All language subtitles for 911 Lone Star s04e12 Swipe Left.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,271 911, what's your emergency? 2 00:00:03,271 --> 00:00:06,240 "9-1-1 Lone Star" is must-watch TV. 3 00:00:06,240 --> 00:00:08,442 Anybody ever seen anything like this? 4 00:00:08,442 --> 00:00:10,444 Check out all-new episodes Tuesdays, 5 00:00:10,444 --> 00:00:12,813 and watch other Fox shows like "Special Forces" 6 00:00:12,813 --> 00:00:15,949 and "9-1-1" on Fox. 7 00:00:19,287 --> 00:00:20,988 (exhales) 8 00:00:22,856 --> 00:00:25,593 Okay, babe, first candidate should be here any minute. 9 00:00:25,593 --> 00:00:26,627 Is the coffee ready? 10 00:00:26,627 --> 00:00:28,262 The tea kettle is charged. 11 00:00:28,262 --> 00:00:30,098 English breakfast, herbal tea, 12 00:00:30,098 --> 00:00:33,667 green tea, decaf, and (clicks tongue) regular. 13 00:00:33,667 --> 00:00:35,669 Hey, are we sure these pretzel sticks are vegan? 14 00:00:35,669 --> 00:00:37,305 I think so. Is one of the candidates vegan? 15 00:00:37,305 --> 00:00:39,340 Well, with the priestess, I have to assume. 16 00:00:39,340 --> 00:00:41,842 I don't wanna offend her, you know. 17 00:00:41,842 --> 00:00:43,844 I'm worried you're putting too much pressure on this. 18 00:00:43,844 --> 00:00:45,179 Uh... 19 00:00:45,179 --> 00:00:46,447 No, I am not. 20 00:00:46,947 --> 00:00:50,184 This officiant is gonna unite us in front of God 21 00:00:50,184 --> 00:00:51,219 for the rest of our lives. 22 00:00:51,219 --> 00:00:53,121 I mean, it is a big deal. 23 00:00:53,121 --> 00:00:55,689 Okay. Yeah, but the right person will find us. 24 00:00:56,357 --> 00:00:57,958 You just have to be yourself and not worry. 25 00:00:57,958 --> 00:00:59,327 And if she doesn't want a pretzel stick, 26 00:00:59,327 --> 00:01:00,528 she won't eat it. 27 00:01:01,662 --> 00:01:02,863 Because you think they're not vegan. 28 00:01:02,863 --> 00:01:04,732 I knew it. It's a stupid idea. 29 00:01:04,732 --> 00:01:05,966 I'm gonna throw these out. 30 00:01:05,966 --> 00:01:07,000 Hey. 31 00:01:07,335 --> 00:01:08,536 - Look at me. - (TK sighs) 32 00:01:08,536 --> 00:01:10,971 This is supposed to be fun, alright? 33 00:01:10,971 --> 00:01:12,406 Everything will be okay. 34 00:01:13,174 --> 00:01:14,875 Okay. 35 00:01:14,875 --> 00:01:15,809 Let's have some fun. 36 00:01:15,809 --> 00:01:17,911 Mazel tov on the engagement. 37 00:01:17,911 --> 00:01:20,748 Rabbi Finkel, thank you for coming. 38 00:01:20,748 --> 00:01:21,649 Of course. 39 00:01:21,649 --> 00:01:23,851 So should we call you Pastor Savard 40 00:01:23,851 --> 00:01:24,918 or Pastor Nicole? 41 00:01:24,918 --> 00:01:25,919 Oh, Nicole's fine. 42 00:01:25,919 --> 00:01:28,222 Amethyst, or goddess, if you prefer. 43 00:01:28,889 --> 00:01:30,491 It's very nice to meet you, Amethyst. 44 00:01:30,491 --> 00:01:31,559 CARLOS REYES: Can we call you Tom? 45 00:01:31,559 --> 00:01:33,361 Uh, Reverend Tom, if you don't mind. 46 00:01:33,361 --> 00:01:37,498 I didn't go to divinity school for seven years to be just Tom. 47 00:01:37,498 --> 00:01:42,403 If I may say, you two both have radiant auras. 48 00:01:42,403 --> 00:01:44,238 - Why, thank you. - AMETHYST: I've always been 49 00:01:44,238 --> 00:01:45,273 blessed with second sight. 50 00:01:45,273 --> 00:01:46,907 Are those pretzel sticks? 51 00:01:46,907 --> 00:01:47,941 Yeah. 52 00:01:53,214 --> 00:01:55,048 (crunching) 53 00:01:55,849 --> 00:01:59,253 Are-are you sure you're okay with officiating a wedding for, 54 00:01:59,253 --> 00:02:00,421 you know, folks like us? 55 00:02:00,421 --> 00:02:03,090 Who's to say a nice young Jewish boy 56 00:02:03,090 --> 00:02:07,728 couldn't find love with a handsome Catholic? 57 00:02:07,728 --> 00:02:09,197 We're a Side A church. 58 00:02:09,197 --> 00:02:12,233 That means that we believe all loving relationships 59 00:02:12,233 --> 00:02:14,067 are equal in the eyes of God. 60 00:02:14,067 --> 00:02:15,269 That's really beautiful. 61 00:02:15,269 --> 00:02:17,738 I brought you a few scripture passages 62 00:02:17,738 --> 00:02:20,608 on the subject that I think would be great for you to read. 63 00:02:21,542 --> 00:02:22,743 CARLOS: Hmm. 64 00:02:22,743 --> 00:02:27,615 Yours is a cool blue of a sage. 65 00:02:27,615 --> 00:02:30,150 Yours is a fiery, passionate red. 66 00:02:30,150 --> 00:02:31,752 And when you come together, 67 00:02:31,752 --> 00:02:35,155 your couple aura turns into a prismatic... 68 00:02:35,155 --> 00:02:36,290 Purple? 69 00:02:36,290 --> 00:02:37,491 Do you have the sight, too? 70 00:02:37,491 --> 00:02:40,494 No, I'm just familiar with the color wheel. 71 00:02:40,494 --> 00:02:43,464 The passage I recommend for same-sex unions is 72 00:02:43,464 --> 00:02:46,467 "Ani L'Dodi V'Dodi Li." 73 00:02:46,467 --> 00:02:47,801 I am my beloved's-- 74 00:02:47,801 --> 00:02:50,638 - And my beloved is mine. - RABBI FINKEL: Yes. 75 00:02:50,638 --> 00:02:52,973 I guess something stuck from Hebrew school. 76 00:02:52,973 --> 00:02:53,941 (chuckles) 77 00:02:53,941 --> 00:02:55,443 And people don't always like to hear it. 78 00:02:55,443 --> 00:02:57,678 But sometimes love isn't enough. 79 00:02:57,678 --> 00:03:00,581 Marriage is the greatest commitment you'll ever make. 80 00:03:00,581 --> 00:03:02,650 Especially for you boys. 81 00:03:02,650 --> 00:03:05,018 You'll be joined together for eternity. 82 00:03:05,018 --> 00:03:06,587 Burning in hell. 83 00:03:06,587 --> 00:03:08,121 - Wow. - Hmm. 84 00:03:08,121 --> 00:03:09,990 - TK STRAND: Thanks for the heads up, Tom. - Yep. 85 00:03:09,990 --> 00:03:12,493 - If I may offer a piece of advice? - Yeah. 86 00:03:12,493 --> 00:03:14,094 Don't listen to the noise. 87 00:03:14,094 --> 00:03:16,497 And believe me, there will be a lot of noise. 88 00:03:16,497 --> 00:03:18,499 Ho, ho, ho. Ha, ha, ha. 89 00:03:18,499 --> 00:03:20,634 He, he, he. Me, me, me. 90 00:03:20,634 --> 00:03:22,336 Dee, dee. He, he, he. 91 00:03:22,336 --> 00:03:25,339 Me, me, me. Thee, thee, thee. 92 00:03:25,339 --> 00:03:27,007 You available on the 26th? 93 00:03:27,007 --> 00:03:30,511 I don't believe in the Christian calendar. Or time. 94 00:03:30,511 --> 00:03:33,347 So all that's left to do now is to enroll you 95 00:03:33,347 --> 00:03:34,448 in some classes. 96 00:03:34,448 --> 00:03:36,850 - Some classes? - To convert, of course. 97 00:03:36,850 --> 00:03:39,052 PASTOR NICOLE: I don't like to force anything on anyone, 98 00:03:39,052 --> 00:03:41,622 but I always ask my couples to have 99 00:03:41,622 --> 00:03:44,525 the big, difficult conversations now 100 00:03:44,525 --> 00:03:45,693 before you get married. 101 00:03:45,693 --> 00:03:48,061 About work, finances, romance. 102 00:03:48,061 --> 00:03:51,332 Oh, trust me, we've had all of the difficult conversations. 103 00:03:51,332 --> 00:03:52,500 And what about kids? 104 00:03:53,066 --> 00:03:55,002 - CARLOS: We're not gonna have kids. - TK: Can't wait to have them. 105 00:03:56,970 --> 00:03:58,005 What? 106 00:03:58,706 --> 00:04:01,575 (theme music plays) 107 00:04:01,575 --> 00:04:03,043 CARLOS: So who's your leading contender? 108 00:04:03,877 --> 00:04:06,046 I'll be honest, Amethyst had my vote 109 00:04:06,046 --> 00:04:08,682 right up until the moment she said I had a blue aura. 110 00:04:10,418 --> 00:04:12,219 Everybody knows it's emerald green. 111 00:04:13,186 --> 00:04:15,556 Are we seriously not gonna talk about this, Carlos? 112 00:04:15,556 --> 00:04:17,190 CARLOS: Talk about what? 113 00:04:17,190 --> 00:04:20,328 The gaping chasm that just opened up between us? 114 00:04:20,328 --> 00:04:22,229 There's no gaping chasm. 115 00:04:22,896 --> 00:04:24,832 Carlos, since when do you not wanna have kids? 116 00:04:24,832 --> 00:04:26,867 Since when did I ever say I did? 117 00:04:26,867 --> 00:04:29,069 I don't know, I-I guess I just assumed. 118 00:04:29,069 --> 00:04:31,238 You also assumed I didn't have a wife. 119 00:04:31,238 --> 00:04:32,606 You're so funny. 120 00:04:32,606 --> 00:04:34,107 How have we never had this conversation? 121 00:04:34,107 --> 00:04:36,276 I don't know. It's not something I've been thinking about. 122 00:04:36,276 --> 00:04:38,612 Plus, we've been busy working, 123 00:04:38,612 --> 00:04:39,747 trying to have a little fun 124 00:04:39,747 --> 00:04:42,783 when we're not in comas or being abducted. 125 00:04:42,783 --> 00:04:44,918 Yeah, but you... you love kids, Carlos. 126 00:04:44,918 --> 00:04:46,754 I love other people's kids. 127 00:04:46,754 --> 00:04:49,923 Okay. What about your nephews and nieces 128 00:04:49,923 --> 00:04:52,693 or-or Captain Vega's twins or baby Charlie? 129 00:04:52,693 --> 00:04:54,595 All other people's kids. 130 00:04:54,595 --> 00:04:56,096 Yeah, but you're so great with them. 131 00:04:56,096 --> 00:04:57,398 Thank you. 132 00:04:57,398 --> 00:04:58,599 I'm also great with horses. 133 00:04:58,599 --> 00:05:00,067 Something else you probably didn't know. 134 00:05:01,301 --> 00:05:03,404 TK, I just want us to have a chance to be us. 135 00:05:04,104 --> 00:05:05,773 There are so many things I still wanna do with you. 136 00:05:05,773 --> 00:05:07,140 I wanna hike the Great Wall with you. 137 00:05:07,140 --> 00:05:09,377 I wanna sleep in in Tuscany with you. I wanna-- 138 00:05:09,377 --> 00:05:12,112 Babe, you don't even hike here, and you hate sleeping in. 139 00:05:12,112 --> 00:05:13,947 Yeah. We've still never been to New York together. 140 00:05:13,947 --> 00:05:15,315 Well, you know that they allow you 141 00:05:15,315 --> 00:05:16,550 to bring children into New York? 142 00:05:16,550 --> 00:05:18,786 I just don't think we're anywhere close to being ready 143 00:05:18,786 --> 00:05:20,754 for that level of responsibility. 144 00:05:20,988 --> 00:05:22,490 We've never even had a pet. 145 00:05:22,490 --> 00:05:24,224 Lou. 146 00:05:24,224 --> 00:05:25,626 - Lou? - TK: Lou. 147 00:05:25,626 --> 00:05:26,794 Our pet lizard. 148 00:05:26,794 --> 00:05:28,161 The lizard that escaped five minutes 149 00:05:28,161 --> 00:05:29,663 after you brought it to the house 150 00:05:29,663 --> 00:05:31,064 and that we've released back into the wild? 151 00:05:31,432 --> 00:05:33,501 So you think I'm gonna make a terrible father. 152 00:05:33,501 --> 00:05:34,668 I never said that. 153 00:05:34,668 --> 00:05:36,136 Mm-hmm. 154 00:05:37,838 --> 00:05:40,674 But what I do think... 155 00:05:44,144 --> 00:05:49,450 is that you are going to make a fantastic husband. 156 00:05:59,993 --> 00:06:01,995 V8 engine designed in Modena 157 00:06:01,995 --> 00:06:03,864 with a Milanese leather interior. 158 00:06:03,864 --> 00:06:05,332 The seats are heated. 159 00:06:05,332 --> 00:06:06,634 And to answer your question, 160 00:06:06,634 --> 00:06:09,002 yes, the pastries are complimentary. 161 00:06:09,002 --> 00:06:11,539 (chuckles) Oh, it's awfully fancy, Mitch. 162 00:06:11,539 --> 00:06:14,708 I mean, do we need something so fancy? 163 00:06:14,708 --> 00:06:16,176 After what we've been through? 164 00:06:16,544 --> 00:06:18,011 The universe owes it to us. 165 00:06:19,046 --> 00:06:22,516 We were unhoused when an act of God destroyed our marital abode. 166 00:06:22,516 --> 00:06:23,817 Oh, no. Fire? 167 00:06:23,817 --> 00:06:25,519 Fire department, actually. 168 00:06:25,519 --> 00:06:26,554 We lost everything. 169 00:06:26,554 --> 00:06:28,822 Luckily, my uncle passed recently. 170 00:06:28,822 --> 00:06:29,990 Left us his duplex. 171 00:06:29,990 --> 00:06:32,192 Well, that's... good. 172 00:06:32,726 --> 00:06:34,828 And we have a little money put away. 173 00:06:34,828 --> 00:06:37,064 Almost half a million dollars. 174 00:06:37,064 --> 00:06:39,867 We started a GoFundMe after the tragedy 175 00:06:39,867 --> 00:06:43,136 to see how generous people can be to those in need. 176 00:06:43,136 --> 00:06:44,838 It restored our faith in humanity. 177 00:06:44,838 --> 00:06:46,707 (singsongy) Now we flush. 178 00:06:46,707 --> 00:06:48,308 (all chuckling) 179 00:06:48,308 --> 00:06:50,210 So, what do you say? 180 00:06:51,679 --> 00:06:53,180 I don't know. 181 00:06:53,814 --> 00:06:55,048 (slight chuckle) 182 00:06:56,684 --> 00:06:58,486 - Let's get, uh, more of these. - I gotcha. 183 00:07:01,021 --> 00:07:03,423 I mean, people donated that money 184 00:07:03,423 --> 00:07:05,493 so we could afford a new home, 185 00:07:05,493 --> 00:07:06,594 but we have that now. 186 00:07:06,594 --> 00:07:07,728 Shouldn't we give it back? 187 00:07:07,728 --> 00:07:10,197 Lila, when people donate to a worthy cause, 188 00:07:10,197 --> 00:07:12,032 they do it so they feel good. 189 00:07:12,399 --> 00:07:14,502 Do you wanna take that feeling away from them? 190 00:07:14,502 --> 00:07:16,937 Well, no, but it just... 191 00:07:17,337 --> 00:07:19,873 feels so extravagant. 192 00:07:19,873 --> 00:07:22,075 See, that's what you call a poverty mindset, 193 00:07:22,075 --> 00:07:23,777 and you have to get over that. 194 00:07:23,777 --> 00:07:25,178 I know when you look in the mirror, 195 00:07:25,178 --> 00:07:28,081 you see a plebe from the trailer park. 196 00:07:28,081 --> 00:07:29,783 But you know what I see? 197 00:07:30,584 --> 00:07:31,785 What? 198 00:07:32,219 --> 00:07:33,053 A queen. 199 00:07:33,053 --> 00:07:35,422 A queen whose butt belongs 200 00:07:35,422 --> 00:07:37,725 - on heated Milanese leather. - (Lila squeals) 201 00:07:37,725 --> 00:07:38,926 (both chuckle) 202 00:07:39,459 --> 00:07:41,962 That doesn't sound terrible. 203 00:07:41,962 --> 00:07:43,230 MITCH (chuckling): Yeah. 204 00:07:43,230 --> 00:07:44,865 You don't have to feel guilty 205 00:07:44,865 --> 00:07:47,267 about getting what you deserve, Lila. 206 00:07:47,267 --> 00:07:48,536 So what do you say? 207 00:07:49,603 --> 00:07:51,404 ♪ 208 00:07:51,404 --> 00:07:53,641 Oh... We'll take it! 209 00:07:53,941 --> 00:07:56,276 - (Lila whooping) - (engine roaring) 210 00:07:59,947 --> 00:08:01,882 (whooping continues) 211 00:08:01,882 --> 00:08:05,118 My heart is pumping outta my chest! 212 00:08:05,118 --> 00:08:07,721 - That's the V8. - Whoo-hoo! 213 00:08:07,988 --> 00:08:10,490 Oh, yes! Whoo! 214 00:08:10,490 --> 00:08:12,259 (whooping continues) 215 00:08:14,094 --> 00:08:15,128 Whoo! 216 00:08:16,463 --> 00:08:17,798 Oh. Ohh! Hey! 217 00:08:17,798 --> 00:08:20,568 Mitch, Mitch. That guy is trying to race us. 218 00:08:20,568 --> 00:08:21,935 Let's do it. 219 00:08:21,935 --> 00:08:23,270 I-I don't know, hon. 220 00:08:23,270 --> 00:08:26,173 Oh, come on. Look at him. Come on. Come on. 221 00:08:26,173 --> 00:08:27,474 Come on! 222 00:08:27,741 --> 00:08:29,309 Speed up! Speed up! 223 00:08:29,309 --> 00:08:31,845 You're lettin' that trash bag pass us! 224 00:08:31,845 --> 00:08:35,816 Whoo! Don't think, just go, baby! 225 00:08:35,816 --> 00:08:37,150 (exhales) 226 00:08:38,451 --> 00:08:40,253 (engine roaring) 227 00:08:41,655 --> 00:08:42,522 (Lila whooping) 228 00:08:44,658 --> 00:08:47,027 (Lila and Mitch screaming) 229 00:08:48,195 --> 00:08:50,130 - Whoo! - MITCH: Woo-hoo-hoo! 230 00:08:50,831 --> 00:08:53,000 (Lila and Mitch whooping and screaming) 231 00:08:53,000 --> 00:08:55,135 Four hundred and fifty horsepower! 232 00:08:55,135 --> 00:08:57,004 Suck it, plebe! Ha-ha! 233 00:08:57,337 --> 00:08:59,673 (cars zooming) 234 00:08:59,673 --> 00:09:02,643 All hail the queen, bitch! 235 00:09:02,643 --> 00:09:03,677 Whoo! 236 00:09:03,677 --> 00:09:05,012 God, I love you. 237 00:09:05,012 --> 00:09:06,947 I love you too, king. 238 00:09:06,947 --> 00:09:08,882 (both laughing) 239 00:09:08,882 --> 00:09:10,684 (Lila and Mitch scream) 240 00:09:10,684 --> 00:09:11,819 LILA: Slow down, slow down! 241 00:09:11,819 --> 00:09:13,020 I'm trying! 242 00:09:13,020 --> 00:09:15,155 (tires screeching) 243 00:09:15,856 --> 00:09:17,691 (Lila gasps, pants) 244 00:09:18,692 --> 00:09:19,960 (truck beeping) 245 00:09:19,960 --> 00:09:22,329 (both screaming) 246 00:09:24,698 --> 00:09:25,999 LILA: No! 247 00:09:26,566 --> 00:09:28,235 (manure rumbling) 248 00:09:39,179 --> 00:09:42,382 (horns blaring, sirens wailing) 249 00:09:42,883 --> 00:09:44,217 OWEN STRAND: What happened? 250 00:09:44,217 --> 00:09:47,387 Well, them two nearly crashed their hot rod 251 00:09:47,387 --> 00:09:48,722 into my side dumper. 252 00:09:48,722 --> 00:09:49,757 Nearly crashed? 253 00:09:49,757 --> 00:09:51,659 MAN: Well, yeah, they stopped short, 254 00:09:51,659 --> 00:09:52,893 but I was in the middle of a dump. 255 00:09:52,893 --> 00:09:54,762 - Wait, all that's manure? - Yep. 256 00:09:54,762 --> 00:09:56,563 High-quality organic. 257 00:09:56,563 --> 00:09:58,666 They ain't hurt none, but they're, uh, 258 00:09:58,666 --> 00:09:59,900 kinda planted in there. 259 00:09:59,900 --> 00:10:01,669 Are you kidding me? Cap. 260 00:10:01,669 --> 00:10:02,703 Do you see who that is? 261 00:10:02,703 --> 00:10:04,404 Wait, why do they look familiar? 262 00:10:04,404 --> 00:10:06,406 NANCY GILLIAN: They're that couple from that runaway house. 263 00:10:06,406 --> 00:10:08,175 Wait, the ones who filed the complaint against Marjan? 264 00:10:08,175 --> 00:10:09,943 - PAUL STRICKLAND: The same. - MATEO CHAVEZ: Oh, yeah. 265 00:10:09,943 --> 00:10:12,913 Mr. and Mrs. Geralds, as I live and... breathe. 266 00:10:13,380 --> 00:10:15,515 - Oh, you've gotta be kidding me. - (Lila whimpers) 267 00:10:15,515 --> 00:10:17,450 - Are you hurt? - No, we're not hurt. 268 00:10:17,450 --> 00:10:19,419 - We're just stuck. - (Lila groaning) 269 00:10:19,419 --> 00:10:21,855 So stuck like, stuck, stuck can't move? 270 00:10:21,855 --> 00:10:24,424 Well, do you think we'd be sitting in here if we could move? 271 00:10:24,424 --> 00:10:26,559 I don't know you well enough to answer that question. 272 00:10:26,559 --> 00:10:28,929 Captain Vega, you wanna assess the medical injuries? 273 00:10:28,929 --> 00:10:30,764 Will do. TK, get a pulse ox. 274 00:10:30,764 --> 00:10:31,965 Copy that, Cap. 275 00:10:32,299 --> 00:10:34,201 Hey, can I get a ladder over here? 276 00:10:34,201 --> 00:10:36,136 (gags, coughs) Oh, God. 277 00:10:36,136 --> 00:10:38,105 Mitch, I swallowed some! 278 00:10:38,105 --> 00:10:40,373 Well try keeping your mouth shut, Lila! 279 00:10:41,942 --> 00:10:44,111 (both groan) 280 00:10:44,111 --> 00:10:46,379 - (Lila grunts, sighs) - Hey, guys. 281 00:10:48,315 --> 00:10:49,449 - LILA: Oh. - (device beeping) 282 00:10:50,450 --> 00:10:51,484 (both groan) 283 00:10:51,484 --> 00:10:53,787 - It's cold. - Satting at 96, Cap. 284 00:10:53,787 --> 00:10:55,388 Everything's alright. 285 00:10:55,388 --> 00:10:56,489 Alright. 286 00:10:56,489 --> 00:10:57,958 Stable for extraction. 287 00:10:57,958 --> 00:11:00,627 Captain Strand, they're all yours. 288 00:11:00,627 --> 00:11:02,062 Yeah. 289 00:11:02,996 --> 00:11:04,397 (sighs) 290 00:11:04,732 --> 00:11:06,466 Huh. 291 00:11:06,466 --> 00:11:07,600 Hmm. Mm-mmm. 292 00:11:09,302 --> 00:11:11,772 - (Lila groaning) - What? What "hmm"? 293 00:11:11,772 --> 00:11:12,973 Why are you just standing there? 294 00:11:12,973 --> 00:11:13,974 I'm assessing. 295 00:11:13,974 --> 00:11:15,608 What is there to assess? 296 00:11:15,608 --> 00:11:16,910 Get us out of here! 297 00:11:16,910 --> 00:11:18,145 OWEN: We don't wanna rush. 298 00:11:18,145 --> 00:11:19,146 Isn't that right, Marwani? 299 00:11:19,146 --> 00:11:20,848 Oh, that's right, Cap. 300 00:11:20,848 --> 00:11:21,982 There could be mistakes. 301 00:11:21,982 --> 00:11:22,983 Mistakes are bad. 302 00:11:22,983 --> 00:11:25,418 Oh, my God. Just pull us out. 303 00:11:25,418 --> 00:11:26,586 OWEN: We could just pull you out. 304 00:11:26,586 --> 00:11:28,488 Isn't that right, Judd? We could pull 'em out. 305 00:11:28,488 --> 00:11:30,157 Well, I mean, we could pull 'em out, 306 00:11:30,157 --> 00:11:31,658 but we'd probably just pull their arms right off. 307 00:11:31,658 --> 00:11:32,760 - What? - JUDD RYDER: Yeah. 308 00:11:32,760 --> 00:11:33,761 Cow manure weighs somewhere 309 00:11:33,761 --> 00:11:36,629 between 1,200 and 1,800 pounds per cubic yard, 310 00:11:36,629 --> 00:11:39,666 depending on how much, uh, fiber's in the cows' diet. 311 00:11:39,666 --> 00:11:41,468 I think this one had a lot. 312 00:11:42,135 --> 00:11:44,204 Alright, let's get some shovels in here. 313 00:11:44,204 --> 00:11:46,874 - Yes, Yes, shovels. Thank you. - Yes, yes, yes. 314 00:11:46,874 --> 00:11:48,341 MITCH: H-How long is this gonna take? 315 00:11:48,341 --> 00:11:51,111 Oh, not long. Hour or two. 316 00:11:51,111 --> 00:11:54,848 No, I cannot breathe in this for another hour. 317 00:11:54,848 --> 00:11:56,383 OWEN: Well, I suppose we could fit you 318 00:11:56,383 --> 00:11:58,151 with a full-face particle respirator. 319 00:11:58,151 --> 00:11:59,286 - LILA: Yes. - Gas mask. 320 00:11:59,286 --> 00:12:01,321 Yes. Yes, that, please. 321 00:12:01,321 --> 00:12:02,722 But if we're gonna go by the book, 322 00:12:02,722 --> 00:12:05,225 those are only deployed for medical reasons. 323 00:12:05,225 --> 00:12:07,694 Captain, can you see any medical reasons? 324 00:12:07,694 --> 00:12:10,530 Uh... no, not a one. Mm. 325 00:12:10,864 --> 00:12:13,366 Well, in that case, it falls to the sole discretion 326 00:12:13,366 --> 00:12:15,202 of the firefighter in charge of equipment. 327 00:12:15,202 --> 00:12:17,170 (scoffs) And who's that? 328 00:12:18,238 --> 00:12:19,172 (Lila whimpers) 329 00:12:19,172 --> 00:12:20,740 - Oh. (groans) - Oh, no. 330 00:12:20,740 --> 00:12:22,175 OWEN: What do you say, Marwani? 331 00:12:22,175 --> 00:12:23,877 - Should we give 'em a break? - (exhales) 332 00:12:23,877 --> 00:12:25,212 Now, that depends. 333 00:12:25,212 --> 00:12:27,848 We promise whatever happens, we won't sue. 334 00:12:27,848 --> 00:12:29,316 That's good. 335 00:12:29,316 --> 00:12:31,351 But I am gonna need one more thing. 336 00:12:31,351 --> 00:12:34,554 Anything. Just get us out. 337 00:12:35,655 --> 00:12:37,157 Hey, guys, Firefox here. 338 00:12:37,157 --> 00:12:40,660 I ran into some friends at work today 339 00:12:40,660 --> 00:12:42,863 and they really, really wanna say "Hey." 340 00:12:43,430 --> 00:12:44,932 - (unenthusiastically): Hey. - MARJAN MARWANI: Aw. 341 00:12:44,932 --> 00:12:47,067 MATEO: Let us help you to hear a little bit better. 342 00:12:47,067 --> 00:12:49,236 - MARJAN: Oh, look at that. Go ahead, guys. - MATEO: Here we go. 343 00:12:49,236 --> 00:12:51,571 I'm Lila Geralds. 344 00:12:51,905 --> 00:12:53,173 And I'm Mitch. 345 00:12:53,173 --> 00:12:58,345 And we'd like to give our heartfelt thanks 346 00:12:58,345 --> 00:13:02,415 to the brave heroes of the Austin Fire Department. 347 00:13:02,415 --> 00:13:04,417 - MITCH: For bravely rescuing us. - Hey-oh! 348 00:13:04,417 --> 00:13:06,419 Oh, yeah. Rescuing you from... 349 00:13:06,419 --> 00:13:10,257 Another... crappy situation of our own making. 350 00:13:10,257 --> 00:13:15,695 Well, on behalf of the 126, we'd like to say you're welcome. 351 00:13:15,695 --> 00:13:17,530 Oh, and to any of you who, uh, 352 00:13:17,530 --> 00:13:21,534 contributed to the Geralds' GoFundMe page, 353 00:13:21,534 --> 00:13:23,736 I'd like you to know that 100 grand of that 354 00:13:23,736 --> 00:13:28,141 was spent on this car in that dung pile over there. 355 00:13:28,141 --> 00:13:29,276 Yeah. 356 00:13:29,276 --> 00:13:32,412 So on behalf of my followers... 357 00:13:32,412 --> 00:13:33,446 (laughs) 358 00:13:34,247 --> 00:13:37,985 ...next time, why don't y'all go fund yourselves? 359 00:13:37,985 --> 00:13:38,952 MATEO: Oh! 360 00:13:41,321 --> 00:13:43,823 Alright, well, then, let's stick with New England. 361 00:13:43,823 --> 00:13:46,659 Um... how about Rhode Island? 362 00:13:46,659 --> 00:13:48,295 - BOTH: Providence. - TOMMY VEGA: Yes. 363 00:13:48,295 --> 00:13:50,330 Yeah, you're showing off a little bit for me. 364 00:13:50,330 --> 00:13:52,099 Alright, well, then give me New York. 365 00:13:52,099 --> 00:13:53,500 Easy. It's New York. 366 00:13:53,500 --> 00:13:55,502 (imitates buzzer buzzing) No. 367 00:13:55,502 --> 00:13:57,404 No, that's a trick question. 368 00:13:57,404 --> 00:13:58,638 I know it feels like New York 369 00:13:58,638 --> 00:14:00,573 should be the capital of New York, 370 00:14:00,573 --> 00:14:01,508 but it is not. 371 00:14:01,508 --> 00:14:03,143 (sighs) When are we ever going to need 372 00:14:03,143 --> 00:14:04,577 to know state capitals? 373 00:14:04,912 --> 00:14:06,313 All the time. 374 00:14:06,646 --> 00:14:07,981 IZZY: Like when? 375 00:14:08,248 --> 00:14:10,817 Like for game shows. 376 00:14:10,817 --> 00:14:11,985 - (laughs) - TOMMY: Laugh. 377 00:14:11,985 --> 00:14:13,320 When you miss out 378 00:14:13,320 --> 00:14:15,355 on a brand-new set of washer and dryers, 379 00:14:15,355 --> 00:14:19,092 well, just because you didn't know the capital of New York... 380 00:14:19,092 --> 00:14:20,427 Albany. 381 00:14:20,427 --> 00:14:22,029 Were you messin' with me? 382 00:14:22,029 --> 00:14:24,197 Were you playing a trick on mom right now? 383 00:14:24,197 --> 00:14:25,999 IZZY: Don't worry, we got this, okay? 384 00:14:25,999 --> 00:14:26,934 IZZY AND EVIE: We gotta go. 385 00:14:26,934 --> 00:14:27,834 I love you to the moon. 386 00:14:27,834 --> 00:14:29,002 (kisses) 387 00:14:29,836 --> 00:14:32,539 - (Tommy chuckles) - I've been to Albany, and trust me, 388 00:14:32,539 --> 00:14:34,141 the capital really should be New York. 389 00:14:34,141 --> 00:14:35,842 Right? This is what I'm saying. 390 00:14:35,842 --> 00:14:36,843 They really need to fix that. 391 00:14:36,843 --> 00:14:39,012 I love how the girls mess with you now. 392 00:14:39,012 --> 00:14:41,214 (laughs) It's the best. Just... 393 00:14:41,881 --> 00:14:44,851 I don't know, watching them turn into actual people. 394 00:14:44,851 --> 00:14:45,885 TK: Yeah. 395 00:14:48,989 --> 00:14:50,623 Cap, can I ask you a question? 396 00:14:50,623 --> 00:14:51,524 Sure. 397 00:14:52,225 --> 00:14:53,893 Did you always wanna be a parent? 398 00:14:54,694 --> 00:14:57,130 Since my first Cabbage Patch doll. 399 00:14:57,130 --> 00:14:58,498 (chuckling) Love that. 400 00:14:58,498 --> 00:15:00,700 So it was a matter of when not if? 401 00:15:00,700 --> 00:15:01,901 Not exactly. 402 00:15:01,901 --> 00:15:04,371 It's like wanting to have kids is one thing, 403 00:15:04,371 --> 00:15:06,806 but... being able to have 'em, 404 00:15:06,806 --> 00:15:08,875 that turned out to be a whole other ball of wax. 405 00:15:08,875 --> 00:15:10,410 It wasn't easy? 406 00:15:11,078 --> 00:15:12,745 Fight of my life. 407 00:15:12,745 --> 00:15:13,880 Really? 408 00:15:14,681 --> 00:15:16,516 Well, we take for granted those things 409 00:15:16,516 --> 00:15:19,219 that-that we think will come easily, 410 00:15:19,219 --> 00:15:20,820 and-and then when they don't, 411 00:15:20,820 --> 00:15:23,056 it's, it's the hardest thing in the world. 412 00:15:24,757 --> 00:15:25,725 How'd you handle it? 413 00:15:25,725 --> 00:15:28,395 Not well. In the beginning it was, uh... 414 00:15:30,230 --> 00:15:31,264 I mean, I was angry. 415 00:15:31,731 --> 00:15:35,602 I was angry and depressed and bone-tired. 416 00:15:35,602 --> 00:15:38,605 And... truth be told, ready to quit. 417 00:15:39,772 --> 00:15:40,840 Why didn't you? 418 00:15:41,274 --> 00:15:42,542 Charles. 419 00:15:43,743 --> 00:15:48,048 Yeah. He-he convinced me that all this heartache and struggle 420 00:15:48,048 --> 00:15:49,082 was gonna be worth it. 421 00:15:49,582 --> 00:15:50,850 So I'd get back in the ring 422 00:15:50,850 --> 00:15:53,220 and start slugging it out all over again. 423 00:15:53,220 --> 00:15:54,854 Well, was he right? 424 00:15:55,588 --> 00:15:57,024 Was it worth the fight? 425 00:15:57,024 --> 00:15:58,591 What do you think? 426 00:16:01,761 --> 00:16:04,264 JOE: Come on, come on. Extend that right leg. 427 00:16:04,264 --> 00:16:06,433 PAUL: Alright, come on, Marj, now you got this. Push. Push, push, push. 428 00:16:06,433 --> 00:16:08,101 All right? Push, push, push. 429 00:16:08,101 --> 00:16:09,202 Will you stop? 430 00:16:09,702 --> 00:16:11,204 I'm doing PT, I'm not giving birth. 431 00:16:11,204 --> 00:16:12,405 JOE: Uh, he's right, though. 432 00:16:12,405 --> 00:16:14,107 You need to get more extension in that leg. 433 00:16:14,107 --> 00:16:15,208 That's the only way you're gonna get 434 00:16:15,208 --> 00:16:16,576 all the strength in your hip flexor. 435 00:16:16,576 --> 00:16:17,744 - PAUL: Mm-hmm. - I'm trying. 436 00:16:17,744 --> 00:16:20,080 Oh, come on. It's like my man Yoda says. 437 00:16:20,447 --> 00:16:22,249 "Ain't no try, only do." 438 00:16:22,249 --> 00:16:24,551 Yeah, well, Yoda never got shot in the gut. 439 00:16:24,551 --> 00:16:27,954 I need 20% more extension. 440 00:16:29,756 --> 00:16:30,990 (exhaling) 441 00:16:30,990 --> 00:16:33,060 Okay, yeah, yeah, yeah. Yeah, you got it, Marj. 442 00:16:33,060 --> 00:16:34,894 You got it! Come on! 443 00:16:34,894 --> 00:16:35,962 Nice job. Release. 444 00:16:37,064 --> 00:16:39,432 - (sighs) - Not bad, firefighter. 445 00:16:39,432 --> 00:16:41,768 (clears throat) Not bad? 446 00:16:41,768 --> 00:16:42,602 JOE: Mm-hmm. 447 00:16:42,602 --> 00:16:44,471 I just gave you full extension. 448 00:16:44,471 --> 00:16:46,806 Yeah, you did. I'm glad I didn't blink. 449 00:16:46,806 --> 00:16:49,909 Maybe next time you can hold it for longer than... two seconds? 450 00:16:50,743 --> 00:16:53,746 You really do just feed off my misery, don't you? 451 00:16:53,746 --> 00:16:55,014 I do. 452 00:16:55,014 --> 00:16:56,283 And it is delicious. 453 00:16:56,283 --> 00:16:58,651 (both chuckling) 454 00:16:58,651 --> 00:17:00,753 Ooh. My 1:15 just showed. 455 00:17:01,154 --> 00:17:02,422 See you next week. 456 00:17:02,922 --> 00:17:04,124 See ya. 457 00:17:04,124 --> 00:17:05,125 Peace. 458 00:17:11,131 --> 00:17:12,499 What? 459 00:17:12,499 --> 00:17:14,301 Oh, you really gonna act like that didn't just happen? 460 00:17:14,301 --> 00:17:15,868 I don't know what you're talking about. 461 00:17:15,868 --> 00:17:18,271 I'm talking about you and trainer Joe 462 00:17:18,271 --> 00:17:19,506 flirting it up a storm over there. 463 00:17:19,506 --> 00:17:21,007 (scoffs) We were not flirting. 464 00:17:21,007 --> 00:17:24,344 Hmm. Okay, well, whatever that was, it was on and poppin'. 465 00:17:24,344 --> 00:17:25,445 - (cell phone chimes) - Shut up. 466 00:17:25,445 --> 00:17:26,513 (Paul chuckles) 467 00:17:28,315 --> 00:17:30,183 (Marjan laughs) 468 00:17:30,650 --> 00:17:33,953 My Geralds' poopy picture just hit a million likes. 469 00:17:33,953 --> 00:17:35,655 Best week ever. 470 00:17:37,056 --> 00:17:38,525 Yeah, I bet. 471 00:17:40,193 --> 00:17:41,528 (chimes) 472 00:17:43,296 --> 00:17:44,464 Oh, my God. 473 00:17:46,399 --> 00:17:47,834 What is it? 474 00:17:47,834 --> 00:17:51,838 Salim and his periodontist just had a baby. 475 00:17:51,838 --> 00:17:54,641 ♪ 476 00:17:59,579 --> 00:18:02,549 Eh. No offense, it's not even that cute. 477 00:18:02,549 --> 00:18:03,683 I mean, for a baby, I mean. 478 00:18:03,683 --> 00:18:05,518 TK: Yeah, its head is kinda pointy. 479 00:18:05,518 --> 00:18:07,086 Like a Conehead. 480 00:18:07,086 --> 00:18:09,389 Thanks, guys. You're the best. 481 00:18:09,389 --> 00:18:11,558 - Ugly baby. - Is it, though? 482 00:18:12,159 --> 00:18:13,059 You know what? Give me this. 483 00:18:13,059 --> 00:18:14,060 - MARJAN: No. - No. 484 00:18:14,060 --> 00:18:15,728 First of all, you need to stop following Salim 485 00:18:15,728 --> 00:18:17,063 on socials, like, immediately. 486 00:18:17,063 --> 00:18:19,399 And second of all, you need to stop moping. 487 00:18:19,399 --> 00:18:20,733 I just got punched in the soul. 488 00:18:20,733 --> 00:18:22,502 Well, don't think of it as a punch in the soul. 489 00:18:22,502 --> 00:18:23,570 Think of it as a kick in the ass. 490 00:18:23,570 --> 00:18:25,405 And how's that supposed to help exactly? 491 00:18:25,405 --> 00:18:26,906 Well, maybe this is the universe's way 492 00:18:26,906 --> 00:18:28,741 of telling you that it's time to get back out there 493 00:18:28,741 --> 00:18:30,009 and start looking for Mr. Right 494 00:18:30,009 --> 00:18:32,179 instead of staring in the rear-view at Mr. Wrong. 495 00:18:32,179 --> 00:18:34,381 - TK: He's got a good point, Marj. - I don't know. 496 00:18:34,381 --> 00:18:36,416 Look, I-I'm not ready to start dating. 497 00:18:36,416 --> 00:18:38,885 You and Salim broke up two years ago. 498 00:18:38,885 --> 00:18:40,353 You deserve a few sparks in your life. 499 00:18:40,353 --> 00:18:42,555 I literally put sparks out for a living. 500 00:18:42,555 --> 00:18:45,858 You know what? Even if I did wanna start dating, 501 00:18:45,858 --> 00:18:48,428 it's a-a whole thing for me. 502 00:18:48,428 --> 00:18:51,231 A thing that I've actually never done before. 503 00:18:51,231 --> 00:18:54,201 The guy has to be Muslim. I'd want there to be a chaperon. 504 00:18:54,201 --> 00:18:56,469 - There's just... - You mean like a babysitter? 505 00:18:56,469 --> 00:18:57,937 I mean, is that like, a rule or something? 506 00:18:57,937 --> 00:19:00,607 'Cause my buddy Amir goes out with chicks solo all the time. 507 00:19:00,607 --> 00:19:03,376 Though he could actually use a babysitter. 508 00:19:03,376 --> 00:19:05,478 - (mouths) True. - TK: So what are we talking about here, 509 00:19:05,478 --> 00:19:06,879 like a professional chaperon? 510 00:19:06,879 --> 00:19:09,616 No, like my father, uncle, cousin. 511 00:19:09,616 --> 00:19:11,451 - So family. - Exactly. 512 00:19:11,451 --> 00:19:13,152 And mine are all in Miami. 513 00:19:13,152 --> 00:19:15,655 So even if I was ready to put myself out there, 514 00:19:15,655 --> 00:19:16,623 I don't have any family here. 515 00:19:16,623 --> 00:19:18,625 That's a nice try, Marjan. 516 00:19:18,625 --> 00:19:20,627 You got a houseful of family right here. 517 00:19:20,627 --> 00:19:22,295 When the man's right, he is right. 518 00:19:22,295 --> 00:19:23,330 PAUL: And he's right. 519 00:19:23,330 --> 00:19:24,764 So no excuses, Marjan. 520 00:19:24,764 --> 00:19:27,099 You want a chaperon, you got plenty. 521 00:19:27,967 --> 00:19:28,801 Fine! 522 00:19:28,801 --> 00:19:30,102 I'll get back on Ascent 523 00:19:30,102 --> 00:19:30,803 and update my profile. 524 00:19:30,803 --> 00:19:32,004 - Let's go, Marj. - NANCY: Whoo! 525 00:19:32,004 --> 00:19:34,140 - PAUL: Gettin' it goin'! - It's a start. 526 00:19:34,507 --> 00:19:35,808 - Okay? - What you mean a start? 527 00:19:35,808 --> 00:19:37,644 Well, one dating app ain't gonna cut it. 528 00:19:37,644 --> 00:19:38,645 You gotta be on three. 529 00:19:38,645 --> 00:19:39,979 - PAUL: Hmm. - At least. 530 00:19:39,979 --> 00:19:42,815 I mean, you know, more pools, more fish. 531 00:19:42,815 --> 00:19:44,484 Why am I already regretting this? 532 00:19:45,084 --> 00:19:46,953 You're gonna have ups and you're gonna have downs. 533 00:19:46,953 --> 00:19:49,155 Never get too high and never get too low. 534 00:19:49,822 --> 00:19:52,359 Finding your prince usually means kissing a lot of frogs. 535 00:19:52,359 --> 00:19:54,193 You have to accept out of the gate 536 00:19:54,193 --> 00:19:55,094 that no matter what you do, 537 00:19:55,094 --> 00:19:56,529 some of these dates will be cringe. 538 00:19:56,529 --> 00:19:57,630 Great. 539 00:19:57,630 --> 00:19:59,165 Okay, we're gonna need a safety word. 540 00:19:59,165 --> 00:20:00,132 A safety word? 541 00:20:00,132 --> 00:20:00,967 Oh, no. He is right. 542 00:20:00,967 --> 00:20:02,201 It's brutal out there, Marjan. 543 00:20:02,201 --> 00:20:03,436 So the chaperons are gonna need 544 00:20:03,436 --> 00:20:04,537 like a code word to let us know 545 00:20:04,537 --> 00:20:05,972 when to pull the ripcord for you. 546 00:20:07,006 --> 00:20:11,278 ♪ 547 00:20:13,012 --> 00:20:13,713 Assalamu alaikum. 548 00:20:13,713 --> 00:20:15,282 Walaikum salam. 549 00:20:16,283 --> 00:20:20,152 So, Omar, uh, you like tea? 550 00:20:20,520 --> 00:20:23,022 - You're hot. - Wow. (laughs) 551 00:20:23,022 --> 00:20:23,990 Thank you. 552 00:20:23,990 --> 00:20:27,494 No, I mean, you're sweating quite profusely. 553 00:20:27,494 --> 00:20:29,195 Oh, my God. I'm sorry. 554 00:20:29,195 --> 00:20:30,697 Uh, you know, I've never-- 555 00:20:30,697 --> 00:20:32,732 I've never done one of these before. 556 00:20:32,732 --> 00:20:34,334 Like a date, I mean. (sharp exhale) 557 00:20:34,334 --> 00:20:36,969 I mean, I did with my fiancé. Ex-- Ex-fiancé. 558 00:20:36,969 --> 00:20:39,406 Yeah, we'd known each other since we were 12. 559 00:20:39,406 --> 00:20:41,073 His name is Salim. He just had a baby. 560 00:20:41,974 --> 00:20:43,376 How many frogs did you have to kiss, babe? 561 00:20:44,176 --> 00:20:46,646 The point is that if Disney has taught us anything, 562 00:20:46,646 --> 00:20:48,815 it's that the prince that you're looking for 563 00:20:48,815 --> 00:20:50,717 is usually the last guy you'd expect. 564 00:20:50,717 --> 00:20:53,353 That's why you gotta insert at least one comfort nerd 565 00:20:53,353 --> 00:20:54,421 into the lineup, Marj. 566 00:20:54,421 --> 00:20:56,088 - A comfort nerd? - TK: Yeah. 567 00:20:56,088 --> 00:20:58,691 You know, someone who's chill and will help take the ease off 568 00:20:58,691 --> 00:21:00,893 when it's time for, you know, date day. 569 00:21:00,893 --> 00:21:02,929 Oh, yeah? What does that guy look like? 570 00:21:02,929 --> 00:21:04,597 These are for you. (chuckles) 571 00:21:05,365 --> 00:21:07,334 Wow! Thanks. 572 00:21:07,334 --> 00:21:08,768 - They're beautiful. - Wow. 573 00:21:08,768 --> 00:21:11,103 - They're gorgeous. - Are they paper? 574 00:21:11,103 --> 00:21:13,506 I'm really into paper-based floral arrangements. 575 00:21:13,506 --> 00:21:16,843 Way more sustainable than ammonia-based fertilizers. (chuckles) 576 00:21:16,843 --> 00:21:18,878 Eco-friendly and thoughtful. 577 00:21:18,878 --> 00:21:20,880 Okay, well, what's the word? 578 00:21:20,880 --> 00:21:23,082 I've always liked the word "rutabaga." 579 00:21:23,082 --> 00:21:25,184 (chuckles) It's gonna be a little tricky to work that 580 00:21:25,184 --> 00:21:26,118 into a conversation, Cap. 581 00:21:26,118 --> 00:21:27,019 Maybe for you. 582 00:21:27,019 --> 00:21:28,588 MARJAN: Uh, okay, how about-- 583 00:21:28,588 --> 00:21:30,557 how about, um, "popcorn"? 584 00:21:30,957 --> 00:21:32,525 Okay, I guess that works, too. 585 00:21:32,525 --> 00:21:33,693 Okay. 586 00:21:33,693 --> 00:21:35,294 Hassan, if you were to describe 587 00:21:35,294 --> 00:21:37,764 your occupation in one word, what would it be? 588 00:21:37,764 --> 00:21:39,098 - Entrepreneur. - Ah. 589 00:21:39,098 --> 00:21:42,402 Jake Bezos, you better look out, 'cause I'm coming. 590 00:21:42,402 --> 00:21:43,970 - Let's go, baby! - Yeah! 591 00:21:43,970 --> 00:21:45,972 What if I told you that there was a gym 592 00:21:45,972 --> 00:21:47,974 where next to every workout machine 593 00:21:47,974 --> 00:21:49,141 there was a selfie station 594 00:21:49,141 --> 00:21:50,777 and no shirts were ever required. 595 00:21:50,777 --> 00:21:52,779 - Sick! - HASSAN: Right? 596 00:21:52,779 --> 00:21:54,914 You gotta keep that concept under your hat, bro. 597 00:21:54,914 --> 00:21:56,449 I'm still out to VCs. 598 00:21:56,449 --> 00:21:58,317 It's like my teta used to say, 599 00:21:58,317 --> 00:22:00,152 "Flowers bloom, but are all gone too soon." 600 00:22:00,152 --> 00:22:01,721 Except these. (laughs) 601 00:22:01,721 --> 00:22:02,622 Your teta? 602 00:22:02,622 --> 00:22:03,790 It means grandma. 603 00:22:03,790 --> 00:22:05,458 Yeah, I know. I'm Lebanese. 604 00:22:05,458 --> 00:22:06,959 - No way. - MARJAN: Yes way. 605 00:22:06,959 --> 00:22:08,628 - (Zain and Marjan laugh) - ZAIN: What? 606 00:22:09,429 --> 00:22:12,799 So, uh, it says in your profile you're a tax attorney. 607 00:22:12,799 --> 00:22:14,567 - Is that right? - It's what I do. 608 00:22:14,567 --> 00:22:16,268 But it's not who I am. 609 00:22:16,669 --> 00:22:18,070 It's, it's not my passion. 610 00:22:18,070 --> 00:22:19,972 Oh. Well, what is your passion? 611 00:22:19,972 --> 00:22:21,908 I work in the International Dog Rescue Space. 612 00:22:21,908 --> 00:22:22,775 Wow. 613 00:22:22,775 --> 00:22:23,810 It's kinda dorky, 614 00:22:23,810 --> 00:22:25,445 but, uh, I love pretty much 615 00:22:25,445 --> 00:22:26,746 anything Harry Potter. 616 00:22:26,746 --> 00:22:29,315 I'm suspicious of all earthly passions, honestly. 617 00:22:29,315 --> 00:22:31,984 Right now, I'm obsessed with my delts. 618 00:22:31,984 --> 00:22:34,854 I crowdsource financing to arrange flights 619 00:22:34,854 --> 00:22:36,423 for dogs to get off the streets 620 00:22:36,423 --> 00:22:39,025 in countries all over the world and into loving homes. 621 00:22:39,025 --> 00:22:42,829 Uh, we fly dogs from Iran to Canada, 622 00:22:42,829 --> 00:22:44,997 Costa Rica, the US. 623 00:22:44,997 --> 00:22:46,833 The needs are, are endless. 624 00:22:46,833 --> 00:22:48,267 That's incredible. 625 00:22:48,267 --> 00:22:49,168 I know it sounds silly, 626 00:22:49,168 --> 00:22:51,504 but I think of them as my kids. 627 00:22:51,504 --> 00:22:53,673 Oh, no, that doesn't sound silly at all. 628 00:22:53,673 --> 00:22:57,510 And speaking of, how do you feel about kids? 629 00:22:57,510 --> 00:22:58,778 Like, how many? 630 00:22:58,778 --> 00:23:00,379 - Eight. - Eight? 631 00:23:00,379 --> 00:23:02,014 Yeah. Unless you want more. 632 00:23:02,014 --> 00:23:03,683 Well, you're no longer a spring chicken, 633 00:23:03,683 --> 00:23:05,852 we'd have to hurry, but, um, 634 00:23:05,852 --> 00:23:08,621 your build is strong, so... 635 00:23:08,621 --> 00:23:10,022 Do you think they serve popcorn? 636 00:23:10,022 --> 00:23:11,858 Oh, look at the time in here is somethin'... 637 00:23:11,858 --> 00:23:13,793 - Popcorn. - PAUL: It's late. 638 00:23:13,793 --> 00:23:15,895 So, uh, how would you feel about me 639 00:23:15,895 --> 00:23:17,464 working after having children? 640 00:23:17,464 --> 00:23:18,665 Fine with it. 641 00:23:18,665 --> 00:23:19,666 As long as they root for Man United. 642 00:23:19,666 --> 00:23:20,700 Never! 643 00:23:20,700 --> 00:23:21,801 Arsenal or nothing. 644 00:23:21,801 --> 00:23:24,236 I'd be happy to be a stay-at-home dad. 645 00:23:24,236 --> 00:23:25,204 Do you, baby. 646 00:23:25,204 --> 00:23:26,806 Somebody's gotta fund the Hassan Dream. 647 00:23:26,806 --> 00:23:27,874 Hashtag life goals. 648 00:23:27,874 --> 00:23:30,710 You know, I'd really love some popcorn. 649 00:23:30,710 --> 00:23:32,545 (scoffs) In a tea house? 650 00:23:32,545 --> 00:23:33,546 Yeah. 651 00:23:33,546 --> 00:23:35,047 Why don't you go check, baby? 652 00:23:35,047 --> 00:23:36,382 Uh, okay. 653 00:23:36,382 --> 00:23:38,851 This is Dorothy. 654 00:23:39,251 --> 00:23:41,320 She lost her ears on the streets of Tehran. 655 00:23:41,320 --> 00:23:42,088 Aw. 656 00:23:42,088 --> 00:23:44,491 She chewed the ears off her toy 657 00:23:44,491 --> 00:23:45,592 so that they match. 658 00:23:45,592 --> 00:23:47,059 Isn't that amazing? 659 00:23:47,059 --> 00:23:49,496 Oh, that is the most beautiful thing I have ever seen. 660 00:23:49,496 --> 00:23:52,331 I can't rest until I find her a forever home. 661 00:23:53,065 --> 00:23:54,066 Yeah. 662 00:23:54,433 --> 00:23:55,735 So what's your house? 663 00:23:55,735 --> 00:23:57,403 Oh, we work out of the 126. 664 00:23:57,403 --> 00:23:59,906 - TK: Mm-hmm. - No, I mean your Hogwarts house. 665 00:23:59,906 --> 00:24:02,509 Like I'm Ravenclaw. I bet you are, too. 666 00:24:02,509 --> 00:24:03,543 Or Slytherin. 667 00:24:04,243 --> 00:24:06,078 Oh, my God. Please don't tell me you're a Hufflepuff. 668 00:24:06,078 --> 00:24:09,081 I'm not really into the whole Harry Potter thing. 669 00:24:09,081 --> 00:24:09,916 I don't... 670 00:24:10,583 --> 00:24:13,119 You know what? I don't think this is gonna work. 671 00:24:13,119 --> 00:24:14,086 Huh. 672 00:24:16,689 --> 00:24:18,024 Well, that was an experience. 673 00:24:18,024 --> 00:24:19,692 I always go full throttle. 674 00:24:19,692 --> 00:24:21,928 Hey, make sure to follow me on Instagram. 675 00:24:21,928 --> 00:24:24,030 I've been trying to boost that profile. 676 00:24:24,030 --> 00:24:25,431 Would appreciate it. 677 00:24:25,431 --> 00:24:26,633 Text me, bro. 678 00:24:26,633 --> 00:24:28,601 My man. I like the goofy kid. 679 00:24:28,601 --> 00:24:29,569 Hmm. 680 00:24:30,803 --> 00:24:33,205 Marjan. Captain Strand. 681 00:24:33,205 --> 00:24:35,775 - This has been such a pleasure. - Likewise. 682 00:24:35,775 --> 00:24:37,944 But I should probably be going. 683 00:24:37,944 --> 00:24:39,879 Dorothy starts tearing up the furniture 684 00:24:39,879 --> 00:24:41,714 if I'm, uh, late for dinner time. 685 00:24:41,714 --> 00:24:43,550 So, we should do this again. 686 00:24:43,550 --> 00:24:44,584 I'd love that. 687 00:24:49,488 --> 00:24:51,057 - Bye. - MARJAN: Bye. 688 00:24:55,461 --> 00:24:57,096 (Marjan giggles) 689 00:24:58,464 --> 00:25:00,967 - I think we just found a winner! - (Owen chuckles) 690 00:25:00,967 --> 00:25:02,434 I think we just found an angel. 691 00:25:02,434 --> 00:25:04,303 Yeah. (chuckles) 692 00:25:04,303 --> 00:25:05,337 Oh. (sighs) 693 00:25:10,577 --> 00:25:12,645 Oh, man, look, literally anybody 694 00:25:12,645 --> 00:25:13,980 can get ordained to marry you guys. 695 00:25:13,980 --> 00:25:14,914 - Yeah? - PAUL: Mm-hmm. 696 00:25:14,914 --> 00:25:15,815 TK: And what's that entail? 697 00:25:15,815 --> 00:25:16,683 PAUL: It's easy, man. 698 00:25:16,683 --> 00:25:18,017 I did it online. 699 00:25:19,351 --> 00:25:20,653 What's up, Marj? 700 00:25:20,653 --> 00:25:21,821 MARJAN: Hey, are you getting full bars? 701 00:25:21,821 --> 00:25:22,822 'Cause I don't think I'm-- 702 00:25:22,822 --> 00:25:23,923 I don't think I'm getting full bars. 703 00:25:23,923 --> 00:25:25,491 - Yeah. - TK: Yeah, me, too. 704 00:25:25,491 --> 00:25:27,860 - MARJAN: Oh... - Wait, Paul, you're ordained? 705 00:25:27,860 --> 00:25:29,161 PAUL: Yeah, I married my cousin in Chicago 706 00:25:29,161 --> 00:25:30,963 - a couple of years back. - Huh. 707 00:25:30,963 --> 00:25:32,464 MATEO: What up? What up? 708 00:25:32,464 --> 00:25:34,834 - PAUL: Hey, yo. - How we doin', family? 709 00:25:34,834 --> 00:25:36,102 What's up? We doin' good. 710 00:25:36,102 --> 00:25:38,004 Except for Marj, who has no bars. 711 00:25:38,004 --> 00:25:40,372 Actually, I do have bars, so, yeah. 712 00:25:40,372 --> 00:25:42,008 Girl, what is wrong? 713 00:25:42,008 --> 00:25:43,676 It's that Fauza guy. 714 00:25:43,676 --> 00:25:44,844 Is that the dog rescue guy 715 00:25:44,844 --> 00:25:46,713 or the young Omar Sharif-looking guy? 716 00:25:46,713 --> 00:25:48,514 - It's the same guy. - (Nancy chuckles) 717 00:25:48,514 --> 00:25:49,782 We really hit it off. 718 00:25:50,449 --> 00:25:52,819 You know, the date literally ended with him saying, 719 00:25:52,819 --> 00:25:54,787 "We should do this again," and now nothing. 720 00:25:54,787 --> 00:25:56,856 Not a call or a single text. 721 00:25:56,856 --> 00:25:57,724 NANCY: Hmm. 722 00:25:57,724 --> 00:25:59,325 What were his exact words? 723 00:25:59,325 --> 00:26:02,128 Do this again or do this again sometime? 724 00:26:02,128 --> 00:26:04,330 I don't know. Does it make a difference? 725 00:26:04,330 --> 00:26:05,865 - PAUL: Hell, yeah. - Oh, it makes a big difference, Marj. 726 00:26:05,865 --> 00:26:07,033 That "sometime" qualifier 727 00:26:07,033 --> 00:26:09,035 takes it from the concrete to the vague. 728 00:26:09,035 --> 00:26:10,469 Yup. Nuance matters. 729 00:26:10,469 --> 00:26:13,072 Well, nobody told me I should be taking notes. 730 00:26:13,706 --> 00:26:15,541 You know what? I hate this already. 731 00:26:15,541 --> 00:26:17,543 - Just means you're doing it right. - (cell phone chiming) 732 00:26:17,543 --> 00:26:18,577 (Mateo laughs) 733 00:26:18,577 --> 00:26:20,713 NANCY: Baby, who is blowing up your phone? 734 00:26:20,713 --> 00:26:22,081 Oh, it's Hassan. 735 00:26:22,081 --> 00:26:23,549 Uh, he invited me to his streetwear pop-up 736 00:26:23,549 --> 00:26:24,684 downtown later. 737 00:26:24,684 --> 00:26:26,052 Hassan? 738 00:26:26,052 --> 00:26:28,554 Wait, so you're getting a second date before I am? 739 00:26:28,554 --> 00:26:29,555 (chuckles) That's great. 740 00:26:29,555 --> 00:26:31,390 You know what? I'm just gonna bite the bullet 741 00:26:31,390 --> 00:26:33,525 and I'm going to text Fauza and see if he's interested. 742 00:26:33,525 --> 00:26:35,061 - No, no, no, no! - What's wrong with you? 743 00:26:35,061 --> 00:26:36,562 - Don't-don't do that. - Why not? 744 00:26:36,562 --> 00:26:39,098 Because if you text him first, you're gonna look thirsty. 745 00:26:39,098 --> 00:26:42,168 - Mm-hmm. - So it's okay for him to text me first, 746 00:26:42,168 --> 00:26:43,736 but not the other way around? 747 00:26:43,736 --> 00:26:44,937 - Yes. - Why? 748 00:26:44,937 --> 00:26:46,338 (quietly) The patriarchy. 749 00:26:46,338 --> 00:26:48,040 Just wait it out for a second, alright? 750 00:26:48,040 --> 00:26:50,509 Maybe he's just trying to play it cool or something. 751 00:26:50,509 --> 00:26:51,510 For what? 752 00:26:51,510 --> 00:26:54,246 So that he can amp up my neediness and anxiety 753 00:26:54,246 --> 00:26:57,383 only to relieve it in a rush with one single text? 754 00:26:57,383 --> 00:26:59,185 You sure you've never dated before? 755 00:26:59,185 --> 00:27:00,519 MARJAN: You know what? 756 00:27:00,519 --> 00:27:03,422 I am not gonna fall for this manipulative crap. 757 00:27:03,422 --> 00:27:05,057 I'm officially putting away my phone. 758 00:27:05,057 --> 00:27:06,592 - Okay? - (cell phone whistles) 759 00:27:09,762 --> 00:27:10,930 It, it's him. 760 00:27:10,930 --> 00:27:12,398 He text me. (giggles) 761 00:27:12,398 --> 00:27:13,700 He text me. 762 00:27:14,100 --> 00:27:16,302 (giggles) You're such a dork. 763 00:27:16,302 --> 00:27:17,069 Oh... 764 00:27:17,069 --> 00:27:18,805 She is in it now. 765 00:27:18,805 --> 00:27:20,606 Oh, yeah, she is really in it now. 766 00:27:27,780 --> 00:27:29,115 (sighs) 767 00:27:29,648 --> 00:27:30,616 (sighs) 768 00:27:34,754 --> 00:27:37,156 YASIR (over voice mail): This is Yasir. Leave a message. 769 00:27:38,557 --> 00:27:40,392 (construction noise) 770 00:27:43,730 --> 00:27:45,765 (car door dinging) 771 00:27:49,802 --> 00:27:51,003 (deep exhale) 772 00:27:53,005 --> 00:27:54,440 Oh, Yasir. 773 00:27:57,777 --> 00:27:58,978 - (man 1 whistles) - (man 2 whoops) 774 00:27:58,978 --> 00:28:00,512 - (whistling continues) - Whoo! 775 00:28:00,512 --> 00:28:02,648 Seriously? Pigs! 776 00:28:02,648 --> 00:28:03,615 MAN: Oh! 777 00:28:12,491 --> 00:28:13,492 (exhales) 778 00:28:14,861 --> 00:28:15,828 Hi. 779 00:28:16,695 --> 00:28:17,696 Checking in? 780 00:28:17,696 --> 00:28:20,299 Not exactly. My husband already checked in. 781 00:28:20,299 --> 00:28:21,467 His name is Yasir Karim. 782 00:28:21,467 --> 00:28:22,835 Could you just tell me which room he's in? 783 00:28:22,835 --> 00:28:24,503 - It's K-A-R-I-M. - DESK CLERK: Sorry. 784 00:28:25,137 --> 00:28:27,173 I'm not at liberty to give out that information. 785 00:28:27,173 --> 00:28:28,140 Hotel policy. 786 00:28:28,140 --> 00:28:29,842 I'm his wife, Fara Karim. 787 00:28:29,842 --> 00:28:31,210 I have ID, if that helps. 788 00:28:31,210 --> 00:28:32,812 It doesn't, actually. 789 00:28:32,812 --> 00:28:35,014 I'm not allowed to give out any personal information 790 00:28:35,014 --> 00:28:36,448 about our guests. 791 00:28:36,448 --> 00:28:37,616 Hotel policy. 792 00:28:37,616 --> 00:28:39,986 I'm not asking for his Social Security number. 793 00:28:39,986 --> 00:28:42,121 His car is out in front. I know he's here. 794 00:28:42,121 --> 00:28:43,489 Well, then maybe you should try calling him 795 00:28:43,489 --> 00:28:45,191 and asking him what room he's in. 796 00:28:45,191 --> 00:28:47,326 I've been trying to call him. 797 00:28:48,527 --> 00:28:49,661 DESK CLERK: Jeez. 798 00:28:50,997 --> 00:28:52,064 He's not answering. 799 00:28:52,064 --> 00:28:54,200 (voice breaking) I'm sorry. I'm sorry. 800 00:28:54,200 --> 00:28:56,402 I'm... seven months pregnant. 801 00:28:56,402 --> 00:28:57,536 Okay, um... 802 00:28:59,205 --> 00:29:02,408 Okay, look, I know he's here with another woman. 803 00:29:02,408 --> 00:29:03,910 I just need to speak to him. 804 00:29:03,910 --> 00:29:05,011 You know, like I'm asking you 805 00:29:05,011 --> 00:29:06,813 as a human being to another human being. 806 00:29:07,546 --> 00:29:08,347 Please. 807 00:29:08,347 --> 00:29:10,382 And again, I'm gonna have to 808 00:29:10,382 --> 00:29:13,019 remind you of our hotel policy. 809 00:29:13,585 --> 00:29:16,989 I don't care about your stupid hotel policy. 810 00:29:16,989 --> 00:29:19,225 The hell with you and your hotel policy. 811 00:29:19,225 --> 00:29:21,060 I will bang on every door in this hotel if I have to. 812 00:29:21,060 --> 00:29:22,694 DESK CLERK: Ma'am. 813 00:29:22,694 --> 00:29:24,063 This really isn't a hotel. 814 00:29:24,430 --> 00:29:27,099 It's what you call a no-tell motel. 815 00:29:27,099 --> 00:29:29,501 So I'm not gonna tell. 816 00:29:29,501 --> 00:29:31,237 Believe me, you're not the first wife 817 00:29:31,237 --> 00:29:32,371 who's come in here trying to catch 818 00:29:32,371 --> 00:29:33,539 her cheating husband. 819 00:29:33,539 --> 00:29:35,607 - (gasps) - Not even this week, honey. 820 00:29:35,607 --> 00:29:36,943 Okay? 821 00:29:36,943 --> 00:29:39,511 Now I'm gonna have to ask you to leave. 822 00:29:39,879 --> 00:29:41,280 You cannot treat people this way. 823 00:29:41,280 --> 00:29:43,415 DESK CLERK: Well, you're more than welcome 824 00:29:43,415 --> 00:29:45,751 to fill out a comment card on your way out. 825 00:29:45,751 --> 00:29:46,886 Comment card. 826 00:29:46,886 --> 00:29:48,754 DESK CLERK: Now, just go before I call the cops. 827 00:29:51,924 --> 00:29:53,059 Thank you. 828 00:29:53,059 --> 00:29:54,393 DESK CLERK: You're welcome. 829 00:29:56,762 --> 00:29:58,130 (mouths) Comment... 830 00:29:58,130 --> 00:30:00,766 (dramatic music playing) 831 00:30:01,767 --> 00:30:03,402 (whimpering) 832 00:30:04,971 --> 00:30:06,405 (grunts sharply) 833 00:30:08,207 --> 00:30:11,577 (heavy breathing) 834 00:30:11,577 --> 00:30:14,146 ♪ 835 00:30:17,216 --> 00:30:18,617 (whistling) 836 00:30:20,953 --> 00:30:23,589 (rumbling) 837 00:30:27,426 --> 00:30:29,795 ♪ 838 00:30:30,662 --> 00:30:32,564 (Fara screaming) 839 00:30:43,009 --> 00:30:44,576 (Fara cackling) 840 00:30:47,446 --> 00:30:49,748 Is this against hotel policy?! 841 00:30:50,482 --> 00:30:52,818 (cackling) 842 00:30:55,587 --> 00:30:56,522 Whoo! 843 00:30:57,990 --> 00:30:59,825 (whoops, yells) 844 00:31:00,659 --> 00:31:01,527 Whoo! 845 00:31:03,195 --> 00:31:04,830 (grunts) 846 00:31:07,199 --> 00:31:08,634 (cackling) 847 00:31:12,171 --> 00:31:13,705 (debris rumbling) 848 00:31:23,115 --> 00:31:25,184 - (siren wailing) - (horn blares) 849 00:31:25,184 --> 00:31:27,019 (indistinct chatter) 850 00:31:28,320 --> 00:31:29,521 What the hell happened here? 851 00:31:29,521 --> 00:31:31,190 Apparently, a woman had a heated dispute 852 00:31:31,190 --> 00:31:32,524 with the desk clerk there. 853 00:31:32,524 --> 00:31:34,393 Then went on a rampage 854 00:31:34,393 --> 00:31:36,828 with this skid steer she stole from that construction site. 855 00:31:36,828 --> 00:31:37,964 Any idea what set her off? 856 00:31:37,964 --> 00:31:39,698 According to the clerk, she's seven months pregnant 857 00:31:39,698 --> 00:31:42,468 and her husband's somewhere in the motel with another woman. 858 00:31:42,468 --> 00:31:44,370 - Well, that'll do it. - Yeah. 859 00:31:44,370 --> 00:31:45,972 Any idea where she is? 860 00:31:45,972 --> 00:31:47,673 The-the victim, not the mistress. 861 00:31:47,673 --> 00:31:49,375 Yeah, trapped under that pile there. 862 00:31:49,375 --> 00:31:50,576 TOMMY: And she's seven months pregnant? 863 00:31:50,576 --> 00:31:51,543 Do we know if she's injured? 864 00:31:51,543 --> 00:31:52,811 She's talking, says she's fine, 865 00:31:52,811 --> 00:31:55,047 but we haven't been able to get to her to confirm. 866 00:31:55,547 --> 00:31:57,049 Alright, Captain Vega, stand by. 867 00:31:57,049 --> 00:31:58,650 We gotta secure this area. 868 00:31:58,650 --> 00:32:00,152 Alright, 126. 869 00:32:00,152 --> 00:32:02,054 Strickland, Ricardo, cribbing and struts. 870 00:32:02,054 --> 00:32:04,690 Gallagher, Chavez, Marwani, you're on extraction. 871 00:32:04,690 --> 00:32:06,258 - Get out our victim/suspect. - MATEO: Yep. 872 00:32:06,258 --> 00:32:07,393 Let's try to get this thing done 873 00:32:07,393 --> 00:32:09,428 before the whole thing comes down. 874 00:32:10,562 --> 00:32:12,664 Hey, guys, the strut, it's all set over here. 875 00:32:12,664 --> 00:32:14,333 MARJAN: Alright. 876 00:32:14,333 --> 00:32:16,035 (team chattering) 877 00:32:16,502 --> 00:32:18,170 MATEO: I-I'll push, you pry on three. 878 00:32:18,170 --> 00:32:20,006 Okay, one, two, three. 879 00:32:22,041 --> 00:32:22,908 (grunts) 880 00:32:24,243 --> 00:32:25,777 MATEO: Get this out of your way. 881 00:32:25,777 --> 00:32:27,079 (Marjan grunts) 882 00:32:27,079 --> 00:32:28,114 Hey, ma'am, are you hurt? 883 00:32:28,414 --> 00:32:29,881 I don't think so, no. 884 00:32:29,881 --> 00:32:31,250 You got the door? 885 00:32:31,250 --> 00:32:32,351 Alright. How's the baby? 886 00:32:32,351 --> 00:32:33,852 She's kicking, but that's not new. 887 00:32:33,852 --> 00:32:35,587 Okay, take my hand and we're gonna 888 00:32:35,587 --> 00:32:36,788 get you out of here, alright? 889 00:32:36,788 --> 00:32:38,757 No, I'm gonna stay here. You leave me. 890 00:32:38,757 --> 00:32:41,093 That's not an option. This whole cage could collapse 891 00:32:41,093 --> 00:32:43,129 - and crush you and your baby any second now. - (metal grinding) 892 00:32:43,129 --> 00:32:45,131 (sighs) Everything is already crushed. 893 00:32:45,131 --> 00:32:46,265 What's the difference? 894 00:32:46,265 --> 00:32:48,234 (voice breaking) I've lost everything. 895 00:32:48,234 --> 00:32:49,968 That's not true. You still have your baby. 896 00:32:49,968 --> 00:32:50,902 You will have each other. 897 00:32:50,902 --> 00:32:52,771 No, I won't. I'm gonna be in prison. 898 00:32:52,771 --> 00:32:55,607 And the cheating cheater's gonna get custody. 899 00:32:57,576 --> 00:32:59,611 No judge is gonna throw the book at a pregnant woman 900 00:32:59,611 --> 00:33:01,247 who is fighting for her family. 901 00:33:01,247 --> 00:33:03,049 - Not even in Texas. - Especially not in Texas. 902 00:33:03,049 --> 00:33:06,118 So take my hand and let us show your baby girl 903 00:33:06,118 --> 00:33:07,786 how strong her mom is. 904 00:33:09,955 --> 00:33:11,490 Okay. Okay. 905 00:33:11,490 --> 00:33:13,325 - MARJAN: Here, take this. - MATEO: I got it. 906 00:33:13,325 --> 00:33:14,260 FARA: Okay. 907 00:33:14,260 --> 00:33:15,661 (grunts) 908 00:33:15,661 --> 00:33:17,229 MARJAN: You're doing great. Come on. 909 00:33:17,229 --> 00:33:19,165 FARA: (panting) I'm sorry. 910 00:33:19,165 --> 00:33:20,766 You're okay. Come on. 911 00:33:20,766 --> 00:33:22,734 - She's coming out, Cap. - PAUL: That's right. 912 00:33:25,804 --> 00:33:28,440 ♪ 913 00:33:32,478 --> 00:33:34,480 - (monitor beeps) - Her BP and vitals are good. 914 00:33:34,480 --> 00:33:36,014 TK, what's the fetal monitor saying? 915 00:33:36,014 --> 00:33:38,417 Baby's heartbeat is at 199, Cap. 916 00:33:38,417 --> 00:33:39,418 Is that bad? 917 00:33:39,418 --> 00:33:40,986 It is a little fast, 918 00:33:40,986 --> 00:33:42,188 but that's also expected 919 00:33:42,188 --> 00:33:44,456 given the adventure that the two of you have been on. 920 00:33:44,456 --> 00:33:45,991 Uh, West Park will take a look at you, 921 00:33:45,991 --> 00:33:46,992 but I'm not concerned. 922 00:33:46,992 --> 00:33:47,993 Thank you. 923 00:33:48,594 --> 00:33:50,529 Thank you for talking some sense to me. 924 00:33:50,529 --> 00:33:52,831 - How's she doin'? - TOMMY: She's good. 925 00:33:53,332 --> 00:33:54,766 This officer needs to talk to you. 926 00:33:54,766 --> 00:33:56,802 Oh, I'm being arrested, huh? 927 00:33:56,802 --> 00:33:57,669 Afraid so. 928 00:33:57,669 --> 00:33:59,305 You don't have to handcuff her, do you? 929 00:33:59,705 --> 00:34:00,839 I think we can skip that part, 930 00:34:00,839 --> 00:34:02,641 but I do have to read you your rights. 931 00:34:02,641 --> 00:34:04,310 Yes, fine. I understand. 932 00:34:04,310 --> 00:34:05,344 I pu-- 933 00:34:05,344 --> 00:34:07,045 (indistinct chatter) 934 00:34:07,045 --> 00:34:09,047 Yasir, you rat bastard! 935 00:34:09,047 --> 00:34:10,682 (indistinct radio chatter) 936 00:34:11,350 --> 00:34:12,551 - Fara? - God's gonna get you for this 937 00:34:12,551 --> 00:34:13,852 and so is my mother! 938 00:34:13,852 --> 00:34:15,121 - Is that-- - Yeah. 939 00:34:15,121 --> 00:34:16,188 Yes, it is. 940 00:34:16,188 --> 00:34:18,724 Uh, Fauza, what the hell, dude? 941 00:34:18,724 --> 00:34:19,658 Marjan? 942 00:34:20,392 --> 00:34:22,228 Wait. You know her? You know him? 943 00:34:22,228 --> 00:34:25,464 Uh, not as Yasir, but, yeah, Fauza. 944 00:34:25,464 --> 00:34:26,898 FARA: Fa-- that's his brother's name. 945 00:34:26,898 --> 00:34:28,367 Does he have a twin? 946 00:34:28,367 --> 00:34:29,535 FARA: Uh, no. 947 00:34:29,535 --> 00:34:31,203 Oh, you're gonna hear it from my lawyers 948 00:34:31,203 --> 00:34:32,171 and all my uncles! 949 00:34:33,205 --> 00:34:34,406 Please take me away, sir. 950 00:34:34,406 --> 00:34:36,575 Um, no, you're gonna go with them. 951 00:34:36,575 --> 00:34:38,009 I'll, I'll meet you in the hospital. 952 00:34:39,010 --> 00:34:40,546 Well, let's, um... 953 00:34:41,380 --> 00:34:43,315 You can forget about Saturday night, too. 954 00:34:43,682 --> 00:34:45,651 (sighs) This is so disappointing. 955 00:34:46,818 --> 00:34:48,019 You... 956 00:34:49,054 --> 00:34:50,556 are a disappointment. 957 00:34:51,490 --> 00:34:53,024 (siren chirps) 958 00:34:56,528 --> 00:34:58,564 TK! What a nice surprise. 959 00:34:58,564 --> 00:34:59,998 Hey, is this a bad time? 960 00:34:59,998 --> 00:35:00,832 No, no, no. Not at all. 961 00:35:00,832 --> 00:35:02,534 I know I should have called, but-- 962 00:35:02,534 --> 00:35:04,069 Do I smell fried chicken? 963 00:35:04,770 --> 00:35:05,737 Maybe. 964 00:35:05,737 --> 00:35:07,573 TK: Dad, are you crushing 965 00:35:07,573 --> 00:35:09,441 an entire bucket of chicken by yourself? 966 00:35:09,941 --> 00:35:11,443 Chicken buckets. 967 00:35:11,443 --> 00:35:12,944 Rough day? 968 00:35:12,944 --> 00:35:13,912 Oh, it's Fauza. 969 00:35:13,912 --> 00:35:15,681 - What a disappointment. - Yeah. 970 00:35:15,681 --> 00:35:16,882 It's weird when they drop 971 00:35:16,882 --> 00:35:19,251 the preexisting spouse bomb on you. 972 00:35:19,251 --> 00:35:20,519 Oh, that's right. 973 00:35:20,519 --> 00:35:22,221 Well, at least Carlos divorced his. 974 00:35:22,221 --> 00:35:23,722 Annulled, but, yes. 975 00:35:23,722 --> 00:35:25,691 And that was never a question for us. 976 00:35:25,691 --> 00:35:27,459 Now, the kids question. 977 00:35:27,459 --> 00:35:28,927 Whoa, wait a minute. He has a kid? 978 00:35:28,927 --> 00:35:31,597 - No, he-he doesn't have a kid. - Oh. (scoffs) 979 00:35:31,597 --> 00:35:34,933 I just found out that he never wants to. 980 00:35:35,567 --> 00:35:37,436 Sounds like you could use some chicken. 981 00:35:37,436 --> 00:35:38,804 (TK sighs) 982 00:35:45,611 --> 00:35:47,613 - How's this so good? - Mm. Right? 983 00:35:48,480 --> 00:35:49,815 You know what scares me, Dad? 984 00:35:50,582 --> 00:35:51,750 Is what it says about us, 985 00:35:51,750 --> 00:35:53,118 that we've never even discussed it. 986 00:35:53,118 --> 00:35:56,255 It says to me you avoided the conversation on purpose. 987 00:35:56,255 --> 00:35:57,423 Avoided? 988 00:35:57,423 --> 00:35:58,790 I don't avoid. 989 00:35:58,790 --> 00:36:02,294 I think you didn't ask TK about kids 990 00:36:02,828 --> 00:36:05,631 because you knew what his answer would be. 991 00:36:05,631 --> 00:36:06,898 We're in such a good place. 992 00:36:06,898 --> 00:36:09,401 Also, we've been really busy lately. 993 00:36:09,401 --> 00:36:11,270 For three years, Carlitos? 994 00:36:11,270 --> 00:36:12,404 Por favor. 995 00:36:12,404 --> 00:36:14,406 You're gonna have to do better than that. 996 00:36:14,406 --> 00:36:16,141 People get busy. That's the thing. 997 00:36:16,141 --> 00:36:17,142 Yeah, but not too busy 998 00:36:17,142 --> 00:36:19,077 to have a conversation so foundational. 999 00:36:19,077 --> 00:36:20,746 And that's not what healthy couples do. 1000 00:36:20,746 --> 00:36:22,648 You know, your mother and I never discussed 1001 00:36:22,648 --> 00:36:23,949 what religion you were gonna be 1002 00:36:23,949 --> 00:36:25,751 until I overheard her scheduling your bris 1003 00:36:25,751 --> 00:36:27,018 in the delivery room. 1004 00:36:27,653 --> 00:36:31,122 Needless to say, a very animated conversation ensued. 1005 00:36:31,122 --> 00:36:33,191 You don't think it's because I'm an addict? 1006 00:36:33,191 --> 00:36:34,192 He's worried that I'll relapse? 1007 00:36:34,192 --> 00:36:36,127 Maybe that's what's really bothering you. 1008 00:36:36,127 --> 00:36:39,531 No. I believe in TK's recovery with my whole heart. 1009 00:36:39,531 --> 00:36:41,132 Is that what he said the reason was? 1010 00:36:41,132 --> 00:36:45,003 No. He said it's because he wants us to travel the world. 1011 00:36:45,003 --> 00:36:46,838 (laughs) 1012 00:36:47,773 --> 00:36:50,442 What? I've only left the state, like, twice in my life. 1013 00:36:51,009 --> 00:36:53,679 And we had to take you kicking and screaming both times. 1014 00:36:54,313 --> 00:36:58,717 (chuckles) You got homesick after a weekend in Branson. 1015 00:37:00,619 --> 00:37:01,953 Ay, mi amor. 1016 00:37:01,953 --> 00:37:04,323 Why don't you tell me what's really bothering you? 1017 00:37:05,324 --> 00:37:08,159 Honestly, I don't feel comfortable saying it out loud. 1018 00:37:08,159 --> 00:37:09,795 Is it that you're worried 1019 00:37:09,795 --> 00:37:12,163 that the child's not gonna have a mother in their life? 1020 00:37:12,163 --> 00:37:15,534 Because I'm here for you, and so are your sisters. 1021 00:37:15,534 --> 00:37:17,035 I know you are. 1022 00:37:17,035 --> 00:37:20,339 I'm not worried about who the mother will be. 1023 00:37:20,339 --> 00:37:22,207 I'm worried about who's going to be the father. 1024 00:37:23,709 --> 00:37:25,377 And I don't mean TK. 1025 00:37:25,377 --> 00:37:27,045 - TK: I blame you. - Me? 1026 00:37:27,045 --> 00:37:30,849 Yeah, because I have such a great father/son situation here, 1027 00:37:30,849 --> 00:37:32,884 I wanted to, you know, pay it forward. 1028 00:37:32,884 --> 00:37:35,721 TK and Owen have always had such a special relationship 1029 00:37:35,721 --> 00:37:37,055 from the time he was little. 1030 00:37:37,055 --> 00:37:40,258 I didn't start one with my dad until two years ago. 1031 00:37:40,258 --> 00:37:41,560 That is not true. 1032 00:37:41,560 --> 00:37:43,362 I'm afraid I won't measure up. 1033 00:37:43,362 --> 00:37:45,096 But I also don't wanna push him into something 1034 00:37:45,096 --> 00:37:46,164 that he doesn't want. 1035 00:37:46,164 --> 00:37:48,734 Does that make me compassionate or selfish? 1036 00:37:48,734 --> 00:37:50,736 I can't answer that, but what I can tell you 1037 00:37:50,736 --> 00:37:54,239 is almost every time I put your mother's needs before mine, 1038 00:37:54,239 --> 00:37:55,674 I ended up being happier 1039 00:37:55,674 --> 00:37:57,676 than if I'd gotten what I thought I wanted. 1040 00:37:57,676 --> 00:37:59,277 So you're saying I should give up the dream? 1041 00:37:59,277 --> 00:38:01,747 No. 1042 00:38:01,747 --> 00:38:04,049 What I'm saying is that you have to be considerate 1043 00:38:04,049 --> 00:38:06,885 for his feelings just as much as your own. 1044 00:38:06,885 --> 00:38:08,854 And whatever you decide... 1045 00:38:09,888 --> 00:38:11,457 you have to be honest with him. 1046 00:38:11,457 --> 00:38:12,924 And take what the universe gives you. 1047 00:38:12,924 --> 00:38:15,761 Because no matter what happens, mijo, 1048 00:38:15,761 --> 00:38:17,429 the most important thing... 1049 00:38:17,429 --> 00:38:19,731 Is that TK's by my side. 1050 00:38:20,298 --> 00:38:21,967 ...'cause Carlos is my person. 1051 00:38:22,434 --> 00:38:24,936 ♪ 1052 00:38:30,141 --> 00:38:32,110 Okay. I got grape leaves, I got rice, and I got garlic. 1053 00:38:32,110 --> 00:38:36,648 You get the mint. I'm gonna get the Aleppo pepper. 1054 00:38:36,648 --> 00:38:39,918 Right. And we need snoubar. 1055 00:38:40,251 --> 00:38:41,920 Snoubar? What is snoubar? 1056 00:38:41,920 --> 00:38:43,455 Probably under pine nuts. 1057 00:38:43,455 --> 00:38:44,923 Oh, no, Asha's allergic to nuts. 1058 00:38:44,923 --> 00:38:46,392 - Oh. - Is it gonna ruin it if we don't use it? 1059 00:38:46,392 --> 00:38:47,292 No, it's all good. 1060 00:38:48,794 --> 00:38:51,497 Actually, you know, I-I wanted to say thank you. 1061 00:38:51,497 --> 00:38:54,132 Um, I appreciate you guys inviting me over for dinner. 1062 00:38:54,132 --> 00:38:55,967 But, you know, if you wanna spend the night alone 1063 00:38:55,967 --> 00:38:57,636 as a couple, I totally get it. 1064 00:38:57,636 --> 00:38:59,137 I don't wanna be a third wheel. 1065 00:38:59,137 --> 00:39:01,072 Marjan, we are not inviting you. You're helping me cook. 1066 00:39:01,072 --> 00:39:02,974 How else am I supposed to make a 1067 00:39:02,974 --> 00:39:05,310 authentic Lebanese mezze by myself? 1068 00:39:05,310 --> 00:39:07,446 - (chuckles) Yeah, that would be a disaster. - (scoffs) 1069 00:39:07,446 --> 00:39:09,481 - Okay, we need eggplant for baba ghanoush. - Yes. 1070 00:39:09,481 --> 00:39:10,949 BOTH: Oh! 1071 00:39:10,949 --> 00:39:12,418 - PAUL: Oh. Trainer Joe. - Hey, you two! 1072 00:39:12,418 --> 00:39:13,585 Hey. 1073 00:39:13,585 --> 00:39:15,421 What are you, what are you doing here... 1074 00:39:15,421 --> 00:39:16,588 in a halal market? 1075 00:39:16,588 --> 00:39:18,123 Well, I only eat halal meat, 1076 00:39:18,123 --> 00:39:20,626 and I felt like a porterhouse. 1077 00:39:20,626 --> 00:39:21,827 You're Muslim? 1078 00:39:21,827 --> 00:39:23,495 Is that really such a shock? 1079 00:39:23,495 --> 00:39:25,196 Yeah, kinda, you know. 1080 00:39:26,031 --> 00:39:28,133 Because I'm Black and my name is Joe? 1081 00:39:29,468 --> 00:39:31,336 I was only messing with you because I am Black 1082 00:39:31,336 --> 00:39:32,303 but my name is actually Yusuf. 1083 00:39:32,303 --> 00:39:33,605 (laughs) Right. 1084 00:39:33,605 --> 00:39:35,807 Okay, well, how come you never mentioned that 1085 00:39:35,807 --> 00:39:37,175 in any of our sessions? 1086 00:39:37,175 --> 00:39:40,145 Why would I? I don't bring my personal life to work. 1087 00:39:40,979 --> 00:39:42,614 - Yeah, I respect that. Yeah. - JOE: Yeah. 1088 00:39:42,614 --> 00:39:43,782 Assalamu alaikum. 1089 00:39:43,782 --> 00:39:45,050 Walaikum salam. 1090 00:39:49,788 --> 00:39:51,189 (laughter) 1091 00:39:51,189 --> 00:39:54,325 Alright. It was, uh, it was nice running into you, Joe. Yusuf. 1092 00:39:54,325 --> 00:39:56,995 Uh, you, too. I'll see you Thursday. 1093 00:39:57,696 --> 00:39:59,565 Actually, uh... 1094 00:40:00,131 --> 00:40:02,000 maybe you wanna see me tonight? 1095 00:40:02,000 --> 00:40:03,802 I'm-I'm going to this guy's house 1096 00:40:03,802 --> 00:40:05,136 with his girlfriend for dinner, 1097 00:40:05,136 --> 00:40:07,338 and I could really use a fourth wheel. 1098 00:40:08,674 --> 00:40:10,041 I don't know. 1099 00:40:10,709 --> 00:40:12,143 Oh, my God. I'm so sorry. 1100 00:40:12,143 --> 00:40:13,479 I'm sorry. Forget I even asked. 1101 00:40:13,479 --> 00:40:14,646 JOE: I was gonna say, I don't know 1102 00:40:14,646 --> 00:40:17,215 if one porterhouse would be enough. 1103 00:40:18,049 --> 00:40:19,751 - You're messin' with me. - JOE: Aah. 1104 00:40:19,751 --> 00:40:21,820 - I was messing with you. - (Marjan, Joe laugh) 1105 00:40:21,820 --> 00:40:23,589 I would love to. 1106 00:40:23,589 --> 00:40:25,223 - Yeah? - JOE: Yeah. 1107 00:40:26,692 --> 00:40:28,059 Cool. (laughs) 1108 00:40:30,061 --> 00:40:32,330 - He wants me to-- Yeah. - Yes. Yes, he does. 1109 00:40:35,901 --> 00:40:37,769 (ambient street noise) 1110 00:40:42,908 --> 00:40:45,677 - Hey, babe. - Hi. Perfect timing. 1111 00:40:45,677 --> 00:40:47,513 - How was your day? - Good. 1112 00:40:49,414 --> 00:40:51,950 - What are you cooking? - Beef Wellington. 1113 00:40:51,950 --> 00:40:53,451 Can I get you a glass of wine? 1114 00:40:54,586 --> 00:40:55,887 First, tell me the occasion. 1115 00:40:55,887 --> 00:40:57,088 No occasion. 1116 00:40:57,088 --> 00:40:59,124 Just every night that I get to spend with you 1117 00:40:59,124 --> 00:41:00,358 is a night worth celebrating. 1118 00:41:01,426 --> 00:41:02,694 Don't worry. 1119 00:41:02,694 --> 00:41:04,195 This isn't a bribe. 1120 00:41:07,398 --> 00:41:09,801 Well, neither is this. 1121 00:41:12,604 --> 00:41:14,606 (chuckles) What is this? 1122 00:41:14,606 --> 00:41:15,807 It's a surprise. 1123 00:41:15,807 --> 00:41:16,875 (imitating Brad Pitt) What's in the box? 1124 00:41:16,875 --> 00:41:17,976 What's in the box? 1125 00:41:17,976 --> 00:41:19,745 You do a horrible Brad Pitt, you know that? 1126 00:41:19,745 --> 00:41:20,779 I know, but you love it. 1127 00:41:20,779 --> 00:41:22,280 I don't, actually, but I do love you. 1128 00:41:22,280 --> 00:41:24,650 - So, go on, open it. - (TK inhales) 1129 00:41:24,650 --> 00:41:25,884 (TK exhales) 1130 00:41:27,819 --> 00:41:29,788 Oh, my God. 1131 00:41:29,788 --> 00:41:31,790 A bearded dragon? 1132 00:41:31,790 --> 00:41:33,725 - Babe, it's-- - Terrifying. 1133 00:41:33,725 --> 00:41:35,260 Beautiful. 1134 00:41:36,294 --> 00:41:37,629 Wow. 1135 00:41:38,063 --> 00:41:39,898 Hey, little buddy. 1136 00:41:39,898 --> 00:41:41,132 Hey. (chuckles) 1137 00:41:41,767 --> 00:41:43,068 Hey, little guy. 1138 00:41:43,068 --> 00:41:44,636 I know you're ready to be a father. 1139 00:41:45,637 --> 00:41:48,306 And I have no doubt that you would be an amazing one. 1140 00:41:49,775 --> 00:41:51,643 But I'm not so sure I'm there yet. 1141 00:41:53,779 --> 00:41:55,080 Or ever will be. 1142 00:41:56,481 --> 00:41:57,649 TK: Hmm. 1143 00:42:00,952 --> 00:42:02,988 I just wanted to be honest with you 1144 00:42:02,988 --> 00:42:05,824 and say that this may be the only child 1145 00:42:05,824 --> 00:42:07,659 we ever share together. 1146 00:42:08,259 --> 00:42:09,160 Okay. 1147 00:42:10,128 --> 00:42:11,496 Okay? 1148 00:42:11,496 --> 00:42:12,497 Okay. 1149 00:42:13,599 --> 00:42:15,133 Really? Are you sure? 1150 00:42:15,133 --> 00:42:18,036 Carlos, would you just take the yes? 1151 00:42:18,670 --> 00:42:20,005 Okay. 1152 00:42:20,872 --> 00:42:22,173 Yes, TK. 1153 00:42:27,312 --> 00:42:30,982 Also, they told me it likes to eat live crickets. 1154 00:42:30,982 --> 00:42:32,851 - So, that's gonna be your job. - (TK laughs) 1155 00:42:32,851 --> 00:42:35,153 TK: I got it. 1156 00:42:35,153 --> 00:42:38,023 What should we name this little guy? 1157 00:42:38,023 --> 00:42:41,159 I was thinking Louis the Second or Lou II. 1158 00:42:41,159 --> 00:42:43,528 Why don't we ask him? Let's see which one he likes better. 1159 00:42:43,528 --> 00:42:44,529 - Okay. - Okay. 1160 00:42:47,365 --> 00:42:48,499 Ohh, crap. 1161 00:42:50,201 --> 00:42:51,536 He already got out, didn't he? 1162 00:42:52,671 --> 00:42:54,706 Couldn't have gone far, right? 1163 00:42:54,706 --> 00:42:57,408 Uh, Louis the Second? 1164 00:42:58,543 --> 00:43:00,478 (grunts) Lou II? 1165 00:43:00,478 --> 00:43:01,579 I'm never sleeping again. 1166 00:43:02,681 --> 00:43:04,215 Oh, boy. 1167 00:43:41,086 --> 00:43:43,621 Captioned by Point.360 1168 00:43:45,190 --> 00:43:48,459 NARRATOR: Don't miss a thrilling all new "9-1-1 Lone Star." 1169 00:43:48,459 --> 00:43:49,928 Tuesdays on Fox. 1170 00:43:49,978 --> 00:43:54,528 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 83098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.