All language subtitles for 13-05-2023dxsrtt

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:06,060 About loud headlines like "The Russian army  is retreating from Bakhmut" - no, it is not. 2 00:00:06,060 --> 00:00:08,940 The situation is indeed very dynamic,   3 00:00:08,940 --> 00:00:13,560 which was the result of titanic efforts by  the Ukrainian side and there are successes.   4 00:00:14,220 --> 00:00:19,500 Even right now, but it is still very, very  early to talk about Russian troops fleeing. 5 00:00:20,460 --> 00:00:26,340 Some things require silence. But in the present  conditions, it is simply impossible to maintain   6 00:00:26,340 --> 00:00:32,280 it for any length of time. The situation  in Bakhmut is invariably very grave, but... 7 00:00:33,120 --> 00:00:37,380 At the moment, the defense forces have been  able to implement a series of successful   8 00:00:37,380 --> 00:00:41,160 counterattacks, which allowed to regain  control of the positions to the southwest   9 00:00:41,160 --> 00:00:47,100 and northwest of the city. But it is still too  early to talk about some kind of turning point.   10 00:00:47,820 --> 00:00:52,320 The current successes are the result of  heavy fighting and deliberate counterattacks. 11 00:00:53,160 --> 00:00:58,140 In fact, now we can talk about expanding  the security buffer for the 0506 artery,   12 00:00:58,140 --> 00:01:02,460 as well as the return of defense forces to  the "left bank" of the canal, with control   13 00:01:02,460 --> 00:01:07,980 of the corresponding positions. This makes it  possible not only to increase the security of   14 00:01:07,980 --> 00:01:13,560 logistics from Chasov Yar, but also to create  similar precedents for Route 0504 as well. 15 00:01:13,560 --> 00:01:17,880 The Russian occupants are now going through  a phase of epiphany, because they have lost a   16 00:01:17,880 --> 00:01:23,640 number of forward positions due to the absence  of ATGMs on them. In fact, there was not even   17 00:01:23,640 --> 00:01:28,260 a trivial RPG-7 to offer resistance to  Ukrainian Infantry Fighting Vehicles. 18 00:01:29,220 --> 00:01:34,560 All in all, nothing surprising. Just a  few months ago Russian troops began to   19 00:01:34,560 --> 00:01:41,820 receive old Soviet Konkurs ATGMs from the 1970s.  This is an unstable and often defective model. 20 00:01:42,780 --> 00:01:47,400 Obviously, the appearance of this junk in  the combat zone was not from a good life.   21 00:01:48,060 --> 00:01:51,840 If the Russian troops have no problems  with anti-tank guided missiles,   22 00:01:51,840 --> 00:01:55,320 then where are the Russian Kornets  or at least the Soviet Fagots?   23 00:01:56,040 --> 00:02:00,360 Have they run out in a year of full-scale  war, and the Russian military-industrial   24 00:02:00,360 --> 00:02:04,080 complex cannot replenish the required  number of these complexes in time? 25 00:02:04,920 --> 00:02:09,360 Everything is going according to  plan? Well, there's more to come.   26 00:02:09,960 --> 00:02:15,540 There are tens of thousands of PTRD-41s in  oil in warehouses and storage centers all   27 00:02:15,540 --> 00:02:19,320 over Russia! They wanted to repeat  the success of their ancestors,   28 00:02:19,320 --> 00:02:23,280 there is an opportunity to use  the PTRD against the "Leopard 2". 29 00:02:24,120 --> 00:02:28,980 Against the background of the propagandists'  pleasing to the ear hysteria, one thing should   30 00:02:28,980 --> 00:02:34,020 be fixed, for the time being just fixed. The bunker ruler has announced a call for   31 00:02:34,020 --> 00:02:38,220 reservists for military training, but this  year the atmosphere for it is very different.   32 00:02:39,300 --> 00:02:44,460 The enemy needs to replenish the occupation  contingent, but covert mobilization does not   33 00:02:44,460 --> 00:02:51,360 ensure the result. The plan to recruit 400  thousand. individuals for the contract is not   34 00:02:51,360 --> 00:02:56,940 fulfilled from the word at all. In the autumn they  will start a huge problem with the personnel.   35 00:02:57,720 --> 00:03:01,740 There are two options left - a new  public wave of mobilization and a   36 00:03:01,740 --> 00:03:05,040 combination of different surrogates,  when the enlisted men are given a   37 00:03:05,040 --> 00:03:08,340 deferment with the prospect of being  sent to Ukraine for further slaughter.   38 00:03:08,940 --> 00:03:14,220 The levy is one such surrogate. It is not necessarily that reservists   39 00:03:14,220 --> 00:03:17,580 will be sent to the front immediately;  they will come for them a little later.   40 00:03:18,540 --> 00:03:21,480 Against the background of the  decision on the training camps,   41 00:03:21,480 --> 00:03:26,040 the question of where the professional army and  the partially mobilized troops have gone has   42 00:03:26,040 --> 00:03:30,540 been raised with renewed vigor. What are  the real losses of the Russian troops?   43 00:03:31,380 --> 00:03:36,000 Many thousands of those previously mobilized,  who thought that nothing would happen to them,   44 00:03:36,000 --> 00:03:42,060 have already died or been crippled. It is time  for the reservists to choose their future, too. 5539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.