All language subtitles for the conners s05e14 1080p web h264-cakes (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,752 --> 00:00:03,712 ♪ 2 00:00:03,712 --> 00:00:06,048 Wow. Oatmeal. Good for you. 3 00:00:06,048 --> 00:00:07,799 Yeah. 4 00:00:07,799 --> 00:00:10,219 It's a healthy delivery system for all the sugar, butter, 5 00:00:10,219 --> 00:00:11,970 and cream I need to start my day off right. 6 00:00:14,014 --> 00:00:15,599 That's weird. 7 00:00:15,599 --> 00:00:17,643 Robin wants to know how my job interviews are going 8 00:00:17,643 --> 00:00:18,936 since old man Wellman 9 00:00:18,936 --> 00:00:21,188 stopped giving me bad references last week. 10 00:00:21,188 --> 00:00:23,190 Apparently, he's too busy being deposed 11 00:00:23,190 --> 00:00:24,566 for polluting the groundwater. 12 00:00:24,566 --> 00:00:25,817 Well, that's great. 13 00:00:25,817 --> 00:00:28,070 Should make it easier for you to get a job. 14 00:00:28,070 --> 00:00:31,281 Yes, except I'm still getting shot down in my interviews, 15 00:00:31,281 --> 00:00:32,366 which means it's not Wellman. 16 00:00:32,366 --> 00:00:33,659 It's got to be something else. 17 00:00:33,659 --> 00:00:35,077 And I gotta figure this out quick 18 00:00:35,077 --> 00:00:36,620 'cause I've got a job interview later today 19 00:00:36,620 --> 00:00:37,996 and we're running out of money. 20 00:00:37,996 --> 00:00:41,166 You never know what's going on with interviewers. 21 00:00:41,166 --> 00:00:43,961 You could look like the guy's ex-wife. 22 00:00:43,961 --> 00:00:45,796 You could be talking, and he's sitting there thinking, 23 00:00:45,796 --> 00:00:48,590 "I worshipped you, but you took a bath with the gardener." 24 00:00:50,175 --> 00:00:52,552 Also, you're older and a woman. 25 00:00:52,552 --> 00:00:54,721 It's a full-on double hit. 26 00:00:54,721 --> 00:00:58,350 Yeah, or people are just intimidated by smart women. 27 00:00:58,350 --> 00:00:59,851 They just don't come out and tell you that. 28 00:00:59,851 --> 00:01:02,646 Tell me about it. Try being smart and having boobs. 29 00:01:04,606 --> 00:01:06,692 Yeah. I used to just be smart. 30 00:01:08,694 --> 00:01:10,487 Hey, Darlene. 31 00:01:10,487 --> 00:01:13,323 You free to pick up Beverly Rose today after school? 32 00:01:13,323 --> 00:01:15,075 Yeah. Unfortunately, I don't have 33 00:01:15,075 --> 00:01:17,202 any food deliveries lined up. 34 00:01:17,202 --> 00:01:19,454 Hey, if I drop her at your door 35 00:01:19,454 --> 00:01:22,749 still hot and properly wrapped, can I get a tip? 36 00:01:22,749 --> 00:01:24,668 You know, if you need cash, I could use some help 37 00:01:24,668 --> 00:01:26,962 at the store this week while Ben's out of town. 38 00:01:26,962 --> 00:01:28,839 Wow. Really? That would be great. 39 00:01:28,839 --> 00:01:30,549 You're hired! 40 00:01:30,549 --> 00:01:32,676 You realize, of course, I can't pay you as much 41 00:01:32,676 --> 00:01:35,012 because you're a smart old woman and you intimidate me. 42 00:01:36,847 --> 00:01:40,726 And you know that I could substitute a laxative 43 00:01:40,726 --> 00:01:43,228 for any one of your pills and you wouldn't know. 44 00:01:44,855 --> 00:01:46,231 Not right away. 45 00:01:46,231 --> 00:01:50,235 ♪ 46 00:01:50,235 --> 00:01:51,903 Becky, refill on table three. 47 00:01:51,903 --> 00:01:53,405 Becky: Okay. 48 00:01:53,405 --> 00:01:54,531 [ Cellphone chimes ] 49 00:01:54,531 --> 00:01:55,532 Oh. What's up? 50 00:01:55,532 --> 00:01:57,784 Oh. Oh. 51 00:01:57,784 --> 00:02:00,620 It's Beverly Rose's teacher. She wants to see me right away. 52 00:02:00,620 --> 00:02:01,830 Beverly Rose okay? 53 00:02:01,830 --> 00:02:04,166 Yeah, she's acting out again. 54 00:02:04,166 --> 00:02:06,084 I've been so busy with school and work, 55 00:02:06,084 --> 00:02:07,919 I haven't been spending any time with her. 56 00:02:07,919 --> 00:02:10,255 Well, you know, kids are resilient. 57 00:02:11,715 --> 00:02:14,009 Isn't that what you're supposed to say when you neglect them? 58 00:02:14,009 --> 00:02:16,428 [ Chuckles ] I don't neglect her. 59 00:02:16,428 --> 00:02:18,764 I'd love to be around her enough to neglect her. 60 00:02:19,514 --> 00:02:21,266 Ohh! Ow! 61 00:02:21,266 --> 00:02:24,311 Ooh! My God! Are you okay? 62 00:02:24,311 --> 00:02:26,313 I'm fine. I'm not hurt. Yeah. 63 00:02:26,313 --> 00:02:29,232 Good. Good. 'Cause you can't sue. 64 00:02:29,232 --> 00:02:31,777 Everybody enters this restaurant at their own risk! 65 00:02:31,777 --> 00:02:35,280 It says so right on the menu. 66 00:02:35,280 --> 00:02:37,324 You know, I almost wish that I was hurt. 67 00:02:37,324 --> 00:02:39,076 Then I could at least have some time off. 68 00:02:39,076 --> 00:02:41,953 Yeah. Well... Wait. 69 00:02:41,953 --> 00:02:43,497 What about workman's comp? 70 00:02:43,497 --> 00:02:45,540 What are you talking about? 71 00:02:45,540 --> 00:02:48,543 You pay for workman's comp, but you never use it. 72 00:02:48,543 --> 00:02:51,296 This way, I could take two paid weeks off, 73 00:02:51,296 --> 00:02:52,673 prepare for my finals, 74 00:02:52,673 --> 00:02:54,758 and spend more time with Beverly Rose! 75 00:02:54,758 --> 00:02:55,884 Becky, I don't know. 76 00:02:55,884 --> 00:02:57,302 Oh, please, Jackie. 77 00:02:57,302 --> 00:02:59,554 I can't afford it otherwise. 78 00:02:59,554 --> 00:03:02,015 Well, I don't-- I guess I'd be a little shorthanded, 79 00:03:02,015 --> 00:03:04,393 but maybe we could make it work. 80 00:03:04,393 --> 00:03:06,269 Thank you. [ Chuckles ] 81 00:03:06,269 --> 00:03:07,437 Could you help me up? 82 00:03:07,437 --> 00:03:09,022 Yeah. 83 00:03:10,232 --> 00:03:12,484 [ Grunts ] Aaah! 84 00:03:12,484 --> 00:03:13,777 Y'all saw that, right?! 85 00:03:13,777 --> 00:03:32,212 ♪ 86 00:03:32,212 --> 00:03:35,215 - Captions by VITAC-- 87 00:03:35,215 --> 00:03:36,425 "The Conners" is filmed 88 00:03:36,425 --> 00:03:39,010 in front of a live studio audience. 89 00:03:39,010 --> 00:03:41,304 I personally think that candy 90 00:03:41,304 --> 00:03:42,806 is the most important meal of the day, 91 00:03:42,806 --> 00:03:45,225 and I can prove that statement with my dental records. 92 00:03:46,476 --> 00:03:49,563 Heh. All dentures. [ Chuckles ] 93 00:03:49,563 --> 00:03:52,232 Anyway, I think this interview went very well, 94 00:03:52,232 --> 00:03:54,067 and I am definitely keeping you 95 00:03:54,067 --> 00:03:55,986 under consideration for this position. 96 00:03:55,986 --> 00:03:58,029 Ahh. I look forward to hearing from you. 97 00:03:58,029 --> 00:03:59,281 Thank you very much. 98 00:03:59,281 --> 00:04:01,324 Thanks for stopping by. 99 00:04:01,324 --> 00:04:02,492 Excuse me? 100 00:04:02,492 --> 00:04:04,161 Uh, thanks for stopping by. 101 00:04:04,161 --> 00:04:05,912 Oh, okay. "Thanks for stopping by" 102 00:04:05,912 --> 00:04:08,790 is basically code for saying, "We're never gonna hire you." 103 00:04:08,790 --> 00:04:10,250 [ Squeakily ] Oh, no! 104 00:04:10,250 --> 00:04:13,170 That is abso-- absolutely not true. 105 00:04:13,170 --> 00:04:15,881 I just thought it was very sweet 106 00:04:15,881 --> 00:04:17,549 that you decided to stop by. 107 00:04:19,009 --> 00:04:21,887 Now, you take care of yourself. 108 00:04:21,887 --> 00:04:23,513 Wait. "Take care of yourself"? 109 00:04:23,513 --> 00:04:26,308 That's even worse than "Thanks for stopping by." 110 00:04:26,308 --> 00:04:29,561 They sound pleasant enough. 111 00:04:29,561 --> 00:04:30,854 Okay. Look. 112 00:04:30,854 --> 00:04:33,607 This is my fourth rejection in two weeks, 113 00:04:33,607 --> 00:04:35,525 and, you know, I need work. 114 00:04:35,525 --> 00:04:37,736 You could really help me by just being honest 115 00:04:37,736 --> 00:04:39,279 and telling me why you won't hire me. 116 00:04:39,279 --> 00:04:42,199 Ooh. I never said I wasn't gonna hire you. 117 00:04:42,199 --> 00:04:44,868 I said I was keeping you under consideration. 118 00:04:44,868 --> 00:04:47,704 And that's very good. 119 00:04:47,704 --> 00:04:50,540 Who would like a caramel chew for the ride home? 120 00:04:50,540 --> 00:04:52,083 I don't need a parting gift. 121 00:04:52,083 --> 00:04:53,335 I need a job. 122 00:04:53,335 --> 00:04:55,462 [ Chuckles ] I would hire you, 123 00:04:55,462 --> 00:04:58,298 but I've still got to talk to the guys upstairs. 124 00:04:58,298 --> 00:05:01,176 It's a one-story building. 125 00:05:01,176 --> 00:05:04,888 You are like a funny Terrier. 126 00:05:04,888 --> 00:05:07,432 I meant the people above me. 127 00:05:07,432 --> 00:05:09,184 But who's above you? It's Fudderman's Candy. 128 00:05:09,184 --> 00:05:10,560 You're Fudderman. 129 00:05:12,062 --> 00:05:14,356 You're forcing me to be blunt here, Darlene. 130 00:05:14,356 --> 00:05:17,901 I didn't want to come out and say this, but I will. 131 00:05:17,901 --> 00:05:22,614 You may or may not get a job here. 132 00:05:22,614 --> 00:05:24,407 Okay. Wait. So you're saying that there actually-- 133 00:05:24,407 --> 00:05:26,535 There is a chance that you would hire me. 134 00:05:26,535 --> 00:05:29,120 More than a chance. A possibility. 135 00:05:31,081 --> 00:05:33,667 ♪ 136 00:05:33,667 --> 00:05:35,043 Hey. You ready to go? 137 00:05:35,043 --> 00:05:39,673 This Red Robin Groupon is burnin' a hole in my pocket. 138 00:05:39,673 --> 00:05:41,383 I'm still watching Beverly Rose. 139 00:05:41,383 --> 00:05:43,009 I'm just waiting for Harris to take over. 140 00:05:43,009 --> 00:05:45,220 Oh. Okay. 141 00:05:45,220 --> 00:05:47,848 So, how was work today? Not good. 142 00:05:47,848 --> 00:05:50,141 Becky slipped and fell, so she's out for two weeks. 143 00:05:50,141 --> 00:05:52,227 Oh, my gosh! Is she hurt bad? 144 00:05:52,227 --> 00:05:54,729 Nah, she's just faking it to get a couple of weeks 145 00:05:54,729 --> 00:05:57,566 out of workman's comp so she can catch up on some personal stuff. 146 00:05:57,566 --> 00:06:01,111 But it's a pain in the ass! [ Sighs ] 147 00:06:01,111 --> 00:06:04,114 Yeah, and it's also insurance fraud. 148 00:06:05,740 --> 00:06:08,076 No, no, I'm just taking advantage of an insurance policy 149 00:06:08,076 --> 00:06:09,536 that I never use. 150 00:06:09,536 --> 00:06:10,996 [ Scoffs ] Okay. 151 00:06:10,996 --> 00:06:13,373 Workman's comp isn't a savings account 152 00:06:13,373 --> 00:06:16,543 that you can just dip into whenever you feel like it. 153 00:06:16,543 --> 00:06:19,004 If Becky gets caught, you both could get a huge fine 154 00:06:19,004 --> 00:06:20,255 and maybe even jail time. 155 00:06:20,255 --> 00:06:22,215 Oh, come on! 156 00:06:22,215 --> 00:06:24,509 I'm sure people do it all the time. 157 00:06:24,509 --> 00:06:26,678 Look. I've dealt with this at the animal clinic. 158 00:06:26,678 --> 00:06:28,305 If you're faking it, 159 00:06:28,305 --> 00:06:30,765 they can pull your insurance, shut you down, 160 00:06:30,765 --> 00:06:33,059 and pretty soon you're selling irregular jeans 161 00:06:33,059 --> 00:06:35,478 out of your trunk in a stadium parking lot. 162 00:06:35,478 --> 00:06:38,857 [ Gasps ] I gotta talk to Becky before she files that claim. 163 00:06:38,857 --> 00:06:42,235 If I get shut down, it's not gonna be for workman's comp! 164 00:06:42,235 --> 00:06:43,612 It's gonna be by the Feds 165 00:06:43,612 --> 00:06:46,865 for serving USBA certified beef. 166 00:06:49,743 --> 00:06:51,202 O-Okay. I don't think you should be-- 167 00:06:51,202 --> 00:06:53,079 You heard nothing! 168 00:06:53,079 --> 00:06:54,581 ♪ 169 00:06:54,581 --> 00:06:56,374 [ Bell jingles ] 170 00:06:56,374 --> 00:06:59,002 Welcome to Olinsky's. 171 00:06:59,002 --> 00:07:01,129 How'd yesterday's interviews go? 172 00:07:01,129 --> 00:07:05,383 Bad. Another man intimidated by an intelligent woman. 173 00:07:05,383 --> 00:07:06,676 Well, that sucks. 174 00:07:06,676 --> 00:07:07,802 Candy? 175 00:07:07,802 --> 00:07:09,262 Uh, don't. 176 00:07:09,262 --> 00:07:11,264 [ Bell jingles ] 177 00:07:11,264 --> 00:07:13,558 Hi. How can we help you? 178 00:07:13,558 --> 00:07:15,518 Well, I'm turning my basement into a she-shed 179 00:07:15,518 --> 00:07:17,437 and I need something to hang a couple of paintings 180 00:07:17,437 --> 00:07:19,189 that I made during Merlot-Paint night. 181 00:07:19,189 --> 00:07:23,109 More merlot than paint, if you know what I mean. 182 00:07:23,109 --> 00:07:24,736 I don't, so I'm gonna turn you over 183 00:07:24,736 --> 00:07:27,822 to our she-shed expert, Darlene. 184 00:07:27,822 --> 00:07:29,407 Alright. Um... 185 00:07:29,407 --> 00:07:32,243 Well, I have to admit I have never had a she-shed, 186 00:07:32,243 --> 00:07:35,163 but I can certainly get you a few hooks for your paintings. 187 00:07:35,163 --> 00:07:36,790 You gotta get a she-shed. 188 00:07:36,790 --> 00:07:41,336 It's like a man cave, but you can express your inner goddess. 189 00:07:41,336 --> 00:07:42,671 Got it. 190 00:07:42,671 --> 00:07:45,131 Um, but are you really a goddess 191 00:07:45,131 --> 00:07:47,467 if you can only express it in one room of the house? 192 00:07:47,467 --> 00:07:48,802 [ Chuckles ] 193 00:07:48,802 --> 00:07:51,680 Okay. Uh, so, how-- how heavy are these paintings? 194 00:07:51,680 --> 00:07:53,223 Oh. I don't know. 195 00:07:53,223 --> 00:07:56,518 They're about yea-by-yea. 196 00:07:56,518 --> 00:07:58,144 Okay, so, obviously you're not 197 00:07:58,144 --> 00:08:00,980 the goddess of weights and measures. 198 00:08:00,980 --> 00:08:03,274 Oh. Um... 199 00:08:03,274 --> 00:08:07,195 So, these hold anything up to 30 pounds. 200 00:08:07,195 --> 00:08:08,405 I'm sure they'll be fine. 201 00:08:08,405 --> 00:08:10,115 Oh, great. 202 00:08:10,115 --> 00:08:13,076 But there's three. I only need two. 203 00:08:13,076 --> 00:08:15,120 Why would I pay for three? 204 00:08:15,120 --> 00:08:19,791 Um, because they're only $1.19 205 00:08:19,791 --> 00:08:22,836 and you can save the extra one for the next time 206 00:08:22,836 --> 00:08:24,504 you need to drink and paint 207 00:08:24,504 --> 00:08:28,758 to rationalize why you're so proud of having your own shed. 208 00:08:28,758 --> 00:08:30,176 Is there a problem? 209 00:08:30,176 --> 00:08:32,011 Maybe I should just shop somewhere else. 210 00:08:32,011 --> 00:08:35,223 Oh, no! Then we'll lose out on a whole dollar! 211 00:08:35,223 --> 00:08:38,017 I'm sorry. Could I be of some assistance here? 212 00:08:38,017 --> 00:08:39,769 I don't think so. Thank you. 213 00:08:39,769 --> 00:08:41,646 [ Chuckles ] 214 00:08:41,646 --> 00:08:44,023 Oh, man. 215 00:08:44,023 --> 00:08:46,568 God. 216 00:08:46,568 --> 00:08:49,487 I'm gonna say something I hope you find constructive. 217 00:08:49,487 --> 00:08:50,864 Your professional demeanor 218 00:08:50,864 --> 00:08:54,284 is somewhat combative and condescending. 219 00:08:54,284 --> 00:08:56,411 No, I was just being honest 220 00:08:56,411 --> 00:08:58,872 and I was trying to be funny instead of just saying, 221 00:08:58,872 --> 00:09:02,167 "You're annoying and stupid, lady." 222 00:09:02,167 --> 00:09:05,962 Okay. Are you being "honest" and "funny" in your interviews? 223 00:09:05,962 --> 00:09:08,548 Yes. That's my thing. Why? 224 00:09:08,548 --> 00:09:11,509 Well, maybe your "thing" is keeping you unemployed. 225 00:09:11,509 --> 00:09:14,095 No, everything you read about going on interviews 226 00:09:14,095 --> 00:09:15,513 says to just be yourself. 227 00:09:15,513 --> 00:09:18,141 That's assuming "yourself" is pleasant. 228 00:09:18,141 --> 00:09:19,893 Hey, I have been working really hard 229 00:09:19,893 --> 00:09:21,686 on being a positive person. 230 00:09:21,686 --> 00:09:24,314 You can use positive words, but if the energy underneath 231 00:09:24,314 --> 00:09:27,358 is "put up your dukes," you're gonna put people off. 232 00:09:27,358 --> 00:09:29,527 You know, what you see as me "putting up my dukes" 233 00:09:29,527 --> 00:09:32,155 is just me speaking my mind and being forthright. 234 00:09:32,155 --> 00:09:34,491 You know what? At least my next interviewer is a woman, 235 00:09:34,491 --> 00:09:35,825 and so she'll respect that, 236 00:09:35,825 --> 00:09:37,577 and I'm sure it will go a lot better. 237 00:09:37,577 --> 00:09:40,872 I'm sorry I called you condescending and combative. 238 00:09:40,872 --> 00:09:43,958 I should have said petite and delusional. 239 00:09:43,958 --> 00:09:45,376 Men like you are the reason 240 00:09:45,376 --> 00:09:47,962 women paint, drink, and live in sheds. 241 00:09:48,963 --> 00:09:50,799 [ Air rushes ] 242 00:09:53,843 --> 00:09:56,096 So, Darlene, here at DriveAmerica Tire, 243 00:09:56,096 --> 00:09:57,722 we like to do things a little different. 244 00:09:57,722 --> 00:09:59,641 How do you feel about getting your hands dirty? 245 00:09:59,641 --> 00:10:02,519 I am not averse to getting a little terra firma 246 00:10:02,519 --> 00:10:05,480 under these fingernails if it helps the company 247 00:10:05,480 --> 00:10:08,942 achieve the fullest realization of its mission statement. 248 00:10:08,942 --> 00:10:11,528 You're smart. I like that. 249 00:10:11,528 --> 00:10:14,072 Yeah, you do. 250 00:10:14,072 --> 00:10:17,117 But our customers don't. They like plain talk. 251 00:10:17,117 --> 00:10:19,702 And I'm gonna be plain with you. 252 00:10:19,702 --> 00:10:21,121 I'm looking at your résumé, 253 00:10:21,121 --> 00:10:24,332 and I like that you worked in plastic for two years. 254 00:10:24,332 --> 00:10:28,461 Um, my only concern is that before that, 255 00:10:28,461 --> 00:10:32,423 you were a writer and you went to "art school." 256 00:10:32,423 --> 00:10:34,467 Well, that's why I'm looking for a job. 257 00:10:34,467 --> 00:10:37,428 Because I went to art school. 258 00:10:37,428 --> 00:10:39,013 Ha! Yeah, well, I can assure you-- 259 00:10:39,013 --> 00:10:41,850 nobody around here went to art school. 260 00:10:41,850 --> 00:10:44,894 Okay, yeah, but having a creative side 261 00:10:44,894 --> 00:10:47,230 doesn't mean I wouldn't be a good hire. 262 00:10:47,230 --> 00:10:48,773 I mean, I grew up working class, 263 00:10:48,773 --> 00:10:50,942 and I didn't start in management at Wellman. 264 00:10:50,942 --> 00:10:54,028 I started on the line, and eventually I moved up. 265 00:10:54,028 --> 00:10:57,282 Well, now we're working in the plus column! 266 00:10:57,282 --> 00:10:58,908 But we don't call it moving "up." 267 00:10:58,908 --> 00:11:01,035 We call it moving "over" to management. 268 00:11:01,035 --> 00:11:03,204 Because here, nobody's better than anybody else. 269 00:11:05,290 --> 00:11:10,003 Okay. But not everybody makes the same pay, right? 270 00:11:10,003 --> 00:11:12,881 Because I worked my ass off to excel in management, 271 00:11:12,881 --> 00:11:15,466 and so I think I deserve more than somebody who didn't. 272 00:11:15,466 --> 00:11:17,594 Yeah, well, there's no reason to get defensive about it, 273 00:11:17,594 --> 00:11:19,929 but, I mean, if this is all about the money for you, then-- 274 00:11:19,929 --> 00:11:21,181 No, I'm here because I love tires. 275 00:11:21,181 --> 00:11:23,099 Of course it's about the money! 276 00:11:24,184 --> 00:11:26,394 I-I gotta feed my kids. 277 00:11:26,394 --> 00:11:28,229 I'm not jumping through all these hoops 278 00:11:28,229 --> 00:11:30,106 so I can make less than I did. 279 00:11:30,106 --> 00:11:32,108 Okay. You're getting a little worked up here, Darlene. 280 00:11:32,108 --> 00:11:34,152 Well, no, I'm only responding this way 281 00:11:34,152 --> 00:11:35,904 because of the crazy thing you said 282 00:11:35,904 --> 00:11:38,615 about "moving over" instead of "moving up." 283 00:11:40,241 --> 00:11:41,701 [ Chuckles ] 284 00:11:41,701 --> 00:11:43,536 I think it's time you see yourself out. 285 00:11:43,536 --> 00:11:45,121 Oh. Really? 286 00:11:45,121 --> 00:11:47,916 Are you sure you don't mean see myself "under" or "around"? 287 00:11:47,916 --> 00:11:49,876 'Cause I'm not sure anybody understands directions 288 00:11:49,876 --> 00:11:51,294 around here. 289 00:11:56,382 --> 00:11:57,842 Yeah. You know what? 290 00:11:57,842 --> 00:11:59,385 I-I can see where maybe 291 00:11:59,385 --> 00:12:02,805 I got a little combative and condescending there. 292 00:12:02,805 --> 00:12:04,599 That's totally my bad. 293 00:12:04,599 --> 00:12:07,268 So, um... may we start again? 294 00:12:07,268 --> 00:12:09,729 [ Chuckles ] Thanks for stopping by. 295 00:12:12,649 --> 00:12:14,776 Yeah. That-- That sounds about right. 296 00:12:14,776 --> 00:12:18,655 ♪ 297 00:12:20,073 --> 00:12:22,325 [ British accent ] Here comes Tiny Tim! 298 00:12:22,325 --> 00:12:24,118 God bless us, everyone! 299 00:12:25,954 --> 00:12:28,498 Here you go. Look. I know I said it was okay, 300 00:12:28,498 --> 00:12:31,459 but we can't go through with this workman's comp claim. 301 00:12:31,459 --> 00:12:33,836 I could lose my insurance and go to jail. 302 00:12:33,836 --> 00:12:36,089 I can't go to jail. 303 00:12:36,089 --> 00:12:40,009 They'd pass me around like a cheap pack of cigarettes! 304 00:12:40,009 --> 00:12:41,469 But you own the business. 305 00:12:41,469 --> 00:12:43,304 You're the only person who would complain. 306 00:12:43,304 --> 00:12:44,722 No, the insurance companies 307 00:12:44,722 --> 00:12:46,307 seriously check these things out. 308 00:12:46,307 --> 00:12:47,475 It's not worth the risk. 309 00:12:47,475 --> 00:12:51,020 My kid and my future aren't worth the risk? 310 00:12:53,773 --> 00:12:57,860 Fine. Guess I better be getting back to work, then. 311 00:12:57,860 --> 00:13:01,114 Look! I'm healed! It's a miracle! 312 00:13:02,365 --> 00:13:05,118 It's a crime. What do you want me to do? 313 00:13:05,118 --> 00:13:08,162 Oh. No, no. I'm okay. 314 00:13:08,162 --> 00:13:12,000 I don't need a career or a daughter who loves me. 315 00:13:12,000 --> 00:13:13,459 I'm content 316 00:13:13,459 --> 00:13:16,129 just giving this gentleman a refill on his coffee. 317 00:13:16,129 --> 00:13:17,463 He's drinking tea! 318 00:13:17,463 --> 00:13:19,173 Well, he's gettin' coffee! 319 00:13:21,968 --> 00:13:23,928 Okay. 320 00:13:23,928 --> 00:13:28,057 You were right. I am putting people off with my attitude. 321 00:13:28,057 --> 00:13:31,185 God bless you for finally telling her. 322 00:13:31,185 --> 00:13:33,229 I told you. You gotta change what you're doing. 323 00:13:33,229 --> 00:13:35,481 How? I've got a job interview tomorrow. 324 00:13:35,481 --> 00:13:37,525 What am I supposed to do-- not be myself? 325 00:13:39,444 --> 00:13:40,945 You or me? 326 00:13:40,945 --> 00:13:43,239 Let me start. 327 00:13:43,239 --> 00:13:47,702 Mom, be as fake as possible! 328 00:13:47,702 --> 00:13:50,413 What? I have spent my entire life 329 00:13:50,413 --> 00:13:53,082 telling you kids, "Don't be ashamed of who you are. 330 00:13:53,082 --> 00:13:54,834 Don't change for anybody." 331 00:13:54,834 --> 00:13:56,919 You don't know how many times I had to grab a beer 332 00:13:56,919 --> 00:13:59,756 with some knucklehead just to get a drywall contract 333 00:13:59,756 --> 00:14:03,301 and tell him his wife looked like Farrah Fawcett 334 00:14:03,301 --> 00:14:06,012 when she looked more like an actual faucet. 335 00:14:07,263 --> 00:14:09,223 Well, I don't know how you did that. 336 00:14:09,223 --> 00:14:12,018 I did it because I needed the job 337 00:14:12,018 --> 00:14:13,978 more than I needed to be honest. 338 00:14:16,522 --> 00:14:18,649 Alright. Fine. 339 00:14:18,649 --> 00:14:20,610 Who's having coffee here? 340 00:14:20,610 --> 00:14:21,778 None of us. 341 00:14:21,778 --> 00:14:23,404 Well, you are now. 342 00:14:23,404 --> 00:14:26,949 ♪ 343 00:14:29,160 --> 00:14:31,329 Darlene, you're a very strong match 344 00:14:31,329 --> 00:14:34,040 for the job we're offering. 345 00:14:34,040 --> 00:14:35,625 Bless your heart. 346 00:14:38,294 --> 00:14:40,797 Let me tell you a little about The Chicago Can Company. 347 00:14:40,797 --> 00:14:44,717 We work hard here, but the key to our success is we work fun! 348 00:14:44,717 --> 00:14:47,970 For example, Fridays, we do improv games for team building! 349 00:14:47,970 --> 00:14:49,972 Yes, and... 350 00:14:49,972 --> 00:14:51,849 I love improv! 351 00:14:51,849 --> 00:14:55,019 The only thing I love more than improv is magic! 352 00:14:55,019 --> 00:14:58,940 Oh. Well, then you are going to love our Magic Mondays. 353 00:14:58,940 --> 00:15:02,276 What's that behind your ear? 354 00:15:02,276 --> 00:15:05,696 Oh! A 25% increase in productivity? 355 00:15:05,696 --> 00:15:08,366 [ Laughs ] Oh, that is so clever! 356 00:15:08,366 --> 00:15:09,951 Yeah. 357 00:15:09,951 --> 00:15:11,452 Uh, with all this fun, 358 00:15:11,452 --> 00:15:13,162 I can't believe you get any work done. 359 00:15:13,162 --> 00:15:14,872 Well, if we have to work weekends 360 00:15:14,872 --> 00:15:18,918 to ensure we have enough fun during the week, we do it! 361 00:15:18,918 --> 00:15:20,670 So, any questions for us? 362 00:15:20,670 --> 00:15:22,213 I don't think so. 363 00:15:22,213 --> 00:15:25,424 I mean, the salary is amazing. The benefits are fantastic. 364 00:15:25,424 --> 00:15:27,051 I certainly come from a family 365 00:15:27,051 --> 00:15:30,680 where cans are a big part of our diet. 366 00:15:30,680 --> 00:15:32,306 Darlene, you're a perfect fit. 367 00:15:32,306 --> 00:15:35,476 Oh, great. So when-- when can I start? 368 00:15:35,476 --> 00:15:37,145 Well, we're working this Saturday, 369 00:15:37,145 --> 00:15:39,063 so you may as well jump right in. 370 00:15:39,063 --> 00:15:41,107 But I warn you-- we haze the newbies. 371 00:15:41,107 --> 00:15:42,733 I hope you like really long hugs. 372 00:15:42,733 --> 00:15:46,112 [ Both laugh ] 373 00:15:46,112 --> 00:15:50,199 Finally the human connection I've been craving! 374 00:15:50,199 --> 00:15:52,160 Alright. I'll see you Saturday. 375 00:15:52,160 --> 00:15:53,286 Okay. 376 00:16:02,545 --> 00:16:05,173 Um, I'm sorry. 377 00:16:05,173 --> 00:16:08,426 Can we start again? You have not really met me. 378 00:16:08,426 --> 00:16:09,719 What do you mean? 379 00:16:09,719 --> 00:16:11,470 Uh, this is not me. 380 00:16:15,433 --> 00:16:17,143 This is me. 381 00:16:17,143 --> 00:16:18,603 Oh. 382 00:16:20,271 --> 00:16:22,773 Did something tragic happen the day they took your picture? 383 00:16:24,066 --> 00:16:25,610 Nope. 384 00:16:25,610 --> 00:16:27,987 I'm, uh-- I'm not a smiler. 385 00:16:27,987 --> 00:16:30,072 Yeah, and I'm-- I'm not fun. 386 00:16:30,072 --> 00:16:33,826 But I could be a great asset to this company 387 00:16:33,826 --> 00:16:35,828 and increase productivity. 388 00:16:35,828 --> 00:16:38,581 Honestly, I think your people would be much happier 389 00:16:38,581 --> 00:16:41,209 and work harder sacrificing the magic shows 390 00:16:41,209 --> 00:16:43,753 if they didn't have to work on the weekends. 391 00:16:43,753 --> 00:16:47,173 Wow. It took a lot of courage to say that. 392 00:16:47,173 --> 00:16:49,258 But, "Thanks for stopping by," right? 393 00:16:49,258 --> 00:16:51,385 Well, clearly, the job we're talking about 394 00:16:51,385 --> 00:16:53,304 isn't right for you. 395 00:16:53,304 --> 00:16:55,640 Yeah. I understand. Thank you for your time. 396 00:16:58,267 --> 00:16:59,685 Wait. 397 00:16:59,685 --> 00:17:01,771 But I do have a managerial position 398 00:17:01,771 --> 00:17:03,856 that starts next month in accounts receivable. 399 00:17:03,856 --> 00:17:05,399 I need someone who can be ruthless 400 00:17:05,399 --> 00:17:07,401 and no-holds-barred in collecting money. 401 00:17:07,401 --> 00:17:09,904 Really?! Oh, my God! 402 00:17:09,904 --> 00:17:12,448 I've been on the other end of those phone calls for years! 403 00:17:12,448 --> 00:17:15,660 I've been waiting for my turn! Yes! 404 00:17:15,660 --> 00:17:17,161 [ Laughs ] 405 00:17:17,161 --> 00:17:19,080 ♪ 406 00:17:19,080 --> 00:17:22,333 Uh, hey, Beck? 407 00:17:22,333 --> 00:17:24,210 I'm the one who told Jackie 408 00:17:24,210 --> 00:17:27,380 a fraudulent insurance claim was a bad idea. 409 00:17:27,380 --> 00:17:29,006 She was willing to do it, 410 00:17:29,006 --> 00:17:31,884 so if you want to be mad at somebody, be mad at me. 411 00:17:31,884 --> 00:17:33,761 I needed some help from my family, Neville. 412 00:17:33,761 --> 00:17:35,513 Is that too much to ask? 413 00:17:35,513 --> 00:17:38,766 Not at all, but you seem to ask a lot from them 414 00:17:38,766 --> 00:17:40,434 and you do it frequently. 415 00:17:40,434 --> 00:17:43,104 Everybody in this family does that! 416 00:17:43,104 --> 00:17:46,065 Darlene moved back home just like I did. 417 00:17:46,065 --> 00:17:49,652 I-- I get the family dynamic, 418 00:17:49,652 --> 00:17:51,988 but you're now living with Darlene, 419 00:17:51,988 --> 00:17:54,156 everyone helps with Beverly Rose, 420 00:17:54,156 --> 00:17:57,285 your aunt gave you a job, and now you're upset 421 00:17:57,285 --> 00:17:59,203 because she won't help you commit a felony? 422 00:17:59,203 --> 00:18:00,997 I do stuff for her. 423 00:18:00,997 --> 00:18:03,916 The other day, I opened The Lunch Box at 6:00 a. m.-- 424 00:18:03,916 --> 00:18:05,418 by myself! 425 00:18:05,418 --> 00:18:07,795 That's because you had class at 7:00 a. m. 426 00:18:07,795 --> 00:18:10,256 and wanted breakfast! 427 00:18:10,256 --> 00:18:11,882 And when Jackie got here, 428 00:18:11,882 --> 00:18:13,718 you were gone, the door was wide open, 429 00:18:13,718 --> 00:18:16,012 and there was a guy sleeping in the kitchen! 430 00:18:17,847 --> 00:18:20,391 Fine. I screwed up. 431 00:18:20,391 --> 00:18:22,268 But I'm overwhelmed. 432 00:18:22,268 --> 00:18:24,270 I have a kid and I'm going to school, 433 00:18:24,270 --> 00:18:26,314 and I'm doing it all sober. 434 00:18:28,316 --> 00:18:31,569 Becky, my late brother had a lot of substance problems, too, 435 00:18:31,569 --> 00:18:33,321 so I learned a lot about codependency, 436 00:18:33,321 --> 00:18:35,114 and it's not just substances. 437 00:18:35,114 --> 00:18:37,241 You can become overly dependent 438 00:18:37,241 --> 00:18:40,202 on just about anything, and that includes family. 439 00:18:44,790 --> 00:18:49,420 You know, when you make me realize I'm wrong so nicely, 440 00:18:49,420 --> 00:18:51,339 it's harder to imagine you being eaten 441 00:18:51,339 --> 00:18:53,174 by one of your big snakes. 442 00:18:55,885 --> 00:18:57,053 Thank you, sweetie. Okay. 443 00:18:57,053 --> 00:18:58,304 I'll see you at home. Okay. 444 00:19:02,558 --> 00:19:03,768 Hey, Jackie? 445 00:19:03,768 --> 00:19:06,437 Um, I really do appreciate 446 00:19:06,437 --> 00:19:07,980 everything that you've done for me. 447 00:19:07,980 --> 00:19:09,398 Thank you. 448 00:19:09,398 --> 00:19:11,525 It was stupid to ask you to do something illegal. 449 00:19:11,525 --> 00:19:13,736 Well, I just couldn't risk losing the business. 450 00:19:13,736 --> 00:19:15,404 It's my life. I know that. 451 00:19:15,404 --> 00:19:19,492 And I made the mistake of telling Dudley Do-Right. 452 00:19:19,492 --> 00:19:22,495 I love the guy, but he's such a straight arrow. 453 00:19:22,495 --> 00:19:24,330 He even took away my price gun 454 00:19:24,330 --> 00:19:26,666 that I like to take to T. J. Maxx. 455 00:19:26,666 --> 00:19:30,127 ♪ 456 00:19:30,127 --> 00:19:31,504 Hey. 457 00:19:32,880 --> 00:19:34,298 I don't know how you got in here, 458 00:19:34,298 --> 00:19:36,342 but I'm not gonna join your church. 459 00:19:38,177 --> 00:19:39,595 I did it. 460 00:19:39,595 --> 00:19:41,806 I became somebody completely different, 461 00:19:41,806 --> 00:19:43,099 and I got the job. 462 00:19:43,099 --> 00:19:45,017 Congratulations! 463 00:19:45,017 --> 00:19:47,770 And then I lost it because I couldn't imagine 464 00:19:47,770 --> 00:19:50,147 being that person every day for the rest of my life. 465 00:19:50,147 --> 00:19:51,524 That tracks. 466 00:19:53,067 --> 00:19:55,695 However, then I got another job 467 00:19:55,695 --> 00:19:58,572 because they need somebody in accounts receivable 468 00:19:58,572 --> 00:20:01,075 who is combative and condescending. 469 00:20:01,075 --> 00:20:03,661 That also tracks. 470 00:20:03,661 --> 00:20:07,581 So... I stopped and bought this to celebrate. 471 00:20:07,581 --> 00:20:09,166 Champagne. 472 00:20:09,166 --> 00:20:12,169 Ooh! Beer's high-falutin' French cousin! 473 00:20:14,588 --> 00:20:16,549 So how are you feeling? 474 00:20:16,549 --> 00:20:18,551 I feel good. 475 00:20:18,551 --> 00:20:20,636 Yeah, like I was tested, 476 00:20:20,636 --> 00:20:23,222 and I was totally ready to throw out everything I am 477 00:20:23,222 --> 00:20:25,474 to take care of my family, and then... 478 00:20:25,474 --> 00:20:27,810 I don't know. I just felt like I was lying to somebody. 479 00:20:27,810 --> 00:20:29,603 And when I told the truth, 480 00:20:29,603 --> 00:20:32,148 it paid off and I got a job anyway. 481 00:20:32,148 --> 00:20:34,358 So what you've learned is there's room for combative 482 00:20:34,358 --> 00:20:37,862 and condescending people in this world, too. 483 00:20:37,862 --> 00:20:40,030 Hey, at least I'm not a liar. 484 00:20:41,949 --> 00:20:44,744 Well, no, of course I lie all the time, but... 485 00:20:44,744 --> 00:20:47,580 not to this guy and not today, 486 00:20:47,580 --> 00:20:49,039 and that's what counts. 487 00:20:49,039 --> 00:20:50,708 Live for the moment, right? 488 00:20:50,708 --> 00:20:52,918 Cheers. 489 00:20:52,918 --> 00:20:55,087 Zut alors. Zut alors! 490 00:20:57,757 --> 00:21:00,050 - Uh, apple pie, please. - Slice of apple. 491 00:21:00,050 --> 00:21:02,178 Ahh! [ Chuckles ] I only have one piece left. 492 00:21:02,178 --> 00:21:04,930 Oh. You take it. 493 00:21:04,930 --> 00:21:07,683 Thank you, but it is yours, I insist. 494 00:21:07,683 --> 00:21:10,352 That is so kind, but I can't enjoy it 495 00:21:10,352 --> 00:21:12,146 with you sitting there wanting it. 496 00:21:12,146 --> 00:21:13,856 [ Chuckles ] Aren't you an angel. 497 00:21:13,856 --> 00:21:16,484 But, nope, I have cleared it from my mind. 498 00:21:16,484 --> 00:21:18,444 Well, we're gonna have more pie tomorrow, 499 00:21:18,444 --> 00:21:21,489 so see if you two can "polite it out" by then. 500 00:21:23,574 --> 00:21:25,201 What a bitch. 37126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.