
it doesn't mean it wasn't a good bet.
418
00:16:44,333 --> 00:16:45,517
This perfect results bullshit...
419
00:16:45,541 --> 00:16:47,375
- It's not bullshit.
- It is bullshit.
420
00:16:47,458 --> 00:16:49,267
It's not bullshit.
Those are the central principles
421
00:16:49,291 --> 00:16:51,208
that built this into
a billion-dollar business.
422
00:16:51,291 --> 00:16:53,041
I can't win if you don't
give me a bankroll.
423
00:16:53,125 --> 00:16:54,583
You have to be accountable.
424
00:16:54,666 --> 00:16:55,976
You're accountable. We're all accountable.
425
00:16:56,000 --> 00:16:57,142
I'm accountable to the board.
426
00:16:57,166 --> 00:16:58,375
I told you not to go public.
427
00:16:58,458 --> 00:16:59,601
I told you this would happen.
428
00:16:59,625 --> 00:17:00,892
- You'd get tight, you'd change.
- I see.
429
00:17:00,916 --> 00:17:02,517
- This happens at every company.
- Uh, does it?
430
00:17:02,541 --> 00:17:03,934
- All the companies you've taken public?
- Yeah, every company,
431
00:17:03,958 --> 00:17:05,476
all they care about
is the P and L statement
432
00:17:05,500 --> 00:17:06,767
and-and keeping the board happy.
433
00:17:06,791 --> 00:17:08,791
Do you run?
434
00:17:10,958 --> 00:17:13,708
Is this gonna lead to some
Buddhist aphorism I don't want to hear?
435
00:17:13,791 --> 00:17:14,875
Do you run?
436
00:17:16,875 --> 00:17:19,291
- No, Phil, I don't.
- It's hard.
437
00:17:20,333 --> 00:17:22,041
It's suffering. It's difficult.
438
00:17:22,125 --> 00:17:25,208
The illusion is that
the finish line is the destination,
439
00:17:25,291 --> 00:17:27,875
but the act itself is the destination.
440
00:17:28,916 --> 00:17:30,916
I need $500,000.
441
00:17:32,666 --> 00:17:34,750
Mr. Knight, your 1:00 p.m.
442
00:17:34,833 --> 00:17:35,958
Yeah.
443
00:17:40,041 --> 00:17:41,625
Okay, Phil.
444
00:17:42,791 --> 00:17:46,291
When you find a wise critic
who will point out your faults,
445
00:17:46,375 --> 00:17:49,750
follow him as you would
a map to a hidden treasure.
446
00:17:49,833 --> 00:17:51,625
And there it is.
447
00:19:18,041 --> 00:19:20,916
Ah, Street & Smith. Basketball fan.
448
00:19:21,000 --> 00:19:23,041
- You want to buy it?
- Oh, no, no.
449
00:19:23,125 --> 00:19:25,041
- I read that one already.
- Oh, okay.
450
00:19:26,083 --> 00:19:27,875
Okay.
451
00:19:27,958 --> 00:19:30,375
- I'll buy this one, though.
- Okay.
452
00:19:30,458 --> 00:19:33,125
Hey, what do you think of
the, uh, Blazers' draft pick?
453
00:19:33,208 --> 00:19:35,125
- Bowie?
- Yeah.
454
00:19:35,208 --> 00:19:37,625
I mean, he's not Hakeem,
455
00:19:37,708 --> 00:19:39,791
but I like him.
456
00:19:39,875 --> 00:19:41,833
You're not mad about Jordan?
457
00:19:41,916 --> 00:19:44,166
A guard? (scoffs) Hell nah.
458
00:19:44,250 --> 00:19:46,458
I mean, he's averaging, what, 17 points,
459
00:19:46,541 --> 00:19:48,625
- which is like ten in the NBA.
- Yeah.
460
00:19:48,708 --> 00:19:50,188
Even the Bulls GM said that he wasn't
461
00:19:50,250 --> 00:19:52,226
- going to change the team.
- Yeah, he wasn't... Yeah, I saw.
462
00:19:52,250 --> 00:19:53,767
He wasn't gonna dominate.
Yeah, I read that.
463
00:19:53,791 --> 00:19:55,958
I mean, if he hadn't hit that one shot
464
00:19:56,041 --> 00:19:58,166
to win the title game
in the college championship,
465
00:19:58,250 --> 00:20:01,208
he probably would've never went
that high in the draft.
466
00:20:02,250 --> 00:20:05,333
He's too small to be as good
in the NBA as he was in college.
467
00:20:05,416 --> 00:20:07,333
You seem like a true fan.
468
00:20:07,416 --> 00:20:10,000
I don't know, man.
469
00:20:10,083 --> 00:20:11,416
I just love playing ball.
470
00:20:11,500 --> 00:20:13,041
- Here you go.
- Have a great night.
471
00:20:13,125 --> 00:20:15,916
- You, too.
- Hey, you know where, uh, Gonzaga is?
472
00:20:16,000 --> 00:20:17,000
Spokane, Washington.
473
00:20:18,250 --> 00:20:20,250
Stockton's too short, too.
474
00:20:21,500 --> 00:20:23,416
- Have a good night.
- You, too, man.
475
00:20:33,958 --> 00:20:35,166
Michael Cooper,
476
00:20:35,250 --> 00:20:36,767
the Los Angeles Lakers forward,
is our guest.
477
00:20:36,791 --> 00:20:38,184
We're gonna come back
in just a few moments to talk about
478
00:20:38,208 --> 00:20:39,888
his artistry, how he flies through the air
479
00:20:39,958 --> 00:20:42,916
with the greatest of ease with our guest.
480
00:20:45,583 --> 00:20:49,291
This is the racket I won Wimbledon with,
and you could've bought it.
481
00:20:49,375 --> 00:20:50,375
Really.
482
00:20:50,458 --> 00:20:54,125
You see, the Ashe Comp 2 Racquet I use
comes right off the production line.
483
00:20:54,208 --> 00:20:57,416
And I don't customize my racket
because the Ashe Comp 2 is
484
00:20:57,500 --> 00:20:59,791
just the way I want it just the way it is.
485
00:20:59,875 --> 00:21:01,000
And it should be.
486
00:21:01,083 --> 00:21:03,916
Ed and I have worked together since 1969,
487
00:21:04,000 --> 00:21:06,791
putting in all the special features
we thought important.
488
00:21:06,875 --> 00:21:09,291
So this particular Head racket
could have gone to you
489
00:21:09,375 --> 00:21:11,250
as easily as to me.
490
00:21:11,333 --> 00:21:12,500
We planned it that way.
491
00:21:19,708 --> 00:21:21,583
...Michael Cooper, among other Lakers,
492
00:21:21,666 --> 00:21:23,708
has his own summer camp for young kids,
493
00:21:23,791 --> 00:21:25,708
and, uh, if you're interested...
494
00:22:08,750 --> 00:22:10,000
- Yeah? Huh?
- I got it.
495
00:22:10,083 --> 00:22:11,541
No, no. I'm talking...
496
00:22:22,333 --> 00:22:24,750
Um, and, you know,
you-you tend to get growth
497
00:22:24,833 --> 00:22:26,473
- when you shrink the, uh...
- I need you.
498
00:22:26,500 --> 00:22:27,851
Sonny, I-I'm gonna be done
in five minutes.
499
00:22:27,875 --> 00:22:30,166
- I need you done now.
- Um, w... you guys are busy.
500
00:22:30,250 --> 00:22:31,916
- Richard, uh...
- It's fine.
501
00:22:32,000 --> 00:22:34,125
Richard, I'm sorry.
We're gonna follow up, okay?
502
00:22:34,208 --> 00:22:35,250
Thank you.
503
00:22:35,333 --> 00:22:37,625
You know, uh, Sonny, in business,
504
00:22:37,708 --> 00:22:39,309
there's a way in which
we conduct ourselves.
505
00:22:39,333 --> 00:22:41,291
- Like we...
- I found him.
506
00:22:41,375 --> 00:22:43,750
- Who's that, Jesus?
- Sit down.
507
00:22:43,833 --> 00:22:45,041
Okay.
508
00:22:45,125 --> 00:22:46,791
Lynwood Robinson.
509
00:22:46,875 --> 00:22:49,500
That name mean anything to you?
510
00:22:49,583 --> 00:22:51,333
- No.
- Great recruit.
511
00:22:51,416 --> 00:22:53,583
Everybody was after this kid.
North Carolina got him.
512
00:22:53,666 --> 00:22:55,666
He actually announced
his decision to go there
513
00:22:55,750 --> 00:22:57,583
the same day that Michael Jordan did.
514
00:22:57,666 --> 00:22:59,809
It was actually bigger news
in the Charlotte Observer,
515
00:22:59,833 --> 00:23:00,833
got a bigger headline.
516
00:23:00,916 --> 00:23:03,958
Within two years, Lynwood Robinson
transfers to Appalachian State.
517
00:23:04,041 --> 00:23:05,291
Nobody heard about him again.
518
00:23:05,375 --> 00:23:06,791
Now, watch.
519
00:23:08,375 --> 00:23:10,458
This is the 1982 championship.
520
00:23:10,541 --> 00:23:11,875
The shot that Jordan makes.
521
00:23:11,958 --> 00:23:13,184
I've seen this. Everyone's seen this.
522
00:23:13,208 --> 00:23:15,125
No, we've been looking at it wrong. Watch.
523
00:23:15,208 --> 00:23:16,708
Here's James Worthy, okay?
524
00:23:16,791 --> 00:23:19,591
Number one in his draft class,
another guy we had no chance of signing.
525
00:23:19,625 --> 00:23:21,625
- Correct.
- Why isn't he getting the ball?
526
00:23:21,708 --> 00:23:22,708
They're down by one.
527
00:23:22,791 --> 00:23:25,208
There's under a half a minute to go.
528
00:23:25,291 --> 00:23:26,767
Why isn't the superstar getting the ball?
529
00:23:26,791 --> 00:23:29,791
Why is the ball going to
the 18-year-old skinny freshman
530
00:23:29,875 --> 00:23:31,101
from Wilmington, North Carolina?
531
00:23:31,125 --> 00:23:33,875
Eh, they probably drew up
the play for Worthy,
532
00:23:33,958 --> 00:23:36,041
and Jordan was an option
in case Worthy was covered.
533
00:23:36,125 --> 00:23:37,333
No, that's wrong.
534
00:23:37,416 --> 00:23:39,666
Worthy is a decoy.
535
00:23:39,750 --> 00:23:41,184
We've been looking at this wrong. Look.
536
00:23:41,208 --> 00:23:42,434
He knows he's not getting the ball.
537
00:23:42,458 --> 00:23:43,958
They're in a 1-3-1 zone.
538
00:23:44,041 --> 00:23:46,416
What's gonna happen the second
Worthy comes across the lane?
539
00:23:46,500 --> 00:23:49,540
That zone's gonna collapse on him,
leaving Michael Jordan open in the corner,
540
00:23:49,583 --> 00:23:52,083
and the ball's gonna go to him,
and he's gonna shoot it.
541
00:23:52,166 --> 00:23:54,086
Look, when he shoots it,
he shoots it right away.
542
00:23:54,166 --> 00:23:55,958
He knows he's getting the ball.
543
00:23:56,041 --> 00:23:58,541
The play is drawn up for Jordan.
544
00:23:58,625 --> 00:24:01,583
And now that you know that...
545
00:24:01,666 --> 00:24:03,083
watch Jordan.
546
00:24:05,958 --> 00:24:08,750
You feel like your plane is
on its final descent,
547
00:24:08,833 --> 00:24:10,583
or are you just circling?
548
00:24:11,625 --> 00:24:13,333
Look at him.
549
00:24:14,375 --> 00:24:16,958
Look at how relaxed he is.
550
00:24:17,041 --> 00:24:19,750
Look, he wants the ball.
He's calling for the ball.
551
00:24:19,833 --> 00:24:22,000
The whole world is watching him.
552
00:24:22,083 --> 00:24:23,791
He's 18 years old.
553
00:24:23,875 --> 00:24:28,208
He's three seconds away
from the biggest shot of his life.
554
00:24:28,291 --> 00:24:32,041
And the biggest shot of Dean Smith's life.
555
00:24:32,125 --> 00:24:33,226
Remember the knock on Dean Smith?
556
00:24:33,250 --> 00:24:34,541
He couldn't win the big one.
557
00:24:34,625 --> 00:24:36,559
He'd been there three times,
couldn't get it done.
558
00:24:36,583 --> 00:24:38,708
This is his fourth
and maybe his last time.
559
00:24:38,791 --> 00:24:40,458
Dean Smith didn't even start freshmen.
560
00:24:40,541 --> 00:24:43,083
Michael's only the third freshman
to start for the guy.
561
00:24:43,166 --> 00:24:44,625
And what does he do?
562
00:24:44,708 --> 00:24:48,250
He puts the ball in the hands
of an 18-year-old freshman.
563
00:24:48,333 --> 00:24:50,125
Why?
564
00:24:50,208 --> 00:24:53,291
Because Dean sees
the same thing that I see.
565
00:24:53,375 --> 00:24:56,916
The same thing that Lynwood Robinson saw.
566
00:24:57,000 --> 00:24:58,125
Greatness.
567
00:25:05,541 --> 00:25:09,250
I don't want to sign three players.
568
00:25:09,333 --> 00:25:11,541
I want to sign one.
569
00:25:11,625 --> 00:25:12,916
I want to sign him.
570
00:25:13,958 --> 00:25:17,458
We build a shoe line around just him.
571
00:25:17,541 --> 00:25:20,625
We tap into something deeper,
into the player's identity.
572
00:25:20,708 --> 00:25:22,000
Into that.
573
00:25:22,083 --> 00:25:23,625
What's that mean?
574
00:25:23,708 --> 00:25:24,958
That he doesn't wear the shoe.
575
00:25:25,041 --> 00:25:26,458
He is the shoe.
576
00:25:26,541 --> 00:25:27,958
The shoe is him.
577
00:25:28,041 --> 00:25:30,541
You want to anthropomorphize the shoe?
578
00:25:30,625 --> 00:25:32,000
Put little legs and arms on it?
579
00:25:34,000 --> 00:25:35,791
Have you seen the Arthur Ashe commercial?
580
00:25:35,875 --> 00:25:37,833
"This is the racket
that I won Wimbledon with,
581
00:25:37,916 --> 00:25:39,625
that you could've bought it."
582
00:25:39,708 --> 00:25:41,916
We do that but with a shoe.
583
00:25:42,000 --> 00:25:43,916
I'm gonna blow a quick 20
right here, okay?
584
00:25:44,000 --> 00:25:45,666
It's gonna cost too much money.
585
00:25:45,750 --> 00:25:47,333
No, not if we bet it all on one guy.
586
00:25:47,416 --> 00:25:48,476
Too risky. You want the whole budget?
587
00:25:48,500 --> 00:25:50,416
- The whole budget.
- Can't do that.
588
00:25:50,500 --> 00:25:52,267
We're gonna spread it across
three or four players.
589
00:25:52,291 --> 00:25:54,041
- I've said that.
- We have 250K.
590
00:25:54,125 --> 00:25:55,375
We can get him for 250K.
591
00:25:55,458 --> 00:25:57,875
Guess who else has 250K.
592
00:25:57,958 --> 00:25:59,750
Adidas has 250K, too, okay?
593
00:25:59,833 --> 00:26:04,125
So even if we were to offer him $250,000,
Adidas would be able to match it.
594
00:26:04,208 --> 00:26:06,726
Meanwhile, all our other prospects
have signed with other teams.
595
00:26:06,750 --> 00:26:09,416
Plus, Jordan has made it abundantly clear,
596
00:26:09,500 --> 00:26:12,541
painfully clear,
that he doesn't want to come here.
597
00:26:12,625 --> 00:26:15,041
So you would have to have
a pretty compelling pitch.
598
00:26:15,125 --> 00:26:16,125
Do you have that?
599
00:26:16,166 --> 00:26:19,208
Yeah, I can tell him the one thing
the other companies can't compete with.
600
00:26:20,500 --> 00:26:23,375
Our basketball division
is fucking terrible.
601
00:26:25,041 --> 00:26:26,458
I do not love it.
602
00:26:26,541 --> 00:26:28,291
You think Phil gonna go for that?
603
00:26:28,375 --> 00:26:30,000
But you like the idea, right?
604
00:26:30,083 --> 00:26:32,208
- The idea? Of Michael Jordan?
- Yeah.
605
00:26:32,291 --> 00:26:34,250
- What you gonna offer him?
- The whole budget.
606
00:26:34,333 --> 00:26:36,208
As in nobody else getting no money?
607
00:26:36,291 --> 00:26:38,458
Phil is gonna fire you.
608
00:26:38,541 --> 00:26:39,875
Well, I can handle Phil.
609
00:26:39,958 --> 00:26:42,500
The key to Phil is make him afraid.
610
00:26:42,583 --> 00:26:44,083
You gonna get us both damn fired.
611
00:26:44,166 --> 00:26:47,125
Phil got a hundred million dollars
612
00:26:47,208 --> 00:26:50,916
and a life supply of them damn pink,
nut-hugging jogging shorts.
613
00:26:51,000 --> 00:26:53,208
The hell is he afraid of?
614
00:26:53,291 --> 00:26:55,166
Let's say you get Phil.
615
00:26:55,250 --> 00:26:56,750
How the hell you gonna get Michael?
616
00:26:56,833 --> 00:26:58,291
Michael is an Adidas guy.
617
00:26:58,375 --> 00:27:00,500
He loves Adidas. That's all he wear.
618
00:27:00,583 --> 00:27:02,666
Them badass warm-up suits, shell toe.
619
00:27:02,750 --> 00:27:04,101
Michael don't want to come to Nike
620
00:27:04,125 --> 00:27:06,208
badder than that damn guy
sitting in the briar patch.
621
00:27:06,291 --> 00:27:08,750
Well, I'll deal with that
after I deal with Phil.
622
00:27:08,833 --> 00:27:09,833
Phil ain't gonna do it.
623
00:27:09,875 --> 00:27:11,833
But you like the idea, right?
624
00:27:11,916 --> 00:27:13,250
I'd like to sign Jordan.
625
00:27:14,291 --> 00:27:17,083
But what I don't know is
what his agent gonna ask for.
626
00:27:17,166 --> 00:27:19,750
("playing)
627
00:27:34,541 --> 00:27:35,791
David.
628
00:27:35,875 --> 00:27:37,000
Sonny, Sonny, Sonny.
629
00:27:37,083 --> 00:27:39,416
Good morning, Falk.
630
00:27:39,500 --> 00:27:41,833
It's the afternoon
for those of us in the real world.
631
00:27:41,916 --> 00:27:44,000
What's new in the wilds of Oregon?
632
00:27:44,083 --> 00:27:46,333
I hear Nike's getting out
of the basketball business.
633
00:27:46,416 --> 00:27:47,875
Who told you that?
634
00:27:47,958 --> 00:27:49,267
You know, I have clients in other sports.
635
00:27:49,291 --> 00:27:51,458
I just signed Boomer Esiason,
great-looking kid,
636
00:27:51,541 --> 00:27:53,476
and Boomer... it's interesting,
because what Boomer does...
637
00:27:53,500 --> 00:27:54,833
David, David, David.
638
00:27:54,916 --> 00:27:55,916
I don't give a fuck.
639
00:27:56,000 --> 00:27:59,166
I'm calling about... Michael Jordan.
640
00:27:59,250 --> 00:28:02,125
I told Strasser months ago,
it's never gonna happen.
641
00:28:02,208 --> 00:28:04,309
- Well, you never talked to me.
- I'm doing you a favor.
642
00:28:04,333 --> 00:28:06,500
Michael's not even taking
a meeting with you.
643
00:28:06,583 --> 00:28:08,500
- What do you mean?
- A meeting?
644
00:28:08,583 --> 00:28:10,833
Group of two, maybe four,
five executives in a room.
645
00:28:10,916 --> 00:28:12,416
They hear a pitch from a company.
646
00:28:12,500 --> 00:28:13,684
It's common business practice.
647
00:28:13,708 --> 00:28:14,767
Michael's not gonna be doing that at Nike.
648
00:28:14,791 --> 00:28:16,208
Don't fuck with me, Falk. Come on.
649
00:28:16,291 --> 00:28:17,958
Okay, wh-what are the bids looking like?
650
00:28:18,041 --> 00:28:19,291
It's not about the money.
651
00:28:19,375 --> 00:28:20,934
When someone says
it's not about the money,
652
00:28:20,958 --> 00:28:22,351
I know for sure it's about the money.
653
00:28:22,375 --> 00:28:23,958
We decided to stretch the envelope.
654
00:28:24,041 --> 00:28:27,041
We want to hear what each company can do
to promote Michael.
655
00:28:27,125 --> 00:28:29,333
Okay, w-well, then we're thinking
along the same lines.
656
00:28:29,416 --> 00:28:30,856
That's why I want to have a meeting.
657
00:28:30,916 --> 00:28:33,375
Sonny, world-class players
don't wear third-rate shoes.
658
00:28:33,458 --> 00:28:35,000
Just get me in the room.
659
00:28:35,083 --> 00:28:38,333
Sonny, as a friend, it's a waste of time.
660
00:28:38,416 --> 00:28:41,166
Off the record: Even though
UNC was a Converse school,
661
00:28:41,250 --> 00:28:43,291
Michael wore Adidas during practice.
662
00:28:44,625 --> 00:28:46,541
Put on Converse
right before the game started.
663
00:28:46,625 --> 00:28:48,059
The second the final buzzer sounded,
664
00:28:48,083 --> 00:28:49,666
Adidas back on.
665
00:28:49,750 --> 00:28:51,000
- Bullshit.
- Ask Dean.
666
00:28:51,083 --> 00:28:52,416
You said it was off the record.
667
00:28:52,500 --> 00:28:54,184
I didn't say you had to tell him
where you heard it.
668
00:28:54,208 --> 00:28:55,583
Trust me, Converse knows it, too.
669
00:28:55,666 --> 00:28:58,166
I've already seen
Adidas's mock-up presentation.
670
00:28:58,250 --> 00:29:00,250
Three words: state of the art.
671
00:29:00,333 --> 00:29:01,500
That's four.
672
00:29:01,583 --> 00:29:04,000
You're a stalking horse, at best.
673
00:29:04,083 --> 00:29:07,291
And a slow, fat stalking horse,
so you're not even credible.
674
00:29:07,375 --> 00:29:09,416
You know he'll be miserable at Adidas.
675
00:29:09,500 --> 00:29:12,041
I mean, it's a shit show over there
since Adolf died.
676
00:29:12,125 --> 00:29:13,958
Adi, Sonny. He went by Adi.
677
00:29:14,041 --> 00:29:15,541
His name was Adolf.
678
00:29:15,625 --> 00:29:17,101
I mean, the guy's name
was literally Adolf.
679
00:29:17,125 --> 00:29:18,750
- He was a good man.
- He kept the name.
680
00:29:18,833 --> 00:29:20,750
It's Adi. Adi Dassler.
681
00:29:20,833 --> 00:29:22,291
Adi-Das. Adidas.
682
00:29:22,375 --> 00:29:23,851
- That's what it stands for.
- He was in the Hitler Youth.
683
00:29:23,875 --> 00:29:25,458
No, he wasn't. Don't say that.
684
00:29:25,541 --> 00:29:27,916
I saw a picture of him
personally wearing a swastika.
685
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
The guy had the haircut.
686
00:29:29,041 --> 00:29:31,166
- We all have a past.
- Look, David,
687
00:29:31,250 --> 00:29:33,416
some of us have our past
and some of us were Nazis.
688
00:29:33,500 --> 00:29:34,416
There's a line.
689
00:29:34,500 --> 00:29:35,916
Well, he's dead.
690
00:29:36,000 --> 00:29:37,440
We're meeting with the whole family.
691
00:29:37,500 --> 00:29:38,833
When's the meeting?
692
00:29:38,916 --> 00:29:41,625
Uh, Jordans go to Boston, uh, on Thursday.
693
00:29:41,708 --> 00:29:42,833
That's Converse.
694
00:29:42,916 --> 00:29:45,267
And then Nuremberg for Adidas on Saturday,
and then we're gonna close.
695
00:29:45,291 --> 00:29:47,041
- Nuremberg?
- Would you cut the shit?
696
00:29:47,125 --> 00:29:48,958
It's close to... it's near there.
697
00:29:49,041 --> 00:29:50,666
They want to close is the point.
698
00:29:52,166 --> 00:29:53,875
What are they offering?
699
00:29:54,916 --> 00:29:57,583
I don't see a world
where it's south of 250.
700
00:29:57,666 --> 00:29:59,208
No fucking way.
701
00:29:59,291 --> 00:30:00,791
- Let me explain.
- No.
702
00:30:00,875 --> 00:30:03,625
Listen. Michael Jordan is the player
we've been waiting for.
703
00:30:03,708 --> 00:30:07,291
Yeah, but you said the same thing about
Artis Gilmore last year and Bobby Jones.
704
00:30:07,375 --> 00:30:09,809
All right, well, if perfection is
the goal, then I'm doomed, right?
705
00:30:09,833 --> 00:30:11,666
I-I mean, I'm not gonna hit every shot.
706
00:30:11,750 --> 00:30:13,958
How about one shot? A shot, ever.
707
00:30:14,041 --> 00:30:15,375
It's part of gambling, Phil.
708
00:30:15,458 --> 00:30:17,833
- You don't win every hand.
- This isn't a craps table.
709
00:30:17,916 --> 00:30:19,267
And we don't have
unlimited checks to write...
710
00:30:19,291 --> 00:30:20,451
I'm not asking for unlimited.
711
00:30:20,500 --> 00:30:22,059
I'm asking for what you already budgeted.
712
00:30:22,083 --> 00:30:23,458
- On one player.
- Yes.
713
00:30:23,541 --> 00:30:25,666
Don't confuse desperation
with vision, Sonny.
714
00:30:25,750 --> 00:30:28,416
We're actually
gonna need more than that.
715
00:30:28,500 --> 00:30:31,750
For a rookie who's never
set foot on an NBA court?
716
00:30:31,833 --> 00:30:34,375
That's the literal definition
of rookie, yeah.
717
00:30:34,458 --> 00:30:36,500
Magic Johnson doesn't have his own shoe.
718
00:30:36,583 --> 00:30:38,125
Exactly.
719
00:30:39,750 --> 00:30:41,726
I can't justify that to the board,
so there's no point
720
00:30:41,750 --> 00:30:42,976
- in having this discussion.
- All right.
721
00:30:43,000 --> 00:30:45,000
Let me put it to you this way.
722
00:30:45,083 --> 00:30:47,750
I'm willing to bet my career
on Michael Jordan.
723
00:30:47,833 --> 00:30:49,750
Oh, come on, man.
724
00:30:49,833 --> 00:30:51,916
You asked me what I do here.
This is what I do.
725
00:30:52,000 --> 00:30:53,291
I find you players.
726
00:30:53,375 --> 00:30:55,083
And I fucking feel it this time.
727
00:30:55,166 --> 00:30:57,125
Yeah, okay, it's risky.
728
00:30:57,208 --> 00:30:58,416
When you were selling sneakers
729
00:30:58,500 --> 00:31:00,184
out of the back of your Plymouth,
that was risky.
730
00:31:00,208 --> 00:31:02,333
It took balls.
I mean, that's why we're all here.
731
00:31:02,416 --> 00:31:03,791
Don't change that now.
732
00:31:03,875 --> 00:31:05,750
Phil, I mean, if you look at him,
733
00:31:05,833 --> 00:31:08,208
if you really look at Jordan like I did,
734
00:31:08,291 --> 00:31:09,958
you're gonna see exactly what I see.
735
00:31:10,041 --> 00:31:11,458
Which is what?
736
00:31:11,541 --> 00:31:14,125
The most competitive guy I have ever seen.
737
00:31:14,208 --> 00:31:15,958
He is a fucking killer.
738
00:31:17,458 --> 00:31:19,083
Who's the competition?
739
00:31:19,166 --> 00:31:22,166
- Well...
- Eh, don't talk.
740
00:31:22,250 --> 00:31:24,416
♪ My Adidas walk through concert doors ♪
741
00:31:24,500 --> 00:31:26,250
♪ And roam all over coliseum floors ♪
742
00:31:26,333 --> 00:31:29,458
♪ I stepped on stage at Live Aid ♪
743
00:31:29,541 --> 00:31:32,083
♪ All the people gave
and the poor got paid... ♪
744
00:31:32,166 --> 00:31:35,333
I know the last thing any of us
want to talk about today is business.
745
00:31:35,416 --> 00:31:38,250
I... I can't imagine the grief.
746
00:31:38,333 --> 00:31:41,375
Ah, as Adi would say,
747
00:31:41,458 --> 00:31:42,916
we must go on.
748
00:31:43,000 --> 00:31:44,666
He did say that.
749
00:31:44,750 --> 00:31:47,583
We have a great opportunity
for Adidas America.
750
00:31:47,666 --> 00:31:49,625
- ♪ Yo, what's up? ♪
- ♪ My Adidas. ♪
751
00:31:49,708 --> 00:31:52,083
- Very good.
- Good. Mm-hmm.
752
00:31:55,125 --> 00:31:56,958
We already got the number one pick.
753
00:31:58,416 --> 00:32:00,416
Who's next on the hit list?
754
00:32:02,875 --> 00:32:03,916
Scoreboard.
755
00:32:04,000 --> 00:32:06,166
What the fuck, guys? We're doing this?
756
00:32:06,250 --> 00:32:08,833
I don't know.
I mean, can-can we even get a meeting?
757
00:32:08,916 --> 00:32:11,166
- Rob?
- Phil, you're signing off on this?
758
00:32:11,250 --> 00:32:12,833
No, it's a stupid fucking idea.
759
00:32:12,916 --> 00:32:14,156
I said, "Can we get a meeting?"
760
00:32:14,208 --> 00:32:16,000
I'll call Falk.
761
00:32:16,083 --> 00:32:18,250
Submit an offer,
and then we can talk meeting.
762
00:32:18,333 --> 00:32:19,625
I can't do that.
763
00:32:19,708 --> 00:32:21,668
Then I have no responsibility
to inform my client.
764
00:32:22,916 --> 00:32:25,500
250,000 is what you can expect.
765
00:32:25,583 --> 00:32:27,625
I need it in writing.
766
00:32:27,708 --> 00:32:30,500
When the offer comes, it'll be in writing.
767
00:32:30,583 --> 00:32:31,958
I look forward to seeing it.
768
00:32:32,041 --> 00:32:33,726
I can't wait to waste six hours
flying out there.
769
00:32:33,750 --> 00:32:37,375
Why can't you get a base on the East Coast
like a normal company?
770
00:32:37,458 --> 00:32:39,416
They love it out here.
771
00:32:39,500 --> 00:32:40,958
I'm glad they're happy.
772
00:32:41,041 --> 00:32:42,833
Hey, how are the parents?
773
00:32:42,916 --> 00:32:43,916
Smart as hell.
774
00:32:44,000 --> 00:32:46,059
Don't pull any bullshit on them.
They don't want to be sold to.
775
00:32:46,083 --> 00:32:48,083
Yeah? Are they home now in Carolina?
776
00:32:48,166 --> 00:32:50,750
Don't call them, okay?
I'm not fucking kidding.
777
00:32:50,833 --> 00:32:52,750
That'd be inappropriate
and unprofessional.
778
00:32:52,833 --> 00:32:54,791
S-So is outright refusing a meeting.
779
00:32:54,875 --> 00:32:56,500
That's just business.
780
00:32:56,583 --> 00:32:58,666
Why does Michael want Adidas?
781
00:32:58,750 --> 00:33:01,166
Because he likes their tracksuits.
782
00:33:01,250 --> 00:33:03,916
We'll get him
every tracksuit he's ever wanted.
783
00:33:04,000 --> 00:33:05,767
He's a kid.
He's not thinking about what he will have.
784
00:33:05,791 --> 00:33:07,267
He's thinking about
what he doesn't have right now.
785
00:33:07,291 --> 00:33:08,208
You know what else he wants?
786
00:33:08,291 --> 00:33:10,041
- What?
- Car.
787
00:33:10,125 --> 00:33:12,000
Red Mercedes 380SL.
788
00:33:12,083 --> 00:33:15,041
But fortunately he's got
an extremely savvy advisor
789
00:33:15,125 --> 00:33:16,583
who thinks long-term.
790
00:33:16,666 --> 00:33:20,166
You know, it's really your humility,
David, that's so impressive.
791
00:33:21,541 --> 00:33:23,208
You know what I think?
792
00:33:23,291 --> 00:33:25,267
You don't have authorization
to make a written offer.
793
00:33:25,291 --> 00:33:27,708
Unless I see an offer in writing,
794
00:33:27,791 --> 00:33:30,041
I have no obligation to inform my client.
795
00:33:31,041 --> 00:33:32,625
David, don't fucking hang...
796
00:33:46,291 --> 00:33:48,000
Stan, hey.
797
00:33:48,083 --> 00:33:49,708
Get me a ticket to L.A., plane ticket.
798
00:33:49,791 --> 00:33:51,333
Leave it at the gate.
799
00:33:52,375 --> 00:33:53,583
Oh, hey, Al.
800
00:33:53,666 --> 00:33:54,976
I'm not gonna make the meeting
tomorrow morning.
801
00:33:55,000 --> 00:33:56,601
I got to go to L.A.
to see George Raveling.
802
00:33:56,625 --> 00:33:57,958
Who?
803
00:33:58,041 --> 00:33:59,642
How'd you get a job
in the basketball division?
804
00:33:59,666 --> 00:34:02,125
George Raveling,
coach at the Olympics, Iowa,
805
00:34:02,208 --> 00:34:04,208
best man at my wedding. Jesus, Al.
806
00:34:04,291 --> 00:34:06,416
♪ She got legs ♪
807
00:34:07,458 --> 00:34:10,666
♪ She knows how to use them ♪
808
00:34:11,750 --> 00:34:14,875
♪ She never begs ♪
809
00:34:14,958 --> 00:34:17,708
♪ She knows how to choose them... ♪
810
00:34:17,791 --> 00:34:20,333
It's-it's... it's ridiculous.
811
00:34:20,416 --> 00:34:22,083
I tried.
812
00:34:22,166 --> 00:34:23,916
I tried to put the word in for you guys
813
00:34:24,000 --> 00:34:25,166
during the Olympics. Just...
814
00:34:25,250 --> 00:34:26,666
I know. I appreciate it, man.
815
00:34:26,750 --> 00:34:28,333
Michael's not coming to Nike.
816
00:34:28,416 --> 00:34:31,291
He doesn't even want to meet. You know?
817
00:34:31,375 --> 00:34:33,125
Uh, and believe me,
818
00:34:33,208 --> 00:34:36,458
I-I told him multiple times.
819
00:34:36,541 --> 00:34:38,125
And-and we got along.
820
00:34:38,208 --> 00:34:40,166
He just doesn't like the shoe.
821
00:34:40,250 --> 00:34:41,916
He never even worn the shoes.
822
00:34:42,000 --> 00:34:47,666
He did say if somebody was to buy him
a red Mercedes 380SL,
823
00:34:47,750 --> 00:34:51,500
he would sign a shoe contract
for life with anybody.
824
00:34:51,583 --> 00:34:52,958
Except Nike.
825
00:34:57,291 --> 00:34:58,833
There's nothing cool about Nike.
826
00:34:58,916 --> 00:35:00,750
Even what it means, "Adidas":
827
00:35:00,833 --> 00:35:02,625
"All day I dream about sex."
828
00:35:02,708 --> 00:35:04,559
- "Puma": "Please use my ass."
- That's not what it means.
829
00:35:04,583 --> 00:35:06,500
"Nike" has no-no meaning.
830
00:35:06,583 --> 00:35:08,500
How are the parents?
831
00:35:08,583 --> 00:35:11,250
Solid. She runs shit.
832
00:35:11,333 --> 00:35:12,333
- Really?
- Mm-hmm.
833
00:35:12,416 --> 00:35:15,291
Well, so maybe I should talk to her.
834
00:35:15,375 --> 00:35:17,208
Hey.
835
00:35:17,291 --> 00:35:19,411
You bypass the agents
and talk directly to the family,
836
00:35:19,458 --> 00:35:20,541
you're gonna lose your job.
837
00:35:20,625 --> 00:35:22,416
I don't know what's wrong with me.
838
00:35:22,500 --> 00:35:24,041
I been doing this 20 years.
839
00:35:24,125 --> 00:35:25,916
I've never had a feeling like this.
840
00:35:26,000 --> 00:35:28,041
You know when you get a feeling.
841
00:35:28,125 --> 00:35:29,500
- You know?
- Yeah.
842
00:35:29,583 --> 00:35:30,625
Know what?
843
00:35:30,708 --> 00:35:32,416
Don't lose that.
844
00:35:32,500 --> 00:35:34,291
Even if I get fired?
845
00:35:34,375 --> 00:35:35,916
Summer 1963.
846
00:35:36,000 --> 00:35:38,166
A friend of my father's
asked me and his son
847
00:35:38,250 --> 00:35:40,750
to come down to a march in town.
848
00:35:40,833 --> 00:35:44,708
Now, mind you,
I have a full scholarship at Villanova.
849
00:35:44,791 --> 00:35:46,833
- Mm-hmm.
- Right?
850
00:35:46,916 --> 00:35:49,250
But I got this feeling.
851
00:35:49,333 --> 00:35:51,250
Don't know why.
852
00:35:51,333 --> 00:35:53,250
So I go.
853
00:35:53,333 --> 00:35:54,583
I get down there.
854
00:35:54,666 --> 00:35:56,958
One of the organizers see
two six-four Black kids,
855
00:35:57,041 --> 00:35:59,791
and they're like, "Oh, you guys
want to help with security?"
856
00:36:00,958 --> 00:36:02,791
So now we're the Fruits of Islam.
857
00:36:02,875 --> 00:36:04,375
They take us down there.
858
00:36:04,458 --> 00:36:07,666
They throw us up onstage,
right on the podium.
859
00:36:07,750 --> 00:36:09,000
There's cameras.
860
00:36:09,083 --> 00:36:10,833
One of the boosters has to be
a Klan member.
861
00:36:10,916 --> 00:36:11,916
You know?
862
00:36:14,291 --> 00:36:16,791
But this voice kept telling me
I should stay.
863
00:36:16,875 --> 00:36:20,791
And I'm there five hours,
and I'm just sweating like...
864
00:36:20,875 --> 00:36:23,833
Then I saw the last speaker's speech.
865
00:36:23,916 --> 00:36:26,958
We walked offstage.
866
00:36:27,041 --> 00:36:28,250
I said to him, I said,
867
00:36:28,333 --> 00:36:32,083
"Hey, that was the best speech
I ever heard."
868
00:36:32,166 --> 00:36:34,125
He said, "Thank you, young man."
869
00:36:34,208 --> 00:36:37,416
He takes the speech, he folds it up,
and he puts it in my pocket.
870
00:36:37,500 --> 00:36:39,625
Later, I'm looking for my favorite line.
871
00:36:39,708 --> 00:36:40,916
It's not in there.
872
00:36:41,000 --> 00:36:44,208
Then I notice the whole
second half of the speech
873
00:36:44,291 --> 00:36:45,583
is completely different.
874
00:36:47,458 --> 00:36:49,750
What was the line you were looking for?
875
00:36:49,833 --> 00:36:51,458
"I have a dream."
876
00:36:51,541 --> 00:36:53,375
Come on. Get the fuck out of here.
877
00:36:53,458 --> 00:36:55,333
- The "I Have a Dr..." You have that?
- Yeah.
878
00:36:55,416 --> 00:36:57,625
See, the first half,
879
00:36:57,708 --> 00:36:59,916
he noticed the audience wasn't with him.
880
00:37:00,958 --> 00:37:02,666
And he changed the whole thing,
881
00:37:02,750 --> 00:37:04,458
made the whole speech up
882
00:37:04,541 --> 00:37:06,958
- right there on the spot.
- Wow.
883
00:37:07,041 --> 00:37:09,958
So, are you saying I should contact
the Jordans and-and...
884
00:37:10,041 --> 00:37:11,833
Fuck no!
885
00:37:11,916 --> 00:37:13,541
You just fucking said
886
00:37:13,625 --> 00:37:15,392
- that that's what I should do.
- No, but that's your voice.
887
00:37:15,416 --> 00:37:17,500
Your voice tells you to do stupid shit.
888
00:37:17,583 --> 00:37:20,916
- My voice made me a part of history.
- Yeah.
889
00:37:22,625 --> 00:37:23,833
You have the speech.
890
00:37:23,916 --> 00:37:25,541
That's incredible.
891
00:37:27,000 --> 00:37:28,375
I also have Abe Lincoln's.
892
00:37:29,666 --> 00:37:32,375
Were you doing security for that one, too?
893
00:37:32,458 --> 00:37:34,833
Oh, I'm fucking that old now?
894
00:37:34,916 --> 00:37:38,333
♪ What's your price for flight? ♪
895
00:37:40,041 --> 00:37:44,166
♪ In finding Mr. Right ♪
896
00:37:45,583 --> 00:37:49,208
♪ You'll be all right tonight ♪
897
00:37:54,375 --> 00:37:58,875
♪ Babe, you know
you're growing up so fast... ♪
898
00:38:00,166 --> 00:38:01,791
- Sonny.
- Hey.
899
00:38:01,875 --> 00:38:03,833
Looking all over for you.
900
00:38:03,916 --> 00:38:05,166
I was just here, man,
901
00:38:05,250 --> 00:38:07,666
having a cup of coffee
before I got to the house.
902
00:38:08,666 --> 00:38:11,166
I'm thinking of reaching out
to the parents.
903
00:38:11,250 --> 00:38:13,500
- Reaching out to Jordan's parents?
- Yeah.
904
00:38:14,541 --> 00:38:16,750
Sonny, that ain't something
you take lightly, man.
905
00:38:16,833 --> 00:38:19,416
You go around Falk, you better close.
906
00:38:23,791 --> 00:38:25,208
Listen.
907
00:38:26,916 --> 00:38:28,000
You made me believe, man.
908
00:38:28,083 --> 00:38:30,458
Y-You started the Dapper Dan tournament.
909
00:38:30,541 --> 00:38:31,916
You got them all there,
910
00:38:32,000 --> 00:38:35,000
the greatest high school players
in the country.
911
00:38:35,083 --> 00:38:37,791
You might have forgot about this,
but I was invited.
912
00:38:37,875 --> 00:38:39,958
Best day of my life.
913
00:38:40,041 --> 00:38:41,833
Then I blew out my damn knee.
914
00:38:43,333 --> 00:38:44,708
Ah.
915
00:38:45,750 --> 00:38:48,791
It don't matter about
what Phil is thinking
916
00:38:48,875 --> 00:38:50,583
or anybody's thinking.
917
00:38:50,666 --> 00:38:53,833
All that matters is:
How much do you believe?
918
00:38:54,875 --> 00:38:56,333
I believe in you.
919
00:38:57,375 --> 00:39:00,333
You know, I was actually expecting you
to try to talk me out of it.
920
00:39:00,416 --> 00:39:02,250
You wasn't gonna listen anyway.
921
00:39:02,333 --> 00:39:04,750
But if you get fired,
I got a one-bedroom apartment.
922
00:39:04,833 --> 00:39:07,166
I ain't got no more room for nobody.
I'm sorry.
923
00:39:07,250 --> 00:39:09,750
I got two rags, one towel.
924
00:39:09,833 --> 00:39:11,416
That's all I got.
925
00:39:33,500 --> 00:39:35,208
Uh, where-where is he?
926
00:39:36,250 --> 00:39:37,250
He didn't come in.
927
00:39:37,333 --> 00:39:38,666
Is he sick?
928
00:39:38,750 --> 00:39:41,166
I'm not actually his secretary.
929
00:39:41,250 --> 00:39:42,708
He doesn't have a secretary.
930
00:39:43,750 --> 00:39:45,125
Where is he?
931
00:39:54,458 --> 00:39:56,583
Hello.
Strass.
932
00:39:56,666 --> 00:39:58,625
Hey, where the hell are you?
933
00:39:58,708 --> 00:40:00,916
North Carolina!
934
00:40:08,291 --> 00:40:10,708
Goddamn it, Sonny!
What happened to a phone call?
935
00:40:10,791 --> 00:40:12,916
I'm calling you now. I'm in the car.
936
00:40:13,000 --> 00:40:15,583
The rental car has a phone in it.
937
00:40:15,666 --> 00:40:17,208
Yeah... Not me, the parents.
938
00:40:17,291 --> 00:40:20,000
It would've been unprofessional
for me to just call them up.
939
00:40:20,083 --> 00:40:22,017
Right, so you just thought
you'd show up at their front door.
940
00:40:22,041 --> 00:40:25,041
Look, if anybody back there
asks where I am, just tell them I'm sick.
941
00:40:25,125 --> 00:40:27,000
You got it. Sick in the head.
942
00:40:46,416 --> 00:40:49,666
♪ In a big country, dreams stay with you ♪
943
00:40:49,750 --> 00:40:55,416
♪ Like a lover's voice
fires the mountainside ♪
944
00:40:56,583 --> 00:40:59,416
♪ Stay alive ♪
945
00:40:59,500 --> 00:41:03,625
♪ In a big country, dreams stay with you ♪
946
00:41:03,708 --> 00:41:08,958
♪ Like a lover's voice
fires the mountainside ♪
947
00:41:09,041 --> 00:41:12,208
♪ Stay alive ♪
948
00:41:20,041 --> 00:41:21,916
♪ So take that look out of here. ♪
949
00:41:44,375 --> 00:41:46,291
Excuse me.
950
00:41:46,375 --> 00:41:48,291
- Excuse me. Sir?
- Can I help you?
951
00:41:48,375 --> 00:41:50,541
Hey, I'm looking for the Jordans.
952
00:41:50,625 --> 00:41:52,666
Well, you're in the right place.
953
00:41:52,750 --> 00:41:54,416
Are you Mr. Jordan?
954
00:41:54,500 --> 00:41:56,125
- James.
- Uh, Sonny Vaccaro.
955
00:41:56,208 --> 00:41:57,416
I'm with Nike.
956
00:41:57,500 --> 00:41:58,791
Oh, man.
957
00:41:58,875 --> 00:41:59,875
Here we go.
958
00:41:59,916 --> 00:42:01,125
- Oh.
- DELORIS: James?
959
00:42:01,208 --> 00:42:03,000
Who is it?
960
00:42:03,083 --> 00:42:05,458
Hello, Mrs.
- Mrs. Jordan.
961
00:42:05,541 --> 00:42:07,708
Uh, my name's Sonny Vaccaro.
I-I'm with Nike.
962
00:42:07,791 --> 00:42:10,625
I believe Mr. Falk made it clear
that we weren't interested.
963
00:42:10,708 --> 00:42:13,041
Yes, I-I was told not to call.
964
00:42:13,125 --> 00:42:14,750
Do you typically make it a habit
965
00:42:14,833 --> 00:42:17,375
of showing up at people's front doors
unannounced?
966
00:42:17,458 --> 00:42:19,138
Well, it may be
the worst of all my faults,
967
00:42:19,208 --> 00:42:21,333
and believe me, there are many, but...
968
00:42:21,416 --> 00:42:23,583
I don't like to take no for an answer.
969
00:42:23,666 --> 00:42:25,625
And I actually think your son should be
970
00:42:25,708 --> 00:42:28,166
endorsed by someone
with that exact mindset.
971
00:42:35,416 --> 00:42:37,791
Come on back. Take a seat.
972
00:42:37,875 --> 00:42:39,375
Thank you.
973
00:42:41,541 --> 00:42:44,000
Deloris, I'm out here if you need me.
974
00:42:44,083 --> 00:42:45,958
- Okay, baby.
- All right.
975
00:43:01,083 --> 00:43:03,750
Five generations of Jordans
have lived and died
976
00:43:03,833 --> 00:43:06,375
in this forest by the highway.
977
00:43:06,458 --> 00:43:08,125
Been here since the Civil War.
978
00:43:08,208 --> 00:43:11,041
Some of these trees
are over 800 years old.
979
00:43:20,208 --> 00:43:23,416
You know, it's quite presumptuous of you
to show up at my door.
980
00:43:24,916 --> 00:43:27,375
But I believe the saying
that if you say what you want,
981
00:43:27,458 --> 00:43:31,791
that's fine and good,
but doing something about it, now...
982
00:43:31,875 --> 00:43:33,916
that's what really counts.
983
00:43:34,000 --> 00:43:36,166
Is he... here?
984
00:43:36,250 --> 00:43:38,416
He is. But you don't need to see him.
985
00:43:38,500 --> 00:43:40,125
It's not time for that.
986
00:43:41,416 --> 00:43:43,125
Where'd you get that name?
987
00:43:43,208 --> 00:43:45,041
- Sonny.
- Sonny.
988
00:43:45,125 --> 00:43:47,625
Uh, well...
989
00:43:47,708 --> 00:43:49,958
my mother had trouble bearing children,
990
00:43:50,041 --> 00:43:52,291
so when it finally happened,
she said that when she was
991
00:43:52,375 --> 00:43:55,041
staring up at the bright,
hot light in the hospital,
992
00:43:55,125 --> 00:43:56,875
all she could think about was the sun.
993
00:43:56,958 --> 00:43:58,541
She still with us?
994
00:43:58,625 --> 00:44:00,458
- She's not.
- I'm sorry to hear that.
995
00:44:00,541 --> 00:44:02,625
Thank you. Yeah. It was a long time ago.
996
00:44:02,708 --> 00:44:05,916
But... but she did her best to raise us.
997
00:44:06,958 --> 00:44:09,583
I think it's admirable,
giving your life for your family.
998
00:44:09,666 --> 00:44:13,000
You give and give
until there's nothing left to give.
999
00:44:13,083 --> 00:44:14,750
Then you give some more, but...
1000
00:44:16,166 --> 00:44:17,375
...it's worth it.
1001
00:44:17,458 --> 00:44:20,041
- You're good at this.
- Hmm?
1002
00:44:20,125 --> 00:44:22,916
We're sitting here talking
about my parents instead of about you.
1003
00:44:23,000 --> 00:44:25,250
Well, I've had a lot of practice.
1004
00:44:25,333 --> 00:44:26,750
There's no doubt about that.
1005
00:44:28,583 --> 00:44:31,708
Mr. Vaccaro, now, you do understand
that Michael's intention
1006
00:44:31,791 --> 00:44:34,500
is to sign with Adidas
with Converse as a second option?
1007
00:44:34,583 --> 00:44:35,583
I do.
1008
00:44:35,666 --> 00:44:38,416
And with respect,
I think that's a mistake.
1009
00:44:38,500 --> 00:44:41,250
Um, I... I'll make a bet with you.
1010
00:44:41,333 --> 00:44:44,500
I'll-I'll tell you exactly how
those meetings are gonna go,
1011
00:44:44,583 --> 00:44:47,291
and if I'm wrong,
then-then don't take a meeting with Nike.
1012
00:44:47,375 --> 00:44:49,208
But if I'm right,
1013
00:44:49,291 --> 00:44:53,041
please consider that-that
you and Michael come out.
1014
00:44:55,916 --> 00:44:57,684
- This is Converse, by the way. John O'Neill.
- Mm-hmm.
1015
00:44:57,708 --> 00:44:59,875
He'll have his hair gelled up
like an asshole.
1016
00:44:59,958 --> 00:45:01,333
Excuse me.
1017
00:45:01,416 --> 00:45:03,583
Bunch of them will be wearing
red ties for the Bulls.
1018
00:45:03,666 --> 00:45:06,125
John will have a Rolex for sure.
1019
00:45:06,208 --> 00:45:09,208
"Um, now, I've seen a lot of basketball,
1020
00:45:09,291 --> 00:45:12,250
"but the feeling that I get
when I see Michael,
1021
00:45:12,333 --> 00:45:15,208
there's only a few other players
who gave me that feeling."
1022
00:45:16,250 --> 00:45:18,458
Now, when he's done,
1023
00:45:18,541 --> 00:45:20,916
I'd love it if you would
ask him a question.
1024
00:45:21,000 --> 00:45:24,250
"How's Michael gonna stand out
from these other players?
1025
00:45:24,333 --> 00:45:26,166
How's he gonna be different?"
1026
00:45:26,250 --> 00:45:28,750
What about Michael's meeting with Adidas?
1027
00:45:28,833 --> 00:45:31,958
Michael's top choice is Adidas.
1028
00:45:32,041 --> 00:45:33,041
"Hello, Mrs. Jordan.
1029
00:45:33,125 --> 00:45:34,291
- Welcome..."
- Oh, no.
1030
00:45:34,375 --> 00:45:35,708
- You can just tell me.
- Okay.
1031
00:45:35,791 --> 00:45:37,041
Sorry.
1032
00:45:37,125 --> 00:45:38,458
Here's what they'll say.
1033
00:45:39,500 --> 00:45:42,291
"We have the best shoes, plain and simple.
1034
00:45:42,375 --> 00:45:44,416
"All leather.
All the kids want to wear them.
1035
00:45:44,500 --> 00:45:46,333
Converse isn't this cool."
1036
00:45:46,416 --> 00:45:47,625
And...
1037
00:45:47,708 --> 00:45:50,041
I mean, this is me talking now
and not Adidas.
1038
00:45:50,125 --> 00:45:51,250
They're not wrong.
1039
00:45:51,333 --> 00:45:53,416
I-I get why Michael wants to go there.
1040
00:45:53,500 --> 00:45:55,250
Here's what you should ask them.
1041
00:45:55,333 --> 00:45:56,916
Mm-hmm?
1042
00:45:57,000 --> 00:45:58,750
"Who's running your company?"
1043
00:45:58,833 --> 00:46:02,750
I think four different people in that room
are gonna give you four different answers.
1044
00:46:02,833 --> 00:46:05,000
And that's the problem
at Adidas right now,
1045
00:46:05,083 --> 00:46:08,625
and it's gonna be a real headache for you
for the next few years.
1046
00:46:08,708 --> 00:46:10,833
What should I ask you?
1047
00:46:10,916 --> 00:46:14,583
Ask me why I'm in
Wilmington, North Carolina.
1048
00:46:14,666 --> 00:46:17,541
Why are you in Wilmington, North Carolina?
1049
00:46:20,458 --> 00:46:22,583
Because I believe in your son.
1050
00:46:23,750 --> 00:46:25,833
I believe he's different.
1051
00:46:27,208 --> 00:46:31,083
And I believe you might be
the only person on Earth who knows it.
1052
00:46:33,750 --> 00:46:35,791
That's why I'm in
Wilmington, North Carolina.
1053
00:46:39,625 --> 00:46:43,000
Well, Mr. Vaccaro, thank you for coming.
1054
00:46:43,083 --> 00:46:44,708
- Thank you.
- All right.
1055
00:46:52,791 --> 00:46:54,875
You got a lot of balls, you piece of shit!
1056
00:46:54,958 --> 00:46:56,708
You fat fuck!
1057
00:46:56,791 --> 00:46:58,583
You show up at the house?
1058
00:46:58,666 --> 00:46:59,851
Hey, let me ask you something.
1059
00:46:59,875 --> 00:47:01,309
Is everybody from Pennsylvania
this stupid?
1060
00:47:01,333 --> 00:47:03,541
I mean, are you trying to ruin
your fucking career?!
1061
00:47:03,625 --> 00:47:05,375
It's David Falk.
1062
00:47:05,458 --> 00:47:07,000
You show up at the house?!
1063
00:47:07,083 --> 00:47:09,916
Well, you said it would be
unprofessional to call.
1064
00:47:10,000 --> 00:47:11,040
That's real fucking funny.
1065
00:47:11,083 --> 00:47:12,458
You know, m-my job is
1066
00:47:12,541 --> 00:47:14,833
to protect Michael and his family
from people like you.
1067
00:47:14,916 --> 00:47:17,625
When you go around me,
you make me look ineffectual.
1068
00:47:17,708 --> 00:47:19,726
And if you end up signing him,
it makes me look irrelevant.
1069
00:47:19,750 --> 00:47:22,083
Now, that's the worst thing
you can do to an agent.
1070
00:47:22,166 --> 00:47:24,208
Look, if your irrelevance
is becoming self-evident
1071
00:47:24,291 --> 00:47:26,375
to your client,
I don't see how that's my fault.
1072
00:47:26,458 --> 00:47:29,101
I mean, I think that's maybe something
you should take up with your therapist.
1073
00:47:29,125 --> 00:47:31,250
You don't want to talk to my therapist.
1074
00:47:31,333 --> 00:47:35,083
You don't want to have a life
half as fucking miserable as my therapist.
1075
00:47:35,166 --> 00:47:37,083
But you're giving me no choice.
1076
00:47:37,166 --> 00:47:40,250
Because now, after what you did,
unless you make some fucking
1077
00:47:40,333 --> 00:47:41,767
miracle dream deal with the Jordans,
1078
00:47:41,791 --> 00:47:44,791
unless you stop making
that fucking Air Sole
1079
00:47:44,875 --> 00:47:47,375
and start making the entire company
Air fucking Michael Jordan,
1080
00:47:47,458 --> 00:47:50,916
I'll bury you alive and light you on fire
1081
00:47:51,000 --> 00:47:53,333
and dance and piss on your grave
1082
00:47:53,416 --> 00:47:56,083
and fuck the eyehole of your skull.
1083
00:47:57,125 --> 00:47:59,208
You're right, I don't want
to be your therapist.
1084
00:47:59,291 --> 00:48:00,416
You want to fuck with me?!
1085
00:48:00,500 --> 00:48:03,208
You fucking herpes simplex 2 motherfucker!
1086
00:48:03,291 --> 00:48:06,208
You know, the fact that you know
there's a second simplex of herpes
1087
00:48:06,291 --> 00:48:08,017
makes me think that
you might have it, David.
1088
00:48:08,041 --> 00:48:09,958
Of course I do! Everyone has herpes!
1089
00:48:10,041 --> 00:48:11,625
You know why you don't, Sonny?
1090
00:48:11,708 --> 00:48:13,666
Because no one will fuck you. No one.
1091
00:48:13,750 --> 00:48:15,541
I never looked at it that way.
1092
00:48:15,625 --> 00:48:17,333
You know what?
I'm a fucking monster, okay?
1093
00:48:17,416 --> 00:48:19,166
My lawyers are on six-figure retainers.
1094
00:48:19,250 --> 00:48:20,375
I will break you in half.
1095
00:48:20,458 --> 00:48:22,375
I will take your balls and nibble on them.
1096
00:48:22,458 --> 00:48:24,083
I will chew your fucking nut sack.
1097
00:48:24,166 --> 00:48:25,500
Do you hear me?
1098
00:48:25,583 --> 00:48:28,416
I will fucking take your nuts
and fucking eat them...
1099
00:48:28,500 --> 00:48:30,541
I will eat your fucking nuts!
1100
00:48:30,625 --> 00:48:32,434
I will... You know what?
I'm sick of your shit.
1101
00:48:32,458 --> 00:48:33,791
You know what...
1102
00:48:33,875 --> 00:48:34,934
Wh-What? You think it's funny?
1103
00:48:34,958 --> 00:48:36,101
You think it's funny? Think it's funny?
1104
00:48:36,125 --> 00:48:37,250
David, come on, okay?
1105
00:48:37,333 --> 00:48:39,458
We're on a telephone 3,000 miles apart.
1106
00:48:39,541 --> 00:48:42,059
We're two out-of-shape, middle-aged guys.
This is a little ridiculous.
1107
00:48:42,083 --> 00:48:43,541
I'm not out of shape.
1108
00:48:43,625 --> 00:48:45,708
I'm in great shape. I'm in great shape.
1109
00:48:45,791 --> 00:48:47,059
When's the last time you saw me?
1110
00:48:47,083 --> 00:48:48,208
I'm in fucking great shape.
1111
00:48:48,291 --> 00:48:49,625
I believe you, David.
1112
00:48:49,708 --> 00:48:52,750
Unless you make an offer
to Michael and close him,
1113
00:48:52,833 --> 00:48:55,666
I will personally ensure
that no client of this agency
1114
00:48:55,750 --> 00:48:57,375
ever signs a contract with Nike,
1115
00:48:57,458 --> 00:49:01,333
and Nike will be out of
the basketball business permanently.
1116
00:49:01,416 --> 00:49:02,625
And so will you.
1117
00:49:02,708 --> 00:49:04,333
What if we do make the deal?
1118
00:49:05,750 --> 00:49:07,750
You and I will be best friends.
1119
00:49:10,500 --> 00:49:11,666
It's Monday.
1120
00:49:13,041 --> 00:49:14,166
I-I'm lost.
1121
00:49:15,958 --> 00:49:17,438
They're coming to Beaverton, Columbo.
1122
00:49:17,500 --> 00:49:18,625
Don't make me say it twice.
1123
00:49:18,708 --> 00:49:20,666
They're c... they're coming out?
1124
00:49:20,750 --> 00:49:22,726
They're coming... I'm saying it
twice now, you fucking idiot.
1125
00:49:22,750 --> 00:49:25,166
- O-Okay, all right.
- Don't get ahead of yourself.
1126
00:49:25,250 --> 00:49:27,583
Michael's not gonna be excited
to be there, okay?
1127
00:49:27,666 --> 00:49:29,583
His mother's making him go.
1128
00:49:29,666 --> 00:49:31,708
I understand.
1129
00:49:31,791 --> 00:49:33,208
- Hey, David.
- Yeah?
1130
00:49:33,291 --> 00:49:35,375
- I'll see you Monday.
- Hey, fuck you!
1131
00:49:35,458 --> 00:49:37,083
Fuck!
1132
00:49:38,125 --> 00:49:39,625
Sonny?
1133
00:49:40,666 --> 00:49:42,106
Phil wants to see you in his office.
1134
00:49:42,166 --> 00:49:45,041
Uh, I'll...
1135
00:49:45,125 --> 00:49:46,583
G-Give me like ten, 15 minutes.
1136
00:49:46,666 --> 00:49:48,041
No, he said now.
1137
00:49:53,208 --> 00:49:55,916
Sonny, did you go
to Michael Jordan's house
1138
00:49:56,000 --> 00:49:58,333
and sit down with his mother
and schedule a meeting
1139
00:49:58,416 --> 00:50:00,625
with his family and this company
for Monday?
1140
00:50:00,708 --> 00:50:02,875
We need a firm offer.
1141
00:50:02,958 --> 00:50:06,041
You don't have authorization
to make any offer.
1142
00:50:06,125 --> 00:50:10,125
I understand from his representation
that he'll be expecting the entire amount:
1143
00:50:10,208 --> 00:50:12,000
250 a year, five years guaranteed.
1144
00:50:12,083 --> 00:50:13,541
We can't afford that offer.
1145
00:50:13,625 --> 00:50:15,142
Do you understand
how irresponsible that is?
1146
00:50:15,166 --> 00:50:16,166
That's not.
1147
00:50:16,250 --> 00:50:17,809
Converse is gonna come in at a hundred.
1148
00:50:17,833 --> 00:50:19,750
You know the Germans
will easily match 250.
1149
00:50:19,833 --> 00:50:20,833
Sonny, I'm the boss.
1150
00:50:20,916 --> 00:50:22,375
I'm the CEO of this company, okay?
1151
00:50:22,458 --> 00:50:24,142
I'm the CEO guy.
You do what I tell you to do.
1152
00:50:24,166 --> 00:50:25,559
- You work for me.
- If you want to mean something
1153
00:50:25,583 --> 00:50:27,416
in the basketball world, you got to spend.
1154
00:50:27,500 --> 00:50:28,958
Nothing in life is free, Phil.
1155
00:50:29,041 --> 00:50:31,559
Tell that to the college kids you keep
giving our shoes away to for free.
1156
00:50:31,583 --> 00:50:32,500
That's working.
1157
00:50:32,583 --> 00:50:33,726
- That's a good idea.
- Is it?
1158
00:50:33,750 --> 00:50:34,958
How do you know it's working?
1159
00:50:35,041 --> 00:50:36,142
It's theoretical value.
It can't be measured.
1160
00:50:36,166 --> 00:50:37,246
It's a typical Sonny value.
1161
00:50:37,291 --> 00:50:38,666
And what was my first idea?
1162
00:50:38,750 --> 00:50:41,000
A high school all-star game.
1163
00:50:41,083 --> 00:50:42,291
Now every single company has
1164
00:50:42,375 --> 00:50:44,095
their own branded
high school all-star game.
1165
00:50:44,125 --> 00:50:46,583
I'm giving away these ideas, Phil, free.
1166
00:50:46,666 --> 00:50:48,586
That's the problem is
you see them as your ideas.
1167
00:50:48,666 --> 00:50:50,708
It's about you and yourself and your ego.
1168
00:50:50,791 --> 00:50:52,625
There is no self.
There's just the nonself.
1169
00:50:52,708 --> 00:50:54,000
- The nonself?
- That's right.
1170
00:50:54,083 --> 00:50:56,333
Does the Dalai Lama have
a grape-colored Porsche, Phil?
1171
00:50:56,416 --> 00:50:58,166
You fucking asshole, Sonny.
1172
00:50:58,250 --> 00:51:00,208
Are you trying to be an asshole?
1173
00:51:00,291 --> 00:51:02,416
Look, all I can do is give you
my recommendation.
1174
00:51:02,500 --> 00:51:04,333
This is the strongest one I've ever had.
1175
00:51:04,416 --> 00:51:05,583
I'll tell you what.
1176
00:51:05,666 --> 00:51:07,142
If you want to go start
your own company...
1177
00:51:07,166 --> 00:51:08,351
My own company. That's what I want.
1178
00:51:08,375 --> 00:51:09,517
- ...I wish you luck.
- Start my own company.
1179
00:51:09,541 --> 00:51:10,833
- Yeah.
- You can be impetuous.
1180
00:51:10,916 --> 00:51:12,708
You can make mistakes.
You can be reckless.
1181
00:51:12,791 --> 00:51:15,416
But let me tell you
how we do things at this company.
1182
00:51:15,500 --> 00:51:18,791
We make careful, strategic,
measured, thoughtful decisions
1183
00:51:18,875 --> 00:51:20,041
with knowable outcomes.
1184
00:51:20,125 --> 00:51:23,166
Right, knowable and thoughtful
and careful.
1185
00:51:23,250 --> 00:51:24,770
How'd you ever build this place, Phil?
1186
00:51:24,833 --> 00:51:27,458
Fuck you, Sonny.
1187
00:51:29,625 --> 00:51:30,958
Okay.
1188
00:51:31,041 --> 00:51:32,666
You know?
1189
00:51:32,750 --> 00:51:34,875
You did it. You got the meeting.
1190
00:51:36,208 --> 00:51:38,125
You don't need a firm offer
to prep a meeting.
1191
00:51:38,208 --> 00:51:40,458
So unless I give you
the go-ahead Sunday night,
1192
00:51:40,541 --> 00:51:42,875
you don't have a budget,
a Michael Jordan line
1193
00:51:42,958 --> 00:51:44,500
or a firm offer to make on Monday.
1194
00:51:44,583 --> 00:51:46,833
So I'll think about it,
and if I change my mind,
1195
00:51:46,916 --> 00:51:48,750
I'll just cancel it.
1196
00:51:48,833 --> 00:51:51,083
I don't know how much more
emphatically I can say this.
1197
00:51:51,166 --> 00:51:52,791
If we don't make this deal,
1198
00:51:52,875 --> 00:51:54,833
I don't know what my place is
at this company.
1199
00:51:54,916 --> 00:51:56,583
I agree.
1200
00:51:58,583 --> 00:52:01,250
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1201
00:52:01,333 --> 00:52:03,041
- ♪ Ain't nobody ♪
- ♪ Nobody ♪
1202
00:52:03,125 --> 00:52:05,875
- ♪ Loves me better ♪
- ♪ Loves me better ♪
1203
00:52:05,958 --> 00:52:08,166
♪ Makes me happy ♪
1204
00:52:08,250 --> 00:52:10,500
- ♪ Makes me feel this way ♪
- ♪ Nobody ♪
1205
00:52:10,583 --> 00:52:12,833
- ♪ Ain't nobody ♪
- ♪ Ain't nobody ♪
1206
00:52:12,916 --> 00:52:14,125
♪ Loves me better ♪
1207
00:52:14,208 --> 00:52:18,750
♪ Than you ♪
1208
00:52:23,416 --> 00:52:26,375
♪ I wait for nighttime to come ♪
1209
00:52:26,458 --> 00:52:28,833
♪ And bring you to me ♪
1210
00:52:28,916 --> 00:52:31,125
♪ I can't believe I'm the one ♪
1211
00:52:31,208 --> 00:52:33,416
♪ I was so lonely ♪
1212
00:52:33,500 --> 00:52:35,416
♪ I feel like no one could feel ♪
1213
00:52:35,500 --> 00:52:37,958
♪ I must be dreaming ♪
1214
00:52:38,041 --> 00:52:40,208
♪ I want this dream to be real ♪
1215
00:52:40,291 --> 00:52:42,041
♪ I need this feeling... ♪
1216
00:52:43,666 --> 00:52:47,083
Would you like to risk any more
on this hand, sir?
1217
00:52:47,166 --> 00:52:49,791
Maybe the deed to your house?
1218
00:52:50,958 --> 00:52:53,916
You're gonna need to pack
some pajamas for tomorrow.
1219
00:52:54,000 --> 00:52:56,416
Um, we're not leaving the office.
1220
00:52:57,833 --> 00:53:00,833
Michael Jordan is coming to Beaverton.
1221
00:53:01,875 --> 00:53:03,541
Holy shit.
1222
00:53:04,583 --> 00:53:06,291
Time to see Pete.
1223
00:53:22,208 --> 00:53:24,375
♪ Wanna see you with it ♪
1224
00:53:24,458 --> 00:53:26,208
♪ Sure could treat you right ♪
1225
00:53:26,291 --> 00:53:29,625
♪ Give me just a minute
of your time tonight... ♪
1226
00:53:29,708 --> 00:53:31,625
To what do I owe the honor?
1227
00:53:31,708 --> 00:53:33,791
I need a shoe, Pete.
1228
00:53:33,875 --> 00:53:35,708
I would assume as much.
1229
00:53:35,791 --> 00:53:38,166
I need the greatest basketball shoe
that's ever been made.
1230
00:53:38,250 --> 00:53:39,416
How long do we have?
1231
00:53:39,500 --> 00:53:40,833
Monday.
1232
00:53:40,916 --> 00:53:42,916
Step into my office.
1233
00:53:44,500 --> 00:53:46,416
Hey, was that you, uh, on a skateboard
1234
00:53:46,500 --> 00:53:48,125
- in the parking lot?
- Yes.
1235
00:53:48,208 --> 00:53:49,333
What's that all about?
1236
00:53:49,416 --> 00:53:51,250
I'm having a midlife crisis.
1237
00:53:51,333 --> 00:53:52,934
- ♪ So let it whip ♪
- ♪ Let's whip it, baby ♪
1238
00:53:52,958 --> 00:53:55,375
- ♪ Child ♪
- ♪ Let's whip it right... ♪
1239
00:53:55,458 --> 00:53:57,083
It has to be individual.
1240
00:53:57,166 --> 00:53:58,791
Like, think of it like this.
1241
00:53:58,875 --> 00:54:01,208
Uh, Converse are plain,
ordinary shoes, right?
1242
00:54:01,291 --> 00:54:03,125
Every player wears the same one.
1243
00:54:03,208 --> 00:54:04,500
What we do with this one is,
1244
00:54:04,583 --> 00:54:06,875
rather than have the athlete
wear one of our shoes,
1245
00:54:06,958 --> 00:54:10,083
we create the shoe around the athlete.
1246
00:54:10,166 --> 00:54:15,208
So the shoe is
a physical manifestation of the individual
1247
00:54:15,291 --> 00:54:20,333
rather than the individual
as emblem of the corporate entity?
1248
00:54:21,625 --> 00:54:22,750
Something like that.
1249
00:54:22,833 --> 00:54:25,708
The requirements are:
1250
00:54:25,791 --> 00:54:28,833
speak as an individual,
1251
00:54:28,916 --> 00:54:31,916
market to a mass audience
1252
00:54:32,000 --> 00:54:35,791
and be the most beautiful shoe
known to mankind.
1253
00:54:35,875 --> 00:54:37,458
Yes.
1254
00:54:37,541 --> 00:54:39,541
Form or function?
1255
00:54:39,625 --> 00:54:41,541
Uh...
1256
00:54:42,583 --> 00:54:46,333
Uh, something can be beautiful
or it can be practical.
1257
00:54:46,416 --> 00:54:47,416
Rarely both.
1258
00:54:48,458 --> 00:54:50,750
Come up with something new.
1259
00:54:52,625 --> 00:54:56,458
Humans have been wearing shoes
for thousands of years,
1260
00:54:56,541 --> 00:55:01,291
and the design has
substantively changed once:
1261
00:55:01,375 --> 00:55:05,958
when they differentiated between
the right and the left shoe.
1262
00:55:07,500 --> 00:55:09,666
That was 600 years ago.
1263
00:55:10,708 --> 00:55:12,083
Let's go form.
1264
00:55:12,166 --> 00:55:13,541
Beauty.
1265
00:55:13,625 --> 00:55:14,625
Not function?
1266
00:55:14,708 --> 00:55:16,791
You know what they say.
1267
00:55:16,875 --> 00:55:19,083
Poetry only makes the world bearable.
1268
00:55:19,166 --> 00:55:21,375
It's engineering that got us to the moon.
1269
00:55:21,458 --> 00:55:23,375
Shit, I got to go.
1270
00:55:23,458 --> 00:55:25,416
Hey, just get started today.
1271
00:55:25,500 --> 00:55:28,125
Tomorrow's Saturday.
1272
00:55:28,208 --> 00:55:31,250
Yeah, if you don't come in Saturday,
don't bother coming in Sunday.
1273
00:55:31,333 --> 00:55:33,083
We're of like minds.
1274
00:55:33,166 --> 00:55:35,375
Who's the player for the shoe?
1275
00:55:36,833 --> 00:55:38,375
Michael Jordan.
1276
00:55:40,333 --> 00:55:43,125
♪ All I need is a miracle ♪
1277
00:55:43,208 --> 00:55:46,625
♪ All I need is you ♪
1278
00:55:47,875 --> 00:55:50,250
♪ All I need is a miracle ♪
1279
00:55:50,333 --> 00:55:52,541
♪ All I need is you... ♪
1280
00:55:52,625 --> 00:55:54,833
Mrs. Jordan. It is a pleasure to meet you.
1281
00:55:54,916 --> 00:55:57,208
- It's a pleasure meeting you.
- Mr. Jordan.
1282
00:55:57,291 --> 00:55:59,541
We sure do appreciate you
making the long trip out here.
1283
00:55:59,625 --> 00:56:02,166
- How are you? - Right this way.
- Good to see you. - Thank you.
1284
00:56:02,250 --> 00:56:03,309
- Here we are.
- How was everything?
1285
00:56:03,333 --> 00:56:05,416
- It was wonderful.
- Yes?
1286
00:56:05,500 --> 00:56:06,958
Converse All Stars.
1287
00:56:07,041 --> 00:56:11,291
They started out on the basketball court,
but now...
1288
00:56:11,375 --> 00:56:13,208
They're everywhere.
1289
00:56:15,541 --> 00:56:18,041
They're everywhere.
1290
00:56:19,958 --> 00:56:21,041
They're everywhere.
1291
00:56:21,125 --> 00:56:22,583
Converse All Stars.
1292
00:56:22,666 --> 00:56:25,708
Official athletic shoe
of the 1984 Olympic Games.
1293
00:56:30,041 --> 00:56:33,583
The feeling I get when I see Michael play,
1294
00:56:33,666 --> 00:56:37,208
there are only a few other players
that gave me that feeling.
1295
00:56:37,291 --> 00:56:40,208
And those players are here at Converse.
1296
00:56:40,291 --> 00:56:41,583
It is that simple.
1297
00:56:41,666 --> 00:56:44,458
Michael, we're gonna treat you
like our superstars
1298
00:56:44,541 --> 00:56:46,958
before you even set foot on an NBA court.
1299
00:56:47,041 --> 00:56:48,541
We're looking for a shoe
1300
00:56:48,625 --> 00:56:51,208
that holds appeal
beyond the basketball court.
1301
00:56:51,291 --> 00:56:53,541
Well, what could hold more appeal
than the shoe worn by
1302
00:56:53,625 --> 00:56:55,541
the best players in the game?
1303
00:56:55,625 --> 00:57:00,250
Tradition and history
are paramount at Converse.
1304
00:57:00,333 --> 00:57:02,541
You have an impressive roster.
1305
00:57:02,625 --> 00:57:04,875
Best three players in the league
in Magic Johnson,
1306
00:57:04,958 --> 00:57:06,958
Larry Bird, Julius Erving.
1307
00:57:07,041 --> 00:57:09,750
But another way of looking at this is
1308
00:57:09,833 --> 00:57:13,333
that the best Michael will ever be
with you is number four.
1309
00:57:13,416 --> 00:57:16,041
Frankly, ma'am, we're...
1310
00:57:16,125 --> 00:57:19,541
we're talking about Magic Johnson
and Larry Bird here.
1311
00:57:20,583 --> 00:57:22,666
H-He's gonna play like them.
1312
00:57:22,750 --> 00:57:26,166
He's gonna be mentioned
in the same sentence with them.
1313
00:57:26,250 --> 00:57:28,625
What can be better than that?
1314
00:57:31,916 --> 00:57:34,416
No, they're too bland.
1315
00:57:34,500 --> 00:57:36,625
They're j-just too white.
Not enough color in there.
1316
00:57:36,708 --> 00:57:38,833
I mean, the Bulls are red and black.
1317
00:57:38,916 --> 00:57:40,125
Can you get more red in?
1318
00:57:40,208 --> 00:57:42,125
They literally are not permitted to be
1319
00:57:42,208 --> 00:57:46,000
a single additional
percentage point of red.
1320
00:57:46,083 --> 00:57:47,750
Is that true? What is the actual rule?
1321
00:57:47,833 --> 00:57:50,416
51% of the shoe has to be white.
1322
00:57:50,500 --> 00:57:52,208
NBA is extremely strict about it.
1323
00:57:52,291 --> 00:57:54,000
They'll fine him.
1324
00:57:54,083 --> 00:57:56,958
- They'll fine him?
- $5,000 a game.
1325
00:57:59,250 --> 00:58:00,833
We're fucked.
1326
00:58:05,916 --> 00:58:07,958
What about more red?
1327
00:58:10,250 --> 00:58:11,875
A lot more red.
1328
00:58:13,458 --> 00:58:16,500
And what about if we just pay the fines?
1329
00:58:16,583 --> 00:58:18,125
Make a commercial out of it.
1330
00:58:18,208 --> 00:58:20,000
You know, it'll give us headlines.
1331
00:58:20,083 --> 00:58:23,500
They're gonna fine Michael Jordan
for being too colorful.
1332
00:58:23,583 --> 00:58:25,416
Yes.
1333
00:58:27,208 --> 00:58:28,416
More red.
1334
00:58:28,500 --> 00:58:30,625
That's right.
1335
00:58:30,708 --> 00:58:32,958
Subversive. Individualistic.
1336
00:58:34,583 --> 00:58:36,250
That's it.
1337
00:58:38,625 --> 00:58:42,416
Do you men think about
basketball shoes often?
1338
00:58:43,833 --> 00:58:45,873
- I mostly think about basketball.
- More marketing.
1339
00:58:45,916 --> 00:58:46,916
Yeah.
1340
00:58:49,333 --> 00:58:52,875
Basketball shoes are the...
1341
00:58:52,958 --> 00:58:55,750
central preoccupation of my life.
1342
00:58:56,791 --> 00:58:58,291
We know.
1343
00:58:58,375 --> 00:59:02,791
I've had one persistent obsession
1344
00:59:02,875 --> 00:59:05,833
that I've harbored and nurtured
1345
00:59:05,916 --> 00:59:09,083
in hopes of making
the perfect basketball shoe.
1346
00:59:09,166 --> 00:59:11,708
I've been trying to apply that
1347
00:59:11,791 --> 00:59:14,500
to the Sole line.
1348
00:59:14,583 --> 00:59:16,625
I thought it should be called...
1349
00:59:16,708 --> 00:59:18,916
Air Sole, but...
1350
00:59:19,000 --> 00:59:21,208
That's not it.
1351
00:59:23,000 --> 00:59:24,083
This is it.
1352
00:59:25,500 --> 00:59:26,708
What is it?
1353
00:59:27,750 --> 00:59:29,875
Air Jordan.
1354
00:59:33,666 --> 00:59:34,875
That's perfect.
1355
00:59:36,416 --> 00:59:37,791
Yeah.
1356
00:59:37,875 --> 00:59:39,625
What's wrong?
1357
00:59:39,708 --> 00:59:42,875
I think David Falk
said the same name.
1358
00:59:43,916 --> 00:59:45,000
What?
1359
00:59:47,541 --> 00:59:49,851
- You know, fuck that guy.
- Well, we just tell them he said it.
1360
00:59:49,875 --> 00:59:50,875
- Yeah.
- You said it.
1361
00:59:50,958 --> 00:59:52,333
- Okay, okay.
- David Falk him.
1362
00:59:52,416 --> 00:59:53,750
- Your idea, Pete.
- My-my idea.
1363
00:59:53,833 --> 00:59:55,125
Yeah, Air Jordan.
1364
00:59:58,750 --> 01:00:04,625
♪ And I can't fight this feeling anymore ♪
1365
01:00:04,708 --> 01:00:10,833
♪ I've forgotten
what I started fighting for ♪
1366
01:00:10,916 --> 01:00:15,208
♪ It's time to bring this ship
into the shore ♪
1367
01:00:15,291 --> 01:00:18,083
♪ And throw away the oars ♪
1368
01:00:18,166 --> 01:00:20,500
♪ Forever... ♪
1369
01:00:20,583 --> 01:00:22,250
I like this place better when it's empty.
1370
01:00:22,333 --> 01:00:23,666
What does that say about me?
1371
01:00:23,750 --> 01:00:28,208
You know, Sonny, this doesn't work out,
jobs are gone, checks are gone.
1372
01:00:28,291 --> 01:00:29,625
You know that, right?
1373
01:00:29,708 --> 01:00:31,208
Well, you'll get another job.
1374
01:00:31,291 --> 01:00:33,250
What I do you can't put on a résumé.
1375
01:00:33,333 --> 01:00:36,333
I wouldn't worry about it.
You're very, very convincing.
1376
01:00:36,416 --> 01:00:38,166
Yeah. That's my job.
1377
01:00:38,250 --> 01:00:41,458
But I also know that sometimes people
can be completely and totally wrong.
1378
01:00:41,541 --> 01:00:42,958
Okay?
1379
01:00:43,041 --> 01:00:45,333
You know, like-like somebody
really sold the emperor on,
1380
01:00:45,416 --> 01:00:47,458
"We should bomb Pearl Harbor," okay?
1381
01:00:47,541 --> 01:00:49,291
Are you likening yourself to Hirohito?
1382
01:00:49,375 --> 01:00:51,684
We can take this stuff, right?
'Cause the cashier's not here.
1383
01:00:51,708 --> 01:00:53,166
Well, I mean, in a way, I am.
1384
01:00:53,250 --> 01:00:55,583
You know, uh, you know that-that new, uh,
1385
01:00:55,666 --> 01:00:58,666
Springsteen song, "Born in the U.S.A."?
1386
01:00:58,750 --> 01:01:00,958
- Yeah, everybody knows that song, Rob.
- Huh? Yeah.
1387
01:01:01,041 --> 01:01:04,083
So I, so I got that
in the tape deck in the car.
1388
01:01:04,166 --> 01:01:06,750
Listen to it every morning,
get all psyched up.
1389
01:01:06,833 --> 01:01:08,916
You know, I just... I really sing it.
1390
01:01:09,000 --> 01:01:14,166
I'm, you know, fired up about
American freedom and...
1391
01:01:14,250 --> 01:01:15,541
Uh, I can imagine.
1392
01:01:15,625 --> 01:01:18,708
Uh, but th-this morning,
I really focused on the words,
1393
01:01:18,791 --> 01:01:21,000
and it is not about freedom.
1394
01:01:21,083 --> 01:01:23,541
Like, not in any way.
1395
01:01:23,625 --> 01:01:26,105
It's about a guy who comes home
from Vietnam, can't find a job,
1396
01:01:26,166 --> 01:01:29,375
and I'm just belting it out
enthusiastically.
1397
01:01:29,458 --> 01:01:33,500
Just completely wrong idea.
1398
01:01:33,583 --> 01:01:36,291
And, you know, uh, we actually make, uh,
1399
01:01:36,375 --> 01:01:40,500
about 80% of our shoes
in South Korea, Taiwan.
1400
01:01:40,583 --> 01:01:44,083
Um, and I know I should be
ambivalent about that,
1401
01:01:44,166 --> 01:01:45,416
but-but I'm-I'm not.
1402
01:01:45,500 --> 01:01:47,750
Um...
1403
01:01:47,833 --> 01:01:52,416
The judge in the divorce, uh,
she just gave me Sundays.
1404
01:01:53,458 --> 01:01:56,791
Yeah, you get to be a-a dad
for four hours every Sunday at the park.
1405
01:01:56,875 --> 01:01:59,750
That's the only time I see Avery.
1406
01:01:59,833 --> 01:02:01,833
Yeah, I know.
1407
01:02:01,916 --> 01:02:03,333
Yeah.
1408
01:02:05,125 --> 01:02:07,208
She's getting so she's not used to me.
1409
01:02:10,791 --> 01:02:11,958
I don't know.
1410
01:02:12,041 --> 01:02:14,083
But she's... so she's seven,
1411
01:02:14,166 --> 01:02:16,958
and, um, and I-I started
1412
01:02:17,041 --> 01:02:19,416
bringing her free Nikes every Sunday.
1413
01:02:19,500 --> 01:02:22,875
And, you know, it's-it's the thing
that she looks forward to
1414
01:02:22,958 --> 01:02:24,416
about seeing me, you know.
1415
01:02:24,500 --> 01:02:26,750
So I-I bring her the shoes,
so she loves me.
1416
01:02:26,833 --> 01:02:29,125
She got about 60 now.
1417
01:02:29,208 --> 01:02:32,083
And so the sh... the shoes, um,
1418
01:02:32,166 --> 01:02:36,625
it makes me mean something to her.
1419
01:02:36,708 --> 01:02:39,625
And if Phil shuts this division down,
1420
01:02:39,708 --> 01:02:42,166
I'm ashamed to say
I-I'd still buy the shoes,
1421
01:02:42,250 --> 01:02:46,000
even if it meant giving Phil money
and we make them in Taiwan.
1422
01:02:47,291 --> 01:02:48,666
But I don't want to do that.
1423
01:02:48,750 --> 01:02:53,041
I just want Avery to love me
and I want my job.
1424
01:02:53,125 --> 01:02:57,041
And I think that you may have been
a little bit cavalier
1425
01:02:57,125 --> 01:03:02,375
about the risks and, you know,
about taking us all with you.
1426
01:03:04,000 --> 01:03:07,833
I mean, if we're gonna make it,
w-we got to take risks.
1427
01:03:07,916 --> 01:03:09,375
Spoken like a man
1428
01:03:09,458 --> 01:03:11,958
without a seven-year-old
on Sunday afternoon.
1429
01:03:18,583 --> 01:03:21,083
- I'm sorry.
- It's all right.
1430
01:03:22,791 --> 01:03:25,791
I do see what you're doing with this.
1431
01:03:25,875 --> 01:03:28,083
It's just a shoe, Rob.
1432
01:03:28,166 --> 01:03:30,541
- It's...
- No.
1433
01:03:30,625 --> 01:03:34,958
A shoe is always just a shoe
until someone steps into it.
1434
01:03:38,250 --> 01:03:39,250
Hey.
1435
01:03:45,166 --> 01:03:47,583
Happy birthday.
1436
01:03:55,541 --> 01:03:56,708
Thank you.
1437
01:03:58,791 --> 01:03:59,875
Hey, Sonny.
1438
01:04:04,250 --> 01:04:05,583
We're ready.
1439
01:04:13,291 --> 01:04:15,166
It's your birthday?
1440
01:04:15,250 --> 01:04:16,333
Yeah. Yeah, yeah.
1441
01:04:16,416 --> 01:04:18,916
And don't ask the next question.
1442
01:04:19,000 --> 01:04:22,375
Well, here it is.
1443
01:04:22,458 --> 01:04:26,500
This is the mock-up, but the shoe
will look basically like this.
1444
01:04:26,583 --> 01:04:28,750
Wow.
1445
01:04:28,833 --> 01:04:30,583
Yeah. Yeah.
1446
01:04:30,666 --> 01:04:32,166
I got to say, it's beautiful.
1447
01:04:34,166 --> 01:04:36,000
It has the logic of water.
1448
01:04:36,083 --> 01:04:38,041
It's natural.
1449
01:04:38,125 --> 01:04:40,583
Like the shoe was always here.
1450
01:04:41,791 --> 01:04:43,500
Like it always existed.
1451
01:04:43,583 --> 01:04:45,041
Right.
1452
01:04:45,125 --> 01:04:48,833
Let's, uh, get the prototypes
processed right away.
1453
01:04:50,791 --> 01:04:53,083
So, on behalf of the whole family,
1454
01:04:53,166 --> 01:04:55,291
we wish to welcome you in Germany
1455
01:04:55,375 --> 01:04:57,750
and also thank you for making
1456
01:04:57,833 --> 01:05:00,750
the excruciatingly long journey
to come and see us.
1457
01:05:00,833 --> 01:05:02,125
KÄTHE:
Yes, thank you.
1458
01:05:02,208 --> 01:05:05,708
Michael, you're the next generation.
1459
01:05:05,791 --> 01:05:09,416
You don't want to be grouped in
with Magic and Bird.
1460
01:05:09,500 --> 01:05:11,375
You belong in our stable of athletes.
1461
01:05:11,458 --> 01:05:12,833
You won't see this style anywhere.
1462
01:05:12,916 --> 01:05:14,416
Those are all leather.
1463
01:05:14,500 --> 01:05:16,583
Are these the only options for the shoes?
1464
01:05:16,666 --> 01:05:19,375
Well, the NBA has rules,
but we have options, yes.
1465
01:05:19,458 --> 01:05:23,208
And I know this is a family business,
but who makes the final decision?
1466
01:05:23,291 --> 01:05:26,375
Well, unfortunately,
the family has suffered a tremendous loss.
1467
01:05:26,458 --> 01:05:28,166
Käthe is calling the shots now.
1468
01:05:28,250 --> 01:05:31,000
Yes. That's right.
1469
01:05:31,083 --> 01:05:32,791
It is, uh, collaborative, though.
1470
01:05:35,833 --> 01:05:37,625
A group decision.
1471
01:05:39,166 --> 01:05:41,041
That's what it is.
1472
01:06:13,083 --> 01:06:15,083
Oh, you like it up here?
1473
01:06:19,166 --> 01:06:21,791
This is the only comfortable couch
in the building, Phil.
1474
01:06:21,875 --> 01:06:23,416
Where's Rob? Where's Howard?
1475
01:06:23,500 --> 01:06:25,125
Uh, Rob's getting something to eat.
1476
01:06:25,208 --> 01:06:27,833
It's not stealing
if the cashier isn't here.
1477
01:06:29,833 --> 01:06:31,750
- You guys been here all weekend?
- Yeah.
1478
01:06:31,833 --> 01:06:33,958
It, uh... it was nice.
1479
01:06:34,041 --> 01:06:35,958
It was like the old Nike days.
1480
01:06:38,416 --> 01:06:40,250
You got a name for it?
1481
01:06:41,625 --> 01:06:42,708
For what?
1482
01:06:42,791 --> 01:06:44,750
The Michael Jordan line.
1483
01:06:44,833 --> 01:06:47,291
If we're making this offer
you're talking about,
1484
01:06:47,375 --> 01:06:49,215
we damn well better have
a Michael Jordan line.
1485
01:06:50,708 --> 01:06:54,750
Yeah.
Uh, well, there's a thought that, um...
1486
01:06:54,833 --> 01:06:58,875
Pete actually thinks we should call it...
1487
01:06:58,958 --> 01:07:00,333
Air Jordan.
1488
01:07:02,500 --> 01:07:04,791
Hmm.
1489
01:07:04,875 --> 01:07:06,958
- I don't know.
- Seriously?
1490
01:07:08,750 --> 01:07:10,041
Maybe it'll grow on me.
1491
01:07:10,125 --> 01:07:11,791
Full budget?
1492
01:07:11,875 --> 01:07:14,000
Yeah. Full budget.
1493
01:07:14,083 --> 01:07:16,541
Well, how'd you come to that solution?
1494
01:07:17,583 --> 01:07:19,291
I went for a run.
1495
01:07:24,083 --> 01:07:26,333
Air Jordan. It's fucking fantastic.
1496
01:07:30,375 --> 01:07:33,375
So I'll meet the Jordans out front.
I'll bring them up, and then,
1497
01:07:33,458 --> 01:07:36,291
Howard, you want me to pass them off
to you so you can talk about...
1498
01:07:36,375 --> 01:07:39,250
Yeah, probably-probably best to let me
talk about my role down the road,
1499
01:07:39,333 --> 01:07:41,541
and then I pass it off
to Rob with his thing.
1500
01:07:41,625 --> 01:07:43,791
Great. Uh, and, Phil,
I want you to come in
1501
01:07:43,875 --> 01:07:45,235
seven minutes late to the meeting.
1502
01:07:45,291 --> 01:07:46,971
Absolutely not.
I'm the CEO of the company.
1503
01:07:47,000 --> 01:07:48,184
I have to be there the whole time.
1504
01:07:48,208 --> 01:07:49,625
No, it-it looks desperate.
1505
01:07:49,708 --> 01:07:52,750
And Phil has a million things going on,
and the only way to show that
1506
01:07:52,833 --> 01:07:54,433
is if Phil comes in late to the meeting.
1507
01:07:54,458 --> 01:07:57,750
It shows Phil took time out of
his very busy day for the Jordan family.
1508
01:07:57,833 --> 01:07:59,958
Might seem like
Michael Jordan's not a priority
1509
01:08:00,041 --> 01:08:02,208
- to the CEO of the company.
- No. No.
1510
01:08:02,291 --> 01:08:04,958
Sonny... Sonny is-is
actually right about this.
1511
01:08:05,041 --> 01:08:06,791
It makes Phil look more important.
1512
01:08:06,875 --> 01:08:08,666
And so if Phil's there,
he's more important.
1513
01:08:08,750 --> 01:08:10,583
It's a more important meeting.
1514
01:08:10,666 --> 01:08:14,250
I do see Sonny's point,
to be sure, but, uh...
1515
01:08:14,333 --> 01:08:17,125
We need to, uh, bind
and print the shoe design.
1516
01:08:17,208 --> 01:08:19,000
- How many?
- One.
1517
01:08:19,083 --> 01:08:20,625
- Really?
- Yeah, just one.
1518
01:08:20,708 --> 01:08:22,208
Uh, the second you have multiples,
1519
01:08:22,291 --> 01:08:24,916
- it diminishes the value.
- Oh.
1520
01:08:25,000 --> 01:08:26,000
- I like it.
- Mm-hmm.
1521
01:08:26,083 --> 01:08:27,375
We have a video, right?
1522
01:08:27,458 --> 01:08:28,851
- Yeah.
- These things go great with video.
1523
01:08:28,875 --> 01:08:30,750
- Yeah, yeah, we do.
- Do we have to show it?
1524
01:08:30,833 --> 01:08:33,333
Well, uh, Sonny,
marketing put good time into that.
1525
01:08:33,416 --> 01:08:34,708
Okay.
1526
01:08:34,791 --> 01:08:36,916
This team is good enough.
1527
01:08:37,000 --> 01:08:39,000
You are all capable.
1528
01:08:39,083 --> 01:08:41,458
And I believe in each one of you.
1529
01:08:41,541 --> 01:08:44,125
Remember to focus on your breath.
1530
01:08:44,208 --> 01:08:46,166
When you breathe in,
know you're breathing in.
1531
01:08:46,250 --> 01:08:49,625
When you breathe out,
simply know you're breathing out.
1532
01:08:49,708 --> 01:08:52,416
I'll see you in seven hours
and 25 minutes.
1533
01:08:58,583 --> 01:09:00,041
What the hell is he talking about?
1534
01:09:00,125 --> 01:09:02,085
Did he say breathe out
while you're breathing out?
1535
01:09:02,166 --> 01:09:04,500
Yeah, I think he did. I don't know.
1536
01:09:04,583 --> 01:09:07,666
♪ Won't you stay with me ♪
1537
01:09:07,750 --> 01:09:12,333
♪ Just a little longer? ♪
1538
01:09:12,416 --> 01:09:13,541
♪ It always seem like ♪
1539
01:09:13,625 --> 01:09:16,000
♪ You're leaving ♪
1540
01:09:16,083 --> 01:09:19,833
♪ When I need you here ♪
1541
01:09:19,916 --> 01:09:24,333
♪ Just a little longer ♪
1542
01:09:30,083 --> 01:09:34,125
♪ Oh, dear lady ♪
1543
01:09:34,208 --> 01:09:37,166
♪ There's so many things ♪
1544
01:09:37,250 --> 01:09:42,750
♪ That I have come to fear ♪
1545
01:09:42,833 --> 01:09:45,541
♪ A little voice says I'm going crazy... ♪
1546
01:09:45,625 --> 01:09:46,958
What's up?
1547
01:09:47,041 --> 01:09:48,708
Why don't you go home
and get some sleep?
1548
01:09:48,791 --> 01:09:51,125
There's nothing more you can do
at this point.
1549
01:09:53,708 --> 01:09:54,875
How you feeling?
1550
01:09:54,958 --> 01:09:56,666
Same way as I did 72 hours ago.
1551
01:09:56,750 --> 01:09:59,000
I think you're fucking crazy.
1552
01:09:59,083 --> 01:10:01,125
But now I'm 45 instead of 44.
1553
01:10:01,208 --> 01:10:03,416
Well, other than that.
1554
01:10:05,416 --> 01:10:07,375
Other than that, I think we're good.
1555
01:10:13,875 --> 01:10:17,708
You know, Sonny, sometimes, uh,
1556
01:10:17,791 --> 01:10:20,541
the most you can do is all you can do.
1557
01:10:20,625 --> 01:10:22,541
Okay?
1558
01:10:22,625 --> 01:10:24,875
And you're not in this alone.
1559
01:10:24,958 --> 01:10:26,416
Howard's key.
1560
01:10:27,416 --> 01:10:28,875
And I'm a marketing guy, you know?
1561
01:10:28,958 --> 01:10:30,500
I got a few moves.
1562
01:10:30,583 --> 01:10:32,083
Uh, you got a few moves?
1563
01:10:32,166 --> 01:10:35,250
Yeah, got a sweet little hook shot
off the glass.
1564
01:10:35,333 --> 01:10:37,125
I can't wait to see that.
1565
01:10:45,666 --> 01:10:48,875
♪ I bought a toothbrush, some toothpaste ♪
1566
01:10:48,958 --> 01:10:51,166
♪ A flannel for my face ♪
1567
01:10:51,250 --> 01:10:53,708
♪ Pajamas, a hairbrush ♪
1568
01:10:53,791 --> 01:10:56,208
♪ New shoes and a case ♪
1569
01:10:56,291 --> 01:10:58,291
♪ I said to my reflection ♪
1570
01:10:58,375 --> 01:11:03,416
♪ "Let's get out of this place" ♪
1571
01:11:03,500 --> 01:11:06,541
♪ Past the church and the steeple ♪
1572
01:11:06,625 --> 01:11:09,000
♪ The laundry on the hill ♪
1573
01:11:09,083 --> 01:11:11,916
♪ The billboards and the buildings ♪
1574
01:11:12,000 --> 01:11:13,625
♪ Memories of it still ♪
1575
01:11:13,708 --> 01:11:16,125
♪ Keep calling ♪
1576
01:11:16,208 --> 01:11:18,750
♪ And calling ♪
1577
01:11:18,833 --> 01:11:21,041
♪ But forget it all ♪
1578
01:11:21,125 --> 01:11:22,916
♪ I know I will... ♪
1579
01:11:23,000 --> 01:11:24,375
- Hi.
- Thank you.
1580
01:11:24,458 --> 01:11:25,833
You made it.
1581
01:11:25,916 --> 01:11:28,291
- Long time no see.
- Good to see you.
1582
01:11:28,375 --> 01:11:30,166
You still got that phone in the car?
1583
01:11:30,250 --> 01:11:32,208
Oh, I had to return that whole operation.
1584
01:11:32,291 --> 01:11:34,500
Man.
1585
01:11:34,583 --> 01:11:35,791
Hello, Mrs. Jordan.
1586
01:11:35,875 --> 01:11:38,208
Thank you so much for coming.
1587
01:11:38,291 --> 01:11:40,166
Hi, Michael. Please come with me.
1588
01:11:40,250 --> 01:11:41,791
Right this way.
1589
01:11:48,583 --> 01:11:50,958
He doesn't want
to be here, but he will listen.
1590
01:11:51,041 --> 01:11:52,458
He promised me that.
1591
01:11:52,541 --> 01:11:54,208
You have our attention.
1592
01:11:55,250 --> 01:11:57,250
Thanks for making it happen.
1593
01:11:59,541 --> 01:12:02,000
So we'll just head up these stairs here.
1594
01:12:11,458 --> 01:12:13,416
Welcome.
1595
01:12:13,500 --> 01:12:15,166
- Hello. Yeah. Hi.
- This is a big day
1596
01:12:15,250 --> 01:12:18,916
and, uh, hopefully the start
of something very big.
1597
01:12:19,000 --> 01:12:20,541
Where's, uh, where's-where's H?
1598
01:12:20,625 --> 01:12:21,875
- I don't know.
- Okay. Really?
1599
01:12:21,958 --> 01:12:23,166
I don't know.
1600
01:12:23,250 --> 01:12:26,333
Um, so, uh, how was the flight out? Good?
1601
01:12:26,416 --> 01:12:28,458
Fine. We had Arby's at the airport.
1602
01:12:28,541 --> 01:12:30,416
Oh, is that right? And, uh, and, Michael,
1603
01:12:30,500 --> 01:12:32,958
did you, did you not
fly them out yourself?
1604
01:12:35,625 --> 01:12:37,291
He jumps so high.
1605
01:12:37,375 --> 01:12:39,416
Um...
1606
01:12:39,500 --> 01:12:41,625
So we got a sign
and some snacks over here.
1607
01:12:41,708 --> 01:12:43,500
- Oh, here's Howard. Yeah.
- Hey there.
1608
01:12:43,583 --> 01:12:45,583
This is, this is Howard White.
Mr. and Mrs. Jordan.
1609
01:12:45,625 --> 01:12:47,541
Mrs. Jordan, so good to see you.
1610
01:12:47,625 --> 01:12:50,541
It's a pleasure. It's a pl...
Mr. Jordan, how are you?
1611
01:12:50,625 --> 01:12:52,750
Only other brother in the room,
and you're late.
1612
01:12:52,833 --> 01:12:54,041
- Wasn't my fault.
- Oh, James.
1613
01:12:54,125 --> 01:12:55,267
I'm gonna tell you what happened.
1614
01:12:55,291 --> 01:12:56,833
Well, this is my son Michael.
1615
01:12:56,916 --> 01:12:59,083
Hi. What's up, champion? Good to see you.
1616
01:12:59,166 --> 01:13:01,208
Glad you came out.
1617
01:13:01,291 --> 01:13:05,083
Listen, two guys from legal
told me the best burgers in Portland
1618
01:13:05,166 --> 01:13:07,125
- is close by, right?
- Mm-hmm.
1619
01:13:07,208 --> 01:13:09,916
But a Portland close by is
longer than you think.
1620
01:13:10,000 --> 01:13:11,208
Do you like it here?
1621
01:13:11,291 --> 01:13:12,791
I-I like it.
1622
01:13:12,875 --> 01:13:15,541
And we have everything.
You know, you got the mountain.
1623
01:13:15,625 --> 01:13:17,416
You know what they call it? Mount Hood.
1624
01:13:17,500 --> 01:13:18,666
But it's really nice.
1625
01:13:18,750 --> 01:13:20,226
It ain't really the hood.
And it rain a lot.
1626
01:13:20,250 --> 01:13:21,166
You got to have a umbrella.
1627
01:13:21,250 --> 01:13:22,708
One time, it was raining so bad,
1628
01:13:22,791 --> 01:13:24,833
and I'm in my car
searching for a umbrella.
1629
01:13:24,916 --> 01:13:29,041
I had my suit on, I was looking good,
and it was pouring down rain.
1630
01:13:29,125 --> 01:13:30,642
White folks out there running in the rain.
1631
01:13:30,666 --> 01:13:32,708
- Running?
- And they know it's raining.
1632
01:13:32,791 --> 01:13:34,309
I said, "What is wrong with these people?"
1633
01:13:34,333 --> 01:13:35,392
- You know, like...
- Well, I'm sure
1634
01:13:35,416 --> 01:13:36,559
there are worse things, Mr. White.
1635
01:13:36,583 --> 01:13:38,000
You know what? You're right.
1636
01:13:38,083 --> 01:13:40,243
You're right, it could,
and I handle those things, too.
1637
01:13:40,291 --> 01:13:43,250
I try to, like, look out
for our young men, you know.
1638
01:13:43,333 --> 01:13:45,041
Make sure they make the right choices.
1639
01:13:45,125 --> 01:13:46,583
Yeah. Well, that's good.
1640
01:13:46,666 --> 01:13:48,916
You know, but the young boy's here
to have fun, too.
1641
01:13:49,000 --> 01:13:51,500
You're right, you're right.
And we gonna have some fun.
1642
01:13:51,583 --> 01:13:53,166
Go on, sit down. I know you're tired.
1643
01:13:53,250 --> 01:13:56,500
I know you been standing
and you been going through that airport.
1644
01:13:56,583 --> 01:13:57,892
- Reverend.
- Falk, how you doing?
1645
01:13:57,916 --> 01:13:59,375
- How you doing?
- Not since D.C...
1646
01:13:59,458 --> 01:14:01,375
You still calling me Reverend.
I love that.
1647
01:14:01,458 --> 01:14:03,958
My mama said I was gonna be
a preacher, but...
1648
01:14:04,041 --> 01:14:06,666
I-I didn't know
what I was gonna do, but...
1649
01:14:06,750 --> 01:14:08,750
- Here you are. Here you are.
- Here we are.
1650
01:14:08,833 --> 01:14:10,875
- We good?
- Yeah, yeah.
1651
01:14:10,958 --> 01:14:12,750
All right. Take a look.
1652
01:14:21,166 --> 01:14:22,833
Bulls colors.
1653
01:14:22,916 --> 01:14:24,000
That's right.
1654
01:14:24,083 --> 01:14:25,750
Yes, sir. Yeah.
1655
01:14:25,833 --> 01:14:29,750
Here, let's... let's get this out of here.
1656
01:14:31,083 --> 01:14:33,083
What do you think about that?
1657
01:14:34,250 --> 01:14:36,916
They're called Air Jordan.
1658
01:14:40,083 --> 01:14:43,041
I-I know you like your shoes
low to the ground.
1659
01:14:43,125 --> 01:14:45,583
- Yeah.
- W-We'll tailor them however you like.
1660
01:14:45,666 --> 01:14:48,458
The-the shoe will be designed
specifically for you.
1661
01:14:48,541 --> 01:14:50,958
We'll build it off a mold of your foot.
1662
01:14:51,041 --> 01:14:53,500
We skived the cushioning down so...
1663
01:14:53,583 --> 01:14:55,291
Thank you, Pete.
1664
01:14:55,375 --> 01:14:57,916
So, what are your thoughts?
1665
01:14:58,000 --> 01:15:00,000
- That shoe is red and black.
- Yes, sir.
1666
01:15:00,083 --> 01:15:01,750
I thought the NBA had a rule on color.
1667
01:15:01,833 --> 01:15:02,875
Yeah, they do.
1668
01:15:02,958 --> 01:15:04,375
Um, they want it all white,
1669
01:15:04,458 --> 01:15:07,041
and with all due respect to them,
they can go to hell.
1670
01:15:07,125 --> 01:15:10,166
We're gonna pay the fines,
uh, for Michael every game.
1671
01:15:11,583 --> 01:15:13,083
Excuse me. Hi.
1672
01:15:13,166 --> 01:15:15,083
- Hey.
- Sorry I'm late.
1673
01:15:15,166 --> 01:15:17,083
Uh, Phil,
I was just explaining to Michael
1674
01:15:17,166 --> 01:15:18,250
that we're going to, uh...
1675
01:15:18,333 --> 01:15:20,625
I-I was...
I just was explaining for a second
1676
01:15:20,708 --> 01:15:23,333
that-that... that I'm the CEO
of this company
1677
01:15:23,416 --> 01:15:26,208
and it's worth
nearly a billion dollars now.
1678
01:15:26,291 --> 01:15:29,583
And I'm so extremely busy
it's almost impossible to imagine,
1679
01:15:29,666 --> 01:15:32,166
but this meeting was so important,
I told my secretary
1680
01:15:32,250 --> 01:15:34,583
I wasn't gonna miss this no matter what.
1681
01:15:34,666 --> 01:15:37,500
That's how important this is.
Go ahead, Sonny.
1682
01:15:37,583 --> 01:15:39,559
Well, I was just telling Michael
that we were gonna pay
1683
01:15:39,583 --> 01:15:41,500
any fines incurred by the shoe's design.
1684
01:15:41,583 --> 01:15:43,083
Oh.
1685
01:15:44,333 --> 01:15:45,958
Be one per game, as you know.
1686
01:15:46,041 --> 01:15:47,958
- Great.
- Yeah.
1687
01:15:48,041 --> 01:15:49,291
We have a video?
1688
01:15:49,375 --> 01:15:50,833
Uh, yes, yes, we do.
1689
01:15:50,916 --> 01:15:53,750
Yes, we do. But I-I thought
that the-the Jordans might be
1690
01:15:53,833 --> 01:15:56,916
interested in how we see
the future here at Nike
1691
01:15:57,000 --> 01:16:01,958
and how we would market Michael
as a person
1692
01:16:02,041 --> 01:16:07,541
and not just another guy
wearing someone's shoes.
1693
01:16:07,625 --> 01:16:09,750
And there are no limits here at Nike.
1694
01:16:09,833 --> 01:16:13,625
You can do just about anything.
1695
01:16:13,708 --> 01:16:15,375
How'd that get in there?
1696
01:16:15,458 --> 01:16:18,458
We believe Michael can represent something
1697
01:16:18,541 --> 01:16:20,958
more than just a basketball player.
1698
01:16:21,041 --> 01:16:22,583
Hell, you can find them anywhere.
1699
01:16:22,666 --> 01:16:25,625
You're looking at
one busted-up one right here.
1700
01:16:25,708 --> 01:16:28,250
And Rob wants
to really market our players,
1701
01:16:28,333 --> 01:16:30,375
and this has never been
really done before.
1702
01:16:30,458 --> 01:16:32,226
That's one of the things
we've-we've really pioneered.
1703
01:16:32,250 --> 01:16:33,166
Do you have a video?
1704
01:16:33,250 --> 01:16:35,250
Shall we? Good. Great.
1705
01:16:35,333 --> 01:16:37,208
Uh, let's watch a movie here.
1706
01:16:37,291 --> 01:16:40,875
So, uh, let me kill these. Yeah.
1707
01:16:40,958 --> 01:16:43,750
Um, well, I'll let it speak for itself.
1708
01:16:43,833 --> 01:16:46,208
I just... I'll hit go here
1709
01:16:46,291 --> 01:16:48,041
and just get it started.
1710
01:16:49,750 --> 01:16:52,541
♪ No more timing ♪
1711
01:16:52,625 --> 01:16:56,458
♪ Each tear that falls from my eyes ♪
1712
01:16:57,791 --> 01:17:01,416
♪ I'm not hiding ♪
1713
01:17:01,500 --> 01:17:05,250
♪ The remedy to cure
this old heart of mine ♪
1714
01:17:05,333 --> 01:17:09,208
♪ I can dream about you ♪
1715
01:17:09,291 --> 01:17:13,791
♪ If I can't hold you tonight ♪
1716
01:17:13,875 --> 01:17:17,416
♪ I can dream about you ♪
1717
01:17:17,500 --> 01:17:21,791
♪ You know how to hold me just right ♪
1718
01:17:21,875 --> 01:17:25,708
♪ I can dream about you ♪
1719
01:17:25,791 --> 01:17:30,541
♪ If I can't hold you tonight ♪
1720
01:17:30,625 --> 01:17:33,750
♪ I can dream about you ♪
1721
01:17:33,833 --> 01:17:35,473
♪ You know how to hold me just right... ♪
1722
01:17:35,500 --> 01:17:36,833
I'm sorry. Turn it off.
1723
01:17:36,916 --> 01:17:38,625
- Rob, turn it off. Just please.
- Sonny...
1724
01:17:38,708 --> 01:17:40,958
Sonny, what the fuck are you doing?
1725
01:17:42,541 --> 01:17:45,750
Just forget about the shoes.
Forget about the money.
1726
01:17:45,833 --> 01:17:47,851
You're gonna make enough money
it's not gonna matter.
1727
01:17:47,875 --> 01:17:49,791
Money can buy you almost anything.
1728
01:17:49,875 --> 01:17:52,541
It can't buy you immortality.
That you have to earn.
1729
01:17:55,791 --> 01:18:00,333
I'm gonna look you in the eyes,
and I'm gonna tell you the future.
1730
01:18:00,416 --> 01:18:03,750
You were cut from
your high school basketball team.
1731
01:18:03,833 --> 01:18:06,625
You willed your way to the NBA.
1732
01:18:06,708 --> 01:18:08,041
You're gonna win championships.
1733
01:18:08,125 --> 01:18:09,666
It's an American story,
1734
01:18:09,750 --> 01:18:12,166
and that's why Americans
are gonna love it.
1735
01:18:12,250 --> 01:18:14,541
People are gonna build you up.
1736
01:18:14,625 --> 01:18:16,666
God, are they going to.
1737
01:18:16,750 --> 01:18:20,791
Because when you're great and new,
we love you.
1738
01:18:20,875 --> 01:18:24,541
Man, we'll build you into something
that doesn't even exist.
1739
01:18:24,625 --> 01:18:26,875
You're gonna change the fucking world.
1740
01:18:27,916 --> 01:18:29,708
But you know what?
1741
01:18:29,791 --> 01:18:33,375
Once they've built you
as high as they possibly can,
1742
01:18:33,458 --> 01:18:34,958
they're gonna tear you back down.
1743
01:18:35,041 --> 01:18:37,291
It's the most predictable pattern.
1744
01:18:37,375 --> 01:18:39,500
We build you into something
that doesn't exist,
1745
01:18:39,583 --> 01:18:42,208
and that means you have to try
to be that thing.
1746
01:18:42,291 --> 01:18:44,416
All day, every day.
1747
01:18:44,500 --> 01:18:45,708
That's how it works.
1748
01:18:45,791 --> 01:18:49,041
And we do it again and again and again.
1749
01:18:50,083 --> 01:18:52,125
And I'm gonna tell you the truth.
1750
01:18:53,208 --> 01:18:54,250
You're gonna be attacked,
1751
01:18:54,333 --> 01:18:56,291
betrayed, exposed
1752
01:18:56,375 --> 01:18:57,875
and humiliated.
1753
01:18:57,958 --> 01:19:00,041
And you'll survive that.
1754
01:19:01,083 --> 01:19:03,041
A lot of people can climb that mountain.
1755
01:19:03,125 --> 01:19:06,500
It's the way down that breaks them.
1756
01:19:07,833 --> 01:19:12,375
'Cause that's the moment
when you are truly alone.
1757
01:19:15,208 --> 01:19:17,833
And what will you do then?
1758
01:19:17,916 --> 01:19:21,375
Can you summon the will
to fight on through all the pain
1759
01:19:21,458 --> 01:19:23,041
and rise again?
1760
01:19:23,125 --> 01:19:24,875
Who are you, Michael?
1761
01:19:24,958 --> 01:19:29,083
That will be the defining question
of your life.
1762
01:19:29,166 --> 01:19:31,833
And I think you already know the answer.
1763
01:19:31,916 --> 01:19:33,708
And that's why we're all here.
1764
01:19:34,750 --> 01:19:37,750
A shoe is just a shoe
1765
01:19:37,833 --> 01:19:39,750
until somebody steps into it.
1766
01:19:39,833 --> 01:19:42,291
Then it has meaning.
1767
01:19:43,333 --> 01:19:46,791
The rest of us just want a chance
to touch that greatness.
1768
01:19:46,875 --> 01:19:49,750
We need you in these shoes
not so you have meaning in your life
1769
01:19:49,833 --> 01:19:52,083
but so that we have meaning in ours.
1770
01:19:52,166 --> 01:19:55,250
Everyone at this table will be forgotten
1771
01:19:55,333 --> 01:19:57,958
as soon as our time here is up.
1772
01:19:58,041 --> 01:19:59,583
Except for you.
1773
01:19:59,666 --> 01:20:01,958
You're gonna be remembered forever,
1774
01:20:02,041 --> 01:20:04,708
because some things are eternal.
1775
01:20:04,791 --> 01:20:06,500
You're Michael Jordan,
1776
01:20:06,583 --> 01:20:10,625
and your story is
gonna make us want to fly.
1777
01:20:21,750 --> 01:20:23,041
I know...
1778
01:20:23,125 --> 01:20:25,708
Mr. Falk's already shared this with you,
1779
01:20:25,791 --> 01:20:28,333
but I wanted to give it to you in person,
1780
01:20:28,416 --> 01:20:31,875
um, because it's
the most significant offer
1781
01:20:31,958 --> 01:20:34,500
Nike Basketball has ever made
to any athlete.
1782
01:20:39,750 --> 01:20:44,208
We're expecting others to bid
in a similar range.
1783
01:20:44,291 --> 01:20:45,666
Thank you, David.
1784
01:20:47,166 --> 01:20:50,000
Nonetheless, Nike has long been
1785
01:20:50,083 --> 01:20:52,750
in search of its basketball star.
1786
01:20:52,833 --> 01:20:56,625
We believe you are that star.
1787
01:21:01,875 --> 01:21:04,125
Well, thank you, Mr. Vaccaro,
1788
01:21:04,208 --> 01:21:06,333
Mr. Knight, Mr. Strasser, Mr. White.
1789
01:21:06,416 --> 01:21:07,541
Thank you.
1790
01:21:09,125 --> 01:21:10,666
- Mr. White.
- Mrs. Jordan.
1791
01:21:10,750 --> 01:21:13,541
Thank you. Nice to meet you.
1792
01:21:13,625 --> 01:21:15,125
Well, you guys can come this way.
1793
01:21:16,458 --> 01:21:18,375
Thank you so much.
1794
01:21:19,375 --> 01:21:22,000
- Mr. Jordan. Call me anytime.
- Thank you, Michael.
1795
01:21:22,083 --> 01:21:23,976
We're gonna take a hard look
at everyone's numbers,
1796
01:21:24,000 --> 01:21:28,166
and, uh, we'll let you know
when we let you know.
1797
01:21:28,250 --> 01:21:29,875
Great speech.
1798
01:21:29,958 --> 01:21:31,166
Emotional.
1799
01:21:31,250 --> 01:21:32,875
Great. Thanks, David.
1800
01:21:37,125 --> 01:21:38,726
- Where the hell'd that come from?
- I don't know.
1801
01:21:38,750 --> 01:21:40,125
Sonny made an audible.
1802
01:21:40,208 --> 01:21:41,666
Way to go, Sonny.
1803
01:21:41,750 --> 01:21:44,583
What the fuck is that thing
w-with the fines, by the way?
1804
01:21:44,666 --> 01:21:46,226
It doesn't matter.
W... I think we have him,
1805
01:21:46,250 --> 01:21:47,517
and we just have to wait and see.
1806
01:21:47,541 --> 01:21:48,666
It's a hell of a speech.
1807
01:21:48,750 --> 01:21:50,333
It was good. It was good.
1808
01:21:50,416 --> 01:21:52,333
"Everyone at this table
will be forgotten."
1809
01:21:52,416 --> 01:21:54,583
I think I'm gonna be remembered.
1810
01:21:56,583 --> 01:21:59,083
I'm not... I think I've done
something impressive.
1811
01:21:59,166 --> 01:22:00,458
You know?
1812
01:22:00,541 --> 01:22:02,041
I mean, it was a good speech.
1813
01:22:02,125 --> 01:22:03,958
We got him.
1814
01:22:18,666 --> 01:22:20,875
♪ Lying in my bed ♪
1815
01:22:20,958 --> 01:22:25,791
♪ I hear the clock tick and think of you ♪
1816
01:22:25,875 --> 01:22:28,875
♪ Caught up in circles ♪
1817
01:22:28,958 --> 01:22:33,250
♪ Confusion is nothing new ♪
1818
01:22:33,333 --> 01:22:35,250
♪ Flashback ♪
1819
01:22:35,333 --> 01:22:37,250
♪ Warm nights ♪
1820
01:22:37,333 --> 01:22:40,416
♪ Almost left behind ♪
1821
01:22:40,500 --> 01:22:44,500
♪ Suitcase of memories ♪
1822
01:22:44,583 --> 01:22:46,041
♪ Time after ♪
1823
01:22:46,125 --> 01:22:49,291
♪ Sometimes you picture me ♪
1824
01:22:49,375 --> 01:22:52,166
♪ I'm walking too far ahead... ♪
1825
01:22:52,250 --> 01:22:54,250
Hey, it's Sonny.
1826
01:22:57,000 --> 01:22:58,708
Yeah, no. Yeah, he... they...
1827
01:22:59,833 --> 01:23:01,000
Yeah, I'll be there.
1828
01:23:01,083 --> 01:23:03,500
Um, look, uh, nothing from the Jordans?
1829
01:23:05,083 --> 01:23:08,583
Okay. Uh, well, you know,
soon as and, uh...
1830
01:23:08,666 --> 01:23:10,666
You have the home number?
1831
01:23:12,375 --> 01:23:13,666
Okay.
1832
01:23:13,750 --> 01:23:15,250
Bye.
1833
01:23:16,416 --> 01:23:18,583
♪ Time after time ♪
1834
01:23:18,666 --> 01:23:20,625
♪ If you fall, I will catch you ♪
1835
01:23:20,708 --> 01:23:23,000
♪ I'll be waiting ♪
1836
01:23:23,083 --> 01:23:26,583
♪ Time after time ♪
1837
01:23:26,666 --> 01:23:30,291
♪ If you're lost, you can look
and you will find me ♪
1838
01:23:30,375 --> 01:23:32,333
♪ Time after time... ♪
1839
01:23:32,416 --> 01:23:34,125
Hello.
Sonny.
1840
01:23:34,208 --> 01:23:36,125
Hey, Howard. Wh-What's going on?
1841
01:23:36,208 --> 01:23:39,041
Hey, listen, man, I...
1842
01:23:39,125 --> 01:23:41,250
I just heard...
1843
01:23:41,333 --> 01:23:43,458
Adidas, they matched the offer.
1844
01:23:43,541 --> 01:23:45,333
The 250?
1845
01:23:45,416 --> 01:23:47,875
Yeah, the t... the 250 and a car.
1846
01:23:49,791 --> 01:23:51,083
You're kidding me.
1847
01:23:51,166 --> 01:23:52,541
No, man. No.
1848
01:23:52,625 --> 01:23:54,541
I talked to James... Michael daddy... today.
1849
01:23:54,625 --> 01:23:56,291
That's what he told me.
1850
01:23:56,375 --> 01:23:59,041
And, uh, I don't think
he accepted it yet, though,
1851
01:23:59,125 --> 01:24:00,250
so we might still have time.
1852
01:24:00,333 --> 01:24:02,059
That's why I wanted
to give you the heads-up.
1853
01:24:02,083 --> 01:24:03,833
Maybe make some moves, uh, spend the...
1854
01:24:03,916 --> 01:24:06,041
No, I mean...
1855
01:24:07,333 --> 01:24:09,541
This-this was the move. This...
1856
01:24:09,625 --> 01:24:11,500
That was it.
1857
01:24:12,583 --> 01:24:14,875
Well, we'll still hear from Falk.
1858
01:24:14,958 --> 01:24:16,333
Maybe you could talk to Falk.
1859
01:24:16,416 --> 01:24:19,125
Yeah, I'm sure he can't wait.
1860
01:24:22,166 --> 01:24:24,416
Sonny...
1861
01:24:24,500 --> 01:24:26,208
sorry, man.
1862
01:24:28,083 --> 01:24:29,916
Hey, Howard, uh...
1863
01:24:32,500 --> 01:24:34,500
Thanks a lot, man. I just...
1864
01:24:37,166 --> 01:24:38,958
Thank you for everything you did.
1865
01:24:39,041 --> 01:24:42,166
No problem, Sonny. I'm here for you, man.
1866
01:24:42,250 --> 01:24:45,041
I appreciate that you,
that you believed in me, man.
1867
01:24:49,416 --> 01:24:51,416
- See ya, man.
- Okay.
1868
01:26:13,500 --> 01:26:14,833
Hello, Falk.
1869
01:26:14,916 --> 01:26:16,041
Mr. Vaccaro.
1870
01:26:16,125 --> 01:26:18,958
Mrs. Jordan.
1871
01:26:19,041 --> 01:26:20,875
I have some news for you.
1872
01:26:22,083 --> 01:26:23,583
Just do it.
1873
01:26:24,625 --> 01:26:27,041
Uh, you didn't expect me to call?
1874
01:26:27,125 --> 01:26:30,333
Uh, well, typically, I would...
I'd hear from Mr. Falk.
1875
01:26:30,416 --> 01:26:33,166
Uh, but this is
a pleasant surprise, I promise.
1876
01:26:33,250 --> 01:26:37,125
Well, I told Mr. Falk
I would handle it from here.
1877
01:26:37,208 --> 01:26:38,750
I have a lot of respect for that.
1878
01:26:38,833 --> 01:26:40,000
Thank you.
1879
01:26:42,000 --> 01:26:46,166
Michael will accept
the 250,000 salary guaranteed,
1880
01:26:46,250 --> 01:26:49,791
and the shoe will be named
for Michael and our family.
1881
01:26:49,875 --> 01:26:51,708
- What-what?
- Yes.
1882
01:26:51,791 --> 01:26:53,125
Uh, really?
1883
01:26:53,208 --> 01:26:54,958
Mr. Vaccaro, don't sound so surprised.
1884
01:26:55,041 --> 01:26:56,958
No, this is... no, great decision.
1885
01:26:57,041 --> 01:26:58,351
Uh, uh, you're not gonna regret it,
1886
01:26:58,375 --> 01:27:00,250
and I-I can give you
my personal guarantee...
1887
01:27:00,333 --> 01:27:01,333
I'm not finished.
1888
01:27:01,416 --> 01:27:04,625
No. Yeah. Ex-Excuse me. Sorry, go ahead.
1889
01:27:04,708 --> 01:27:07,625
Now, we are willing to accept the deal
and commit right away
1890
01:27:07,708 --> 01:27:10,125
but with one minor provision.
1891
01:27:10,208 --> 01:27:12,625
- Name it.
- It's nothing, really.
1892
01:27:12,708 --> 01:27:15,000
It's so obvious that its omission,
I assume,
1893
01:27:15,083 --> 01:27:17,208
from the term sheet was a clerical error.
1894
01:27:17,291 --> 01:27:19,333
I'm sure it was.
1895
01:27:19,416 --> 01:27:21,333
Michael will get
a percentage of the revenue
1896
01:27:21,416 --> 01:27:24,250
of the sale of each shoe that is sold.
1897
01:27:28,125 --> 01:27:29,458
I'm sorry?
1898
01:27:29,541 --> 01:27:33,208
Not all Nike shoes,
just the ones with his name on them.
1899
01:27:33,291 --> 01:27:34,625
Oh, well, uh, Mrs. Jordan,
1900
01:27:34,708 --> 01:27:37,916
so that's not
how the business works at all.
1901
01:27:38,000 --> 01:27:41,166
I mean, I-I understand the assumption,
but, um, what...
1902
01:27:41,250 --> 01:27:43,125
The-the athletes get a licensing fee...
1903
01:27:43,208 --> 01:27:46,041
in this case, obviously,
a groundbreaking fee...
1904
01:27:46,125 --> 01:27:49,583
but they don't actually participate
in the gross sales of the shoe.
1905
01:27:49,666 --> 01:27:52,458
Because Nike's a public company,
so that... it... they can't...
1906
01:27:52,541 --> 01:27:55,541
That would disrupt the industry,
and they wouldn't... they, um...
1907
01:27:55,625 --> 01:27:58,333
Th-There's a-a whole other set
of economics around this.
1908
01:27:58,416 --> 01:27:59,458
It's very complicated.
1909
01:27:59,541 --> 01:28:00,892
Yeah, I'm sure it's quite complicated.
1910
01:28:00,916 --> 01:28:02,416
It's not realistic, but, um...
1911
01:28:02,500 --> 01:28:06,875
This way, it's cleaner 'cause you know
and the family knows
1912
01:28:06,958 --> 01:28:08,958
exactly what's gonna come in every year...
1913
01:28:09,041 --> 01:28:10,625
Well, that's not his concern.
1914
01:28:10,708 --> 01:28:12,791
- Um, okay. Uh-huh.
- All right?
1915
01:28:12,875 --> 01:28:17,500
His concern is that,
in order for the shoe to be meaningful,
1916
01:28:17,583 --> 01:28:20,250
in order for young people,
many not of real means,
1917
01:28:20,333 --> 01:28:22,250
to want to go out and spend the money
1918
01:28:22,333 --> 01:28:26,333
that they worked all week,
two weeks at the mall for,
1919
01:28:26,416 --> 01:28:29,791
then Michael has to create
the meaning in that shoe.
1920
01:28:29,875 --> 01:28:31,833
His name is on that shoe.
1921
01:28:31,916 --> 01:28:33,958
Yeah, so actually we think
that's a benefit to him
1922
01:28:34,041 --> 01:28:37,166
because his likeness
gets marketed by Nike.
1923
01:28:37,250 --> 01:28:39,625
No. His likeness, his name
1924
01:28:39,708 --> 01:28:42,250
is not in any way meaningful to Nike
1925
01:28:42,333 --> 01:28:45,333
unless he scores 40 points a night,
every night,
1926
01:28:45,416 --> 01:28:47,208
beats Akeem as Rookie of the Year,
1927
01:28:47,291 --> 01:28:50,166
makes All-Star and All-NBA team.
1928
01:28:50,250 --> 01:28:52,333
Okay, that would be exceptional.
1929
01:28:52,416 --> 01:28:55,541
And-and, um, you know, it is the NBA,
1930
01:28:55,625 --> 01:28:57,541
so these are the best of the best.
1931
01:28:57,625 --> 01:28:59,291
Well, he has to be better.
1932
01:28:59,375 --> 01:29:01,750
He will win championships,
multiple championships,
1933
01:29:01,833 --> 01:29:03,000
final MVPs.
1934
01:29:03,083 --> 01:29:04,208
I know my son.
1935
01:29:04,291 --> 01:29:06,833
All-Star selection, All-Star MVP,
1936
01:29:06,916 --> 01:29:08,500
Defensive Player of the Year...
1937
01:29:08,583 --> 01:29:11,333
But, ma'am, with respect,
1938
01:29:11,416 --> 01:29:14,125
Sidney Moncrief is
the Defensive Player of the Year.
1939
01:29:14,208 --> 01:29:15,958
Adrian Dantley won the scoring title.
1940
01:29:16,041 --> 01:29:17,291
They're not...
1941
01:29:17,375 --> 01:29:20,000
Y-You don't get to be
Magic and Michael Cooper.
1942
01:29:20,083 --> 01:29:22,375
- It's basketball.
- Yeah, but if he does it,
1943
01:29:22,458 --> 01:29:24,125
he deserves to be compensated.
1944
01:29:24,208 --> 01:29:27,083
You eat, we eat. That's all he's asking.
1945
01:29:27,166 --> 01:29:28,333
That's a fair point,
1946
01:29:28,416 --> 01:29:31,166
but that's just not
how the business works.
1947
01:29:31,250 --> 01:29:32,875
I mean, they-they invest the capital,
1948
01:29:32,958 --> 01:29:35,125
then they get the reward,
and that's how it goes.
1949
01:29:35,208 --> 01:29:37,041
Well, maybe that needs to change.
1950
01:29:37,125 --> 01:29:39,875
Because if he does
what I think he's gonna do,
1951
01:29:39,958 --> 01:29:41,791
what you also think he's gonna do
1952
01:29:41,875 --> 01:29:44,125
and what Michael knows he's gonna do,
1953
01:29:44,208 --> 01:29:47,291
then it won't be the NBA promoting my son,
I promise you.
1954
01:29:47,375 --> 01:29:48,916
It'll be the other way around.
1955
01:29:49,000 --> 01:29:51,916
And in that case, he deserves a piece.
1956
01:29:52,000 --> 01:29:54,875
Mrs. Jordan, I...
1957
01:29:54,958 --> 01:29:56,226
I understand what you're saying.
1958
01:29:56,250 --> 01:29:59,083
I... I actually agree with you.
1959
01:30:00,375 --> 01:30:04,000
But that's just not
how it goes in this life.
1960
01:30:04,083 --> 01:30:06,916
People like your son,
1961
01:30:07,000 --> 01:30:11,208
people who work for a living,
they don't let us own anything.
1962
01:30:11,291 --> 01:30:13,541
We take the best we can get.
1963
01:30:13,625 --> 01:30:14,833
And this is a great deal.
1964
01:30:14,916 --> 01:30:16,500
This is the biggest deal
1965
01:30:16,583 --> 01:30:20,291
this company has ever
offered anyone by far.
1966
01:30:20,375 --> 01:30:22,500
Michael could blow out his knee next week.
1967
01:30:24,375 --> 01:30:28,625
Mr. Vaccaro, I agree
that the business is unfair.
1968
01:30:28,708 --> 01:30:31,208
It's unfair to my son.
1969
01:30:31,291 --> 01:30:33,750
It's unfair to people like you.
1970
01:30:33,833 --> 01:30:36,500
But every once in a while,
1971
01:30:36,583 --> 01:30:40,083
someone comes along
that's so extraordinary
1972
01:30:40,166 --> 01:30:42,500
that it forces those
reluctant to part with
1973
01:30:42,583 --> 01:30:46,625
some of that wealth to do so,
not out of charity
1974
01:30:46,708 --> 01:30:50,291
but out of greed,
because they are so very special.
1975
01:30:50,375 --> 01:30:53,708
And even more rare,
that person demands to be treated
1976
01:30:53,791 --> 01:30:55,333
according to their worth
1977
01:30:55,416 --> 01:30:58,500
because they understand
what they are worth.
1978
01:30:59,541 --> 01:31:01,416
Or their mother does.
1979
01:31:03,583 --> 01:31:06,583
You purport to know
a good deal about my son.
1980
01:31:06,666 --> 01:31:07,833
You tell me.
1981
01:31:07,916 --> 01:31:11,750
Is it me who believes
in Michael, his name,
1982
01:31:11,833 --> 01:31:14,125
or am I just a healthy reflection
of who he is
1983
01:31:14,208 --> 01:31:17,250
and what he believes about himself?
1984
01:31:17,333 --> 01:31:19,291
Hmm?
1985
01:31:19,375 --> 01:31:22,083
Isn't that why you came to my home?
1986
01:31:24,375 --> 01:31:25,833
Yes, it is.
1987
01:31:25,916 --> 01:31:27,500
Okay.
1988
01:31:29,291 --> 01:31:32,166
Now, I'm gonna put it to you plain
once again.
1989
01:31:32,250 --> 01:31:35,708
Michael will get $250,000
1990
01:31:35,791 --> 01:31:38,916
and a Mercedes-Benz
that will be forgotten in a year,
1991
01:31:39,000 --> 01:31:43,333
but he gets a piece
of the revenue of the shoe
1992
01:31:43,416 --> 01:31:46,041
and all future Air Jordan shoes.
1993
01:31:48,291 --> 01:31:50,750
A shoe is just a shoe
1994
01:31:50,833 --> 01:31:53,000
until my son steps into it.
1995
01:32:36,916 --> 01:32:38,458
What... what happened?
1996
01:32:38,541 --> 01:32:41,000
We didn't get him.
1997
01:32:41,083 --> 01:32:43,250
What are you t... I heard
you were down there closing
1998
01:32:43,333 --> 01:32:44,750
- with the mother.
- Adidas matched.
1999
01:32:44,833 --> 01:32:46,208
H-He needs more.
2000
01:32:46,291 --> 01:32:47,458
More money?
2001
01:32:47,541 --> 01:32:48,833
Oh, I'm sorry, Phil.
2002
01:32:48,916 --> 01:32:50,625
Uh, he wants a piece of the shoe,
2003
01:32:50,708 --> 01:32:53,333
the gross revenue, his...
everything with his name on it.
2004
01:32:55,333 --> 01:32:56,541
I know. I'm sorry.
2005
01:32:56,625 --> 01:32:58,666
Jesus Christ.
2006
01:33:00,541 --> 01:33:02,083
I'm really sorry.
2007
01:33:09,166 --> 01:33:11,541
Fuck it. We should do it.
2008
01:33:14,333 --> 01:33:15,625
Correct me if I'm wrong, Sonny.
2009
01:33:15,708 --> 01:33:17,017
I thought you believed in this guy.
2010
01:33:17,041 --> 01:33:19,208
Well, of course I do.
2011
01:33:19,291 --> 01:33:21,267
There's not a lot of point
in having a basketball guru
2012
01:33:21,291 --> 01:33:22,601
if you don't listen to what he has to say.
2013
01:33:22,625 --> 01:33:24,041
The board's never gonna do that.
2014
01:33:24,125 --> 01:33:25,365
This has never happened before.
2015
01:33:26,666 --> 01:33:28,267
You'd be putting yourself
in a real bad spot.
2016
01:33:28,291 --> 01:33:30,250
Th-They could call for your removal.
2017
01:33:30,333 --> 01:33:32,013
If this guy is
who you think he's gonna be,
2018
01:33:32,041 --> 01:33:33,934
he'll be the best thing
that ever happened to this company
2019
01:33:33,958 --> 01:33:35,416
and he'll be worth every penny.
2020
01:33:35,500 --> 01:33:36,980
Let me worry about the fucking board.
2021
01:33:38,750 --> 01:33:39,958
It's a big risk.
2022
01:33:41,375 --> 01:33:43,500
You're remembered for the rules you break.
2023
01:33:43,583 --> 01:33:45,166
Close the fucking deal.
2024
01:33:48,041 --> 01:33:49,250
Hey, Sonny.
2025
01:33:50,250 --> 01:33:52,250
That's how I built this company.
2026
01:33:52,333 --> 01:33:54,125
I get it, Phil.
2027
01:33:57,875 --> 01:33:59,875
Go get him.
2028
01:34:20,833 --> 01:34:22,583
- Hello.
- Mrs. Jordan.
2029
01:34:22,666 --> 01:34:23,875
Yes.
2030
01:34:25,041 --> 01:34:27,291
I've spoken to our CEO.
2031
01:34:27,375 --> 01:34:29,416
And?
2032
01:34:29,500 --> 01:34:33,500
The Nike corporation is
going to accept your terms
2033
01:34:33,583 --> 01:34:37,125
and offer Michael Jordan
a direct revenue share
2034
01:34:37,208 --> 01:34:40,583
from the sale of every single shoe
with his name on it.
2035
01:34:40,666 --> 01:34:43,500
Anywhere they are sold in the world.
2036
01:34:45,166 --> 01:34:46,958
Yes.
2037
01:34:47,041 --> 01:34:48,458
Congratulations.
2038
01:34:48,541 --> 01:34:50,500
Thank you.
2039
01:34:50,583 --> 01:34:52,125
Uh, is-is Michael there?
2040
01:34:52,208 --> 01:34:53,833
C-Could I speak with him?
2041
01:34:53,916 --> 01:34:55,916
Yes.
2042
01:34:56,000 --> 01:34:57,500
It's time.
2043
01:35:10,625 --> 01:35:12,416
Hello.
2044
01:35:12,500 --> 01:35:14,375
Hey, Michael.
2045
01:35:14,458 --> 01:35:16,083
Welcome to Nike.
2046
01:35:36,666 --> 01:35:38,000
Hello.
2047
01:35:38,083 --> 01:35:40,708
I need to see you in the bullpen.
2048
01:35:40,791 --> 01:35:43,041
- Hey, Sonny, you know, uh...
- It's important, Rob.
2049
01:36:06,291 --> 01:36:09,000
Hey, everybody?
2050
01:36:09,083 --> 01:36:10,625
Uh...
2051
01:36:12,666 --> 01:36:14,875
We just signed Michael Jordan!
2052
01:36:16,208 --> 01:36:18,125
Yes!
2053
01:36:50,250 --> 01:36:52,208
- Here's the Ewing file.
- At the buzzer, Sonny.
2054
01:36:52,291 --> 01:36:53,583
At the buzzer.
2055
01:36:53,666 --> 01:36:55,583
Yeah, well, what can I tell you?
2056
01:36:55,666 --> 01:36:56,916
I love the suspense.
2057
01:36:57,000 --> 01:36:58,750
Percentage of sales?
2058
01:36:58,833 --> 01:37:00,125
I'm not gonna lie to you, David.
2059
01:37:00,208 --> 01:37:03,125
I'm told you have lawyers
on six-figure retainers.
2060
01:37:03,208 --> 01:37:05,208
Ah, they're on a cap.
2061
01:37:05,291 --> 01:37:07,791
I don't know if I should
tell you this, but...
2062
01:37:09,333 --> 01:37:12,000
...Sonny, Adidas was never
gonna match the percentage.
2063
01:37:12,083 --> 01:37:14,166
No one was.
2064
01:37:14,250 --> 01:37:16,625
I thought you were the kind of guy
that would like to know
2065
01:37:16,708 --> 01:37:19,083
when someone makes a fucking play
on you, you know?
2066
01:37:19,166 --> 01:37:21,333
Well, that's very nice of you, David,
2067
01:37:21,416 --> 01:37:22,976
but I actually think
this is one of those deals
2068
01:37:23,000 --> 01:37:24,916
that's gonna work out for everybody.
2069
01:37:25,000 --> 01:37:27,250
- Oh, yeah?
- Uh, what's Adidas doing?
2070
01:37:27,333 --> 01:37:28,958
- They're pivoting.
- Yeah? To who?
2071
01:37:29,041 --> 01:37:30,041
Mel Turpin.
2072
01:37:30,083 --> 01:37:32,416
- Interesting.
- He's not a client.
2073
01:37:32,500 --> 01:37:34,000
How's Phil? How's he feeling?
2074
01:37:34,083 --> 01:37:35,500
- Great.
- It's a big step.
2075
01:37:35,583 --> 01:37:37,166
Big steps are how he made this place.
2076
01:37:37,250 --> 01:37:38,890
You know, you better get me on speed dial
2077
01:37:38,916 --> 01:37:41,000
- for the next five years.
- Oh, please.
2078
01:37:41,083 --> 01:37:42,351
Howard's gonna take over with Mike.
2079
01:37:42,375 --> 01:37:45,166
You'll be gone in a year.
No more rabbits to chase.
2080
01:37:45,250 --> 01:37:47,166
Well, that's the thing
about rabbits, you know?
2081
01:37:47,250 --> 01:37:49,210
You never know 'cause
they just make more rabbits.
2082
01:37:50,708 --> 01:37:52,000
Yeah, they do.
2083
01:37:54,083 --> 01:37:55,500
Well, I'd say it's been a pleasure
2084
01:37:55,583 --> 01:37:58,125
doing business with you, David,
but it never really is.
2085
01:37:58,208 --> 01:37:59,375
Nor should it be.
2086
01:37:59,458 --> 01:38:02,625
I don't have friends.
I have clients, okay?
2087
01:38:02,708 --> 01:38:04,416
That's why I'm a great fucking agent.
2088
01:38:04,500 --> 01:38:08,208
I'm gonna sell my business one day,
and I am gonna be a very rich man.
2089
01:38:08,291 --> 01:38:10,708
I will eat alone, but I'll be rich
and so will my clients.
2090
01:38:10,791 --> 01:38:12,041
Then I'll worry about friends.
2091
01:38:12,125 --> 01:38:15,791
Well, you call me the next time
you have a once-in-a-generation talent.
2092
01:38:15,875 --> 01:38:17,208
I'm thinking of signing Ewing.
2093
01:38:17,291 --> 01:38:18,500
- What do you think?
- Pat?
2094
01:38:19,958 --> 01:38:22,083
He immigrated from Jamaica
to a little house
2095
01:38:22,166 --> 01:38:24,041
off Auburn Street
in Cambridge, Massachusetts,
2096
01:38:24,125 --> 01:38:25,833
when he was 13 years old.
2097
01:38:25,916 --> 01:38:28,833
He'd never played basketball.
The kid played soccer.
2098
01:38:28,916 --> 01:38:30,750
And Mike Jarvis spotted him
2099
01:38:30,833 --> 01:38:32,476
in the hallways
at Cambridge Rindge and Latin.
2100
01:38:32,500 --> 01:38:33,500
He recruited him.
2101
01:38:33,541 --> 01:38:35,166
That team won three state titles.
2102
01:38:35,250 --> 01:38:38,041
I think he's the exact type of player
who should be wearing Nikes,
2103
01:38:38,125 --> 01:38:41,708
and I think you can sign whoever you want
after the deal we just made.
2104
01:38:41,791 --> 01:38:43,166
You're welcome.
2105
01:38:43,250 --> 01:38:44,916
You should be thanking me.
2106
01:38:45,000 --> 01:38:46,083
F-For what?
2107
01:38:46,166 --> 01:38:47,601
For coming up with the name of the shoe.
2108
01:38:47,625 --> 01:38:49,291
- Air Jordan?
- Yeah.
2109
01:38:49,375 --> 01:38:51,250
Nah, that was Pete. Bye.
2110
01:38:51,333 --> 01:38:52,833
No, I came up with that.
2111
01:38:52,916 --> 01:38:56,041
I... Sonny? Son... Fucking...
2112
01:38:56,125 --> 01:38:58,708
Did I or did I not say "Air Jordan"?!
2113
01:39:08,333 --> 01:39:09,750
We're closed.
2114
01:39:09,833 --> 01:39:12,125
Congratulations.
2115
01:39:12,208 --> 01:39:14,041
You okay?
2116
01:39:15,375 --> 01:39:17,291
I'm just concentrating on my breath.
2117
01:39:17,375 --> 01:39:19,541
Why?
2118
01:39:19,625 --> 01:39:21,125
Just...
2119
01:39:21,208 --> 01:39:24,083
doing a forgiveness meditation for myself.
2120
01:39:26,583 --> 01:39:28,541
What are you forgiving yourself for?
2121
01:39:28,625 --> 01:39:29,833
I think it's possible
2122
01:39:29,916 --> 01:39:31,791
we may have set
a very dangerous precedent.
2123
01:39:31,875 --> 01:39:34,666
Now every athlete's
gonna want a percentage.
2124
01:39:34,750 --> 01:39:37,166
Next thing, they'll all want equity and...
2125
01:39:40,916 --> 01:39:42,333
Fuck it.
2126
01:39:42,416 --> 01:39:43,416
Too many cows.
2127
01:39:45,291 --> 01:39:48,333
If we ruin the business,
at least we had fun doing it.
2128
01:39:48,416 --> 01:39:50,791
Felt like the old Nike days
for a little while.
2129
01:39:50,875 --> 01:39:51,875
Yeah.
2130
01:39:53,208 --> 01:39:55,125
You know, I thought
it was pronounced "Nicky"
2131
01:39:55,208 --> 01:39:56,541
first time I saw the word.
2132
01:39:56,625 --> 01:39:58,583
I had a really strong instinct
2133
01:39:58,666 --> 01:40:00,958
we should call the company Dimension Six.
2134
01:40:01,041 --> 01:40:03,833
You think it would've been successful
with that name?
2135
01:40:03,916 --> 01:40:05,916
No.
2136
01:40:06,000 --> 01:40:07,875
Ah, you name it after
the goddess of victory,
2137
01:40:07,958 --> 01:40:10,625
it's probably more appealing
to competitive athletes.
2138
01:40:10,708 --> 01:40:12,791
We just did that 'cause
the consultants told us
2139
01:40:12,875 --> 01:40:14,541
people like four-letter words.
2140
01:40:14,625 --> 01:40:16,791
I like four-letter words.
2141
01:40:18,000 --> 01:40:19,500
Hey, what about the swoosh?
2142
01:40:19,583 --> 01:40:22,041
Supposed to be a sound.
2143
01:40:22,125 --> 01:40:24,625
Sound of what?
2144
01:40:24,708 --> 01:40:26,041
I don't know.
2145
01:40:26,125 --> 01:40:30,375
I paid Carolyn Davidson
$35 for that design in 1971.
2146
01:40:30,458 --> 01:40:32,875
- I heard you didn't like it.
- No.
2147
01:40:32,958 --> 01:40:34,708
I said it would grow on me.
2148
01:40:36,083 --> 01:40:37,916
Well, maybe it will.
2149
01:40:45,416 --> 01:40:46,583
Hey, Phil.
2150
01:40:48,708 --> 01:40:51,416
Nobody else would've hired me.
2151
01:40:51,500 --> 01:40:53,583
That's the truth.
2152
01:40:53,666 --> 01:40:55,500
I appreciate it.
2153
01:40:57,958 --> 01:40:59,666
You're a brilliant guy, Sonny.
2154
01:40:59,750 --> 01:41:02,333
And you have courage.
2155
01:41:02,416 --> 01:41:04,458
That's what you do here.
2156
01:41:06,458 --> 01:41:07,958
Thanks, Phil.
2157
01:41:08,041 --> 01:41:09,333
I think it'll be fine.
2158
01:41:09,416 --> 01:41:12,958
What's the most we ever sold
on a shoe? $3 million?
2159
01:41:16,333 --> 01:41:18,375
He's one guy.
2160
01:41:18,458 --> 01:41:20,041
How much can it be?
2161
01:41:44,166 --> 01:41:46,083
- Hey, how's it going?
- Good. How you doing?
2162
01:41:46,166 --> 01:41:47,208
Pretty good.
2163
01:41:53,875 --> 01:41:55,208
I'll buy that, too.
2164
01:41:55,291 --> 01:41:58,083
Man, I can't believe we didn't get him.
2165
01:41:58,166 --> 01:42:00,166
- Oh, you knew he was gonna be good?
- I knew.
2166
01:42:00,250 --> 01:42:01,375
We all knew.
2167
01:42:02,416 --> 01:42:04,791
Mm. They should fire Stu.
2168
01:42:05,750 --> 01:42:08,791
- Have a good one, man.
- You, too.
2169
01:42:08,875 --> 01:42:10,041
Man.
2170
01:42:11,458 --> 01:42:13,083
Everybody knew.
2171
01:42:54,500 --> 01:42:56,458
Fucking horrible.
2172
01:43:00,875 --> 01:43:02,166
No way.
2173
01:43:02,250 --> 01:43:04,958
Just fucking awful.
2174
01:43:05,041 --> 01:43:06,541
Just terrible.
2175
01:43:08,458 --> 01:43:09,666
No.
2176
01:43:11,625 --> 01:43:13,041
Not a chance.
2177
01:43:30,666 --> 01:43:33,875
♪ Born down in a dead man's town ♪
2178
01:43:33,958 --> 01:43:38,125
♪ The first kick I took
was when I hit the ground ♪
2179
01:43:38,208 --> 01:43:41,250
♪ You end up like a dog
that's been beat too much ♪
2180
01:43:41,333 --> 01:43:46,458
♪ Till you spend half your life
just covering up, now ♪
2181
01:43:46,541 --> 01:43:49,500
♪ Born in the U.S.A. ♪
2182
01:43:49,583 --> 01:43:53,375
♪ I was born in the U.S.A. ♪
2183
01:43:53,458 --> 01:43:58,500
♪ I was born
in the U.S.A. ♪
2184
01:43:58,583 --> 01:44:02,541
♪ Born in the U.S.A., now ♪
2185
01:44:02,625 --> 01:44:06,333
♪ Got in a little hometown jam ♪
2186
01:44:06,416 --> 01:44:10,291
♪ So they put a rifle in my hands ♪
2187
01:44:10,375 --> 01:44:14,125
♪ Sent me off to a foreign land ♪
2188
01:44:14,208 --> 01:44:18,166
♪ To go and kill the yellow man ♪
2189
01:44:18,250 --> 01:44:21,291
♪ Born in the U.S.A. ♪
2190
01:44:21,375 --> 01:44:25,250
♪ I was born in the U.S.A. ♪
2191
01:44:25,333 --> 01:44:29,166
♪ I was born
in the U.S.A. ♪
2192
01:44:29,250 --> 01:44:32,916
♪ I was born in the U.S.A. ♪
2193
01:44:33,916 --> 01:44:36,708
♪ Come back home to the refinery ♪
2194
01:44:36,791 --> 01:44:41,958
♪ Hiring man says,
"Son, if it was up to me" ♪
2195
01:44:42,041 --> 01:44:44,833
♪ Went down to see my V.A. man ♪
2196
01:44:44,916 --> 01:44:49,750
♪ He said, "Son,
don't you understand, now" ♪
2197
01:44:56,208 --> 01:44:58,041
♪ No, no, no ♪
2198
01:44:59,875 --> 01:45:01,708
♪ No, no, no ♪
2199
01:45:05,000 --> 01:45:09,041
♪ I had a brother at Khe Sanh ♪
2200
01:45:09,125 --> 01:45:12,666
♪ Fighting off the Viet Cong ♪
2201
01:45:12,750 --> 01:45:17,000
♪ They're still there, he's all gone ♪
2202
01:45:20,500 --> 01:45:24,375
♪ He had a woman he loved in Saigon ♪
2203
01:45:24,458 --> 01:45:28,791
♪ I got a picture of him
in her arms, now ♪
2204
01:45:36,000 --> 01:45:39,083
♪ Down in the shadow of the penitentiary ♪
2205
01:45:39,166 --> 01:45:43,250
♪ Out by the gas fires of the refinery ♪
2206
01:45:43,333 --> 01:45:48,000
♪ I'm ten years burning down the road ♪
2207
01:45:48,083 --> 01:45:52,250
♪ Nowhere to run,
ain't got nowhere to go ♪
2208
01:45:52,333 --> 01:45:55,208
♪ Born in the U.S.A. ♪
2209
01:45:55,291 --> 01:46:00,250
♪ I was born in the U.S.A., now ♪
2210
01:46:00,333 --> 01:46:02,875
♪ Born in the U.S.A. ♪
2211
01:46:02,958 --> 01:46:05,583
♪ I'm a long gone daddy ♪
2212
01:46:05,666 --> 01:46:08,125
♪ In the U.S.A., now ♪
2213
01:46:08,208 --> 01:46:12,000
♪ Born in the U.S.A. ♪
2214
01:46:12,083 --> 01:46:15,875
♪ Born in
the U.S.A. ♪
2215
01:46:15,958 --> 01:46:18,500
♪ Born in the U.S.A. ♪
2216
01:46:18,583 --> 01:46:23,708
♪ I'm a cool rocking daddy
in the U.S.A., now ♪
2217
01:46:29,875 --> 01:46:31,666
♪ No, no, no, no ♪
2218
01:46:34,125 --> 01:46:36,000
♪ Oh, no, no ♪
2219
01:46:37,583 --> 01:46:39,375
♪ No, no, no, no. ♪
2220
01:46:47,625 --> 01:46:50,375
♪ Sometimes I dream ♪
2221
01:46:50,458 --> 01:46:52,541
♪ That he is me ♪
2222
01:46:52,625 --> 01:46:56,875
♪ You got to see
that's how I dream to be ♪
2223
01:46:56,958 --> 01:46:59,208
- ♪ I dream I move ♪
- ♪ I move ♪
2224
01:46:59,291 --> 01:47:00,500
♪ I dream I groove ♪
2225
01:47:00,583 --> 01:47:01,708
♪ Like Mike... ♪
2226
01:47:01,791 --> 01:47:03,666
My mom, without her...
2227
01:47:03,750 --> 01:47:05,291
She's a rock. She's unbelievable.
2228
01:47:05,375 --> 01:47:07,541
She... Right now, she takes over two jobs.
2229
01:47:11,666 --> 01:47:13,666
She's an unbelievable woman.
2230
01:47:13,750 --> 01:47:17,500
She constantly keeps me focused
on the good things about life,
2231
01:47:17,583 --> 01:47:20,500
you know, how people perceive you,
how you respect them,
2232
01:47:20,583 --> 01:47:22,458
you know, what's good for the kids.
2233
01:47:22,541 --> 01:47:24,559
That all came from my parents.
You know, it came from my mom.
2234
01:47:24,583 --> 01:47:26,875
And she's still, at this stage...
I'm 46 years old...
2235
01:47:26,958 --> 01:47:29,041
she's still parenting me today,
2236
01:47:29,125 --> 01:47:30,642
and that's the good thing about that lady.
2237
01:47:30,666 --> 01:47:32,166
I love her to death.
2238
01:47:32,250 --> 01:47:34,000
I love her to death.
2239
01:47:34,083 --> 01:47:37,541
♪ If I could be like Mike. ♪
167396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.