All language subtitles for [SubtitleTools.com] Sisu.2022.1080p.WEB-DL.DD5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish Download
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
tt Tatar
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,239 --> 00:01:15,677 The Second World War is coming to an end. 2 00:01:16,844 --> 00:01:19,514 Finland and the Soviet Union 3 00:01:19,547 --> 00:01:22,382 have signed the Moscow Armistice 4 00:01:22,416 --> 00:01:26,186 which decrees that Finland must disarm the Nazis 5 00:01:26,219 --> 00:01:28,488 and drive them out of Lapland. 6 00:01:31,859 --> 00:01:35,362 The Nazis adopt a scorched earth tactic 7 00:01:35,395 --> 00:01:38,766 and destroy all roads, bridges, 8 00:01:38,800 --> 00:01:42,235 villages and towns in their path. 9 00:01:46,306 --> 00:01:49,142 Deep in the wilderness of Lapland, 10 00:01:49,176 --> 00:01:54,314 there is a man who has decided to leave the war behind him. 11 00:01:55,683 --> 00:01:56,784 For good. 12 00:02:57,512 --> 00:03:00,347 Yeah! 13 00:12:49,169 --> 00:12:51,138 He's riding to his death anyway. 14 00:14:37,010 --> 00:14:38,178 Get off the horse! 15 00:14:44,017 --> 00:14:46,220 Where do you think you're going, old man? 16 00:14:46,253 --> 00:14:49,289 There's nothing down there. We made sure of that. 17 00:14:52,660 --> 00:14:54,094 What do you got there? 18 00:15:08,543 --> 00:15:10,645 This old fucker is a gold miner. 19 00:15:19,119 --> 00:15:20,555 You got gold in those bags? 20 00:15:26,960 --> 00:15:29,196 Take a look at this! 21 00:15:32,634 --> 00:15:34,201 We're rich, boys! 22 00:15:38,372 --> 00:15:40,340 You're dead! 23 00:15:52,720 --> 00:15:55,322 Get down on your knees. 24 00:15:55,355 --> 00:15:57,124 These bags are full of gold! 25 00:16:02,095 --> 00:16:04,164 Get down on your knees, grandpa! 26 00:16:06,467 --> 00:16:07,301 Huh? 27 00:16:10,471 --> 00:16:13,440 Shoot the fucker! 28 00:16:13,474 --> 00:16:15,543 Fuck him up! 29 00:16:22,550 --> 00:16:23,585 Thanks for the gold! 30 00:16:26,153 --> 00:16:28,021 We've got gold! 31 00:16:29,189 --> 00:16:30,224 Thank you, old fuck... 32 00:23:29,176 --> 00:23:30,177 Wait. 33 00:24:31,238 --> 00:24:32,840 Now. 34 00:24:44,952 --> 00:24:46,253 Fire! 35 00:25:00,334 --> 00:25:01,702 Cease fire! 36 00:26:32,793 --> 00:26:33,794 Huh? 37 00:26:51,912 --> 00:26:52,980 You... 38 00:26:57,885 --> 00:26:58,986 and you. 39 00:27:00,154 --> 00:27:02,089 On the sides of the road, now! 40 00:27:34,455 --> 00:27:36,357 How many mines did we bury here? 41 00:27:37,892 --> 00:27:38,993 All of them. 42 00:27:43,097 --> 00:27:45,666 Pick two of our female friends and bring them to me. 43 00:27:47,368 --> 00:27:48,369 And some rope. 44 00:28:02,483 --> 00:28:03,817 You... 45 00:28:05,319 --> 00:28:06,320 and you. 46 00:28:13,894 --> 00:28:14,895 Pick me. 47 00:29:22,597 --> 00:29:24,398 Thank you, General. 48 00:29:24,431 --> 00:29:26,233 I will pass on the information. 49 00:29:27,134 --> 00:29:28,135 Over and out. 50 00:29:31,438 --> 00:29:35,109 The General, he has given us orders. 51 00:29:35,142 --> 00:29:40,381 Turn back and head to Norway from Finland immediately. 52 00:29:40,414 --> 00:29:43,050 Did you tell him he just killed seven of our men? 53 00:29:43,083 --> 00:29:44,084 I did. 54 00:29:45,019 --> 00:29:46,020 And? 55 00:29:47,522 --> 00:29:49,023 He thinks we were lucky. 56 00:29:51,091 --> 00:29:52,293 Fucking lucky. 57 00:29:56,230 --> 00:29:59,400 The dog tags belong to a man named Aatami Korpi. 58 00:30:01,068 --> 00:30:05,439 He was a Finnish commando. The most feared in his unit. 59 00:30:08,108 --> 00:30:11,045 The General said, and I quote, 60 00:30:12,112 --> 00:30:13,347 "He's one mean motherfucker 61 00:30:13,380 --> 00:30:15,382 "that you do not want to mess with." 62 00:30:19,286 --> 00:30:21,955 He fought in the Winter War. 63 00:30:21,989 --> 00:30:25,125 Lost his home and his family to the Russians. 64 00:30:27,127 --> 00:30:30,230 He became a ruthless, vengeful soldier 65 00:30:30,264 --> 00:30:31,965 who took orders from no one. 66 00:30:33,601 --> 00:30:38,005 The Finns, they gave up trying to discipline or control him. 67 00:30:38,038 --> 00:30:39,406 They just sent him out, 68 00:30:39,440 --> 00:30:43,110 alone into the wilderness to hunt Russian patrols. 69 00:30:44,579 --> 00:30:46,947 He became a one-man death squad. 70 00:30:53,153 --> 00:30:55,489 The reports are unconfirmed, 71 00:30:55,523 --> 00:30:59,960 but it looks like he has over 300 Russian kills. 72 00:31:01,495 --> 00:31:04,865 The Russians, they gave him a name. 73 00:31:07,067 --> 00:31:08,536 They call him Koschei, 74 00:31:10,304 --> 00:31:11,472 "The Immortal." 75 00:31:13,608 --> 00:31:14,875 Immortal? 76 00:31:42,570 --> 00:31:44,238 The road is clear, sir. 77 00:31:47,307 --> 00:31:49,376 We are going to follow our orders, right? 78 00:31:52,112 --> 00:31:53,480 We are turning back? 79 00:31:56,183 --> 00:31:57,184 No. 80 00:31:59,253 --> 00:32:00,487 We are not turning back. 81 00:32:03,490 --> 00:32:06,026 We are losing the war. We are. 82 00:32:07,428 --> 00:32:10,497 In a few months, this all will be over for us. 83 00:32:12,734 --> 00:32:15,469 When we get back, they will... 84 00:32:16,504 --> 00:32:17,672 hang us all. 85 00:32:23,678 --> 00:32:25,513 That gold is our way out. 86 00:34:44,151 --> 00:34:45,787 Eyes open! 87 00:34:48,590 --> 00:34:49,824 Check the sides. 88 00:34:54,394 --> 00:34:55,630 Nothing here. 89 00:35:22,456 --> 00:35:24,291 Oh, wait, I see movement. 90 00:35:25,225 --> 00:35:26,259 Don't fall behind! 91 00:35:53,921 --> 00:35:55,322 Hey, hey... Hey! 92 00:36:40,434 --> 00:36:41,769 Gasoline! 93 00:36:50,310 --> 00:36:51,679 The dogs lost the scent! 94 00:36:59,020 --> 00:37:00,387 What's happening? 95 00:37:01,856 --> 00:37:03,423 There's gasoline on the road. 96 00:37:04,926 --> 00:37:05,960 They are useless! 97 00:37:05,993 --> 00:37:08,428 Calm down, boy! 98 00:37:16,403 --> 00:37:17,404 Hey! 99 00:37:24,879 --> 00:37:25,947 Release the dog. 100 00:37:27,347 --> 00:37:28,583 Release the dog! 101 00:37:29,517 --> 00:37:30,752 Go on, boy! 102 00:37:39,827 --> 00:37:41,662 Finish him. 103 00:38:11,458 --> 00:38:14,061 Immortal or not, a man needs air. 104 00:38:57,437 --> 00:38:59,372 Now, get me the gold. 105 00:39:45,686 --> 00:39:48,455 Go after him! Now! 106 00:41:04,065 --> 00:41:06,167 One more meter and I'll have you shot! 107 00:41:14,775 --> 00:41:16,777 Desertion is punishable by death. 108 00:41:39,600 --> 00:41:40,668 Fuck this. 109 00:42:43,264 --> 00:42:45,032 Hey! 110 00:42:45,866 --> 00:42:47,701 Come here. 111 00:42:51,739 --> 00:42:52,773 Find me a boat. 112 00:48:01,382 --> 00:48:02,650 Any last words? 113 00:48:08,723 --> 00:48:10,057 I didn't think so. 114 00:49:30,237 --> 00:49:31,371 For your troubles. 115 00:49:53,728 --> 00:49:55,062 Put the hat back on. 116 00:53:22,737 --> 00:53:24,806 This son of a bitch is still alive. 117 00:53:28,710 --> 00:53:29,811 Shoot the man 118 00:53:30,645 --> 00:53:31,879 and shoot the dog, too. 119 00:53:49,864 --> 00:53:50,932 And the dog! 120 00:53:55,603 --> 00:53:57,237 Shoot the fucking dog! 121 00:54:07,481 --> 00:54:08,482 Muller? 122 00:54:32,372 --> 00:54:33,440 Muller? 123 00:58:21,702 --> 00:58:22,837 The plane is ready. 124 00:58:23,637 --> 00:58:25,940 What about the rest of our squad? 125 00:58:25,973 --> 00:58:28,242 They don't need us to get to Norway. 126 00:58:28,275 --> 00:58:30,077 The boys have a crateful of booze 127 00:58:30,111 --> 00:58:32,246 and a truckful of bitches. 128 00:58:32,279 --> 00:58:34,648 I'm sure they'll figure something out. 129 00:58:35,216 --> 00:58:36,684 I would. 130 00:58:48,195 --> 00:58:50,765 The road is blocked. Come and take a look at this. 131 00:58:53,667 --> 00:58:55,236 What's going on? 132 00:58:55,269 --> 00:58:57,038 There's something in the road. 133 00:59:35,009 --> 00:59:36,143 Is this the plane? 134 00:59:39,246 --> 00:59:40,815 No, idiot. 135 00:59:43,284 --> 00:59:44,718 This is something else. 136 01:00:13,447 --> 01:00:15,116 The pilot has been hanged. 137 01:00:24,091 --> 01:00:27,161 -That's my rope. -What? 138 01:00:27,194 --> 01:00:29,663 That's the rope I used to hang Korpi with. 139 01:00:39,940 --> 01:00:41,942 Let's get the fuck out of here. 140 01:00:44,111 --> 01:00:45,980 I recognize it, I swear. 141 01:00:47,281 --> 01:00:48,282 What's the order? 142 01:00:49,049 --> 01:00:51,385 Everybody move! 143 01:00:51,418 --> 01:00:53,888 - Start the engines. - Come on, let's go. 144 01:01:03,197 --> 01:01:04,431 Let's go, go! 145 01:01:09,069 --> 01:01:10,337 Well? 146 01:01:14,175 --> 01:01:15,176 He's back. 147 01:01:18,746 --> 01:01:20,181 He's hanging from a rope somewhere. 148 01:01:20,214 --> 01:01:21,282 He's dead. 149 01:01:26,020 --> 01:01:28,455 -What's so fucking funny? -Nothing. 150 01:01:28,489 --> 01:01:30,457 What the fuck are you smiling for, then? 151 01:01:38,265 --> 01:01:42,203 Do you assholes really think you have succeeded 152 01:01:42,236 --> 01:01:44,972 where hundreds of Russians have died trying? 153 01:01:49,511 --> 01:01:50,978 We all know the story. 154 01:01:55,015 --> 01:01:57,885 You'll see what happens when you take everything from him. 155 01:02:01,556 --> 01:02:02,856 He won't give up. 156 01:02:04,959 --> 01:02:06,260 He'll just keep coming back. 157 01:02:07,895 --> 01:02:09,763 Do you really believe that he's immortal? 158 01:02:10,898 --> 01:02:11,999 No. 159 01:02:14,101 --> 01:02:15,769 He just refuses to die. 160 01:02:19,406 --> 01:02:22,276 We have a word for that in Finland, 161 01:02:22,309 --> 01:02:23,978 but it's impossible to translate. 162 01:02:25,179 --> 01:02:26,180 You see, 163 01:02:27,314 --> 01:02:29,450 this is not about who's the strongest. 164 01:02:31,118 --> 01:02:32,853 This is about not giving up. 165 01:02:34,388 --> 01:02:35,489 And he won't. 166 01:02:37,925 --> 01:02:38,993 Ever. 167 01:02:44,865 --> 01:02:46,834 No matter what you bitches are trying. 168 01:02:48,369 --> 01:02:49,937 You will make him stronger. 169 01:02:51,872 --> 01:02:53,007 So... 170 01:02:54,509 --> 01:02:56,210 what is so fucking funny, 171 01:02:57,579 --> 01:02:59,079 is that you... 172 01:03:01,915 --> 01:03:03,217 your boyfriend... 173 01:03:05,252 --> 01:03:08,523 and everything that is left of your sorry-assed company... 174 01:03:10,558 --> 01:03:12,026 are already dead. 175 01:03:18,232 --> 01:03:20,034 What? 176 01:03:37,184 --> 01:03:38,285 Was that one of ours? 177 01:05:11,311 --> 01:05:12,346 Was that Jens? 178 01:05:40,742 --> 01:05:43,177 We almost ran into the bitches. 179 01:05:43,210 --> 01:05:45,312 Can somebody tell me what the fuck is going on? 180 01:05:51,185 --> 01:05:52,986 Nothing. It's all good, sir. 181 01:06:43,571 --> 01:06:45,272 Sir. 182 01:06:45,305 --> 01:06:46,306 They're all dead. 183 01:06:49,209 --> 01:06:51,144 We are almost there. Step on it! 184 01:07:13,467 --> 01:07:14,468 Wolf. 185 01:07:15,770 --> 01:07:17,539 Go out there and kill him. 186 01:07:26,179 --> 01:07:27,281 One, 187 01:07:27,749 --> 01:07:28,783 two, 188 01:07:29,449 --> 01:07:30,718 three! 189 01:08:22,604 --> 01:08:23,605 Keep going! 190 01:08:26,908 --> 01:08:28,108 Keep going. 191 01:08:49,262 --> 01:08:50,932 Please... Please... 192 01:09:09,349 --> 01:09:11,251 That's him, that's Koschei. 193 01:12:29,717 --> 01:12:30,785 Do you see him? 194 01:12:33,788 --> 01:12:36,090 Yep. He's still down there. 195 01:13:07,088 --> 01:13:09,790 It's bad. It's bad, I need... 196 01:13:09,824 --> 01:13:12,026 If you're not dead, you fly this fucking plane! 197 01:13:26,240 --> 01:13:27,642 Did you hear that? 198 01:13:27,675 --> 01:13:29,710 It's nothing. Just an old plane. 199 01:14:20,761 --> 01:14:22,697 We might have a problem. 200 01:17:04,425 --> 01:17:06,694 Die. Fucker! 201 01:17:06,727 --> 01:17:07,761 Why 202 01:17:07,795 --> 01:17:08,929 won't you 203 01:17:09,964 --> 01:17:10,965 die? 204 01:18:09,323 --> 01:18:10,958 Fuck you! 12845

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.