All language subtitles for the conners s05e09 1080p web h264-plzproper (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,293 --> 00:00:04,880 ♪♪ 2 00:00:09,176 --> 00:00:11,345 Hello. 3 00:00:11,345 --> 00:00:13,138 I'd like to know your name because I'm going to have 4 00:00:13,138 --> 00:00:15,682 to tell the police who I shot. 5 00:00:15,682 --> 00:00:17,434 I'm Kai. 6 00:00:17,434 --> 00:00:19,645 It means "ocean." 7 00:00:19,645 --> 00:00:22,564 I'm Dan. It means, "What the hell are you doing here?" 8 00:00:22,564 --> 00:00:24,525 I'm a friend of Harris's. 9 00:00:24,525 --> 00:00:27,110 Actually, we've been seeing each other for a few weeks. 10 00:00:27,110 --> 00:00:29,154 Grandpa, hey. This is Kai. 11 00:00:29,154 --> 00:00:30,447 He needed a place to stay, 12 00:00:30,447 --> 00:00:32,491 so I told him he could spend a few nights here. 13 00:00:32,491 --> 00:00:35,244 Well, the place does give off a "flop house" kind of vibe. 14 00:00:36,912 --> 00:00:38,914 But before I say yes, 15 00:00:38,914 --> 00:00:41,208 tell me something about yourself. 16 00:00:41,208 --> 00:00:43,710 Well, I'm in a season of growth and transformation -- 17 00:00:43,710 --> 00:00:45,712 Just the bullet points, Ocean. 18 00:00:45,712 --> 00:00:47,422 I grew up with money, 19 00:00:47,422 --> 00:00:49,216 but I found it was corrupting me, 20 00:00:49,216 --> 00:00:52,010 so I rejected it and turned to a life on the road. 21 00:00:52,010 --> 00:00:54,012 I'm gaining authentic experiences 22 00:00:54,012 --> 00:00:56,431 instead of trying to buy my way to happiness. 23 00:00:56,431 --> 00:01:01,186 I'm not hearing "job" anywhere in there. 24 00:01:01,186 --> 00:01:03,438 How can you afford to travel? 25 00:01:03,438 --> 00:01:07,359 I meet a lot of good souls along the way, like -- 26 00:01:07,359 --> 00:01:10,487 like your amazing granddaughter, Harris. 27 00:01:13,198 --> 00:01:14,825 And when I don't, I hop trains 28 00:01:14,825 --> 00:01:18,078 and eat perfectly good food that people throw away. 29 00:01:18,078 --> 00:01:21,081 Okay, I get it. 30 00:01:21,081 --> 00:01:23,625 You're a commie hobo with a goofy hat. 31 00:01:23,625 --> 00:01:25,627 No. 32 00:01:25,627 --> 00:01:28,797 Kai is just a-a free spirit who writes poetry. 33 00:01:28,797 --> 00:01:30,674 Actually, I met him outside the tattoo shop, 34 00:01:30,674 --> 00:01:33,594 and he traded me a poem for a tattoo. 35 00:01:33,594 --> 00:01:35,971 Somehow you got screwed twice on that deal. 36 00:01:37,889 --> 00:01:39,433 Louise, this is Kai. 37 00:01:39,433 --> 00:01:41,143 He's gonna be staying over for a little bit. 38 00:01:41,143 --> 00:01:43,854 Cool. Nice to meet you, Kai. 39 00:01:43,854 --> 00:01:45,981 Help yourself to anything in the fridge. 40 00:01:45,981 --> 00:01:47,941 Oh, except the, uh, bologna log. 41 00:01:47,941 --> 00:01:49,192 It belongs to this guy. 42 00:01:50,861 --> 00:01:53,989 He measures it every night before he goes to bed. 43 00:01:54,906 --> 00:01:56,074 14 and 5/8. 44 00:01:57,951 --> 00:01:59,828 Here, you should wear this. 45 00:01:59,828 --> 00:02:01,246 It's sunny, but it's cold out. 46 00:02:01,246 --> 00:02:03,332 Where are you guys headed? 47 00:02:03,332 --> 00:02:05,125 The forest preserve. It's a nice day out, 48 00:02:05,125 --> 00:02:07,669 so we're gonna go expose our perineums to the sun. 49 00:02:07,669 --> 00:02:10,756 The perineum is an area that doesn't get much sun exposure, 50 00:02:10,756 --> 00:02:12,633 yet it's a tender barrier to parts of the body 51 00:02:12,633 --> 00:02:14,176 that need vitamin D. 52 00:02:16,303 --> 00:02:18,722 Yeah. Can't you just go in the bathroom 53 00:02:18,722 --> 00:02:21,308 and squat over a flashlight? 54 00:02:21,308 --> 00:02:23,894 Okay, no family that gets all of its vitamins 55 00:02:23,894 --> 00:02:26,521 from fortified Lucky Charms is going to understand this. 56 00:02:27,648 --> 00:02:28,732 See you guys later. 57 00:02:28,732 --> 00:02:29,900 Have a magical day. 58 00:02:32,944 --> 00:02:37,783 ♪♪ 59 00:02:37,783 --> 00:02:39,910 What are you doing? 60 00:02:39,910 --> 00:02:41,370 I'm saging. 61 00:02:41,370 --> 00:02:42,913 There used to be a funeral home here, 62 00:02:42,913 --> 00:02:45,332 so it's important to make sure all the bad spirits are gone. 63 00:02:45,332 --> 00:02:46,667 Hold on. 64 00:02:46,667 --> 00:02:47,834 Darlene? 65 00:02:49,419 --> 00:02:51,213 Yep? It's not working. 66 00:02:51,213 --> 00:02:53,256 You're just driving the bad spirits into the kitchen. 67 00:02:55,092 --> 00:02:57,219 Whoa, look at that. What? 68 00:02:57,219 --> 00:02:58,553 It's your rent going up. 69 00:03:00,514 --> 00:03:02,099 Oh. The delivery guys are coming. 70 00:03:02,099 --> 00:03:04,976 Yes! The new couch is here. 71 00:03:09,564 --> 00:03:12,025 You can just put it there right in front of the TV. 72 00:03:12,025 --> 00:03:13,944 Bold choice. Maybe that will catch on. 73 00:03:16,988 --> 00:03:18,740 Would you like us to unwrap it? No, no. 74 00:03:18,740 --> 00:03:21,993 Uh, it's my first new couch, so I want to unwrap it myself. 75 00:03:21,993 --> 00:03:24,538 Slowly. Gently. 76 00:03:24,538 --> 00:03:28,458 Maybe light a candle, put on some music. 77 00:03:28,458 --> 00:03:30,752 She just tells me to, "Lose the pants." 78 00:03:33,755 --> 00:03:35,549 Yeah! 79 00:03:35,549 --> 00:03:37,426 Hey, let's break this baby in, huh? 80 00:03:37,426 --> 00:03:39,636 I'll unwrap it, you guys order a pizza, 81 00:03:39,636 --> 00:03:42,180 we'll take a little TV break before we unpack anything else. 82 00:03:42,180 --> 00:03:43,974 I -- Unh-unh. Oh. 83 00:03:43,974 --> 00:03:47,727 New rule -- no eating or drinking on the couch. 84 00:03:47,727 --> 00:03:50,313 And no sleeping in bed or getting wet in the shower. 85 00:03:50,313 --> 00:03:51,606 [ Gasps ] No sitting in chairs, 86 00:03:51,606 --> 00:03:54,651 no standing when you walk. [ Laughs ] 87 00:03:54,651 --> 00:03:55,944 I'm -- I'm serious. 88 00:03:55,944 --> 00:03:57,821 Everything else in here is stuff we already had. 89 00:03:57,821 --> 00:03:59,531 This is new, so for once 90 00:03:59,531 --> 00:04:01,741 let's not trash it up the minute we get it. 91 00:04:01,741 --> 00:04:05,495 But we always eat and watch TV on the couch. 92 00:04:05,495 --> 00:04:07,706 And now we're gonna do what most families do. 93 00:04:07,706 --> 00:04:10,417 We'll eat at the table and talk about our day. 94 00:04:10,417 --> 00:04:12,377 Ew. Haven't you been paying attention? 95 00:04:12,377 --> 00:04:13,545 Our lives suck. 96 00:04:14,713 --> 00:04:16,840 How about a compromise? 97 00:04:16,840 --> 00:04:19,634 We'll eat on the couch and you'll eat at the table 98 00:04:19,634 --> 00:04:20,844 and tell yourself about your day. 99 00:04:20,844 --> 00:04:22,554 Show of hands? 100 00:04:22,554 --> 00:04:25,640 O-Okay, here's my compromise -- 101 00:04:25,640 --> 00:04:30,061 no one eats or drinks on the couch, ever... 102 00:04:31,646 --> 00:04:33,565 And? 103 00:04:33,565 --> 00:04:36,943 ...and Becky and Mark don't have to go live under a bridge. 104 00:04:36,943 --> 00:04:41,364 And you do not have to go with them. 105 00:04:41,364 --> 00:04:42,365 Hands? 106 00:04:46,369 --> 00:04:47,496 The people have spoken. 107 00:04:47,496 --> 00:04:49,039 All I can do is go along with them. 108 00:04:50,290 --> 00:04:59,007 ♪♪ 109 00:04:59,007 --> 00:05:08,099 ♪♪ 110 00:05:08,099 --> 00:05:11,102 -- Captions by VITAC -- 111 00:05:11,102 --> 00:05:12,437 "The Conners" is recorded 112 00:05:12,437 --> 00:05:15,232 in front of a live studio audience. 113 00:05:15,232 --> 00:05:19,736 Alright, you and I need to have a little talk about Kai. 114 00:05:19,736 --> 00:05:21,863 Why? What's up? 115 00:05:21,863 --> 00:05:23,740 Your man took the weed that was drying out 116 00:05:23,740 --> 00:05:25,992 in the basement and left this -- 117 00:05:25,992 --> 00:05:27,702 "Sweet gange underground. 118 00:05:27,702 --> 00:05:29,454 A fertile crop of friendship. 119 00:05:29,454 --> 00:05:31,873 A sweet new bud's bud." 120 00:05:31,873 --> 00:05:34,960 Ah. What the hell? 121 00:05:34,960 --> 00:05:36,670 It's just a haiku. 122 00:05:36,670 --> 00:05:38,046 Can I smoke it? 123 00:05:38,046 --> 00:05:40,841 'Cause I really needed that weed for my bad shoulder. 124 00:05:40,841 --> 00:05:43,260 The weed is half mine anyways because I grow it with you. 125 00:05:43,260 --> 00:05:45,011 So, let's just say he took my half. 126 00:05:45,011 --> 00:05:46,513 We're dating, it's really not a big deal. 127 00:05:48,682 --> 00:05:50,225 I don't care if she likes him. 128 00:05:50,225 --> 00:05:52,060 He's gotta go. 129 00:05:52,060 --> 00:05:54,104 Not only is the weed a problem, 130 00:05:54,104 --> 00:05:56,481 there's 1/8 of an inch missing off my bologna. 131 00:05:56,481 --> 00:06:00,819 Yeah, I agree what the guy did was sketch. 132 00:06:00,819 --> 00:06:03,738 But you gotta come at Harris a different way. 133 00:06:03,738 --> 00:06:05,448 I'll talk to her tonight after band practice. 134 00:06:05,448 --> 00:06:07,117 Aw, you don't have to do that. 135 00:06:07,117 --> 00:06:08,618 It's gonna be rough. 136 00:06:08,618 --> 00:06:10,370 She's used to being mad at me. 137 00:06:10,370 --> 00:06:12,956 Harris and I are building a relationship. 138 00:06:12,956 --> 00:06:15,625 And she'll be a lot less defensive hearing it from me. 139 00:06:15,625 --> 00:06:17,627 Okay, you remember that guy that thought he was building 140 00:06:17,627 --> 00:06:20,130 a special relationship with the grizzly bears? 141 00:06:20,130 --> 00:06:22,674 He said, "I'm your friend." 142 00:06:22,674 --> 00:06:24,217 What the grizzly bears heard was, 143 00:06:24,217 --> 00:06:26,761 "Pull my head off. It's delicious." 144 00:06:29,764 --> 00:06:31,099 Chip me. 145 00:06:38,023 --> 00:06:40,775 Are you guys really gonna keep doing this? 146 00:06:40,775 --> 00:06:43,737 Darlene's just treating this couch like it's a new car. 147 00:06:43,737 --> 00:06:46,448 After the first ding, she'll chill out. 148 00:06:46,448 --> 00:06:48,366 No, this is different. 149 00:06:48,366 --> 00:06:51,119 Before she went to bed, she said, "Good night. I love you." 150 00:06:51,119 --> 00:06:53,997 I was in the room, but I knew she was talking to the couch. 151 00:06:54,956 --> 00:06:56,041 [ Vehicle approaches ] 152 00:06:56,041 --> 00:06:58,752 -She's home! -Oh! Okay. 153 00:06:58,752 --> 00:07:01,713 Uh, Beverly Rose, this is not a drill. 154 00:07:01,713 --> 00:07:04,049 I need your beer, Grandpa. 155 00:07:04,049 --> 00:07:06,551 Grandpa needs it more, sweetie. 156 00:07:08,094 --> 00:07:09,804 You gotta lose the beer, Dad. 157 00:07:09,804 --> 00:07:12,891 A drifter took my weed, I'm keeping my beer. 158 00:07:14,643 --> 00:07:16,394 Oh. Oh, hey, gurl! 159 00:07:16,394 --> 00:07:17,771 Hey, what's shakin', bacon? 160 00:07:17,771 --> 00:07:19,439 Where you gals been? 161 00:07:19,439 --> 00:07:22,525 So, somebody left their Costco card at The Lunch Box. 162 00:07:22,525 --> 00:07:23,943 We took it for a spin. 163 00:07:25,695 --> 00:07:27,864 Darlene got some stuff for the new house 164 00:07:27,864 --> 00:07:32,369 and, Dan, I got you that 25 pound wheel of Parmesan Cheese. 165 00:07:33,745 --> 00:07:36,456 Dad, I don't know if you heard, 166 00:07:36,456 --> 00:07:39,751 but I'm not letting my new couch get trashed up, so... 167 00:07:39,751 --> 00:07:42,212 I have heard, and I'm not doing it. 168 00:07:42,212 --> 00:07:44,297 Sooner or later something's gonna happen 169 00:07:44,297 --> 00:07:45,548 to this couch, Darlene. 170 00:07:45,548 --> 00:07:47,509 You need to accept that now. 171 00:07:47,509 --> 00:07:49,594 Look, my house, my rules. 172 00:07:49,594 --> 00:07:52,931 Ho, ho, ho. 173 00:07:52,931 --> 00:07:56,309 I said that to you kids your entire childhood. 174 00:07:56,309 --> 00:08:00,647 Now it's my turn to say, "You suck, and I hate you. 175 00:08:00,647 --> 00:08:03,775 You're, like, ruining my life." 176 00:08:03,775 --> 00:08:05,610 I'm not kidding, Dad. 177 00:08:05,610 --> 00:08:07,320 You better be. 178 00:08:07,320 --> 00:08:09,114 I built you this house, and now you're gonna tell me 179 00:08:09,114 --> 00:08:11,408 that I can't make myself at home here? 180 00:08:11,408 --> 00:08:14,911 Yes. I've seen what it looks like when you feel "at home." 181 00:08:14,911 --> 00:08:18,081 I-I don't want my house to look like yours. 182 00:08:19,708 --> 00:08:21,459 You know what? 183 00:08:21,459 --> 00:08:24,129 I don't need this. 184 00:08:24,129 --> 00:08:26,172 I'm taking my friend, Beer, 185 00:08:26,172 --> 00:08:28,133 and we're going to go back to my house 186 00:08:28,133 --> 00:08:30,552 where I can watch TV the way I always have. 187 00:08:30,552 --> 00:08:33,263 Jackie, would you please drive me home 188 00:08:33,263 --> 00:08:35,306 because I have enjoyed four other friends 189 00:08:35,306 --> 00:08:36,850 on an empty stomach. 190 00:08:40,437 --> 00:08:41,938 ♪♪ 191 00:08:41,938 --> 00:08:43,064 [ Door closes ] 192 00:08:47,152 --> 00:08:49,404 Isn't it great we can both watch a scary movie 193 00:08:49,404 --> 00:08:51,406 at the same time on our phones? 194 00:08:51,406 --> 00:08:54,242 [ Whispering ] Yeah, the only thing that's a little annoying 195 00:08:54,242 --> 00:08:55,952 is that it's not at the same time. 196 00:08:55,952 --> 00:08:58,621 You're seeing it three seconds before me. 197 00:08:58,621 --> 00:09:00,790 Oh, my God! 198 00:09:00,790 --> 00:09:02,459 Two...three... 199 00:09:02,459 --> 00:09:04,711 And there's a human foot in the freezer. 200 00:09:04,711 --> 00:09:06,296 [ Scoffs ] 201 00:09:06,296 --> 00:09:08,673 It's ridiculous that Darlene is doing this. 202 00:09:08,673 --> 00:09:10,175 You should be here watching this with me. 203 00:09:11,051 --> 00:09:12,135 [ Whispering ] Hey. 204 00:09:13,720 --> 00:09:14,971 Gotta go, Dad. 205 00:09:14,971 --> 00:09:17,515 Uh... What the hell, Ben?! 206 00:09:17,515 --> 00:09:18,850 Here! Damn it! 207 00:09:18,850 --> 00:09:21,478 See, this is what happens... 208 00:09:21,478 --> 00:09:23,104 when you have to sneak around your own house. 209 00:09:23,104 --> 00:09:26,733 Shh! You're gonna wake Darlene up. 210 00:09:26,733 --> 00:09:28,777 The stain is not coming out. 211 00:09:28,777 --> 00:09:30,487 What are we gonna do? 212 00:09:30,487 --> 00:09:31,905 I don't see any alternative. 213 00:09:31,905 --> 00:09:33,323 [ Sighs ] 214 00:09:33,323 --> 00:09:35,658 We have to burn the house down. 215 00:09:35,658 --> 00:09:36,826 No, no. 216 00:09:36,826 --> 00:09:38,203 She's just gonna run into the flames 217 00:09:38,203 --> 00:09:40,497 to save the couch, see the stain, 218 00:09:40,497 --> 00:09:42,749 and we're never gonna hear the end of it. 219 00:09:42,749 --> 00:09:44,584 I say we pin it on Beverly Rose. 220 00:09:44,584 --> 00:09:48,588 Hey! That's my daughter you're talking about. 221 00:09:48,588 --> 00:09:50,548 And that's why I'm glad you said it first. 222 00:09:50,548 --> 00:09:51,341 Let's do it. 223 00:09:51,341 --> 00:09:52,467 Okay, good. Good. 224 00:09:52,467 --> 00:09:53,760 So you just gotta help me plan it out. 225 00:09:53,760 --> 00:09:55,678 Uh, Beverly Rose has been eating 226 00:09:55,678 --> 00:09:56,888 a lot of bananas lately, right? Yeah. 227 00:09:56,888 --> 00:09:58,056 Okay, so let's take some of those 228 00:09:58,056 --> 00:10:00,308 and we'll smash them into the carpet right here, 229 00:10:00,308 --> 00:10:01,935 'cause I don't want her talking her way out of this! 230 00:10:02,852 --> 00:10:06,106 ♪♪ 231 00:10:06,106 --> 00:10:08,483 Uh, where's Kai? 232 00:10:08,483 --> 00:10:10,068 He's at a 24-hour printer 233 00:10:10,068 --> 00:10:12,403 getting his poetry bound into books. 234 00:10:12,403 --> 00:10:15,448 Oh, it's so cute how he leaves a poem 235 00:10:15,448 --> 00:10:16,950 every time he takes anything. 236 00:10:16,950 --> 00:10:18,201 [ Chuckles ] 237 00:10:18,201 --> 00:10:19,577 I'm glad you like him. 238 00:10:19,577 --> 00:10:20,745 I do. 239 00:10:20,745 --> 00:10:23,915 And I think there's a way to smooth things out 240 00:10:23,915 --> 00:10:25,834 between him and your grandpa. 241 00:10:25,834 --> 00:10:29,295 If he just follows a couple of house rules. 242 00:10:29,295 --> 00:10:31,798 Oh, and maybe pays him back for that weed 243 00:10:31,798 --> 00:10:34,134 when he sells some of the books. 244 00:10:34,134 --> 00:10:36,845 Oh, he's not selling those, he's giving them away. 245 00:10:36,845 --> 00:10:39,264 He believes art belongs to the people. 246 00:10:39,264 --> 00:10:41,766 Yeah, usually after they pay for it. 247 00:10:43,226 --> 00:10:46,146 How is he, uh, able to print copies? 248 00:10:46,146 --> 00:10:47,814 He doesn't have a job. 249 00:10:47,814 --> 00:10:49,315 I gave him a little bit of money. 250 00:10:50,567 --> 00:10:51,985 How much? 251 00:10:51,985 --> 00:10:54,487 I don't know, 100 bucks. 252 00:10:54,487 --> 00:10:55,613 $100? 253 00:10:55,613 --> 00:10:57,157 Yeah. 254 00:10:57,157 --> 00:10:59,075 I mean, I'm getting a lot back in return -- 255 00:10:59,075 --> 00:11:01,536 he's sweet and cool and I haven't had that 256 00:11:01,536 --> 00:11:03,121 since I broke up with Aldo. 257 00:11:04,998 --> 00:11:08,376 You know, I dated a lot of cool, artsy guys, 258 00:11:08,376 --> 00:11:12,422 and they tend to be pretty irresponsible with money. 259 00:11:12,422 --> 00:11:14,424 Do you know the difference between a drummer 260 00:11:14,424 --> 00:11:16,259 and a large pizza? 261 00:11:16,259 --> 00:11:19,220 A pizza can feed a family of four. 262 00:11:19,220 --> 00:11:21,097 What are you saying? 263 00:11:21,097 --> 00:11:22,724 That he's taking advantage of me? 264 00:11:22,724 --> 00:11:25,143 No, no, no, I'm just saying that you might be overlooking 265 00:11:25,143 --> 00:11:26,686 some of the red flags. 266 00:11:26,686 --> 00:11:29,939 You know, like -- like stealing and taking money from you 267 00:11:29,939 --> 00:11:32,233 without knowing how to pay you back. 268 00:11:32,233 --> 00:11:35,195 Uh, convincing you to pull your pants down in the forest 269 00:11:35,195 --> 00:11:36,654 so you could get some vitamin D. 270 00:11:36,654 --> 00:11:38,489 Oh, my God, stop. 271 00:11:38,489 --> 00:11:40,450 You're twisting everything around to make him sound bad. 272 00:11:40,450 --> 00:11:42,243 No, no, I'm not twisting anything. 273 00:11:42,243 --> 00:11:43,703 I'm telling you the truth. 274 00:11:43,703 --> 00:11:45,622 You don't know anything about us. 275 00:11:45,622 --> 00:11:47,165 Plus, I don't need to be judged by someone 276 00:11:47,165 --> 00:11:48,291 who didn't have a real relationship 277 00:11:48,291 --> 00:11:49,459 till she was in her sixties. 278 00:11:50,668 --> 00:11:52,670 Excuse me? 279 00:11:52,670 --> 00:11:54,339 You heard me. 280 00:11:54,339 --> 00:11:55,632 Fine. 281 00:11:55,632 --> 00:11:57,008 I'm out. 282 00:11:57,008 --> 00:11:59,469 But don't come crying to me when he disappears 283 00:11:59,469 --> 00:12:02,013 and leaves you nothing but a crappy book of poems 284 00:12:02,013 --> 00:12:03,890 that you paid for. 285 00:12:03,890 --> 00:12:06,017 They're not just poems! 286 00:12:06,017 --> 00:12:07,518 Some of them are lyrics to a rock opera 287 00:12:07,518 --> 00:12:09,062 he's letting me produce! 288 00:12:09,938 --> 00:12:15,860 ♪♪ 289 00:12:22,533 --> 00:12:23,910 Beverly Rose. 290 00:12:23,910 --> 00:12:25,411 Beverly Rose. 291 00:12:28,831 --> 00:12:30,875 How did I get here? 292 00:12:31,960 --> 00:12:33,127 What, you didn't fall asleep here? 293 00:12:33,127 --> 00:12:34,671 No. 294 00:12:34,671 --> 00:12:36,631 Okay, let's figure this out. 295 00:12:36,631 --> 00:12:38,591 What is the last thing you do remember? 296 00:12:38,591 --> 00:12:40,218 I was in my bed. 297 00:12:40,218 --> 00:12:43,221 And I had a dream that Mommy was carrying me, 298 00:12:43,221 --> 00:12:46,057 and she talked to a wolf that sounded like Ben... Mm-hmm. 299 00:12:46,057 --> 00:12:48,601 ...and the wolf smelled like bananas. 300 00:12:50,144 --> 00:12:52,355 Ben?! Becky?! Get in this living room! 301 00:12:57,318 --> 00:12:59,487 You should be ashamed of yourselves. 302 00:12:59,487 --> 00:13:02,323 Well, we are. 303 00:13:02,323 --> 00:13:04,534 About a lot of things. 304 00:13:04,534 --> 00:13:08,496 Uh, I'd rather not be specific until we know what you know. 305 00:13:08,496 --> 00:13:10,915 You clearly used an innocent child 306 00:13:10,915 --> 00:13:14,627 to cover your inability to follow the simplest rules. 307 00:13:14,627 --> 00:13:15,837 Oh, that. 308 00:13:15,837 --> 00:13:17,297 Yeah. 309 00:13:17,297 --> 00:13:19,549 Um, I wouldn't say ashamed 310 00:13:19,549 --> 00:13:22,468 so much as wishing I'd done it better. 311 00:13:22,468 --> 00:13:24,095 Come on. 312 00:13:24,095 --> 00:13:25,972 Good luck, Ben. Yeah. 313 00:13:25,972 --> 00:13:27,890 Well, if you don't see me for a couple of days, 314 00:13:27,890 --> 00:13:30,351 check the yard for a meticulously dug grave 315 00:13:30,351 --> 00:13:31,936 with no crumbs on it. 316 00:13:31,936 --> 00:13:34,272 God, you ruined my sofa, Ben. 317 00:13:34,272 --> 00:13:35,857 Okay. 318 00:13:35,857 --> 00:13:38,568 See, "my sofa" is where we have a problem, 319 00:13:38,568 --> 00:13:40,486 because it's my sofa, too. 320 00:13:40,486 --> 00:13:42,739 And you bought a white couch for God's sakes. 321 00:13:42,739 --> 00:13:44,240 I mean, you gotta get over this. 322 00:13:44,240 --> 00:13:45,992 And I thought you got a handle 323 00:13:45,992 --> 00:13:47,910 on your whole control freak thing. 324 00:13:47,910 --> 00:13:50,621 Look, we spilled because you made us nervous, 325 00:13:50,621 --> 00:13:53,708 and then when we tried to clean it, it made it worse. 326 00:13:53,708 --> 00:13:55,334 This is crazy! 327 00:13:55,334 --> 00:13:56,461 You know what? 328 00:13:56,461 --> 00:13:59,338 Why don't you and your banana-wolf face 329 00:13:59,338 --> 00:14:03,342 take all your purple juices and your greasy snacks 330 00:14:03,342 --> 00:14:06,304 and your dark, sweaty pants, and your -- 331 00:14:06,304 --> 00:14:10,308 your pens that you cavalierly leave the caps off of 332 00:14:10,308 --> 00:14:12,685 and go to my dad's house, 333 00:14:12,685 --> 00:14:15,897 because he has no problem with people staining his couch 334 00:14:15,897 --> 00:14:19,233 because he's not "crazy"! 335 00:14:19,233 --> 00:14:22,028 So the couch is more important than me? 336 00:14:22,028 --> 00:14:25,573 You're gonna kick me out of my own house over a couch? 337 00:14:25,573 --> 00:14:28,868 No, I'm kicking you out because there was one thing 338 00:14:28,868 --> 00:14:31,079 that was important to me and you cannot respect that. 339 00:14:31,079 --> 00:14:32,371 [ Chuckles ] 340 00:14:32,371 --> 00:14:33,915 Fine, fine. 341 00:14:33,915 --> 00:14:36,501 I hope you two are very happy together, 342 00:14:36,501 --> 00:14:39,087 and, you know, I can't wait to read your obituary -- 343 00:14:39,087 --> 00:14:42,131 "She is survived by her stain-free couch." 344 00:14:43,549 --> 00:14:45,093 And matching ottoman. 345 00:14:48,304 --> 00:14:50,264 [ Knock on door ] 346 00:14:53,142 --> 00:14:56,395 I heard about the spill. 347 00:14:56,395 --> 00:14:58,106 Don't you start too. 348 00:14:58,106 --> 00:14:59,398 Everybody thinks I'm crazy 349 00:14:59,398 --> 00:15:01,234 for acting this way about a couch. 350 00:15:01,234 --> 00:15:03,986 Ben thinks I value it more than our relationship. 351 00:15:03,986 --> 00:15:06,322 Well, uh, the couch is still here 352 00:15:06,322 --> 00:15:09,200 and Ben's not, so something's going on. 353 00:15:12,286 --> 00:15:15,206 I don't know how this blew up into such a huge thing. 354 00:15:15,206 --> 00:15:17,667 All I wanted was to keep my couch nice. 355 00:15:17,667 --> 00:15:20,253 Why do you think that is? 356 00:15:20,253 --> 00:15:23,506 Jackie, don't try to shrink me. 357 00:15:23,506 --> 00:15:25,633 I wouldn't dare, you're small enough. 358 00:15:30,388 --> 00:15:32,223 But I think we need to get to the bottom 359 00:15:32,223 --> 00:15:33,808 of why you're so obsessed with this couch 360 00:15:33,808 --> 00:15:36,185 that you've driven away your husband and your father. 361 00:15:36,185 --> 00:15:38,062 I think obsessed is a little harsh. 362 00:15:39,355 --> 00:15:41,107 Give me that. 363 00:15:42,859 --> 00:15:45,153 Okay, I'm obsessed. 364 00:15:45,153 --> 00:15:47,196 I don't know why, though. 365 00:15:47,196 --> 00:15:48,948 It's like when I lived in Chicago with the kids, 366 00:15:48,948 --> 00:15:51,909 I literally pulled my couch up off of the curb 367 00:15:51,909 --> 00:15:53,911 and it was okay. 368 00:15:53,911 --> 00:15:56,372 But I guess I was just starting out, 369 00:15:56,372 --> 00:15:59,625 and I-I thought I'd be a success 370 00:15:59,625 --> 00:16:01,335 and that one day, 371 00:16:01,335 --> 00:16:03,588 there would be this magical new couch. 372 00:16:03,588 --> 00:16:06,007 Yeah, and you got it. 373 00:16:06,007 --> 00:16:09,135 We're sitting on a magic couch. 374 00:16:09,135 --> 00:16:11,512 But what if it's the last couch? 375 00:16:11,512 --> 00:16:15,850 I mean, what if there is no more magic furniture in my future? 376 00:16:15,850 --> 00:16:18,603 You know, when I made manager at Wellman, I -- 377 00:16:18,603 --> 00:16:21,189 I thought, "Well, this is what life is gonna be like now. 378 00:16:21,189 --> 00:16:23,191 And I'm gonna keep climbing." 379 00:16:23,191 --> 00:16:24,400 And then I lost that job, 380 00:16:24,400 --> 00:16:27,069 and I just cannot find another one. 381 00:16:27,069 --> 00:16:29,822 So you're just worried that this was all a fluke 382 00:16:29,822 --> 00:16:32,033 and you're not worth what you thought you were. 383 00:16:33,993 --> 00:16:35,786 What if it's true? 384 00:16:37,371 --> 00:16:40,124 Oh, my -- I actually got one. 385 00:16:40,124 --> 00:16:41,417 Oh, my God. 386 00:16:41,417 --> 00:16:43,211 I mean, this is a deep-seated fear 387 00:16:43,211 --> 00:16:44,962 and that's really sad, 388 00:16:44,962 --> 00:16:46,714 but let's not lose sight of the fact 389 00:16:46,714 --> 00:16:48,966 that I actually got one. 390 00:16:50,676 --> 00:16:53,304 Having a really hard time being happy for you. 391 00:16:53,304 --> 00:16:56,140 Well, see, that's because you're catastrophizing. 392 00:16:56,140 --> 00:16:59,602 That's the old negative Darlene popping up and telling you 393 00:16:59,602 --> 00:17:01,812 that just because you lost one really great job, 394 00:17:01,812 --> 00:17:03,648 you're never gonna get another one. 395 00:17:04,899 --> 00:17:07,235 So you do think I'm gonna get another great job? 396 00:17:07,235 --> 00:17:08,444 Of course I do. 397 00:17:08,444 --> 00:17:10,821 But you've got to fix things with Ben, 398 00:17:10,821 --> 00:17:13,616 'cause I'm just gonna say it -- 399 00:17:13,616 --> 00:17:17,161 everybody thinks that the odds of you getting 400 00:17:17,161 --> 00:17:19,372 another husband that looks like him? 401 00:17:22,541 --> 00:17:24,794 Slim to none! 402 00:17:28,005 --> 00:17:29,590 Hi. Hey. 403 00:17:29,590 --> 00:17:30,675 Where are your books? 404 00:17:30,675 --> 00:17:32,093 I want to show Louise how cool they are. 405 00:17:32,093 --> 00:17:34,053 Oh, I didn't get them printed. 406 00:17:34,053 --> 00:17:36,055 I was gonna, but I was booking it down the street 407 00:17:36,055 --> 00:17:38,641 on my skateboard, racing a school bus, 408 00:17:38,641 --> 00:17:40,851 and then this little sign came out that said "stop," 409 00:17:40,851 --> 00:17:44,313 and my face did, but my skateboard didn't. 410 00:17:44,313 --> 00:17:47,733 Anyways, I lost my earbuds and had to buy new ones. 411 00:17:47,733 --> 00:17:50,611 So you -- you spent the whole 100 bucks on earbuds? 412 00:17:50,611 --> 00:17:52,363 I wish they were only 100 bucks. 413 00:17:52,363 --> 00:17:53,864 I had to take 40 more out of your wallet. 414 00:17:53,864 --> 00:17:55,491 What? 415 00:17:55,491 --> 00:17:57,910 You took money out of my wallet? 416 00:17:57,910 --> 00:18:00,538 Since when do you care so much about money? 417 00:18:00,538 --> 00:18:02,498 I thought that didn't matter with us. 418 00:18:02,498 --> 00:18:04,542 I'd give you anything I have. 419 00:18:04,542 --> 00:18:07,336 Well, that's easy for you to say, you don't have anything. 420 00:18:07,336 --> 00:18:08,838 I could've used that money for rent or -- 421 00:18:08,838 --> 00:18:10,715 or my share of the utility bills. 422 00:18:10,715 --> 00:18:13,551 Fine. I-I'll pay you back. 423 00:18:13,551 --> 00:18:16,012 Anger is like a cold wind, chilling your bones. 424 00:18:16,012 --> 00:18:18,973 Anger is hot, everybody knows that. 425 00:18:18,973 --> 00:18:20,683 Your poems suck. 426 00:18:20,683 --> 00:18:23,311 You stole from me and took advantage of me. 427 00:18:23,311 --> 00:18:25,021 You gotta find somewhere else to stay. 428 00:18:25,021 --> 00:18:26,397 This isn't working for me anymore. 429 00:18:26,397 --> 00:18:27,857 You can't just kick me out. 430 00:18:27,857 --> 00:18:29,692 Yes, I can. 431 00:18:29,692 --> 00:18:31,861 No, you can't. 432 00:18:31,861 --> 00:18:33,863 Legally you can't make a guest leave 433 00:18:33,863 --> 00:18:35,740 without 30 days' notice. 434 00:18:35,740 --> 00:18:37,992 Alright, alright, what's going on? 435 00:18:37,992 --> 00:18:39,493 You were right about Kai. 436 00:18:39,493 --> 00:18:41,412 He stole money from me, and now he won't leave. 437 00:18:41,412 --> 00:18:44,457 Finish your lunch, Kai. You're leaving. 438 00:18:44,457 --> 00:18:47,126 I'll leave when I'm ready to go. 439 00:18:47,126 --> 00:18:49,837 Unless you're gonna pay for a motel. 440 00:18:49,837 --> 00:18:51,797 I'll get my checkbook. 441 00:18:51,797 --> 00:18:53,382 I don't have a checking account. 442 00:18:53,382 --> 00:18:55,134 Oh, it's alright. 443 00:18:55,134 --> 00:18:56,093 I don't have a check. 444 00:18:59,221 --> 00:19:01,057 You're not gonna hit me. You'll go to jail. 445 00:19:03,684 --> 00:19:05,561 What the hell, lady? 446 00:19:05,561 --> 00:19:08,064 You're an intruder. That was a warm-up swing. 447 00:19:09,357 --> 00:19:12,026 I'm not leaving because I'm scared, 448 00:19:12,026 --> 00:19:14,945 I'm leaving because the universe says it's time. 449 00:19:16,155 --> 00:19:18,908 Don't let the universe hit you in the ass on the way out! 450 00:19:22,078 --> 00:19:23,663 Oh, my God. 451 00:19:23,663 --> 00:19:25,665 Thank you. 452 00:19:25,665 --> 00:19:28,751 I'm all just kind of amped up from threatening that guy. 453 00:19:28,751 --> 00:19:30,294 Whew. 454 00:19:30,294 --> 00:19:32,129 Idea -- how about we smoke Grandpa's half 455 00:19:32,129 --> 00:19:33,464 of the weed to level out? 456 00:19:33,464 --> 00:19:36,425 And we can write a crappy poem, blame it on Kai. 457 00:19:36,425 --> 00:19:39,720 Well, if we're gonna do that, we're gonna get the munchies, 458 00:19:39,720 --> 00:19:44,975 so why don't we blame him for 14 inches of bologna log, too? 459 00:19:45,893 --> 00:19:49,522 ♪♪ 460 00:19:49,522 --> 00:19:51,982 It's Darlene with your food delivery. 461 00:19:51,982 --> 00:19:55,528 Oh, who's not getting their pizza tonight? 462 00:19:55,528 --> 00:19:57,071 No one. 463 00:19:57,071 --> 00:19:59,281 I bought it because I feel bad. 464 00:19:59,281 --> 00:20:02,576 I'm sorry for acting so crazy about the couch, 465 00:20:02,576 --> 00:20:04,704 but I talked about it with Jackie, 466 00:20:04,704 --> 00:20:06,706 and I figured out why. 467 00:20:06,706 --> 00:20:08,749 And also, I did steal that, 468 00:20:08,749 --> 00:20:12,628 so I probably should talk about that with Jackie, as well. 469 00:20:12,628 --> 00:20:14,463 Anyway, I'm glad Jackie helped you 470 00:20:14,463 --> 00:20:16,257 work your way through this, 471 00:20:16,257 --> 00:20:18,426 because it's not the worst thing in the world 472 00:20:18,426 --> 00:20:21,053 if your couch gets stained. 473 00:20:21,053 --> 00:20:23,472 Your mom and I looked at them as memories. 474 00:20:23,472 --> 00:20:25,224 Mm. 475 00:20:25,224 --> 00:20:27,476 Right there is where Becky cried when she had a skinned knee, 476 00:20:27,476 --> 00:20:29,979 then she realized she was made of tougher stuff. 477 00:20:29,979 --> 00:20:32,273 Over there is where I dumped an entire beer 478 00:20:32,273 --> 00:20:34,442 watching the Bears win the Super Bowl. [ Chuckles ] 479 00:20:34,442 --> 00:20:36,902 And Ben's sitting where your mom's water broke 480 00:20:36,902 --> 00:20:38,195 when she had you. 481 00:20:43,617 --> 00:20:46,287 Might've mentioned that when I was face-down napping there. 482 00:20:54,378 --> 00:20:57,798 Uh-oh, crumbs between the cushions! 483 00:20:57,798 --> 00:21:00,301 No big deal. 484 00:21:00,301 --> 00:21:03,804 Oh, cheese dust on my fingers. 485 00:21:03,804 --> 00:21:06,932 I get what you guys are doing, and I'm not pretending. 486 00:21:06,932 --> 00:21:09,685 I've made peace that the couch is gonna get stained, 487 00:21:09,685 --> 00:21:10,603 and that's okay. 488 00:21:10,603 --> 00:21:12,104 Sorry, guys, I fixed her. 489 00:21:12,104 --> 00:21:13,856 I'm just that good. 490 00:21:15,816 --> 00:21:17,026 So proud of you. 491 00:21:17,026 --> 00:21:18,778 You really worked through this. 492 00:21:18,778 --> 00:21:20,613 [ Door closes ] 493 00:21:25,743 --> 00:21:26,494 [ Dustbuster whirs ] 36096

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.